File name: | tcpipcfg.dll.mui |
Size: | 25088 byte |
MD5: | f26c31bbccde25bace7b90619f21560d |
SHA1: | 0fc5d0739f4ac47b06a5307a9522488b89754d31 |
SHA256: | c1e7c120e356291ec77793dbb9e856c53821be9bfbdbbdc5f88633887b665045 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
23001 | Microsoft TCP/IP | Microsoft TCP/IP |
23002 | IP アドレスに入力したサブネット マスクは無効です。有効なマスクを入力してください。 | The subnet mask that you have entered for the IP address is not valid. Please enter a valid mask. |
23003 | アダプターは少なくとも IP アドレスが 1 つ必要です。IP アドレスを 1 つ入力してください。 | The adapter requires at least one IP address. Please enter one. |
23004 | 入力したアドレスにはサブネット マスクがありません。サブネット マスクを追加してください | You have entered an address that is missing its subnet mask. Please add a subnet mask |
23005 | IP アドレスまたはサブネット マスク アドレスが無効です。 | Invalid IP or subnet mask address. |
23006 | %1 で始まる IP アドレスは、ループバック アドレス用に予約されているため無効です。%2 から %3 の間の有効な値を入力してください。 | IP addresses starting with %1 are not valid because they are reserved for loopback addresses. Please specify some other valid value between %2 and %3. |
23007 | %1 はホスト IP アドレスの最初のフィールドとしては無効なエントリです。%2 から %3 の間の値を指定してください。 | %1 is not a valid entry as the first field of a host IP address. Please specify a value between %2 and %3. |
23008 | DHCP プロトコルはシステムの初期化時に、ワークステーションを自動的に構成しようとします。プロパティ ページで指定したパラメーターは、すべて DHCP が取得した値を優先します。DHCP を有効にしますか? | DHCP protocol will attempt to automatically configure your workstation during system initialization. Any parameters specified in these property pages will override any values obtained by DHCP. Do you want to enable DHCP? |
23009 | IP アドレス | IP address |
23010 | サブネット マスク | Subnet mask |
23011 | サブネット プレフィックスの長さ | Subnet prefix length |
23012 | 無効な IP アドレス | Invalid IP address |
23013 | 無効なデフォルト ゲートウェイ アドレス | Invalid default gateway address |
23015 | 項目が選択されていません。まず項目を 1 つ選択してください。 | You have not selected an item. Select one first. |
23016 | DHCP 有効 | DHCP Enabled |
23017 | 自動構成のみ | Automatic configuration only |
23020 | ドメイン名が無効です。 | Domain name is not a valid name. |
23021 | 現在の検索方法の設定では、少なくとも DNS サフィックスが 1 つ必要です。サフィックスを 1 つ入力するか、設定を変更してください。 | The current setting of search method requires at least one DNS suffix. Please enter one or change the setting. |
23022 | ドメイン サフィックスは有効なサフィックスではありません。 | Domain suffix is not a valid suffix. |
23024 | TCP/IP 詳細設定 | Advanced TCP/IP Settings |
23027 | IP セキュリティ | IP security |
23028 | IP セキュリティは、ネットワーク上の 2 台のコンピューター間の IP パケットの機密性、整合性、および信頼性を保護します。IP セキュリティの設定は TCP/IP が使用可能になっている接続すべてに適用されます。 | IP security protects the confidentiality, integrity and authenticity of IP packets between two computers on a network. IP security settings apply to all connections for which TCP/IP is enabled. |
23029 | PPP 設定 | PPP settings |
23030 | PPP | PPP |
23031 | SLIP 設定 | SLIP settings |
23032 | SLIP | SLIP |
23036 | ファイル %1 を作成できません。別のファイル名でもう一度試してください。 | Cannot create file %1. Try again, providing a different filename. |
23037 | 構成時にシステム パスを検索できませんでした。LMHOSTS ファイルをディレクトリ %SystemRoot%\system32\drivers\etc にコピーしてください。 | Configuration failed to find the system path. Copy the LMHOSTS file to the directory %SystemRoot%\system32\drivers\etc. |
23038 | 構成時に LMHOSTS ファイルをコピーできませんでした。LMHOSTS ファイルをディレクトリ %1\drivers\etc にコピーしてください。 | Configuration was not able to copy the LMHOSTS file. Please copy the LMHOSTS file to the directory %1\drivers\etc. |
23039 | 今構成された静的 IP アドレスは、既にネットワーク上で使われています。別の IP アドレスに構成し直してください。 | The static IP address that was just configured is already in use on the network. Please reconfigure a different IP address. |
23040 | TCP/IP を構成するには、ネットワーク アダプター カードをインストールし、有効にしてください。 | In order to configure TCP/IP, you must install and enable a network adapter card. |
23041 | %1 の入力は無効です。%2 と %3 の間の値を指定してください。 | %1 is not a valid entry. Please specify a value between %2 and %3. |
23042 | メモリが不足しています。 | Out of memory. |
23043 | エラー | Error |
23046 | IP アドレスはそれぞれのネットワーク カードに対して一意でなければなりません。[詳細設定] ダイアログ ボックスにある IP アドレスの一覧から重複した IP アドレスを削除してください。 | IP addresses must be unique for each network card. Please remove the duplicate IP address from the IP addresses list in the Advanced dialog box. |
23047 | このネットワーク アダプター用に入力した IP アドレス %1 は、既にこのコンピューターの別のアダプター '%2' に割り当てられています。同じアドレスが 2 つのアダプターに割り当てられた場合は、両方ともアクティブになりますが 1 つのみがこのアドレスを使用します。これによりシステム構成が無効になることがあります。 詳細設定ダイアログ ボックスの IP アドレスの一覧にこのアダプターに別の IP アドレスを入力して問題を解決しますか? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter '%2' on this computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to fix the problem by entering a different IP address for this adapter in the list of IP addresses in the Advanced dialog box? |
23061 | DNS サーバー一覧が空です。このコンピューターには Microsoft DNS サーバーがインストールされているため、ローカル IP アドレスがプライマリ DNS サーバー アドレスとして構成されます。 | The DNS server list is empty. The local IP address will be configured as the primary DNS server address because Microsoft DNS server is installed on this machine. |
23062 | メトリック | Metric |
23063 | 1 から %1 の間のメトリックを入力してください。 | Please enter a metric between 1 and %1. |
23064 | ゲートウェイ | Gateway |
23065 | このネットワーク アダプター用に入力された IP アドレス %1 は、コンピューター上にもう存在しない別のアダプター (%2) に既に割り当てられています。同じアドレスが割り当てられた 2 つのアダプターがアクティブになった場合、どちらか 1 つのアダプターがそのアドレスを使うことになり、システム構成エラーの原因になる可能性があります。 存在していないアダプターの静的 IP アドレスを削除しますか? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter (%2) which is no longer present in the computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to remove the static IP configuration for the absent adapter? |
23066 | 入力されたサブネット マスクは無効です。サブネット マスクは連続した値である必要があります。有効なマスクを入力してください。 | You entered an invalid subnet mask. The subnet mask has to be contiguous. Please enter a valid mask. |
23067 | DNS ドメイン名 '%1' は無効です。 | The DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23068 | 応答ファイル中の '%1' には無効な DNS 名が含まれています。 ドメイン サフィックス '%2' は無効な DNS 名です。 |
The '%1' in the answer file contains invalid DNS name. The Domain Suffix '%2' is not a valid DNS name. |
23069 | 応答ファイル中の '%1' の IP 設定が無効です。 IP アドレスまたはサブネット マスク アドレスが無効です。 |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. Invalid IP or subnet mask address. |
23070 | 応答ファイル中の '%1' の IP 設定が無効です。 DHCP が使用不可になっており、静的 IP アドレスもありません。 |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no static IP addresses. |
23071 | 応答ファイル中の '%1' の IP 設定が無効です。 DHCP が使用不可になっており、IP アドレスのサブネット マスクもありません。 |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no subnet masks for IP addresses. |
23072 | 応答ファイル中の '%1' の DNS ドメインは、無効な DNS 名です。 | The DNS domain of '%1' in the answer file is not a valid DNS name. |
23073 | 応答ファイル中の '%2' の '%1' には無効な IP アドレス '%3' が含まれています。 | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid IP address '%3'. |
23074 | コンピューターの DNS ドメイン名 '%1' は無効な DNS 名です。 | The computer DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23075 | %1%2 | %1%2 |
23077 | 応答ファイル中の '%2' の '%1' には、無効な設定 '%3' が含まれています。 | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid setting '%3'. |
23078 | DNS サーバー '%1' は既に一覧にあります。 | The DNS server '%1' is already on the list. |
23079 | DNS サフィックス '%1' は既に一覧にあります。 | The DNS suffix '%1' is already on the list. |
23080 | WINS サーバー '%1' は既に一覧にあります。 | The WINS server '%1' is already on the list. |
23081 | IP アドレス '%1' は既に一覧にあります。 | The IP address '%1' is already on the list. |
23082 | デフォルト ゲートウェイ '%1' は既に一覧にあります。 | The default gateway '%1' is already on the list. |
23083 | 代替 DNS サーバーは優先 DNS サーバーと同じにできません。別の IP アドレスを代替 DNS サーバー用に入力してください。 | The alternate DNS server cannot be the same as the preferred DNS server. Please enter a different IP address for the alternate DNS server. |
23084 | IP アドレスとサブネット マスクの組み合わせは有効ではありません。IP アドレスのホスト アドレス部分のビットはすべて 1 に設定されています。IP アドレスとサブネット マスクの有効な組み合わせを入力してください。 | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 1. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23085 | IP アドレスとサブネット マスクの組み合わせは有効ではありません。IP アドレスのホスト アドレス部分のビットはすべて 0 に設定されています。IP アドレスとサブネット マスクの有効な組み合わせを入力してください。 | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23086 | IP アドレスとサブネット マスクの組み合わせは有効ではありません。IP アドレスのネットワーク アドレス部分のビットはすべて 0 に設定されています。IP アドレスとサブネット マスクの有効な組み合わせを入力してください。 | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the network address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23087 | 自動 | Automatic |
23088 | 警告 - 複数のデフォルト ゲートウェイは、単一のネットワーク (イントラネットまたはインターネットなど) に冗長を提供するために意図されています。ゲートウェイが 2 つの別々の切り離されたネットワーク (イントラネット上やインターネット上のネットワークなど) 上にある場合は、デフォルト ゲートウェイは正常に機能しません。この構成を保存しますか? | Warning - Multiple default gateways are intended to provide redundancy to a single network (such as an intranet or the Internet). They will not function properly when the gateways are on two separate, disjoint networks (such as one on your intranet and one on the Internet). Do you want to save this configuration? |
23089 | 警告 - デフォルト ゲートウェイは、IP アドレスとサブネット マスクにより定義されている同じネットワーク セグメント (サブネット) にありません。この構成を保存しますか? | Warning - The default gateway is not on the same network segment (subnet) that is defined by the IP address and subnet mask. Do you want to save this configuration? |
23090 | 無効なプリフィックスの長さが入力されました。IPv6 のプリフィックスの長さは 0 から 128 (それぞれの数値を含む) の間である必要があります。有効なプリフィックスの長さを入力してください。 | You entered an invalid prefix length. IPv6 prefix length must be between 0 and 128 (inclusive). Please enter a valid prefix length. |
23091 | DNS サーバー '%1' は有効な IP アドレスではありません。 | The DNS server '%1' is not a valid IP address. |
24002 | すべてのファイル (*.*) | All Files (*.*) |
24005 | ネットワーク カードが不明です。 | Unknown network card. |
24500 | TCP/IP 設定の検証 | Validate TCP/IP settings |
24501 | 静的 TCP/IP 設定を変更しました。検証しますか? 検証するには [次へ]、取り消すには [キャンセル] をクリックしてください。 | You have modified static TCP/IP settings. Would you like to validate them? To confirm, press 'Next'. To cancel, press 'Cancel'. |
50001 | 伝送制御プロトコル/インターネット プロトコル。相互接続されたさまざまなネットワーク間の通信を提供する、既定のワイド エリア ネットワーク プロトコルです。 | Transmission Control Protocol/Internet Protocol. The default wide area network protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50002 | TCP/IP version 6 です。多様な内部接続のネットワークを超えて、通信を提供できる最新のインターネット プロトコルです。 | TCP/IP version 6. The latest version of the internet protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50003 | TCP/IP プロトコル ドライバー | TCP/IP Protocol Driver |
50004 | NetIO レガシ TDI サポート ドライバー | NetIO Legacy TDI Support Driver |
50005 | メッセージ指向 TCP/IP および TCP/IPv6 プロトコル (SMB セッション) | Message-oriented TCP/IP and TCP/IPv6 Protocol (SMB session) |
50006 | Microsoft NetbiosSmb デバイス ドライバー | Microsoft NetbiosSmb Device Driver |
File Description: | ネットワーク構成オブジェクト |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcfgx.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | netcfgx.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |