3050 | &Закрити |
&Close |
3051 | &Далі |
&Next |
3052 | &Настроїти |
&Set up |
3053 | &Прийняти |
&Accept |
3054 | &Підключити |
&Connect |
3055 | &Пропустити |
&Skip |
3060 | Закрити |
Close |
3072 | Система збереже параметри, щоб можна було спробувати підключитися згодом. |
Your settings will be saved and you can try to connect later. |
3080 | Ця програма не підтримується в безпечному режимі без роботи в мережі. |
This program is not supported in Safe Mode without networking. |
3101 | Підключитися до Інтернету |
Connect to the Internet |
3103 | Настроїти широкосмугове або комутоване підключення до Інтернету. |
Set up a broadband or dial-up connection to the Internet. |
3111 | Підключитися до робочого місця |
Connect to a workplace |
3113 | Створити комутоване або VPN-з’єднання з робочим місцем. |
Set up a dial-up or VPN connection to your workplace. |
3131 | Настроїти нове підключення або мережу |
Set up a new connection or network |
3133 | Настроїти безпровідне, широкосмугове, комутоване з’єднання, розміщену мережу чи VPN-підключення або настроїти маршрутизатор чи точку доступу. |
Set up a wireless, broadband, dial-up, hosted network, or VPN connection; or set up a router or access point. |
3171 | Встановити комутоване з’єднання |
Set up a dial-up connection |
3173 | Підключитися до Інтернету за допомогою віддаленого з’єднання. |
Connect to the Internet using a dial-up connection. |
3181 | Настроїти VPN-підключення (через локальну віртуальну мережу) |
Set up a virtual private network (VPN) connection |
3183 | Підключитися до мережі робочого місця або іншої приватної мережі. |
Connect to your workplace network or another private network. |
3311 | Підключення до Інтернету вже встановлено |
You are already connected to the Internet |
3315 | Майстру не вдалося запустити браузер за замовчуванням. |
The wizard cannot start your default web browser. |
3321 | Створення підключення до Інтернету... |
Creating your Internet connection... |
3325 | Майстру не вдалося створити підключення. |
The wizard cannot create the connection. |
3326 | Майстру не вдалося розпочати створення підключення. |
The wizard cannot begin creating the connection. |
3331 | Перевірка підключення до Інтернету... |
Testing your Internet connection... |
3335 | Майстру не вдалося перевірити нове підключення. |
The wizard cannot test the new connection. |
3336 | Майстру не вдалося запустити перевірку підключення. |
The wizard cannot start connection testing. |
3341 | Перевірка досяжності Інтернету завершилася невдало |
The Internet connectivity test was unsuccessful |
3345 | Майстру не вдалося скасувати останнє створене підключення. |
The wizard cannot undo the last created connection. |
3391 | Комп’ютер підключено до Інтернету |
You are connected to the Internet |
3392 | Підключення до Інтернету готове до використання |
The connection to the Internet is ready to use |
3421 | Створення підключення... |
Creating the connection... |
3431 | Настроювання підключення... |
Setting up the connection... |
3435 | Майстру не вдалося розпочати підключення. |
The wizard cannot start the connection. |
3491 | Підключено |
You are connected |
3492 | З’єднання готове до використання |
The connection is ready to use |
3493 | Майстер не зміг підключитися |
The wizard cannot connect |
3551 | Настроювання нового підключення або мережі |
Set Up a Connection or Network |
3561 | Оберіть варіант підключення |
Choose a connection option |
3571 | Створити комутоване з’єднання |
Create a Dial-up Connection |
3581 | Створити підключення до віртуальної приватної мережі (VPN) |
Create a VPN connection |
3611 | &Широкосмугове (PPPoE) |
B&roadband (PPPoE) |
3612 | Підключення за допомогою DSL або кабелю, яке потребує введення імені користувача та пароля. |
Connect using DSL or cable that requires a user name and password. |
3621 | &Комутоване з’єднання |
&Dial-up |
3622 | Підключення через звичайний модем або мережу ISDN. |
Connect using a dial-up modem or ISDN. |
3701 | Скористатися наявним підключенням? |
Do you want to use a connection that you already have? |
3711 | Яким чином підключитися? |
How do you want to connect? |
3712 | Система не знайшла мережевого устаткування |
Windows did not detect any networking hardware |
3721 | Системі не вдалося з’ясувати причини виникнення проблеми |
Windows could not diagnose the problem |
3771 | Щоб зареєструватися, оберіть пропозицію інтернет-провайдера (ISP) |
To sign up now, choose an ISP offer |
3772 | Параметри пошуку Інтернет-провайдера |
Options for finding an ISP |
3773 | Зареєструватися у вибраного Інтернет-провайдера |
You chose to sign up with the selected ISP |
3774 | Вставте компакт-диск Інтернет-провайдера |
Insert the ISP CD |
3791 | Майстру не вдалося запустити програму реєстрації в інтернет-провайдера. |
The wizard cannot start the ISP setup program. |
3801 | Не вдалося продовжити роботу майстра |
The wizard cannot continue |
3810 | Для цієї неполадки відсутні докладні відомості. |
There are no details available for this problem. |
0x1 | Підключення до %1!s!... |
Connecting to %1!s!... |
0x2 | Відключення від %1!s!... |
Disconnecting from %1!s!... |
0x3 | Успішно підключено до %1!s! |
Successfully connected to %1!s! |
0x4 | Успішно відключено від %1!s! |
Successfully disconnected from %1!s! |
0x5 | Не вдалося підключитися до %1!s! |
Failed to connect to %1!s! |
0x6 | Не вдалося відключитися від %1!s! |
Failed to disconnect from %1!s! |
0xA | Щоб зареєструватися, виберіть Інтернет-провайдера з переліку, запропонованого %1!s! |
To sign up now, choose an ISP offered by %1!s! |
0xB | Вибрано реєстрацію за допомогою %1!s! |
You chose to sign up with %1!s! |
0x10000031 | Час відгуку |
Response Time |
0x30000002 | Зупинити |
Stop |
0x50000004 | Відомості |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetworkGCW |
Microsoft-Windows-NetworkGCW |