shell32.dll.mui Windows Shell Common Dll f2543827b7f2e2a10d14e8b38fce5987

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 468480 byte
MD5: f2543827b7f2e2a10d14e8b38fce5987
SHA1: daaa827fd92634f5212f73bc4bda0fde5ddf3e52
SHA256: 269d15d1ce1b5f083d28a7214cdad20edc673f3a578e0018ffb8627a14931517
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Latin) English
60Verzija %s (Verzija operativnog sistema %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Otkloni greške) (Debug)
1033Otvorite lok&aciju datoteke Open file locat&ion
1040Otvori lokaciju &fascikle Open folder locat&ion
4097Potrebno je da formatirate disk u disk jedinici %c: da biste mogli da ga koristite. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Lokacija: %s Location: %s
4099Umetnite novi uređaj za skladištenje

Za kopiranje ovih datoteka potrebno je %3. %2 je pun. Umetnite novi uređaj za skladištenje da biste nastavili sa kopiranjem ovih datoteka.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102U disk jedinici %1!c!:. nema diska.

Stavite disk, a zatim pokušajte ponovo.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106Windows ne može da formatira %s Windows can't format %s
4107Proverite da biste videli da li su disk i disk jedinica ispravno povezani, uverite se da disk nije samo za čitanje i pokušajte ponovo. Za više informacija potražite datoteke za čitanje i način njihovog menjanja u pomoći. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109Ime datoteke ne može sadržati sledeće znakove:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Ako promenite oznaku tipa datoteke, datoteka može postati neupotrebljiva.

Želite li zaista da je promenite?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s bajtova %s bytes
4114Disk nije formatiran Disk is not formatted
4115Volumen ugrađen u fasciklu %1!ls! nije formatiran. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Windows ne može da formatira ovaj tip diska. Ubacite drugačiji disk i pokušajte ponovo. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! bajtova) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Disk jedinica %c: Drive %c:
4123Morate uneti ime datoteke. You must type a file name.
4124Želite li da ga formatirate? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Formatiraj disk Format disk
4128Fascikla %3!ls! ne postoji. Datoteka je možda premeštena ili izbrisana

Želite li da je kreirate?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Datoteka File
4131Fascikla Folder
4132Datoteka ili fascikla ne postoji. The file or folder does not exist.
4134Windows ne može da pristupi ovom disku Windows can't access this disc
4135Disk je možda oštećen. Uverite se da disk koristi format koji Windows prepoznaje. Ako disk nije formatiran, potrebno je da ga formatirate pre upotrebe. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operacija Operation
4145Premesti Move
4146Kopiraj Copy
4147Izbriši Delete
4148Preimenuj Rename
4149Veza Link
4150Primeni svojstva Apply Properties
4151Nova New
4153Prečica Shortcut
4154%s - prečica ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Fascikla je nedostupna. This folder is unavailable.
4159Ova fascikla je prazna. This folder is empty.
4161Kontrolna tabla Control Panel
4162Desktop Desktop
4163Opozovi %s Undo %s
4164&Opozovi %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165&Opozovi Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Pretraži kontrolnu tablu Search Control Panel
4167Normalan prozor Normal window
4168Umanji Minimized
4169Uvećaj Maximized
4170&Ponovi radnju Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Trenutni korisnik Current User
4178%s - kopija %s - Copy
4185%s %s
4188Ponovi radnju %s Redo %s
4189Upozorenje o bezbednosti Security Alert
4190Dodajete vezu koja možda nije bezbedna. Želite li da nastavite? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191&Ponovi radnju %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operacija na „%1!ls!“ Operation on '%1!ls!'
4193Premeštanje „%1!ls!“ Move of '%1!ls!'
4194Kopija „%1!ls!“ Copy of '%1!ls!'
4195Brisanje „%1!ls!“ Delete of '%1!ls!'
4196Preimenuj „%1!ls!“ u „%2!ls!“ Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Primeni svojstva na „%1!ls!“ Apply Properties to '%1!ls!'
4199Kreiranje „%2!ls!“ Creation of '%2!ls!'
4200Ako preimenujete ovu datoteku, ona više neće pripadati fascikli „%3!ls!“.

Da biste je bezbedno preimenovali, otvorite tu datoteku, sačuvajte je pod novim imenom, a zatim izbrišite fasciklu „%3!ls!“.

Želite li ipak da preimenujete ovu datoteku?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201Ako preimenujete ovu fasciklu, za nju vezana HTML datoteka „%3!ls!“ možda neće ispravno funkcionisati.

Da biste preimenovali fasciklu bez oštećivanja datoteka, otvorite „%3!ls!“, sačuvajte je pod novim imenom, a zatim izbrišite fasciklu „%1!ls!“.

Želite li ipak da preimenujete ovu fasciklu?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Problem sa prečicom Problem with Shortcut
4209Fascikla '%1!ls!' navedena u okviru „Započni u“ nije važeća. Uverite se da fascikla zaista postoji i da je putanja ispravna. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Ime '%1!ls!' navedeno u ciljnom okviru nije važeće. Proverite da li su putanja i ime datoteke važeći. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Nije moguće pronaći datoteku ili fasciklu '%1!ls!' na koju se odnosi ova prečica. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Stavka '%1!ls!' na koju se ova prečica odnosi je promenjena ili je premeštena. Najsličnija njoj po veličini, datumu i tipu je '%2!ls!'. Želite li da ova prečica pokazuje na tu stavku? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213i and
4214, ,
4215Veza sa disk jedinicom ili mrežom na koju se prečica '%1!ls!' odnosi je nedostupna. Proverite da li je disk pravilno stavljen i da li su mrežni izvori dostupni, a zatim pokušajte ponovo. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Nije moguće snimiti promene u '%2!ls!'.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218Ne možete kreirati prečicu ka nekoj drugoj prečici. Kopirajte prečicu i postavite je na novu lokaciju ili kreirajte novu prečicu ka izvornoj datoteci ili fascikli. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Volumen %s Volume %s
4221Postavljeni volumen Mounted Volume
4222Neoznačeni volumen Unlabeled Volume
4223Pripremanje izabranih stavki... Preparing selected items...
4224Nije moguće pregledati mrežu

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225%2!ls! nije dostupan. Možda nemate dozvolu da koristite ovaj mrežni izvor. Obratite se administratoru ovog servera kako biste saznali da li imate dozvole za pristup.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226%2!ls! nije dostupna.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Greška na mreži (%d). Network error (%d).
4228Greška sistema datoteka (%d). File system error (%d).
4229Lokacija %2!ls! nije dostupna. Ako je ona na ovom računaru, proverite da li je uređaj ili disk jedinica povezana ili da li je disk umetnut, a zatim pokušajte ponovo. Ako je lokacija na mreži, proverite da li ste povezani sa mrežom ili Internetom, a zatim pokušajte ponovo. Ako i dalje ne možete da pronađete lokaciju, možda je premeštena ili izbrisana. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Pristup ovoj datoteci nije moguć.

Putanja je predugačka.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Aplikacija Application
4234Aplikacija (instalira se pri prvoj upotrebi) Application (installs on first use)
4241Oznaka disk jedinice je predugačka ili sadrži nevažeće znakove. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Nevažeća oznaka disk jedinice Invalid drive Label
4243Disk jedinica nije formatirana. Morate je prvo formatirati da biste je mogli označiti. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244Mrežna fascikla „%1!s!“ koja u sebi ima %2!s! nije dostupna.

Pokušajte ponovo kasnije ili se obratite administratoru sistema ako vam i dalje bude potrebna pomoć.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245Fascikla %2!s! nije mogla biti pronađena. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu '%2!s!', zatim kliknite na stavku „Svojstva“ i proverite da li je putanja do lokacije odredišne fascikle ispravna. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Više... &More...
4256(Nijedan) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Grupiši stavke u prozoru po %s. Group items in the window by %s.
4262Internet The Internet
4263Lokalna mreža Local Network
4264Trenutno nemate dozvolu da pristupite ovoj fascikli. You don't currently have permission to access this folder.
4265Kliknite na dugme „Nastavi“ da biste dobili trajan pristup ovoj fascikli. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Nastavi Continue
4267Nije vam dozvoljen pristup ovoj fascikli. You have been denied permission to access this folder.
4268Da biste dobili pristup ovoj fascikli morate koristiti bezbednosnu karticu. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Uređivanje bezbednosti Edit Security
4272Izmena postavki sistema System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Sadrži komande za sortiranje stavki u prozoru. Contains commands for sorting items in the window.
4354Sadrži komande za prilagođavanje ovog prozora. Contains commands for customizing this window.
4362Prilagođava prikaz ove fascikle. Customizes the view of this folder.
4363Konfiguriše kolone prikazane na listi. Configures the columns displayed in the list.
4368Kreira prečice do izabranih stavki. Creates shortcuts to the selected items.
4369Briše izabrane stavke. Deletes the selected items.
4370Preimenuje izabranu stavku. Renames the selected item.
4371Prikazuje svojstva izabranih stavki. Displays the properties of the selected items.
4372Uređuje svojstvo izabrane stavke. Edits the property of the selected item.
4376Uklanja izabrane stavke i kopira ih u ostavu. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Kopira izabrane stavke u ostavu. Da biste ih premestili na novu lokaciju, koristite komandu „Nalepi“. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Umeće kopirane ili isečene stavke na izabranu lokaciju. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Opoziva prethodnu operaciju u datoteci. Undoes the previous file operation.
4380Kreira prečice do stavki koje ste kopirali ili isekli i umetnuli na izabranu lokaciju. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Kopira izabrane stavke na drugu lokaciju. Copies the selected items to another location.
4383Premešta izabrane stavke na drugu lokaciju. Moves the selected items to another location.
4384Ponavlja prethodnu operaciju sa datotekom. Redoes the previous file operation.
4385Bira sve stavke u prozoru. Selects all items in the window.
4386Obrće koje su stavke izabrane, a koje ne. Reverses which items are selected and which are not.
4393Prikazuje stavke korišćenjem velikih ikona. Displays items by using large icons.
4395Prikazuje stavke u vidu spiska. Displays items in a list.
4396Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru. Displays information about each item in the window.
4397Prikazuje stavke u vidu sličica. Displays items by using thumbnails.
4398Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru pomoću pločice. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Skriva imena stavki u prozoru. Hides the names of items in the window.
4400Prikazuje stavke pomoću veoma velikih sličica. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Prikazuje stavke pomoću velikih sličica. Displays items by using large thumbnails.
4402Prikazuje stavke pomoću srednjih sličica. Displays items by using medium thumbnails.
4403Prikazuje stavke pomoću malih sličica. Displays items by using small thumbnails.
4404Prikaži određene informacije o svakoj stavki u prozoru. Displays certain information about each item in the window.
4433Raspoređuje ikone automatski. Arranges the icons automatically.
4434Automatski uređuje ikone po koordinatnoj mreži. Arranges icons in a grid automatically.
4465Otvara meni „Pomoć“. Opens Help.
4481Sadrži komande za grupisanje stavki u prozoru. Contains commands for grouping items in the window.
4482Rasporedi grupe u rastućem redosledu. Arrange groups in ascending order.
4483Rasporedi grupe u opadajućem redosledu. Arrange groups in descending order.
4485Sakriva stavke u svim grupama. Hides the items in all groups.
4486Prikazuje stavke u svim grupama. Shows the items in all groups.
4487Sakriva stavke u izabranoj grupi. Hides the items in the selected group.
4488Prikazuje stavke u izabranoj grupi. Shows the items in the selected group.
4499Rasporedi stavke u rastućem redosledu. Arrange items in ascending order.
4500Rasporedi stavke u opadajućem redosledu. Arrange items in descending order.
4608Prikazuje svojstva ove fascikle. Displays properties for this folder.
4611Osvežava sadržaj ove stranice. Refreshes the contents of the current page.
4614Čuva upit za pretraživanje. Saves this search query.
4615Otvori fasciklu da bi pronašao ovu stavku Open the folder to locate this item
4616Formatira izabranu disk jedinicu. Formats the selected drive.
4617Prekida vezu sa izabranom mrežnim diskom. Disconnects the selected network drive.
4618Izbacuje prenosivi disk iz disk jedinice. Ejects the removable disk from the drive.
4619Zatvara poslednju otvorenu sesiju na disku. Closes the last open session on the disc.
4620Briše ponovo upisivi disk. Erases the rewritable disc.
4621Dodeli slovo jedinice mrežnom resursu. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Podešava izabrane štampače. Sets up the selected printers.
4640Pokreće izabranu komandu sa elevacijom. Runs the selected command with elevation.
4707Sadrži komande za pravljenje novih stavki. Contains commands for creating new items.
4708Kreira novu, praznu fasciklu. Creates a new, empty folder.
4709Kreira novu, praznu prečicu. Creates a new, empty shortcut.
4711Kreira novi, prazan naslagani prikaz. Creates a new, empty stack.
4747Vraća izabrane stavke na njihovu početnu lokaciju. Returns the selected items to their original locations.
5376Otvo&ri pomoću Open wit&h
5377O&tvori pomoću... Open wit&h...
5378&Odaberi drugu aplikaciju &Choose another app
5379Otvara dokument u određenoj aplikaciji. Opens the document with a particular app.
5380Otvara dokument sa %s. Opens the document with %s.
5381&Odaberite podrazumevanu aplikaciju &Choose default app
5382&Pretraži prodavnicu &Search the Store
5383Otvara Prodavnicu gde možete da potražite aplikaciju Opens the Store to search for an app
5384Dodaje ovu stavku „Start“ meniju Adds this item to the Start Menu
5385Uklanja ovu stavku iz „Start“ menija Removes this item from the Start Menu
5386&Zakači na traku zadataka Pin to tas&kbar
5387Ukloni sa trake za&dataka Unpin from tas&kbar
5388Kači ovu aplikaciju na traku zadataka. Pins this application to the taskbar.
5389Uklanja ovu aplikaciju sa trake zadataka. Unpins this application from the taskbar.
5394Informacije o aplikaciji Macintosha Macintosh Application Info
5395Multimedijalni resursi Macintosha Macintosh Multimedia Resources
5396Informacije o neidentifikovanim svojstvima Unidentified Property Information
5889Greška pri premeštanju datoteke ili fascikle Error Moving File or Folder
5890Greška pri kopiranju datoteke ili fascikle Error Copying File or Folder
5892Greška pri preimenovanju datoteke ili fascikle Error Renaming File or Folder
5953Premeštanje... Moving...
5954Kopiranje... Copying...
5971U '%1!ls!' To '%1!ls!'
5972Došlo je do greške pri kopiranju datoteke. An error occurred while copying the file.
5974Kopiranje '%ws' Copying '%ws'
5975Došlo je do greške pri premeštanju datoteke. An error occurred while moving the file.
5976Premeštanje '%ws' Moving '%ws'
5977Računanje vremena potrebnog za premeštanje datoteka. Calculating the time required to move the files.
5978Računanje vremena potrebnog da se kopiraju datoteke. Calculating the time required to copy the files.
6020Nije moguće preimenovati %2!ls!: %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Nevažeća MS-DOS funkcija. Invalid MS-DOS function.
6146Nije moguće pronaći navedenu datoteku.

Uverite se da ste naveli tačnu putanju i ime datoteke.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Previše datoteka je trenutno u upotrebi. Zatvorite jedan ili više programa, a zatim pokušajte ponovo. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Pristup je onemogućen.

Proverite da li je disk pun, zaštićen od upisivanja
i da li je datoteka trenutno u upotrebi.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Nevažeći regulator datoteke. Invalid file handle.
6152Nema dovoljno slobodne memorije.

Zatvorite jedan ili više programa, a zatim pokušajte ponovo.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Nevažeći pristup datoteci. Invalid file access.
6160Nije moguće ukloniti trenutnu fasciklu (unutrašnja greška). Can't remove the current folder (internal error).
6161Nevažeći uređaj. Invalid device.
6162Fascikla je prazna. The folder is empty.
6163Ovaj disk je zaštićen od upisivanja.

Uklonite zaštitu od upisivanja ili upotrebite drugi disk.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173Upisivanje u odredišnu datoteku ili na disk nije moguće. Can't write to the destination file or disk.
6175Čitanje iz izvorne datoteke ili sa diska nije moguće. Can't read from the source file or disk.
6209Pristup mreži je onemogućen. Proverite da li imate valjane dozvole za rad u mreži da biste izvršili ovu operaciju. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Windows ne može da pronađe „%1!ls!“. Proverite pravopis i pokušajte ponovo, ili pokušajte da tu stavku pronađete klikom na dugme „Start“, a zatim na dugme „Pretraži“. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Izvorna i odredišna datoteka imaju isti naziv. The source and destination file names are the same.
6258Izaberite samo jednu datoteku koju želite da preimenujete ili koristite MS-DOS džoker znake (na primer, *.txt) da biste preimenovali grupu datoteka sa sličnim imenima. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259Ne možete navesti neku drugu fasciklu ili disk kada preimenujete datoteku ili fasciklu. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Osnovni direktorijum (unutrašnja greška). Root directory (internal error).
6262Odredišna fascikla je potfascikla izvorne fascikle. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Pristup je onemogućen. Možda je izvorna datoteka trenutno u upotrebi. Access is denied. The source file might be in use.
6265Putanja je predugačka. The path is too deep.
6268Navedeno ime datoteke je nevažeće ili predugačko.
Navedite drugo ime datoteke.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269Navedena odredišna fascikla je ista kao izvorna. The destination folder is the same as the source folder.
6270Već postoji datoteka pod istim imenom kao ime fascikle koje ste naveli. Navedite neko drugo ime. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272Već postoji fascikla pod istim imenom kao ime datoteke koje ste naveli. Navedite neko drugo ime. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274Ova CD-ROM jedinica je samo za čitanje. Ne možete kopirati niti premeštati datoteke na diskove u ovoj disk jedinici. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275Ova DVD-ROM jedinica je samo za čitanje. Ne možete kopirati niti premeštati datoteke na ovaj disk. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Ova CD-ROM jedinica je samo za čitanje. Možete kopirati datoteke na ovaj upisivi CD, ali ga morate ubaciti u upisivu disk jedinicu. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278Ova DVD-ROM jedinica je samo za čitanje. Možete kopirati datoteke na ovaj upisivi DVD, ali ga morate ubaciti u upisivu disk jedinicu. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Nema dovoljno prostora na %1

Za kopiranje ove stavke potrebno je %3. Izbrišite ili premestite datoteke da biste imali dovoljno prostora.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282Nema dovoljno prostora na %1

Za premeštanje ove stavke potrebno je %3. Izbrišite ili premestite datoteke da biste imali dovoljno prostora.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284Nema dovoljno prostora na %1

Za izvršavanje ove operacije potrebno je %3. Izbrišite ili premestite datoteke da biste imali dovoljno prostora.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286Došlo je do problema prilikom pristupanja %3

Uverite se da ste povezani sa mrežom i pokušajte ponovo.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Datoteke na ovoj CD-ROM jedinici su samo za čitanje. Datoteke na ovoj CD-ROM jedinici ne možete premeštati ili brisati. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Datoteke na ovoj DVD jedinici su samo za čitanje. Datoteke na ovoj DVD jedinici ne možete premestiti ili izbrisati. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Datoteke na ovom CD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi CD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Datoteke na ovom CD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi CD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku ili obrisati ceo CD i započeti sa potpuno praznim diskom. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Datoteke na ovom DVD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi DVD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Datoteke na ovom DVD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi DVD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku ili obrisati ceo DVD i započeti sa potpuno praznim diskom. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Nema dovoljno prostora na %1. Potrebno vam je %3 dodatnog prostora da biste kopirali ove datoteke. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294Nema dovoljno prostora na %1.

Potrebno vam je %3 dodatnog prostora da biste kopirali ove datoteke.
Čišćenje diska može da pomogne pri brisanju nepotrebnih datoteka.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295Ova operacija se može izvršavati samo kada ste povezani sa mrežom. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296Nema dovoljno prostora na %1

Potrebno je %3 da biste ovu stavku poslali u korpu za otpatke. Kliknite na dugme „Izbriši“ da biste izbrisali datoteku umesto da je pošaljete u korpu za otpatke.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298Došlo je do greške.

Odredište koje naveli ne postoji. To može biti lokacija na mreži koja je van mreže ili prazna CD ili DVD jedinica. Proverite lokaciju i pokušajte ponovo.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299Koren disk jedinice %3 formatiran je pomoću sistema datoteka FAT i može da skladišti samo ograničeni broj stavki. Stavke uskladištite u potfasciklu ili ponovo formatirajte disk jedinicu pomoću sistema datoteka NTFS. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300Postoji problem sa pristupom mreži

Uverite se da ste povezani sa mrežom i pokušajte ponovo.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301Stavka „%1“ je dostupna samo kad ste povezani sa Internetom. Povežite se sa Internetom i pokušajte ponovo. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302„%1“ se ne može premestiti. Može se samo vratiti u prethodno stanje na svojoj početnoj lokaciji. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Fascikla koju premeštate ima suvlasnike i nije je moguće premestiti u drugu deljenu fasciklu. Odaberite neku drugu lokaciju. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Preuzimanje ove stavke je predugo trajalo. Pokušajte ponovo. It took too long to download this item. Please try again.
6306Ova datoteka se trenutno ažurira. Pokušajte ponovo kasnije. This file is being updated right now. Please try again later.
6307%7 je zauzet i trenutno ne može da otvori datoteku. Pokušajte ponovo kasnije. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Postoji problem sa %7. There's a problem with your %7.
6309„%1“ je dostupna samo na mreži i nije je moguće preuzeti zato što je sinhronizacija datoteke pauzirana. Nastavite sa sinhronizacijom i probajte ponovo. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310„%1“ je dostupna samo na mreži i potrebno je da se preuzme. Povežite se sa internetom i probajte ponovo. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Već postoji datoteka koja se ovako zove. Navedite drugo ime datoteke. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437Ovde ne možete kreirati novu fasciklu. Odaberite drugu lokaciju. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Nevažeća lokacija Invalid location
6440Windows ne može da čita disk u disk jedinici %s Windows can't read the disc in drive %s
6441Uverite se da disk koristi format koji Windows prepoznaje. Ako disk nije formatiran, potrebno je da ga formatirate pre upotrebe. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Windows ne može da pronađe cilj. Windows can't find the target.
6450Stavki na koju upućuje ova prečica ne može da se pristupi. Možda nemate odgovarajuće dozvole. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456Nije moguće pronaći %1!ls!. %1!ls! cannot be found.
6458Fascikla ne postoji Folder does not exist
6459Fascikla „%1!ls!“ ne postoji. Želite li da je kreirate? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Nije moguće kreirati fasciklu Unable to create folder
6462Ovu fasciklu nije moguće koristiti The folder can't be used
6463Fasciklu %1!ls! nije moguće koristiti. Odaberite drugu fasciklu. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474Ovu fasciklu nije moguće prilagođavati.

Ona je označena kao „samo za čitanje“ ili je administrator sistema onemogućio ovu funkciju.

Obratite se administratoru sistema.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Nije moguće kreirati datoteku Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Prikaži sve stavke %1... Show all %1 items...
6495Prikaz fascikle Folder View
8448Nema dovoljno slobodne memorije za pokretanje ovog programa. Zatvorite neki program, a zatim pokušajte ponovo. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449Windows ne može da pronađe „%1!ls!“. Uverite se da ste ispravno otkucali ime, a zatim pokušajte ponovo. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
Navedena putanja ne postoji.

Proverite da li ste pravilno uneli putanju i pokušajte ponovo.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8451Previše drugih datoteka se trenutno koristi od strane 16-bitnih programa. Zatvorite neke 16-bitne programe ili povećajte vrednost komande FILES u datoteci Config.sys. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Windows ne može da pristupi navedenom uređaju, putanji ili datoteci. Možda nemate odgovarajuće dozvole da pristupite ovoj stavki. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453Ovaj program zahteva noviju verziju Windowsa. This program requires a newer version of Windows.
8454Navedeni program nije dizajniran za rad u Windowsu ili MS-DOS-u. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Windows ne može pokrenuti više od jedne kopije ovog programa. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456Jedna od datoteka biblioteke potrebna za pokretanje ovog programa je oštećena. Da biste je popravili, instalirajte ponovo taj program. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Ovu datoteku trenutno koristi drugi program. Another program is currently using this file.
8459Nastao je problem pri slanju komande programu. There was a problem sending the command to the program.
8460Ova datoteka nema program kojem je dodeljena da bi se ova radnja izvršila. Instalirajte program ili, ako je on već instaliran, kreirajte dodelu na kontrolnoj tabli u opciji „Podrazumevani programi“. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Windows ne može da pokrene ovaj program jer nije u odgovarajućem formatu. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462Windows ne može da pokrene ovaj program. Obratite se prodavcu da biste nabavili noviju verziju. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Navedena putanja ne postoji.

Proverite putanju, a zatim pokušajte ponovo.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464MS-DOS aplikacija MS-DOS Application
8465Kursor Cursor
8466ne postoji povezani program koji bi mogao da izvrši zahtevanu radnju. Instalirajte program ili, ako je već instaliran, kreirajte vezu u kontrolnoj tabli „Podrazumevani programi“. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Da biste promenili podrazumevane aplikacije, izaberite sledeće stavke: Postavke Sistem Podrazumevane aplikacije. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506Otvori komandni &prozor ovde Open command &window here
8507Otvori &automatsko reprodukovanje... Open AutoPla&y...
8508Otvori ovde Power&Shell prozor Open Power&Shell window here
8518Ot&vori u novom procesu Open in new &process
8688Svojstva za ovu stavku nisu dostupna. The properties for this item are not available.
8705Više tipova Multiple Types
8706Sve u %s All in %s
8707Sve tipa %s All of type %s
8709Razne fascikle Various Folders
8711%1!ls! datoteka, %2!ls! fascikli %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720Windows ne može da pronađe datoteku %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721Datoteka %1!ls! ne sadrži ikone.

Odaberite ikonu sa spiska ili navedite drugu datoteku.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722Datoteka %1!ls! ne sadrži ikone. The file %1!ls! contains no icons.
8725Windows ne može ovde da kreira prečicu.
Želite li da umesto toga prečica bude postavljena na radnu površinu?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Nije moguće kreirati datoteku '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729Windows nije mogao da kreira prečicu. Proverite da li je disk pun. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Nije moguće kreirati fasciklu '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Učitavanje stranice nije uspelo. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\241A04E2\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Samo za čitanje Read-only
8769Skrivena Hidden
8770Sistemska System
8771Komprimovano Compressed
8772Šifrovano Encrypted
8773Van mreže Offline
8964Korpa za otpatke Recycle Bin
8966Nije moguće pronaći datoteku koja se može reprodukovati. Unable to find a playable file.
8968Korpa za otpatke na %1!ls! je oštećena. Želite li da ispraznite korpu za otpatke ove disk jedinice? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Svi korisnici domena All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Matična grupa Homegroup
8976Ime Name
8977U fascikli In Folder
8978Veličina Size
8979Tip Type
8980Datum izmene Date Modified
8981Status Status
8982Sinhronizovana kopija u Sync Copy In
8985Izvorna lokacija Original Location
8986Datum brisanja Date Deleted
8989Relevantnost Relevance
8991Lokacija Location
8995Komentari Comments
8996Ključne reči Keywords
9006jpg jpg
9007Slike#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Moj računar My Computer
9013exe exe
9014Programi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Sve datoteke#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Potraži Browse
9016Otvori pomoću... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Ikona Datoteke#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programi#*.exe#Biblioteke#*.dll#Ikone#*.ico#Sve datoteke#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Upozorenje Warning
9029Fascikle za pretragu Search Folders
9030Stavke koje nedostaju Missing Items
9031Pretrage Searches
9032Nije uspelo prikazivanje stavki u biblioteci ili pretrazi zbog lošeg objedinjavanja. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040Nemate instaliran program za pravljenje rezervnih kopija. Da biste ga instalirali, kliknite dvaput na ikonu „Dodaj/ukloni programe“ na kontrolnoj tabli, a zatim pratite uputstva na ekranu. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041Nemate instaliran defragmentator diska. Da biste ga instalirali, kliknite na ikonu „Dodaj/ukloni programe“ na kontrolnoj tabli, zatim na karticu „Instaliraj/deinstaliraj“, a zatim pratite uputstva na ekranu. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Windows ne može da pronađe program „Čišćenje diska“. Datoteka programa je možda oštećena ili izbrisana sa računara. Da biste ponovo instalirali program „Čišćenje diska“, pokrenite ponovo instalaciju Windowsa. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044&Sve disk jedinice: All disk &drives:
9045Fascikle Folders
9046Bezbednost Security
9047Sadržaj ove fascikle neće biti izbrisan. Ovu ikonu možete da vratite na radnu površinu tako što ćete desnim tasterom miša kliknuti na njenu ikonu u „Start“ meniju. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091Svi korisnici All Users
9113Javno Public
9216Ovaj računar This PC
9217Mreža Network
9219Disketna jedinica Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - neoznačeni volumen %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Moji dokumenti My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Pronalaženje računara Browse for Computer
9233Traženje štampača Browse for Printer
9234Traženje datoteka ili fascikli Browse for Files or Folders
9299Greška u %1!ls!
Nedozvoljena vrednost: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Štampač Printers
9303Nepoznata greška (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Ukupna veličina Total Size
9307Slobodan prostor Free Space
9308Veza sa mrežnom disk jedinicom je prekinuta Disconnected Network Drive
9309Prenosivi disk Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Lokalni disk Local Disk
9316DVD jedinica DVD Drive
9317CD jedinica CD Drive
9318RAM disk RAM Disk
9319Mrežna disk jedinica Network Drive
9320Sistemska fascikla System Folder
9322Nema instaliranih alatki za defragmentaciju. No defragmentation tool is currently installed.
9339Uređaji i disk jedinice Devices and drives
9340Mrežne lokacije Network locations
9345DVD RAM jedinica DVD RAM Drive
9346DVD R jedinica DVD R Drive
9347DVD RW jedinica DVD RW Drive
9348DVD/CD-RW jedinica DVD/CD-RW Drive
9349DVD/CD-R jedinica DVD/CD-R Drive
9350CD-RW jedinica CD-RW Drive
9351CD-R jedinica CD-R Drive
9352Sistem datoteka File System
9354Procenata popunjeno Percent Full
9373BD-ROM jedinica BD-ROM Drive
9374BD-R jedinica BD-R Drive
9375BD-RE jedinica BD-RE Drive
9376Grupisani disk Clustered Disk
9728Ograničenja Restrictions
9729Operacija je otkazana zbog ograničenja koja su na snazi na ovom računaru. Obratite se administratoru sistema. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Prikazuje sve računare, štampače, datoteke, fascikle i ljude u vašoj mreži. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Na %s ponestaje prostora.
Kliknite ovde da biste videli da li možete da oslobodite prostor na disk jedinici.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Nedovoljno prostora na disku Low Disk Space
9735Administrator sistema je blokirao ovaj program. Za više informacija obratite se administratoru sistema. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Personalizacija nije dostupna u ovoj verziji operativnog sistema Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Program: %s
Više informacija
Program: %s
More information
9739Administrator sistema je blokirao pokretanje programa Your system administrator has blocked you from running this program
9740Zatvori Close
9741Ovu aplikaciju nije moguće pokrenuti na računaru This app can’t run on your PC
9742Da biste pronašli aplikacije za računar, pokrenite Windows prodavnicu To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Da biste pronašli verziju za svoj računar, obratite se izdavaču softvera. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Ova datoteka je dostupna samo kada ste na mreži This file is available only when you’re online
9745Proverite Internet vezu i pokušajte ponovo. Da biste ubuduće izbegli ovaj problem, možete učiniti datoteku dostupnom tokom rada van mreže. To vam omogućava da je otvorite i uređujete čak i kada ovaj računar nije povezan sa Internetom. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746Želite li da otvorite ovu datoteku i načinite je dostupnom van mreže? Open this file and make it available offline?
9747Nedavno ste otvorili ovu datoteku i mi i dalje imamo privremenu kopiju. Odaberite opciju „Učini dostupnim tokom rada van mreže“ da biste otvorili ovu kopiju i načinili da uvek bude dostupna kad niste povezani sa Internetom. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Neke od ovih datoteka su dostupne samo kada ste na mreži Some of these files are available only when you’re online
9749Proverite Internet vezu i pokušajte ponovo. Da biste ubuduće izbegli ovaj problem, možete učiniti datoteke dostupnim tokom rada van mreže. To vam omogućava da ih otvorite i uređujete čak i kada ovaj računar nije povezan sa internetom. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Učini dostupnim tokom rada van mreže Make available offline
9751Otkaži Cancel
9752Ova datoteka još nije dostupna This file isn’t available yet
9753Proverite da li ste povezani sa Internetom i sačekajte da se preuzimanje dovrši, a zatim pokušajte ponovo. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Neke datoteke još nisu dostupne Some files aren’t available yet
9755Proverite da li ste povezani sa Internetom i sačekajte da se preuzimanja dovrše, a zatim pokušajte ponovo. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again.
9760Trenutno nije moguće otvoriti ovu datoteku This file can’t be opened right now
9761Nije moguće trenutno otvoriti neke od ovih datoteka Some of these files can’t be opened right now
9762Datoteke koje su dostupne samo na mreži nije moguće otvoriti kada je sinhronizovanje datoteke pauzirano. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Došlo je do problema sa vašom %1 uslugom. There’s a problem with your %1.
9764Nastavi sinhronizovanje Resume syncing
9765Prikaži probleme sinhronizacije View sync problems
9808Nijedan None
9810Auto Auto
9811Auto Auto
9812C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813Izabrana datoteka ne sadrži ikone. The file you selected does not contain any icons.
9814Nije moguće ispitati svojstva ovog programa. Verovatno nema dovoljno slobodne memorije.
Zatvorite neke programe, a zatim pokušajte ponovo.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Nije moguće ažurirati svojstva ovog programa. Prečica ili .pif su možda samo za čitanje ili ih neki drugi program upravo menja.
Zatvorite sve kopije ovog programa i pokušajte ponovo.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9819Navedena vrednost konvencionalne memorije je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820Navedena vrednost produžene (EMS) memorije je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821Navedena vrednost proširene (XMS) memorije je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822Navedena vrednost veličine lokalnog okruženja je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823Navedena vrednost DOS memorije u zaštićenom režimu je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Podrazumevana vrednost Default
983025 redova 25 lines
983143 reda 43 lines
983250 redova 50 lines
9840Smanjen Minimized
9841Uvećan Maximized
9842APPS.INF APPS.INF
9843Svojstva ovog programa ne mogu biti proverena. Nedostaje datoteka APPS.INF. Kopirajte datoteku APPS.INF sa svojih diskova za instalaciju Windowsa u Windows INF fasciklu. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Svojstva ovog programa ne mogu biti proverena. Možda neki drugi program koristi datoteku APPS.INF. Zatvorite sve ostale programe i pokušajte ponovo. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845Datoteka APPS.INF je nepotpuna.
Kopirajte datoteku APPS.INF sa svojih diskova za instalaciju Windowsa u Windows INF fasciklu.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868Za obavljanje ovog zadatka nema dovoljno memorije.
Zatvorite neke programe, a zatim pokušajte ponovo.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984Da biste ga kasnije vratili u prethodno stanje, %s To restore it later, %s
9985Neke stavke koje želite da izbrišete neće moći da se vrate u prethodno stanje iz korpe za otpatke.
Da biste ih kasnije vratili u prethodno stanje, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986Da biste ih kasnije vratili u prethodno stanje, %s To restore them later, %s
9988Želite li zaista da izbrišete ikonu %s sa radne površine? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Želite li zaista da izbrišete ove ikone sa radne površine? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Potvrđivanje brisanja Confirm Delete
9991Premeštanje ovih stavki u korpu za otpatke će ih trajno izbrisati. Želite li zaista da nastavite? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Želite li zaista da izbrišete ikonu %s? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Želite li zaista da izbrišete ove ikone? Are you sure you want to delete these icons?
9994Ukloni korpu za otpatke Remove Recycle Bin
10016idi na stavku „Personalizacija“ u kontrolnoj tabli. go to Personalization in Control Panel.
10018idite na kontrolnu tablu. go to Control Panel.
10027Lokacija na mreži Network Location
10044Status van mreže Offline Status
10045Dostupnost van mreže Offline Availability
10046Mrežni prenos Network Transport
10112%s datoteka %s File
10113Prikaži radnu površinu Show desktop
10114Prebaci se između prozora Switch between windows
10144Audio CD Audio CD
10145Datoteka pomoći Help file
10146Proširenje aplikacije Application extension
10147Upravljački program uređaja Device driver
10148Sistemska datoteka System file
10149Datoteka OpenType fonta OpenType font file
10150Virtuelni upravljački program uređaja Virtual device driver
10151Postavke konfiguracije Configuration settings
10152Fascikla datoteke File folder
10155Stavka kontrolne table Control panel item
10157Datoteka fonta Font file
10158Datoteka TrueType fonta TrueType font file
10159Datoteka kolekcije TrueType fonta TrueType collection font file
10160Opis konektora pretrage Search connector description
10161ActiveX kontrola ActiveX control
10162Čuvar ekrana Screen saver
10208Otvori pomoću kontrolne table Open with Control Panel
10209K&onfiguriši C&onfigure
10210&Instaliraj &Install
10242(Sve datoteke i fascikle) (All Files and Folders)
10290Pristupanje resursu... Accessing resource...
10292Korpa za otpatke sadrži datoteke koje ste izbrisali sa svog računara. Te datoteke neće biti trajno uklonjene dok god ne ispraznite korpu za otpatke. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Prikaži datoteke &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Veličina: %1!s! Size: %1!s!
10533Veličina: veća od %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Prazna fascikla Empty folder
10535
Datoteke: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Fascikle: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Prečica fascikle Folder Shortcut
10562Izbrišite listu nedavnih stavki i lokacija. Delete the list of recent items and locations.
10564&Isprazni korpu za otpatke Empty Recycle &Bin
10579Šifruj izabrane stavke Encrypt the selected items
10580Dešifruj izabrane stavke Decrypt the selected items
123200 kB 0 KB
123210 - 10 kB 0 - 10 KB
1232210 - 100 kB 10 - 100 KB
12323100 kB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241 - 16 MB 1 - 16 MB
1232516 - 128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Neodređeno Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% slobodno %d%% free
12337%d%% - %d%% slobodno %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Sedmica %d Week %d
12352Istraživač datoteka File Explorer
12353Windows ne može da pronađe „%1“. Proverite pravopis i pokušajte ponovo. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Pristup resursu „%1“ više nije dozvoljen. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Veze Links
12389(Prazno) (Empty)
12390Više More
12391Nije moguće dodati više stavki Can't add multiple items
12490(višestruke vrednosti) (multiple values)
12543Primećen tip Perceived Type
12551Nepoznato Unknown
12553Kategorija Category
12560Nareži na disk Burn to Disc
12561Ubacite drugi upisivi disk u disk jedinicu %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566Nije moguće koristiti ovu lokaciju za skladištenje privremenih datoteka. Odaberite drugu lokaciju za skladištenje privremenih datoteka, a zatim pokušajte ponovo. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567MMM dd yyyy MMM dd yyyy
12568Inicijalizacija slike diska... Initializing the disc image...
12569Dodavanje podataka slici diska... Adding data to the disc image...
12570Postoje datoteke na čekanju za narezivanje na disk You have files waiting to be burned to disc
12571Narezivanje datoteka sa podacima na disk... Burning the data files to the disc...
12572Priprema datoteka za proces narezivanja... Preparing the files for the burning process...
12573Izvršavanje završnih koraka za dovršavanje ovog diska... Performing final steps to finish this disc...
12574Završeno. Finished.
12575Da biste prikazali datoteke, kliknite na ovaj oblačić. To view the files now, click this balloon.
12576Na ovom disku nema dovoljno slobodnog prostora za sve izabrane datoteke.

Prostor potreban za narezivanje: %1!10s!
Slobodan prostor na disku: %2!10s!

Trebalo bi da uklonite datoteke ili da ubacite disk sa više slobodnog prostora i da zatim pokušate ponovo.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Brisanje svih datoteka sa ponovo upisivog diska... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Windows trenutno koristi disk. Sačekajte pre nego što pokrenete narezivanje. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580Disk se trenutno koristi. Sačekajte da Windows završi ili otkažite narezivanje pre nego što napustite Windows. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Ako otkažete čarobnjak dok još uvek narezuje datoteke, moguće je da će disk biti neupotrebljiv.

Želite li zaista da otkažete?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582Disk u CD ili DVD pisaču nije upisivi disk ili je pun. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584Nema diska u CD ili DVD pisaču. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Stavite upisivi disk u disk jedinicu %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586Disk nema dovoljno slobodnog prostora za sve izabrane datoteke. Uklonite neke datoteke ili ubacite drugi disk sa više prostora, a zatim pokušajte ponovo. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Nije moguće narezati datoteke na ovaj disk zato što je zaštićen od upisivanja. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Disk %1 nema dovoljno slobodnog prostora za kreiranje privremenih datoteka koje su potrebne za narezivanje. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Oslobodite dodatnih %1 prostora, a zatim pokušajte ponovo. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Datoteke spremne za upisivanje na disk Files Ready to Be Written to the Disc
12591Datoteke koje se trenutno nalaze na disku Files Currently on the Disc
12592Procenjeno preostalo vreme: %d minuta Estimated time left: %d minutes
12593Procenjeno preostalo vreme: %d sekundi Estimated time left: %d seconds
12594Prevucite datoteke do ove fascikle da biste ih dodali na disk. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Datoteke koje su veće od 2 GB ne mogu da se narežu na disk.

Uklonite sve datoteke koje su veće od 2 GB, a zatim pokušajte ponovo.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596Disk nije narezan jer je brzina upisivanja (%1!s!) bila prevelika. Možete pokušati da ga ponovo narežete koristeći istu brzinu ili pokušajte sa manjom brzinom ako ponovo dođe do greške. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597Disk nije narezan zbog preopterećenja bafera. Pokušajte ponovo da ga narežete istom brzinom ili pokušajte sa manjom brzinom ako ponovo dođe do greške. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598Na ovaj disk ne možete dodati još datoteka. You can't add more files to this disc.
12599Ubacite drugi upisivi disk u disk jedinicu %1 ili izbrišite sadržaj diska i pokušajte ponovo. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Nije moguće narezati datoteke na disk jer je disk zaštićen od upisivanja. Ubacite upisivi disk, a zatim odaberite jednu od dolenavedenih opcija. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601Ne možete narezati još datoteka na ovaj disk jer je disk već završen. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Prilikom korišćenja masterovanog formata, na disk ove vrste možete narezivati samo jednom. Ako želite da dodate datoteke na ovaj disk više puta, koristite format „Live File System“.

Želite li da nastavite da koristite masterovani format?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Provera diska... Checking disc...
12604Datoteke koje pokušavate da narežete imaju ista imena kao datoteke koje se već nalaze na disku. Ako nastavite, datoteke na disku biće zamenjene novim datotekama.

Želite li da nastavite da narezujete ove nove datoteke na disk?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Datoteke su spremne za narezivanje, ali neke od njih neće imati iste atribute sistema datoteka (kao što je „Skrivena“) kao originalne datoteke.

Želite li da nastavite narezivanje ovih datoteka na disk?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606Disk nije narezan jer bi datoteka i fascikla imale isto ime na disku. Pregledajte datoteke koje narezujete i uverite se da nema dupliranih imena. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607Upisivi disk nije kompatibilan sa vašim CD ili DVD pisačem. Ubacite drugi tip upisivog diska, a zatim pokušajte ponovo. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Nareži audio CD Burn an audio CD
12609Pripremi disk Prepare this disc
12610Spreman za brisanje diska Ready to erase disc
12611Ubacite disk Insert disc
12612Sačekajte... Please wait...
12613Uspešno ste narezali datoteke na disk You have successfully burned your files to the disc
12614Stavite disk Insert a disc
12615Došlo je do problema tokom narezivanja ovog diska There was a problem burning this disc
12616Nema dovoljno prostora na čvrstom disku Not enough hard disk space
12617Greška sprečava čuvanje novih postavki. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Nema datoteka za narezivanje No files to burn
12619Brisanje je uspešno dovršeno Erase completed successfully
12620Došlo je do problema tokom brisanja sadržaja diska There was a problem erasing this disc
12621Promeni svojstva %s Change %s Properties
12622Ime datoteke „%1!s!“ sadrži tačku i zarez (;) i zato datoteka ne može biti narezana na disk.

Želite li da se ova kopija datoteke automatski preimenuje i zatim nareže na disk?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Nije moguće narezati datoteke na disk. Izvadite disk, zamenite ga drugim upisivim diskom i pokušajte ponovo. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Disk nije uspešno narezan. Uverite se da imate instaliran najnoviji firmver za svoj CD ili DVD rezač i pokušajte ponovo. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626Brzina upisivanja za upisivi disk je prevelika ili premala za CD ili DVD rezač. Ubacite upisivi disk sa drugom brzinom upisivanja i pokušajte ponovo. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627Disk nije uspešno narezan. Ponovo pokrenite računar i pokušajte ponovo. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628CD ili DVD rezač nije pravilno pokrenut. Uverite se da je CD ili DVD rezač pravilno povezan i pokušajte ponovo. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12630CD ili DVD rezač još uvek prepoznaje disk. Sačekajte nekoliko sekundi i zatim opet pokušajte. Ukoliko ponovo dođe do ovog problema, zamenite upisivi disk i pokušajte ponovo. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631Upisivi disk možda nije pravilno obrisan. Izvadite disk, ponovo ga ubacite i ponovo pokušajte da ga obrišete. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x! (podrazumevano) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642Za više informacija o ovoj verziji UDF-a pogledajte odeljak „Koji format CD-a ili DVD-a da koristim?“ For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645UDF 1.02 je kompatibilan sa računarima koji koriste operativni sistem Windows 98 (i novije), kao i sa nekim Apple računarima. Koristite ovu verziju da biste formatirali DVD-RAM i MO (magnetno-optičke) diskove. UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646UDF 1.50 je kompatibilan sa računarima koji koriste sisteme Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (i novije). Možda nije kompatibilan sa računarima koji koriste Windows 98 ili Apple računarima. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648UDF 2.01 je kompatibilan sa računarima koji koriste sisteme Windows XP i Windows Server 2003 (i novije). Možda nije kompatibilan sa računarima koji koriste Windows 98, Windows 2000 ili Apple računarima. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649UDF 2.50 je dizajniran za operativni sistem Windows Vista i možda nije kompatibilan sa starijim računarima. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686Ime datoteke ne može sadržati sledeće znakove:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687Ime datoteke mora sadržati isključivo sledeće znake:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Sadrži digitalne fotografije, slike i grafičke datoteke. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Sadrži muziku i druge audio datoteke. Contains music and other audio files.
12690Sadrži filmove i druge video datoteke. Contains movies and other video files.
12692Prikazuje nedavno otvarane datoteke i fascikle. Shows recently opened files and folders.
12694Prikazuje datoteke, fascikle, prečice programa i druge stavke na radnoj površini. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704&Svojstva Interneta Internet P&roperties
12705&Pregledaj Internet &Browse the Internet
12706&Pročitaj e-poštu Read &e-mail
12707Windows bezbednost Windows Security
12708Pretraži Search
12710Pokreni Run
12714Prikazuje radnu površinu Shows Desktop
12715Window Switcher Window Switcher
12850Otvori Open
12852Izvrši Execute
12854Traka sa menijima aplikacije Application Menu Bar
12855Znak za razdvajanje Separator
12856Prikaži skrivene stavke Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Traži „%s“ Search for "%s"
13122Pretraži „%s” Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Nijedna stavka se ne podudara sa pretragom. No items match your search.
13335Izaberite datum ili opseg datuma: Select a date or date range:
13569Koji bi trebalo da odaberem? Which one should I choose?
13576Priprema... Preparing...
13577od from
13578do to
13579Preostalo vreme: Time remaining:
13580Izračunavanje... Calculating...
13581Preostalo stavki: Items remaining:
13583Brzina: Speed:
13585Otkrivanje stavki... Discovering items...
13586Još detalja More details
13587Manje detalja Fewer details
13589Od: From:
13590Do: To:
13591Naslov diska: Disc title:
13593Kao USB fleš disk Like a USB flash drive
13594Sa CD/DVD plejerom With a CD/DVD player
13596Zatvaranje sesija Closing Sessions
13597Potrebno je da zatvorite sesiju da bi disk radio na drugim računarima. Zatvaranje sesije koristi dodatnih 20 MB prostora na disku. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Reši sa %s... Resolve with %s...
13600Kako da rešim neusaglašenosti u sinhronizaciji? How do I resolve sync conflicts?
13601&Uradi ovo za sve neusaglašenosti &Do this for all conflicts
13602&Preskoči &Skip
13604Kopiraj i zameni Copy and Replace
13605Zamenite datoteku u odredišnoj fascikli datotekom koju kopirate: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Ne kopiraj Don't copy
13607Nijedna datoteka neće biti promenjena. Ostavite ovu datoteku u odredišnoj fascikli: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Kopiraj, ali zadrži obe datoteke Copy, but keep both files
13609Datoteka koju kopirate će biti preimenovana „%s“ The file you are copying will be renamed "%s"
13610Premesti i zameni Move and Replace
13611Zamenite datoteku u odredišnoj fascikli datotekom koju premeštate: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Premesti, ali zadrži obe datoteke Move, but keep both files
13613Datoteka koju premeštate će biti preimenovana „%s“ The file you are moving will be renamed "%s"
13615Zadrži ovu verziju Keep this version
13616Zadrži obe verzije Keep both versions
13617(Gornja verzija će biti preimenovana u „%s“) (The top version will be renamed "%s")
13618Zadrži sve verzije %d na svakoj lokaciji Keep all %d versions in each location
13619(Biće automatski preimenovani) (They will be automatically renamed)
13620Ne sinhronizuj više ovu stavku Don't sync this item any more
13621Zadrži ovu verziju i kopiraj je na drugu lokaciju Keep this version and copy it to the other location
13622Izbriši ovu verziju na obe lokacije Delete the version in both locations
13623Bez premeštanja Don't move
13625Popravite neusaglašenost otvaranjem datoteka u ovom programu, u kojem možete razrešiti razlike između njih. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Automatski zatvori trenutnu UDF sesiju kada: Automatically close the current UDF session when:
13627&se izbace diskovi samo za jednu sesiju &Single session-only discs are ejected
13628se izbace diskovi za &više sesija &Multi session-capable discs are ejected
13629Čuvajte, uređujte i brišite datoteke sa diska u bilo kom trenutku. Disk će funkcionisati na računarima koji koriste Windows XP ili noviju verziju. (Live File System) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Narezujte datoteke u grupama i pojedinačne datoteke neće moći da se uređuju ili uklone nakon narezivanja. Disk će takođe funkcionisati na većini računara. (masterovano) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Ime: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Pruža podršku za komponente ljuske koje pristupaju podacima sistema Provides support for shell components that access system data
16400%s je uklonjen sa ovog računara. Želite li da očistite prilagođene postavke za ovaj program? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Svojstvo Property
16514Vrednost Value
16515Među izabranim izvorima nema zajedničkih detalja. There are no details in common among the selected sources.
16516Detalji nisu dostupni za izabrane datoteke. Details are unavailable for the selected files.
16532Opšte General
16534Svojstva Properties
16535Nisu obrisana sva lična svojstva. Not all personal properties were cleared.
16536Windows nije mogao da ukloni svojstva izabranih datoteka. Pre nego što započnete deljenje ovih datoteka, trebalo bi da pregledate da li sadrže neželjene lične informacije. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Windows nije mogao da ukloni svojstva sa novih kopija izabranih datoteka. Pre deljenja ovih datoteka, trebalo bi da ih pregledate u potrazi za neželjenim ličnim informacijama. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Ime operacije Operation Name
16690Gubitak svojstva Property Loss
16693Potvrdite gubitak pri šifrovanju Confirm Encryption Loss
16705Potvrda zamene fascikle Confirm Folder Replace
16706Datoteka je u upotrebi File In Use
16707Fascikla je u upotrebi Folder In Use
16708Pristup datoteci nije dozvoljen File Access Denied
16709Pristup fascikli nije dozvoljen Folder Access Denied
16722Želite li zaista da premestite ovu datoteku u korpu za otpatke? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723Želite li zaista da premestite ovu fasciklu u korpu za otpatke? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724Želite li zaista trajno da izbrišete ovu datoteku? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725Želite li zaista trajno da izbrišete ovu fasciklu? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Želite li zaista da premestite ovu sistemsku datoteku u korpu za otpatke?

Ako uklonite ovu datoteku, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno funkcionisati.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730Želite li zaista da premestite ovu prečicu u korpu za otpatke? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731Želite li zaista trajno da izbrišete ovu prečicu? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Ova datoteka je prevelika za recikliranje

Želite li trajno da je izbrišete?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Ova fascikla je prevelika za recikliranje

Želite li trajno da je izbrišete?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Želite li zaista da premestite ovaj program u korpu za otpatke?

Ako izbrišete ovaj program, možda nećete više moći da otvarate datoteke koje su povezane sa njim. Ovu operaciju ne možete opozvati.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741Želite li zaista da premestite ovu sistemsku datoteku?

Ako premestite ovu datoteku, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno funkcionisati.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Želite li zaista da preimenujete ovu sistemsku datoteku?

Ako preimenujete ovu datoteku, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno funkcionisati.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Želite li zaista da kopirate ovu datoteku bez njenih svojstava?

Datoteka %1 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Želite li zaista da kopirate ovu fasciklu bez njenih svojstava?

Fascikla %1 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Želite li zaista da premestite ovu datoteku bez njenih svojstava?

Datoteka %1 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Želite li zaista da premestite ovu fasciklu bez njenih svojstava?

Fascikla %1 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761Želite li da kopirate ovu datoteku bez šifrovanja?

Kopirate datoteku na odredište koje ne podržava šifrovanje.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Želite li da kopirate ovu fasciklu bez šifrovanja?

Problem sprečava šifrovanje fascikle.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Želite li da premestite ovu datoteku bez šifrovanja?

Premeštate datoteku na odredište koje ne podržava šifrovanje.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Želite li da premestite ovu fasciklu bez šifrovanja?

Problem sprečava šifrovanje fascikle.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771Došlo je do nepoznate greške. An unknown error has occurred.
16774ovom? with this one?
16775Odredište već sadrži fasciklu pod imenom „%1“.

Ako neke datoteke imaju isto ime, bićete upitani da li želite da zamenite te datoteke.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776Želite li ipak da objedinite ovu fasciklu Do you still want to merge this folder
16777Ovo odredište već sadrži fasciklu po imenu „%1“.

Ako neke datoteke imaju isto ime, bićete upitani da li želite da zamenite te datoteke.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Da li i dalje želite da objedinite fasciklu kreiranu na %1 sa ovom fasciklom?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780Ovih %1 stavki je preveliko za recikliranje

Želite li zaista trajno da ih izbrišete?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Da li i dalje želite da objedinite fasciklu sa ovom fasciklom?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Problem pri kopiranju Problem Copying
16791Windows ne može da kopira ovu datoteku ili fasciklu na željenu lokaciju. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Izbriši više stavki Delete Multiple Items
16793Izbriši prečicu Delete Shortcut
16798Želite li zaista da premestite ovih %1 stavki u korpu za otpatke? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799Želite li zaista da premestite ovu prečicu u korpu za otpatke?

Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite aplet Programi i funkcije.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800Želite li zaista da trajno izbrišete sledeći broj stavki: %1? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801Nije moguće premestiti stavku „%1“ u korpu za otpatke.

Želite li da je trajno izbrišete?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802Želite li trajno da izbrišete ovu fasciklu?

Fascikla sadrži stavke čija su imena predugačka za korpu za otpatke.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Datoteka „%1“ je sistemska datoteka. Ako je uklonite, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno raditi.

Želite li zaista trajno da je izbrišete?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808Želite li zaista trajno da izbrišete ovaj program?

Ako izbrišete ovaj program, možda više nećete moći da otvarate datoteke koje su povezane sa njim. Ovu operaciju ne možete opozvati.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809Želite li zaista trajno da uklonite ovu prečicu?

Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite aplet Programi i funkcije.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Radnja se ne može dovršiti jer je datoteka otvorena u nekom drugom programu

Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Radnja se ne može dovršiti jer je datoteka otvorena u programu %1

Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813Radnja se ne može dovršiti jer se datoteka reprodukuje u programu %1

Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814Radnja se ne može dovršiti jer se datoteka uređuje u programu %1

Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Radnju nije moguće dovršiti jer je fascikla ili datoteka otvorena u nekom drugom programu

Zatvorite fasciklu ili datoteku i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816Radnja se ne može dovršiti jer je fascikla otvorena u programu %1

Zatvorite fasciklu i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817Radnja se ne može dovršiti jer se fascikla reprodukuje u programu %1

Zatvorite fasciklu i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818Radnja se ne može dovršiti jer se fascikla uređuje u programu %1

Zatvorite fasciklu i pokušajte ponovo.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819Za&tvori datoteku Cl&ose File
16820Za&tvori fasciklu Cl&ose Folder
16821Potrebna vam je dozvola da biste izvršili ovu radnju

Potrebna vam je dozvola od %4 da biste izvršili promene u ovoj datoteci
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Potrebna vam je dozvola da biste izvršili ovu radnju

Potrebna vam je dozvola od %4 da biste izvršili promene u ovoj fascikli
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823administrator računara the computer's administrator
16824Pristup odredišnoj fascikli nije dozvoljen Destination Folder Access Denied
16825Potrebna vam je dozvola da biste izvršili ovu radnju You need permission to perform this action
16826Datoteka je prevelika File Too Large
16827Datoteka „%1“ je prevelika za odredišni sistem datoteka. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Putanja odredišta je predugačka Destination Path Too Long
16829Imena datoteka će biti predugačka za odredišnu fasciklu. Možete skratiti ime datoteke i pokušati ponovo ili pokušati sa lokacijom koja ima kraću putanju. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Izvorna putanja je predugačka Source Path Too Long
16831Imena izvornih datoteka su veća od veličine koju podržava sistem datoteka. Pokušajte sa premeštanjem na lokaciju koja ima kraće ime putanje ili pokušajte sa preimenovanjem u kraća imena pre nego što pokušate da izvršite ovu operaciju. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Greška tokom primenjivanja svojstava Apply Property Error
16835Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u datoteku „%1“. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u fasciklu „%1“. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Želite li zaista da kopirate ovu datoteku bez njenog svojstva „%3“?

Datoteka %2 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Želite li zaista da kopirate ovu fasciklu bez njenog svojstva „%3“?

Fascikla %2 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Želite li zaista da premestite ovu datoteku bez njenog svojstva „%3“?

Datoteka %2 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Želite li zaista da premestite ovu fasciklu bez njenog svojstva „%3“?

Fascikla %2 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Želite li zaista da kopirate ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%2“ ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Želite li zaista da kopirate ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%2“ ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Želite li zaista da premestite ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%2“ ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Želite li zaista da premestite ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%2“ ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u datoteku „%1“. Nova datoteka zbog toga neće imati ovo svojstvo. Želite li ipak da preimenujete datoteku? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u fasciklu „%1“. Nova fascikla zbog toga neće imati ovo svojstvo. Želite li ipak da preimenujete fasciklu? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Želite li zaista da preimenujete ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%1“ ima svojstva koja će biti izgubljena ako se preimenuje. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Želite li zaista da preimenujete ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%1“ ima svojstva koja će biti izgubljena ako se preimenuje. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16850Došlo je do greške tokom upisivanja svojstava u datoteku „%1“. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851Došlo je do greške tokom upisivanja svojstava u fasciklu „%1“. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Želite li zaista da povežete ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%1“ neće imati ova svojstva. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Želite li zaista da povežete ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%1“ neće imati ova svojstva. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854Želite li zaista da pošaljete sve ove stavke u korpu za otpatke? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855Želite li zaista da trajno izbrišete sve ove stavke? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856Ime datoteke koje kreirate je predugačko.

Pokušajte ponovo korišćenjem kraćeg imena datoteke ili kreirajte datoteku u fascikli koja ima kraću putanju.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857Nova datoteka New File
16858Ime fascikle koju kreirate je predugačko.

Pokušajte ponovo i koristite kraće ime ili kreirajte fasciklu na lokaciji koja ima kraću putanju.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Nova fascikla New Folder
16862Nije bilo dovoljno prostora za ovu stavku: There was not enough space for this item:
16863Oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovo: Free up space from this disk and try again:
16864Stavka nije pronađena Item Not Found
16865Nije bilo moguće pronaći ovu stavku

Ona se više ne nalazi u %3. Proverite lokaciju stavke i pokušajte ponovo.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Neusaglašenost više ne postoji Conflict no longer exists
16867Nije moguće otvoriti detalje neusaglašenosti Cannot open conflict details
16868Nije moguće razrešiti neusaglašenost Cannot resolve conflict
16869Nije moguće pronaći detalje za ovu neusaglašenost. Neusaglašenost možda više ne postoji ili uređaj na kome se pojavila nije dostupan.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870Nije moguće otvoriti detalje za ovu neusaglašenost. Neusaglašenost možda više ne postoji, uređaj na kome se pojavila nije dostupan ili možda sadrži nevažeće podatke.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871Neusaglašenost se ne može rešiti na način koji ste odabrali.

%ws

Želite li ponovo da pokušate sa rešavanjem, da uklonite neusaglašenost iz centra za sinhronizaciju ili da otkažete radnju?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Greška 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874Nema dostupnog opisa greške No error description available
16875Premesti datoteku Move File
16876Kopiraj datoteku Copy File
16877Izbriši datoteku Delete File
16878Preimenuj datoteku Rename File
16880Datoteka za primenjivanje svojstava Apply Properties File
16882Premesti fasciklu Move Folder
16883Kopiraj fasciklu Copy Folder
16884Izbriši fasciklu Delete Folder
16885Preimenuj fasciklu Rename Folder
16887Fascikla za primenu svojstava Apply Properties Folder
16890Preuzimanje datoteke File Download
16891Datoteka nije preuzeta zato što je server na kojem je datoteka uskladištena preusmerio zahtev na Veb stranicu.

Do ovoga je možda došlo zato što je datoteka nedostupna ili zato što nemate dozvolu da joj pristupite.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892Datoteka nije preuzeta zato što je server vratio drugačiji tip datoteke od očekivanog. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Nema više prostora na disku Out of Disk Space
16916Greška na mreži Network Error
16917Želite li zaista da vratite u prethodno stanje sve stavke iz korpe za otpatke? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Nije dozvoljen pristup korpi za otpatke Recycle Bin Access Denied
16924Nije bilo moguće odrediti uzrok ovog problema. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Uradi ovo za &sve trenutne stavke (pronađeno je %1!u!) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Nema dovoljno memorije Out of memory
16931Nedovoljno memorije da bi se dovršila ova operacija. There is not enough memory to complete this operation.
16932Kopiranje stavke Copy Item
16933Premesti stavku Move Item
16934Brisanje stavke Delete Item
16937Datoteke iz %1 biće premeštene u %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Nemate dozvolu da kopirate datoteke na ovu lokaciju putem mreže. Možete kopirati datoteke u fasciklu „Dokumenti“ i zatim ih premestiti na ovu lokaciju. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Stavka je samo za čitanje Item is read-only
16942Ova stavka je samo za čitanje. Ne može se menjati. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Ne možete da smestite radni zaštićeni sadržaj na ovu lokaciju. Da biste nastavili, tip vlasništva nad ovim sadržajem više neće biti „Posao“, već „Lično“.

Vaša organizacija može da prati ovu promenu, a osobe van organizacije mogu da vide ovaj sadržaj.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Smeštanje je blokirao IT Placement blocked by IT
16946Vaša organizacija ne dozvoljava da smestite datoteku ovde.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Pokušavate da kopirate radni zaštićeni sadržaj na prenosivu disk jedinicu. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Pokušavate da premestite radni zaštićeni sadržaj na prenosivu disk jedinicu. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Kopiraj radni zaštićeni sadržaj Copy work protected content
16950Premesti radni zaštićeni sadržaj Move work protected content
16951Kopiraj kao radno i zaštićeno Copy as work protected
16952Kopiraj kao lično Copy as personal
16953Premesti kao radno i zaštićeno Move as work protected
16954Premesti kao lično Move as personal
16955Organizacija može da prati promenu i drugi mogu da vide taj sadržaj. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Preskoči Skip
16958Vaša organizacija dozvoljava samo otvaranje radnog zaštićenog sadržaja na ovom računaru. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Vaša organizacija dozvoljava samo otvaranje radnog zaštićenog sadržaja na poslovnim računarima koji rade pod najnovijom verzijom OS Windows. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Želite da promenite sadržaj tako da bude lični? Change content to personal?
17025Na ovoj lokaciji već postoji datoteka sa istim imenom. There is already a file with the same name in this location.
17026Kliknite na datoteku koju želite da zadržite Click the file you want to keep
17029Želite li da preimenujete „%1!ws!“ u „%2!ws!“? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Razreši neusaglašenost Resolve Conflict
17031Kliknite na verziju koju želite da zadržite Click the version you want to keep
17032Obe verzije su ažurirane od poslednje sinhronizacije. Both versions have been updated since the last sync.
17033Kliknite na verziju da biste zadržali ili kliknite na dugme „Izbriši“ Click a version to keep or click delete
17034Nakon poslednje sinhronizacije ovaj sadržaj je izbrisan sa jedne lokacije i ažuriran na drugoj lokaciji. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036Više od dve verzije je ažurirano od poslednje sinhronizacije. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (veće) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (novije) %1!ws! (newer)
17039&Uradi ovo za sledećih %1!d! neusaglašenosti &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041Na ovoj lokaciji već postoji fascikla sa ovim imenom. There is already a folder with the same name in this location.
17044Rešavanje neusaglašenosti (%1!d! od %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste premestili ovu datoteku You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste kopirali ovu datoteku You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste izbrisali ovu datoteku You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste preimenovali ovu datoteku You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste primenili svojstva na ovu datoteku You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste kreirali ovu datoteku You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste premestili ovu fasciklu You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste kopirali ovu fasciklu You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste izbrisali ovu fasciklu You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste preimenovali ovu fasciklu You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste primenili svojstva na ovu fasciklu You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17113Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste premestili ovu fasciklu You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste kopirali ovu fasciklu You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121Neočekivana greška sprečava premeštanje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Neočekivana greška sprečava kopiranje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Neočekivana greška sprečava brisanje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124Neočekivana greška sprečava preimenovanje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126Neočekivana greška sprečava primenu svojstva na datoteku. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127Neočekivana greška sprečava kreiranje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130Neočekivana greška sprečava kopiranje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Neočekivana greška sprečava brisanje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Neočekivana greška sprečava preimenovanje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134Neočekivana greška sprečava primenu svojstava na fasciklu. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135Neočekivana greška sprečava kreiranje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Lokacija korpe za otpatke Recycle Bin Location
17147Raspoloživi prostor Space Available
17153Promeni ikonu fascikle %s Change Icon for %s Folder
17290Ocene Ratings
17291Koristite tastere sa strelicama da biste odabrali ocenu Use arrow keys to choose a rating
17408Ništa ne preduzimaj Take no action
17409Pitaj svaki put Ask me every time
17410Otvori fasciklu da bi se prikazale datoteke Open folder to view files
17416Nareži datoteke na disk Burn files to disc
17418Digitalni video uređaj Digital Video Device
17419Instaliraj ili pokreni program sa medijuma Install or run program from your media
17420Pokrenite poboljšani sadržaj Run enhanced content
17421Odaberite šta ćete uraditi sa svakim tipom medija Choose what to do with each type of media
17422Uređaji i štampači Devices and Printers
17425Reprodukovanje audio CD-a Play audio CD
17426Reprodukovanje DVD filma Play DVD movie
17427Pokreni %1!ls! Run %1!ls!
17428Izdaje %1!ls! Published by %1!ls!
17429Izdavač nije naveden Publisher not specified
17440Softver i igre Software and games
17442DVD film DVD movie
17443DVD-audio DVD-Audio
17444Prazan CD Blank CD
17445Prazan DVD Blank DVD
17446Video CD Video CD
17447Super video CD Super Video CD
17449Mešoviti sadržaj Mixed content
17450Muzika Music
17451Slike Pictures
17452Video zapisi Videos
17453Poboljšani audio CD Enhanced audio CD
17454Poboljšani DVD film Enhanced DVD movie
17455Blu-ray disk sa filmom Blu-ray disc movie
17456Prazan Blu-ray disk Blank Blu-ray disc
17457Prenosiva disk jedinica Removable drive
17458Memorijska kartica Memory card
17472ovaj disk this disc
17473audio CD-ovi audio CDs
17474DVD filmovi DVD movies
17475DVD-audio diskovi DVD-Audio discs
17476prazni CD-ovi blank CDs
17477prazni DVD-ovi blank DVDs
17478Video CD-ovi Video CDs
17479Super video CD-ovi Super Video CDs
17480nepoznat sadržaj unknown content
17481mešoviti sadržaj mixed content
17482muzika music
17483slike pictures
17484video zapisi videos
17485poboljšani audio CD-ovi enhanced audio CDs
17486poboljšani DVD filmovi enhanced DVD movies
17487Blu-ray disk sa filmovima Blu-ray disc movies
17488prazni Blu-ray diskovi blank Blu-ray discs
17489prenosive disk jedinice removable drives
17490memorijske kartice memory cards
17504Svaki tip medijuma koji sadrži programe za instaliranje ili igre za instaliranje ili igranje. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505CD koji sadrži muziku snimljenu kao numere tako da se može reprodukovati na bilo kom muzičkom uređaju (kao što je uređaj u autu). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506DVD koji sadrži film. A DVD that contains a movie.
17507DVD koji sadrži muziku. A DVD that contains music.
17508Neformatirani CD bez sadržaja. An unformatted CD that contains no content.
17509Neformatirani DVD bez sadržaja. An unformatted DVD that contains no content.
17510CD koji koristi VCD format i koji vam dozvoljava da gledate video zapise ili da upisujete video sadržaj na CD. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511CD koji koristi SVCD format i koji vam dozvoljava da gledate video zapise ili da upisujete video sadržaj visokog kvaliteta na CD. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Bilo koji tip formatiranog medijuma koji ne sadrži neke druge poznate tipove sadržaja. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Bilo koji tip medijuma koji sadrži mešavinu tipova sadržaja (kao što su fotografije i muzika). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Bilo koji tip medijuma koji sadrži samo muziku snimljenu kao datoteke (kao što su MP3 datoteke). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Bilo koji tip medijuma koji sadrži samo slike snimljene kao datoteke (kao što su JPG datoteke). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Bilo koji tip medijuma koji sadrži samo video zapise snimljene kao datoteke (kao što su MPG datoteke). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517CD koji sadrži muziku snimljenu kao numere tako da se može reprodukovati na bilo kom muzičkom uređaju, plus poboljšani sadržaj kao što je softver koji instalira program za reprodukciju muzike. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518DVD koji sadrži film, plus poboljšani sadržaj kao što je softver koji instalira program za reprodukciju filma. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519Blu-ray disk koji sadrži film. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520Neformatirani Blu-ray disk koji ne sadrži ništa. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Prenosiva disk jedinica. A removable drive.
17522Memorijska kartica iz kamere. A memory card from a camera.
17537Želite li da skenirate i popravite %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538Moguće je da sa nekim datotekama na ovom uređaju ili disku postoji problem. Ovo se može dogoditi ako uklonite uređaj ili disk pre nego što sve datoteke budu upisane na njega. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Skeniraj i popravi (preporučuje se)
Ovo će sprečiti probleme u budućnosti prilikom kopiranja datoteka na ovaj uređaj ili disk.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Nastavi bez skeniranja
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Može se instalirati Installable
20901Može se uređivati Editable
20902Pregled/štampanje Preview/Print
20903Ograničeno Restricted
21760Windows lakše pristup Windows Ease of Access
21761Windows pribor Windows Accessories
21762Administrativne alatke Windowsa Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Application Data Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Komunikacije Communications
21769Radna površina Desktop
21770Dokumenti Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Zabava Entertainment
21774Local Settings Local Settings
21775Media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778Moji faksovi My Faxes
21780Mrežne službe Online Services
21781Program Files Program Files
21782Programs Programs
21783Primljeni faksovi Received Faxes
21784Poslati faksovi Sent Faxes
21785Deljeni dokumenti Shared Documents
21786Start Menu Start Menu
21787Startni programi Startup
21788Windows sistem Windows System
21789Windows Media Windows Media
21792Mesta „Start“ menija Start Menu Places
21796Favoriti Favorites
21797Nedavne stavke Recent Items
21798Preuzimanja Downloads
21799Javna radna površina Public Desktop
21800Često korišćene fascikle Frequent folders
21801Javni dokumenti Public Documents
21802Javne slike Public Pictures
21803Javna muzika Public Music
21804Javni video zapisi Public Videos
21808Javna preuzimanja Public Downloads
21809Sistemske komande System Commands
21811Održavanje Maintenance
21812Dodaci i nadogradnje Extras and Upgrades
21813Korisnici Users
21814Sačuvane igre Saved Games
21815Privremena fascikla za narezivanje Temporary Burn Folder
21817Programske datoteke (x86) Program Files (x86)
21819Projekcije slajdova Slide Shows
21820Uzorci spiskova numera Sample Playlists
21822Veze aplikacija Application Links
21823Snimci ekrana Screenshots
22016Čarobnjak za pristupačnost Accessibility Wizard
22017Windows kontakti Windows Contacts
22018Rezervno kopiranje Backup
22019Kalkulator Calculator
22020CD Player CD Player
22021Mapa znakova Character Map
22022Komandna linija Command Prompt
22023Upravljanje računarom Computer Management
22024Konfigurišite svoj server Configure Your Server
22025Izvori podataka (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Čišćenje diska Disk Cleanup
22027Defragmentator diska Disk Defragmenter
22028Sistem isporučenih datoteka Distributed File System
22029Prikazivač događaja Event Viewer
22030FreeCell FreeCell
22031HiperTerminal HyperTerminal
22032Obrada slika Imaging
22033Čarobnjak za povezivanje na Internet Internet Connection Wizard
22035Upravljač uslugama na Internetu Internet Services Manager
22036Čarobnjak za konfigurisanje ISDN-a ISDN Configuration Wizard
22037Launch Internet Explorer Browser Launch Internet Explorer Browser
22038Launch Windows Mail Launch Windows Mail
22039Licenciranje Licensing
22040Smernice lokalne bezbednosti Local Security Policy
22041Lupa Magnifier
22042Čarobnjak za održavanje Maintenance Wizard
22044Microsoft Script Debugger Pročitaj me Microsoft Script Debugger Readme
22045Minolovac Minesweeper
22046MSN Messenger Service MSN Messenger Service
22048Narator Narrator
22049Mrežne veze Network Connections
22050Nadgledanje mreže Network Monitor
22051Beležnica Notepad
22052Tastatura na ekranu On-Screen Keyboard
22053Windows pošta Windows Mail
22054Bojanka Paint
22055Performanse Performance
22056Telefonski birač Phone Dialer
22057Fliper Pinball
22058Planirani zadaci Scheduled Tasks
22059Usluge Services
22060Pasijans Solitaire
22061Snimač zvuka Sound Recorder
22062Centar za sinhronizaciju Sync Center
22063Sistemske informacije System Information
22064Administracija telnet servera Telnet Server Administration
22065Upravljač uslužnim programima Utility Manager
22066Kontrola jačine zvuka Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069Pisanka WordPad
22070Uređivač privatnih znakova Private Character Editor
22071Ćaskanje Chat
22072Media Player Media Player
22073Prvi koraci Getting Started
22074Prikazivač ostave Clipboard Viewer
22075Windows katalog Windows Catalog
22076Lična fascikla Personal Folder
22528Koristite čarobnjak za pristupačnost da podesite sistem tako da odgovara vašim potrebama po pitanju vida, sluha i pokretnosti. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Skladištite e-adrese i druge informacije o osobama i organizacijama. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Arhivira podatke kako bi ih zaštitio od nehotičnog gubljenja. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Izvodi osnovne aritmetičke zadatke uz pomoć kalkulatora na ekranu. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Reprodukuje audio kompakt diskove (CD-e). Plays audio compact discs (CDs).
22533Bira specijalne znake i kopira ih u vaš dokument. Selects special characters and copies them to your document.
22534Izvodi funkcije zasnovane na tekstu (na komandnoj liniji). Performs text-based (command-line) functions.
22535Upravlja diskovima i obezbeđuje pristup ostalim alatkama za upravljanje lokalnim i udaljenim računarima. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Obezbeđuje pristup svim administrativnim alatkama Windowsa, uključujući i proširenja konzole i kontrolne table. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Dodaje, uklanja i podešava Open Database Connectivity (ODBC) izvore podataka i upravljačke programe. Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Omogućava brisanje nepotrebnih datoteka sa diska. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Defragmentuje volumene tako da računar radi brže i efikasnije. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Kreira i upravlja sistemima datoteka koji povezuju deljene fascikle različitih računara. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Prikazuje poruke u vezi sa nadgledanjem i rešavanjem problema Windowsa i drugih programa. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Započinje igru kartama „Freecell“. Begins the Freecell card game.
22543Povezuje se sa ostalim računarima, Internet telnet lokacijama, sistemima za razmenu poruka, mrežnim službama i hostovima koristeći modem ili kabl za direktno povezivanje bez modema. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Prikazuje i uređuje postojeće datoteke sa slikama poput skeniranih fotografija ili digitalnih slika. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Podešava računar za pristup Internetu Sets up your computer to access the Internet
22546Pronalazi i prikazuje informacije i Veb lokacije na Internetu. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Upravlja licenciranjem pristupa klijenata za proizvod servera. Manages client access licensing for a server product.
22552Prikažite i prilagodite lokalne smernice bezbednosti, poput prava korisnika i smernica za nadzor. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Uvećava izabrani tekst i druge stavke na ekranu da bi se lakše videle. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Započinje igru „Minolovac“. Begins a game of Minesweeper.
22560Naglas čita tekst na ekranu, u dijalozima, menijima i sa dugmadi ako su instalirani zvučnici ili uređaji za emitovanje zvuka. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Kreira i uređuje tekstualne datoteke koristeći osnovno oblikovanje teksta. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Prikazuje tastaturu koja se kontroliše mišem ili prekidačkim ulaznim uređajem. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Šalje i prima e-poštu i poruke diskusionih grupa. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Kreirajte i uređujte crteže. Create and edit drawings.
22567Daje grafičke prikaze performansi sistema i konfiguriše evidencije podataka i upozorenja. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Kreira zvučne ili video pozive drugim računarima i omogućava video konferenciju. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Započinje igru 3-D flipera. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Koristite planer zadataka da biste isplanirali zadatke računara tako da se izvršavaju automatski. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Pokreće i zaustavlja usluge. Starts and stops services.
22572Započinje igru „Pasijans“. Begins the Solitaire card game.
22573Snima zvuke ako su instalirani mikrofon i zvučna kartica. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Prikaži trenutne informacije o sistemu. Display current System Information.
22576Prikaži i prilagodi postavke telnet servera i veza. View and modify telnet server settings and connections.
22577Pokreće i konfiguriše alatke za pristup iz jednog prozora. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Kontroliše nivo jačine pri snimanju i reprodukciji zvukova. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Prikazuje datoteke i fascikle koje se nalaze na računaru. Displays the files and folders on your computer.
22580Nudi najnovije kritične i bezbednosne ispravke, upravljačke programe uređaja i druge mogućnosti dostupne za vaš Windows računar. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Pravi i uređuje dokumente složenim oblikovanjem. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Koristite uređivač znakova da biste prilagodili prikaz znaka na ekranu. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Koristite ćaskanje kako biste interaktivno komunicirali sa nekim ko je za drugim računarom. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Koristite Media Player da biste reprodukovali, uredili, povezali i ugradili razne multimedijalne datoteke uključujući video, audio i datoteke sa animacijom. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Pruža informacije o novim mogućnostima Windowsa i pomaže početnicima pri korišćenju Windowsa. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Koristite prikazivač ostave da biste videli, sačuvali i učinili dostupnim na mreži tekst koji ste isekli i/ili iskopirali sa dokumenata. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Pronađi proizvode napravljene za Windows. Find products made for Windows.
22912Prikazuje prečice do Veb lokacija, mrežnih računara i FTP lokacija. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Prikazuje disk jedinice i hardver povezan na ovaj računar. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Sadrži pisma, izveštaje i druge dokumente i datoteke. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Sadrži datoteke i fascikle koje ste izbrisali. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Prikaži opcije za pokretanje pretraživanja. Shows options for starting a search.
22920Dodajte, promenite i upravljajte fontovima na računaru. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Konfigurišite administrativne postavke na svom računaru. Configure administrative settings for your computer.
22923Planirajte zadatke računara za automatsko izvršavanje. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Prilagodite prikaz datoteka i fascikli. Customize the display of files and folders.
22981Fontovi Fonts
22982Administrativne alatke Administrative Tools
22985Opcije istraživača datoteka File Explorer Options
23232&Za datoteke i fascikle... For &Files or Folders...
23233&Za računare For &Computers
23234&Za štampač For &Printer
23296Traži datoteke ili fascikle Search for files or folders
23297Pronađi računare u mreži Search for computers on the network
23298Pronađi štampač Search for a printer
23345Izbor lokacije za pretragu Choose Search Location
23347Sve %s biblioteke All %s Libraries
23348Pretraži sve %s biblioteke Search All %s Libraries
23349Biblioteke Libraries
23350Pretraži sve biblioteke Search All Libraries
23352Pretražite sve indeksirane, neindeksirane, skrivene i sistemske datoteke na ovom računaru Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Prilagođeno... Custom...
23354Pretraži opseg „Prilagođeno“ Search a Custom scope
23356Pretraži koristeći %s Search using %s
23357Potfascikle Subfolders
23359Pretraži ponovo i uključi potfascikle Search again and include subfolders
23370Takođe možete: You can also:
23371Da li ste pronašli ono što ste tražili? Did you find what you were searching for?
23372Ponovo pretražite pomoću podrazumevanog pregledača Search again using your default browser
23374Pretražite biblioteke matične grupe Search homegroup libraries
23887Sadržaj datoteke File Contents
23899Pretraži ponovo i uključi sadržaj datoteke Search again and include file contents
24065Nabavljanje programa Get programs
24066Dozvoli sistemu Windows da predloži postavke Let Windows suggest settings
24067Prilagodite sposobnosti za učenje Accommodate learning abilities
24068Prilagođavanje za slab vid Accommodate low vision
24069Promena načina rada tastature Change how your keyboard works
24070Promenite način na koji miš radi Change how your mouse works
24071Korišćenje čitača ekrana Use screen reader
24072Promena glasa naratora Change the Narrator voice
24073Kontrola računara bez miša ili tastature Control the computer without the mouse or keyboard
24074Čuje se ton kada se pritisnu tasteri Hear a tone when keys are pressed
24075Slušanje teksta koji narator naglas čita Hear text read aloud with Narrator
24076Zanemarite ponovljene pritiske na tastere korišćenjem funkcije FilterKeys Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Dozvolite da Windows predloži postavke za Lakši pristup Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Uveličavanje delova ekrana pomoću lupe Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Pomeranje pokazivača pomoću tastera korišćenjem tastera miša Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Optimizujte za slepe osobe Optimize for blindness
24081Optimizovanje vizuelnog prikaza Optimize visual display
24082Pritiskajte kombinacije na tastaturi taster po taster Press key combinations one at a time
24083Zamena zvukova vizuelnim signalima Replace sounds with visual cues
24084Uključivanje ili isključivanje visokog kontrasta Turn High Contrast on or off
24085Uključivanje ili isključivanje lupe Turn Magnifier on or off
24086Isključi slike u pozadini Turn off background images
24087Isključivanje nepotrebnih animacija Turn off unnecessary animations
24088Uključivanje ili isključivanje tastature na ekranu Turn On-Screen keyboard on or off
24089Uključivanje tastera za jednostavan pristup Turn on easy access keys
24090Korišćenje audio opisa za video zapise Use audio description for video
24091Pregledanje trenutnih postavki pristupačnosti View current accessibility settings
24093Kreiranje i formatiranje particija čvrstog diska Create and format hard disk partitions
24094Defragmentiranje i optimizovanje disk jedinica Defragment and optimize your drives
24095Utvrdite probleme sa memorijom na računaru Diagnose your computer's memory problems
24096Uređivanje smernica grupe Edit group policy
24097Sastavite izveštaj o zdravstvenom stanju sistema Generate a system health report
24099Planiranje zadataka Schedule tasks
24100Podešavanje ODBC izvora podataka Set up ODBC data sources
24101Podesite iSCSI inicijator Set up iSCSI initiator
24102Prikaži evidencije događaja View event logs
24104Prikaz lokalnih usluga View local services
24105Oslobađanje prostora na disku Free up disk space
24106Dodaj ili ukloni programe Add or remove programs
24107Promena ili uklanjanje programa Change or remove a program
24108Kako instalirati program How to install a program
24109Instaliranje programa sa mreže Install a program from the network
24110Prikažite programe instalirane na računaru Show which programs are installed on your computer
24111Uključivanje ili isključivanje funkcija operativnog sistema Windows Turn Windows features on or off
24114Prikaz instaliranih ispravki View installed updates
24118Podešavanje tipa datoteke da se uvek otvara u određenom programu Make a file type always open in a specific program
24120Postavljanje podrazumevanih programa Set your default programs
24121Pokretanje programa za prethodne verzije operativnog sistema Windows Run programs made for previous versions of Windows
24122Promenite postavke za Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Dodajte Bluetooth uređaj Add a Bluetooth device
24124Prikaz uređaja i štampača View devices and printers
24125Dodaj uređaj Add a device
24126Napredno podešavanje štampača Advanced printer setup
24127Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Upotrebite rezervnu kopiju za vraćanje podataka, datoteka ili računara u prethodno stanje (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Upotrebi rezervnu kopiju za vraćanje datoteka u prethodno stanje Restore files from backup
24130Promena više opcija za postavke upravljanja bojama za ekrane, skenere i štampače Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Dodavanje satova za različite vremenske zone Add clocks for different time zones
24133Automatsko prilagođavanje letnjem/zimskom računanju vremena Automatically adjust for daylight saving time
24134Promenite vremensku zonu Change the time zone
24135Postavljanje datuma i vremena Set the time and date
24150Promena podrazumevanih postavki za medijume ili uređaje Change default settings for media or devices
24151Automatska reprodukcija CD-ova ili drugih medijuma Play CDs or other media automatically
24152Započnite ili zaustavite korišćenje automatske reprodukcije za sve medijume i uređaje Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Promenite opcije pretrage za datoteke i fascikle Change search options for files and folders
24154Promenite tip datoteke povezan sa oznakom tipa datoteke Change the file type associated with a file extension
24155Prikaz skrivenih datoteka i fascikli Show hidden files and folders
24156Prikazivanje ili skrivanje oznaka tipa datoteke Show or hide file extensions
24157Određivanje jednog ili dvostrukog klika za otvaranje Specify single- or double-click to open
24159Pregled, brisanje, prikazivanje prikažite ili skrivanje fontova Preview, delete, or show and hide fonts
24160Prikaži instalirane fontove View installed fonts
24161Promena postavki fonta Change Font Settings
24162Instaliranje USB upravljača za igru Set up USB game controllers
24163Podešavanje najčešće korišćenih postavki mobilnosti Adjust commonly used mobility settings
24165Podešavanje postavki pre držanja prezentacije Adjust settings before giving a presentation
24167Blokiraj ili dopusti iskačuće prozore Block or allow pop-ups
24168Blokiranje ili dozvoljavanje nezavisnih kolačića Block or allow third-party cookies
24169Promenite način na koji su Veb stranice prikazane na karticama Change how web pages are displayed in tabs
24170Promena bezbednosnih postavki Change security settings
24171Promena postavki za privremene Internet datoteke Change temporary Internet file settings
24173Promenite dobavljača pretrage u programu Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Promena matične stranice Change your homepage
24175Konfigurisanje proxy servera Configure proxy server
24176Povezivanje sa Internetom Connect to the Internet
24177Brisanje istorije pregledanja Delete browsing history
24178Brisanje kolačića ili privremenih datoteka Delete cookies or temporary files
24179Omogućavanje ili onemogućavanje kolačića sesija Enable or disable session cookies
24180Upravljanje dodacima pregledača Manage browser add-ons
24181Izvesti ako je RSS feed dostupan na Veb lokaciji Tell if an RSS feed is available on a website
24182Uključivanje ili isključivanje automatskog dovršavanja u programu Internet Explorer Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Brisanje istorije pregledanja i kolačića Delete browsing history and cookies
24184Promenite brzinu treptanja kursora Change cursor blink rate
24185Provera statusa tastature Check keyboard status
24186Promenite postavke miša Change mouse settings
24187Promena izgleda pokazivača miša Change how the mouse pointer looks
24188Promena izgleda pokazivača miša kada se kreće Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Promena postavki za klik mišem Change mouse click settings
24191Promena postavki točka miša Change mouse wheel settings
24192Promena izgleda ili brzine pokazivača miša Change the mouse pointer display or speed
24193Prilagođavanje dugmadi miša Customize the mouse buttons
24194Kako lakše videti pokazivač miša Make it easier to see the mouse pointer
24201Dobijte više funkcija uz novo izdanje operativnog sistema Windows 7 Get more features with a new edition of Windows
24202Upravljanje vanmrežnim datotekama Manage offline files
24203Šifrovanje vanmrežnih datoteka Encrypt your offline files
24204Upravljanje prostorom na disku koji koriste vanmrežne datoteke Manage disk space used by your offline files
24207Podešavanje pravila biranja Set up dialing rules
24208Ažuriranje upravljačkih programa uređaja Update device drivers
24209Pozovite nekoga da se poveže sa vašim računarom i pomogne vam ili ponudite pomoć nekom drugom Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Promenite postavke baterije Change battery settings
24212Promena postavki uštede energije Change power-saving settings
24213Promena dešavanja prilikom zaklapanja računara Change what closing the lid does
24214Promena funkcija dugmadi za napajanje Change what the power buttons do
24215Promena vremena prelaska računara u stanje spavanja Change when the computer sleeps
24216Izbor uslova za isključivanje ekrana Choose when to turn off display
24218Podešavanje svetline ekrana Adjust screen brightness
24219Izbor plana napajanja Choose a power plan
24220Uredite plan napajanja Edit power plan
24222Promena podrazumevanog štampača Change default printer
24225Upravljač uređajima Device Manager
24226Promenite postavke instalacije uređaja Change device installation settings
24227Dodaj jezik Add a language
24228Promena metoda unosa Change input methods
24229Promeni lokaciju Change location
24230Promena formata datuma, vremena ili brojeva Change date, time, or number formats
24232Promena načina prikazivanja valute Change the way currency is displayed
24233Promena načina prikazivanja datuma i lista Change the way dates and lists are displayed
24234Promena načina prikazivanja mera Change the way measurements are displayed
24235Promena načina prikazivanja vremena Change the way time is displayed
24237Skenirajte dokument ili sliku Scan a document or picture
24239Prikaz skenera i kamera View scanners and cameras
24240Promenite način na koji Windows pretražuje Change how Windows searches
24242Pregled statusa računara i rešavanje problema Review your computer's status and resolve issues
24244Podešavanje sistemskog volumena Adjust system volume
24245Promenite postavke zvučne kartice Change sound card settings
24246Promena zvukova sistema Change system sounds
24247Upravljanje audio uređajima Manage audio devices
24248Menjanje postavki pretvaranja teksta u govor Change text to speech settings
24249Štampanje referentne kartice govora Print the speech reference card
24250Podesite mikrofon Set up a microphone
24251Pokretanje prepoznavanja govora Start speech recognition
24252Učestvujte u obukama za govor Take speech tutorials
24253Trenirajte računar da prepoznaje vaš glas Train the computer to recognize your voice
24258Prilagodite izgled i performanse operativnog sistema Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Dozvolite računaru daljinski pristup Allow remote access to your computer
24260Dozvolite slanje poziva za daljinsku pomoć sa ovog računara Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Promenite ime radne grupe Change workgroup name
24262Provera brzine procesora Check processor speed
24263Konfigurisanje više svojstava korisničkog profila Configure advanced user profile properties
24264Kreirajte tačku vraćanja Create a restore point
24265Uredite promenljive okruženja za svoj nalog Edit environment variables for your account
24266Uredite promenljive sistemskog okruženja Edit the system environment variables
24267Kako promeniti veličinu virtuelne memorije How to change the size of virtual memory
24268Pridruži se domenu Join a domain
24269Preimenovanje ovog računara Rename this computer
24270Kreiranje disk jedinice za oporavak Create a recovery drive
24271Prikaz imena ovog računara See the name of this computer
24272Izaberite korisnike koji mogu da koriste udaljenu radnu površinu Select users who can use remote desktop
24273Prikaz veličine RAM memorije u ovom računaru Show how much RAM is on this computer
24274Prikažite domen na kojem se nalazi računar Show which domain your computer is on
24275Prikažite operativni sistem pod kojim računar radi Show which operating system your computer is running
24276Prikažite radnu grupu u kojoj se nalazi računar Show which workgroup this computer is on
24278Prikažite više opcija za postavke sistema View advanced system settings
24279Prikažite osnovne informacije o računaru View basic information about your computer
24281Prikaz veličine RAM memorije i brzine procesora View amount of RAM and processor speed
24282Omogućavanje daljinskog pristupa Allow remote access
24283Automatski sakrij traku zadataka Auto-hide the taskbar
24286Svojstva navigacije Navigation properties
24287Prilagođavanje trake zadataka Customize the taskbar
24289Grupisanje sličnih prozora na traci zadataka Group similar windows on the taskbar
24290Zaključavanje ili otključavanje trake zadataka Lock or unlock the taskbar
24296Šta se desilo sa trakom sa alatkama „Brzo pokretanje“? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Uklanjanje korisničkih naloga Remove user accounts
24301Promena tipa naloga Change account type
24304Kreiranje diska za poništavanje lozinke Create a password reset disk
24306Kreirajte nalog Create an account
24308Kreiranje standardnog korisničkog naloga Create standard user account
24309Uredi lokalne korisnike i grupe Edit local users and groups
24310Davanje administrativnih prava korisniku domena Give administrative rights to a domain user
24311Davanje pristupa ovom računaru drugim korisnicima Give other users access to this computer
24312Kako da promenite Windows lozinku How to change your Windows password
24313Napravite promene u nalozima Make changes to accounts
24314Upravljanje certifikatima za šifrovanje datoteka Manage file encryption certificates
24315Upravljajte mrežnim lozinkama Manage network passwords
24317Promena postavki kontrole korisničkog naloga Change User Account Control settings
24318Dozvoljavanje aplikaciji da prođe kroz Windows zaštitni zid Allow an app through Windows Firewall
24319Provera statusa zaštitnog zida Check firewall status
24323Oslobađanje prostora na disku brisanjem nepotrebnih datoteka Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Upravljanje BitLocker šifrovanjem Manage BitLocker
24326Napravi rezervnu kopiju ključa za oporavak Back up your recovery key
24329Podesi lagane udarce za obavljanje određenih zadataka Set flicks to perform certain tasks
24330Promena postavki olovke za tablet računar Change tablet pen settings
24332Uključi i isključi lagane udarce Turn flicks on and off
24333Promeni postavke unosa dodirom Change touch input settings
24334Kalibriši ekran za unos olovkom ili dodirom Calibrate the screen for pen or touch input
24335Izbor redosleda rotiranja ekrana Choose the order of how your screen rotates
24336Postavljanje tablet dugmadi za izvršavanje određenih zadataka Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Navedite ruku kojom pišete Specify which hand you write with
24338Slanje ili primanje datoteke Send or receive a file
24340Uspostavi početne vrednosti bezbednosnih smernica Reset Security Policies
24344Promenite postavke buđenja računara Change PC wakeup settings
24352Promena postavki za sadržaj primljen pomoću funkcije „Dodirni i pošalji“ Change settings for content received using Tap and send
24379Povezivanje sa mrežom Connect to a network
24380Podešavanje veze ili mreže Set up a connection or network
24381Identifikovanje i otklanjanje problema sa mrežom Identify and repair network problems
24384Podesite pozivnu vezu Set up a dial-up connection
24385Podesite vezu virtuelne privatne mreže (VPN) Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Podešavanje veze širokog propusnog opsega Set up a broadband connection
24387Deljenje štampača Share printers
24388Prikaz računara i uređaja na mreži View network computers and devices
24389Prikaži mrežne veze View network connections
24390Prikaz statusa mreže i zadataka View network status and tasks
24391Izbor opcija matične grupe i deljenja Choose homegroup and sharing options
24392Opcije protoka medija Media streaming options
24394Promena lozinke matične grupe Change homegroup password
24396Pristupajte funkciji RemoteApp i radnim površinama Access RemoteApp and desktops
24397Pronađite i rešite probleme Find and fix problems
24404Upravljanje Windows akreditivima Manage Windows Credentials
24405Upravljanje Veb akreditivima Manage Web Credentials
24408Rešite probleme sa računarom Fix problems with your computer
24409Prikažite preporučene radnje da biste obezbedili neometani rad operativnog sistema Windows View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Proverite bezbednosni status Check security status
24411Promenite postavke programa za obogaćivanje korisničkog iskustva Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Prikaz istorije pouzdanosti View reliability history
24413Zabeležite korake da biste reprodukovali problem Record steps to reproduce a problem
24415Prikažite nedavne poruke o računaru View recent messages about your computer
24419Upravljaj naprednim postavkama deljenja Manage advanced sharing settings
24421Prikaz rešenja za probleme View solutions to problems
24423Prikaz arhiviranih poruka View archived messages
24424Prikaz svih izveštaja o problemima View all problem reports
24427Provera da li postoje rešenja za izveštaje o problemima Check for solutions to problem reports
24428Promena SmartScreen postavki Change SmartScreen settings
24429Promena opcija pokretanja za Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Upravljanje prostorima za skladištenje Manage Storage Spaces
24432Upravljaj certifikatima korisnika Manage user certificates
24433Upravljaj certifikatima računara Manage computer certificates
24434Promeni postavke automatskog održavanja Change Automatic Maintenance settings
24435Pokretanje daljinske pomoći Launch remote assistance
24436Postavke za Microsoft IME (japanski) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Opcije za Microsoft Pinyin SimpleFast Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Postavke za Microsoft novi fonetski Microsoft New Phonetic Settings
24439Postavke za Microsoft ChangJie Microsoft ChangJie Settings
24440Postavke za Microsoft Quick Microsoft Quick Settings
24441Microsoft IME registrovanje reči (japanski) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Upravljanje poslovnim fasciklama Manage Work Folders
24722Deinstaliranje programa Uninstall a program
24724Pronađite i ispravite probleme sa reprodukovanjem zvuka Find and fix audio playback problems
24725Pronađite i ispravite probleme sa snimanjem zvuka Find and fix audio recording problems
24727Automatski obavljajte preporučene zadatke održavanja Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Pronađite i ispravite probleme sa umrežavanjem i povezivanjem Find and fix networking and connection problems
24729Pronađite i ispravite probleme sa štampanjem Find and fix printing problems
24731Pronađite i rešite probleme sa uređajima Find and fix problems with devices
24732Istorija rešavanja problema Troubleshooting History
24733Pronađi i ispravi probleme pomoću usluge Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Pronađi i ispravi probleme pomoću matične grupe Find and fix problems with homegroup
24735Pronađite i otklonite probleme sa plavim ekranom Find and fix bluescreen problems
24736Pronalaženje i rešavanje problema sa uslugom Windows Update Find and fix windows update problems
24737Pronađite i rešite probleme sa tastaturom Find and fix keyboard problems
24740Čuvanje rezervnih kopija datoteka pomoću funkcije „Istorija datoteka“ Save backup copies of your files with File History
24741Vraćanje datoteka u prethodno stanje pomoću funkcije „Istorija datoteka“ Restore your files with File History
24742Podrška za 16-bitne aplikacije 16-Bit Application Support
24743Upravljač zadacima Task Manager
24744Prikaz iskorišćenosti sistemskih resursa u upravljaču zadacima View system resource usage in Task Manager
24745Pogledajte procese koji se automatski pokreću kada pokrenete Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Odaberite način otvaranja veza Choose how you open links
24747Podešavanje ODBC izvora podataka (32-bitno) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Podešavanje ODBC izvora podataka (64-bitno) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064vremenskazona;vremenska-zona;zone;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065letnje;letnje/zimsko;letnjezimsko;računanje;raunanje;standardno;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066kalendar;sat;vremena;vreme;dan;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067prilagodi;promeni;izmeni;uredi;poništi;podesi;zameni;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068slepilo;zamagljeno;zamagljen;pola;zakonito;slab vid;loše;vidi;izgleda;vid;slabo;loše;očni vid;očinji vid;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069ekrani;monitori;ekrani;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070konfg;konfiguracija;konfiguriši;definiši;upravljaj;upravljanje;opcije;prilagodi;podesi;postavke;instalacija;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071slabo;zatamnjivanje;zatanjivanje;zatamnjivač;zatanjivač;ekran;bledo;svetlina;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072sluh;gluv;gluvoća;teško;oštećen;oslabljen;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073može;ne;nemože;ne može;teško;teškoća;može da;nemože da;teško;ne;neće;ne će;neće;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074zvučni signali;muzika;zvukovi;šeme;zvuci;tonovi;zvuk;zvučni signal;šum;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075teškoće;teškoća;oštećen;prproblem;oštečen;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076tasterifiltera;tasteri;lepljivitasteri;preklopni;preklopnitasteri;lepljivi-tasteri;preklopni-tasteri;ponavljanje;odlaganje;držati;nadole;brzina;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077apleti;aplikacije;datoteke;programi;programi;softer;softveri;sofver;sotfver;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078aktivirati;dodati;početi;omogućiti;intsalirati;pozvati;napraviti;postavka;podešavanje;uključivanje;uključivanje;otključavanje;uključiti;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079pregledači;brauzeri;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081otkazati;deaktivira;izbrisati;brisanje;onemogućiti;ne dozvoliti;izaći;otarasiti se;sprečiti;ukloniti;uklanjanje;isključiti;ugasiti;zaustaviti;isključiti;isključivanje;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082nalozi;pseudonim;prijavljivanje;korisničkinalog;korisničkinalg;korisnici;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083pikseli;rezolucja;rezolucija;resolucija;veličina;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
2508424 bitni;24-bitni;32-bitni;boje;dubina;broj;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085radne površine;radna površina;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086čitanje;reading; reading;
25087najbolje;bolje;lakše;lako;unaprediti;poboljšanje;napraviti;više;najviše;optimalno;optimisovati;optimizovati;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088navigacija;radna površina;miš;početak;ugao;uglovi;pozadina;taster sa windows logotipom;taster windows;prijavi se;prijavljivanje;prikaz aplikacija;pokretanje;za;dugme;dugmad;komandna linija;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089veće;smanjiti;uvećati;povećati;krupnije;promeniti veličinu;oblik;kratko;suziti;veličina;mršavo;manje;više;tanko;previše;šire;širina;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090glasnije;bez tona;zvuk;tiho;tih;meko;jačina zvuka;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091karta; računar; spoljni; unutrašnji; pc; zvučnici;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092uveličavanje;uveličan;uveličavajući;uvećati;povećati;zumirati;zum;lupa;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093pribor; modni detalj; komponente; funkcija; funkcije; programi; alatke; uslužni program; uslužni programi;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094dozvoljeno;dozvoliti;propustiti;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095ugrađen;ugrađeni;zid zaštite;zaštitni zid;zaštićen;zaštita;zidna;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096pristup;kontrola;prisup;pomoć;radna površina;daljinski;usluge;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097račuar;mašina;moj;računar;lični;sistem;personalni;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098automatski skrivati;automatsko skrivanje;automatsko;sakriti;učiniti nevidljivim;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099automatsko;autoprikazivanje;automatsko prikazivanje;učiniti vidljivim;videti;pokazati;otključati;prikaz;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100ikone;oblast;sistemska paleta;sistemskapaleta;zadatak;traka sa alatkama;traka zadataka;trake;trake sa alatkama;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101napraviti rezervnu kopiju;pravljenje rezervne kopije;pravljenje rezervne kopij;pravljenja rezervne kopije;podaci;skladište;postepno;postupno;čuvar;senka;kopije;kopija;rezervna kopija;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102zabranjen;blokator;dadilja;sprečiti;ograničiti;zaustavljanje;zabraniti;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
25103nezavisni;kolačići;kolačić;od drugih;nezavisan;neželjen;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104oglasi;oglašavanje;reklame;adver;adveri;malver;blokatoriskačućihprozora;blokator iskačućih prozorčića;iskakajući prozorčići;iskačući prozorčići;zaustavljačiskačućihprozora;špijunski softver;špijunskisoftver;neželjen;prozori;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105privatnost; tajnost;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106miš; miševi; pokazivač;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107dugmad;dugme;butons;buttons; butons;buttons;
25108zaključati;kliktanje;dupli;dvostrukuki klik;dvoklik;jedan klik;klik;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109preokrenuti;levoruk;levoruki;levoruka;levak;levaci;obrni;desnoruk;desnoruki;dešnjak;dešnjaci;prebaciti;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110fontovi;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111znakovi; kineski; hangul; japanski; kanji; korejski; pisanje;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112tastatura;tastaturat;tastature;testature;tastataura;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113strelice;kursori;miš;pokazivač;pokazivači;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114treperenje;brzina treperenja;bljesak;brzina;treptanje;blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115pozadna;pozadina;ground;background; ground;background;
25116podrazumevano;podrazumevan;standardno;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117izgled;raspored;rasporedi;pojava;pojave;način;prikazivanje;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118premestiti; premeštanje; senka; brzina; nizovi;pomeranje;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119britanski;engleski;strani;jezici;francuski;nemački;hindu;međunarodni;japanski;korejski;jezički paket;jez;jezici;više jezika;višejezični;paket;španski;SAD;EN;SR;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120točak;pomeranje;točak za pomeranje;točak miša;točkić;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121imena; preimenovati; preimenovanje;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122hibernirati;dugme;isključen;dugme za napajanje;isključeno;isključivanje;isključuje;stanje pripravnosti;isključiti;isključivanja;prekinuti;zatvoriti;uspavati;spavanje;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123baterije;baterija;radni vek;čuvati;energija;trajati;duže;upravljanje;uključen;izvor napajanja;štednja energije;održavati;sačuvati;režim;čuvanje;isključeno;napajanje;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124ograničeno;bezbednost;bezbedno;obezbeđivanje;bezbednost;lokacije;pouzdano;pouzdanost;sigurnost;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125zvuk;ulaz;in;line-in; in;line-in;
25126keširano;datoteke;istorija;lokalno;privremeno;privrmeno;prv;nepotrebno;neželjno;beskoristan;Veb;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127sa;mreža;na mreži;lokacije;stranice;Vebstranice;Veblokacije;svetska komunikaciona mreža;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128zemlje;zemlja;jezik;lokalizacija;lokalizovano;lokalitet;lokalizacija;lokalizovano;kôd;regionalno;regioni;lokalni standard;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
25129čas;12-časovno;24-časovno;sat;datum;dan;prikazati;formatiranje;četiri;cifre;dugačko;mesec;svojstva;kratko;vreme;dva;godina;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130centi; valuta; dolari; evri; novac; funte; znak; simbol; won; jen; juan;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132centimetri;stope;stopa;inči;kilometari;kilometri;kilogrami;mere;metar;metri;milje;brojevi;unce;funte;težina;širina;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133stranica;matična stranica;početna stranica;page;homepage; page;homepage;
25134automatsko;automatskoažuriranje;autoispravka;popravke;popravkegreške;greške;preuzimati;uživo;zakrpe;skenirati;bezbednost;servisni;paketi;program ažuriranje;program za ažuriranje;program za ažuriraranje;ispravke;ispavke;ažuriranje;čarobnjak;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135proveravanje;tražiti;skeniranje;potvrditi;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136magistrala;čip;sat;brz;povećanje radnog takta;performanse;obrada;procesor;ubrzati;ubrzanje;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137veb;priključci;priključak;klijent;domaćini;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138veze;povezati;sa mrežom;merža;umrežavanje;mreža;na mreži;lokalna;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139bežično; bežični;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140čarobnjak; čarobnjaci;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142pokretanje sistema;proširen;disk jedinica;čvrsti disk;jedinice diska;particije;particionisanje;primarni;ponovno formatiranje;sektor;departicionisanje;volumen;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143provera;nagore;čišćenje;slobodan;prostor;mesto;osloboditi;dostupan;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144kognitivan;učenje;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145štampači;štampanje;štampač;odšampati;naštampati;štampač;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146pronalazač;indeksiranje;ponovo indeksirati;ponovno indeksiranje;pretrage;pretraživanje;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147reč;lozinka;lozinke;lozikna;lonizka;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149stanje; pokrenuto; stanje; status;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151protokol;ip adrese;verzija;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152spoljašnji;slušalice;unutrašnji;konektor;telefon;mikrofon;mikrofoni;mikrofn;mikr;mikrof;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153doneti;povratiti;preinačiti;spasti;vratiti u prethodno stanje;vratiti;povratak;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154stavke;pokretanje;sa sistemom;programi;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155memorija;virtuelnamemorija;datoteka stranične memorije;datoteka;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156kartice;zvučne kartice;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157površina;udaljena;radna površina;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159gigabajti; megabajti; memorija; ram;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160uspavan;automatsko buđenje;probuđen;vratiti se;iz;u stanju hibernacije;stanje hibernacije;hibernacija;ponovo se pokreće;nastavlja;spavanje;stanje pripravnosti;buđenje;buditi se;probuditi se;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162računar;mobilni;prenosni;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165aktivirano;komandni;diktirati;diktat;prepoznavanje;prepoznati;prepoznat;govor;govori;prepoznavanje govora;prepoznavanja govora;pričati sa;razumeti;glas;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166predavati;obuka;uputstvo;trening;teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167admini;administrator;admins; administrator;admins;
25170formatrano;formatiranje;formatirano;formatiranje;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171proveriti;lista;videti;prikazati;prikaz;prikazivanje;pregled;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172vizuelni;efekti;ispustiti;senke;glatko;pomeranje;kliziti;slabiti;klizeći;slabljenje;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173uređaji;uriđaji;uriđaij;uridaji;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174adapteri;kartice;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176kontroler;biometrički;kablovski modem;kartica;jedinica;uređaj;izumeti;digitalna video kamera;ravan;ploča;igra;ručni;skener;hardver;harvder;infracrveno;ink-džet;ulaz;džojstik;tastatura;laserski;masovno skladištenje;mikser;mobilni;matična ploča;miš;plejer;muzička;pjeler;mreža;optički;točkić;miš;izlaz;olovka;pero;plazma;prenosni;mediji;štampač;snimanje;skener;kartica;čitač;pametna kartica;zvuk;kaseta;jedinica;tabla;dodirna tabla;kuglica;pokazivačka kuglica;tjuner;hvatanje;kartice;prikaz;čvorište;kamera;veb kamera;točkić;miš;bežično;bežična lokalna mreža;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179video zapise;video zapisi;videoes;videos; videoes;videos;
25181slika;fotografija;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186tačke;čarobnjak;sistem;zaštita;vraća u prethodno stanje;vraćanje sistema u prethodno stanje;prethodno stanje;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188disk jedinica;čvrstidisk;čvrsti disk;čvrsti-disk;čvrsti disk;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190podatak;baza-podataka;baza podataka;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192podaci;spasavanje;spasava;spašavanje;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194prilagođavanje;prilagođava;prilagođava;personalizovati;personalizovan;personalizacija;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195bira;biranje;odabrao;birano;bira;izabrano;izabrane stavke;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197ispravno;healthy; healthy;
25198monitori;ekrani;monitor;ekran;monitors;screens; monitors;screens;
25199ispravke;popravke;popravke;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200rešavanje problema;rešavanje;program za rešavanje problema;rešiti probleme;pomoć;rešenje;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201diskovi;disk jedinica;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202proveriti;čišćenje diska;čistač;čistiti;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203skenirati disk;skeniratidisk;skenirati dsk;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204defragmentirati;osloboditi prostor;prostor;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205dodato; dodavanje; dodatni uređaj; dodaje;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206pokretnje;pokretanja;lanch;launches; lanch;launches;
25207dodaj novo;instalirano;instaliranje;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209veza širokog propusnog opsega;pppoe;broadband pppoe;broadband
25210aplikacije;aplik;aplikacija;ap;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211virtuelno;privatno;mreža;radno mesto;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214priligoditi;prilagođava;prilagođavanje;podesiti;za;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216pregledači;pregledanje;veb;brauzer;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218oblast;broj;mobilni operater;grad;biranje;biranje broja;pozivanje;pozivni;pulsno;tonsko;dodirni telefon;dodirni-telefon;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219datoteke;files; files;
25220veza;van mreže;vanmrežni;izvan mreže;line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221prostor; keš; prostor;space;cache;room; space;cache;room;
25223čuvati;zaštititi;obezbediti;očuvati;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232personalizovati;personalizacija;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236telefon;linija;phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238pravila;rules; rules;
25239pozivanje;pozivi;zvanje;calling;calls; calling;calls;
25241uključiti-isključiti;prekidač;on-off;switch; on-off;switch;
25243zatvoriti;zatvaranje;poklapanje;close;closing; close;closing;
25244omot; poklopac; vrh;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246raspored;izgled;layout;out layout;out
25247unos;metodi;IME;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249prikazati;prikazano;show;displayed; show;displayed;
25251skaneri;skeneri;skeniranje;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252kamare;kamere;kamre;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253dodavanje; kreiranje; pravljenje; novo;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254automatizovan;automatski;automated;automatically; automated;automatically;
25255planirano;planiranje;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257prikazivač;događaji;praćenje;prikazivač događaja;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258fascikle; potfascikle;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259upravljači;kontrolori;palica;palica za igru;džojstik;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261igre;games; games;
25262upravljati;konfigurisati;kontrolisano;upravlja;upravljanje;podesiti;instalacija;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263rasporediti;raspoređivanje;redosled;ređanje;organizovanje;organizacija;ponovno raspoređivanje;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264pronalaženje;locirati;lociranje;tražiti;gde je;de je;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267ekrean;čitači;čitači ekrana;narator;čitač;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268zvuk;glasovi;glas;sound;voices; sound;voices;
25269tasteri;filter tasteri;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270tasteri;tasteri miša;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271tasteri;lepljivi tasteri;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272postavke;prilagoditi;natpisi;prikaži zvukove;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273animacije;crtani filmovi;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274svetlina;kontrast;visok kontrast;visoki kontrast;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275ekran;tastatura;na ekranu;na-ekranu;tne;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276pristupačnost;pristupačnosti;jednostavnost;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281deljenje;deljeno;datoteke;mreža;fascikla;cilj;sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283nemože;pronaći;ne može;videti;nestalo;skriveno;nevidljivo;nedostaje;nestalo;gde je;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284grupisanje;grupa;grouping; grouping;
25285karta; pomoć; uputstva; papir; referenca; list;card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286usluge;services; services;
25292infracrveno; infra-crveno; bežično;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293emitovati; slati; prenositi;slanje;primanje;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294tekst;u;govor;tug;glas;narator;audio opis;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295sarađivati;raditi;zajedno;collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296operativni;sistem;operating;system;os; operating;system;os;
25297šta;koji;what;which; what;which;
25298izdanje; verzija;release;version;edition; release;version;edition;
25299učiti;lekcije;podučavati;obuka;primer;obuka;čarobnjak;da;koristiti;kako;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301upitnik; upitnici; anketa;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302pristup; dozvole; privilegije; privilegje; privelegije; prava;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303poređati po azbučnom redu; redosled; sortiranje;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305ugao; položeno; položaj; uspravno; rotirati; rotacija;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306izuzetak; izuzeci; izuzet;ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307ne može;zapamtiti;ne;zaboraviti;zaboravljeno;izgubljeno;pamćenje;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308upravljč;upravljač;upravljač uređajima;upravljačuređajima;upravnjač;upravljanje;uprava;uprvljanje;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309onemogućiti; zaustaviti;disable;stop; disable;stop;
25310povezati;sa;uneti;pridružiti se;priključiti;konektovanje;nakačiti;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311rukopis; rukopisi; pisati; pero; nalivpero; rukopis; rukopisi; krasnopis; kaligrafija;olovka;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312lagani udarci; pokreti; laki udarac; lagani udarac olovkom;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313dodir;prst;pokazivač;pokazivanje;kursor;miš;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315tekst;reči;meniji;dijalozi;dugmad;oznake;pisanje;korisnički interfejs;jezik;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316indeksirati;sniziti;brže;zamrznuto;zastati;zastajanje;zastao;poboljšati;neaktivno;optimizovati;performanse;brže;lagano;brzina;smeće;odbacivanje;presporo;ne reaguje;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318audio zapis; balans; kartica; efekat; konektor; priključak; utičnica; nivo; redno; linija; mikrofon; mono; višekanalni; više-kanalni; port; zvuk; zvučnik; stereo; zvučnik za niske frekvencije; prostorni zvuk;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319upravljački programi;drivers; drivers;
25322gadžeti;vidžeti;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324tačke;po;inč;tpi;pikseli;visoko;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325šifrovanje;kriptologija;dešifrovanje;kodiranje;šifrovati;šifrovanje uređaja;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326pomoćni;prikaz;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327procesi;processi;proceses;processes; proceses;processes;
25329dijagnostikovati;dijagnostika;dijagnoza;pronaći;problemi;analiza;analizirati;analiziranje;program za rešavanje problema;greške;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331povezati;povezanost;povezanosti;oznake tipa datoteke;oznake tipa daotteke;tip;tip datoteke;otvoriti;pomoću;ekstenzija;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332feed; skupljač; csrss;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333automatsko dovršavanje;dovršiti;dovršavanje;završiti;automatsko završavanje;popuniti;automatsko popunjavanje;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334dodati;ili;ukloniti;programi;i;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336dobavljač;mašina;pretraživanje;pretraživač;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337kartice;pomoću kartica;pregledanje;brzo;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338prazno;cd-ovi;poboljšano;medijumi;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339dodatni;drugi;kreirati;mnogo;više;mnogi;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340prethodno; staro; instalirano; već; prethodno;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342kompatibilnost aplikacija;kompatibilnost aplikacija;kompatibilnost;kompatibilno;još uvek;koristiti;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343kalibrisati; kalibracija;podešavanje;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344tačnost;tačno;precizno;preciznost;ispraviti;greške;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345tablet pc računari;tablets;pc tablets;pc
25347akreditivi;elevacije;upiti;upitivanje;bezbednost;upozorenja;prava;privilegije;dozvole;korisnici;nalozi;kontrole;dijalozi;iskačući prozori;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modem; modem;
25351pokvareno;ne;neće;radi;problemi;broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353vremenski period;vremensko ograničenje;tajmer;tempiranje;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357apsolutno;kolorimetrično;opseg boja;mapiranje;grafika;slike;perceptivno;provera;relativno;prikazivanje;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358reprodukovati;pokrenuti;započeti;automatska reprodukcija,automatski početak;autopokretanje;autopočetak;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362domen; domn;domain;domian; domain;domian;
25363grupa;radna grupa;group;workgroup; group;workgroup;
25364certifikati;ključevi;potpisi;potpisano;sertifikati;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365dodaci;dodatni uređaji;proširenje;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367količina;od;koliko;koje;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369protokoli;protocols; protocols;
25371pozivi; pozvati; pozivanje; poslati;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372funkcije;dobiti;više;sledeće;verzija;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373uporediti; upoređivanje; uporedno;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374okruženje;promenljive;putanja;promenljive okruženja;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375blutut;tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377upravljač zadacima;upr;upravljač;upravljač zadacima;prikaz;zadatak;aplikacija;upr zadacima;završi zadatak;zatvori;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378korisnici;users; users;
25379korišćeno;korišćenje;used;using; used;using;
25380muzički;digitalni;interfejs;midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381deinstalirati;deinstalirano;deinstaliranje;deinstalira;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383kartice;video zapisi;grafička kartica;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385ranije;starije;earlier;older; earlier;older;
25386dobija;traži;preuzimati;preuzima;preuzimanje;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387ne;čuti;ne može;zvuk;jačina zvuka;je;isključeno;nisko;slab;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390format; formatirati;fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391moje;moj;mine;my; mine;my;
25392upravljanje; upravljnje;management;managment; management;managment;
25398smernice;smernise;polise;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400skladište;storage; storage;
25401hardver;hardver-opšte;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403oktrivanje;otkrivanje;otkrivanjemreže;discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404pretraga;ponašanje;search;behavior; search;behavior;
25405pretraga;opcije;search;options; search;options;
25406spoljašnje; razdvojiti; rasdvojiti;eksterni;externi;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410matičnagrupa;grupa;sa;na;štampači;umrežavanje;mreža;mediji;protok;javno;fascikla;lozinka;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413radna površina;udaljena radna površina;veza;posao;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414ključ za prolaz;lozinka;fraza za prolaz;passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415podešavanje;tjuner;postavke;kontrast;gama;tekst;ublažavanje nazubljenosti;ublažavanje-nazubljenosti;filtriranje;zamagljeno;približno;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416tipografija;čitanje;čitljivost;lakše;za;lako;jasnoća;boja;boja;omogućiti;podesiti;slovni oblik;tekst;veličina;čitljivo;čitljivost;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417deljenje;mediji;biblioteka;opcije;sa;na;deljenjemedija;deljenje medija;delitimedije;internetdeljenje;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423planovi;odabrati;izabrati;napajanje;šema;balansirano;štednja;promeniti;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425promeniti; postavke;change;settings change;settings
25429senzori; senzor;sensors;senser; sensors;senser;
25431globalno; pozicioniranje; sistemi;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432ambijent; osvetljenje; promene;ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433lične; informacije; ličan; privatan; informacije;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434položaj; položaji; nov;position;positian;new; position;positian;new;
25435mreža;veze;mraža;veza;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436senzor;definicija;šta;je;to;sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437pokret; pokreti; pokretima; kretanje;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438otkrivanje;otkrivanje;promene;detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439otpuštanje;drop; drop;
25440lokacije; promena; drugi;locations;change;another; locations;change;another;
25441podrazumevan; podrazumevana; lokacija;osnovna;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442geografsko;lokacije;geografske;geografska lokacija;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444geografska širina;širina;geografska dužina;dužina;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445adresa; adrese;address;adress; address;adress;
25446zemlja; zemlje;country;contry; country;contry;
25447grad;city; city;
25448orijentacija; orijentacije; položaj; položaji;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449stanje;state; state;
25450lozinke; veb; uskladišteno; automatsko; prijavljivanje; akreditivi; mreža;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452ispravka;popravka;pad;zastoj;performanse;održavanje;održavati;ispravke;rešenja;problemi;izveštaji;i;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453zaštitni zid; malver; virus; upozorenje; windows; pad; antivirusni; antivirusni program; špijunski softver; ispravke; crv; trojanski konj;trojanac;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454perporučeno;prepourčeno;preproučeno;preporučeno;poboljšati;privatnost;davanje saglasnosti;odbijanje saglasnosti;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455popravka;greška;pad;zastoj;rešenje;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456ispravka;popravka;greška;upozorenje;obaveštenje;pad;zastoj;rešavanje problema;ustanovljavanje;izveštaji;dijagnostikovanje;dijagnoza;balon;podsetnik;performanse;održavanje;održavati;ponovo instalirati;oporavak;vraćanje;sistem;antivirusni;anti-virusni;špijunski softver;umrežavanje;veza;povezivanje;ispravke;rešenje;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457upozorenje;izveštaj;obaveštenje;pad;zastoj;balon;podsetnik;rešenje;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459oporavak;oporavi;ponovo instaliraj;fabrički;re-imidžing;reimidžing;ponovo-instaliraj;popravi;vrati u prethodno stanje;vrati na prethodne vrednost;uspostavi početne vrednosti;obriši;vraćanje;ispravi;rešavanje problema;računar;osveži;izbriši;formatiraj;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463oporaviti;izbrisano;datoteke;vratiti u prethodno stanje;preuzeti;izgubljeno;nedostaje;spasti;preuzeti;vratiti;prošlo;prethodno;zaštićeno;vreme;nazad;verzija;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464lokacije;mreže;locations;networks; locations;networks;
25466pouzdanost;nadgledanje;istorija;sistem;stabilnost;indeks;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467server; server;
25468bezbedno skladište;vault;locker; vault;locker;
25469bežično;eternet;paket;protokol;kabl;certifikat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470štampanje;papir;mastilo;mehurić;džet;kertridž;štampač;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473Reprodukovanje;zvuk;jačina zvuka;razgovetno;zvučnik;slušalica;slušati;čuti;izlaz;plejer;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474Hvatanje;uzorak;mešavina;nivo;ulaz;zvuk;razgovetno;jačina zvuka;kaseta;mikrofon;mikrofon;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476održavanje;defragmentacija;optimizacija;performanse;maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477snimačzvuka;ekran;hvatanje;isecanje;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478reprodukovanje;reproduce; reproduce;
25480olovka;pen; pen;
25481dodir;touch; touch;
25482poruke;porke;messages;mesages; messages;mesages;
25483pokretanje;brzopokretanje;bzopokretanje;ležište;trakazadataka;traka-zadataka;trake;trakesaalatkama;zakačiti;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484kačenje;tresi;trešenje;usidriti;prevući;ivica;strane;vrh;ekran;veličina;promena veličine;povećaj;vraćanje u prethodno stanje;smanji;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485obaveštenja;obaveštavanje;obavešten;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486rešavanje problema;istorija;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487promena;menjanje;uređaji;instalacija;instaliranje;postavke;hardver;upravljački programi;ispravke;u;iz;dati saglasnost;davanje saglasnosti;odbiti saglasnost;odbijanje saglasnosti;metapodaci;podaci;ikone;faza;preuzimanja;preuzimanje;na mreži;ispravka;radi;moje;pretraga;pronalaženje;preuzimanje;nije;ne;za;novije;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488matična grupa;grupa;homegroup;group; homegroup;group;
25490potraži;za;rešenja;problemi;izveštaji;i;popravljeni;popravke;popravljanje;greške;padovi;greške;povratna informacija;izveštavanje;ekran;plavi ekran;pada;zamrzava;zamrzavanje;zamrznuto;prekidanje;ne;radi;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491analiza;odgovori;rešenja;privremena;privremena rešenja;provera;pretraga;skeniranje;provera;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492preuzimanje;ispravke;prikaz;rešenja;upravljački programi;nabavka;uputstva;preporuke;poruke;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493prikaz;rešenja;za;probleme;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496prikaz;arhivirano;poruke;analiza;odgovori;privremena;privremena rešenja;rešenja;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497izveštaji;reći;poslati;poslato;obrisati;problemi;izbrisati;rešenja;istorija;i;izbrisati;prikaz;sve;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503blizu;polje;polja;blizina;obližnje;bliskost;tapni i pošalji;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504arhiva;kolekcija;datoteke;čuvati;bezbedno;lično;zadržati;sačuvati;biblioteka;istorija;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505povezati;isključiti;migrirati;premestiti;ponovopovezati;preporučiti;zadržavanje;postavke;skladištenje;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
2550616-bitno;zastarelo;staro;emulacija;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507Uspostavljanje početnih vrednosti;Bezbednost;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508smartskrin;smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509otvara;otvaranje;otvoreno;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510veze;linkovi;links; links;
25511prostori;prostori-za-skladištenje;preslikavanje;preslikani-prostor;prilagodljivo;prilagodljivi-prostor;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512uvoz;fotografija;veza;kamera;fleš;prenosivo;skladište;faza;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513bežično;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514sve;bežično;uključeno;isključeno;avion;let;letelica;veza;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515direktan;pristup;direktanpristup;DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516mobilno;široki propusni opseg;bežično;mobilni telefon;nosilac;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517certifikat;ključ;certificate;key certificate;key
25518postavke;japanski;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519postavke;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520postavke;fonetski;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521postavke;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522postavke;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523registrovanje;reč;japanski;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525privatni;znak;uređivač;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527pločice;tiles; tiles;
25528uvek;u;always;in; always;in;
25529dozvoliti;odlučiti;let;decide; let;decide;
25530reprodukovati;gledati;televizija;snimati;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531posao;poslovne-fascikle;poslovne-datoteke;fascikle-preduzeća;datoteke-preduzeća;centar-sinhronizacije;sinhronizacija;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Promena postavki lokacije Change location settings
25673Promenite postavke uređaja kompatibilnih sa funkcijom Windows SideShow Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Promenite redosled Windows SideShow gadžeta Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Promena postavki funkcije Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Pregledajte status računara Review your computer's status
25678Rešavanje uobičajenih problema sa računarom Troubleshoot common computer problems
25682Kalibracija boje ekrana Calibrate display color
25683Podešavanje ClearType teksta Adjust ClearType text
25684Promeni postavke pokreta sa više dodira Change multi-touch gesture settings
25685Isključi automatsko raspoređivanje prozora Turn off automatic window arrangement
25686Miš Mouse
25952istorija;praćenje;keš;privatnost;tip;unapred;automatskodovršavanje;predlozi;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953obrisati;čisto;izbrisati;brisanje;rešiti;se;uklanjanje;brisanja;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954opseg;opsezi;prozor;lista;traka;polje;kartica;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955često;najviše;puno;obično;korišćenje;vrlo;privatnost;vrh;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956sakriti;promeniti;postavke;vidljivo;pokazati;odabrati;biranje;izabrano;izbori;skriveno;nestati;izabrati;odabir;prikaz;prikazati;videti;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957omogućiti;početi;blokirati;deblokirati;ograničiti;dozvoliti;sprečiti;trećelice;nezavisnopreduzeće;uključeno;isključeno;ispravka;ispravke;prikazati;sakriti;odložiti;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958postavke;snimiti;pratiti;zapamtiti;sačuvati;zadržati;uskladištiti;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959zaključati ekran;obaveštenje;ekran;bedž;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960akcenat;boja;accent;color; accent;color;
25961slika kontakta;user tile; user tile;
25984blizu;polje;obližnjepolje;komunikacija;blizina;tapni i pošalji;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985mobilno;širokipropusniopseg;nosilac;pretplatnik;bežično;mobilni telefon;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986debelo;deblje;debljina;treptanje;kursor;pokazivač;veličina;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988lokacija;kompas;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989predvideti;prediktivno;predviđanje;dovršeno;automatskodovršavanje;tekst;ispraviti;automatskoispravljanje;autoispravljanje;korektivno;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990tačka;završetak;kraj;dodirnuti;dvaput dodirnuti;razmak;razmaknica;rečenica;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991velikoslovo;velikaslova;veliko;velikimslovom;malo/velikoslovo;rečenica;slovo;tačka;kraj;završetak;razmak;razmaknica;rečenica;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992dodirnuti;dvaput dodirnuti;velikaslova;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993klik;klikovi;tapnuti;tapkanje;oznaka;označiti;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994ispraviti;automatskiispraviti;automatskoispravljanje;korektivno;predvideti;prediktivno;predviđanje;dovršeno;automatskodovršavanje;tekst;pisati;pisanje;napisano;pogrešnonapisano;pogrešno;netačno;neispravno;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995crveno;krivudavo;talasasto;linija;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996ograničeno;merač;trošak;mreža;podaci;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998telefonska slušalica;telefonske slušalice;telefon;mobilni telefon;mobilni;zvučnici;slušalica;slušalice;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999televizor;TV;television TV;television
26000mediji;plejer;skladište;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001mreža;umrežavanje;mreže;network;networking;networks network;networking;networks
26002par;parovi;vezivati;vezuje;dodati;dodaje;povezuje;povezivati;podešavanje;reprodukuj na;reprodukuj;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003pokrenuti sistem;započeti;pokrenuti;uključeno;okrenuti;bezbedni;režim;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004firmver;upravljački program;potpisivanje;firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinh;sinhronizovanje;sinhronizacija;sinhro;roming;postavke;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006prijava;prijavljivanje;prijaviti se;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007odjava;odjavljivanje;odjaviti se;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008e-pošta;e-poruka;adresa;email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009uključivanje;povezivanje;switch;connect; switch;connect;
26010obrazac;šifra;PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011plavim ekran;problemi sa plavim ekranom;plavi ekran;loš upravljački program;loš drajver;upravljački programi;drajveri;provera grešaka;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012ne mogu da ažuriram;ne mogu da apdejtujem;ne ažurira se;ne apdejtuje se;problemi vezani za Windows Update;Windows Update problemi;ispravka se ne instalira;neuspela ispravka;greška u Windows ažuriranju;WU greška;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013uređivač metoda unosa;azijski unos;japanski unos;tastatura;unos;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Windows nije mogao da završi formatiranje. Windows was unable to complete the format.
28683Sistem datoteka nije kompatibilan sa ovim diskom. The file system is incompatible with this disk.
28684Nemate odgovarajuća ovlašćenja za izvršavanje ove operacije. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Disk je zaštićen od upisivanja. The disk is write protected.
28686Windows ne može da formatira ovu disk jedinicu. Napustite uslužne programe diska ili druge programe koji koriste ovu disk jedinicu i uverite se da nijedan prozor ne prikazuje sadržaj disk jedinice. Zatim ponovo pokušajte da izvršite formatiranje. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Ovaj disk ne može brzo da se formatira. This disk cannot be quick formatted.
28688Došlo je do neočekivane U/I greške. An unexpected I/O error has occurred.
28689Oznaka volumena je nevažeća. Unesite važeću oznaku volumena. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690Medij jedinice nije kompatibilan sa ovim uređajem. The drive media is not compatible with this device.
28691Formatiranje završeno. Format Complete.
28692Formatiranje nije moglo biti prekinuto. Da biste ponovo pokušali da odustanete od formatiranja, kliknite na dugme „Pokušaj opet“.
Da biste odmah odustali, kliknite na dugme „Otkaži“.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693Formatiranje je otkazano. The format was cancelled.
28694UPOZORENJE: Formatiranje će izbrisati SVE podatke na ovom disku.
Da biste formatirali disk, kliknite na dugme „U redu“. Da biste odustali, kliknite na dugme „Otkaži“.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Ne možete da formatirate ovaj volumen You cannot format this volume
28696Windows ne može da kreira disk za pokretanje MS-DOS-a na ovom disku.
Uverite se da disk nije zaštićen od upisivanja ili pokušajte sa drugim diskom.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697U disk jedinici je pogrešna disketa.
Stavite ispravnu disketu u disk jedincu %2.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Sadrži verziju sistema Windows koju koristite. Formatiranje ovog volumena može da dovede do prekida rada vašeg računara. Najčešća pitanja o formatiranju diskova i disk jedinica It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Ova disk jedinica je u upotrebi. Neki drugi program ili proces koristi ovu disk jedinicu. Želite li ipak da je formatirate? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28702Formatiranje disk jedinice Format Drive
28703Formatiranje će možda potrajati. Ne bi trebalo da isključujete računar pre nego što se formatiranje dovrši.
Želite li da nastavite sa ovim formatiranjem?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055.25", 160KB, 512 bajtova po sektoru 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065.25", 180KB, 512 bajtova po sektoru 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075.25", 320KB, 512 bajtova po sektoru 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085.25", 320KB, 1024 bajtova po sektoru 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095.25", 360KB, 512 bajtova po sektoru 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103.5", 720KB, 512 bajtova po sektoru 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115.25", 1.2MB, 512 bajtova po sektoru 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123.5", 1.44MB, 512 bajtova po sektoru 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133.5", 2.88MB, 512 bajtova po sektoru 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143.5", 20.8MB, 512 bajtova po sektoru 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Prenosivi medijum (nepoznate veličine) Removable Media (Unknown Size)
287173.5", 120MB, 512 bajtova po sektoru 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640KB, 512 bajtova po sektoru 640KB, 512 bytes/sector
28720720KB, 512 bajtova po sektoru 720KB, 512 bytes/sector
287211.2MB, 512 bajtova po sektoru 1.2MB, 512 bytes/sector
287221.25MB, 1024 bajta po sektoru 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263.5", 200MB, 512 bajtova po sektoru 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273,5", 240 MB, 512 bajtova po sektoru 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (podrazumevano) %1!s! (Default)
28732Podrazumevana veličina zauzeća Default allocation size
28733%1!d! bajtova %1!d! bytes
28734%1!d! kilobajta %1!d! kilobytes
28737Nepoznat kapacitet Unknown capacity
28741Formatiranje %s Formatting %s
28742Formatirajte %s Format %s
28744&Zatvori &Close
28745Nevažeći unos Invalid input
28746Ime volumena za FAT ili FAT32 volumen ne može sadržati sledeće znakove:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747Da biste mogli da koristite ovu prenosnu disk jedinicu, ona mora biti formatirana pomoću sistema datoteka. Pošto je ona velika i dozvoljava brzo uklanjanje, nijedan od ugrađenih sistema datoteka je ne može formatirati. Ako onemogućite brzo uklanjanje jedinice, NTFS sistemu datoteka će biti dozvoljeno da je formatira.

Da biste pri uklanjanju izbegli oštećenje jedinice, kliknite na ikonu „Bezbedno ukloni hardver“ (zaokružena ikona na prikazanoj slici) na sistemskoj traci poslova i kliknite na ime uređaja.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748Ova verzija operativnog sistema Windows ne podržava format %1!ls! na disk jedinici %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Windows nije mogao da završi proveru diska. Windows was unable to complete the disk check.
28809Nemate odgovarajuća ovlašćenja za proveru ove disk jedinice. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Provera diska %s Checking Disk %s
28812Proveri disk %s Check Disk %s
28814Nije moguće izvršiti proveru diska jer disk nije formatiran.
Želite li da formatirate disk?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Nije moguće izvršiti proveru diska jer Windows ne može da pristupi disku. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Provera diska Check Disk
28820Disk jedinica je uspešno skenirana Your drive was successfully scanned
28824Popravi ovu disk jedinicu Repair this drive
28826Došlo je do problema prilikom popravke ove disk jedinice There was a problem repairing this drive
28827Windows ne može da popravi disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo pokušajte da popravite disk jedinicu. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830Windows je uspešno skenirao disk jedinicu. Nije pronađena nijedna greška. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Windows je na ovoj disk jedinici pronašao greške koje treba ispraviti. Zatvorite ovaj dijalog i popravite disk jedinicu. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Disk jedinica je uspešno popravljena Your drive was successfully repaired
28833Disk jedinica je spremna za upotrebu. The drive is ready to use.
28834Windows ne može da popravi disk jedinicu dok se ona koristi Windows can't repair the drive while it's in use
28835Da biste sada popravili, sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke i ponovo pokrenite računar. Možete i da isplanirate popravku tako da do nje dođe pri sledećem ponovnom pokretanju računara. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Ponovo pokreni i popravi sada Restart and repair now
28837Popravi odmah Repair now
28838Popravi pri sledećem ponovnom pokretanju Repair on next restart
28840Da biste je odmah popravili, sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke. Tokom popravke ćete izgubiti sav nesačuvani rad na ovoj disk jedinici. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Provera grešaka (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Skeniranje... Scanning...
28843Popravljanje... Repairing...
28844Skeniraj disk jedinicu
Tokom skeniranja možete nastaviti da koristite disk jedinicu. Ako se pronađu greške, možete odlučiti da li želite da ih ispravite.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Popravi disk jedinicu
Nećete moći da koristite disk jedinicu dok Windows ne pronađe i popravi sve greške. To može da potraje i možda ćete morati da ponovo pokrenete računar.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Skeniraj disk jedinicu (preporučuje se)
Tokom skeniranja možete nastaviti da koristite disk jedinicu. Ako se pronađu greške, možete odlučiti da li želite da ih ispravite.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Popravi disk jedinicu
Nećete moći da koristite disk jedinicu dok Windows ne popravi greške pronađene u poslednjem skeniranju. Možda ćete morati da ponovo pokrenete računar.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Skeniraj disk jedinicu u potrazi za greškama Scan this drive for errors
28849Ne morate da skenirate ovu disk jedinicu You don't need to scan this drive
28850Nismo pronašli nijednu grešku na ovoj disk jedinici. Ipak možete skenirati disk jedinicu u potrazi za greškama ukoliko želite. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851Pronašli smo potencijalne greške na ovoj disk jedinici. We found potential errors on this drive.
28852Popravljanje disk jedinice Repair this drive
28853Pronašli smo greške na ovoj disk jedinici. Da biste sprečili gubitak podataka, odmah popravite ovu disk jedinicu. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Otkazivanje... Canceling...
28857Windows je pokušao da popravi disk jedinicu i pronašao je dodatne greške. Zatvorite ovaj dijalog, a zatim ponovo popravite disk jedinicu. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Windows je uspešno popravio disk jedinicu, ali je pronašao dodatne greške. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo skenirajte disk jedinicu. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860Došlo je do problema prilikom skeniranja ove disk jedinice There was a problem scanning this drive
28861Windows ne može da skenira disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo pokušajte da skenirate disk jedinicu. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863Na disk jedinici je već pokrenuto skeniranje. Sačekajte da se skeniranje dovrši, a zatim ponovo pokušajte da skenirate disk jedinicu. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Preostalo vreme: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Prikaži detalje Show Details
28867Windows nije mogao da skenira disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo pokušajte da skenirate disk jedinicu. Ako ponovo dođe do problema, skenirajte i popravite disk jedinicu. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Windows nije mogao da skenira disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i popravite disk jedinicu. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Skeniraj i popravi disk jedinicu
Nećete moći da koristite disk jedinicu dok Windows ne pronađe i popravi sve greške. Ovo može potrajati i možda ćete morati da ponovo pokrenete računar.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Skeniranje i popravka... Scanning and repairing...
28872Preostalo približno %1!s! About %1!s! remaining
28873%1!d! dan %1!d! day
28874%1!d! dana %1!d! days
288751 čas 1 hour
28876%1!d! časova %1!d! hours
28877%1!d! časova i %2!d! minuta %1!d! hours and %2!d! minutes
28878%1!d! čas i %2!d! minuta %1!d! hour and %2!d! minutes
28879%1!d! minuta %1!d! minutes
28880%1!d! minuta i %2!d! sekundi %1!d! minutes and %2!d! seconds
28881%1!d! minut i %2!d! sekundi %1!d! minute and %2!d! seconds
28882%1!d! sekundi %1!d! seconds
28883Ne morate da proveravate ovu disk jedinicu You don't need to check this drive
28884ReFS sistem datoteka ne mora da se proverava. The ReFS file system does not need to be checked.
28944podesi samo za čitanje, set read-only,
28945skini postavku samo za čitanje, unset read-only,
28946sakrij, hide,
28947pokaži, unhide,
28948omogući arhiviranje, enable archiving,
28949onemogući arhiviranje, disable archiving,
28950omogući indeksiranje, enable indexing,
28951onemogući indeksiranje, disable indexing,
28952komprimuj, compress,
28953dekomprimuj, uncompress,
28954šifruj, encrypt,
28955dešifruj, decrypt,
28956Nepoznata aplikacija Unknown application
28957Opis: Description:
28958Primena atributa... Applying attributes...
28960Primenjivanje atributa na: Applying attributes to:
28961Izaberite željene postavke za ovu fasciklu. Choose the settings you want for this folder.
28962Izaberite željene postavke za izabrane stavke. Choose the settings you want for the selected items.
28963Otvara se pomoću: Opens with:
28964Izabrali ste da prikažete zaštićene datoteke operativnog sistema (datoteke označene kao sistemske i skrivene) u istraživaču datoteka.

Te datoteke su potrebne da bi se Windows pokrenuo i da bi radio. Njihovo brisanje ili uređivanje može onemogućiti rad računara.
Želite li zaista da prikažete te datoteke?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976Želite li da primenite ovu promenu samo na ovu fasciklu ili želite da je primenite i na ovu fasciklu i na sve potfascikle i datoteke? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977Želite li da primenite ovu promenu samo na izabrane stavke ili želite da je primenite i na izabrane stavke i na sve potfascikle i datoteke? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Želite li da primenite ovu promenu samo na disk jedinicu %s ili želite da je primenite i na disk jedinicu i na sve potfascikle i datoteke? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979Želite li da primenite ovu promenu samo na ovaj volumen ili želite da je primenite i na ovaj volumen i na sve potfascikle i datoteke? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Primeni promene samo na ovu fasciklu Apply changes to this folder only
28981Primeni promene samo na izabrane stavke Apply changes to the selected items only
28982Primeni promene samo na %s disk jedinicu Apply changes to drive %s only
28983Primeni promene samo na ovaj volumen Apply changes to this volume only
28984Primeni promene na ovu fasciklu, potfascikle i datoteke Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Primeni promene na izabrane stavke, potfascikle i datoteke Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Primeni promene na disk jedinicu %s, potfascikle i datoteke Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Primeni promene na ovaj volumen, potfascikle i datoteke Apply changes to this volume, subfolders and files
29188&Traži računare... Search for &Computers...
29442Nema stavki za prikaz. There are no items to display.
29443Kontrola pregledača programa Explorer Explorer Browser Control
29697&Kopiraj ovde &Copy here
29698Pre&mesti ovde &Move here
29699K&reiraj prečice ovde Create &shortcuts here
29705Kreiraj sinhronizovanu &kopiju Make sync ©
29706Napravi sinhronizovanu kopiju &tipa... Make sync copy of &type...
29707&Kreiraj prečice ovde Create &shortcuts here
29952Preporučeni programi Recommended Programs
29953Ostali programi Other Programs
29954Nije moguće povezati tip datoteke sa ovim programom Cannot associate file type with this program
29955Program koji ste izabrali nije moguće povezati sa ovim tipom datoteke. Odaberite drugi program. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Opšte stavke General items
29996Pregled i filteri moraju biti omogućeni da biste videli promene. Želite li da ih uključite? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Kontakti Contacts
30262Datoteke pozadine Background files
30275Prikazi fascikli Folder Views
30276Želite li da se sve fascikle ovog tipa podudaraju sa postavkama prikaza ove fascikle? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277Želite li da postavite početne vrednosti svih fascikli ovog tipa na podrazumevane postavke prikaza? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303Kritične informacije o radnoj površini nisu mogle biti preuzete iz registratora. Registrator je možda oštećen. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304Kopiraj u &fasciklu... Copy To &folder...
30305P&remesti u fasciklu... Mo&ve To folder...
30306Izaberite mesto na koje želite da kopirate izabrane stavke, a zatim kliknite na dugme „Kopiraj“. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Izaberite mesto na koje želite da premestite izabrane stavke, a zatim kliknite na dugme „Premesti“. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308Cilj ne može da rukuje ovim tipom dokumenta The target can't handle this type of document
30310Fascikla '%1' ne postoji. The folder '%1' does not exist.
30312Po&šalji u Se&nd to
30315&Nova Ne&w
30316Nova %s New %s
30317&Fascikla &Folder
30318&Prečica &Shortcut
30319fsck fldr
30324F F
30327Kopiraj ili premesti u fasciklu Copy or Move to folder
30328Kopiraj k&ao putanju Copy &as path
30329Kopiraj putanju Copy path
30336Kopirajte putanju izabranih stavki u ostavu. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Kopirajte izabrane stavke na odabranu lokaciju. Copy the selected items to the location you choose.
30338Premestite izabrane stavke na odabranu lokaciju. Move the selected items to the location you choose.
30339Kopiraj u Copy to
30340Premesti u Move to
30341Odaberite lokaciju... Choose location...
30342Odaberite gde želite da kopirate izabrane stavke. Choose where you want to copy the selected items.
30344Odaberite gde želite da premestite izabrane stavke. Choose where you want to move the selected items.
30347Dodajte, uklonite i konfigurišite lokalne i mrežne štampače. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Prilagodite traku zadataka, na primer tipove stavki koje će biti prikazane i način njihovog pojavljivanja. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Prikazuje postojeće mrežne veze ovog računara i pomaže pri kreiranju novih Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Gde su moji programi? Where are my Programs?
30352Kliknite ovde da biste prikazali programe koje niste koristili u poslednje vreme. Da biste ovo isključili, koristite postavke trake zadataka. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368Sve datoteke slika All picture files
30372Sadrži fascikle za dokumente, slike, muziku i druge datoteke koje vam pripadaju. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Tema Themes
30375Izaberite mesto na koje želite da kopirate '%1', a zatim kliknite na dugme „Kopiraj“. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Izaberite mesto na koje želite da premestite '%1', a zatim kliknite na dugme „Premesti“. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Izaberite mesto na koje želite da kopirate ove %1!d! stavke, a zatim kliknite na dugme „Kopiraj“. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Izaberite mesto na koje želite da premestite ove %1!d! stavke, a zatim kliknite na dugme „Premesti“. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Kopiraj stavke Copy Items
30380Premesti stavke Move Items
30381&Kopiraj &Copy
30382&Premesti &Move
30384(puno) (full)
30385(prazno) (empty)
30387Network Network
30388Korpa za otpatke (puna) Recycle Bin (full)
30389Korpa za otpatke (prazna) Recycle Bin (empty)
30391My Files My Files
30397Nova prečica New shortcut
30464„Start“ meni Start menu
30465Koristi personalizovane menije Use personalized menus
30466Prikaži favorite Display favorites
30467Prikaži odjavljivanje Display log off
30468Razvij kontrolnu tablu Expand control panel
30469Razvij dokumente Expand documents
30470Razvij štampače Expand printers
30471Listaj programe Scroll programs
30472Razvij slike Expand pictures
30473Razvij mrežne veze Expand network connections
30474Prikaži komandu „Pokreni“ Display Run
30475Omogući kontekstualne menije i prevlačenje i otpuštanje Enable context menus and dragging and dropping
30476Prikaži administrativne alatke Display administrative tools
30477Prikaži male ikone u „Start“ meniju Show small icons in Start menu
30478Prikaži u meniju „Svi programi“ i u „Start“ meniju Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Prikaži u meniju „Svi programi“ Display on the All Programs menu
30480Računar Computer
30483Komanda „Pokreni“ Run command
30484Meni „Favoriti“ Favorites menu
30489Pomoć Help
30492Ne prikazuj ovu stavku Don't display this item
30498Datoteke i fascikle Files and Folders
30499Skrivene datoteke i fascikle Hidden files and folders
30500Prikaži skrivene datoteke, fascikle i disk jedinice Show hidden files, folders, and drives
30501Ne prikazuj skrivene datoteke, fascikle ili disk jedinice Don't show hidden files, folders, or drives
30502Prikaži iskačuće opise stavki koje se odnose na fascikle i radnu površinu Show pop-up description for folder and desktop items
30503Sakrij oznake tipa datoteke poznatih tipova datoteke Hide extensions for known file types
30504Prikaži celu putanju na naslovnoj traci Display the full path in the title bar
30507Pokreni prozore fascikle kao poseban proces Launch folder windows in a separate process
30508Sakrij zaštićene datoteke operativnog sistema (preporučuje se) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Prikaži šifrovane ili komprimovane NTFS datoteke u boji Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Vrati prethodne prozore fascikli u prethodno stanje pri prijavljivanju Restore previous folder windows at logon
30514Prikaži informacije o veličini datoteka u savetima za fascikle Display file size information in folder tips
30515Sistemske administrativne alatke System administrative tools
30522Koristite polja za potvrdu da biste izabrali stavke Use check boxes to select items
30523Prikaži statusnu traku Show status bar
30530Animacije na traci zadataka Animations in the taskbar
30531Prikaži senke ispod pokazivača miša Show shadows under mouse pointer
30532Prikaži senke ispod prozora Show shadows under windows
30533Prikaži sadržaj prozora pri prevlačenju Show window contents while dragging
30534Animiraj prozore pri smanjivanju i uvećavanju Animate windows when minimizing and maximizing
30535Umekšaj ivice fontova na ekranu Smooth edges of screen fonts
30536Postepeno ili klizno prikaži menije na ekranu Fade or slide menus into view
30537Omogući Peek Enable Peek
30539Klizeći otvori kombinovane okvire Slide open combo boxes
30540Prikaži providan pravougaonik izbora Show translucent selection rectangle
30541Koristi pozadinu za nazive ikona na radnoj površini Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Prikaži sličice umesto ikona Show thumbnails instead of icons
30543Koristi sliku u pozadini za svaki tip fascikle Use a background image for each folder type
30544Glatko pomeraj spisak Smooth-scroll list boxes
30545Omogući sastavljanje radne površine Enable desktop composition
30546Postepeno iščezavanje stavki menija nakon klika Fade out menu items after clicking
30547Postepeno ili klizno prikaži opise alatki Fade or slide ToolTips into view
30549Animiraj kontrole i elemente u prozorima Animate controls and elements inside windows
30550Sačuvaj preglede sličica na traci zadataka Save taskbar thumbnail previews
30551Koristi čarobnjak za deljenje (preporučuje se) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Prikaži obaveštenja dobavljača sinhronizacije Show sync provider notifications
30554Uvek prikaži ikone, nikada sličice Always show icons, never thumbnails
30555Prikaz rukovalaca pregleda u oknu za pregled Show preview handlers in preview pane
30556Prikaži oznake disk jedinice Show drive letters
30557Uvek prikaži menije Always show menus
30558Prikaži ikonu datoteke na sličicama Display file icon on thumbnails
30559Prilikom unosa u prikaz liste When typing into list view
30560Automatski otkucaj u polju za pretragu Automatically type into the Search Box
30561Izaberi otkucanu stavku u prikazu Select the typed item in the view
30562Sakrij prazne disk jedinice Hide empty drives
30563Skrivanje neusaglašenosti objedinjavanja fascikli Hide folder merge conflicts
30565Ne pretražuj Don't search
30566Pretraži i javne fascikle Search with public folders
30567Pretraži izvan javnih fascikli Search without public folders
30569Pretraži programe i kontrolnu tablu Search programs and Control Panel
30570Pretraži internet biblioteku Search Internet library
30571Sortiraj meni „Svi programi“ po imenu Sort All Programs menu by name
30572Koristi velike ikone Use large icons
30573Otvori podmenije kada zaustavim pokazivač miša na njima Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Istakni novoinstalirane programe Highlight newly installed programs
30576Pretraži druge datoteke i biblioteke Search other files and libraries
30579Igre Games
30593Prikaži kao vezu Display as a link
30594Prikaži kao meni Display as a menu
30595GIF slika GIF image
30596JPEG slika JPEG image
30597Rasterska slika Bitmap image
30598PNG slika PNG image
30599TIFF slika TIFF image
30600Biblioteka ikona Icon library
30601Ikona Icon
30602Datoteka slike diska Disc Image File
30605Snimljeni TV sadržaj Recorded TV
30608Zakači za listu „Start“ menija Pin to Start list
30610Podrazumevani programi Default Programs
30611Uređaji Devices
30618Postavke računara PC Settings
30994Mreža (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Telefon na poslu Work Phone
31009Lokacija kancelarije Office Location
31010Primarna e-pošta Primary E-mail
31011Domen\Korisničko ime Domain\Username
31012Identifikator bezbednosti Security Identifier
31013Nalozi lokalnog računara Local Computer Accounts
31014Grupe sa kojima možete deliti Groups you can share with
31015Pretraži imena poput „%1“ u „%2“ Search for names like '%1' in '%2'
31016Pretraži korporativni direktorijum Search the Corporate Directory
31017Greška u potvrdi identiteta Authentication Error
31018Unesite važeće korisničko ime i lozinku Please enter a valid username and password
31019Windows nije uspeo da dovrši pretragu. Windows failed to complete the search.
31020Pretraga je premašila maksimalan broj rezultata.
Suzite obim pretrage.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Kontrolna tabla - glavni prozor Control Panel Home
31058Prilagođavanje postavki računara Adjust your computer's settings
31059Prikaži po: View by:
31060Pretražite stavke kontrolne table po kategoriji ili prikažite kompletan spisak svih stavki. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31062Velike ikone Large icons
31063Male ikone Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Potraži „%s“ u opciji „Windows pomoć i podrška“ Search Windows Help and Support for "%s"
31091Takođe pogledajte See also
31092%s (32-bitni) %s (32-bit)
31123Okno sa informacijama Info Pane
31134Klizač Slider
31136|Veoma velike ikone|| |Extra large icons||
31137|Velike ikone|| |Large icons||
31138|Srednje ikone|| |Medium icons||
31139|Male ikone|| |Small icons||
31140|Lista|| |List||
31141|Detalji|| |Details||
31142|Naporedno slaganje|| |Tiles||
31143|Sadržaj|| |Content||
31144|Prošireno naporedno slaganje|| |Extended tiles||
31145Prikazi Views
31146Prikaži kontrolu klizača View Slider Control
31147Klizač prikaza View Slider
31148Klik Click
31150&Pomoć &Help
31151Dobijte pomoć. Get help.
31152Podmeni Submenu
31153Još opcija More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (ovaj računar – %s) %s (this PC - %s)
31156%s (ovaj računar) %s (this PC)
31157&Automatski rasporedi ikone &Auto arrange icons
31158Po&ravnaj ikone u koordinatnoj mreži Al&ign icons to grid
31159A:0:0:Veoma velike ikone:28:Velike ikone:48:Srednje ikone:78:Male ikone:99:Lista:120:Detalji:140:Naporedno slaganje:160:Sadržaj: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Kreirajte novu fasciklu. Create a new folder.
31243Preimenujte izabranu stavku. Rename the selected item.
31244Iseci Cut
31245Premestite izabrane stavke u ostavu. Move the selected items to the Clipboard.
31247Kopirajte izabrane stavke u ostavu. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Odštampaj Print
31251Pošaljite izabrane datoteke na štampač. Send the selected files to the printer.
31253Premestite izabrane datoteke i fascikle u korpu za otpatke. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Uklanjanje svojstava Remove properties
31255Uklonite svojstva sa izabrane datoteke. Remove properties from the selected file.
31260Prikažite svojstva za izabranu stavku. Show the properties for the selected item.
31261Opozovi radnju Undo
31262Opozovite prethodnu radnju. Undo your last action.
31263Ponovi radnju Redo
31265Ponovite prethodnu radnju. Redo your last action.
31276Izaberi sve Select all
31277Izaberite sve stavke u ovom prikazu. Select all items in this view.
31278Reprodukuj sve Play all
31280Reprodukujte sve stavke na ovoj lokaciji. Play all items in this location.
31281Reprodukuj izbor Play selection
31282Reprodukujte izabrane stavke. Play the selected items.
31283Reprodukuj Play
31285Uvoz slika i video zapisa Import pictures and videos
31286Kopirajte slike sa kamere ili skenera na računar. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Projekcija slajdova Slide show
31288Prikažite slike i video zapise kao projekciju slajdova. View pictures and videos as a slide show.
31289Prebaci na uređaj Cast to Device
31290Reprodukujte izabrane stavke na drugom uređaju. Play the selected items on another device.
31293Otvorite fasciklu za pretragu koja vam pomaže u pronalaženju datoteka i fascikli. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Svojstva sistema System properties
31295Prikažite informacije o računaru, kao što su brzina procesora i količina instalirane memorije. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Promenite prikaz. Change your view.
31299Prikazuje informacije o izabranoj disk jedinici ili uređaju. Shows information about the selected drive or device.
31300Mapiraj mrežnu disk jedinicu Map network drive
31301Kreirajte prečicu do deljene fascikle ili računara na mreži. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Dodaj lokaciju na mreži Add a network location
31303Kreirajte prečicu do Internet lokacije kao što je Veb lokacija ili FTP lokacija. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Prekini vezu sa mrežnim diskom Disconnect network drive
31305Prekinite vezu sa mrežnim diskom. Disconnect network drive.
31312Otvori postavke Open Settings
31327Deinstaliraj ili promeni program Uninstall or change a program
31328Deinstalirajte program, promenite instalirane funkcije ili popravite instalaciju. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Isprazni korpu za otpatke Empty the Recycle Bin
31332Izbrišite sve stavke iz korpe za otpatke da biste oslobodili prostor na disku. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Vrati sve stavke u početno stanje Restore all items
31334Vrati ovu stavku u početno stanje Restore this item
31335Vrati izabrane stavke u početno stanje Restore the selected items
31336Premestite izabrane stavke iz korpe za otpatke na njihove originalne lokacije na računaru. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Vratite sav sadržaj korpe za otpatke u prethodno stanje. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Svojstva korpe za otpatke Recycle Bin properties
31343Promenite dostupni prostor za korpu za otpatke i uključite ili isključite potvrde. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Centar za mrežu i deljenje Network and Sharing Center
31350Prikažite status mreže i promenite postavke mreže. View network status and change network settings.
31352Nareži Burn
31353Prikaži štampače View printers
31354Pogledajte i dodajte štampače povezane sa ovim serverom. See and add printers connected to this server.
31356Narežite izabrane stavke na upisivi disk. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Izbriši privremene datoteke Delete temporary files
31358Uklonite sve datoteke iz privremene fascikle za narezivanje diska u ovoj disk jedinici. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Izbriši ovaj disk Erase this disc
31360Obrišite sve sa upisivog diska. Erase everything on the rewritable disc.
31361Promenite postavke i prilagodite funkcionalnost računara. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Otvori fasciklu koja sadrži ovu stavku Open the folder that contains this item
31369Otvorite fasciklu u kojoj je sačuvana izabrana datoteka ili fascikla. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370E-pošta Email
31371Pošaljite izabrane stavke e-poštom (datoteke se šalju kao prilozi, a fascikle kao veze). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Prekid veze sa serverom medija Disconnect from a media server
31373Prekinite vezu sa uređajem koji skladišti i deli medije. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Izbacite ili uklonite izabranu disk jedinicu ili uređaj. Eject or remove the selected drive or device.
31380Nalepi Paste
31381Nalepite sadržaj ostave na trenutnu lokaciju. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Izbaci Eject
31383Narezivanje izabranih datoteka i fascikli na disk. Burn the selected files and folders to disc.
31384Automatska reprodukcija AutoPlay
31388Izvršite podrazumevanu radnju za izabrani medijum ili uređaj. Perform the default action for the selected media or device.
31389Zatvaranje sesije Close session
31390Zatvorite trenutnu sesiju kako bi disk mogao da se koristi na drugom računaru. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Završi narezivanje Finish burning
31392Narežite stavke i pripremite disk za upotrebu. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Reprodukuje sve izabrane video datoteke iz ove fascikle. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Pretraži Active Directory Search active directory
31402Pretražite Active Directory u potrazi za deljenim resursima, računarima ili korisnicima. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Nova pretraga New search
31406Obrišite kriterijum pretrage da biste mogli da izvršite novu pretragu. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Sačuvaj pretragu Save search
31408Sačuvajte ove kriterijume pretrage kao sačuvanu pretragu. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Organizuj Organize
31412Organizujte sadržaj fascikle. Organize this folder's contents.
31413Raspored Layout
31414Konfigurišite raspored ove fascikle. Configure this folder's layout.
31415Okno sa detaljima Details pane
31416Prikažite ili sakrijte okno sa detaljima. Show or hide the details pane.
31418Traka sa menijima Menu bar
31420Prikaži ili sakrij traku sa menijima ove fascikle. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Okno za navigaciju Navigation pane
31422Prikažite ili sakrijte okno za navigaciju. Show or hide the navigation pane.
31423Okno za pregled Preview pane
31424Prikažite ili sakrijte okno za pregled. Show or hide the preview pane.
31425Prikažite okno „Detalji“. Show the Details pane.
31426Prikažite okno za pregled. Show the Preview pane.
31427Statusna traka Status bar
31428Prikažite ili sakrijte statusnu traku. Show or hide the status bar.
31429Okna „Detalji“ i „Pregled“ Details and Preview pane
31430Sakrijte okna „Detalji“ i „Pregled“. Hide both the Details and Preview pane.
31432Prikazuje stavke pomoću velikih sličica. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Detalji Details
31434Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Promeni &opcije fascikle i pretrage Change folder and search &options
31449Promenite postavke za otvaranje stavki, prikaze datoteka i fascikli i pretragu. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Zatvorite ovaj prozor. Close this window.
31454Sačuvaj biblioteku Save library
31455Sačuvajte biblioteku. Save library.
31456Nova biblioteka New library
31457Kreirajte novu biblioteku. Create new library.
31460Uključite izabranu fasciklu u biblioteku Include selected folder in library
31461Uvrstite izabranu fasciklu u biblioteku. Include the selected folder in a library.
31462komprimovano compressed
31463šifrovano encrypted
31464šifrovano i komprimovano encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Postavi Mount
31473Postavite sliku diska kao disk jedinicu. Mounts a disc image as a drive.
31474Postavljanje diska Mount Disc
31475Datoteka slike čvrstog diska Hard Disk Image File
31476Postavljanje slike diska istraživača datoteka File Explorer disc image mount
31480Nema više dostupnih oznaka disk jedinice. Oslobodite neku oznaku disk jedinice i pokušajte ponovo. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Nije moguće postaviti datoteke virtuelnog čvrstog diska iz datoteka slike ili sa prenosivog medijuma koji nije formatiran pomoću NTFS sistema datoteka. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484Datoteka slike diska je oštećena. The disc image file is corrupted.
31486Nije moguće postaviti ovaj tip datoteke. This type of file can't be mounted.
31488Sinhronizuj vanmrežne datoteke u ovoj fascikli Sync offline files in this folder
31489Sinhronizujte ovu mrežnu fasciklu sa računarom da biste mogli da radite sa najnovijim datotekama van mreže. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Rad na mreži Work online
31491Povežite se sa serverom da biste mogli da radite sa ovim datotekama na mreži. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Rad van mreže Work offline
31493Prekinite vezu sa serverom da biste mogli da radite sa ovim datotekama van mreže. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Sinhronizuj Sync
31495Sinhronizujte datoteke sa računarom tako da možete da radite van mreže sa najnovijim datotekama. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Datoteke kompatibilnosti Compatibility files
31505Prikaži datoteke kompatibilnosti za ovaj direktorijum. Show the compatibility files for this directory.
31506Potraži na Veb lokaciji Search on website
31507Otvorite Veb lokaciju da biste prikazali sve rezultate pretrage. Open the website to view all search results.
31520Otkucajte nešto u polju za pretragu da biste počeli To begin, type in the search box
31521Trenutna pretraga: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Trenutna pretraga: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Opseg stranice za pretraživanje Search Page Scope
31745Meni „Prekoračenje“ Overflow menu
31746Prikažite dodatne komande. Display additional commands.
31747Komandni modul Command Module
32000Lakši pristup Ease of Access
32001Prilagodite postavke računara po pitanju vida, sluha i pokretljivosti i koristite prepoznavanje govora da biste računar kontrolisali glasovnim komandama. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Korisnički nalozi User Accounts
32003Promenite postavke i lozinke korisničkih naloga. Change user account settings and passwords.
32004Izgled Appearance
32005Promenite izgled stavki radne površine, primenite pozadinu radne površine ili čuvar ekrana na računaru ili prilagodite traku zadataka. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32006Programi Programs
32007Deinstalirajte programe ili funkcije operativnog sistema Windows, deinstalirajte gadžete, nabavite nove programe sa mreže ili Interneta i još mnogo toga. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Hardver i zvuk Hardware and Sound
32009Dodajte ili uklonite štampače i drugi hardver, promenite sistemske zvukove, automatski reprodukujte CD-ove, uštedite energiju, ažurirajte upravljačke programe uređaja i još mnogo toga. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Mreža i Internet Network and Internet
32011Proverite status mreže i promenite postavke, postavite željene postavke za deljenje datoteka i računara, konfigurišite prikaz Interneta i Internet vezu i još mnogo toga. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Sve stavke kontrolne table All Control Panel Items
32014Sistem i bezbednost System and Security
32015Prikažite i promenite status sistema i bezbednosti, napravite rezervne kopije i vratite u prethodno stanje postavke datoteka i sistema, ažurirajte računar, prikažite RAM i brzinu procesora, proverite zaštitni zid i još mnogo toga. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Sat, jezik i region Clock, Language, and Region
32017Promenite datum, vreme i vremensku zonu svog računara, jezik koji koristite, kao i način na koji se prikazuju brojevi, valute, datum i vreme. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Izgled i personalizacija Appearance and Personalization
32019Promenite izgled stavki radne površine, primenite temu ili čuvar ekrana na računaru ili prilagodite traku zadataka. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Korisnički nalozi i porodična bezbednost User Accounts and Family Safety
32021Promenite postavke i lozinke korisničkih naloga i podesite porodičnu bezbednost. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Hardver Hardware
32023Dodajte ili uklonite štampače i drugi hardver, automatski reprodukujte CD-ove, uštedite energiju, ažurirajte upravljačke programe uređaja i još mnogo toga. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Promenite izgled stavki na radnoj površini, primenite pozadinu radne površine na računar ili prilagodite traku zadataka. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Promenite izgled stavki na radnoj površini, primenite temu na računar ili prilagodite traku zadataka. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Nije moguće postaviti datoteku Couldn’t Mount File
32049Žao nam je, došlo je do problema prilikom postavljanja datoteke. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Nije moguće postaviti šifrovane datoteke. Dešifrujte datoteku i pokušajte ponovo. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051Nije moguće postaviti datoteku jer se ona koristi. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Uverite se da je datoteka na NTFS volumenu i da se ne nalazi u komprimovanoj fascikli ili volumenu. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053Nemate dozvolu da postavite datoteku. You don't have permission to mount the file.
32054Pokušajte da postavljate jednu po jednu stavku. Please try mounting them one at a time.
32055Nije moguće postaviti neke datoteke Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Nije moguće postaviti datoteke Couldn’t Mount Files
32058Slika diska nije pokrenuta, sadrži particije koje nije moguće prepoznati ili sadrži disk jedinice kojima nisu dodeljena slova oznake disk jedinice. Koristite proširenje konzole „Upravljanje diskovima“ da biste se uverili da su disk, particije i disk jedinice u upotrebljivom stanju. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059BitLocker šifrovanje disk jedinice je zaključalo ovu disk jedinicu. Da biste je otvorili, morate je prvo otključati. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Vaš nalog nema dozvolu na domenu za postavljanje ove datoteke. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Uneta adrese mreže je nevažeća. The network address entered is invalid.
32517Traka zadataka i navigacija Taskbar and Navigation
32537Svi zadaci All Tasks
32538Pogledajte listu sa svim programskim zadacima. See a list of all program tasks.
32539Sve postavke All Settings
32540Potražite postavke sistema. Search for system settings.
32769Control Host Control Host
32770Proširene ploči&ce Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Common Places Host Common Places Host
32774Pronađi Navigate
32775Matični okvir za uobičajena mesta Common Places Host Wrapper
32788Proširi fascikle Expand Folders
32789Skupi fascikle Collapse Folders
32802Sve što sam delio Shared By Me
32803Nedavno reprodukovana muzika Recent Music
32804Nedavno korišćeni dokumenti Recent Documents
32806Nedavno pregledane slike i video zapisi Recent Pictures and Videos
32807Nedavno primljena pošta Recent E-mail
32811Indeksirane lokacije Indexed Locations
32813Nedavno promenjeno Recently Changed
32814Svuda Everywhere
32848Uključene lokacije Included Locations
32850Nijedna lokacija nije izabrana. No locations have been selected.
32851Ili otkucajte lokaciju ovde Or type a location here
32852Kliknite da biste uklonili %1!s! iz ove pretrage. Click to remove %1!s! from this search.
32853Kliknite da biste isključili %1!s! iz ove pretrage. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Kliknite da biste dodali %1!s! ovoj pretrazi. Click to add %1!s! to this search.
32855%1!s! možda neće biti dodat ovoj pretrazi. %1!s! may not be added to this search.
32859Korpa Basket
32864Premeštanje Moving
32865Kopiranje Copying
32866Recikliranje Recycling
32867Primenjivanje svojstava na Applying properties to
32868Preuzimanje Downloading
32869Pretraživanje Interneta za Searching internet for
32870Računanje Calculating
32871Otpremanje Uploading
32872Pretraživanje Searching
32873Brisanje Deleting
32874Preimenovanje Renaming
32875Formatiranje Formatting
32881premesti move
32882kopiraj copy
32883recikliraj recycle
32884primeni svojstva apply properties
32885preuzmi download
32886pretraži Internet search internet
32887izračunaj calculate
32888otpremanje upload
32889pretraga search
32890izbriši delete
32891preimenuj rename
32892formatiranje format
32893Br. stavki: %1!s! %1!s! items
32894%1!s! stavka %1!s! item
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! - privremeno prekinuto %1!s! - paused
32897Otkriveno %1!s!... Discovered %1!s!...
32898%1!s! stavki (%2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Približno %1!s! About %1!s!
32900%1!s! preostalo %1!s! remaining
32902%1!s!/sekundi %1!s!/second
32903Privremeno prekinuto - %1!s! Paused - %1!s!
32905Pripremanje za %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Obrađivanje Processing
32909obrada process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32914u in
32915Isključi Shut Down
32917Nastavi operaciju Resume the operation
32918Pauziraj operaciju Pause the operation
32919Otkaži operaciju Cancel the operation
32920%1!s! stavka (%2!s!) %1!s! item (%2!s!)
32921Izračunavanje preostalog vremena... Calculating time remaining...
32923Windows ne može da se isključi niti da se ponovo pokrene Windows can't shut down or restart
32924Neke datoteke ili usluge su još u upotrebi. Možete i dalje da čekate ili da otkažete proces i pokušate ponovo. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32926U: In:
32927uključeno on
3293860 sekundi 60 seconds
32942Više od 1 dana More than 1 day
32944Dovršeno je %d%% %d%% complete
32947Brisanje... Deleting...
32948Menjanje... Changing...
32949Preuzimanje... Downloading...
32950Pretraživanje... Searching...
32951Formatiranje... Formatting...
32952%1!d! stavki/sekundi %1!d! items/second
32960Otvaranje fascikle Open Folder
32962Nije moguće pokrenuti ovaj program This program can't run
32964Lokacija nije dostupna Location is not available
32969Ispravka za Windows radnu površinu Windows Desktop Update
32976%1!s! je recikliran %1!s! recycled
32977%1!s! je izbrisan %1!s! deleted
32978%1!s! je premešten %1!s! moved
32991Traka toka Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33008Generički Generic
33009Domen Domain
33011Deljenje Share
33013Radna grupa Workgroup
33015Koren Root
33017Direktorijum Directory
33018Stablo Tree
33019Spremište Container
33056Windows Windows
33057Odaberite program za otvaranje ove datoteke Choose a program to open this file
33058Pronađite je na mreži Find one online
33059Koristite neku koja je već instalirana na ovom računaru Use one already installed on this PC
33060Pronađite neku koristeći %s Find one using %s
33088Režim provere Test Mode
33089Bezbedni režim Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Verzija za evaluaciju. Evaluation copy.
33110Samo za testiranje. For testing purposes only.
33111Ova kopija operativnog sistema Windows licencirana je za This copy of Windows is licensed for
33112Windows licenca je istekla Windows License is expired
33113dana days
33114časova hours
33115Windows licenca važi %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Grejs period za Windows ističe za %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117SecureBoot nije ispravno konfigurisan SecureBoot isn't configured correctly
33152Otkaži sve Cancel all
33153Ovo će otkazati sve prenose u toku. This will cancel all transfers in progress.
33154Želite li zaista da otkažete sve prenose? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Tok Progress
33157%1!lu! Prekinuta radnja %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! Pokrenuta radnja %1!lu! Running Action
33159%1!lu! Pauzirana radnja %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! Prekinute radnje %1!lu! Interrupted Actions
33161%1!lu! Pokrenute radnje %1!lu! Running Actions
33162%1!lu! Pauzirane radnje %1!lu! Paused Actions
33163Zamena ili preskakanje datoteka Replace or Skip Files
33164%1!s! – %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Neke radnje datoteka nije moguće nastaviti One or more file actions can’t continue
33166Ove radnje na radnoj površini zahtevaju vašu pažnju These actions in the desktop need your attention
33175Aktivna operacija na %1!u!%% toka Active operation at %1!u!%% progress
33176Pauzirana operacija na %1!u!%% toka Paused operation at %1!u!%% progress
33177Greška operacije na %1!u!%% toka Operation in error at %1!u!%% progress
33178Prekinuta operacija na %1!u!%% tokaress Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Neodređeni tok operacije Indeterminate operation progress
33180Tok operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! u sekundi Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Tok operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! stavka u sekundi Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33182Tok operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! stavki u sekundi Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second
33184%1%2 %1%2
33185Datoteke &iz Files &from
33186D&atoteke već u Files &already in
33187&Otkaži &Cancel
33188Nas&tavi C&ontinue
33189Koje datoteke želite da zadržite? Which files do you want to keep?
33190Ako izaberete obe verzije, imenu kopirane datoteke će biti dodat broj. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Otkrivanje... Discovering...
33192Sve sa %1!s! All from %1!s!
33193Neusaglašenost %1!lu! od %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! iz fascikle %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Nepoznat datum Unknown Date
33196Nepoznata veličina Unknown Size
33197Pre&skoči %1!lu! datoteke(a) sa istim datumom i veličinom &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198Pre&skoči %1!lu! datoteke sa istim datumom i veličinom &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Sve datoteke imaju isti datum i veličinu. All files have the same date and size.
33200Brzina: %1!s!/s Speed: %1!s!/s
33201Brzina: %1!s! stavki Speed: %1!s! item/s
33204Neusaglašenosti %1!lu! datoteka %1!lu! File Conflict
33205Ukupno %1!lu! neusaglašenosti datoteka %1!lu! Total File Conflicts
33208Priprema za primenu svojstava u Preparing to apply properties in
33209Priprema za preuzimanje iz u Preparing to download from to
33210Ako izaberete obe verzije, imenu premeštene datoteke biće dodat broj. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33211Ako izaberete obe verzije, imenu preuzete datoteke biće dodat broj. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Pločica „Otkaži“ Cancel tile
33214Tok operacije Operation progress
33215Napredni tok operacije Advanced operation progress
33216Priprema za recikliranje iz Preparing to recycle from
33217Priprema za brisanje iz Preparing to delete from
33218Priprema za preimenovanje iz Preparing to rename from
33223Uradi ovo za &sve trenutne stavke Do this for &all current items
33224&Da &Yes
33225U redu OK
33229&Nastavi &Continue
33230&Izbriši &Delete
33231&Pokušaj ponovo T&ry Again
33232&Ne &No
33233Odredište ima %1!lu! datoteka sa istim imenima The destination has %1!lu! files with the same names
33234Odredište već ima datoteku sa imenom „%1!s!“ The destination already has a file named "%1!s!"
33235Priprema za kopiranje iz u Preparing to copy from to
33236Priprema za premeštanje iz u Preparing to move from to
33237&Zameni datoteke na odredištu &Replace the files in the destination
33238&Zameni datoteku na odredištu &Replace the file in the destination
33239&Preskoči ove datoteke &Skip these files
33240&Preskoči ovu datoteku &Skip this file
33241&Dozvoli da odlučim za svaku datoteku &Let me decide for each file
33242&Uporedi informacije za obe datoteke &Compare info for both files
33243Pauziranje – %1!s! Pausing - %1!s!
33244Pauzirano – %1!s! Paused - %1!s!
33245Nastavak – %1!s! Resuming - %1!s!
33246Otkazivanje – %1!s! Canceling - %1!s!
33247Prekinuto – %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Programi i funkcije Programs and Features
33249Pokrenite programe i funkcije na kontrolnoj tabli Launch Programs and Features in the Control Panel
33250Želite li zaista da premestite ovu prečicu u korpu za otpatke?

Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite funkciju Programi i funkcije.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
33251Želite li zaista trajno da uklonite ovu prečicu?

Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite funkciju „Uklanjanje programa“.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
33252Čekanje na potvrdu Waiting for confirmation
33254Nastavi sa automatskim administratorskim pravima Continue with automatic administrator rights
33255Obrađuje se 1 stavka Processing 1 item
33256Obrađuje se %1!s! stavki Processing %1!s! items
33257Priprema za obradu Preparing to process
33258Kopiranje 1 stavke iz u Copying 1 item from to
33259Kopiranje %1!s! stavki iz u Copying %1!s! items from to
33260Priprema za kopiranje Preparing to copy
33261Premeštanje 1 stavke iz u Moving 1 item from to
33262Premeštanje %1!s! stavki iz u Moving %1!s! items from to
33263Priprema za premeštanje Preparing to move
33264Recikliranje 1 stavke iz Recycling 1 item from
33265Recikliranje %1!s! stavki iz Recycling %1!s! items from
33266Priprema za recikliranje Preparing to recycle
33267Brisanje 1 stavke iz Deleting 1 item from
33268Brisanje %1!s! stavki iz Deleting %1!s! items from
33269Priprema za brisanje Preparing to delete
33270Preimenovanje 1 stavke iz Renaming 1 item from
33271Preimenovanje %1!s! stavki iz Renaming %1!s! items from
33272Priprema za preimenovanje Preparing to rename
33273Primena svojstava na 1 stavku u Applying properties to 1 item in
33274Primena svojstava na %1!s! stavki u Applying properties to %1!s! items in
33275Priprema za primenu svojstava Preparing to apply properties
33276Preuzimanje 1 stavke iz u Downloading 1 item from to
33277Preuzimanje %1!s! stavki iz u Downloading %1!s! items from to
33278Priprema za preuzimanje Preparing to download
33281Ponovo pokreni Restart
33282Nemate dozvolu da isključite ovaj računar. You don't have permission to shut down this computer.
33283Nemate dozvolu da isključite i ponovo pokrenete ovaj računar. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Kopiranje 1 stavke u Copying 1 item to
33297Kopiranje %1!s! stavki u Copying %1!s! items to
33298Priprema za kopiranje u Preparing to copy to
33299Premeštanje 1 stavke u Moving 1 item to
33300Premeštanje %1!s! stavki u Moving %1!s! items to
33301Priprema za premeštanje u Preparing to move to
33302Recikliranje 1 stavke Recycling 1 item
33303Recikliranje %1!s! stavki Recycling %1!s! items
33304Brisanje 1 stavke Deleting 1 item
33305Brisanje %1!s! stavki Deleting %1!s! items
33306Preimenovanje 1 stavke Renaming 1 item
33307Preimenovanje %1!s! stavki Renaming %1!s! items
33308Primena svojstava na 1 stavku Applying properties to 1 item
33309Primena svojstava na %1!s! stavki Applying properties to %1!s! items
33310Preuzimanje 1 stavke u Downloading 1 item to
33311Preuzimanje %1!s! stavki u Downloading %1!s! items to
33312Priprema za preuzimanje u Preparing to download to
33322„%1!ls!“ je trenutno u upotrebi.
Sačuvajte sve otvorene datoteke na ovom disku, a zatim zatvorite datoteke ili programe koji koriste te datoteke pre nego što pokušate ponovo.
Ako odlučite da nastavite, datoteke će biti zatvorene, što može dovesti do gubitka podataka.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Došlo je do greške prilikom izbacivanja '%1!ls!'. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33579Spisak List
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Izračunavanje filtera... Computing filters...
34131Računanje dodatnih filtera... Computing additional filters...
34132Rezultati pretrage u %s Search Results in %s
34133Rezultati pretrage Search Results
34144%1 vrednosti %1 values
34145%1 kontrola filtera %1 filter control
34146%1 vrednosti filtera %1 filter values
34147%1 stek %1 stack
34148%1 komandi prikaza %1 view commands
34193Sve datoteke All files
34560Biblioteka Library
34562%1-ove biblioteke %1's Libraries
34563Izvezi sadržaj biblioteke Export Library Contents
34564Izvezite sadržaj ove biblioteke. Export the contents of this library.
34565Kreiraj konektor pretrage Create Search Connector
34566Kreiraj biblioteku Create Library
34567Uključi fasciklu... Include a folder...
34570Uredi fascikle biblioteke Edit Library Folders
34571Kreiraj prilagođenu biblioteku Create a Custom Library
34572Zakači biblioteku na okno za navigaciju Pin Library to Navigation Pane
34573Otkači biblioteku sa okna za navigaciju Unpin Library from Navigation Pane
34574Konektor pretrage Search Connector
34577Fascikla „Dokumenti“ Documents Folder
34579Fascikla „Javni dokumenti“ Public Documents Folder
34580Kreirajte novu biblioteku Create new library
34581Izračunavanje biblioteka... Computing libraries...
34585Moja muzika My Music
34586Fascikla „Muzika“ Music Folder
34588Fascikla „Javna muzika“ Public Music Folder
34589„%1!s!“ više ne funkcioniše. "%1!s!" is no longer working.
34590Ovu biblioteku možete bezbedno izbrisati sa računara. To neće uticati na fascikle koje su uključene. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Dodajte fasciklu ovoj biblioteci. Add a folder to this library.
34593Uvrsti u bibli&oteku &Include in library
34594Uključite izabranu fasciklu u jednu od biblioteka. Include the selected folder in one of your libraries.
34596Moje slike My Pictures
34597Fascikla „Slike“ Pictures Folder
34599Fascikla „Javne slike“ Public Pictures Folder
34601U biblioteci nisu izvršene promene. No changes were made to the Library.
34602Upravljaj bibliotekom Manage library
34603Prikažite ili promenite postavke ove biblioteke. View or change this library's settings.
34604Podesi lokaciju za čuvanje Set save location
34605Izaberite fasciklu koja će se koristiti kao podrazumevana lokacija za čuvanje za ovu biblioteku. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Podesi javnu lokaciju za čuvanje Set public save location
34607Izaberite fasciklu koja će se koristiti kao podrazumevana javna lokacija za čuvanje za ovu biblioteku. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Promeni ikonu Change icon
34609Promenite ikonu fascikle za ovu biblioteku. Change the folder icon for this library.
34610Optimizuj biblioteku za Optimize library for
34611Promenite način prikaza stavki u ovoj biblioteci. Change the way items in this library are displayed.
34612Vrati postavke u prethodno stanje Restore settings
34613Vratite podrazumevane postavke za ovu biblioteku u prethodno stanje. Restore the default settings for this library.
34617Fascikla „Snimljeni TV sadržaj“ Recorded TV Folder
34618Prikaži u oknu za navigaciju Show in navigation pane
34619Prikažite ovu biblioteku u oknu za navigaciju. Show this library in the navigation pane.
34621Moji video zapisi My Videos
34622Fascikla „Video zapisi“ Videos Folder
34624Fascikla „Javni video zapisi“ Public Videos Folder
34626Fascikla „Radna površina“ Desktop Folder
34627Sadržaj postavke Setting Content
34629Fascikla „Veze“ Links Folder
34631Dodajte fasciklu u pregledaču u fasciklu „Favoriti“. Add the folder in the browser to Favorites.
34633Fascikla „Javna radna površina“ Public Desktop Folder
34634Javni favoriti Public Favorites
34635Fascikla „Javni favoriti“ Public Favorites Folder
34637Uključi u biblioteku %s Include in %s library
34639Dodaj fasciklu ovoj biblioteci. Add a folder to this library.
34640Uredite fascikle u ovoj biblioteci Edit the Folders in this Library
34641Promenite podrazumevanu fasciklu za čuvanje u ovoj biblioteci Change the default save folder of this Library
34642Prilagođena biblioteka Custom Library
34643Kreirajte biblioteku za %s Create library for %s
34644Vratite podrazumevane fascikle u biblioteci u prethodno stanje. Restore the default folders to the Library.
34645&Vrati podrazumevane biblioteke u prethodno stanje &Restore default libraries
34646Vrati podrazumevane biblioteke u prethodno stanje. Restore the default libraries.
34647&Vrati fasciklu „Omiljene veze“ u prethodno stanje &Restore favorite links
34648Vrati omiljene veze u prethodno stanje. Restore the favorite links.
34649Sadržaj aplikacije Application Content
34650Kliknite na dugme „Dodaj“ da biste uvrstili fascikle u ovu biblioteku. Click 'Add' to include folders in this library.
34652Nije primenljivo Not Applicable
34653Uvrštene fascikle Included Folders
34654Otvori lokaciju datoteke Open file location
34655Kopiraj vezu Copy link
34672Ažuriranje biblioteke Updating Library
34673Uvrštavanje fascikle u %s Include Folder in %s
34674Windows biblioteke Windows Libraries
34675Uvrsti fasciklu Include folder
34676Fasciklu nije moguće uvrstiti u %s. The folder could not be included in %s.
34677%s je već uvrštena u biblioteku. %s is already included in the library.
34678Kako da konvertujem disk jedinicu u NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Uvrštavanje fascikle u biblioteku... Including folder in library...
34680Nije moguće uključiti %s u biblioteku. Izaberite drugu fasciklu. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681Nije moguće uključiti fasciklu zato što nemate dozvolu za pristup. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Kako ova fascikla može da se indeksira? How can this folder be indexed?
34684Nije moguće uključiti mrežnu lokaciju zato što nije indeksirana. This network location can't be included because it is not indexed.
34685Ukoliko uključite ovu fasciklu, pretrage će biti sporije i neke od opcija prikaza neće biti dostupne.

Putanja fascikle: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Nemoj da uvrstiš ovu fasciklu (preporučuje se) Don't include this folder (recommended)
34687Ipak uvrsti ovu fasciklu Include this folder anyway
34688Putanja fascikle: %s Folder Path: %s
34689%s je već uključena u biblioteku. Možete da uključite fasciklu samo jednom u istu biblioteku. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Promene na %s možda nisu sačuvane zato što je operacija otkazana. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Podrazumevana fascikla za čuvanje Default Save Folder
34692Nije moguće uključiti ovu fasciklu zato što se ona nalazi na prenosivom uređaju. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Koje lokacije mogu da budu uključene? What locations can be included?
34694Nije moguće uključiti ovu fasciklu zato što je došlo do nepoznate greške. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34696Provera lokacije Verifying Location
34697Provera da li je lokacija indeksirana... Checking to see if this location is indexed...
34698Čuvanje promena Saving Changes
34699Primena promena na biblioteku... Applying changes to the library...
34700Provera da li možete da čuvate na ovoj lokaciji... Checking to see if you can save to this location...
34701Nije moguće uključiti ovu fasciklu zbog postavki smernica grupe. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702%s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer to nije fascikla. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s ne može da bude javna fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer to nije fascikla. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704%s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer imate pristup samo za čitanje. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705%s ne može da bude javna fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer imate pristup samo za čitanje. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706%s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer nije dostupna. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707%s ne može da bude javna fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer nije dostupna. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708%s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku.

Greška 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Rasporedite stavke u biblioteci. Arrange the items in this library.
34818Autor Author
34820Oznaka Tag
34822Najvažniji rezultati Top results
34823Album Album
34824Izvođač Artist
34825Žanr Genre
34826Ocena Rating
34827Pesma Song
34828Dužina Length
34829Datum dodavanja Date added
34830Dan Day
34831Mesec Month
34832Uvezeno datuma Date imported
34840Godina Year
34841Neke funkcije biblioteke nisu dostupne zbog nepodržanih lokacija biblioteka. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Administrator je onemogućio neke funkcije biblioteke. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Obriši promene Clear changes
35152Deljenje sa drugim kućnim računarima Share with other home PCs
35153Pomoću matične grupe možete sledeće: With a homegroup, you can:
35155Kreiraj matičnu grupu Create a homegroup
35156Ovaj računar trenutno nije dostupan. This PC is currently unavailable.
35157Windows je pronašao matičnu grupu na mreži. Pomoću matične grupe možete da delite datoteke i štampače sa drugim računarima. Takođe možete da delite medije na uređajima.

Matična grupa je zaštićena lozinkom, a uvek ćete moći da odaberete šta delite.

Da biste prikazali deljene resurse, pridružite se matičnoj grupi koju je kreirao %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Windows je pronašao matičnu grupu na mreži. Pomoću matične grupe možete da delite datoteke i štampače sa drugim računarima. Takođe možete da delite medije na uređajima

Matična grupa je zaštićena lozinkom, a uvek ćete moći da odaberete šta delite.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Pridruži se odmah Join now
35160Lozinka matične grupe je promenjena The homegroup password has been changed
35161Korisnik %1 je promenio lozinku matične grupe.

Uverite se da se osoba koja je već unela novu lozinku nalazi na mreži i otkucajte novu lozinku da biste nastavili sa korišćenjem resursa matične grupe.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Lozinka matične grupe je promenjena.

Uverite se da se osoba koja je već unela novu lozinku nalazi na mreži i otkucajte novu lozinku da biste nastavili sa korišćenjem resursa matične grupe.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Otkucajte novu lozinku Type new password
35164Na mreži je dostupna još jedna matična grupa Another homegroup is available on your network
35165Korisnik %1 je kreirao drugu matičnu grupu na mreži.

Otkucajte novu lozinku da biste kombinovali novu matičnu grupu sa trenutnom.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166Na mreži je kreirana još jedna matična grupa.

Otkucajte novu lozinku da biste kombinovali novu matičnu grupu sa trenutnom.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Kombinujte odmah Combine now
35168U matičnoj grupi nema drugih osoba There are no other people in the homegroup
35169Da biste mogli da prikažete datoteke ostalih osoba na mreži, one se moraju pridružiti matičnoj grupi.

Na svakom računaru koji želite da dodate matičnoj grupi:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Izvršite brzo prevlačenje sa desne strane ekrana, dodirnite dugme „Pretraži“ (ili ako koristite miš, postavite pokazivač na donji desni ugao ekrana i kliknite na dugme „Pretraži“). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173U polje za pretragu unesite matičnu grupu, dodirnite ili izaberite stavku „Postavke“, a zatim dodirnite ili izaberite stavku „Matična grupa“. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Dodirnite ili izaberite stavku „Pridruži se odmah“ i sledite korake u čarobnjaku funkcije HomeGroup da biste uneli lozinku. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176Prikaz lozinke matične grupe View the homegroup password
35177Računar je spreman za deljenje datoteka i štampača Your PC is ready to share files and printers
35178Trenutno nema drugih osoba u matičnoj grupi. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Odaberite šta želite da delite i prikažite lozinku matične grupe Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Nijedan drugi računar matične grupe nije trenutno dostupan No other homegroup PCs are available right now
35181Uverite se da:
Make sure that:
35182
35183Drugi računari matične grupe su u budnom stanju i povezani sa mrežom. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Svi računari u matičnoj grupi imaju uključeno deljenje. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Drugi računari matične grupe imaju trenutnu lozinku matične grupe. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186druge osobe u matičnoj grupi dele biblioteke sa matičnom grupom.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Prikaži postavke matične grupe View homegroup settings
35188Pokreni program za rešavanje problema sa funkcijom HomeGroup Start the HomeGroup troubleshooter
35189„%1!s!“ trenutno nije dostupan %1!s! is currently unavailable
35190Uverite se da računar koji koristite i %1!s! nisu u stanju spavanja. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Probudi se Wake
35192Pregledanje i pretraživanje deljenih datoteka na drugim računarima Browse and search shared files on other PCs
35193Deljenje štampača i drugih uređaja Share printers and other devices
35200Koristite Microsoft nalog da biste pristupali kućnom računaru kad niste kod kuće Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Matične grupe su zaštićene lozinkom i uvek možete da kontrolišete šta delite. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202Ako je %1!s! u stanju spavanja ili hibernacije, Windows može da pokuša da ga probudi, ali to može malo da potraje. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Ako više nemate %1!s!, možete ga ukloniti iz matične grupe. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Ukloni %1!s! iz matične grupe Remove %1!s! from the homegroup
35205Buđenje... Waking...
35206Uklanjanje... Removing...
35207Nije uspelo uklanjanje računara %1!s! iz matične grupe Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Pokušaj buđenja računara %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Sačekajte. Please wait.
35211%1!s! ne može da se probudi %1!s! won't wake up
35212Uverite se da je mrežni kabl računara priključen i pokušajte ponovo. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Prikazuje stavke pomoću velikih sličica. (Ctrl+Shift+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru. (Ctrl+Shift+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37200&Uklopi kolonu &Size Column to Fit
37201Uklopi &sve kolone Size &All Columns to Fit
37217Nedavne fascikle Recent folders
37376Nalepi prečicu Paste shortcut
37377Nalepite prečice ka stavkama u ostavu. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Nemoj da izabereš nijedno Select none
37379Obrišite sve što ste izabrali. Clear all your selections.
37380Obrni izbor Invert selection
37381Obrnite trenutni izbor. Reverse the current selection.
37382Istorija History
37383Prikažite istoriju za izabranu stavku. Show history for the selected item.
37384Recikliraj Recycle
37385Premestite izabrane stavke u korpu za otpatke. Move the selected items to the Recycle Bin.
37387Otvorite izabranu datoteku u podrazumevanom programu. Open the selected file with the default program.
37388Režim izbora Select mode
37389Uključi/isključi režim izbora Toggle select mode
37393Premestite izabrane stavke u korpu za otpatke ili ih trajno izbrišite. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Trajno izbriši Permanently delete
37395Trajno izbrišite izabrane stavke. Permanently delete the selected items.
37396Prikaži potvrdu o recikliranju Show recycle confirmation
37397Uključite ili isključite potvrde za recikliranje. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Uredi Edit
37399Uredite izabrane datoteke. Edit the selected files.
37400Nova stavka New item
37401Kreirajte novu stavku na trenutnoj lokaciji. Create a new item in the current location.
37408&Dodaj u favorite &Add to favorites
37409Dodajte izabranu fasciklu na listu favorita. Add the selected folder to your favorites list.
37410Lista &nedavnih fascikli &Recent folders list
37411Otvori &novi prozor Open &new window
37412Otvorite izabranu lokaciju u novom prozoru. Open the selected location in a new window.
37413Otvori novi prozor u novom &procesu Open new window in new &process
37414Otvorite izabranu lokaciju u novom prozoru i posebnom procesu. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415O&tvori komandnu liniju Open command &prompt
37416Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi na komandnoj liniji. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Pokreni kao administrator Run as administrator
37418Pokrenite izabrani program sa punim administratorskim pravima. Run the selected program with full administrator rights.
37419Pokreni kao drugi korisnik Run as another user
37420Pokrenite kao drugi korisnik. Run as another user.
37423Zakači na traku zadataka Pin to taskbar
37424Zakačite izabranu stavku za traku zadataka. Pin the selected item to the taskbar.
37425Reši probleme sa kompatibilnošću Troubleshoot compatibility
37426Rešite probleme sa kompatibilnošću za izabranu stavku. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Dodaj na spisak numera Add to playlist
37428Dodajte izabrane stavke na spisak numera. Add the selected items to a playlist.
37440&Mapiraj kao disk jedinicu &Map as drive
37441Mapirajte izabranu lokaciju kao disk jedinicu. Map the selected location as a drive.
37442Lista često korišćenih fascikli Frequent folders list
37443Lista često korišćenih fascikli. Frequent folders list.
37444Otvori komandnu liniju kao &administrator Open command prompt as &administrator
37445Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi na komandnoj liniji sa administratorskim dozvolama. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446Otvori Windows Powe&rShell Open Windows Powe&rShell
37447Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi u okviru funkcije Windows PowerShell Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Otvori Windows PowerShell kao &administrator Open Windows PowerShell as &administrator
37449Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi u okviru funkcije Windows Powershell sa administratorskim dozvolama. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Prikaži Veb stranicu uređaja View device webpage
37457Prikažite Veb stranicu izabranog uređaja. View the webpage of the selected device.
37459Opcije Options
37460Sortiraj po Sort by
37461Sortirajte stavke u ovom prikazu po koloni. Sort the items in this view by a column.
37462Grupiši po Group by
37463Grupišite stavke u ovom prikazu po koloni. Group the items in this view by a column.
37464Dodaj kolone Add columns
37465Prikažite više kolona sa informacijama. Display more columns of information.
37466Uklopi sve kolone Size all columns to fit
37467Promenite širinu svih kolona da biste uklopili njihov sadržaj. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Rastući redosled Ascending
37469Sortirajte stavke tako da one sa najnižim vrednostima budu na vrhu. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Opadajući redosled Descending
37471Sortirajte stavke tako da one sa najvišim vrednostima budu na vrhu. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Otvori lokaciju Open location
37473Otvorite lokaciju izabrane stavke. Open the location of the selected item.
37475Promenite ikonu prečice. Change shortcut icon.
37488Formatiraj Format
37489Formatirajte izabrani disk. Format the selected disk.
37490Optimizuj Optimize
37491Optimizujte disk jedinice da bi vaš računar efikasnije radio. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Čišćenje Cleanup
37495Koristite alatku „Čišćenje diska“ da biste umanjili broj nepotrebnih datoteka na izabranom disku kako biste oslobodili prostor na disku i ubrzali rad računara. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Izdvoji sve Extract all
37515Izdvojite sve stavke u ovoj fascikli. Extract all items in this folder.
37516Izdvoj u Extract to
37517Izdvojte izabrane stavke na lokaciju koju ste odabrali. Extract the selected items to the location you choose.
37535Promeni indeksirane lokacije Change indexed locations
37536Promenite fascikle koje se indeksiraju za brzo pretraživanje. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Pretražite ovaj računar. Search this PC.
37539Sve potfascikle All subfolders
37540Pretražite izabranu fasciklu i sve njene potfascikle. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Trenutna fascikla Current folder
37542Tražite samo u izabranoj fascikli, ne i u potfasciklama. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Ponovo traži u Search again in
37544Ponovo pretražite na drugoj lokaciji. Search again in a different location.
37546Pretražite po datumu izmene. Search by date modified.
37547Vrsta Kind
37548Pretražite po vrsti datoteke. Search by file kind.
37550Pretražite po veličini datoteke. Search by file size.
37551Druga svojstva Other properties
37552Pretražite po drugim svojstvima datoteke. Search by other file properties.
37553Nedavne pretrage Recent searches
37554Pogledajte prethodne pretrage ili obrišite istoriju pretraživanja. See your previous searches or clear your search history.
37558Uključite sadržaj datoteka u pretrage. Include file contents in searches.
37559Sistemske datoteke System files
37560Uključite sistemske datoteke u pretrage. Include system files in searches.
37561Zipovane (komprimovane) fascikle Zipped (compressed) folders
37562Uključite zipovane fascikle u pretrage. Include zipped folders in searches.
37565Zatvori pretragu Close search
37566Zatvorite prozor sa rezultatima pretrage i karticu „Pretraga“. Close the search results window and the Search tab.
37570Oznake tipa datoteke File name extensions
37571Prikažite ili sakrijte skup znakova koji se dodaje na kraj datoteka i identifikuje tip ili format datoteke. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Skrivene stavke Hidden items
37573Prikažite ili sakrijte datoteke i fascikle koje su označene kao skrivene. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Sakrij izabrane stavke Hide selected items
37575Sakrijte izabrane datoteke ili fascikle. Hide the selected files or folders.
37576Odaberi kolone... Choose columns...
37577Izaberite informacije koje će biti prikazane. Select the information to be displayed.
37579Sortirajte grupe tako da one sa najnižim vrednostima budu na vrhu. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Sortirajte grupe tako da one sa najvišim vrednostima budu na vrhu. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Prikaži sve fascikle Show all folders
37585Prikažite sve fascikle. Show all folders.
37586Razvij na otvorenu fasciklu Expand to open folder
37587Razvijte na otvorenu fasciklu. Expand to open folder.
37588Polja za potvrdu stavke Item check boxes
37589Koristite polja za potvrdu da biste lakše izabrali više stavki. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Prikaži biblioteke Show libraries
37591Prikaži biblioteke. Show libraries.
37600Povezivanje sa serverom medija Connect to a media server
37601Pristupite zvukovima, video zapisima ili fotografijama uskladištenim na serveru medija. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Upravljaj Manage
37603Upravljajte skladištem, događajima, planiranjem zadataka i još mnogim stavkama. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Rotiraj nalevo Rotate left
37611Okrenite izabrane stavke za 90 stepeni nalevo. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Rotiraj nadesno Rotate right
37613Okrenite izabrane stavke za 90 stepeni nadesno. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192%s stavki %s items
38193%s stavka %s item
38194%s izabranih stavki %s items selected
38195%s izabrana stavka %s item selected
38196Broj stavki Number of items
38210Izabrana je %1!s! stavka %1!s! item selected
38211Izabranih stavki: %1!s! %1!s! items selected
38212%1!s!: %2!s! %1!s! %2!s!
38213Polje svojstava Property Field
38214Režimi prikaza View Modes
38224Prikaz Shell fascikle Shell Folder View
38225Polja čuvanja Save Fields
38226Okno programa Explorer Explorer Pane
38229Red metapodataka Metadata Row
38230Modul metapodataka Metadata Module
38231Modul sličice Thumbnail Module
38232Modul TitleArea TitleArea Module
38233Kontrole aplikacije Application Controls
38234Okno sa rasporedom fascikli Folder Layout Pane
38240Prikaži više detalja... Show more details...
38241Windows RTF pregledač Windows RTF previewer
38242Windows TXT pregledač Windows TXT previewer
38243Sačuvaj Save
38245Izaberite datoteku za pregled. Select a file to preview.
38246Pregled nije dostupan. No preview available.
38247Ova datoteka se ne može pregledati jer je u upotrebi. This file can't be previewed because it is in use.
38248Ova datoteka se ne može pregledati zbog greške u %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Ova datoteka se ne može pregledati. This file can't be previewed.
38250Datoteke na ovoj lokaciji ne mogu se pregledati. Files in this location can't be previewed.
38251Izaberite stavku da biste videli detalje Select an item to see details
38252Uređaj može da radi brže kada se poveže sa USB-om 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Povezano sa USB-om 3.0 Connected to USB 3.0
38288Kliknite Click
38290Informativna traka InfoBar
38291Neke fascikle u ovoj biblioteci više nisu dostupne. Kliknite ovde da biste ih uklonili... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292Ima više rezultata nego što može stati u ovaj prikaz. Suzite rezultate pomoću polja za pretragu ili kliknite da biste videli sve rezultate... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295%1!s! je prazna %1!s! is empty
38296U ovu biblioteku nije uvrštena nijedna fascikla. No folders have been included in this library.
38298Pretraži %1!s!. Search %1!s!.
38299Otkucajte nešto u polju za pretragu da biste počeli. To begin, type in the search box.
38301Neke funkcije biblioteke su nedostupne zbog nepodržanih lokacija biblioteka. Kliknite ovde da biste saznali više... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Narezuje sliku diska na CD, DVD, Blu-ray ili prenosivu disk jedinicu. Novi disk ili nova disk jedinica sadržaće iste fascikle i datoteke kao slika diska. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306SD kartica SD Card
38307USB disk USB Drive
38309Lokacije biblioteke %1!s! %1!s! Library Locations
38310Promenite način na koji ova biblioteka prikuplja sadržaj Change how this library gathers its contents
38311Kada uključujete fasciklu u biblioteku, datoteke se pojavljuju u biblioteci, ali nastavljaju da se skladište u originalnim lokacijama. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Lokacije biblioteke Library locations
38313&Dodaj... &Add...
38314&Ukloni &Remove
38315&Saznajte više o bibliotekama &Learn more about libraries
38321Uklonite vezu iz favorita. Remove link from favorites.
38322%1!d! lokacija %1!d! location
38323%1!d! lokacije(a) %1!d! locations
38325Dodaj u favorite Add to Favorites
49856Nazad na %s Back to %s
49857Napred na %s Forward to %s
49858Nazad Back
49859Napred Forward
49872Kopiraj u %1 Copy to %1
49873Premesti u %1 Move to %1
49874Kreiraj vezu u %1 Create link in %1
49875Otvori pomoću %1 Open with %1
49878Otvori pomoću programa Open with program
49879Nije moguće postaviti u %1 Cannot place in %1
49890Vanmrežne datoteke Offline Files
49891Pripremanje za rad van mreže Preparing to work offline
49892Trenutno nije mogućan rad van mreže Can't work offline at this time
49893Windows ili programi koji koristite upotrebljavaju neke datoteke. Dostupne su sledeće opcije: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Ne radi van mreže
Ova fascikla će ostati na mreži.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Zatvori neke programe i pokušaj ponovo (preporučuje se)
Izaberite ovu opciju kada su programi zatvoreni.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Svakako radi van mreže
Sve primenljive otvorene datoteke će biti nasilno zatvorene i fascikla će raditi van mreže. Ovo može prouzrokovati gubitak podataka.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Nije moguće staviti sve putanje na mrežu Can't bring all paths online
49898Nije moguće staviti neke putanje na mrežu.
Možete da nastavite da pristupate svojim datotekama dok ste van mreže.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Omiljene veze Favorite Links
49917Prikaži fascikle Show Folders
50096Dodaj konektor pretrage Add Search Connector
50097Želite li da dodate konektor pretrage operativnom sistemu Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Dobavljač usluge: %1
(%2)

Prečica će biti dodata u Windows favorite.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Dodajte samo konektore pretrage sa Veb lokacija u koje imate poverenja. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Nije moguće kreirati konektor pretrage. The Search Connector could not be created.
50101Nepodudaranje domena. Domain mismatch.
50102Opisna datoteka nije kompatibilna sa ovom verzijom operativnog sistema Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Dodaj &Add
50112Nareži disk Burn a Disc
50113Na koji način želite da koristite ovaj disk? How do you want to use this disc?
50116Dalje Next
50119Ime ovog diska ne može sadržati nijedan od sledećih znakova:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120Ime ovog diska ne može sadržati nijedan od sledećih znakova:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Sačekajte da se sesija zatvori da bi disk mogao da se koristi na drugim računarima. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50123Vaš disk je sada spreman za korišćenje na drugim računarima. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Disk je spreman Disc Ready
50126Windows ne može da narezuje na trenutni disk.
Ubacite upisivi disk u disk jedinicu %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Pomozi mi da odaberem disk Help me choose a disc
50128Stavite disk u disk jedinicu %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Opšte postavke Global Settings
50130Windows narezivanje podataka Windows Data Burn
50132Priprema za izbacivanje Preparing to eject
50133Nije moguće formatirati ovaj disk pomoću formata „Live File System“. Disk možda nije kompatibilan ili CD ili DVD pisač možda ne funkcioniše sa ovim sistemom datoteka. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Želite li da pokušate ponovo pomoću opcije „Masterovano“?

U čemu je razlika između Live File System i masterovanih diskova?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Windows će nastaviti da formatira disk u pozadini. Datoteke možete kopirati na disk ili ga izbaciti bilo kada. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Formatiranje ostatka diska Formatting the rest of your disc
50176Operacija sa datotekom File Operation
50178Pristup zabranjen Access Denied
50179Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste mogli da preimenujete ovu disk jedinicu. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Kliknite na dugme „Nastavi“ da biste dovršili ovu operaciju. Click Continue to complete this operation.
50181Preimenuj disk jedinicu Rename Drive
50192Primeni atribute datoteke Apply File Attributes
50194Pristup nije dozvoljen Access Denied
50195Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste mogli da promenite ove atribute. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Sačuvaj svojstva prečice Save Shortcut Properties
50200Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste mogli da promenite ove postavke. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50208Uslužni program za konfigurisanje sistema System Configuration Utility
50210Sakrijte okno za pregled. Hide the preview pane.
50224Isključeno Off
50225Uključeno On
50226Šifrovanje Encrypting
50227Dešifrovanje Decrypting
50228Zaključan Locked
50229Obustavljeno Suspended
50240Ove datoteke nije moguće kopirati These files can't be copied
50241Bezbednosne postavke za Internet sprečile su kopiranje nekih od datoteka. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Kopiranje ovih datoteka može oštetiti vaš računar Copying these files might be harmful to your computer
50243Bezbednosne postavke za Internet blokirale su kopiranje nekih od datoteka. Želite li ipak da kopirate ove datoteke? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Ove datoteke nije moguće otvoriti These files can't be opened
50245Bezbednosne postavke za Internet sprečile su otvaranje nekih od datoteka. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Otvaranje ovih datoteka može oštetiti vaš računar Opening these files might be harmful to your computer
50247Bezbednosne postavke za Internet sprečile su otvaranje nekih od datoteka. Želite li ipak da ih otvorite? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Sakrij detalje Hide details
50252Nije moguće dodati ili izvršiti upit za lokacije Can't add or query locations
50253Neke od lokacija su zabranjene i nije ih moguće pretražiti. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254Kako da odlučim da li da dodam ove lokacije? How do I decide whether to add these locations?
50256Ipak kopiraj datoteke Copy files anyway
50258Datoteka koju pokušavate da pregledate može biti štetna po računar. Ukoliko imate poverenja u datoteku i njen izvor, otvorite je da biste pregledali sadržaj. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Zašto nije moguće kopirati ove datoteke? Why can't these files be copied?
50260Kako da odlučim da li da kopiram ove datoteke? How do I decide whether to copy these files?
50261Zašto ove datoteke nije moguće otvoriti? Why can't these files be opened?
50262Kako da odlučim da li da otvorim ove datoteke? How do I decide whether to open these files?
50263Nije dozvoljeno pokretanje datoteka sa ove Veb lokacije na računaru Files from this website are not allowed to run on your computer
50264Ovo nije pouzdana Veb lokacija. This is not a trusted website.
50265Zašto ova Veb lokacija nije pouzdana? Why is this website not trusted?
50266Želite li da dozvolite pokretanje datoteka sa ove Veb lokacije na svom računaru? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267Treba da pokrećete samo datoteke koje potiču sa Veb lokacija u koje imate poverenja. You should only run files that come from websites that you trust.
50268Kako da znam da li da imam poverenja u ovu Veb lokaciju? How do I know if I can trust this website?
50269Ove datoteke mogu oštetiti vaš računar These files might be harmful to your computer
50270Bezbednosne postavke za Internet navode da neke od datoteka mogu biti štetne. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Zašto su ove datoteke blokirane? Why are these files blocked?
50273Bezbednosne postavke za Internet navode da neke od datoteka mogu biti štetne. Želite li ipak da ih koristite? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Kako da odlučim da li da deblokiram ove datoteke? How do I decide whether to unblock these files?
50275Želite li da dozvolite kopiranje datoteka sa ove Veb lokacije na računar? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276Na računar treba da kopirate samo datoteke koje potiču sa Veb lokacija u koje imate poverenja. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Korisnik mreže Network User
50690Rasporedi po: Arrange by:
50693&Promeni postavke funkcije HomeGroup &Change HomeGroup settings
50694Promeni postavke funkcije HomeGroup Change HomeGroup settings
50695&Prikaži lozinku funkcije HomeGroup &View the HomeGroup password
50696Prikaži lozinku funkcije HomeGroup View the HomeGroup password
50697&Pokreni program za rešavanje problema sa funkcijom HomeGroup &Start the HomeGroup troubleshooter
50699&Deli sa uređajima S&hare with devices
50700Deli sa uređajima Share with devices
50704Prečice aplikacije Application Shortcuts
50944Pokreni kao d&rugi korisnik Run as di&fferent user
50946Unesite akreditive koje ćete koristiti za %s. Please enter credentials to use for %s.
51201&Zakači za ekran „Početak“ &Pin to Start
51202Zakačite izabranu stavku za početni ekran. Pin the selected item to the Start screen.
51248Greška Error
51249Dovršeno Completed
51250Na čekanju Queued
51251Pauzirano Paused
51252Instalacija Installing
51253Poništi Reset
51254Greška pri ponovnom uspostavljanju Reset error
51255Ažuriranje Updating
51256Otkazano Cancelled
51257Očišćeno Cleared
51258Deinstaliranje Uninstalling
51259Deinstaliranje je obrisano Uninstall cleared
51260Pregled Preview
51261Red na čekanju Queue pending
51297Dodajte zakazanu obavezu Add appointment
51298Uklonite zakazanu obavezu Remove appointment
51299Zamenite zakazanu obavezu Replace appointment
51300Prikažite vremenski okvir Show time frame
51301Pozovite Call
51302Mapirajte Map
51303Poruka Message
51304Postavite Post
51305Video poziv Video call
51312Prikaži detalje obaveze Show appointment details
51329Prikaz problema View problems
51330Razreši greške pri sinhronizaciji za izabranu stavku Resolve syncing errors for the selected item
51332Načinite izabrane stavke dostupnim van mreže Make selected items available offline
51333Učini dostupnim samo na mreži Make available online-only
51334Načinite izabrane stavke dostupnim samo na mreži Make selected items available online-only
51344Dostupno van mreže Available offline
51345Dostupno samo na mreži Available online-only
51360Pauziraj sinhronizovanje Pause syncing
51361Pauziraj sinhronizovanje datoteka Pause syncing files
51363Nastavi sinhronizovanje datoteka Resume syncing files
51365Potraži ispravke sinhronizacije Check for sync updates
51377Zakači za brzi pristup Pin to Quick access
51378Brzi pristup Quick access
51379Ukloni sa brzog pristupa Unpin from Quick access
51381Ukloni iz prikaza „Brzi pristup“ Remove from Quick access
51383Zakačite fasciklu na prikaz „Brzi pristup“. Pin folder to Quick access.
51384Zakačeno Pinned
51385%s (zakačeno) %s (pinned)
51388Zakači trenutnu fasciklu na prikaz „Brzi pristup“ Pin current folder to Quick access
51394U&kloni sa početnog ekrana Un&pin from Start
51395Zakači za &listu „Start“ menija Pin to Start &list
51396Ukloni sa &liste „Start“ menija Unpin from Start &list
51409Ovaj uređaj This Device
51425Kritična greška Critical Error
51426„Start“ meni i Cortana ne funkcionišu. Pokušaćemo da otklonimo problem sledeći put kad se prijavite. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Odmah se odjavite Sign out now
51428„Start“ meni ne funkcioniše. Pokušaćemo da ga popravimo sledeći put kada se prijavimo. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Postavke aplikacije Cortana i pretrage Cortana & Search settings
51442isključi aplikaciju cortana;pretraga;promeni moje ime;pročitaj e-poštu;bezbedna pretraga;pretraži na mreži;pretraži van mreže;pretraži na uređaju;pretraži samo moj računar;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457Želite li da izbrišete prethodnu verziju operativnog sistema Windows? Delete previous version of Windows?
51458Računaru ponestaje prostora za skladištenje. Ako izbrišemo prethodnu verziju operativnog sistema Windows, možemo da oslobodimo deo prostora. Upozorenje: nećete moći da se vratite na tu verziju. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Odbaci Dismiss
51461Oslobađanje prostora za skladištenje Free up storage space
51462Računaru ponestaje prostora za skladištenje. Da biste oslobodili deo prostora, idite u postavke skladišta. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Uključiti Savetnik za skladište? Turn on storage sense?
51464Na računaru nedostaje prostora za skladištenje. Uključite Savetnik za skladište i Windows vam može pomoći da oslobodite prostor. Međutim, ako želite to sami da uradite, pređite u postavke skladišta. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Uključi Turn on
51467Postavke skladišta Storage settings
51489Podrazumevana aplikacija je resetovana An app default was reset
51490Aplikacija je prouzrokovala problem sa postavkom podrazumevane aplikacije za %1!s! datoteke, tako da je resetovana na %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Podrazumevani pregledač je resetovan Your default browser was reset
51492Aplikacija je prouzrokovala problem sa postavkom podrazumevanog pregledača, tako da je resetovana na %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Nije moguće otvoriti ovu lokaciju Can't open this location
51505Ne možemo da otvorimo „%s“. Vaša organizacija je blokirala ovu fasciklu. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Ne možemo da otvorimo „%s“. Vaša škola je blokirala ovu fasciklu. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Ne možemo da se prijavimo na nalog We can't sign into your account
51521Ovaj problem se često rešava time što ćete se odjaviti sa naloga, a zatim ponovo prijaviti.
Ako se ne odjavite odmah, izgubićete sve datoteke koje ste kreirali ili promene koje ste izvršili.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51523Odjavljivanje Sign out
51537Nije moguće dovršiti operaciju Can't complete operation
51538Trenutno ne možemo da izvršimo zahtevanu operaciju. Želite li da je podesite tako da bude dostupna van mreže sledeći put kada se povežete? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Trenutno ne možemo da izvršimo zahtevanu operaciju. Želite li da je podesite tako da bude dostupna na mreži sledeći put kada se povežete? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Prikaz korpe za otpatke za: View your recycle bin for:
61953Želite li odmah da isključite računar? Do you want to shut down now?
61954&Isključi &Shut Down
61958Odjavi &se odmah &Sign out now
61959Odjavi se &kasnije Sign out &later
61961Da biste primenili ove promene, morate ponovo pokrenuti računar You must restart your computer to apply these changes
61962Sačuvajte sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe pre ponovnog pokretanja računara. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Ponovo pokreni odmah &Restart Now
61964Ponovo pokreni &kasnije Restart &Later
61965Morate se odjaviti sa računara da biste primenili ove promene You must sign out of your computer to apply these changes
61966Sačuvajte sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe pre odjavljivanja. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_f83c4630cd750541\
File Size:458 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:467968
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (241A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows Shell Common Dll
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_0290f08301d5c73c\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Latin) language for file shell32.dll (Windows Shell Common Dll).

File version info

File Description:Windows Shell Common Dll
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x241A, 1200