| 10000 | Serviciu de telefonie |
Phone Service |
| 10001 | Gestionează statutul telefoniei pe dispozitiv |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Parolele tastate nu corespund. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Parolă modificată |
Password changed |
| 10004 | Parola nu este validă. Introduceți parola corectă și încercați din nou. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Nu se poate accesa rețeaua. Încercați din nou. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Acest cod nu este acceptat. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Parametrii sunt nevalizi. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | A survenit o problemă cu acest cod. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Sesiune terminată |
Session closed |
| 10014 | Cartela SIM lipsește. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | PUK solicitat |
PUK required |
| 10017 | Cartela SIM nu este validă. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Apelul nu poate fi finalizat, deoarece pe cartela SIM este activat modul Număr restricționat. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Cod trimis |
Code sent |
| 10020 | Acțiune finalizată cu succes |
Succeeded |
| 10021 | Telefon deblocat |
Phone unblocked |
| 10022 | Serviciu activat |
Service enabled |
| 10023 | Serviciu activat pentru %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Serviciu dezactivat |
Service disabled |
| 10025 | Serviciu dezactivat pentru %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Stare necunoscută serviciu |
Service state unknown |
| 10027 | Redirecționarea %1 este %2 către %3 pentru %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Redirecționarea %1 este %2 pentru %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Redirecționarea %1 este %2 către %3 pentru %4 după %5 (de) secunde |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Redirecționarea %1 este %2 pentru %4 după %5 (de) secunde |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Redirecționarea %1 este %2 către %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Redirecționarea %1 este %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Redirecționarea %1 este %2 către %3 după %5 (de) secunde |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Redirecționarea %1 este %2 după %5 (de) secunde |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Activat |
Enabled |
| 10036 | Dezactivat |
Disabled |
| 10037 | necondiționată |
Unconditionally |
| 10038 | pentru apelurile ocupate |
Busy calls |
| 10039 | în caz că nu există răspuns |
If no reply |
| 10040 | în caz că telefonul este inaccesibil |
If phone isn't reachable |
| 10041 | pentru toate apelurile |
All calls |
| 10042 | condiționată pentru toate apelurile |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 și %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 și %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 și %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 și %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 și %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 și %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 și %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Voce |
Voice |
| 10052 | date |
Data |
| 10053 | fax |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | circuitul de date sincrone |
Data circuit sync |
| 10056 | circuitul de date asincrone |
Data circuit async |
| 10057 | accesul pachet |
Packet access |
| 10058 | accesul PAD |
PAD Access |
| 10059 | Apel urgență |
Emergency call |
| 10060 | Mesagerie |
Voicemail |
| 10062 | Pentru a utiliza comanda rapidă %1# pentru a suna pe %3 la numărul %2 de pe cartela SIM, selectați „Apelați”. Pentru a forma un alt număr, selectați „Anulați” și continuați să formați numărul. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Pentru a utiliza comanda rapidă %1# pentru a forma numărul %2 de pe cartela SIM, selectați „Apelați”. Pentru a forma un alt număr, selectați „Anulați” și continuați să formați numărul. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telefon |
Phone |
| 10067 | Apelare |
Call |
| 10068 | Setările de blocare a apelurilor nu vă permit să apelați acest număr. Dezactivați blocarea apelurilor și încercați din nou să apelați. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Modul Număr restricționat nu vă permite să apelați acest număr. Dezactivați modul Număr restricționat și încercați din nou să apelați. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Mesageria vocală nu este configurată. Introduceți numărul de mesagerie vocală și încercați din nou. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | Se așteaptă... |
Waiting... |
| 10072 | Nu se poate efectua apelul. Terminați apelul curent înainte de a efectua un alt apel. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Nu se poate conecta |
Can't connect |
| 10074 | Este posibil să aveți un semnal wireless slab sau numărul este greșit. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Primirea apelurilor este restricționată pentru persoana pe care încercați să o apelați. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Nu se poate conecta. Asigurați-vă că aveți acoperire de rețea și încercați din nou. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Apelul nu poate fi finalizat. |
The call can't be completed. |
| 10080 | Cartela SIM este ocupată. Încercați din nou. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Serviciul de rețea nu este disponibil. Încercați mai târziu. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Puteți folosi acest telefon numai pentru apeluri de urgență. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Nu se poate apela mesageria vocală, deoarece nu este disponibilă altă linie. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Nu se poate transfera apelul. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Introduceți codurile de service direct de la tastatura telefonului. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Modul avion este acum dezactivat |
Airplane mode is now off |
| 10091 | OK |
OK |
| 10092 | Anulare |
Cancel |
| 10093 | Nu se poate salva numărul de mesagerie vocală. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | În modul Răspuns la apel de urgență |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Anulați acest mod pentru a vă utiliza telefonul ca de obicei. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Anulați modul |
Cancel mode |
| 10097 | Apelați numărul de urgență |
Dial emergency call |
| 10108 | Activați conexiunea de rețea celulară? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Telefonul este în modul avion. Pentru a efectua un apel, activați conexiunea de rețea celulară. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Activare |
Turn on |
| 10115 | Trimitere |
Send |
| 10116 | Închidere |
Close |
| 10117 | Sesiunea a expirat. |
The session timed out. |
| 10118 | A apărut o eroare. Nu am putut finaliza această acțiune. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Continuați apelul video? |
Continue with video call? |
| 10129 | Această acțiune va termina apelul în așteptare. Continuați? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Continuare |
Continue |
| 10132 | Nu se poate porni apelul video |
Can't start video call |
| 10133 | În prezent %1 nu a făcut sign in în %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Setați |
Set |
| 10142 | Setați drept aplicație implicită? |
Set default app? |
| 10143 | Setați %1!s! drept aplicație implicită pentru identificarea apelantului? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Setați %1!s! drept aplicație implicită pentru filtrarea spamului? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Cartela SIM/UIM lipsește. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | Cartela SIM/UIM nu este validă. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Apelul nu poate fi finalizat, deoarece pe cartela SIM/UIM este activat modul Număr restricționat. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Pentru a utiliza comanda rapidă %1# pentru a suna pe %3 la numărul %2 de pe cartela SIM/UIM, selectați „Apelați”. Pentru a forma un alt număr, selectați „Anulați” și continuați să formați numărul. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Pentru a utiliza comanda rapidă %1# pentru a forma numărul %2 de pe cartela SIM/UIM, selectați „Apelați”. Pentru a forma un alt număr, selectați „Anulați” și continuați să formați numărul. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | Cartela SIM/UIM este ocupată, încercați din nou. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Nu se poate apela |
Can't call |
| 50009 | Vă aflați într-o zonă de roaming. Trebuie să activați roamingul de voce pentru a apela pe cineva. Puteți face acest lucru în Setări Rețea și wireless Rețea celulară și SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Setări |
Settings |
| 50020 | Pentru a utiliza comanda rapidă %1# pentru a suna pe %3 la numărul %2 de pe cartela UIM, selectați „Apelați”. Pentru a forma un alt număr, selectați „Anulați” și continuați să formați numărul. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Pentru a utiliza comanda rapidă %1# pentru a forma numărul %2 de pe cartela UIM, selectați „Apelați”. Pentru a forma un alt număr, selectați „Anulați” și continuați să formați numărul. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | Cartela UIM este ocupată. Încercați din nou. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Vă aflați într-o zonă de roaming. Trebuie să activați roamingul de voce pentru a apela pe cineva. Puteți face acest lucru în Setări Rețea și wireless Rețea celulară și SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplicații pentru apeluri video |
Apps for voice calls |
| 50026 | Căutați o aplicație în Magazin? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Trebuie să instalați o aplicație care vă permite să efectuați apeluri video. Vă putem ajuta să găsiți una în Magazin. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Da |
Yes |
| 50029 | Nu |
No |
| 50030 | Activați apelarea video LTE? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | Apelarea video LTE este dezactivată. Pentru a efectua un apel video, activați apelarea video LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | Apelare video LTE |
LTE video calling |
| 50035 | În cursul apelurilor video se aplică tarifele standard pentru date și voce. Este posibil ca alte persoane să realizeze că puteți efectua și primi apeluri video. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Nu mai afișați acest mesaj |
Don't show this message again |
| 50038 | Video |
Video |
| 50039 | Apelați prin Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Apelul nu se poate finaliza într-o rețea celulară. Activați apelarea Wi-Fi în setările SIM, apoi încercați din nou să apelați. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | Apelați prin WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Apelul nu se poate finaliza printr-o rețea celulară. Activați apelarea prin WLAN în setările SIM, apoi încercați din nou să apelați. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - conferință %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Necunoscut |
Unknown |
| 50200 | Terminați apelul curent, apoi încercați să efectuați din nou apelul prioritar. |
End the current call, then try to make the priority call again. |