100 | Os seguintes componentes no computador têm de ser atualizados antes de poder desfrutar do conteúdo protegido |
The following components on your computer must be updated before protected content can be enjoyed |
101 | Nome do ficheiro |
Name of file |
102 | Hash do ficheiro |
Hash of file |
103 | Hash da chave pública do certificado |
Hash of certificate's public key |
104 | Motivo da atualização |
Reason for update |
105 | WU GUID para atualização |
WU GUID for update |
106 | Descrição do ficheiro |
Description of file |
107 | Nome do produto |
Product name |
108 | Nome da empresa |
Company name |
109 | Nenhum |
None |
110 | Revogação e Renovação do Windows Media |
Windows Media Revocation and Renewal |
111 | O utilizador tem de reiniciar o computador para continuar o processamento de conteúdo. |
You must restart the machine to continue content processing. |
114 | Procurar uma nova aplicação de DVD |
Find a new DVD app |
115 | Loja |
Store |
0x000D36D8 | Esta chamada de retorno e estado já tinham sido transmitidos para este gerador de eventos anteriormente.%0 |
This callback and state had already been passed in to this event generator earlier.%0 |
0x000D36FD | Não foi possível criar a ativação no processo remoto pois por algum motivo foi substituída por uma vazia.%0 |
The activate could not be created in the remote process for some reason it was replaced with empty one.%0 |
0x000D4A42 | O sink não foi finalizado antes do encerramento. É possível que o sink gere conteúdo danificado.%0 |
The sink has not been finalized before shut down. This may cause sink to generate corrupted content.%0 |
0x000D61AD | O contexto foi cancelado.%0 |
The context was canceled.%0 |
0x000D61AF | Não é possível atualizar sinalizadores de topologia.%0 |
Cannot update topology flags.%0 |
0x000D6D75 | O autor da chamada não deve propagar este evento para componentes a jusante.%0 |
The caller should not propagate this event to downstream components.%0 |
0x000D7150 | A proteção para a sequência não é necessária.%0 |
Protection for stream is not required.%0 |
0x000D7168 | Não se garante a aplicação da proteção desta sequência até o evento MEPolicySet ser acionado.%0 |
Protection for this stream is not guaranteed to be enforced until the MEPolicySet event is fired.%0 |
0x000D7169 | Esta sequência de vídeo está desativada porque está a ser enviada para uma saída de software desconhecido.%0 |
This video stream is disabled because it is being sent to an unknown software output.%0 |
0x000D7173 | O Ambiente Protegido é fidedigno.%0 |
The Protected Environment is trusted.%0 |
0x000D9C44 | Timer::SetTimer devolve este código de êxito se a chamada tivesse ocorrido enquanto o temporizador estava parado. O temporizador não vai ser distribuído enquanto o relógio não estiver a funcionar.%0 |
Timer::SetTimer returns this success code if called happened while timer is stopped. Timer is not going to be dispatched until clock is running.%0 |
0x400D3A98 | A análise ainda está a decorrer, não estando ainda concluída.%0 |
Parsing is still in progress and is not yet complete.%0 |
0x400D4272 | As definições do proxy são manuais.%0 |
The proxy setting is manual.%0 |
0xC00D36B0 | A plataforma não foi inicializada. Ligar para MFStartup().%0 |
Platform not initialized. Please call MFStartup().%0 |
0xC00D36B1 | A memória intermédia era demasiado pequena para executar a ação pedida.%0 |
The buffer was too small to carry out the requested action.%0 |
0xC00D36B2 | O pedido não é válido para o estado atual.%0 |
The request is invalid in the current state.%0 |
0xC00D36B3 | O número de sequência fornecido era inválido.%0 |
The stream number provided was invalid.%0 |
0xC00D36B4 | Os dados especificados para o tipo de dados é inválido, inconsistente ou não é suportado por este objeto.%0 |
The data specified for the media type is invalid, inconsistent, or not supported by this object.%0 |
0xC00D36B5 | O destinatário da chamada não está atualmente a aceitar mais entradas.%0 |
The callee is currently not accepting further input.%0 |
0xC00D36B6 | Este objeto tem de ser inicializado antes de a operação pedida poder ser executada.%0 |
This object needs to be initialized before the requested operation can be carried out.%0 |
0xC00D36B7 | A representação pedida não é suportada por este objeto.%0 |
The requested representation is not supported by this object.%0 |
0xC00D36B9 | Um objeto esgotou os tipos de multimédia a sugerir, pelo não é pos´sivel concluir a cadeia pedida de objetos de transmissão em fluxo.%0 |
An object ran out of media types to suggest therefore the requested chain of streaming objects cannot be completed.%0 |
0xC00D36BA | O objeto não suporta o serviço especificado.%0 |
The object does not support the specified service.%0 |
0xC00D36BB | Ocorreu um erro inesperado na operação pedida.%0 |
An unexpected error has occurred in the operation requested.%0 |
0xC00D36BC | Nome inválido.%0 |
Invalid name.%0 |
0xC00D36BD | Tipo inválido.%0 |
Invalid type.%0 |
0xC00D36BE | O ficheiro não está em conformidade com a especificação do formato de ficheiro relevante.%0 |
The file does not conform to the relevant file format specification.%0 |
0xC00D36BF | Índice inválido.%0 |
Invalid index.%0 |
0xC00D36C0 | Foi fornecido um carimbo de data/hora inválido.%0 |
An invalid timestamp was given.%0 |
0xC00D36C3 | O esquema do URL fornecido não é suportado.%0 |
The scheme of the given URL is unsupported.%0 |
0xC00D36C4 | O tipo de sequência de bytes do URL fornecido não é suportado.%0 |
The byte stream type of the given URL is unsupported.%0 |
0xC00D36C5 | O formato de hora fornecido não é suportado.%0 |
The given time format is unsupported.%0 |
0xC00D36C8 | O Exemplo de Multimédia não tem um carimbo de data/hora.%0 |
The Media Sample does not have a timestamp.%0 |
0xC00D36CB | Falha no pedido porque os dados do fluxo estão danificados.%0 |
The request failed because the data in the stream is corrupt.%0 |
0xC00D36CF | Os serviços em tempo real não estão disponíveis.%0 |
Real time services are not available.%0 |
0xC00D36D0 | A velocidade especificada não é suportada.%0 |
The specified rate is not supported.%0 |
0xC00D36D1 | Este componente não suporta stream-thinning.%0 |
This component does not support stream-thinning.%0 |
0xC00D36D2 | Falha da chamada uma vez que não estão disponíveis velocidades de reprodução inversas.%0 |
The call failed because no reverse playback rates are available.%0 |
0xC00D36D3 | A transição de velocidade pedida não pode ocorrer no estado atual.%0 |
The requested rate transition cannot occur in the current state.%0 |
0xC00D36D4 | A alteração da velocidade pedida foi impedida e não vai ocorrer.%0 |
The requested rate change has been pre-empted and will not occur.%0 |
0xC00D36D5 | O objeto ou valor especificado não existe.%0 |
The specified object or value does not exist.%0 |
0xC00D36D6 | O valor pedido não está disponível.%0 |
The requested value is not available.%0 |
0xC00D36D7 | A operação especificada requer um relógio e não existe um disponível.%0 |
The specified operation requires a clock and no clock is available.%0 |
0xC00D36D9 | Esta chamada de retorno já foi transmitida a este gerador de eventos.%0 |
This callback has already been passed in to this event generator.%0 |
0xC00D36DA | Algum componente já está à escuta de eventos neste gerador de eventos.%0 |
Some component is already listening to events on this event generator.%0 |
0xC00D36DB | Este temporizador ficou orfão antes da hora da respetiva chamada de retorno.%0 |
This timer was orphaned before its callback time arrived.%0 |
0xC00D36DC | Uma transição de estado já está pendente.%0 |
A state transition is already pending.%0 |
0xC00D36DD | A transição do estado pedida não é suportada.%0 |
The requested state transition is unsupported.%0 |
0xC00D36DE | Ocorreu um erro irrecuperável.%0 |
An unrecoverable error has occurred.%0 |
0xC00D36DF | O exemplo fornecido tem demasiadas memórias intermédias.%0 |
The provided sample has too many buffers.%0 |
0xC00D36E0 | O exemplo fornecido não é passível de escrita.%0 |
The provided sample is not writable.%0 |
0xC00D36E2 | A chave especificada não é válida.%0 |
The specified key is not valid.%0 |
0xC00D36E3 | Esta a chamar MFStartup com o MF_VERSION errado. Bits com erros de correspondência?%0 |
You are calling MFStartup with the wrong MF_VERSION. Mismatched bits?%0 |
0xC00D36E4 | A legenda do URL fornecido não é suportada.%0 |
The caption of the given URL is unsupported.%0 |
0xC00D36E5 | A operação do desvio atual não é permitida.%0 |
The operation on the current offset is not permitted.%0 |
0xC00D36E6 | O atributo pedido não foi localizado.%0 |
The requested attribute was not found.%0 |
0xC00D36E7 | O tipo de propriedade especificado não é permitido neste contexto.%0 |
The specified property type is not allowed in this context.%0 |
0xC00D36E8 | O tipo de propriedade especificado não é suportado.%0 |
The specified property type is not supported.%0 |
0xC00D36E9 | A propriedade especificada está vazia.%0 |
The specified property is empty.%0 |
0xC00D36EA | A propriedade especificada não está vazia.%0 |
The specified property is not empty.%0 |
0xC00D36EB | A propriedade de vetor especificada não é permitida neste contexto.%0 |
The vector property specified is not allowed in this context.%0 |
0xC00D36EC | É necessária uma propriedade de vetor neste contexto.%0 |
A vector property is required in this context.%0 |
0xC00D36ED | A operação está cancelada.%0 |
The operation is cancelled.%0 |
0xC00D36EE | Esperava-se que a sequência de bytes fornecida fosse pesquisável e não o é.%0 |
The provided bytestream was expected to be seekable and it is not.%0 |
0xC00D36EF | A plataforma Media Foundation está desativada quando o sistema é executado no Modo de Segurança.%0 |
The Media Foundation platform is disabled when the system is running in Safe Mode.%0 |
0xC00D36F0 | A Origem de Multimédia não conseguiu analisar a sequência de bytes.%0 |
The Media Source could not parse the byte stream.%0 |
0xC00D36F1 | Os sinalizadores mutuamente exclusivos foram especificados para a resolução de origem. Esta combinação de sinalizadores é inválida.%0 |
Mutually exclusive flags have been specified to source resolver. This flag combination is invalid.%0 |
0xC00D36F2 | O MediaProc está no estado errado.%0 |
MediaProc is in the wrong state.%0 |
0xC00D36F3 | O serviço de E/S em tempo real não pode fornecer o débito pedido.%0 |
Real time I/O service can not provide requested throughput.%0 |
0xC00D36F4 | A fila de trabalho não pode ser registada com mais classes.%0 |
The workqueue cannot be registered with more classes.%0 |
0xC00D36F5 | Esta operação não pode ter êxito uma vez que outro thread é proprietário deste objeto.%0 |
This operation cannot succeed because another thread owns this object.%0 |
0xC00D36F6 | Interno. Bitpump não localizado.%0 |
Internal. Bitpump not found.%0 |
0xC00D36F7 | Não existe mais memória RT disponível.%0 |
No more RT memory available.%0 |
0xC00D36F8 | Não foi definida uma classe MMCSS para esta fila de trabalho.%0 |
An MMCSS class has not been set for this work queue.%0 |
0xC00D36FA | Falha da ativação ao criar o sink de suporte de dados. Chamar OutputNode::GetUINT32(MF_TOPONODE_MAJORTYPE) para obter mais informações.%0 |
Activate failed to create mediasink. Call OutputNode::GetUINT32(MF_TOPONODE_MAJORTYPE) for more information.%0 |
0xC00D36FB | O comprimento da sequência de bytes fornecida é desconhecido.%0 |
The length of the provided bytestream is unknown.%0 |
0xC00D36FC | Não é possível colocar em pausa uma sessão de multimédia parada.%0 |
The media session cannot pause from a stopped state.%0 |
0xC00D36FE | Os dados especificados para o tipo de suporte são suportados, mas requerem uma alteração de formato que não é suportada por este objeto.%0 |
The data specified for the media type is supported, but would require a format change, which is not supported by this object.%0 |
0xC00D36FF | A operação falhou porque foi especificada uma combinação inválida de ID de fila de trabalho e sinalizadores.%0 |
The operation failed because an invalid combination of workqueue ID and flags was specified.%0 |
0xC00D3700 | Não está disponível suporte para DRM.%0 |
No DRM support is available.%0 |
0xC00D3701 | Esta operação não está autorizada.%0 |
This operation is not authorized.%0 |
0xC00D3702 | O valor não se encontra no intervalo especificado ou válido.%0 |
The value is not in the specified or valid range.%0 |
0xC00D3703 | O mérito de codec registado não é válido.%0 |
The registered codec merit is not valid.%0 |
0xC00D3704 | O MFT de hardware não iniciou a transmissão em fluxo por falta de recursos de hardware.%0 |
Hardware MFT failed to start streaming due to lack of hardware resources.%0 |
0xC00D3705 | A operação já está em curso.%0 |
The operation is already in progress.%0 |
0xC00D3706 | Não está disponível suporte para Hardware DRM.%0 |
No Hardware DRM support is available.%0 |
0xC00D3A98 | Não foram analisados dados suficientes para executar a ação pedida.%0 |
Not enough data have been parsed to carry out the requested action.%0 |
0xC00D3A99 | Existe um intervalo nos dados ASF fornecidos.%0 |
There is a gap in the ASF data provided.%0 |
0xC00D3A9A | Os dados fornecidos não são ASF válido.%0 |
The data provided are not valid ASF.%0 |
0xC00D3A9B | O pacote é opaco, por isso as informações pedidas não podem ser devolvidas.%0 |
The packet is opaque, so the requested information cannot be returned.%0 |
0xC00D3A9C | Falha na operação pedida uma vez que não existe um índice ASF apropriado.%0 |
The requested operation failed since there is no appropriate ASF index.%0 |
0xC00D3A9D | O valor fornecido está fora do intervalo para esta operação.%0 |
The value supplied is out of range for this operation.%0 |
0xC00D3A9E | A entrada do índice pedida tem de ser carregada antes de estar disponível.%0 |
The index entry requested needs to be loaded before it can be available.%0 |
0xC00D3A9F | O pacote atingiu o número máximo de payloads.%0 |
The packet has reached the maximum number of payloads.%0 |
0xC00D3AA0 | O tipo de sequência não é suportado.%0 |
Stream type is not supported.%0 |
0xC00D3AA1 | Um ou mais pacotes ASF foram removidos.%0 |
One or more ASF packets were dropped.%0 |
0xC00D3E80 | Não existem eventos disponíveis na fila.%0 |
There are no events available in the queue.%0 |
0xC00D3E82 | Uma origem de multimédia não pode passar do estado parado para o estado em pausa.%0 |
A media source cannot go from the stopped state to the paused state.%0 |
0xC00D3E84 | A sequência de multimédia não pode processar mais exemplos, porque não existem mais exemplos na sequência.%0 |
The media stream cannot process any more samples because there are no more samples in the stream.%0 |
0xC00D3E85 | O pedido é inválido porque Shutdown() foi chamado.%0 |
The request is invalid because Shutdown() has been called.%0 |
0xC00D3E86 | O objeto de MP3 não foi localizado.%0 |
The MP3 object was not found.%0 |
0xC00D3E87 | O analisador de MP3 ficou sem dados antes de localizar o objeto de MP3.%0 |
The MP3 parser ran out of data before finding the MP3 object.%0 |
0xC00D3E88 | O ficheiro não é realmente um ficheiro MP3.%0 |
The file is not really a MP3 file.%0 |
0xC00D3E89 | O ficheiro MP3 não é suportado.%0 |
The MP3 file is not supported.%0 |
0xC00D3E8A | A sequência de multimédia não tem duração.%0 |
The Media stream has no duration.%0 |
0xC00D3E8C | O formato de multimédia foi reconhecido, mas é inválido.%0 |
The Media format is recognized but is invalid.%0 |
0xC00D3E8D | A propriedade pedida não foi localizada.%0 |
The property requested was not found.%0 |
0xC00D3E8E | A propriedade é só de leitura.%0 |
The property is read only.%0 |
0xC00D3E8F | A propriedade especificada não é permitida neste contexto.%0 |
The specified property is not allowed in this context.%0 |
0xC00D3E91 | A origem de multimédia não foi iniciada.%0 |
The media source is not started.%0 |
0xC00D3E98 | O formato de Multimédia é reconhecido, mas não é suportado.%0 |
The Media format is recognized but not supported.%0 |
0xC00D3E99 | O fotograma MPEG tem CRC incorreto.%0 |
The MPEG frame has bad CRC.%0 |
0xC00D3E9A | O ficheiro não está protegido.%0 |
The file is not protected.%0 |
0xC00D3E9B | A origem de multimédia está no estado errado.%0 |
The media source is in the wrong state.%0 |
0xC00D3E9C | Não foram selecionados fluxos no descritor de apresentação de origem.%0 |
No streams are selected in source presentation descriptor.%0 |
0xC00D3E9D | Não foi encontrada nenhuma amostra de fotograma chave.%0 |
No key frame sample was found.%0 |
0xC00D3E9E | As características da origem de multimédia não são suportadas.%0 |
The characteristics of the media source are not supported.%0 |
0xC00D3E9F | Não foi encontrado nenhum dispositivo de gravação de áudio.%0 |
No audio recording device was found.%0 |
0xC00D3EA0 | O dispositivo de gravação de áudio pedido está a ser utilizado.%0 |
The requested audio recording device is currently in use.%0 |
0xC00D3EA1 | O dispositivo de gravação de áudio já não está presente.%0 |
The audio recording device is no longer present.%0 |
0xC00D3EA2 | O dispositivo de gravação de vídeo já não está presente.%0 |
The video recording device is no longer present.%0 |
0xC00D3EA3 | O dispositivo de gravação vídeo foi apropriado por outra aplicação imersa.%0 |
The video recording device is preempted by another immersive application.%0 |
0xC00D4268 | Falhou a tentativa de obter um recurso de rede.%0 |
An attempt to acquire a network resource failed.%0 |
0xC00D4269 | Erro ao escrever para a rede.%0 |
Error writing to the network.%0 |
0xC00D426A | Erro ao ler da rede.%0 |
Error reading from the network.%0 |
0xC00D426B | Interno. A introdução não pode concluir a operação sem a rede.%0 |
Internal. Entry cannot complete operation without network.%0 |
0xC00D426C | Interno. A operação assíncrona é necessária.%0 |
Internal. Async op is required.%0 |
0xC00D426D | Interno. Os níveis da largura de banda não são suportados.%0 |
Internal. Bandwidth levels are not supported.%0 |
0xC00D426E | Interno. Os grupos de sequência não são suportados.%0 |
Internal. Stream groups are not supported.%0 |
0xC00D426F | A seleção manual da sequência não é suportada.%0 |
Manual stream selection is not supported.%0 |
0xC00D4270 | Descritor de apresentação inválido.%0 |
Invalid presentation descriptor.%0 |
0xC00D4271 | Não é possível localizar a sequência da cache.%0 |
Cannot find cache stream.%0 |
0xC00D4274 | Interno. A introdução não consegue concluir a operação sem entradas.%0 |
Internal. Entry cannot complete operation without input.%0 |
0xC00D4275 | O cliente foi redirecionado para outro servidor.%0 |
The client redirected to another server.%0 |
0xC00D4276 | O cliente foi redirecionado para um servidor proxy.%0 |
The client is redirected to a proxy server.%0 |
0xC00D4277 | O cliente atingiu o limite de redireccionamento máximo.%0 |
The client reached maximum redirection limit.%0 |
0xC00D4278 | O servidor, que permite disponibilizar conteúdo multimédia a outros computadores, não conseguiu processar a tempo este pedido de conteúdo multimédia. Volte a tentar mais tarde.%0 |
The server, a computer set up to offer multimedia content to other computers, could not handle your request for multimedia content in a timely manner. Please try again later.%0 |
0xC00D4279 | O socket de controlo foi fechado pelo cliente.%0 |
The control socket is closed by the client.%0 |
0xC00D427A | Na ligação de controlo, o servidor recebeu dados inválidos do cliente.%0 |
The server received invalid data from the client on the control connection.%0 |
0xC00D427B | O servidor não é um servidor de multimédia de transmissão em fluxo compatível.%0 |
The server is not a compatible streaming media server.%0 |
0xC00D427C | Url.%0 |
Url.%0 |
0xC00D427D | Os dados não estão disponíveis.%0 |
Data is not available.%0 |
0xC00D427E | Fim da linha.%0 |
End of line.%0 |
0xC00D427F | O servidor não conseguiu interpretar o pedido.%0 |
The request could not be understood by the server.%0 |
0xC00D4280 | O servidor detetou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer o pedido.%0 |
The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request.%0 |
0xC00D4281 | Sessão não encontrada.%0 |
Session not found.%0 |
0xC00D4282 | Não existe ligação estabelecida com o servidor do Windows Media. A operação falhou.%0 |
There is no connection established with the Windows Media server. The operation failed.%0 |
0xC00D4283 | A ligação à rede falhou.%0 |
The network connection has failed.%0 |
0xC00D4284 | O serviço do servidor que recebeu o pedido de envio de HTTP não é uma versão compatível do WMS (Windows Media Services). Este erro pode indicar que o pedido de envio foi recebido pelo IIS em vez do WMS. Certifique-se de que o WMS está aberto e de que o protocolo de controlo de servidor HTTP está devidamente ativado e tente novamente.%0 |
The Server service that received the HTTP push request is not a compatible version of Windows Media Services (WMS). This error may indicate the push request was received by IIS instead of WMS. Ensure WMS is started and has the HTTP Server control protocol properly enabled and try again.%0 |
0xC00D4285 | O servidor de Windows Media está a negar o acesso. O nome de utilizador e/ou a palavra-passe podem não estar corretos.%0 |
The Windows Media server is denying access. The username and/or password might be incorrect.%0 |
0xC00D4286 | O servidor proxy não aceita o acesso. O nome de utilizador e/ou a palavra-passe podem não estar corretos.%0 |
The proxy server is denying access. The username and/or password might be incorrect.%0 |
0xC00D4287 | Não é possível estabelecer uma ligação ao servidor.%0 |
Unable to establish a connection to the server.%0 |
0xC00D4288 | O modelo de envio especificado é inválido.%0 |
The specified push template is invalid.%0 |
0xC00D4289 | O ponto de publicação de envio especificado é inválido.%0 |
The specified push publishing point is invalid.%0 |
0xC00D428A | O recurso pedido está a ser utilizado.%0 |
The requested resource is in use.%0 |
0xC00D428B | O ponto de publicação ou ficheiro no servidor de Windows Media já não se encontra disponível.%0 |
The Publishing Point or file on the Windows Media Server is no longer available.%0 |
0xC00D428C | O proxy sofreu um erro ao tentar contactar o servidor de multimédia.%0 |
The proxy experienced an error while attempting to contact the media server.%0 |
0xC00D428D | O proxy não recebeu resposta atempada ao tentar contactar o servidor de multimédia.%0 |
The proxy did not receive a timely response while attempting to contact the media server.%0 |
0xC00D428E | O servidor não consegue, de momento, processar o pedido, devido a sobrecarga temporária ou a operações de manutenção.%0 |
The server is currently unable to handle the request due to a temporary overloading or maintenance of the server.%0 |
0xC00D428F | O processo de codificação não conseguiu acompanhar a quantidade de dados fornecidos.%0 |
The encoding process was unable to keep up with the amount of supplied data.%0 |
0xC00D4291 | O URL pedido não está disponível em modo offline.%0 |
The requested URL is not available in offline mode.%0 |
0xC00D4292 | Um dispositivo na rede está a bloquear o tráfego UDP.%0 |
A device in the network is blocking UDP traffic.%0 |
0xC00D4293 | O valor de configuração especificado não é suportado.%0 |
The specified configuration value is not supported.%0 |
0xC00D4294 | O protocolo de funcionamento em rede está desativado.%0 |
The networking protocol is disabled.%0 |
0xC00D4295 | O controlador do complemento pediu ao SO para se desligar do recetor.%0 |
The companion driver asked the OS to disconnect from the receiver.%0 |
0xC00D4650 | Este objeto já foi inicializado e não pode ser reinicializado neste momento.%0 |
This object has already been initialized and cannot be re-initialized at this time.%0 |
0xC00D4651 | A quantidade de dados transmitidos excede a velocidade de transmissão fornecida e a janela da memória intermédia.%0 |
The amount of data passed in exceeds the given bitrate and buffer window.%0 |
0xC00D4652 | O exemplo foi transmitido demasiado tarde para poder ser corretamente processado.%0 |
The sample was passed in too late to be correctly processed.%0 |
0xC00D4653 | Não é possível executar a ação pedida até o objeto ser descarregado e a fila ser esvaziada.%0 |
The requested action cannot be carried out until the object is flushed and the queue is emptied.%0 |
0xC00D4654 | O perfil é inválido.%0 |
The profile is invalid.%0 |
0xC00D4655 | O índice que está a ser gerado tem de ser consolidado antes de a operação pedida ser executada.%0 |
The index that is being generated needs to be committed before the requested action can be carried out.%0 |
0xC00D4656 | O índice necessário para a operação pedida não foi localizado.%0 |
The index that is necessary for the requested action is not found.%0 |
0xC00D4657 | O índice pedido não pode ser adicionado diretamente ao conteúdo ASF especificado.%0 |
The requested index cannot be added in-place to the specified ASF content.%0 |
0xC00D4658 | Os parâmetros do recipiente com fuga ASF têm de ser especificados para que este pedido seja executado.%0 |
The ASF leaky bucket parameters must be specified in order to carry out this request.%0 |
0xC00D4659 | O ID da sequência é inválido. O intervalo válido para o ID da sequência ASF é de 1 a 127.%0 |
The stream id is invalid. The valid range for ASF stream id is from 1 to 127.%0 |
0xC00D4A38 | O Sink de Sequência pedido foi removido e não pode ser utilizado.%0 |
The requested Stream Sink has been removed and cannot be used.%0 |
0xC00D4A3A | Os vários Sinks de Sequência neste Sink de Multimédia estão demasiado fora de sincronia para que a operação pedida seja realizada.%0 |
The various Stream Sinks in this Media Sink are too far out of sync for the requested action to take place.%0 |
0xC00D4A3B | Os Sinks de Sequência não podem ser adicionados ou removidos deste Sink de Multimédia, uma vez que o respetivo conjunto de sequências é fixo.%0 |
Stream Sinks cannot be added to or removed from this Media Sink because its set of streams is fixed.%0 |
0xC00D4A3C | O Sink de Sequência fornecido já existe.%0 |
The given Stream Sink already exists.%0 |
0xC00D4A3D | As atribuições de exemplo foram canceladas.%0 |
Sample allocations have been canceled.%0 |
0xC00D4A3E | O alocador de exemplos está atualmente vazio, devido a pedidos pendentes.%0 |
The sample allocator is currently empty, due to outstanding requests.%0 |
0xC00D4A3F | Quando se tenta parar um sink de fluxo, este já está parado.%0 |
When we try to stop a stream sink, it is already stopped.%0 |
0xC00D4A40 | O sink do ficheiro ASF não conseguiu reservar AVIO devido ao facto de se desconhecer a velocidade de transmissão.%0 |
The ASF file sink could not reserve AVIO because the bitrate is unknown.%0 |
0xC00D4A41 | Não existem sequências selecionadas no descritor da apresentação do sink.%0 |
No streams are selected in sink presentation descriptor.%0 |
0xC00D4A43 | Um item de metadados era demasiado longo para escrever no contentor de saída.%0 |
A metadata item was too long to write to the output container.%0 |
0xC00D4A44 | A operação falhou porque nenhuma amostra foi processada pelo dissipador.%0 |
The operation failed because no samples were processed by the sink.%0 |
0xC00D4A45 | O sink não conseguiu criar o ficheiro de saída válido porque os cabeçalhos obrigatórios não foram fornecidos ao sink.%0 |
Sink could not create valid output file because required headers were not provided to the sink.%0 |
0xC00D4E20 | Não existe hardware Procamp com o qual executar a correção de cor.%0 |
There is no available procamp hardware with which to perform color correction.%0 |
0xC00D4E21 | Não existe hardware para desentrelaçar disponível com o qual desentrelaçar a sequência de vídeo.%0 |
There is no available deinterlacing hardware with which to deinterlace the video stream.%0 |
0xC00D4E22 | Uma sequência de vídeo requer a ativação da proteção contra cópias, mas ocorreu uma falha ao tentar ativar a proteção contra cópias.%0 |
A video stream requires copy protection to be enabled, but there was a failure in attempting to enable copy protection.%0 |
0xC00D4E23 | Um componente está a tentar aceder a uma superfície para partilha que não está partilhada.%0 |
A component is attempting to access a surface for sharing that is not shared.%0 |
0xC00D4E24 | Um componente está a tentar aceder a um dispositivo partilhado que já se encontra bloqueado por outro componente.%0 |
A component is attempting to access a shared device that is already locked by another component.%0 |
0xC00D4E25 | O dispositivo já não está disponível. O identificador deve ser fechado e aberto um novo.%0 |
The device is no longer available. The handle should be closed and a new one opened.%0 |
0xC00D4E26 | Um exemplo de vídeo não está atualmente em fila numa sequência necessária para mistura.%0 |
A video sample is not currently queued on a stream that is required for mixing.%0 |
0xC00D4E84 | Não foi localizado um dispositivo de reprodução de áudio.%0 |
No audio playback device was found.%0 |
0xC00D4E85 | O dispositivo de reprodução de áudio pedido encontra-se em utilização.%0 |
The requested audio playback device is currently in use.%0 |
0xC00D4E86 | O dispositivo de reprodução de áudio já não está presente.%0 |
The audio playback device is no longer present.%0 |
0xC00D4E87 | O serviço de áudio não está em execução.%0 |
The audio service is not running.%0 |
0xC00D520E | A topologia contém um nó opcional inválido. Razões possíveis são um número incorreto de saídas e de entradas ou o nó opcional está no início ou fim de um segmento.%0 |
The topology contains an invalid optional node. Possible reasons are incorrect number of outputs and inputs or optional node is at the beginning or end of a segment.%0 |
0xC00D5211 | Não foi localizada uma transformação adequada para desencriptar o conteúdo.%0 |
No suitable transform was found to decrypt the content.%0 |
0xC00D5212 | Não foi localizada uma transformação adequada para codificar ou descodificar o conteúdo.%0 |
No suitable transform was found to encode or decode the content.%0 |
0xC00D5213 | Não é possível encontrar uma forma de ligar nós.%0 |
Unable to find a way to connect nodes.%0 |
0xC00D5214 | Operações não suportadas no carregador de topologias.%0 |
Unsupported operations in topoloader.%0 |
0xC00D5215 | A topologia ou os nós dela contêm atributos de tempo definidos incorretamente.%0 |
The topology or its nodes contain incorrectly set time attributes.%0 |
0xC00D5216 | A topologia contém ciclos, que não são suportados nas topologias do Media Foundation.%0 |
The topology contains loops, which are unsupported in media foundation topologies.%0 |
0xC00D5217 | Um nó de fluxo de origem existente na topologia não tem um descritor de apresentação.%0 |
A source stream node in the topology does not have a presentation descriptor.%0 |
0xC00D5218 | Um nó de fluxo de origem existente na topologia não tem um descritor de fluxo.%0 |
A source stream node in the topology does not have a stream descriptor.%0 |
0xC00D5219 | Um descritor de fluxo foi definido num nó de fluxo de origem mas não foi selecionado no descritor de apresentação.%0 |
A stream descriptor was set on a source stream node but it was not selected on the presentation descriptor.%0 |
0xC00D521A | Um nó de fluxo de origem existente na topologia não tem uma origem.%0 |
A source stream node in the topology does not have a source.%0 |
0xC00D521B | O carregador de topologias não suporta ativações de sink em nós de saída.%0 |
The topology loader does not support sink activates on output nodes.%0 |
0xC00D61AC | O sequenciador não consegue localizar um segmento com o ID fornecido.%0 |
The sequencer cannot find a segment with the given ID.%0 |
0xC00D61AE | Não é possível localizar a origem na cache de origem.%0 |
Cannot find source in source cache.%0 |
0xC00D6D60 | Um tipo válido não foi definido para esta sequência ou para uma sequência da qual dependa.%0 |
A valid type has not been set for this stream or a stream that it depends on.%0 |
0xC00D6D61 | Ocorreu uma alteração da sequência. Não podem ser produzidos resultados até as sequências terem sido renegociadas.%0 |
A stream change has occurred. Output cannot be produced until the streams have been renegotiated.%0 |
0xC00D6D62 | A transformação não pode efetuar a ação pedida até todos os dados de entrada que mantém atualmente serem processados ou descarregados.%0 |
The transform cannot take the requested action until all of the input data it currently holds is processed or flushed.%0 |
0xC00D6D63 | A transformação requer um perfil, mas não foi fornecido ou localizado nenhum perfil.%0 |
The transform requires a profile but no profile was supplied or found.%0 |
0xC00D6D64 | A transformação requer um perfil, mas o perfil fornecido era inválido ou estava danificado.%0 |
The transform requires a profile but the supplied profile was invalid or corrupt.%0 |
0xC00D6D65 | A transformação requer um perfil, mas o perfil fornecido terminou inesperadamente durante a análise.%0 |
The transform requires a profile but the supplied profile ended unexpectedly while parsing.%0 |
0xC00D6D66 | O ID da propriedade não corresponde a qualquer propriedade suportada pela transformação.%0 |
The property ID does not match any property supported by the transform.%0 |
0xC00D6D67 | A variante não tem o tipo previsto para este ID de propriedade.%0 |
The variant does not have the type expected for this property ID.%0 |
0xC00D6D68 | Foi efetuada uma tentativa de definir o valor numa propriedade só de leitura.%0 |
An attempt was made to set the value on a read-only property.%0 |
0xC00D6D69 | O valor de propriedade da matriz tem um número inesperado de dimensões.%0 |
The array property value has an unexpected number of dimensions.%0 |
0xC00D6D6A | O valor de propriedade da matriz ou de BLOB tem um tamanho inesperado.%0 |
The array or blob property value has an unexpected size.%0 |
0xC00D6D6B | O valor da propriedade está fora do intervalo para esta transformação.%0 |
The property value is out of range for this transform.%0 |
0xC00D6D6C | O valor da propriedade é incompatível com algumas outras propriedades ou tipo de multimédia definido na transformação.%0 |
The property value is incompatible with some other property or mediatype set on the transform.%0 |
0xC00D6D6D | A operação pedida não é suportada para o tipo de multimédia de saída atualmente definido.%0 |
The requested operation is not supported for the currently set output mediatype.%0 |
0xC00D6D6E | A operação pedida não é suportada para o tipo de multimédia de entrada atualmente definido.%0 |
The requested operation is not supported for the currently set input mediatype.%0 |
0xC00D6D6F | A operação pedida não é suportada para a combinação atualmente definida de tipos de multimédia.%0 |
The requested operation is not supported for the currently set combination of mediatypes.%0 |
0xC00D6D70 | A funcionalidade pedida não é suportada em combinação com algumas outras funcionalidades atualmente ativadas.%0 |
The requested feature is not supported in combination with some other currently enabled feature.%0 |
0xC00D6D72 | A transformação não consegue produzir resultados até obter mais exemplos de entrada.%0 |
The transform cannot produce output until it gets more input samples.%0 |
0xC00D6D73 | A operação pedida não é suportada para a configuração do altifalante atual.%0 |
The requested operation is not supported for the current speaker configuration.%0 |
0xC00D6D74 | A transformação não consegue aceitar alterações do tipo de multimédia a meio da fase de processamento.%0 |
The transform cannot accept mediatype changes in the middle of processing.%0 |
0xC00D6D76 | O tipo de entrada não é suportado para dispositivos D3D.%0 |
The input type is not supported for D3D device.%0 |
0xC00D6D77 | O chamador não parece suportar as capacidades assíncronas desta transformação.%0 |
The caller does not appear to support this transform's asynchronous capabilities.%0 |
0xC00D6D78 | A transformação não conseguiu inicializar um controlador de gestor de compressão de áudio.%0 |
An audio compression manager driver could not be initialized by the transform.%0 |
0xC00D6D79 | O fluxo de entrada tem uma resolução inválida e ilegal. A saída deve parar na próxima ativação ProcessOutput após a deteção da resolução inválida e ilegal.%0 |
The input stream has invalid and illegal resolution. Output should stop on next ProcessOutput call after the invalid and illegal resolution is detected.%0 |
0xC00D6D7A | No contexto atual, a transformação não pode ser assíncrona.%0 |
The transform cannot be asynchronous in current context.%0 |
0xC00D6D7C | No contexto atual, ter os atributos de cópia de transformação de uma amostra de entrada para uma amostra de saída não é suportado.%0 |
It is not supported in the current context to have the transform copy attributes from an input sample to an output sample.%0 |
0xC00D7148 | Não lhe é permitido abrir este ficheiro. Contacte o fornecedor de conteúdo, para obter assistência.%0 |
You are not allowed to open this file. Contact the content provider for further assistance.%0 |
0xC00D7149 | A licença relativa a este ficheiro de multimédia caducou. Obtenha uma nova licença ou contacte o fornecedor de conteúdo, para obter assistência.%0 |
The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance.%0 |
0xC00D714A | O utilizador necessita de uma licença para executar a operação pedida neste ficheiro de multimédia.%0 |
You need a license to perform the requested operation on this media file.%0 |
0xC00D714B | As licenças referentes aos seus ficheiros de multimédia estão danificadas. Contacte o serviço de suporte a produtos da Microsoft.%0 |
The licenses for your media files are corrupted. Contact Microsoft product support.%0 |
0xC00D714C | APP tem de fornecer a chamada de retorno de IMFContentProtectionManager para aceder ao ficheiro de multimédia protegido.%0 |
The APP needs to provide IMFContentProtectionManager callback to access the protected media file.%0 |
0xC00D714D | O cliente não tem direitos para restaurar licenças.%0 |
Client does not have rights to restore licenses.%0 |
0xC00D714E | As licenças são restritas, não podendo ser criadas cópias de segurança das mesmas.%0 |
Licenses are restricted and hence can not be backed up.%0 |
0xC00D714F | O restauro da licença requer que o computador seja personalizado.%0 |
License restore requires machine to be individualized.%0 |
0xC00D7151 | O componente é revogado.%0 |
Component is revoked.%0 |
0xC00D7152 | A funcionalidade fidedigna está atualmente desativada neste componente.%0 |
Trusted functionality is currently disabled on this component.%0 |
0xC00D7153 | Não existe uma Ação definida na Autoridade Fidedigna de Saída WMDRM.%0 |
No Action is set on WMDRM Output Trust Authority.%0 |
0xC00D7154 | Já existe uma Ação definida na Autoridade Fidedigna de Saída WMDRM.%0 |
Action is already set on WMDRM Output Trust Authority.%0 |
0xC00D7155 | O Cabeçalho DRM não está disponível.%0 |
DRM Heaader is not available.%0 |
0xC00D7156 | O esquema de encriptação atual não é suportado.%0 |
Current encryption scheme is not supported.%0 |
0xC00D7157 | A ação não corresponde à configuração atual.%0 |
Action does not match with current configuration.%0 |
0xC00D7158 | Política inválida para a Autoridade Fidedigna de Saída WMDRM.%0 |
Invalid policy for WMDRM Output Trust Authority.%0 |
0xC00D7159 | As políticas que a Autoridade Fidedigna de Entrada requer que sejam aplicadas não são suportadas pelas saídas.%0 |
The policies that the Input Trust Authority requires to be enforced are unsupported by the outputs.%0 |
0xC00D715A | Os OPLs que a licença requer que sejam aplicados não são suportados pela Autoridade Fidedigna de Entrada.%0 |
The OPL that the license requires to be enforced are not supported by the Input Trust Authority.%0 |
0xC00D715B | Não foi possível verificar a topologia com êxito.%0 |
The topology could not be successfully verified.%0 |
0xC00D715C | Não foi possível concluir a verificação de assinaturas com êxito para este componente.%0 |
Signature verification could not be completed successfully for this component.%0 |
0xC00D715D | A execução deste processo num depurador durante a utilização de conteúdo protegido não é permitida.%0 |
Running this process under a debugger while using protected content is not allowed.%0 |
0xC00D715E | O componente MF expirou.%0 |
MF component has expired.%0 |
0xC00D715F | O GRL atual no computador não cumpre os requisitos mínimos da versão.%0 |
The current GRL on the machine does not meet the minimum version requirements.%0 |
0xC00D7160 | O GRL atual no computador não contém quaisquer entradas de renovação para a revogação especificada.%0 |
The current GRL on the machine does not contain any renewal entries for the specified revocation.%0 |
0xC00D7161 | O GRL atual no computador não contém quaisquer entradas extensíveis para o GUID de extensão especificado.%0 |
The current GRL on the machine does not contain any extensible entries for the specified extension GUID.%0 |
0xC00D7162 | O kernel não é seguro para conteúdo de alto nível de segurança.%0 |
The kernel isn't secure for high security level content.%0 |
0xC00D7163 | A resposta do controlador de ambiente protegido não é válida.%0 |
The response from protected environment driver isn't valid.%0 |
0xC00D7165 | Um processo não PE tentou contactar PEAuth.%0 |
A non-PE process tried to talk to PEAuth.%0 |
0xC00D7167 | É necessário reiniciar o computador.%0 |
We need to reboot the machine.%0 |
0xC00D716A | O ficheiro GRL não foi corretamente formado, pode estar danificado ou ter sido substituído.%0 |
The GRL file is not correctly formed, it may have been corrupted or overwritten.%0 |
0xC00D716B | O ficheiro GRL está num formato mais recente do que os reconhecidos por este Leitor GRL.%0 |
The GRL file is in a format newer than those recognized by this GRL Reader.%0 |
0xC00D716C | O GRL foi recarregado e requer que todos os processos que conseguem executar o suporte de dados protegido sejam reiniciados.%0 |
The GRL was reloaded and required all processes that can run protected media to restart.%0 |
0xC00D716D | O GRL foi recarregado e o processo atual tem de ser reiniciado.%0 |
The GRL was reloaded and the current process needs to restart.%0 |
0xC00D716E | O espaço do utilizador não é fidedigno para a reprodução de conteúdo protegido.%0 |
The user space is untrusted for protected content play.%0 |
0xC00D716F | A sessão de comunicação PEAuth não foi iniciada.%0 |
PEAuth communication session hasn't been started.%0 |
0xC00D7170 | Memória insuficiente para a resposta.%0 |
Insufficient memory for response.%0 |
0xC00D7171 | A chave pública de PEAuth foi revogada.%0 |
PEAuth's public key is revoked.%0 |
0xC00D7172 | O GRL está ausente.%0 |
The GRL is absent.%0 |
0xC00D7174 | O Ambiente Protegido não é fidedigno.%0 |
The Protected Environment is untrusted.%0 |
0xC00D7175 | O serviço de Autorização do Ambiente Protegido (PEAUTH) não foi iniciado.%0 |
The Protected Environment Authorization service (PEAUTH) has not been started.%0 |
0xC00D7176 | Os algoritmos de proteção exemplo suportados pelos componentes não são compatíveis.%0 |
The sample protection algorithms supported by components are not compatible.%0 |
0xC00D7177 | Não é possível suportar mais sessões de ambiente protegido.%0 |
No more protected environment sessions can be supported.%0 |
0xC00D7178 | O WMDRM ITA não permite conteúdo protegido com nível de segurança elevado para esta versão.%0 |
WMDRM ITA does not allow protected content with high security level for this release.%0 |
0xC00D7179 | O WMDRM ITA não permite a ação pedida para o conteúdo, porque um ou vários componentes não foram assinados devidamente.%0 |
WMDRM ITA cannot allow the requested action for the content as one or more components is not properly signed.%0 |
0xC00D717A | O WMDRM ITA não suporta a ação pedida.%0 |
WMDRM ITA does not support the requested action.%0 |
0xC00D717B | O WMDRM ITA encontrou um erro ao analisar os parâmetros do Caminho de Áudio Seguro.%0 |
WMDRM ITA encountered an error in parsing the Secure Audio Path parameters.%0 |
0xC00D717C | A ação do Gestor de Políticas transmitida é inválida.%0 |
The Policy Manager action passed in is invalid.%0 |
0xC00D717D | A estrutura que especifica o Nível de Proteção de Saída não tem o formato correto.%0 |
The structure specifying Output Protection Level is not the correct format.%0 |
0xC00D717E | WMDRM ITA não reconhece o GUID da Proteção de Saída de Vídeo Analógico Explícito especificado na licença.%0 |
WMDRM ITA does not recognize the Explicite Analog Video Output Protection guid specified in the license.%0 |
0xC00D717F | Objeto IMFPMPHost não disponível.%0 |
IMFPMPHost object not available.%0 |
0xC00D7180 | WMDRM ITA não conseguiu inicializar os dados do Nível de Proteção de Saída.%0 |
WMDRM ITA could not initialize the Output Protection Level data.%0 |
0xC00D7181 | WMDRM ITA não reconhece a Saída de Vídeo Analógico especificada pelo OTA.%0 |
WMDRM ITA does not recognize the Analog Video Output specified by the OTA.%0 |
0xC00D7182 | WMDRM ITA não reconhece a Saída de Vídeo Digital especificada pelo OTA.%0 |
WMDRM ITA does not recognize the Digital Video Output specified by the OTA.%0 |
0xC00D7183 | Não é possível resolver o fluxo protegido sem a chamada de retorno PKEY_PMP_Creation_Callback no arquivo de propriedades de configuração.%0 |
The protected stream cannot be resolved without the callback PKEY_PMP_Creation_Callback in the configuration property store.%0 |
0xC00D7184 | Não foi possível encontrar um nome de anfitrião e um número de porta válidos nos parâmetros DTCP.%0 |
A valid hostname and port number could not be found in the DTCP parameters.%0 |
0xC00D7185 | O sistema de proteção de conteúdo não foi ativado pela aplicação.%0 |
The content protection system was not enabled by the application.%0 |
0xC00D7186 | O sistema de proteção de conteúdo não foi suportado.%0 |
The content protection system is not supported.%0 |
0xC00D7187 | A migração DRM não é suportada para o conteúdo.%0 |
DRM migration is not supported for the content.%0 |
0xC00D7188 | Autenticação da ligação HDCP falhou.%0 |
Authentication of the HDCP link failed.%0 |
0xC00D7189 | A ligação HDCP falhou após ter sido estabelecida.%0 |
The HDCP link failed after being established.%0 |
0xC00D9C40 | A chave de continuidade fornecida não é atualmente válida.%0 |
The continuity key supplied is not currently valid.%0 |
0xC00D9C41 | Não foi especificada uma Origem da Hora de Apresentação.%0 |
No Presentation Time Source has been specified.%0 |
0xC00D9C42 | O relógio já se encontra no estado pedido.%0 |
The clock is already in the requested state.%0 |
0xC00D9C43 | O relógio tem demasiadas funcionalidades avançadas para executar o pedido.%0 |
The clock has too many advanced features to carry out the request.%0 |
0xC00DA028 | O componente não suporta mais modos pendentes.%0 |
The component does not support any more drop modes.%0 |
0xC00DA029 | O componente não suporta mais níveis de qualidade.%0 |
The component does not support any more quality levels.%0 |
0xC00DA02A | O componente não suporta a funcionalidade de hora de inatividade.%0 |
The component does not support drop time functionality.%0 |
0xC00DA02B | O Gestor de Qualidade tem de aguardar mais tempo antes de aumentar o Nível de Qualidade.%0 |
Quality Manager needs to wait longer before bumping the Quality Level up.%0 |
0xC00DA02C | O Gestor de Qualidade encontra-se num estado inválido. A Gestão de Qualidade está atualmente desativada.%0 |
Quality Manager is in an invalid state. Quality Management is off at this moment.%0 |
0xC00DA410 | Não foi especificado nenhum tipo de contentor de saída de transcodificação.%0 |
No transcode output container type is specified.%0 |
0xC00DA411 | O perfil não tem uma configuração de tipo de multimédia para nenhum fluxo de origem selecionado.%0 |
The profile does not have a media type configuration for any selected source streams.%0 |
0xC00DA412 | Não foi possível localizar um MFT codificador que aceite o tipo de saída preferencial do utilizador.%0 |
Cannot find an encoder MFT that accepts the user preferred output type.%0 |
0xC00DA7F8 | O alocador de memória não foi inicializado.%0 |
Memory allocator is not initialized.%0 |
0xC00DA7F9 | O alocador de memória ainda não está consolidado.%0 |
Memory allocator is not committed yet.%0 |
0xC00DA7FA | O alocador de memória já foi consolidado.%0 |
Memory allocator has already been committed.%0 |
0xC00DA7FB | Ocorreu um erro no fluxo de multimédia.%0 |
An error occurred in media stream.%0 |
0xC00DA7FC | O fluxo não está num estado para processar o pedido.%0 |
Stream is not in a state to handle the request.%0 |
0xC00DA7FD | O fluxo de hardware ainda não está ligado.%0 |
Hardware stream is not connected yet.%0 |
0xC00DABE0 | Não existem dispositivos de captura disponíveis.%0 |
No capture devices are available.%0 |
0xC00DABE1 | Não foi definida nenhuma saída para gravação.%0 |
No output was set for recording.%0 |
0xC00DABE2 | A configuração do sink de captura atual não suporta o espelhamento.%0 |
The current capture sink configuration does not support mirroring.%0 |
0xC00DABE3 | A configuração do sink de captura atual não suporta a rotação.%0 |
The current capture sink configuration does not support rotation.%0 |
0xC00DABE4 | A operação é inválida.%0 |
The op is invalid.%0 |
0xC00DABE5 | Os efeitos adicionados anteriormente eram incompatíveis com a nova topologia, o que fez com que todos os efeitos fossem removidos.%0 |
The effects previously added were incompatible with the new topology which caused all effects to be removed.%0 |
0xC00DABE6 | A origem de captura atual não tem um fluxo de fotografia independente.%0 |
The current capture source does not have an independent photo stream.%0 |
0xC00DABE7 | A origem de captura atual não tem um fluxo de vídeo.%0 |
The current capture source does not have a video stream.%0 |
0xC00DABE8 | A origem de captura atual não tem um fluxo de áudio.%0 |
The current capture source does not have an audio stream.%0 |
0xC00DABE9 | O dispositivo de origem de captura tem uma operação de propriedade expandida assíncrona em curso.%0 |
The capture source device has an asynchronous extended property operation in progress.%0 |
0xC00DABEA | Não é possível definir uma propriedade porque está em curso uma fotografia ou sequência de fotografias.%0 |
A property cannot be set because a photo or photo sequence is in progress.%0 |
0xC00DABEB | Não existem mais amostras na fila.%0 |
No more samples in queue.%0 |
0xC00DABEC | A geração de miniaturas acelerada pelo hardware não é suportada para o tipo de multimédia selecionado atualmente no fluxo de captura de multimédia.%0 |
Hardware accelerated thumbnail generation is not supported for the currently selected mediatype on the mediacapture stream.%0 |
0xC00DABED | O dispositivo de captura presente no sistema não é suportado pelo Media Foundation.%0 |
Capture device that is present on the system is not supported by Media Foundation.%0 |
0xC00DAFC8 | Não há suporte para o tipo de Origem de Suporte de Dados em cenários de Controlador da Linha Cronológica de Suporte de Dados.%0 |
Media Source type is not supported in Media Timeline Controller scenarios.%0 |
0xC00DAFC9 | A operação não é permitida quando o Controlador da Linha Cronológica de Suporte de Dados está anexado.%0 |
Operation is not allowed when Media Timeline Controller is attached.%0 |
0xC00DAFCA | Não é possível anexar o Controlador da Linha Cronológica de Suporte de Dados devido ao estado atual do objeto.%0 |
Attaching Media Timeline Controller is blocked because of the current state of the object.%0 |
0xC00DB3B0 | Falha na ligação ao serviço da aplicação que fornece uma extensão de suporte de dados.%0 |
Connection to app service providing a media extension failed.%0 |
0xC00DB3B1 | O serviço da aplicação que fornece uma extensão de suporte de dados não conseguiu processar o pedido.%0 |
App service providing a media extension failed to process the request.%0 |
0xC00DB3B2 | Falha na verificação de integridade do pacote para a aplicação.%0 |
Package integrity check for app failed.%0 |
0xC00DB3B3 | Falha na verificação da licença para a aplicação.%0 |
License check for app failed.%0 |