File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 176640 byte |
MD5: | f290a1a9af6157621128adcc23634c1d |
SHA1: | 6c433896a8b3e346027b518926fa477da8ba7667 |
SHA256: | 856da79d8d06e51dc3e0b93ba68b2d21d9251ecac9bda6b1d21b5fa97f58ebdb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Bandymas susijungti: %1!d! iš %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Nuotolinio darbalaukio peradresuoto spausdintuvo dokumentas | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Valomas laikinas mainų srities katalogas... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Informacija ruošiama įklijuoti... | Preparing paste information... |
308 | Atsiprašome, bet jūs negalite pakeisti spausdintuvo ypatybių | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Norėdami pakeisti šias ypatybes, darbalaukyje atidarykite Nuotolinis darbalaukis ir prisijunkite prie %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Serveris neatsako | The server isn't responding |
313 | Prieš pakartotinai bandydami automatiškai prisijungti, palauksime šiek tiek ilgiau, kol serveris atsakys. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Laukiama, kol serveris atsakys... | Waiting for the server to respond... |
315 | Patikrinkite tinklo ryšį | Check your network connection |
316 | Nesate prisijungę prie tinklo. Kai tik atsiras ryšys, prijungsime automatiškai. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Laukiama tinklo... | Waiting for the network... |
318 | Bandoma prisijungti pakartotinai | Trying to reconnect |
319 | Jungiamasi prie: | Connecting to: |
320 | Inicijuojamas nuotolinis ryšys... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Neatsako) | (Not responding) |
324 | (Neprisijungta) | (Not connected) |
325 | (Jungiamasi pakartotinai) | (Reconnecting) |
13550 | %s (Nuotolinis) | %s (Remote) |
13551 | Vėl jungiamasi su %s | Reconnecting to %s |
13552 | Ryšys prarastas. Bandoma vėl jungtis... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Prisijungimo tęsti negalima, nes neįgalintas autentifikavimas, o nuotolinis kompiuteris reikalauja, kad prisijungiant autentifikavimas būtų įjungtas. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Nuotolinis darbalaukis begali patikrinti kompiuterio, prie kurio norite prisijungti, identifikavimo. Problema gali įvykti, jei: 1) Nuotolinis kompiuteris veikia senesne nei „Windows Vista“ sistemos „Windows“ versija. 2) Nuotolinis kompiuteris sukonfigūruotas palaikyti RDP saugos sluoksnį. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių arba nuotolinio kompiuterio savininką. Ar vis tiek norite jungtis? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Ryšys negali būti tęsiamas, nes Nuotolinis darbalaukis negali patikrinti kompiuterio, prie kurio norima prisijungti, identifikacijos. Problema gali įvykti, jei: 1) Nuotolinis kompiuteris veikia senesne nei „Windows Vista“ sistemos „Windows“ versija. 2) Nuotolinis kompiuteris sukonfigūruotas palaikyti RDP saugos sluoksnį. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių arba nuotolinio kompiuterio savininką. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Įvyko autentifikavimo klaida (Kodas: 0x%x). Nuotolinis kompiuteris: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Saugos įspėjimas | Security Alert |
13559 | Baigėsi arba dar neprasidėjo sertifikato galiojimo laikas. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Sertifikate nurodytas serverio vardas yra neteisingas. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Sertifikatas nėra iš patikimo sertifikavimo šaltinio. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Sertifikatas atšauktas ir nesaugus naudoti. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Nepavyko įvykdyti sertifikato atšaukimo patikros. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Sertifikatas arba susijusi grandinė neteisinga (Kodas: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Ar nepaisydami šių sertifikato klaidų vis tiek norite jungtis prie šio kompiuterio? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Jums gali nepavykti, nes iš jūsų reikalaujama autentifikavimo. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Baigėsi jūsų nuotolinio darbalaukio tarnybų seansas. Nuotolinis kompiuteris (%s) neturi saugos sertifikato. Apie šią problemą praneškite techninės pagalbos darbuotojams. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Negalite tęsti dėl didelių sertifikato klaidų. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Pavadinimo neatitikimas | Name mismatch |
13570 | Sertifikato pavadinimas | Certificate name |
13571 | Ar norite toliau jungtis? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Nuotolinio kompiuterio identifikavimas patikrintas naudojantis serverio sertifikatu. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Nuotolinio kompiuterio identifikavimas patikrintas naudojantis Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Nuotolinio kompiuterio identifikavimas patikrintas naudojantis serverio sertifikatu ir Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | %s slaptažodis | Password for %s |
13576 | Nuotolinio kompiuterio identifikatorius patikrintas naudojant PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Nuotolinio kompiuterio identifikatorius patikrintas naudojant serverio sertifikatą ir PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Nuotolinio kompiuterio identifikatorius patikrintas naudojant %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Nuotolinio kompiuterio identifikatorius patikrintas naudojant serverio sertifikatą ir %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Negalima naudoti * simbolio kaip patikimos svetainės URL dalies. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Neleistina patikima svetainė | Invalid Trusted Site |
13590 | Nuotolinio kompiuterio tapatybė patvirtinta per ryšio agentą, kuris buvo patvirtintas naudojant serverio sertifikatą. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Nuotolinio kompiuterio tapatybė patvirtinta per ryšio agentą, kuris buvo patvirtintas naudojant „Kerberos“ protokolą. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Nuotolinio kompiuterio tapatybė patvirtinta per ryšio agentą, kuris buvo patvirtintas naudojant serverio sertifikatą ir „Kerberos“ protokolą. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Jūsų nuotolinio darbalaukio tarnybų seansas greičiausiai baigėsi dėl vienos iš šių priežasčių: Administratorius baigė seansą. Įvyko klaida jungiantis. Atsirado tinklo problema. Norėdami pagalbos sprendžiant šią problemą, žr. Žinyno ir palaikymo skyrių „Nuotolinis darbalaukis“. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Šis kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Jūsų kompiuteryje nėra pakankamai virtualiosios atminties. Uždarykite kitas programas ir bandykite dar kartą jungtis. Jei problema pasikartos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba techninės pagalbos darbuotojais. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Dėl saugos klaidos klientas negalėjo prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Patikrinkite, ar esate prisiregistravę tinkle, ir bandykite jungtis dar kartą. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Nuotolinis darbalaukis negali rasti kompiuterio %s. Tai gali reikšti, kad %s nurodytam tinklui nepriklauso. Patikrinkite kompiuterio vardą ir domeną, prie kurio bandote prisijungti. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Dėl protokolo klaidos klientas negalėjo prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. Jei klientui vis tiek nepavyksta prisijungti, susisiekite su tinklo administratoriumi. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Šis kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Ryšys prarastas dėl tinklo klaidos. Bandykite vėl jungtis. Jei problema pasikartos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba techninės pagalbos darbuotojais. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Įvyko vidinė klaida. | An internal error has occurred. |
13607 | Šis kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Bandykite vėl jungtis. Jei problema pasikartos, kreipkitės į nuotolinio kompiuterio savininką arba tinklo administratorių. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Nesutampa kliento ir serverio versijos. Plėtokite kliento programinę įrangą ir tada bandykite jungtis dar kartą. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Šis seansas bus užbaigtas dėl klaidos šifruojant duomenis. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Šis seansas bus išjungtas dėl protokolo klaidos. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Nurodyto kompiuterio varde yra neteisingų ženklų. Patikrinkite vardą ir bandykite dar kartą. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Jūsų kompiuteriui nepavyko prisijungti prie kitos nuotolinio kompiuterio konsolės seanso, nes jau turite vykdomą konsolės seansą. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Klientas negali prisijunti, nes jis nepalaiko FIPS šifravimo lygio. Sumažinkite serverio reikalaujamą saugos lygio strategiją arba kreipkitės pagalbos į tinklo administratorių |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Šis kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Du kompiuteriai negalėjo prisijungti per paskirtą laiką. Bandykite vėl jungtis. Jei problema pasikartos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba techninės pagalbos darbuotojais. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Baigėsi jūsų nuotolinio darbalaukio tarnybų seansas. Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu greičiausiai dėl tinklo jungiamumo problemų. Vėl bandykite jungtis prie nuotolinio kompiuterio. Jei problema pasikartos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba techninės pagalbos darbuotojais. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Baigėsi jūsų nuotolinio darbalaukio tarnybų seansas. Greičiausiai tinklo administratorius nutraukė ryšį. Vėl bandykite jungtis arba kreipkitės į techninės pagalbos darbuotojus. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Baigėsi jūsų nuotolinio darbalaukio tarnybų seansas. Kitas vartotojas prisijungė prie nuotolinio kompiuterio, todėl ryšys nutrūko. Vėl bandykite jungtis arba kreipkitės į tinklo administratorių arba techninės pagalbos grupę. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Baigėsi jūsų nuotolinio darbalaukio tarnybų seansas. Jus išregistravo iš nuotolinio kompiuterio. Tinklo administratorius arba kitas vartotojas baigė seansą. Vėl bandykite jungtis arba kreipkitės į techninės pagalbos darbuotojus. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Jūsų nuotolinio darbalaukio tarnybų seansas buvo nutrauktas, nes nuotolinis kompiuteris negavo jokios jūsų įvesties. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Nuotolinis seansas baigėsi, nes viršytas didžiausias leistinas įėjimo laikas. Šią trukmę nustatė serverio administratorius arba tokia tinklo strategija. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Dėl protokolo klaidos (kodas: 0x%x) bus baigtas nuotolinis seansas. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Klientui bandant jungtis įvyko licencijavimo klaida (baigėsi licencijavimui skirtas laikas). Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Nuotolinis kompiuteris atjungė seansą dėl licencijavimo protokolo klaidos. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio arba kreipkitės į serverio administratorių. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Ryšys atjungtas, nes nuotoliniame kompiuteryje mažai atminties. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nuotolinio kompiuterio licencijavimo protokole įvyko vidinė klaida. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nėra nuotolinio darbalaukio licencijų serverių, kurie galėtų suteikti licenciją. Kreipkitės į tinklo administratorių. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nėra nuotolinio darbalaukio klientų prieigos licencijų, skirtų šiam kompiuteriui. Kreipkitės į tinklo administratorių. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nuotolinis kompiuteris gavo neteisingą licencijos pranešimą iš šio kompiuterio. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes šiame kompiuteryje saugoma nuotolinio darbalaukio klientų prieigos licencija buvo modifikuota. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nuotolinio darbalaukio kliento prieigos licencija, saugoma šiame kompiuteryje, yra netinkamo formato. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Nuotolinis seansas atjungtas dėl licencijų protokolo darbo metu aptiktų tinklo problemų. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes klientas pirma laiko baigė licencijų protokolo darbą. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes klaidingai užšifruotas licencijos pranešimas. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes vietinio kompiuterio kliento prieigos licencija negalėjo būti plėtojama arba pratęsta. Kreipkitės į tinklo administratorių. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nuotolinis kompiuteris nelicencijuotas nuotoliniam ryšiui. Kreipkitės į tinklo administratorių. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Šis seansas bus išjungtas dėl kliento protokolo klaidos (kodas 0x%x). Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Nuotolinis seansas atjungtas dėl išskleidimo klaidos kliento kompiuteryje. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Nuotolinis seansas atjungtas dėl serveryje įvykusios iššifravimo klaidos. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Klientui nepavyko užmegzti ryšio su nuotoliniu kompiuteriu. Labiausiai tikėtinos šios priežastys: 1) Nuotoliniame kompiuteryje neįgalinti nuotoliniai ryšiai. 2) Nuotoliniame kompiuteryje pasiektas didžiausias leistinas ryšių skaičius. 3) Bandant prisijungti įvyko tinklo klaida. 4) Nuotolinis kompiuteris gali nepalaikyti reikiamo FIPS saugos lygio. Sumažinkite kliento reikalaujamą saugos lygio strategiją arba kreipkitės pagalbos į savo tinklo administratorių. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Nepavyko pakartotinai prisijungti prie nuotolinio seanso. Bandykite jungtis dar kartą. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Prisijungti neleista, nes vartotojo paskyra neturi teisės nuotoliniam įėjimui. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Nuotolinis darbalaukis negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Neįgalinta nuotolinė prieiga prie serverio 2) Išjungtas nuotolinis kompiuteris 3) Nuotolinis kompiuteris tinkle nepasiekiamas Įsitikinkite, kad nuotolinis kompiuteris yra įjungtas ir prijungtas prie tinklo ir kad įgalinta nuotolinė prieiga. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Nuotolinis seansas buvo atjungtas, nes dėl uždraustos prieigos nepavyko sukurti licencijų saugyklos. Paleiskite nuotolinio darbalaukio klientą naudodami didesnes teises. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes neteisingas vartotojo vardas arba slaptažodis. Įveskite teisingą vartotojo vardą ir slaptažodį. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes jis negali patikrinti atšauktųjų sertifikatų sąrašo. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Nesutampa pareikalauto nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio adresas ir serverio SSL sertifikato subjekto vardas. 2) Baigėsi sertifikato galiojimo laikas arba jis atšauktas. 3) Sertifikatui nesuteiktos pagrindinės teisės. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes SSL sertifikatą atšaukė sertifikavimo tarnyba. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Šis kompiuteris negali patvirtinti "%s" nuotolinio darbalaukio tapatybės. Prie serverio, kurio neįmanoma identifikuoti, jungtis nėra saugu. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nesutampa pareikalautas nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio adresas ir sertifikato subjekto vardas. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio sertifikatas nebegalioja arba buvo atšauktas. Pagalbos kreipkitės savo į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes reikalingas papildomas įėjimo būdas. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nepasiekiamas arba neteisingas nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio adresas. Įveskite teisingą nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio adresą. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris laikinai nepasiekiamas. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nėra nuotolinio darbalaukio paslaugų kliento komponento arba neteisinga jo versija. Patikrinkite, ar sąranka atlikta sėkmingai, ir bandykite dar kartą jungtis vėliau. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje baigiasi serverio ištekliai ir jis laikinai nepasiekiamas. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes aptikta neteisinga rpcrt4.dll versija. Patikrinkite, ar visi nuotolinio darbalaukio šliuzo kliento komponentai buvo tinkamai įdiegti. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes neįdiegta jokia intelektualiosios kortelės tarnyba. Įdiekite intelektualiosios kortelės tarnybą ir bandykite dar kartą arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Jūsų kompiuteris negali likti prisijungęs prie nuotolinio kompiuterio, nes išimta intelektualioji kortelė. Bandykite dar kartą naudodami intelektualiąją kortelę arba kreipkitės pagalbos į savo tinklo administratorių. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nėra intelektualiosios kortelės. Bandykite dar kartą naudodami intelektualiąją kortelę. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Jūsų kompiuteris negali likti prisijungęs prie nuotolinio kompiuterio, nes išimta intelektualioji kortelė. Įdėkite intelektualiąją kortelę ir tada bandykite dar kartą. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13670 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes perkėlimo lygmeniu įvyko saugos paketo klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris nutraukė ryšį. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio administratorius nutraukė ryšį. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Jūsų kredencialai (vartotojo vardo, domeno ir slaptažodžio derinys) buvo neteisingi. 2) Nebuvo atpažinta jūsų intelektualioji kortelė. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio kredencialai | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes tinklo administratorius apribojo prieigą prie šio nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes tarpinis žiniatinklio serveris reikalauja autentifikavimo. Norėdami leisti neautentifikuotus srautus į nuotolinio darbalaukio šliuzo serverį per tarpinį žiniatinklio serverį, kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Šis kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Įvyko klaida, sutrukdžiusi prisijungti. Bandykite vėl jungtis. Jei problema pasikartos, kreipkitės į nuotolinio kompiuterio savininką arba tinklo administratorių. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Neįjungta intelektualiosios kortelės paslauga. Įjunkite intelektualiosios kortelės paslaugą ir bandykite dar kartą. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Neaptiktas intelektualiosios kortelės skaitytuvas. Prijunkite intelektualiosios kortelės skaitytuvą ir bandykite dar kartą. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | Į intelektualiosios kortelės skaitytuvą neįdėta kortelė. Įdėkite intelektualiąją kortelę ir bandykite dar kartą. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Įvyko klaida intelektualiosios kortelės posistemėje. Dėl šios klaidos kreipkitės į pagalbos centrą. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Įveskite savo kredencialus, skirtus %s. Šie kredencialai bus naudojami jums jungiantis prie nuotolinio kompiuterio. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Ryšys nebus užmegztas, nes į nuotolinį kompiuterį negalima nusiųsti kredencialų. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Įveskite naujus kredencialus, skirtus %s. Kredencialai, naudojami jungiantis prie nuotolinio kompiuterio, nesuveikė. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Įveskite kredencialus | Enter your credentials |
13705 | Šie kredencialai bus naudojami jungiantis prie %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Šie kredencialai bus naudojami jungiantis prie %s. Tačiau jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Kredencialai neveikia | Your credentials did not work |
13708 | Kredencialai, naudojami jungiantis prie %s, nesuveikė. Įveskite naujus kredencialus. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Kredencialai, naudojami jungiantis prie %s, nesuveikė. Įveskite naujus kredencialus. Jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Nurodyto vartotojo vardo nėra. Patikrinkite vartotojo vardą ir mėginkite įeiti dar kartą. Jei problema kartosis, kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Vartotojo paskyra šiuo metu uždrausta, todėl jos vartoti negalima. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Vartotojo paskyros apribojimas (pvz., dienos laiko apribojimas) neleidžia įeiti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Dėl saugos vartotojo paskyra užrakinta, nes daug kartų buvo bandoma įeiti ir keisti slaptažodį. Palaukite prieš bandydami dar kartą arba kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Baigėsi šios vartotojo paskyros galiojimas. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Baigėsi šios vartotojo paskyros slaptažodžio galiojimas. Norint įeiti, reikia pakeisti slaptažodį. Atnaujinkite slaptažodį arba kreipkitės pagalbos į sistemos administratorių ar techninės pagalbos tarnybą. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Sistemos administratorius apribojo laiką, kada galima įeiti. Bandykite įeiti vėliau. Jei problema kartosis, kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Sistemos administratorius apribojo kompiuterius, į kuriuos galima įeiti. Bandykite įeiti kitame kompiuteryje. Jei problema kartosis, kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Prieš įeidami pirmą kartą, turite pakeisti slaptažodį. Atnaujinkite slaptažodį arba kreipkitės pagalbos į sistemos administratorių ar techninės pagalbos tarnybą. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Sistemos administratorius apribojo galimus naudoti įėjimo (tinklo arba interaktyviojo) tipus. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Reikalingas pagalbinis „Kerberos“ protokolas User2User. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Ryšys nutrauktas, nes iš nuotolinio kompiuterio gautas netikėtas serverio autentifikavimo sertifikatas. Bandykite jungtis dar kartą. Jei problema kartosis, kreipkitės į nuotolinio kompiuterio savininką arba tinklo administratorių. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Jungimasis negali būti užbaigtas, nes pasiektas nuotolinis kompiuteris nėra jūsų nurodytasis. Taip galėjo nutikti dėl pasenusio DNS podėlio įrašo. Pabandykite vietoje kompiuterio pavadinimo naudoti kompiuterio IP adresą. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Sistemos administratorius neleidžia jungtis prie šio nuotolinio kompiuterio. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Nepavyko iš naujo automatiškai prisijungti prie jūsų programų, paleiskite jas iš naujo | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Įveskite kredencialus, skirtus %s. Sistemos administratorius neleidžia naudoti numatytųjų kredencialų, naudojamų įeiti į šį kompiuterį. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Įveskite kredencialus, skirtus %s. Sistemos administratorius neleidžia naudoti įrašytų kredencialų, naudojamų įeiti į šį kompiuterį. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti numatytųjų kredencialų, naudojamų įeiti į %s. Įveskite naujus kredencialus. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti įrašytų kredencialų, naudojamų įeiti į %s. Įveskite naujus kredencialus. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti numatytųjų kredencialų, naudojamų įeiti į %s. Įveskite naujus kredencialus. Taip pat jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti įrašytų kredencialų, naudojamų įeiti į %s. Įveskite naujus kredencialus. Taip pat jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Įveskite kredencialus, skirtus %s. Sistemos administratorius neleidžia naudoti numatytųjų kredencialų, naudojamų įeiti į nuotolinį kompiuterį, nes patvirtintas ne visas jo tapatumas. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Įveskite kredencialus, skirtus %s. Sistemos administratorius neleidžia naudoti įrašytų kredencialų, naudojamų įeiti į nuotolinį kompiuterį, nes patvirtintas ne visas jo tapatumas. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti numatytųjų kredencialų, naudojamų įeiti į nuotolinį kompiuterį %s, nes patvirtintas ne visas jo tapatumas. Įveskite naujus kredencialus. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti įrašytų kredencialų, naudojamų įeiti į nuotolinį kompiuterį %s, nes patvirtintas ne visas jo tapatumas. Įveskite naujus kredencialus. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti numatytųjų kredencialų, naudojamų įeiti į nuotolinį kompiuterį %s, nes patvirtintas ne visas jo tapatumas. Įveskite naujus kredencialus. Taip pat jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Sistemos administratorius neleidžia naudoti įrašytų kredencialų, naudojamų įeiti į nuotolinį kompiuterį %s, nes patvirtintas ne visas jo tapatumas. Įveskite naujus kredencialus. Taip pat jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Dėl autentifikavimo nepavyko susisiekti su jokia autentifikavimo tarnyba. Jei naudojate nuotolinio darbalaukio šliuzą su intelektualiąja kortele, prie nuotolinio kompiuterio pabandykite jungtis naudodami slaptažodį. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Įveskite naujus kredencialus, skirtus %s. Nuotolinis darbalaukis negali susisiekti su autentifikavimo tarnyba, susieta su intelektualiąja kortele. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Nuotolinis darbalaukis negali susisiekti su autentifikavimo tarnyba, susieta su intelektualiąja kortele. Įveskite naujus kredencialus. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Nuotolinis darbalaukis negali susisiekti su autentifikavimo tarnyba, susieta su intelektualiąja kortele. Įveskite naujus kredencialus. Taip pat jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Kompiuterio saugos strategija reikalauja „Windows“ saugos dialogo lange įvesti slaptažodį. Tačiau kompiuteris, prie kurio dabar jungiatės, neatpažįsta jūsų kredencialų, kuriuos pateikėte „Windows“ saugos dialogo lange. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Nuotoliniam kompiuteriui reikia Tinklo lygio autentifikavimo, kurio kompiuteris nepalaiko. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Įveskite naujus skiriamuosius ženklus, skirtus %s. Intelektualiajai kortelei pateiktas neteisingas PIN kodas. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Intelektualiajai kortelei pateiktas neteisingas PIN kodas. Įveskite naujus skiriamuosius ženklus. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Intelektualiajai kortelei pateiktas neteisingas PIN kodas. Įveskite naujus skiriamuosius ženklus. Jei %s nepalaiko Tinklo lygio autentifikavimo, šie kredencialai nebus priimti. Dėl pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Nuotolinis darbalaukis negali patikrinti nuotolinio kompiuterio identifikavimo, nes tarp jūsų ir kito kompiuterio yra laiko arba datos skirtumas. Patikrinkite, ar kompiuteryje nustatytas teisingas laikas, ir bandykite dar kartą. Jei problema kartosis, kreipkitės į tinklo administratorių arba nuotolinio kompiuterio savininką. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Nuotolinis seansas buvo nutrauktas, nes kompiuteriui nepakanka vaizdo išteklių. Uždarykite kitas programas, tada pabandykite prisijungti vėl. Jei problema kartojasi, kreipkitės į savo tinklo administratorių arba techninės pagalbos skyrių. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Nuotolinis kompiuteris nepalaiko apribotojo administravimo režimo arba „Remote Guard“. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Nuotolinis kompiuteris yra prijungtas prie AAD. Jei jungiatės prie darbovietės paskyros, pabandykite naudoti savo darbo el. pašto adresą. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Atkurti į ankstesnę | Restore Down |
13771 | Minimizuoti | Minimize |
13772 | Uždaryti | Close |
13773 | Rodyti nuotolinio kompiuterio komandas | Show the commands for the remote PC |
13774 | Padaryti prieinamą ryšio juostoje | Pin the connection bar |
13775 | Padaryti neprieinamą ryšio juostoje | Unpin the connection bar |
13776 | Saugos informacija | Security info |
13777 | Ryšio informacija | Connection info |
13778 | Pasirinkite naudojamą įrenginį | Select devices to use |
13780 | Nuotolinis darbalaukis | Remote Desktop Connection |
13781 | Naudokite savo kompiuterį, kad prisijungtumėte prie kitur esančio kompiuterio ir vykdytumėte programas ar prieitumėte prie failų. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Pralaidumas: | Bandwidth: |
13786 | Kelionės pirmyn ir atgal laikas: | Round-trip time: |
13787 | UDP transportavimas: | UDP transport: |
13788 | Kadrų dažnis: | Frame rate: |
13789 | Garso delsa vaizdo atžvilgiu: | Audio delay vs. video: |
13790 | Rodyti vizualizavimo priemonę: | Show visualizer: |
13791 | Rodyti vaizdo įrašo persidengimą: | Show video overlay: |
13792 | Kopijuoti į mainų sritį | Copy to Clipboard |
13793 | kadr. / s. | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Data / laikas: %1 %2
Kliento OS komponavimo versija: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Teisinga | True |
13797 | Klaidinga | False |
13798 | MIL nuotolinis režimas: | MIL remoting mode: |
13799 | Aparatūros režimas: | Hardware mode: |
13800 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes baigėsi jūsų slaptažodžio galiojimo laikas arba slaptažodį reikia pakeisti. Pakeiskite slaptažodį arba kreipkitės pagalbos į tinklo administratorių ar techninės pagalbos tarnybą. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Siunčiant duomenis į nuotolinio darbalaukio šliuzo serverį įvyko klaida. Serveris laikinai nepasiekiamas arba nutrūko tinklo ryšys. Bandykite dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Gaunant duomenis iš nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio įvyko klaida. Arba serveris laikinai nepasiekiamas, arba nutrūko tinklo ryšys. Bandykite dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris viršijo didžiausią leistiną prisijungimų skaičių. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris nepalaiko užklausos. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes klientas nepalaiko vienos iš nuotolinio darbalaukio šliuzo galimybių. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris nesuderinamas su šiuo kompiuteriu. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes panaudoti kredencialai neteisingi. Įdėkite tinkamą intelektualiąją kortelę ir įveskite PIN arba slaptažodį ir mėginkite jungtis dar kartą. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes jis arba įrenginys neatitinka tinklo administratoriaus nustatytų Tinklo prieigos apsaugos reikalavimų. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes nebuvo sukonfigūruotas joks sertifikatas, kurį galima būtų naudoti nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes kompiuterio administratorius neleidžia naudoti bandomo prijungti nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio. Jei esate administratorius, įtraukite šį nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio vardą į patikimų nuotolinio darbalaukio šliuzo serverių sąrašą kompiuteryje ir bandykite jungtis dar kartą. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes jis arba įrenginys neatitiko tinklo administratoriaus nustatytų tinklo prieigos apsaugos reikalavimų dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio vardas nesutampa su serverio viešojo rakto sertifikato temos pavadinimu. 2) Sertifikato galiojimo laikas baigėsi arba jis atšauktas. 3) Vyriausioji sertifikavimo institucija nepasitiki sertifikatu. 4) Sertifikato rakto plėtinys nepalaiko šifravimo. 5) Kompiuteris negali patvirtinti atšauktųjų sertifikatų sąrašo. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje turi būti autentifikuoti vartotojo vardas ir slaptažodis, o ne intelektualiosios kortelės kredencialai. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje turi būti autentifikuoti intelektualiosios kortelės kredencialai, o ne vartotojo vardas ir slaptažodis. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Įveskite intelektualiosios kortelės PIN, kad galėtumėte jungtis prie %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį, kad galėtumėte jungtis prie %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Jūsų kompiuterio negalima prijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes neaptiktas intelektualiosios kortelės skaitytuvas. Prijunkite intelektualiosios kortelės skaitytuvą ir bandykite dar kartą arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Įveskite kredencialus, kad galėtumėte jungtis prie %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Ryšys atjungtas pasibaigus sesijos skirtajam laikui. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, tikriausiai dėl to, kad negalioja intelektualioji kortelė, sertifikatų saugykloje nepavyko rasti intelektualiosios kortelės sertifikato arba neveikia sertifikatų platinimo tarnyba. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | Nuotolinio darbalaukio šliuzo ryšys nutrauktas, nes periodinis vartotojo autentifikavimas buvo nesėkmingas. Bandykite iš naujo jungtis naudodami teisingą vartotojo vardą ir slaptažodį. Jeigu pakartotinis prisijungimas nepavyko, kreipkitės į savo tinklo administratorių papildomos pagalbos. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | Nuotolinio darbalaukio šliuzo ryšys nutrauktas, nes periodinis vartotojo autorizavimas buvo nesėkmingas. Bandykite iš naujo jungtis naudodami teisingą vartotojo vardą ir slaptažodį. Jeigu pakartotinis prisijungimas nepavyko, kreipkitės į savo tinklo administratorių papildomos pagalbos. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzas ir nuotolinis kompiuteris negali keistis strategijomis. Taip nutikti galėjo dėl vienos iš šių priežasčių: 1. Nuotolinis kompiuteris negali keistis strategijomis su nuotolinio darbalaukio šliuzu. 2. Nuotolinio kompiuterio konfigūracija neleidžia naujo ryšio. 3. Nutrūko nuotolinio darbalaukio ir nuotolinio kompiuterio ryšys. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | Nuotolinio darbalaukio šliuzo ryšys nutrūko, nes nepavyko atlikti periodinio vartotojo autentifikavimo. Jūsų kompiuteris arba įrenginys neatitiko tinklo prieigos apsaugos (NAP) reikalavimų, kuriuos nustatė jūsų tinklo administratorius. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Jungiamasi prie %s | Connecting to %s |
13826 | Nustatomas saugus ryšys su %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinių išteklių, nes šiems ištekliams nesuteikėte teisės. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Šiuo metu nėra išteklių, prie kurių būtų galima prisijungti. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Nuotolinio darbalaukio ryšiui bandant pasiekti šiuos išteklius, įvyko klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Jūsų nuotolinio darbalaukio klientą reikia atnaujinti į naujausią versiją. Paprašykite sistemos administratoriaus padėti įdiegti naujinimą, tada bandykite vėl. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Daugiau informacijos galima rasti: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Jūsų tinklo konfigūracija neleidžia naudoti HTTPS prievadų. Kreipkitės į tinklo administratorių, kad šiuos prievadus leistų naudoti arba išjunkite žiniatinklio tarpinį serverį ir tada bandykite prisijungti dar kartą. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Nustatome daugiau išteklių, tai gali trukti kelias minutes. Bandykite vėliau dar kartą. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Jūsų nuotolinio darbalaukio klientą reikia atnaujinti į naujausią versiją. Iš naujo paleiskite klientą, kad įdiegtumėte svarbius naujinimus. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Jūsų įvestas vartotojo vardas neatitinka vartotojo vardo, naudoto prenumeruojant programas. Jei norite prisijungti kaip kitas vartotojas, pagrindiniame meniu pasirinkite Atsijungti. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Atrodo, kad per daug vartotojų šiuo metu bando „Azure RemoteApp“ paslaugą. Palaukite kelias minutes ir bandykite vėl. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Pasiektas maksimalus vartotojų limitas. Papildomos pagalbos kreipkitės į administratorių. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Yra naujinimas, spustelėkite čia, kad įdiegtumėte. | An update is available, click here to install. |
13840 | Pasibaigė „Azure RemoteApp“ bandomasis laikotarpis. Prašykite pagalbos administratoriaus arba techninio palaikymo skyriaus. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Nebeturite prieigos prie „Azure RemoteApp“. Prašykite pagalbos administratoriaus arba techninio palaikymo skyriaus. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Grafikos „Caps“ versija: | Graphics caps version: |
13843 | Kliento grafikos režimas: | Client graphics mode: |
13844 | AVC galimybė: | AVC capability: |
13845 | „Gfx“ programinės įrango paleidimas iš naujo | Restart Gfx Software |
13846 | Įrašyti Gfx paviršius: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Tinklas nepasiekiamas. Ryšys bus iš naujo sukurtas, kai tinklas bus prieinamas. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Ši problema gali kilti, jei nuotolinis kompiuteris veikia su operacinės sistemos „Windows“ versija, senesne nei „Windows Vista“, arba jei nuotolinis kompiuteris sukonfigūruotas palaikyti serverio autentifikavimų. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba nuotolinio kompiuterio savininkų. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Kompiuterio parametrai neleidžia jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes jis negali būti identifikuotas. Jame gali veikti senesnė nei „Windows Vista“ operacinės sistemos „Windows“ versija arba jis nesukonfigūruotas palaikyti serverio autentifikavimo. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba nuotolinio kompiuterio savininkų. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Nuotolinio kompiuterio identifikacija negali bûti nustatyta. Ar vis tiek norite jungtis? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Jungimasis prie nuotolinio kompiuterio nepavyko, nes jo neámanoma autentifikuoti | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Ar vis tiek norite jungtis nepaisydami ðiø sertifikatø klaidø? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Neįmanoma tęsti, nes reikalingas autentifikavimas. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Nuotolinis darbalaukis negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Nuotolinis kompiuteris %s, prie kurio bandote prisijungti, nukreipia jus į kitą nuotolinį kompiuterį, kurio vardas %s. Nuotolinis darbalaukis negali patvirtinti, kad šie du nuotoliniai kompiuteriai priklauso tam pačiam nuotolinio darbalaukio seanso pagrindinių kompiuterių serverių ūkiui. Jungdamiesi prie nuotolinio darbalaukio seanso pagrindinių kompiuterių serverių ūkio, turite naudoti ne kompiuterio vardą, o ūkio pavadinimą. Jei naudojate RDP ryšį, kurį jums pateikė administratorius, kreipkitės pagalbos į jį. Jei norite prisijungti prie konkretaus ūkio nario, kad jį valdytumėte, komandinėje eilutėje įrašykite „mstsc.exe /admin“. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Nuotolinis darbastalis negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes baigėsi iš nuotolinio kompiuterio gauto autentifikavimo sertifikato galiojimas arba jis neteisingas. Kai kuriais atvejais ši klaida gali sukelti ilgalaikę problemų tarp kliento ir serverio kompiuterio. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Nuotolinis kompiuteris, prie kurio bandote prisijungti, reikalauja tinklo lygio autentifikavimo (NLA), bet jūsų „Windows“ domeno valdiklis negali prisijungti ir atlikti NLA. Jei esate nuotolinio kompiuterio administratorius, galite išjungti NLA naudodami dialogo lango Sistemos ypatybės skirtuko Nuotolinis parinktis. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Svetainė bando pradėti nuotolinį ryšį. Prieš jungdamiesi įsitikinkite, kad leidėjas patikimas. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Svetainė bando pradėti nuotolinį ryšį. Šio nuotolinio ryšio leidėjas nenustatytas. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Svetainė bando pradėti nuotolinį ryšį. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Šis nuotolinis ryšys gali pakenkti jūsų vietiniam arba nuotoliniam kompiuteriui. Nesijunkite, jei nežinote, iš kur šis ryšys, arba nesate jo naudoję anksčiau. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Šio nuotolinio ryšio leidėjas nenustatytas. Ar vis tiek norite jungtis? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Neþinomas leidëjas | Unknown publisher |
15003 | Šis nuotolinis kompiuteris gali pakenkti jūsų vietiniam arba nuotoliniam kompiuteriui. Prieš jungdamiesi įsitikinkite, kad leidėjas patikimas. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Šis nuotolinis kompiuteris gali pakenkti jūsų vietiniam arba nuotoliniam kompiuteriui. Prieš jungdamiesi įsitikinkite, kad nuotolinis kompiuteris patikimas. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Nuotolinis kompiuteris nepalaiko RemoteApp. Pagalbos kreipkitës á savo sistemos administratoriø. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Nepavyko ið naujo jungtis prie nuotolinës programos. Ið naujo paleiskite nuotolinæ programà. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | RemoteApp garsas | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes nepavyko užkardos autentifikavimas – trūksta jos kredencialų. Norėdami pašalinti šią problemą, eikite į užkardos svetainę, kurią rekomenduoja jūsų tinklo administratorius, ir bandykite jungtis dar kartą arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Šie kredencialai bus naudojami jungtis prie šių kompiuterių:
1. %s (nuotolinio darbalaukio serverio) 2. %s (nuotolinio kompiuterio) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes nepavyko užkardos autentifikavimas – klaidingi jos kredencialai. Norėdami pašalinti šią problemą, eikite į užkardos svetainę, kurią rekomenduoja jūsų tinklo administratorius, ir bandykite jungtis dar kartą arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Norėdami gauti daugiau informacijos, eikite į %s. Atsijungimo kodas: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Serverio autentifikavimo strategija neleidþia jungimosi uþklausos naudojantis áraðytais kredencialais. Áveskite naujus kredencialus. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes intelektualioji kortelė užrakinta. Norėdami sužinoti, kaip atrakinti intelektualiąją kortelę ir iš naujo nustatyti PIN kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Intelekt. kortelė | Smart card |
15026 | NTLM protokolas | NTLM protocol |
15027 | Áeita naudojantis kredencialais | Logged on credentials |
15028 | Pagrindinis protokolas | Basic protocol |
15029 | Ryšys su nuotolinio darbalaukio šliuzo serveriu yra šifruotas. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Nuotolinis darbalaukis negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio "%s" dėl vienos šių priežasčių: 1) Jūsų vartotojo paskyros nėra nuotolinio darbalaukio šliuzo teisių sąraše 2) Nuotolinį kompiuterį nurodėte NetBIOS formatu (pvz., 1 kompiuteris), o nuotolinio kompiuterio šliuzas tikisi FQDN arba IP adreso formato (pvz., computer1.fabrikam.com arba 157.60.0.1). Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Nuotolinis darbalaukis negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio "%s" dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Jūsų vartotojo paskyrai nėra suteikta prieigos teisė prie nuotolinio darbalaukio šliuzo "%s" 2) Jūsų kompiuteriui nėra suteikta prieigos teisė prie nuotolinio darbalaukio šliuzo "%s" 3) Naudojate nesuderinamą autentifikavimo metodą (pvz., nuotolinio darbalaukio šliuzas tikisi intelektualiosios kortelės, o jūs pateikiate slaptažodį) Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | RemoteApp programa | RemoteApp program |
15033 | Di&skai | Dri&ves |
15034 | Prie&vadai | Po&rts |
15035 | Mainų s&ritis | C&lipboard |
15036 | Kiti &palaikomi PnP įrenginiai | Other &supported PnP devices |
15037 | Ar pasitikite ðiuo nuotoliniu ryðiu? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Ar pasitikite ðio nuotolinio ryðio leidëju? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Išsami informacija | &Details |
15040 | &Išsamiai | &Details |
15041 | Spa&usdintuvai | Prin&ters |
15042 | Negalite pakeisti šių parinkčių, kol esate prisijungę prie nuotolinio kompiuterio. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Svetainė bando paleisti „RemoteApp“ programą. Šios „RemoteApp“ programos leidėjo tapatybės nustatyti neįmanoma. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Svetainė bando paleisti „RemoteApp“ programą. Prieš jungdamiesi ir paleisdami programą įsitikinkite, kad leidėjas patikimas. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | &Daugiau nepraðyti ðio leidëjo nuotoliniø ryðiø | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Garso įrašymas | &Audio recording |
15047 | Autentifikavimas naudojant slapukus | Cookie based authentication |
15048 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes į nuotolinio darbalaukio šliuzo serverį buvo nusiųstas negaliojantis slapukas. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris atmetė slapuką. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris reikalauja kitokio autentifikavimo metodo nei buvo naudojamas. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Grafikos spartinimas | &Graphics acceleration |
15052 | Norėdami naudoti šią programą arba kompiuterį, pirmiausia įeikite į šią svetainę: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Norėdami naudoti šią programą arba kompiuterį, pirmiausia turite įeiti į autentifikavimo svetainę. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Jūsų seansas baigėsi. Norėdami naudoti šią programą arba kompiuterį, pirmiausia įeikite į šią svetainę: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Jūsų seansas baigėsi. Norėdami toliau naudoti šią programą arba kompiuterį, pirmiausia turite įeiti į autentifikavimo svetainę. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes slapuko dydis viršijo palaikomą dydį. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Kiti palaikomi „RemoteFX“ &USB įrenginiai | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Naudodamas nurodytą peradresavimo tarpinio kompiuterio konfigūraciją, jūsų kompiuteris prisijungti prie nuotolinio kompiuterio negali. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Ši RemoteApp programa gali pakenkti jūsų vietiniam arba nuotoliniam kompiuteriui. Neprisijunkite norėdami paleisti šią programą, jei nežinote, iš kur ši programa, arba nesate naudoję jos anksčiau. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Ši RemoteApp programa gali pakenkti jūsų vietiniam arba nuotoliniam kompiuteriui. Prieš jungdamiesi paleisti šią programą įsitikinkite, kad pasitikite RemoteApp. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Ši RemoteApp programa gali pakenkti jūsų vietiniam arba nuotoliniam kompiuteriui. Prieš jungdamiesi paleisti šią programą įsitikinkite, kad pasitikite leidėju. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Šios „RemoteApp“ programos leidėjo tapatybės nustatyti neįmanoma. Ar vis tiek norite jungtis ir paleisti šią programą? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Ar pasitikite šia RemoteApp programa? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Ar pasitikite šios RemoteApp programos leidėju? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Rodyt&i informaciją | Show &Details |
16052 | &Slėpti informaciją | Hide &Details |
16100 | %s... (Nuotolinis) | %s... (Remote) |
16202 | Šiam naudojimui sertifikatas netinkamas. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Šis kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes intelektualiosios kortelės kredencialai yra neprieinami, tikriausiai dėl to, kad sertifikatų saugykloje nėra intelektualiosios kortelės sertifikato. Norėdami šią problemą išspręsti, įeikite kaip %s, tada įdėkite intelektualiąją kortelę į intelektualiųjų kortelių skaitytuvą ir naudokite pridėtinį sertifikatų valdymo įrankį, kad patikrintumėte, ar intelektualiosios kortelės sertifikatas yra asmeninėje vartotojo sertifikatų saugykloje. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Įvyko autentifikavimo klaida. %s Nuotolinis kompiuteris: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Įvyko autentifikavimo klaida. %s Nuotolinis kompiuteris: %s Taip galėjo nutikti dėl nustojusio galioti slaptažodžio. Jei baigėsi slaptažodžio galiojimo laikas, atnaujinkite jį. Pagalbos kreipkitės į administratorių arba techninės pagalbos tarnybą. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Konfigūruojamas nuotolinis seansas... | Configuring remote session... |
16902 | Apsaugomas nuotolinis ryšys... | Securing remote connection... |
16903 | Apskaičiuojama ryšio kokybė... | Estimating connection quality... |
17001 | Ieškomas paskirties kompiuteris... | Finding the destination computer... |
17002 | Įkeliamas paskirties kompiuteris... | Loading the destination computer... |
17003 | Ruošiamas paskirties kompiuteris... | Preparing the destination computer... |
17004 | Peradresuojama į paskirties kompiuterį... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Įkeliamas virtualusis kompiuteris... | Loading the virtual machine... |
17052 | Parengiamas virtualusis kompiuteris... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Paleidžiamas virtualusis kompiuteris... | Starting the virtual machine... |
17054 | Gaunama tinklo informacija iš virtualiojo kompiuterio... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Vėl bandoma gauti tinklo informaciją iš virtualiojo kompiuterio... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Nuotoliniam darbalaukiui nepavyksta rasti paskirties kompiuterio. Tai gali atsitikti, jeigu kompiuterio vardas yra neteisingas arba kompiuteris dar nėra registruotas prie nuotolinio darbalaukio ryšio agento. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Jungiantis prie nuotolinio darbalaukio įvyko klaida įkeliant paskirties kompiuterį. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Nepavyko prisijungti prie nuotolinio kompiuterio (kilo problema nustatant virtualųjį kompiuterį). Bandykite prisijungti dar kartą arba kreipkitės pagalbos į savo tinklo administratorių. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Jungiantis prie nuotolinio darbalaukio įvyko klaida paleidžiant virtualų kompiuterį. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Jungiantis prie nuotolinio darbalaukio įvyko klaida peradresuojant į paskirties kompiuterį. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | „Windows“ nepavyksta rasti virtualiojo paskirties kompiuterio IP adreso. Taip gali nutikti, jei virtualusis kompiuteris neturi Hyper-V paravirtualizacijos, o virtualiojo kompiuterio vardas nesutampa su kompiuterio vardu „Windows“ sistemoje. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Telkinyje nėra prieinamų kompiuterių. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į savo tinklo administratorių. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes Connection Broker nepavyko patvirtinti jūsų RDP faile nurodytų parametrų. Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Nuotoliniam darbalaukiui paleidžiant virtualų kompiuterį baigėsi skirtasis laikas. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Nuotoliniam darbalaukiui paleidžiant virtualų kompiuterį įvyko seanso stebėjimo klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Sujungimo apdorojimas atšauktas. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Daugiau nei %d Mb/s | Greater than %d Mbps |
18009 | Mažiau nei 100 Kb/s | Less than 100 Kbps |
18010 | Daugiau nei 5 000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Mažiau nei 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | Kb/s | Kbps |
18014 | Mb/s | Mbps |
18017 | Įjungta | On |
18018 | Išjungta | Off |
18019 | Skaičiuojama... | Calculating... |
18021 | Ryšio su nuotoliniu kompiuteriu kokybė yra puiki. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Ryšio su nuotoliniu kompiuteriu kokybė yra gera. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Ryšio su nuotoliniu kompiuteriu kokybė yra prasta. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Ryšio su nuotoliniu kompiuteriu kokybė yra puiki ir įgalintas UDP. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Ryšio su nuotoliniu kompiuteriu kokybė yra gera ir įgalintas UDP. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Ryšio su nuotoliniu kompiuteriu kokybė yra prasta ir įgalintas UDP. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Nuotolinis kompiuteris neprijungtas. | The remote computer is not connected. |
19003 | Nuotolinio darbalaukio tarnybų šliuzas | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Seansas buvo nenaudojamas ilgiau nei nustatyta riba. It bus atjungtas po 1 minutės. Paspauskite Gerai, jei norite tęsti seansą. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Vis tiek prisijungti | Connect anyway |
19105 | Atšaukti | Cancel |
19106 | Pasitikiu šiuo kompiuteriu, todėl jis gali naudoti mano vietinius išteklius | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Daugiau neklausti apie jungimąsi prie šio kompiuterio | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Leidėjas: | Publisher: |
19109 | Kompiuterio vardas: | PC name: |
19110 | Diskų įrenginiai | Drives |
19111 | Prievadai | Ports |
19112 | Mainų sritis | Clipboard |
19113 | Kiti palaikomi PnP įrenginiai | Other supported PnP devices |
19114 | Kiti palaikomi USB įrenginiai | Other supported USB devices |
19115 | Spausdintuvai | Printers |
19116 | Garso įrašymas | Audio recording |
19117 | Grafikos spartinimas | Graphics acceleration |
19120 | Jungtis prie šio kompiuterio gali būti nesaugu. Taip gali būti dėl šių priežasčių: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Pavadinimas sertifikate iš nuotolinio kompiuterio: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Administratoriaus pranešimai | Message from the administrator |
19126 | Daugiau neklausti, nebent būtų strategijos pokyčių | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | Gerai | OK |
19128 | Sutinku | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Taip įvyko dėl neįgalinto autentifikavimo. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Taip gali būti dėl šių priežasčių: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Nuotoliniame kompiuteryje veikia „Windows“ versija, senesnė nei „Windows Vista“. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Nuotolinis kompiuteris nepalaiko serverio autentifikavimo. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Gali būti nesaugu prisijungti. | It may not be safe to connect. |
19135 | Taip yra todėl, kad nepavyksta identifikuoti nuotolinio kompiuterio. Taip gali būti dėl šių priežasčių: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | For help, contact your network administrator. |
19139 | Įvyko autentifikavimo klaida (kodas: 0x%x). Nuotolinis kompiuteris: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19142 | Serverio vardas sertifikate yra neteisingas. | The server name on the certificate is not correct. |
19145 | Nepavyksta patikrinti, ar sertifikatas leistinas. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Sertifikatas neleistinas. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Sertifikatas neleistinas. (Kodas: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Ar vis tiek norite prisijungti? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Nepavyksta nustatyti nuotolinio kompiuterio tapatybės | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Nepavyksta prisijungti prie nuotolinio kompiuterio | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Taip yra todėl, kad intelektualiosios kortelės kredencialai yra neprieinami, tikriausiai dėl to, kad sertifikatų saugykloje nėra intelektualiosios kortelės sertifikato. Norėdami šią problemą išspręsti, įeikite kaip %s, tada įdėkite intelektualiąją kortelę į intelektualiųjų kortelių skaitytuvą ir naudokite pridėtinį sertifikatų valdymo įrankį, kad patikrintumėte, ar intelektualiosios kortelės sertifikatas yra asmeninėje vartotojo sertifikatų saugykloje. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Šis ryšys gali pakenkti jūsų vietiniam arba nuotoliniam kompiuteriui. | This connection could harm your local or remote PC. |
19155 | Ar pasitikite šiuo nuotoliniu ryšiu? | Do you trust this remote connection? |
19156 | Negalima nustatyti šio nuotolinio ryšio leidėjo tapatybės. Ar vis tiek norite jungtis? | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19157 | Svetainė bando pradėti nuotolinį ryšį | A website is trying to start a remote connection |
19159 | Nežinomas | Unknown |
19160 | Daugiau neprašyti šio leidėjo nuotolinių ryšių | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu. Taip galėjo nutikti dėl vienos iš šių priežasčių: *Jūsų tinklo administratorius baigė seansą. *Įvyko klaida jungiantis. *Atsirado tinklo problema. Jei problema išlieka, kreipkitės pagalbos į administratorių. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Šis kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Nepakanka jūsų kompiuterio virtualiosios atminties. Uždarykite kitas programas ir bandykite dar kartą jungtis. Jei problema pasikartos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba techninės pagalbos tarnyba. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Dėl saugos klaidos klientas negalėjo prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Patikrinkite, ar esate įėję į tinklą, ir bandykite jungtis dar kartą. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | Neįmanoma rasti kompiuterio „%s“. Patikrinkite, ar teisingas kompiuterio vardas ir domenas, ir bandykite dar kartą. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Dėl protokolo klaidos klientas negalėjo prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Bandykite dar kartą jungtis prie nuotolinio kompiuterio. Jei klientui vis tiek nepavyksta prisijungti, kreipkitės į tinklo administratorių. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Taip galėjo nutikti dėl tinklo ryšio klaidos. Bandykite vėl jungtis. Jei problemos išspręsti nepavyks, susisiekite su techninės pagalbos tarnyba arba tinklo administratoriumi. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu. Bandykite vėl jungtis. Jei problema pasikartos, susisiekite su techninio palaikymo tarnyba arba tinklo administratoriumi. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Taip galėjo nutikti dėl tinklo ryšio klaidos. Bandykite jungtis dar kartą. Jei problema pasikartos, susisiekite su techninio palaikymo tarnyba arba tinklo administratoriumi. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20011 | Nurodyto kompiuterio varde yra neleistinų ženklų. Patikrinkite vardą ir bandykite dar kartą. | The specified PC name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
20012 | Jūsų kompiuteriui nepavyko prisijungti prie kito nuotolinio kompiuterio konsolės seanso, nes jau turite vykdomą konsolės seansą. | Your PC could not connect to another console session on the remote PC because you already have a console session in progress. |
20014 | Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu. Taip galėjo nutikti dėl tinklo ryšio klaidos. Bandykite vėl jungtis. Jei problema pasikartos, susisiekite su techninio palaikymo tarnyba arba tinklo administratoriumi. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu. Gali būti, kad jūsų tinklo administratorius užbaigė jūsų seansą. Pabandykite po kiek laiko vėl prisijungti, o jei nepavyks, kreipkitės pagalbos į savo tinklo administratorių. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu. Kitas vartotojas prisijungė prie nuotolinio kompiuterio. Vėliau bandykite jungtis iš naujo. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu. Greičiausiai tinklo administratorius nutraukė ryšį. Kreipkitės pagalbos į jį. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Prarastas ryšys su nuotoliniu kompiuteriu. Bandykite vėl jungtis. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Dėl protokolo klaidos (kodas: 0x%x) nuotolinis seansas bus atjungtas. Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20023 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes įvyko nuotolinio kompiuterio licencijavimo protokolo vidinė klaida. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol. |
20024 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nėra nuotolinio darbalaukio klientų prieigos licencijų, skirtų šiam kompiuteriui. Kreipkitės į serverio administratorių. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20026 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nuotolinio darbalaukio kliento prieigos licencija, saugoma šiame kompiuteryje, buvo modifikuota. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified. |
20027 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nuotolinio darbalaukio kliento prieigos licencija, saugoma šiame kompiuteryje, yra neleistino formato. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format. |
20029 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nepavyko išplėtoti arba pratęsti vietinio kompiuterio kliento prieigos licencijos. Kreipkitės į serverio administratorių. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20030 | Nuotolinis seansas atjungtas, nes nuotolinis kompiuteris nelicencijuotas priimti nuotolinių ryšių. Kreipkitės į serverio administratorių. |
The remote session was disconnected because the remote PC is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
20031 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Taip galėjo nutikti dėl tinklo ryšio klaidos. Bandykite vėl jungtis. Jei problema pasikartos, susisiekite su techninio palaikymo tarnyba arba tinklo administratoriumi. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20032 | Šis seansas bus atjungtas dėl kliento protokolo klaidos (kodas 0x%x). Bandykite vėl jungtis prie nuotolinio kompiuterio. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | Klientui nepavyko užmegzti ryšio su nuotoliniu kompiuteriu. Labiausiai tikėtinos šios priežastys: 1) Nuotoliniame kompiuteryje neįgalinti nuotoliniai ryšiai. 2) Nuotoliniame kompiuteryje pasiektas didžiausias leistinas ryšių skaičius. 3) Bandant prisijungti įvyko tinklo klaida. 4) Nuotolinis kompiuteris gali nepalaikyti reikiamo FIPS saugos lygio. Sumažinkite kliento reikalaujamą saugos lygio strategiją arba kreipkitės pagalbos į savo tinklo administratorių. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Gali būti, kad neturite nuotolinio prisijungimo teisės. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Įsitikinkite, kad kompiuteris yra įjungtas ir prijungtas prie tinklo ir kad įgalinta nuotolinė prieiga. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20055 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes vartotojo vardas arba slaptažodis yra negaliojantis. Įveskite galiojantį vartotojo vardą ir slaptažodį. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
20056 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes jis negali patikrinti sertifikatų atšaukimo sąrašo. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20057 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Nesutampa pageidaujamas nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio adresas ir serverio SSL sertifikato subjekto vardas. 2) Baigėsi sertifikato galiojimo laikas arba jis atšauktas. 3) Pagrindinė sertifikavimo tarnyba nepasitiki sertifikatu. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20059 | Šis kompiuteris negali patvirtinti nuotolinio darbalaukio šliuzo „%s“ . Prie serverio, kurio neįmanoma identifikuoti, jungtis nėra saugu. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | This PC can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nesutampa pageidaujamas nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio adresas ir sertifikato subjekto vardas. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20061 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio sertifikatas nebegalioja arba buvo atšauktas. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Gali būti, kad įvyko klaida nuotoliniame kompiuteryje. Pagalbos kreipkitės techninio palaikymo tarnybą arba į tinklo administratorių. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20063 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes reikalingas kitas įėjimo būdas. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
20064 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Įsitikinkite, ar teisingas šliuzo serverio adresas, ir bandykite dar kartą. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20065 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris laikinai nepasiekiamas. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20066 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nėra nuotolinio darbalaukio paslaugų kliento komponento arba neteisinga jo versija. Patikrinkite, ar sėkmingai atlikta sąranka, ir vėliau bandykite jungtis dar kartą. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20067 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje baigiasi serverio ištekliai ir jis laikinai nepasiekiamas. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20068 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes aptikta netinkama rpcrt4.dll versija. Patikrinkite, ar visi nuotolinio darbalaukio šliuzo kliento komponentai buvo tinkamai įdiegti. | Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
20070 | Jūsų kompiuteris negali likti prisijungęs prie nuotolinio kompiuterio, nes išimta intelektualioji kortelė. Bandykite dar kartą naudodami tinkamą intelektualiąją kortelę arba kreipkitės pagalbos į tinklo administratorių. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
20072 | Jūsų kompiuteris negali likti prisijungęs prie nuotolinio kompiuterio, nes išimta intelektualioji kortelė. Vėl įdėkite intelektualiąją kortelę ir bandykite dar kartą. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20075 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Jūsų kredencialai (vartotojo vardo, domeno ir slaptažodžio derinys) buvo negaliojantys. 2) Nebuvo atpažinta jūsų intelektualioji kortelė. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
20076 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes tinklo administratorius apribojo prieigą prie šio nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20077 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes tarpinis žiniatinklio serveris reikalauja autentifikavimo. Norėdami leisti neautentifikuotus srautus į nuotolinio darbalaukio šliuzo serverį per tarpinį žiniatinklio serverį, kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20102 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Gali būti, kad neturite teisės naudoti šio kompiuterio. Pasitarkite su administratoriumi. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | Sistemos administratorius apribojo kompiuterius, į kuriuos galima įeiti. Bandykite įeiti kitame kompiuteryje. Jei problema kartosis, kreipkitės į sistemos administratorių arba techninio palaikymo tarnybą. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20121 | Ryšys nutrauktas, nes iš nuotolinio kompiuterio gautas nenumatytas serverio autentifikavimo sertifikatas. Bandykite jungtis dar kartą. Jei problema kartosis, kreipkitės į nuotolinio kompiuterio savininką arba tinklo administratorių. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20141 | Kompiuterio saugos strategija reikalauja „Windows“ saugos dialogo lange įvesti slaptažodį. Tačiau nuotolinis kompiuteris, prie kurio norite prisijungti, neatpažįsta jūsų kredencialų, kuriuos pateikėte „Windows“ saugos dialogo lange. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninio palaikymo tarnybą. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20142 | Nuotoliniam kompiuteriui reikia tinklo lygio autentifikavimo, kurio kompiuteris nepalaiko. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninio palaikymo tarnybą. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Negalima prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Tarp jūsų kompiuterio ir nuotolinio kompiuterio yra datos arba laiko skirtumas. Patikrinkite, ar kompiuteryje nustatytas teisingas laikas, ir bandykite dar kartą. Jei problema kartosis, kreipkitės į tinklo administratorių arba nuotolinio kompiuterio savininką. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20147 | Nuotolinis seansas buvo atjungtas, nes kompiuteriui nepakanka vaizdo išteklių. Uždarykite kitas programas, tada vėl pabandykite prisijungti. Jei problema kartojasi, kreipkitės į tinklo administratorių arba techninio palaikymo tarnybą. |
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20200 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes baigėsi jūsų slaptažodžio galiojimo laikas arba turite pakeisti slaptažodį. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20203 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris viršijo didžiausią leistiną prisijungimų skaičių. Bandykite jungtis dar kartą vėliau arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20204 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris nepalaiko užklausos. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
20205 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes klientas nepalaiko vienos iš nuotolinio darbalaukio šliuzo galimybių. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris nesuderinamas su šiuo kompiuteriu. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes panaudoti kredencialai yra negaliojantys. Įdėkite tinkamą intelektualiąją kortelę ir įveskite PIN arba slaptažodį ir mėginkite jungtis dar kartą. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes jis arba įrenginys neatitinka tinklo administratoriaus nustatytų tinklo prieigos apsaugos reikalavimų. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20209 | Jūsų kompiuteris negali jungtis prie nuotolinio kompiuterio, nes nesukonfigūruotas joks sertifikatas, kurį būtų galima naudoti nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes kompiuterio administratorius neleidžia naudoti nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio, prie kurio bandote prisijungti. Jei esate administratorius, įtraukite šį nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio vardą į patikimų nuotolinio darbalaukio šliuzo serverių sąrašą savo kompiuteryje ir bandykite jungtis dar kartą. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes jūsų kompiuteris arba įrenginys neatitiko tinklo administratoriaus nustatytų tinklo prieigos apsaugos reikalavimų dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Nuotolinio darbalaukio šliuzo serverio vardas nesutampa su serverio viešojo rakto sertifikato temos pavadinimu. 2) Sertifikato galiojimo laikas baigėsi arba jis atšauktas. 3) Pagrindinė sertifikavimo tarnyba nepasitiki sertifikatu. 4) Sertifikato rakto plėtinys nepalaiko šifravimo. 5) Jūsų kompiuteris negali patikrinti sertifikatų atšaukimo sąrašo. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20212 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje turi būti autentifikuoti vartotojo vardas ir slaptažodis, o ne intelektualiosios kortelės kredencialai. | Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
20213 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveryje turi būti autentifikuoti intelektualiosios kortelės kredencialai, o ne vartotojo vardas ir slaptažodis. | Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
20216 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes neaptiktas intelektualiosios kortelės skaitytuvas. Prijunkite intelektualiosios kortelės skaitytuvą ir bandykite dar kartą arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20220 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio tikriausiai dėl to, kad negalioja intelektualioji kortelė, sertifikatų saugykloje nepavyko rasti intelektualiosios kortelės sertifikato arba neveikia sertifikatų platinimo tarnyba. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzas ir nuotolinis kompiuteris negali keistis strategijomis. Taip galėjo nutikti dėl vienos iš šių priežasčių: 1. Nuotolinis kompiuteris negali keistis strategijomis su nuotolinio darbalaukio šliuzu. 2. Nuotolinio kompiuterio konfigūracija neleidžia naujo ryšio. 3. Nutrūko nuotolinio darbalaukio šliuzo ir nuotolinio kompiuterio ryšys. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Nuotolinio darbalaukio šliuzo ryšys nutrūko, nes nepavyko atlikti periodinio vartotojo autentifikavimo. Jūsų kompiuteris arba įrenginys neatitiko tinklo prieigos apsaugos (NAP) reikalavimų, kuriuos nustatė tinklo administratorius. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nepavyko užkardos autentifikavimas – trūksta jos kredencialų. Norėdami pašalinti šią problemą, eikite į užkardos svetainę, kurią rekomenduoja jūsų tinklo administratorius, ir bandykite jungtis dar kartą arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21013 | Nuotolinis darbalaukis negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes baigėsi iš nuotolinio kompiuterio gauto autentifikavimo sertifikato galiojimas arba jis netinkamas. Kai kuriais atvejais šią klaidą gali sukelti didelis laiko neatitikimas tarp kliento ir serverio kompiuterio. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21030 | Nuotolinis darbalaukis negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio „%s“ dėl vienos šių priežasčių: 1) Jūsų vartotojo paskyros nėra nuotolinio darbalaukio šliuzo teisių sąraše 2) Nuotolinį kompiuterį nurodėte NetBIOS formatu (pvz., 1 kompiuteris), o nuotolinio kompiuterio šliuzas tikisi FQDN arba IP adreso formato (pvz., computer1.fabrikam.com arba 157.60.0.1). Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
21031 | Nuotolinis darbalaukis negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio „%s“ dėl vienos iš šių priežasčių: 1) Jūsų vartotojo paskyrai nėra suteikta prieigos teisė prie nuotolinio darbalaukio šliuzo „%s“ 2) Jūsų kompiuteriui nėra suteikta prieigos teisė prie nuotolinio darbalaukio šliuzo „%s“ 3) Naudojate nesuderinamą autentifikavimo metodą (pvz., nuotolinio darbalaukio šliuzas tikisi intelektualiosios kortelės, o jūs pateikiate slaptažodį) Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your PC is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
25014 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes intelektualioji kortelė užrakinta. Norėdami sužinoti, kaip atrakinti intelektualiąją kortelę ar iš naujo nustatyti PIN kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
25048 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes į nuotolinio darbalaukio šliuzo serverį buvo nusiųstas negaliojantis slapukas. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25049 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris atmetė slapuką. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25050 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes nuotolinio darbalaukio šliuzo serveris reikalauja kitokio autentifikavimo metodo nei buvo naudojamas. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
25053 | Norėdami naudoti šią programą arba kompiuterį, pirmiausia turite įeiti į autentifikavimo svetainę. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | To use this program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25054 | Jūsų seansas baigėsi. Norėdami toliau naudoti šią programą arba kompiuterį, pirmiausia įeikite į šią svetainę: %s. | Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s. |
25055 | Jūsų seansas baigėsi. Norėdami toliau naudoti šią programą arba kompiuterį, pirmiausia turite įeiti į autentifikavimo svetainę. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your session has ended. To continue using the program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, naudodamas nurodytą peradresavimo tarpinio serverio konfigūraciją. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Inicijuojamas nuotolinis ryšys | Initiating remote connection |
26901 | Konfigūruojamas nuotolinis seansas | Configuring remote session |
26902 | Apsaugomas nuotolinis ryšys | Securing remote connection |
26903 | Apskaičiuojama ryšio kokybė | Estimating connection quality |
27001 | Ieškomas paskirties kompiuteris | Finding the destination computer |
27002 | Įkeliamas paskirties kompiuteris | Loading the destination computer |
27003 | Ruošiamas paskirties kompiuteris | Preparing the destination computer |
27004 | Peradresuojama į paskirties kompiuterį | Redirecting to the destination computer |
27051 | Įkeliamas virtualusis kompiuteris | Loading the virtual machine |
27052 | Parengiamas virtualusis kompiuteris | Preparing the virtual machine |
27053 | Paleidžiamas virtualusis kompiuteris | Starting the virtual machine |
27054 | Gaunama tinklo informacija iš virtualiojo kompiuterio | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Vėl bandoma gauti tinklo informaciją iš virtualiojo kompiuterio | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | Nuotoliniam darbalaukiui nepavyksta rasti paskirties kompiuterio. Tai gali atsitikti, jeigu kompiuterio vardas yra netinkamas arba kompiuteris dar nėra registruotas naudojant nuotolinio darbalaukio ryšio agentą. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27103 | Nuotoliniam darbalaukiui įkeliant paskirties kompiuterį, įvyko klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Nuotoliniam darbalaukiui aktyvinant virtualųjį kompiuterį įvyko klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Nuotoliniam darbalaukiui paleidžiant virtualųjį kompiuterį įvyko klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27107 | Nuotoliniam darbalaukiui peradresuojant į paskirties kompiuterį, įvyko klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27108 | „Windows“ nepavyksta rasti virtualiojo paskirties kompiuterio IP adreso. Taip gali nutikti, jei virtualusis kompiuteris neturi „Hyper-V“ paravirtualizacijos, o virtualiojo kompiuterio vardas nesutampa su kompiuterio vardu „Windows“ sistemoje. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
27109 | Telkinyje nėra prieinamų kompiuterių. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | There are no available PCs in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27110 | Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie nuotolinio kompiuterio, nes ryšio agentui nepavyko patikrinti jūsų RDP faile nurodytų parametrų. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
27112 | Nuotoliniam darbalaukiui paleidžiant virtualųjį kompiuterį įvyko seanso stebėjimo klaida. Bandykite jungtis dar kartą arba kreipkitės į tinklo administratorių. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Prieiga uždrausta | Access Denied |
0x1000000A | Klientas atsijungė | Client has disconnected |
0x1000000B | Autentifikavimas nepavyko | Authentication Failure |
0x1000000C | Licencijos gauti nepavyko | Failed to get a license |
0x1000000D | Operacijai skirtas laikas baigėsi | Operation has timed out |
0x1000000E | Neleistina būsena | Invalid State |
0x1000000F | Jungimasis prie šliuzo serverio nepavyko | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Tinklas neprieinamas | Network Unavailable |
0x10000011 | DNS skiriamosios gebos klaida | DNS resolution failure |
0x10000012 | Parašo tikrinimas nepavyko | Sign verification failed |
0x10000013 | Ištekliaus tikrinimas nepavyko | Resource check failed |
0x10000014 | Įėjimas nepavyko | Logon failed |
0x30000000 | Informacija | Info |
0x3000000A | Šis įvykis sukeliamas jungiantis | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Šis įvykis sukeliamas atsijungiant | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Šis įvykis sukeliamas autentifikuojant | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Šis įvykis sukeliamas bandant automatiškai prisijungti prie serverio | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Šis įvykis sukeliamas verčiant serverio vardus | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Šis įvykis sukeliamas bandant gauti galiojančią licenciją | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Šis įvykis sukeliamas šliuzo transportavimo metu | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Šis įvykis sukeliamas gaunant duomenis iš serverio | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Šis įvykis sukeliamas siunčiant duomenis į serverį | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Šis įvykis iškviečiamas atliekant būsenos perėjimą. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Įvykis registruojamas, jei klientas netinkamai išjungiamas. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Šis įvykis registruojamas, kai vartotojas bando atsijungti nuo OOB kliento. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Šis įvykis registruojamas, kai vartotojas neautomatiškai bando atnaujinti informacijos santraukas. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Šis įvykis registruojamas, kai vartotojas bando prisijungti prie ADAL puslapio naudodamas kitą vartotojo vardą. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Šis įvykis registruojamas, kai pavyksta darbo srities įvykis, pvz., prenumerata/naujinimas. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Šis įvykis registruojamas, kai nepavyksta darbo srities įvykis, pvz., prenumerata/naujinimas! | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Šis įvykis registruojamas, kai pavyksta aptikti informacijos santrauką | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Šis įvykis registruojamas, kai nepavyksta aptikti informacijos santraukos! | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Šis įvykis registruojamas, kai informacijos santraukų podėlyje kliento vietiniame kompiuteryje nėra Rdp failų piktogramų dėl podėlio gedimo! | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Šis įvykis registruojamas, kai vartotojui pavyksta atnaujinti sutikimo būseną serverio pusėje | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Šis įvykis registruojamas, kai vartotojas negali atnaujinti sutikimo būsenos serveryje! | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Šis įvykis registruojamas, kai klientas paleidžiamas pirmą kartą. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Šis įvykis registgruojamas, kai vartotojas pats spustelėja kvietimų peržiūros mygtuką. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Šis įvykis registruojamas, kai vartotojas pradeda naują informacijos santraukų aptikimo ciklą. Registruojama maišos UPN ir laiko juostos informaciją čia | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Šis įvykis registruojamas, kai vartotojo visos informacijos santraukos visiškai prenumeruotos arba atnaujintos. Registruojame bendrą laiką, kiek truko lygiagrečiai atsisiųsti visas informacijos santraukas. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Šis įvykis registruojamas, kai yra uždarymo operacija, kuri nutrauks ryšį. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Šis įvykis registruojamas, kai protokolo CAP gaunamas iš serverio. Registruojame pasirinktą versiją, kliento režimą ir AVC galimybę. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Šis įvykis registruojamas, kai protokolo CAP gaunamas iš serverio. Registruojame, kad naudojami aparatūros ištekliai. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Šis įvykis registruojamas, kai protokolo CAP gaunamas iš serverio. Registruojame, kad nenaudojami aparatūros ištekliai. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Šis įvykis užfiksuotas, kai įvyko ADAL atpažinimo ženklo gavimo klaida. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Šis įvykis užfiksuotas, kai pavyko sukurti ADAL autentifikavimo atpažinimo ženklą. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Šis įvykis užfiksuotas, kai ADAL autentifikavimas atšauktas. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Šis įvykis pateikiamas, jei vykdant įvyksta srauto klaida. Registruojame sugedusį komponentą, funkciją ir klaidos kodą. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Tai bendrasis įvykis, kurį gali paskatinti klientas. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Tai bendroji klaida, apie kurią gali įspėti klientas. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Klaida | Error |
0x50000003 | Įspėjimas | Warning |
0x50000005 | Daugiažodis | Verbose |
0x70000064 | Bendra | General |
0x70000065 | Jungimųsi seka | Connection Sequence |
0x70000066 | Automatinių atsijungimų seka | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Šliuzo jungimųsi seka | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | RDP būsenos perėjimas | RDP State Transition |
0x70000069 | „RdClient“ RADC darbo sritis | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | „RdClient“ srauto darbo sritis | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Application | Application |
0xB00000E1 | %1: sėkmingai pereita iš %3 į %5 atsakant į %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: įvyko klaida pereinant iš %3 į %5, atsakant į %7 (klaidos kodas %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: gautas MCS kanalų susijungimo patvirtinimas: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | RDP ClientActiveX bando jungtis prie serverio (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | RDP ClientActiveX prisijungė prie serverio | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | RDP ClientActiveX atsijungė (priežastis = %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Klientas įėjo į serverį (seanso ID = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Klientui nepavyko įeiti į serverį (klaida = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Kliento kompiuteris prarado ryšį su tinklu (priežastis= %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | DNS nepavyko išspręsti serverio vardo (klaida= %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Pateiktieji kredencialai serverio autentifikuoti | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Pateiktieji kredencialai serverio nebuvo autentifikuoti | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | RDP ClientActiveX bando jungtis prie šliuzo serverio (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | RDP ClientActiveX sėkmingai prisijungė prie šliuzo serverio | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | RDP ClientActiveX nepavyko prisijungti prie šliuzo serverio(Klaida= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | RDP ClientActiveX bando automatiškai iš naujo jungtis prie serverio (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | RDP ClientActiveX pavyko automatiškai prisijungti prie serverio | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | RDP ClientActiveX nepavyko automatiškai jungtis prie serverio (priežastis= %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Klientas turi licenciją jungtis prie serverio | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Klientas neturi licencijos jungtis prie serverio (klaida= %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | RDP ClientActiveX nepavyko jungtis prie serverio (klaida= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | RDP ClientActiveX įrašė tokią klaidą - %2. Patikrinkite išsamią informaciją. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | RDP ClientActiveX šliuzo transportas įrašė tokią klaidą - %2. Patikrinkite išsamią informaciją. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | RDP kliento „ActiveX“ yra paleistas naudojant „RemoteFX“, skirtą grafikai dekoduoti (dekoderio tipas = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Prisijungta prie domeno (%1), seansas %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Serveris palaiko SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | „Base64(SHA256(UserName))“ yra = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | RDP kliento komponavimo versija %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Neleistina formato klaida dekoduojant paketą, kurio tipas yra %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Komponento pavadinimas:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Komponento pavadinimas:%1, :: %2, Klaidos kodas:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Klientas aptiko, kad saito gaištis yra %2 milisek. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Klientas aptiko, kad pralaidumas yra %2 Kb/s. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Klientas inicijavo daugybinio transportavimo ryšį su serveriu %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Klientas nustatė daugybinio transportavimo ryšį su serveriu. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Klientui nepavyko nustatyti daugybinio transportavimo ryšio. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Daugybinio transportavimo ryšys nutrūko. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Uždaryti įvykį, kodas = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Atjungti sekimą:%1 \"%2\", klaidos kodas:%3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | „RdClient“ priverstinai uždaryta, nes per ilgai užtruko esamos darbo srities užduoties atšaukimas. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Vartotojas spustelėjo Atsijungti OOB kliento juostelėje. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Vartotojas spustelėjo Atnaujinti OOB kliento juostelėje. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Vartotojas bandė prisijungti prie ADAL su kitu vartotojo vardu, kuris skiriasi nuo pradinio prenumeratos vardo. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: pavyko darbo srities įvykis, skirtas nuomotojui = %2 , „TotalTimeWithoutAdal“ = %3 ms, „AdalTime“ = %4 ms. „NumberOfResources“ = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: nepavyko darbo srities įvykis, skirtas nuomotojui = %2 , „TotalTimeWithoutAdal“ = %3 ms, „AdalTime“ = %4 ms. (Klaidos kodas %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Pavyko aptikti informacijos santrauką. „TotalTimeWithoutAdal“ = %1 ms, „AdalTime“ = %2 ms, „NumberOfFeeds“ = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Nepavyko aptikti informacijos santraukos. „TotalTimeWithoutAdal“ = %1 ms, „AdalTime“ = %2 ms. (Klaidos kodas = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Informacijos santraukų podėlis sugadintas. Nuomotojas = %1, „ResourceId“ = %2, „ResourceType“ = %3, (klaidos kodas %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Pavyko atnaujinti sutikimo būseną. „TotalTimeWithoutAdal“ = %1, „AdalTime“ = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Nepavyko atnaujinti sutikimo būsenos. „TotalTimeWithoutAdal“ = %1, „AdalTime“ = %2. (Klaidos kodas %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Vartotojas spustelėjo Peržiūrėti kvietimus OOB kliento juostelėje. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | „Base64(SHA256(UserName))“ = %1, „TimeZone“ nuokrypis = %2, „TimeZone“ pavadinimas = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Atnaujinimo laikas = %1, informacijos santraukų skaičius = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | ADAL klaidos kodas = %1, aprašas = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | ADAL atpažinimo ženklas surinktas sėkmingai | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL atšaukta | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 pereinama į %2 etapą | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 naudojant http įvykio tipą %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 naudojant http įvykio tipą %2 ir http būsenos kodą %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | %1 naudojant http įvykio tipą %2 nepavyko gauti xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Serveris naudoja RDP grafikos protokolo %1 versiją (kliento režimas: %2, AVC yra: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Klientas naudoja aparatūros atmintį rėmelio buferiui. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Klientas naudoja programinės įrangos atmintį rėmelio buferiui. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Klientas susidūrė su problema dekoduodamas ir rodydamas RDP grafiką (komponentas: %1, funkcija: %2, klaidos kodas: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | Nuotolinio darbalaukio tarnybų „ActiveX“ klientas |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |