File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 468480 byte |
MD5: | f2543827b7f2e2a10d14e8b38fce5987 |
SHA1: | daaa827fd92634f5212f73bc4bda0fde5ddf3e52 |
SHA256: | 269d15d1ce1b5f083d28a7214cdad20edc673f3a578e0018ffb8627a14931517 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
60 | Verzija %s (Verzija operativnog sistema %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Otkloni greške) | (Debug) |
1033 | Otvorite lok&aciju datoteke | Open file locat&ion |
1040 | Otvori lokaciju &fascikle | Open folder locat&ion |
4097 | Potrebno je da formatirate disk u disk jedinici %c: da biste mogli da ga koristite. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Lokacija: %s | Location: %s |
4099 | Umetnite novi uređaj za skladištenje Za kopiranje ovih datoteka potrebno je %3. %2 je pun. Umetnite novi uređaj za skladištenje da biste nastavili sa kopiranjem ovih datoteka. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | U disk jedinici %1!c!:. nema diska. Stavite disk, a zatim pokušajte ponovo. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows ne može da formatira %s | Windows can't format %s |
4107 | Proverite da biste videli da li su disk i disk jedinica ispravno povezani, uverite se da disk nije samo za čitanje i pokušajte ponovo. Za više informacija potražite datoteke za čitanje i način njihovog menjanja u pomoći. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Ime datoteke ne može sadržati sledeće znakove: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Ako promenite oznaku tipa datoteke, datoteka može postati neupotrebljiva. Želite li zaista da je promenite? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s bajtova | %s bytes |
4114 | Disk nije formatiran | Disk is not formatted |
4115 | Volumen ugrađen u fasciklu %1!ls! nije formatiran. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows ne može da formatira ovaj tip diska. Ubacite drugačiji disk i pokušajte ponovo. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! bajtova) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Disk jedinica %c: | Drive %c: |
4123 | Morate uneti ime datoteke. | You must type a file name. |
4124 | Želite li da ga formatirate? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formatiraj disk | Format disk |
4128 | Fascikla %3!ls! ne postoji. Datoteka je možda premeštena ili izbrisana Želite li da je kreirate? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Datoteka | File |
4131 | Fascikla | Folder |
4132 | Datoteka ili fascikla ne postoji. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows ne može da pristupi ovom disku | Windows can't access this disc |
4135 | Disk je možda oštećen. Uverite se da disk koristi format koji Windows prepoznaje. Ako disk nije formatiran, potrebno je da ga formatirate pre upotrebe. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operacija | Operation |
4145 | Premesti | Move |
4146 | Kopiraj | Copy |
4147 | Izbriši | Delete |
4148 | Preimenuj | Rename |
4149 | Veza | Link |
4150 | Primeni svojstva | Apply Properties |
4151 | Nova | New |
4153 | Prečica | Shortcut |
4154 | %s - prečica ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Fascikla je nedostupna. | This folder is unavailable. |
4159 | Ova fascikla je prazna. | This folder is empty. |
4161 | Kontrolna tabla | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Opozovi %s | Undo %s |
4164 | &Opozovi %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Opozovi Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Pretraži kontrolnu tablu | Search Control Panel |
4167 | Normalan prozor | Normal window |
4168 | Umanji | Minimized |
4169 | Uvećaj | Maximized |
4170 | &Ponovi radnju Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Trenutni korisnik | Current User |
4178 | %s - kopija | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Ponovi radnju %s | Redo %s |
4189 | Upozorenje o bezbednosti | Security Alert |
4190 | Dodajete vezu koja možda nije bezbedna. Želite li da nastavite? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Ponovi radnju %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operacija na „%1!ls!“ | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Premeštanje „%1!ls!“ | Move of '%1!ls!' |
4194 | Kopija „%1!ls!“ | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Brisanje „%1!ls!“ | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Preimenuj „%1!ls!“ u „%2!ls!“ | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Primeni svojstva na „%1!ls!“ | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Kreiranje „%2!ls!“ | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Ako preimenujete ovu datoteku, ona više neće pripadati fascikli „%3!ls!“. Da biste je bezbedno preimenovali, otvorite tu datoteku, sačuvajte je pod novim imenom, a zatim izbrišite fasciklu „%3!ls!“. Želite li ipak da preimenujete ovu datoteku? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Ako preimenujete ovu fasciklu, za nju vezana HTML datoteka „%3!ls!“ možda neće ispravno funkcionisati. Da biste preimenovali fasciklu bez oštećivanja datoteka, otvorite „%3!ls!“, sačuvajte je pod novim imenom, a zatim izbrišite fasciklu „%1!ls!“. Želite li ipak da preimenujete ovu fasciklu? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problem sa prečicom | Problem with Shortcut |
4209 | Fascikla '%1!ls!' navedena u okviru „Započni u“ nije važeća. Uverite se da fascikla zaista postoji i da je putanja ispravna. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Ime '%1!ls!' navedeno u ciljnom okviru nije važeće. Proverite da li su putanja i ime datoteke važeći. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Nije moguće pronaći datoteku ili fasciklu '%1!ls!' na koju se odnosi ova prečica. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Stavka '%1!ls!' na koju se ova prečica odnosi je promenjena ili je premeštena. Najsličnija njoj po veličini, datumu i tipu je '%2!ls!'. Želite li da ova prečica pokazuje na tu stavku? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | i | and |
4214 | , | , |
4215 | Veza sa disk jedinicom ili mrežom na koju se prečica '%1!ls!' odnosi je nedostupna. Proverite da li je disk pravilno stavljen i da li su mrežni izvori dostupni, a zatim pokušajte ponovo. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Nije moguće snimiti promene u '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Ne možete kreirati prečicu ka nekoj drugoj prečici. Kopirajte prečicu i postavite je na novu lokaciju ili kreirajte novu prečicu ka izvornoj datoteci ili fascikli. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volumen %s | Volume %s |
4221 | Postavljeni volumen | Mounted Volume |
4222 | Neoznačeni volumen | Unlabeled Volume |
4223 | Pripremanje izabranih stavki... | Preparing selected items... |
4224 | Nije moguće pregledati mrežu %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! nije dostupan. Možda nemate dozvolu da koristite ovaj mrežni izvor. Obratite se administratoru ovog servera kako biste saznali da li imate dozvole za pristup. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! nije dostupna. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Greška na mreži (%d). | Network error (%d). |
4228 | Greška sistema datoteka (%d). | File system error (%d). |
4229 | Lokacija %2!ls! nije dostupna. Ako je ona na ovom računaru, proverite da li je uređaj ili disk jedinica povezana ili da li je disk umetnut, a zatim pokušajte ponovo. Ako je lokacija na mreži, proverite da li ste povezani sa mrežom ili Internetom, a zatim pokušajte ponovo. Ako i dalje ne možete da pronađete lokaciju, možda je premeštena ili izbrisana. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Pristup ovoj datoteci nije moguć. Putanja je predugačka. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Aplikacija | Application |
4234 | Aplikacija (instalira se pri prvoj upotrebi) | Application (installs on first use) |
4241 | Oznaka disk jedinice je predugačka ili sadrži nevažeće znakove. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Nevažeća oznaka disk jedinice | Invalid drive Label |
4243 | Disk jedinica nije formatirana. Morate je prvo formatirati da biste je mogli označiti. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Mrežna fascikla „%1!s!“ koja u sebi ima %2!s! nije dostupna. Pokušajte ponovo kasnije ili se obratite administratoru sistema ako vam i dalje bude potrebna pomoć. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Fascikla %2!s! nije mogla biti pronađena. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu '%2!s!', zatim kliknite na stavku „Svojstva“ i proverite da li je putanja do lokacije odredišne fascikle ispravna. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Više... | &More... |
4256 | (Nijedan) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Grupiši stavke u prozoru po %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Lokalna mreža | Local Network |
4264 | Trenutno nemate dozvolu da pristupite ovoj fascikli. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Kliknite na dugme „Nastavi“ da biste dobili trajan pristup ovoj fascikli. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Nastavi | Continue |
4267 | Nije vam dozvoljen pristup ovoj fascikli. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Da biste dobili pristup ovoj fascikli morate koristiti bezbednosnu karticu. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Uređivanje bezbednosti | Edit Security |
4272 | Izmena postavki sistema | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Sadrži komande za sortiranje stavki u prozoru. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Sadrži komande za prilagođavanje ovog prozora. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Prilagođava prikaz ove fascikle. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Konfiguriše kolone prikazane na listi. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Kreira prečice do izabranih stavki. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Briše izabrane stavke. | Deletes the selected items. |
4370 | Preimenuje izabranu stavku. | Renames the selected item. |
4371 | Prikazuje svojstva izabranih stavki. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Uređuje svojstvo izabrane stavke. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Uklanja izabrane stavke i kopira ih u ostavu. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Kopira izabrane stavke u ostavu. Da biste ih premestili na novu lokaciju, koristite komandu „Nalepi“. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Umeće kopirane ili isečene stavke na izabranu lokaciju. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Opoziva prethodnu operaciju u datoteci. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Kreira prečice do stavki koje ste kopirali ili isekli i umetnuli na izabranu lokaciju. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Kopira izabrane stavke na drugu lokaciju. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Premešta izabrane stavke na drugu lokaciju. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Ponavlja prethodnu operaciju sa datotekom. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Bira sve stavke u prozoru. | Selects all items in the window. |
4386 | Obrće koje su stavke izabrane, a koje ne. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Prikazuje stavke korišćenjem velikih ikona. | Displays items by using large icons. |
4395 | Prikazuje stavke u vidu spiska. | Displays items in a list. |
4396 | Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Prikazuje stavke u vidu sličica. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru pomoću pločice. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Skriva imena stavki u prozoru. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Prikazuje stavke pomoću veoma velikih sličica. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Prikazuje stavke pomoću velikih sličica. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Prikazuje stavke pomoću srednjih sličica. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Prikazuje stavke pomoću malih sličica. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Prikaži određene informacije o svakoj stavki u prozoru. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Raspoređuje ikone automatski. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Automatski uređuje ikone po koordinatnoj mreži. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Otvara meni „Pomoć“. | Opens Help. |
4481 | Sadrži komande za grupisanje stavki u prozoru. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Rasporedi grupe u rastućem redosledu. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Rasporedi grupe u opadajućem redosledu. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Sakriva stavke u svim grupama. | Hides the items in all groups. |
4486 | Prikazuje stavke u svim grupama. | Shows the items in all groups. |
4487 | Sakriva stavke u izabranoj grupi. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Prikazuje stavke u izabranoj grupi. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Rasporedi stavke u rastućem redosledu. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Rasporedi stavke u opadajućem redosledu. | Arrange items in descending order. |
4608 | Prikazuje svojstva ove fascikle. | Displays properties for this folder. |
4611 | Osvežava sadržaj ove stranice. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Čuva upit za pretraživanje. | Saves this search query. |
4615 | Otvori fasciklu da bi pronašao ovu stavku | Open the folder to locate this item |
4616 | Formatira izabranu disk jedinicu. | Formats the selected drive. |
4617 | Prekida vezu sa izabranom mrežnim diskom. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Izbacuje prenosivi disk iz disk jedinice. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Zatvara poslednju otvorenu sesiju na disku. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Briše ponovo upisivi disk. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Dodeli slovo jedinice mrežnom resursu. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Podešava izabrane štampače. | Sets up the selected printers. |
4640 | Pokreće izabranu komandu sa elevacijom. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Sadrži komande za pravljenje novih stavki. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Kreira novu, praznu fasciklu. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Kreira novu, praznu prečicu. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Kreira novi, prazan naslagani prikaz. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Vraća izabrane stavke na njihovu početnu lokaciju. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Otvo&ri pomoću | Open wit&h |
5377 | O&tvori pomoću... | Open wit&h... |
5378 | &Odaberi drugu aplikaciju | &Choose another app |
5379 | Otvara dokument u određenoj aplikaciji. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Otvara dokument sa %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Odaberite podrazumevanu aplikaciju | &Choose default app |
5382 | &Pretraži prodavnicu | &Search the Store |
5383 | Otvara Prodavnicu gde možete da potražite aplikaciju | Opens the Store to search for an app |
5384 | Dodaje ovu stavku „Start“ meniju | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Uklanja ovu stavku iz „Start“ menija | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Zakači na traku zadataka | Pin to tas&kbar |
5387 | Ukloni sa trake za&dataka | Unpin from tas&kbar |
5388 | Kači ovu aplikaciju na traku zadataka. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Uklanja ovu aplikaciju sa trake zadataka. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Informacije o aplikaciji Macintosha | Macintosh Application Info |
5395 | Multimedijalni resursi Macintosha | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Informacije o neidentifikovanim svojstvima | Unidentified Property Information |
5889 | Greška pri premeštanju datoteke ili fascikle | Error Moving File or Folder |
5890 | Greška pri kopiranju datoteke ili fascikle | Error Copying File or Folder |
5892 | Greška pri preimenovanju datoteke ili fascikle | Error Renaming File or Folder |
5953 | Premeštanje... | Moving... |
5954 | Kopiranje... | Copying... |
5971 | U '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Došlo je do greške pri kopiranju datoteke. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Kopiranje '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | Došlo je do greške pri premeštanju datoteke. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Premeštanje '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Računanje vremena potrebnog za premeštanje datoteka. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Računanje vremena potrebnog da se kopiraju datoteke. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Nije moguće preimenovati %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Nevažeća MS-DOS funkcija. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Nije moguće pronaći navedenu datoteku. Uverite se da ste naveli tačnu putanju i ime datoteke. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Previše datoteka je trenutno u upotrebi. Zatvorite jedan ili više programa, a zatim pokušajte ponovo. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Pristup je onemogućen. Proverite da li je disk pun, zaštićen od upisivanja i da li je datoteka trenutno u upotrebi. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Nevažeći regulator datoteke. | Invalid file handle. |
6152 | Nema dovoljno slobodne memorije. Zatvorite jedan ili više programa, a zatim pokušajte ponovo. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Nevažeći pristup datoteci. | Invalid file access. |
6160 | Nije moguće ukloniti trenutnu fasciklu (unutrašnja greška). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Nevažeći uređaj. | Invalid device. |
6162 | Fascikla je prazna. | The folder is empty. |
6163 | Ovaj disk je zaštićen od upisivanja. Uklonite zaštitu od upisivanja ili upotrebite drugi disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Upisivanje u odredišnu datoteku ili na disk nije moguće. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Čitanje iz izvorne datoteke ili sa diska nije moguće. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Pristup mreži je onemogućen. Proverite da li imate valjane dozvole za rad u mreži da biste izvršili ovu operaciju. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows ne može da pronađe „%1!ls!“. Proverite pravopis i pokušajte ponovo, ili pokušajte da tu stavku pronađete klikom na dugme „Start“, a zatim na dugme „Pretraži“. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Izvorna i odredišna datoteka imaju isti naziv. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Izaberite samo jednu datoteku koju želite da preimenujete ili koristite MS-DOS džoker znake (na primer, *.txt) da biste preimenovali grupu datoteka sa sličnim imenima. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Ne možete navesti neku drugu fasciklu ili disk kada preimenujete datoteku ili fasciklu. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Osnovni direktorijum (unutrašnja greška). | Root directory (internal error). |
6262 | Odredišna fascikla je potfascikla izvorne fascikle. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Pristup je onemogućen. Možda je izvorna datoteka trenutno u upotrebi. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Putanja je predugačka. | The path is too deep. |
6268 | Navedeno ime datoteke je nevažeće ili predugačko. Navedite drugo ime datoteke. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Navedena odredišna fascikla je ista kao izvorna. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Već postoji datoteka pod istim imenom kao ime fascikle koje ste naveli. Navedite neko drugo ime. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Već postoji fascikla pod istim imenom kao ime datoteke koje ste naveli. Navedite neko drugo ime. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Ova CD-ROM jedinica je samo za čitanje. Ne možete kopirati niti premeštati datoteke na diskove u ovoj disk jedinici. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Ova DVD-ROM jedinica je samo za čitanje. Ne možete kopirati niti premeštati datoteke na ovaj disk. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Ova CD-ROM jedinica je samo za čitanje. Možete kopirati datoteke na ovaj upisivi CD, ali ga morate ubaciti u upisivu disk jedinicu. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Ova DVD-ROM jedinica je samo za čitanje. Možete kopirati datoteke na ovaj upisivi DVD, ali ga morate ubaciti u upisivu disk jedinicu. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Nema dovoljno prostora na %1 Za kopiranje ove stavke potrebno je %3. Izbrišite ili premestite datoteke da biste imali dovoljno prostora. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Nema dovoljno prostora na %1 Za premeštanje ove stavke potrebno je %3. Izbrišite ili premestite datoteke da biste imali dovoljno prostora. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Nema dovoljno prostora na %1 Za izvršavanje ove operacije potrebno je %3. Izbrišite ili premestite datoteke da biste imali dovoljno prostora. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Došlo je do problema prilikom pristupanja %3 Uverite se da ste povezani sa mrežom i pokušajte ponovo. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Datoteke na ovoj CD-ROM jedinici su samo za čitanje. Datoteke na ovoj CD-ROM jedinici ne možete premeštati ili brisati. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Datoteke na ovoj DVD jedinici su samo za čitanje. Datoteke na ovoj DVD jedinici ne možete premestiti ili izbrisati. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Datoteke na ovom CD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi CD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Datoteke na ovom CD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi CD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku ili obrisati ceo CD i započeti sa potpuno praznim diskom. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Datoteke na ovom DVD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi DVD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Datoteke na ovom DVD-u su samo za čitanje. Na ovaj upisivi DVD ipak možete kopirati nove datoteke koje će zameniti datoteke koje se već nalaze na disku ili obrisati ceo DVD i započeti sa potpuno praznim diskom. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Nema dovoljno prostora na %1. Potrebno vam je %3 dodatnog prostora da biste kopirali ove datoteke. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Nema dovoljno prostora na %1. Potrebno vam je %3 dodatnog prostora da biste kopirali ove datoteke. Čišćenje diska može da pomogne pri brisanju nepotrebnih datoteka. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Ova operacija se može izvršavati samo kada ste povezani sa mrežom. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Nema dovoljno prostora na %1 Potrebno je %3 da biste ovu stavku poslali u korpu za otpatke. Kliknite na dugme „Izbriši“ da biste izbrisali datoteku umesto da je pošaljete u korpu za otpatke. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Došlo je do greške. Odredište koje naveli ne postoji. To može biti lokacija na mreži koja je van mreže ili prazna CD ili DVD jedinica. Proverite lokaciju i pokušajte ponovo. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | Koren disk jedinice %3 formatiran je pomoću sistema datoteka FAT i može da skladišti samo ograničeni broj stavki. Stavke uskladištite u potfasciklu ili ponovo formatirajte disk jedinicu pomoću sistema datoteka NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Postoji problem sa pristupom mreži Uverite se da ste povezani sa mrežom i pokušajte ponovo. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | Stavka „%1“ je dostupna samo kad ste povezani sa Internetom. Povežite se sa Internetom i pokušajte ponovo. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | „%1“ se ne može premestiti. Može se samo vratiti u prethodno stanje na svojoj početnoj lokaciji. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Fascikla koju premeštate ima suvlasnike i nije je moguće premestiti u drugu deljenu fasciklu. Odaberite neku drugu lokaciju. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Preuzimanje ove stavke je predugo trajalo. Pokušajte ponovo. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Ova datoteka se trenutno ažurira. Pokušajte ponovo kasnije. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 je zauzet i trenutno ne može da otvori datoteku. Pokušajte ponovo kasnije. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Postoji problem sa %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | „%1“ je dostupna samo na mreži i nije je moguće preuzeti zato što je sinhronizacija datoteke pauzirana. Nastavite sa sinhronizacijom i probajte ponovo. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | „%1“ je dostupna samo na mreži i potrebno je da se preuzme. Povežite se sa internetom i probajte ponovo. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Već postoji datoteka koja se ovako zove. Navedite drugo ime datoteke. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Ovde ne možete kreirati novu fasciklu. Odaberite drugu lokaciju. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Nevažeća lokacija | Invalid location |
6440 | Windows ne može da čita disk u disk jedinici %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Uverite se da disk koristi format koji Windows prepoznaje. Ako disk nije formatiran, potrebno je da ga formatirate pre upotrebe. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows ne može da pronađe cilj. | Windows can't find the target. |
6450 | Stavki na koju upućuje ova prečica ne može da se pristupi. Možda nemate odgovarajuće dozvole. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Nije moguće pronaći %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Fascikla ne postoji | Folder does not exist |
6459 | Fascikla „%1!ls!“ ne postoji. Želite li da je kreirate? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Nije moguće kreirati fasciklu | Unable to create folder |
6462 | Ovu fasciklu nije moguće koristiti | The folder can't be used |
6463 | Fasciklu %1!ls! nije moguće koristiti. Odaberite drugu fasciklu. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Ovu fasciklu nije moguće prilagođavati. Ona je označena kao „samo za čitanje“ ili je administrator sistema onemogućio ovu funkciju. Obratite se administratoru sistema. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Nije moguće kreirati datoteku | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Prikaži sve stavke %1... | Show all %1 items... |
6495 | Prikaz fascikle | Folder View |
8448 | Nema dovoljno slobodne memorije za pokretanje ovog programa. Zatvorite neki program, a zatim pokušajte ponovo. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows ne može da pronađe „%1!ls!“. Uverite se da ste ispravno otkucali ime, a zatim pokušajte ponovo. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Navedena putanja ne postoji. Proverite da li ste pravilno uneli putanju i pokušajte ponovo. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Previše drugih datoteka se trenutno koristi od strane 16-bitnih programa. Zatvorite neke 16-bitne programe ili povećajte vrednost komande FILES u datoteci Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows ne može da pristupi navedenom uređaju, putanji ili datoteci. Možda nemate odgovarajuće dozvole da pristupite ovoj stavki. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Ovaj program zahteva noviju verziju Windowsa. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Navedeni program nije dizajniran za rad u Windowsu ili MS-DOS-u. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows ne može pokrenuti više od jedne kopije ovog programa. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Jedna od datoteka biblioteke potrebna za pokretanje ovog programa je oštećena. Da biste je popravili, instalirajte ponovo taj program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Ovu datoteku trenutno koristi drugi program. | Another program is currently using this file. |
8459 | Nastao je problem pri slanju komande programu. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Ova datoteka nema program kojem je dodeljena da bi se ova radnja izvršila. Instalirajte program ili, ako je on već instaliran, kreirajte dodelu na kontrolnoj tabli u opciji „Podrazumevani programi“. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows ne može da pokrene ovaj program jer nije u odgovarajućem formatu. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows ne može da pokrene ovaj program. Obratite se prodavcu da biste nabavili noviju verziju. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Navedena putanja ne postoji. Proverite putanju, a zatim pokušajte ponovo. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS aplikacija | MS-DOS Application |
8465 | Kursor | Cursor |
8466 | ne postoji povezani program koji bi mogao da izvrši zahtevanu radnju. Instalirajte program ili, ako je već instaliran, kreirajte vezu u kontrolnoj tabli „Podrazumevani programi“. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Da biste promenili podrazumevane aplikacije, izaberite sledeće stavke: Postavke Sistem Podrazumevane aplikacije. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Otvori komandni &prozor ovde | Open command &window here |
8507 | Otvori &automatsko reprodukovanje... | Open AutoPla&y... |
8508 | Otvori ovde Power&Shell prozor | Open Power&Shell window here |
8518 | Ot&vori u novom procesu | Open in new &process |
8688 | Svojstva za ovu stavku nisu dostupna. | The properties for this item are not available. |
8705 | Više tipova | Multiple Types |
8706 | Sve u %s | All in %s |
8707 | Sve tipa %s | All of type %s |
8709 | Razne fascikle | Various Folders |
8711 | %1!ls! datoteka, %2!ls! fascikli | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows ne može da pronađe datoteku %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Datoteka %1!ls! ne sadrži ikone. Odaberite ikonu sa spiska ili navedite drugu datoteku. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Datoteka %1!ls! ne sadrži ikone. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows ne može ovde da kreira prečicu. Želite li da umesto toga prečica bude postavljena na radnu površinu? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Nije moguće kreirati datoteku '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows nije mogao da kreira prečicu. Proverite da li je disk pun. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Nije moguće kreirati fasciklu '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Učitavanje stranice nije uspelo. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\241A04E2\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Samo za čitanje | Read-only |
8769 | Skrivena | Hidden |
8770 | Sistemska | System |
8771 | Komprimovano | Compressed |
8772 | Šifrovano | Encrypted |
8773 | Van mreže | Offline |
8964 | Korpa za otpatke | Recycle Bin |
8966 | Nije moguće pronaći datoteku koja se može reprodukovati. | Unable to find a playable file. |
8968 | Korpa za otpatke na %1!ls! je oštećena. Želite li da ispraznite korpu za otpatke ove disk jedinice? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Svi korisnici domena | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Matična grupa | Homegroup |
8976 | Ime | Name |
8977 | U fascikli | In Folder |
8978 | Veličina | Size |
8979 | Tip | Type |
8980 | Datum izmene | Date Modified |
8981 | Status | Status |
8982 | Sinhronizovana kopija u | Sync Copy In |
8985 | Izvorna lokacija | Original Location |
8986 | Datum brisanja | Date Deleted |
8989 | Relevantnost | Relevance |
8991 | Lokacija | Location |
8995 | Komentari | Comments |
8996 | Ključne reči | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Slike#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Moj računar | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Sve datoteke#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Potraži | Browse |
9016 | Otvori pomoću... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Ikona Datoteke#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programi#*.exe#Biblioteke#*.dll#Ikone#*.ico#Sve datoteke#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Upozorenje | Warning |
9029 | Fascikle za pretragu | Search Folders |
9030 | Stavke koje nedostaju | Missing Items |
9031 | Pretrage | Searches |
9032 | Nije uspelo prikazivanje stavki u biblioteci ili pretrazi zbog lošeg objedinjavanja. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Nemate instaliran program za pravljenje rezervnih kopija. Da biste ga instalirali, kliknite dvaput na ikonu „Dodaj/ukloni programe“ na kontrolnoj tabli, a zatim pratite uputstva na ekranu. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Nemate instaliran defragmentator diska. Da biste ga instalirali, kliknite na ikonu „Dodaj/ukloni programe“ na kontrolnoj tabli, zatim na karticu „Instaliraj/deinstaliraj“, a zatim pratite uputstva na ekranu. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows ne može da pronađe program „Čišćenje diska“. Datoteka programa je možda oštećena ili izbrisana sa računara. Da biste ponovo instalirali program „Čišćenje diska“, pokrenite ponovo instalaciju Windowsa. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | &Sve disk jedinice: | All disk &drives: |
9045 | Fascikle | Folders |
9046 | Bezbednost | Security |
9047 | Sadržaj ove fascikle neće biti izbrisan. Ovu ikonu možete da vratite na radnu površinu tako što ćete desnim tasterom miša kliknuti na njenu ikonu u „Start“ meniju. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Svi korisnici | All Users |
9113 | Javno | Public |
9216 | Ovaj računar | This PC |
9217 | Mreža | Network |
9219 | Disketna jedinica | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - neoznačeni volumen %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Moji dokumenti | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Pronalaženje računara | Browse for Computer |
9233 | Traženje štampača | Browse for Printer |
9234 | Traženje datoteka ili fascikli | Browse for Files or Folders |
9299 | Greška u %1!ls! Nedozvoljena vrednost: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Štampač | Printers |
9303 | Nepoznata greška (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Ukupna veličina | Total Size |
9307 | Slobodan prostor | Free Space |
9308 | Veza sa mrežnom disk jedinicom je prekinuta | Disconnected Network Drive |
9309 | Prenosivi disk | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Lokalni disk | Local Disk |
9316 | DVD jedinica | DVD Drive |
9317 | CD jedinica | CD Drive |
9318 | RAM disk | RAM Disk |
9319 | Mrežna disk jedinica | Network Drive |
9320 | Sistemska fascikla | System Folder |
9322 | Nema instaliranih alatki za defragmentaciju. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Uređaji i disk jedinice | Devices and drives |
9340 | Mrežne lokacije | Network locations |
9345 | DVD RAM jedinica | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R jedinica | DVD R Drive |
9347 | DVD RW jedinica | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW jedinica | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R jedinica | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW jedinica | CD-RW Drive |
9351 | CD-R jedinica | CD-R Drive |
9352 | Sistem datoteka | File System |
9354 | Procenata popunjeno | Percent Full |
9373 | BD-ROM jedinica | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R jedinica | BD-R Drive |
9375 | BD-RE jedinica | BD-RE Drive |
9376 | Grupisani disk | Clustered Disk |
9728 | Ograničenja | Restrictions |
9729 | Operacija je otkazana zbog ograničenja koja su na snazi na ovom računaru. Obratite se administratoru sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Prikazuje sve računare, štampače, datoteke, fascikle i ljude u vašoj mreži. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Na %s ponestaje prostora. Kliknite ovde da biste videli da li možete da oslobodite prostor na disk jedinici. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Nedovoljno prostora na disku | Low Disk Space |
9735 | Administrator sistema je blokirao ovaj program. Za više informacija obratite se administratoru sistema. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Personalizacija nije dostupna u ovoj verziji operativnog sistema Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
Više informacija |
Program: %s
More information |
9739 | Administrator sistema je blokirao pokretanje programa | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Zatvori | Close |
9741 | Ovu aplikaciju nije moguće pokrenuti na računaru | This app can’t run on your PC |
9742 | Da biste pronašli aplikacije za računar, pokrenite Windows prodavnicu | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Da biste pronašli verziju za svoj računar, obratite se izdavaču softvera. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Ova datoteka je dostupna samo kada ste na mreži | This file is available only when you’re online |
9745 | Proverite Internet vezu i pokušajte ponovo. Da biste ubuduće izbegli ovaj problem, možete učiniti datoteku dostupnom tokom rada van mreže. To vam omogućava da je otvorite i uređujete čak i kada ovaj računar nije povezan sa Internetom. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Želite li da otvorite ovu datoteku i načinite je dostupnom van mreže? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Nedavno ste otvorili ovu datoteku i mi i dalje imamo privremenu kopiju. Odaberite opciju „Učini dostupnim tokom rada van mreže“ da biste otvorili ovu kopiju i načinili da uvek bude dostupna kad niste povezani sa Internetom. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Neke od ovih datoteka su dostupne samo kada ste na mreži | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Proverite Internet vezu i pokušajte ponovo. Da biste ubuduće izbegli ovaj problem, možete učiniti datoteke dostupnim tokom rada van mreže. To vam omogućava da ih otvorite i uređujete čak i kada ovaj računar nije povezan sa internetom. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Učini dostupnim tokom rada van mreže | Make available offline |
9751 | Otkaži | Cancel |
9752 | Ova datoteka još nije dostupna | This file isn’t available yet |
9753 | Proverite da li ste povezani sa Internetom i sačekajte da se preuzimanje dovrši, a zatim pokušajte ponovo. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Neke datoteke još nisu dostupne | Some files aren’t available yet |
9755 | Proverite da li ste povezani sa Internetom i sačekajte da se preuzimanja dovrše, a zatim pokušajte ponovo. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Trenutno nije moguće otvoriti ovu datoteku | This file can’t be opened right now |
9761 | Nije moguće trenutno otvoriti neke od ovih datoteka | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Datoteke koje su dostupne samo na mreži nije moguće otvoriti kada je sinhronizovanje datoteke pauzirano. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Došlo je do problema sa vašom %1 uslugom. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Nastavi sinhronizovanje | Resume syncing |
9765 | Prikaži probleme sinhronizacije | View sync problems |
9808 | Nijedan | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Auto | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Izabrana datoteka ne sadrži ikone. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Nije moguće ispitati svojstva ovog programa. Verovatno nema dovoljno slobodne memorije. Zatvorite neke programe, a zatim pokušajte ponovo. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Nije moguće ažurirati svojstva ovog programa. Prečica ili .pif su možda samo za čitanje ili ih neki drugi program upravo menja. Zatvorite sve kopije ovog programa i pokušajte ponovo. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Navedena vrednost konvencionalne memorije je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Navedena vrednost produžene (EMS) memorije je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Navedena vrednost proširene (XMS) memorije je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Navedena vrednost veličine lokalnog okruženja je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | Navedena vrednost DOS memorije u zaštićenom režimu je nevažeća. Odredite automatsku ili vrednost od %u do %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Podrazumevana vrednost | Default |
9830 | 25 redova | 25 lines |
9831 | 43 reda | 43 lines |
9832 | 50 redova | 50 lines |
9840 | Smanjen | Minimized |
9841 | Uvećan | Maximized |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Svojstva ovog programa ne mogu biti proverena. Nedostaje datoteka APPS.INF. Kopirajte datoteku APPS.INF sa svojih diskova za instalaciju Windowsa u Windows INF fasciklu. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Svojstva ovog programa ne mogu biti proverena. Možda neki drugi program koristi datoteku APPS.INF. Zatvorite sve ostale programe i pokušajte ponovo. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Datoteka APPS.INF je nepotpuna. Kopirajte datoteku APPS.INF sa svojih diskova za instalaciju Windowsa u Windows INF fasciklu. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Za obavljanje ovog zadatka nema dovoljno memorije. Zatvorite neke programe, a zatim pokušajte ponovo. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Da biste ga kasnije vratili u prethodno stanje, %s | To restore it later, %s |
9985 | Neke stavke koje želite da izbrišete neće moći da se vrate u prethodno stanje iz korpe za otpatke. Da biste ih kasnije vratili u prethodno stanje, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | Da biste ih kasnije vratili u prethodno stanje, %s | To restore them later, %s |
9988 | Želite li zaista da izbrišete ikonu %s sa radne površine? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Želite li zaista da izbrišete ove ikone sa radne površine? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Potvrđivanje brisanja | Confirm Delete |
9991 | Premeštanje ovih stavki u korpu za otpatke će ih trajno izbrisati. Želite li zaista da nastavite? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Želite li zaista da izbrišete ikonu %s? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Želite li zaista da izbrišete ove ikone? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Ukloni korpu za otpatke | Remove Recycle Bin |
10016 | idi na stavku „Personalizacija“ u kontrolnoj tabli. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | idite na kontrolnu tablu. | go to Control Panel. |
10027 | Lokacija na mreži | Network Location |
10044 | Status van mreže | Offline Status |
10045 | Dostupnost van mreže | Offline Availability |
10046 | Mrežni prenos | Network Transport |
10112 | %s datoteka | %s File |
10113 | Prikaži radnu površinu | Show desktop |
10114 | Prebaci se između prozora | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Datoteka pomoći | Help file |
10146 | Proširenje aplikacije | Application extension |
10147 | Upravljački program uređaja | Device driver |
10148 | Sistemska datoteka | System file |
10149 | Datoteka OpenType fonta | OpenType font file |
10150 | Virtuelni upravljački program uređaja | Virtual device driver |
10151 | Postavke konfiguracije | Configuration settings |
10152 | Fascikla datoteke | File folder |
10155 | Stavka kontrolne table | Control panel item |
10157 | Datoteka fonta | Font file |
10158 | Datoteka TrueType fonta | TrueType font file |
10159 | Datoteka kolekcije TrueType fonta | TrueType collection font file |
10160 | Opis konektora pretrage | Search connector description |
10161 | ActiveX kontrola | ActiveX control |
10162 | Čuvar ekrana | Screen saver |
10208 | Otvori pomoću kontrolne table | Open with Control Panel |
10209 | K&onfiguriši | C&onfigure |
10210 | &Instaliraj | &Install |
10242 | (Sve datoteke i fascikle) | (All Files and Folders) |
10290 | Pristupanje resursu... | Accessing resource... |
10292 | Korpa za otpatke sadrži datoteke koje ste izbrisali sa svog računara. Te datoteke neće biti trajno uklonjene dok god ne ispraznite korpu za otpatke. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Prikaži datoteke | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Veličina: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Veličina: veća od %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Prazna fascikla | Empty folder |
10535 | Datoteke: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Fascikle: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Prečica fascikle | Folder Shortcut |
10562 | Izbrišite listu nedavnih stavki i lokacija. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | &Isprazni korpu za otpatke | Empty Recycle &Bin |
10579 | Šifruj izabrane stavke | Encrypt the selected items |
10580 | Dešifruj izabrane stavke | Decrypt the selected items |
12320 | 0 kB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 kB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 kB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 kB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Neodređeno | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% slobodno | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% slobodno | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Sedmica %d | Week %d |
12352 | Istraživač datoteka | File Explorer |
12353 | Windows ne može da pronađe „%1“. Proverite pravopis i pokušajte ponovo. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Pristup resursu „%1“ više nije dozvoljen. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Veze | Links |
12389 | (Prazno) | (Empty) |
12390 | Više | More |
12391 | Nije moguće dodati više stavki | Can't add multiple items |
12490 | (višestruke vrednosti) | (multiple values) |
12543 | Primećen tip | Perceived Type |
12551 | Nepoznato | Unknown |
12553 | Kategorija | Category |
12560 | Nareži na disk | Burn to Disc |
12561 | Ubacite drugi upisivi disk u disk jedinicu %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Nije moguće koristiti ovu lokaciju za skladištenje privremenih datoteka. Odaberite drugu lokaciju za skladištenje privremenih datoteka, a zatim pokušajte ponovo. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Inicijalizacija slike diska... | Initializing the disc image... |
12569 | Dodavanje podataka slici diska... | Adding data to the disc image... |
12570 | Postoje datoteke na čekanju za narezivanje na disk | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Narezivanje datoteka sa podacima na disk... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Priprema datoteka za proces narezivanja... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Izvršavanje završnih koraka za dovršavanje ovog diska... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Završeno. | Finished. |
12575 | Da biste prikazali datoteke, kliknite na ovaj oblačić. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Na ovom disku nema dovoljno slobodnog prostora za sve izabrane datoteke. Prostor potreban za narezivanje: %1!10s! Slobodan prostor na disku: %2!10s! Trebalo bi da uklonite datoteke ili da ubacite disk sa više slobodnog prostora i da zatim pokušate ponovo. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Brisanje svih datoteka sa ponovo upisivog diska... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows trenutno koristi disk. Sačekajte pre nego što pokrenete narezivanje. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Disk se trenutno koristi. Sačekajte da Windows završi ili otkažite narezivanje pre nego što napustite Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Ako otkažete čarobnjak dok još uvek narezuje datoteke, moguće je da će disk biti neupotrebljiv. Želite li zaista da otkažete? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Disk u CD ili DVD pisaču nije upisivi disk ili je pun. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Nema diska u CD ili DVD pisaču. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Stavite upisivi disk u disk jedinicu %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Disk nema dovoljno slobodnog prostora za sve izabrane datoteke. Uklonite neke datoteke ili ubacite drugi disk sa više prostora, a zatim pokušajte ponovo. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Nije moguće narezati datoteke na ovaj disk zato što je zaštićen od upisivanja. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Disk %1 nema dovoljno slobodnog prostora za kreiranje privremenih datoteka koje su potrebne za narezivanje. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Oslobodite dodatnih %1 prostora, a zatim pokušajte ponovo. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Datoteke spremne za upisivanje na disk | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Datoteke koje se trenutno nalaze na disku | Files Currently on the Disc |
12592 | Procenjeno preostalo vreme: %d minuta | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Procenjeno preostalo vreme: %d sekundi | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Prevucite datoteke do ove fascikle da biste ih dodali na disk. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Datoteke koje su veće od 2 GB ne mogu da se narežu na disk. Uklonite sve datoteke koje su veće od 2 GB, a zatim pokušajte ponovo. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Disk nije narezan jer je brzina upisivanja (%1!s!) bila prevelika. Možete pokušati da ga ponovo narežete koristeći istu brzinu ili pokušajte sa manjom brzinom ako ponovo dođe do greške. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Disk nije narezan zbog preopterećenja bafera. Pokušajte ponovo da ga narežete istom brzinom ili pokušajte sa manjom brzinom ako ponovo dođe do greške. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Na ovaj disk ne možete dodati još datoteka. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Ubacite drugi upisivi disk u disk jedinicu %1 ili izbrišite sadržaj diska i pokušajte ponovo. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Nije moguće narezati datoteke na disk jer je disk zaštićen od upisivanja. Ubacite upisivi disk, a zatim odaberite jednu od dolenavedenih opcija. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Ne možete narezati još datoteka na ovaj disk jer je disk već završen. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Prilikom korišćenja masterovanog formata, na disk ove vrste možete narezivati samo jednom. Ako želite da dodate datoteke na ovaj disk više puta, koristite format „Live File System“. Želite li da nastavite da koristite masterovani format? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Provera diska... | Checking disc... |
12604 | Datoteke koje pokušavate da narežete imaju ista imena kao datoteke koje se već nalaze na disku. Ako nastavite, datoteke na disku biće zamenjene novim datotekama. Želite li da nastavite da narezujete ove nove datoteke na disk? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Datoteke su spremne za narezivanje, ali neke od njih neće imati iste atribute sistema datoteka (kao što je „Skrivena“) kao originalne datoteke. Želite li da nastavite narezivanje ovih datoteka na disk? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Disk nije narezan jer bi datoteka i fascikla imale isto ime na disku. Pregledajte datoteke koje narezujete i uverite se da nema dupliranih imena. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Upisivi disk nije kompatibilan sa vašim CD ili DVD pisačem. Ubacite drugi tip upisivog diska, a zatim pokušajte ponovo. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Nareži audio CD | Burn an audio CD |
12609 | Pripremi disk | Prepare this disc |
12610 | Spreman za brisanje diska | Ready to erase disc |
12611 | Ubacite disk | Insert disc |
12612 | Sačekajte... | Please wait... |
12613 | Uspešno ste narezali datoteke na disk | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Stavite disk | Insert a disc |
12615 | Došlo je do problema tokom narezivanja ovog diska | There was a problem burning this disc |
12616 | Nema dovoljno prostora na čvrstom disku | Not enough hard disk space |
12617 | Greška sprečava čuvanje novih postavki. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Nema datoteka za narezivanje | No files to burn |
12619 | Brisanje je uspešno dovršeno | Erase completed successfully |
12620 | Došlo je do problema tokom brisanja sadržaja diska | There was a problem erasing this disc |
12621 | Promeni svojstva %s | Change %s Properties |
12622 | Ime datoteke „%1!s!“ sadrži tačku i zarez (;) i zato datoteka ne može biti narezana na disk. Želite li da se ova kopija datoteke automatski preimenuje i zatim nareže na disk? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Nije moguće narezati datoteke na disk. Izvadite disk, zamenite ga drugim upisivim diskom i pokušajte ponovo. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Disk nije uspešno narezan. Uverite se da imate instaliran najnoviji firmver za svoj CD ili DVD rezač i pokušajte ponovo. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Brzina upisivanja za upisivi disk je prevelika ili premala za CD ili DVD rezač. Ubacite upisivi disk sa drugom brzinom upisivanja i pokušajte ponovo. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Disk nije uspešno narezan. Ponovo pokrenite računar i pokušajte ponovo. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | CD ili DVD rezač nije pravilno pokrenut. Uverite se da je CD ili DVD rezač pravilno povezan i pokušajte ponovo. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | CD ili DVD rezač još uvek prepoznaje disk. Sačekajte nekoliko sekundi i zatim opet pokušajte. Ukoliko ponovo dođe do ovog problema, zamenite upisivi disk i pokušajte ponovo. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Upisivi disk možda nije pravilno obrisan. Izvadite disk, ponovo ga ubacite i ponovo pokušajte da ga obrišete. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (podrazumevano) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Za više informacija o ovoj verziji UDF-a pogledajte odeljak „Koji format CD-a ili DVD-a da koristim?“ | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 je kompatibilan sa računarima koji koriste operativni sistem Windows 98 (i novije), kao i sa nekim Apple računarima. Koristite ovu verziju da biste formatirali DVD-RAM i MO (magnetno-optičke) diskove. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 je kompatibilan sa računarima koji koriste sisteme Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (i novije). Možda nije kompatibilan sa računarima koji koriste Windows 98 ili Apple računarima. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 je kompatibilan sa računarima koji koriste sisteme Windows XP i Windows Server 2003 (i novije). Možda nije kompatibilan sa računarima koji koriste Windows 98, Windows 2000 ili Apple računarima. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 je dizajniran za operativni sistem Windows Vista i možda nije kompatibilan sa starijim računarima. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Ime datoteke ne može sadržati sledeće znakove: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Ime datoteke mora sadržati isključivo sledeće znake: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Sadrži digitalne fotografije, slike i grafičke datoteke. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Sadrži muziku i druge audio datoteke. | Contains music and other audio files. |
12690 | Sadrži filmove i druge video datoteke. | Contains movies and other video files. |
12692 | Prikazuje nedavno otvarane datoteke i fascikle. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Prikazuje datoteke, fascikle, prečice programa i druge stavke na radnoj površini. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Svojstva Interneta | Internet P&roperties |
12705 | &Pregledaj Internet | &Browse the Internet |
12706 | &Pročitaj e-poštu | Read &e-mail |
12707 | Windows bezbednost | Windows Security |
12708 | Pretraži | Search |
12710 | Pokreni | Run |
12714 | Prikazuje radnu površinu | Shows Desktop |
12715 | Window Switcher | Window Switcher |
12850 | Otvori | Open |
12852 | Izvrši | Execute |
12854 | Traka sa menijima aplikacije | Application Menu Bar |
12855 | Znak za razdvajanje | Separator |
12856 | Prikaži skrivene stavke | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Traži „%s“ | Search for "%s" |
13122 | Pretraži „%s” | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Nijedna stavka se ne podudara sa pretragom. | No items match your search. |
13335 | Izaberite datum ili opseg datuma: | Select a date or date range: |
13569 | Koji bi trebalo da odaberem? | Which one should I choose? |
13576 | Priprema... | Preparing... |
13577 | od | from |
13578 | do | to |
13579 | Preostalo vreme: | Time remaining: |
13580 | Izračunavanje... | Calculating... |
13581 | Preostalo stavki: | Items remaining: |
13583 | Brzina: | Speed: |
13585 | Otkrivanje stavki... | Discovering items... |
13586 | Još detalja | More details |
13587 | Manje detalja | Fewer details |
13589 | Od: | From: |
13590 | Do: | To: |
13591 | Naslov diska: | Disc title: |
13593 | Kao USB fleš disk | Like a USB flash drive |
13594 | Sa CD/DVD plejerom | With a CD/DVD player |
13596 | Zatvaranje sesija | Closing Sessions |
13597 | Potrebno je da zatvorite sesiju da bi disk radio na drugim računarima. Zatvaranje sesije koristi dodatnih 20 MB prostora na disku. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Reši sa %s... | Resolve with %s... |
13600 | Kako da rešim neusaglašenosti u sinhronizaciji? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Uradi ovo za sve neusaglašenosti | &Do this for all conflicts |
13602 | &Preskoči | &Skip |
13604 | Kopiraj i zameni | Copy and Replace |
13605 | Zamenite datoteku u odredišnoj fascikli datotekom koju kopirate: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Ne kopiraj | Don't copy |
13607 | Nijedna datoteka neće biti promenjena. Ostavite ovu datoteku u odredišnoj fascikli: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Kopiraj, ali zadrži obe datoteke | Copy, but keep both files |
13609 | Datoteka koju kopirate će biti preimenovana „%s“ | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Premesti i zameni | Move and Replace |
13611 | Zamenite datoteku u odredišnoj fascikli datotekom koju premeštate: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Premesti, ali zadrži obe datoteke | Move, but keep both files |
13613 | Datoteka koju premeštate će biti preimenovana „%s“ | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Zadrži ovu verziju | Keep this version |
13616 | Zadrži obe verzije | Keep both versions |
13617 | (Gornja verzija će biti preimenovana u „%s“) | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Zadrži sve verzije %d na svakoj lokaciji | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Biće automatski preimenovani) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Ne sinhronizuj više ovu stavku | Don't sync this item any more |
13621 | Zadrži ovu verziju i kopiraj je na drugu lokaciju | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Izbriši ovu verziju na obe lokacije | Delete the version in both locations |
13623 | Bez premeštanja | Don't move |
13625 | Popravite neusaglašenost otvaranjem datoteka u ovom programu, u kojem možete razrešiti razlike između njih. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Automatski zatvori trenutnu UDF sesiju kada: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | &se izbace diskovi samo za jednu sesiju | &Single session-only discs are ejected |
13628 | se izbace diskovi za &više sesija | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Čuvajte, uređujte i brišite datoteke sa diska u bilo kom trenutku. Disk će funkcionisati na računarima koji koriste Windows XP ili noviju verziju. (Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Narezujte datoteke u grupama i pojedinačne datoteke neće moći da se uređuju ili uklone nakon narezivanja. Disk će takođe funkcionisati na većini računara. (masterovano) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Ime: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Pruža podršku za komponente ljuske koje pristupaju podacima sistema | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s je uklonjen sa ovog računara. Želite li da očistite prilagođene postavke za ovaj program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Svojstvo | Property |
16514 | Vrednost | Value |
16515 | Među izabranim izvorima nema zajedničkih detalja. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Detalji nisu dostupni za izabrane datoteke. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Opšte | General |
16534 | Svojstva | Properties |
16535 | Nisu obrisana sva lična svojstva. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows nije mogao da ukloni svojstva izabranih datoteka. Pre nego što započnete deljenje ovih datoteka, trebalo bi da pregledate da li sadrže neželjene lične informacije. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows nije mogao da ukloni svojstva sa novih kopija izabranih datoteka. Pre deljenja ovih datoteka, trebalo bi da ih pregledate u potrazi za neželjenim ličnim informacijama. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Ime operacije | Operation Name |
16690 | Gubitak svojstva | Property Loss |
16693 | Potvrdite gubitak pri šifrovanju | Confirm Encryption Loss |
16705 | Potvrda zamene fascikle | Confirm Folder Replace |
16706 | Datoteka je u upotrebi | File In Use |
16707 | Fascikla je u upotrebi | Folder In Use |
16708 | Pristup datoteci nije dozvoljen | File Access Denied |
16709 | Pristup fascikli nije dozvoljen | Folder Access Denied |
16722 | Želite li zaista da premestite ovu datoteku u korpu za otpatke? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Želite li zaista da premestite ovu fasciklu u korpu za otpatke? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Želite li zaista trajno da izbrišete ovu datoteku? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Želite li zaista trajno da izbrišete ovu fasciklu? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Želite li zaista da premestite ovu sistemsku datoteku u korpu za otpatke? Ako uklonite ovu datoteku, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno funkcionisati. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Želite li zaista da premestite ovu prečicu u korpu za otpatke? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Želite li zaista trajno da izbrišete ovu prečicu? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Ova datoteka je prevelika za recikliranje Želite li trajno da je izbrišete? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Ova fascikla je prevelika za recikliranje Želite li trajno da je izbrišete? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Želite li zaista da premestite ovaj program u korpu za otpatke? Ako izbrišete ovaj program, možda nećete više moći da otvarate datoteke koje su povezane sa njim. Ovu operaciju ne možete opozvati. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Želite li zaista da premestite ovu sistemsku datoteku? Ako premestite ovu datoteku, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno funkcionisati. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Želite li zaista da preimenujete ovu sistemsku datoteku? Ako preimenujete ovu datoteku, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno funkcionisati. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Želite li zaista da kopirate ovu datoteku bez njenih svojstava? Datoteka %1 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Želite li zaista da kopirate ovu fasciklu bez njenih svojstava? Fascikla %1 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Želite li zaista da premestite ovu datoteku bez njenih svojstava? Datoteka %1 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Želite li zaista da premestite ovu fasciklu bez njenih svojstava? Fascikla %1 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Želite li da kopirate ovu datoteku bez šifrovanja? Kopirate datoteku na odredište koje ne podržava šifrovanje. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Želite li da kopirate ovu fasciklu bez šifrovanja? Problem sprečava šifrovanje fascikle. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Želite li da premestite ovu datoteku bez šifrovanja? Premeštate datoteku na odredište koje ne podržava šifrovanje. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Želite li da premestite ovu fasciklu bez šifrovanja? Problem sprečava šifrovanje fascikle. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Došlo je do nepoznate greške. | An unknown error has occurred. |
16774 | ovom? | with this one? |
16775 | Odredište već sadrži fasciklu pod imenom „%1“. Ako neke datoteke imaju isto ime, bićete upitani da li želite da zamenite te datoteke. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Želite li ipak da objedinite ovu fasciklu | Do you still want to merge this folder |
16777 | Ovo odredište već sadrži fasciklu po imenu „%1“. Ako neke datoteke imaju isto ime, bićete upitani da li želite da zamenite te datoteke. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Da li i dalje želite da objedinite fasciklu kreiranu na %1 sa ovom fasciklom? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Ovih %1 stavki je preveliko za recikliranje Želite li zaista trajno da ih izbrišete? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Da li i dalje želite da objedinite fasciklu sa ovom fasciklom? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem pri kopiranju | Problem Copying |
16791 | Windows ne može da kopira ovu datoteku ili fasciklu na željenu lokaciju. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Izbriši više stavki | Delete Multiple Items |
16793 | Izbriši prečicu | Delete Shortcut |
16798 | Želite li zaista da premestite ovih %1 stavki u korpu za otpatke? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Želite li zaista da premestite ovu prečicu u korpu za otpatke? Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite aplet Programi i funkcije. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Želite li zaista da trajno izbrišete sledeći broj stavki: %1? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | Nije moguće premestiti stavku „%1“ u korpu za otpatke. Želite li da je trajno izbrišete? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Želite li trajno da izbrišete ovu fasciklu? Fascikla sadrži stavke čija su imena predugačka za korpu za otpatke. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Datoteka „%1“ je sistemska datoteka. Ako je uklonite, Windows ili neki drugi program možda više neće ispravno raditi. Želite li zaista trajno da je izbrišete? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Želite li zaista trajno da izbrišete ovaj program? Ako izbrišete ovaj program, možda više nećete moći da otvarate datoteke koje su povezane sa njim. Ovu operaciju ne možete opozvati. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Želite li zaista trajno da uklonite ovu prečicu? Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite aplet Programi i funkcije. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Radnja se ne može dovršiti jer je datoteka otvorena u nekom drugom programu Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Radnja se ne može dovršiti jer je datoteka otvorena u programu %1 Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Radnja se ne može dovršiti jer se datoteka reprodukuje u programu %1 Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Radnja se ne može dovršiti jer se datoteka uređuje u programu %1 Zatvorite datoteku i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Radnju nije moguće dovršiti jer je fascikla ili datoteka otvorena u nekom drugom programu Zatvorite fasciklu ili datoteku i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Radnja se ne može dovršiti jer je fascikla otvorena u programu %1 Zatvorite fasciklu i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Radnja se ne može dovršiti jer se fascikla reprodukuje u programu %1 Zatvorite fasciklu i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Radnja se ne može dovršiti jer se fascikla uređuje u programu %1 Zatvorite fasciklu i pokušajte ponovo. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Za&tvori datoteku | Cl&ose File |
16820 | Za&tvori fasciklu | Cl&ose Folder |
16821 | Potrebna vam je dozvola da biste izvršili ovu radnju Potrebna vam je dozvola od %4 da biste izvršili promene u ovoj datoteci |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Potrebna vam je dozvola da biste izvršili ovu radnju Potrebna vam je dozvola od %4 da biste izvršili promene u ovoj fascikli |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | administrator računara | the computer's administrator |
16824 | Pristup odredišnoj fascikli nije dozvoljen | Destination Folder Access Denied |
16825 | Potrebna vam je dozvola da biste izvršili ovu radnju | You need permission to perform this action |
16826 | Datoteka je prevelika | File Too Large |
16827 | Datoteka „%1“ je prevelika za odredišni sistem datoteka. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Putanja odredišta je predugačka | Destination Path Too Long |
16829 | Imena datoteka će biti predugačka za odredišnu fasciklu. Možete skratiti ime datoteke i pokušati ponovo ili pokušati sa lokacijom koja ima kraću putanju. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Izvorna putanja je predugačka | Source Path Too Long |
16831 | Imena izvornih datoteka su veća od veličine koju podržava sistem datoteka. Pokušajte sa premeštanjem na lokaciju koja ima kraće ime putanje ili pokušajte sa preimenovanjem u kraća imena pre nego što pokušate da izvršite ovu operaciju. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Greška tokom primenjivanja svojstava | Apply Property Error |
16835 | Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u datoteku „%1“. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u fasciklu „%1“. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Želite li zaista da kopirate ovu datoteku bez njenog svojstva „%3“? Datoteka %2 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Želite li zaista da kopirate ovu fasciklu bez njenog svojstva „%3“? Fascikla %2 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Želite li zaista da premestite ovu datoteku bez njenog svojstva „%3“? Datoteka %2 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Želite li zaista da premestite ovu fasciklu bez njenog svojstva „%3“? Fascikla %2 ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Želite li zaista da kopirate ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%2“ ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Želite li zaista da kopirate ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%2“ ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novu lokaciju. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Želite li zaista da premestite ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%2“ ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Želite li zaista da premestite ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%2“ ima svojstva koja se ne mogu premestiti na novu lokaciju. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u datoteku „%1“. Nova datoteka zbog toga neće imati ovo svojstvo. Želite li ipak da preimenujete datoteku? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Došlo je do greške tokom upisivanja svojstva „%3“ u fasciklu „%1“. Nova fascikla zbog toga neće imati ovo svojstvo. Želite li ipak da preimenujete fasciklu? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Želite li zaista da preimenujete ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%1“ ima svojstva koja će biti izgubljena ako se preimenuje. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Želite li zaista da preimenujete ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%1“ ima svojstva koja će biti izgubljena ako se preimenuje. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16850 | Došlo je do greške tokom upisivanja svojstava u datoteku „%1“. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Došlo je do greške tokom upisivanja svojstava u fasciklu „%1“. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Želite li zaista da povežete ovu datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka „%1“ neće imati ova svojstva. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Želite li zaista da povežete ovu fasciklu bez njenih svojstava? Nova fascikla „%1“ neće imati ova svojstva. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Želite li zaista da pošaljete sve ove stavke u korpu za otpatke? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Želite li zaista da trajno izbrišete sve ove stavke? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Ime datoteke koje kreirate je predugačko. Pokušajte ponovo korišćenjem kraćeg imena datoteke ili kreirajte datoteku u fascikli koja ima kraću putanju. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Nova datoteka | New File |
16858 | Ime fascikle koju kreirate je predugačko. Pokušajte ponovo i koristite kraće ime ili kreirajte fasciklu na lokaciji koja ima kraću putanju. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Nova fascikla | New Folder |
16862 | Nije bilo dovoljno prostora za ovu stavku: | There was not enough space for this item: |
16863 | Oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovo: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Stavka nije pronađena | Item Not Found |
16865 | Nije bilo moguće pronaći ovu stavku Ona se više ne nalazi u %3. Proverite lokaciju stavke i pokušajte ponovo. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Neusaglašenost više ne postoji | Conflict no longer exists |
16867 | Nije moguće otvoriti detalje neusaglašenosti | Cannot open conflict details |
16868 | Nije moguće razrešiti neusaglašenost | Cannot resolve conflict |
16869 | Nije moguće pronaći detalje za ovu neusaglašenost. Neusaglašenost možda više ne postoji ili uređaj na kome se pojavila nije dostupan. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Nije moguće otvoriti detalje za ovu neusaglašenost. Neusaglašenost možda više ne postoji, uređaj na kome se pojavila nije dostupan ili možda sadrži nevažeće podatke. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Neusaglašenost se ne može rešiti na način koji ste odabrali. %ws Želite li ponovo da pokušate sa rešavanjem, da uklonite neusaglašenost iz centra za sinhronizaciju ili da otkažete radnju? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Greška 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Nema dostupnog opisa greške | No error description available |
16875 | Premesti datoteku | Move File |
16876 | Kopiraj datoteku | Copy File |
16877 | Izbriši datoteku | Delete File |
16878 | Preimenuj datoteku | Rename File |
16880 | Datoteka za primenjivanje svojstava | Apply Properties File |
16882 | Premesti fasciklu | Move Folder |
16883 | Kopiraj fasciklu | Copy Folder |
16884 | Izbriši fasciklu | Delete Folder |
16885 | Preimenuj fasciklu | Rename Folder |
16887 | Fascikla za primenu svojstava | Apply Properties Folder |
16890 | Preuzimanje datoteke | File Download |
16891 | Datoteka nije preuzeta zato što je server na kojem je datoteka uskladištena preusmerio zahtev na Veb stranicu. Do ovoga je možda došlo zato što je datoteka nedostupna ili zato što nemate dozvolu da joj pristupite. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Datoteka nije preuzeta zato što je server vratio drugačiji tip datoteke od očekivanog. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Nema više prostora na disku | Out of Disk Space |
16916 | Greška na mreži | Network Error |
16917 | Želite li zaista da vratite u prethodno stanje sve stavke iz korpe za otpatke? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Nije dozvoljen pristup korpi za otpatke | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Nije bilo moguće odrediti uzrok ovog problema. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Uradi ovo za &sve trenutne stavke (pronađeno je %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Nema dovoljno memorije | Out of memory |
16931 | Nedovoljno memorije da bi se dovršila ova operacija. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Kopiranje stavke | Copy Item |
16933 | Premesti stavku | Move Item |
16934 | Brisanje stavke | Delete Item |
16937 | Datoteke iz %1 biće premeštene u %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Nemate dozvolu da kopirate datoteke na ovu lokaciju putem mreže. Možete kopirati datoteke u fasciklu „Dokumenti“ i zatim ih premestiti na ovu lokaciju. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Stavka je samo za čitanje | Item is read-only |
16942 | Ova stavka je samo za čitanje. Ne može se menjati. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Ne možete da smestite radni zaštićeni sadržaj na ovu lokaciju. Da biste nastavili, tip vlasništva nad ovim sadržajem više neće biti „Posao“, već „Lično“. Vaša organizacija može da prati ovu promenu, a osobe van organizacije mogu da vide ovaj sadržaj. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Smeštanje je blokirao IT | Placement blocked by IT |
16946 | Vaša organizacija ne dozvoljava da smestite datoteku ovde. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Pokušavate da kopirate radni zaštićeni sadržaj na prenosivu disk jedinicu. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Pokušavate da premestite radni zaštićeni sadržaj na prenosivu disk jedinicu. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Kopiraj radni zaštićeni sadržaj | Copy work protected content |
16950 | Premesti radni zaštićeni sadržaj | Move work protected content |
16951 | Kopiraj kao radno i zaštićeno | Copy as work protected |
16952 | Kopiraj kao lično | Copy as personal |
16953 | Premesti kao radno i zaštićeno | Move as work protected |
16954 | Premesti kao lično | Move as personal |
16955 | Organizacija može da prati promenu i drugi mogu da vide taj sadržaj. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Preskoči | Skip |
16958 | Vaša organizacija dozvoljava samo otvaranje radnog zaštićenog sadržaja na ovom računaru. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Vaša organizacija dozvoljava samo otvaranje radnog zaštićenog sadržaja na poslovnim računarima koji rade pod najnovijom verzijom OS Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Želite da promenite sadržaj tako da bude lični? | Change content to personal? |
17025 | Na ovoj lokaciji već postoji datoteka sa istim imenom. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Kliknite na datoteku koju želite da zadržite | Click the file you want to keep |
17029 | Želite li da preimenujete „%1!ws!“ u „%2!ws!“? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Razreši neusaglašenost | Resolve Conflict |
17031 | Kliknite na verziju koju želite da zadržite | Click the version you want to keep |
17032 | Obe verzije su ažurirane od poslednje sinhronizacije. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Kliknite na verziju da biste zadržali ili kliknite na dugme „Izbriši“ | Click a version to keep or click delete |
17034 | Nakon poslednje sinhronizacije ovaj sadržaj je izbrisan sa jedne lokacije i ažuriran na drugoj lokaciji. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Više od dve verzije je ažurirano od poslednje sinhronizacije. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (veće) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (novije) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Uradi ovo za sledećih %1!d! neusaglašenosti | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Na ovoj lokaciji već postoji fascikla sa ovim imenom. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Rešavanje neusaglašenosti (%1!d! od %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste premestili ovu datoteku | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste kopirali ovu datoteku | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste izbrisali ovu datoteku | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste preimenovali ovu datoteku | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste primenili svojstva na ovu datoteku | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste kreirali ovu datoteku | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste premestili ovu fasciklu | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste kopirali ovu fasciklu | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste izbrisali ovu fasciklu | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste preimenovali ovu fasciklu | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste primenili svojstva na ovu fasciklu | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17113 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste premestili ovu fasciklu | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Moraćete da obezbedite administratorsku dozvolu da biste kopirali ovu fasciklu | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Neočekivana greška sprečava premeštanje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Neočekivana greška sprečava kopiranje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Neočekivana greška sprečava brisanje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Neočekivana greška sprečava preimenovanje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Neočekivana greška sprečava primenu svojstva na datoteku. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Neočekivana greška sprečava kreiranje datoteke. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Neočekivana greška sprečava kopiranje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Neočekivana greška sprečava brisanje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Neočekivana greška sprečava preimenovanje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Neočekivana greška sprečava primenu svojstava na fasciklu. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Neočekivana greška sprečava kreiranje fascikle. Ako i dalje budete dobijali ovu grešku, možete koristiti kôd greške za traženje pomoći u vezi sa ovim problemom. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Lokacija korpe za otpatke | Recycle Bin Location |
17147 | Raspoloživi prostor | Space Available |
17153 | Promeni ikonu fascikle %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ocene | Ratings |
17291 | Koristite tastere sa strelicama da biste odabrali ocenu | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Ništa ne preduzimaj | Take no action |
17409 | Pitaj svaki put | Ask me every time |
17410 | Otvori fasciklu da bi se prikazale datoteke | Open folder to view files |
17416 | Nareži datoteke na disk | Burn files to disc |
17418 | Digitalni video uređaj | Digital Video Device |
17419 | Instaliraj ili pokreni program sa medijuma | Install or run program from your media |
17420 | Pokrenite poboljšani sadržaj | Run enhanced content |
17421 | Odaberite šta ćete uraditi sa svakim tipom medija | Choose what to do with each type of media |
17422 | Uređaji i štampači | Devices and Printers |
17425 | Reprodukovanje audio CD-a | Play audio CD |
17426 | Reprodukovanje DVD filma | Play DVD movie |
17427 | Pokreni %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Izdaje %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Izdavač nije naveden | Publisher not specified |
17440 | Softver i igre | Software and games |
17442 | DVD film | DVD movie |
17443 | DVD-audio | DVD-Audio |
17444 | Prazan CD | Blank CD |
17445 | Prazan DVD | Blank DVD |
17446 | Video CD | Video CD |
17447 | Super video CD | Super Video CD |
17449 | Mešoviti sadržaj | Mixed content |
17450 | Muzika | Music |
17451 | Slike | Pictures |
17452 | Video zapisi | Videos |
17453 | Poboljšani audio CD | Enhanced audio CD |
17454 | Poboljšani DVD film | Enhanced DVD movie |
17455 | Blu-ray disk sa filmom | Blu-ray disc movie |
17456 | Prazan Blu-ray disk | Blank Blu-ray disc |
17457 | Prenosiva disk jedinica | Removable drive |
17458 | Memorijska kartica | Memory card |
17472 | ovaj disk | this disc |
17473 | audio CD-ovi | audio CDs |
17474 | DVD filmovi | DVD movies |
17475 | DVD-audio diskovi | DVD-Audio discs |
17476 | prazni CD-ovi | blank CDs |
17477 | prazni DVD-ovi | blank DVDs |
17478 | Video CD-ovi | Video CDs |
17479 | Super video CD-ovi | Super Video CDs |
17480 | nepoznat sadržaj | unknown content |
17481 | mešoviti sadržaj | mixed content |
17482 | muzika | music |
17483 | slike | pictures |
17484 | video zapisi | videos |
17485 | poboljšani audio CD-ovi | enhanced audio CDs |
17486 | poboljšani DVD filmovi | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disk sa filmovima | Blu-ray disc movies |
17488 | prazni Blu-ray diskovi | blank Blu-ray discs |
17489 | prenosive disk jedinice | removable drives |
17490 | memorijske kartice | memory cards |
17504 | Svaki tip medijuma koji sadrži programe za instaliranje ili igre za instaliranje ili igranje. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | CD koji sadrži muziku snimljenu kao numere tako da se može reprodukovati na bilo kom muzičkom uređaju (kao što je uređaj u autu). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | DVD koji sadrži film. | A DVD that contains a movie. |
17507 | DVD koji sadrži muziku. | A DVD that contains music. |
17508 | Neformatirani CD bez sadržaja. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Neformatirani DVD bez sadržaja. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | CD koji koristi VCD format i koji vam dozvoljava da gledate video zapise ili da upisujete video sadržaj na CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | CD koji koristi SVCD format i koji vam dozvoljava da gledate video zapise ili da upisujete video sadržaj visokog kvaliteta na CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Bilo koji tip formatiranog medijuma koji ne sadrži neke druge poznate tipove sadržaja. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Bilo koji tip medijuma koji sadrži mešavinu tipova sadržaja (kao što su fotografije i muzika). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Bilo koji tip medijuma koji sadrži samo muziku snimljenu kao datoteke (kao što su MP3 datoteke). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Bilo koji tip medijuma koji sadrži samo slike snimljene kao datoteke (kao što su JPG datoteke). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Bilo koji tip medijuma koji sadrži samo video zapise snimljene kao datoteke (kao što su MPG datoteke). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | CD koji sadrži muziku snimljenu kao numere tako da se može reprodukovati na bilo kom muzičkom uređaju, plus poboljšani sadržaj kao što je softver koji instalira program za reprodukciju muzike. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | DVD koji sadrži film, plus poboljšani sadržaj kao što je softver koji instalira program za reprodukciju filma. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Blu-ray disk koji sadrži film. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Neformatirani Blu-ray disk koji ne sadrži ništa. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Prenosiva disk jedinica. | A removable drive. |
17522 | Memorijska kartica iz kamere. | A memory card from a camera. |
17537 | Želite li da skenirate i popravite %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Moguće je da sa nekim datotekama na ovom uređaju ili disku postoji problem. Ovo se može dogoditi ako uklonite uređaj ili disk pre nego što sve datoteke budu upisane na njega. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Skeniraj i popravi (preporučuje se) Ovo će sprečiti probleme u budućnosti prilikom kopiranja datoteka na ovaj uređaj ili disk. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Nastavi bez skeniranja |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Može se instalirati | Installable |
20901 | Može se uređivati | Editable |
20902 | Pregled/štampanje | Preview/Print |
20903 | Ograničeno | Restricted |
21760 | Windows lakše pristup | Windows Ease of Access |
21761 | Windows pribor | Windows Accessories |
21762 | Administrativne alatke Windowsa | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Komunikacije | Communications |
21769 | Radna površina | Desktop |
21770 | Dokumenti | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Zabava | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Moji faksovi | My Faxes |
21780 | Mrežne službe | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programs | Programs |
21783 | Primljeni faksovi | Received Faxes |
21784 | Poslati faksovi | Sent Faxes |
21785 | Deljeni dokumenti | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Startni programi | Startup |
21788 | Windows sistem | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Mesta „Start“ menija | Start Menu Places |
21796 | Favoriti | Favorites |
21797 | Nedavne stavke | Recent Items |
21798 | Preuzimanja | Downloads |
21799 | Javna radna površina | Public Desktop |
21800 | Često korišćene fascikle | Frequent folders |
21801 | Javni dokumenti | Public Documents |
21802 | Javne slike | Public Pictures |
21803 | Javna muzika | Public Music |
21804 | Javni video zapisi | Public Videos |
21808 | Javna preuzimanja | Public Downloads |
21809 | Sistemske komande | System Commands |
21811 | Održavanje | Maintenance |
21812 | Dodaci i nadogradnje | Extras and Upgrades |
21813 | Korisnici | Users |
21814 | Sačuvane igre | Saved Games |
21815 | Privremena fascikla za narezivanje | Temporary Burn Folder |
21817 | Programske datoteke (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Projekcije slajdova | Slide Shows |
21820 | Uzorci spiskova numera | Sample Playlists |
21822 | Veze aplikacija | Application Links |
21823 | Snimci ekrana | Screenshots |
22016 | Čarobnjak za pristupačnost | Accessibility Wizard |
22017 | Windows kontakti | Windows Contacts |
22018 | Rezervno kopiranje | Backup |
22019 | Kalkulator | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Mapa znakova | Character Map |
22022 | Komandna linija | Command Prompt |
22023 | Upravljanje računarom | Computer Management |
22024 | Konfigurišite svoj server | Configure Your Server |
22025 | Izvori podataka (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Čišćenje diska | Disk Cleanup |
22027 | Defragmentator diska | Disk Defragmenter |
22028 | Sistem isporučenih datoteka | Distributed File System |
22029 | Prikazivač događaja | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HiperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Obrada slika | Imaging |
22033 | Čarobnjak za povezivanje na Internet | Internet Connection Wizard |
22035 | Upravljač uslugama na Internetu | Internet Services Manager |
22036 | Čarobnjak za konfigurisanje ISDN-a | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Launch Windows Mail | Launch Windows Mail |
22039 | Licenciranje | Licensing |
22040 | Smernice lokalne bezbednosti | Local Security Policy |
22041 | Lupa | Magnifier |
22042 | Čarobnjak za održavanje | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Pročitaj me | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Minolovac | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Narator | Narrator |
22049 | Mrežne veze | Network Connections |
22050 | Nadgledanje mreže | Network Monitor |
22051 | Beležnica | Notepad |
22052 | Tastatura na ekranu | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows pošta | Windows Mail |
22054 | Bojanka | Paint |
22055 | Performanse | Performance |
22056 | Telefonski birač | Phone Dialer |
22057 | Fliper | Pinball |
22058 | Planirani zadaci | Scheduled Tasks |
22059 | Usluge | Services |
22060 | Pasijans | Solitaire |
22061 | Snimač zvuka | Sound Recorder |
22062 | Centar za sinhronizaciju | Sync Center |
22063 | Sistemske informacije | System Information |
22064 | Administracija telnet servera | Telnet Server Administration |
22065 | Upravljač uslužnim programima | Utility Manager |
22066 | Kontrola jačine zvuka | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | Pisanka | WordPad |
22070 | Uređivač privatnih znakova | Private Character Editor |
22071 | Ćaskanje | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Prvi koraci | Getting Started |
22074 | Prikazivač ostave | Clipboard Viewer |
22075 | Windows katalog | Windows Catalog |
22076 | Lična fascikla | Personal Folder |
22528 | Koristite čarobnjak za pristupačnost da podesite sistem tako da odgovara vašim potrebama po pitanju vida, sluha i pokretnosti. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Skladištite e-adrese i druge informacije o osobama i organizacijama. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Arhivira podatke kako bi ih zaštitio od nehotičnog gubljenja. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Izvodi osnovne aritmetičke zadatke uz pomoć kalkulatora na ekranu. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Reprodukuje audio kompakt diskove (CD-e). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Bira specijalne znake i kopira ih u vaš dokument. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Izvodi funkcije zasnovane na tekstu (na komandnoj liniji). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Upravlja diskovima i obezbeđuje pristup ostalim alatkama za upravljanje lokalnim i udaljenim računarima. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Obezbeđuje pristup svim administrativnim alatkama Windowsa, uključujući i proširenja konzole i kontrolne table. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Dodaje, uklanja i podešava Open Database Connectivity (ODBC) izvore podataka i upravljačke programe. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Omogućava brisanje nepotrebnih datoteka sa diska. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragmentuje volumene tako da računar radi brže i efikasnije. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Kreira i upravlja sistemima datoteka koji povezuju deljene fascikle različitih računara. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Prikazuje poruke u vezi sa nadgledanjem i rešavanjem problema Windowsa i drugih programa. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Započinje igru kartama „Freecell“. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Povezuje se sa ostalim računarima, Internet telnet lokacijama, sistemima za razmenu poruka, mrežnim službama i hostovima koristeći modem ili kabl za direktno povezivanje bez modema. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Prikazuje i uređuje postojeće datoteke sa slikama poput skeniranih fotografija ili digitalnih slika. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Podešava računar za pristup Internetu | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Pronalazi i prikazuje informacije i Veb lokacije na Internetu. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Upravlja licenciranjem pristupa klijenata za proizvod servera. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Prikažite i prilagodite lokalne smernice bezbednosti, poput prava korisnika i smernica za nadzor. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Uvećava izabrani tekst i druge stavke na ekranu da bi se lakše videle. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Započinje igru „Minolovac“. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Naglas čita tekst na ekranu, u dijalozima, menijima i sa dugmadi ako su instalirani zvučnici ili uređaji za emitovanje zvuka. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Kreira i uređuje tekstualne datoteke koristeći osnovno oblikovanje teksta. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Prikazuje tastaturu koja se kontroliše mišem ili prekidačkim ulaznim uređajem. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Šalje i prima e-poštu i poruke diskusionih grupa. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Kreirajte i uređujte crteže. | Create and edit drawings. |
22567 | Daje grafičke prikaze performansi sistema i konfiguriše evidencije podataka i upozorenja. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Kreira zvučne ili video pozive drugim računarima i omogućava video konferenciju. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Započinje igru 3-D flipera. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Koristite planer zadataka da biste isplanirali zadatke računara tako da se izvršavaju automatski. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Pokreće i zaustavlja usluge. | Starts and stops services. |
22572 | Započinje igru „Pasijans“. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Snima zvuke ako su instalirani mikrofon i zvučna kartica. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Prikaži trenutne informacije o sistemu. | Display current System Information. |
22576 | Prikaži i prilagodi postavke telnet servera i veza. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Pokreće i konfiguriše alatke za pristup iz jednog prozora. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Kontroliše nivo jačine pri snimanju i reprodukciji zvukova. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Prikazuje datoteke i fascikle koje se nalaze na računaru. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Nudi najnovije kritične i bezbednosne ispravke, upravljačke programe uređaja i druge mogućnosti dostupne za vaš Windows računar. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Pravi i uređuje dokumente složenim oblikovanjem. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Koristite uređivač znakova da biste prilagodili prikaz znaka na ekranu. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Koristite ćaskanje kako biste interaktivno komunicirali sa nekim ko je za drugim računarom. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Koristite Media Player da biste reprodukovali, uredili, povezali i ugradili razne multimedijalne datoteke uključujući video, audio i datoteke sa animacijom. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Pruža informacije o novim mogućnostima Windowsa i pomaže početnicima pri korišćenju Windowsa. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Koristite prikazivač ostave da biste videli, sačuvali i učinili dostupnim na mreži tekst koji ste isekli i/ili iskopirali sa dokumenata. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Pronađi proizvode napravljene za Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Prikazuje prečice do Veb lokacija, mrežnih računara i FTP lokacija. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Prikazuje disk jedinice i hardver povezan na ovaj računar. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Sadrži pisma, izveštaje i druge dokumente i datoteke. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Sadrži datoteke i fascikle koje ste izbrisali. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Prikaži opcije za pokretanje pretraživanja. | Shows options for starting a search. |
22920 | Dodajte, promenite i upravljajte fontovima na računaru. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Konfigurišite administrativne postavke na svom računaru. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Planirajte zadatke računara za automatsko izvršavanje. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Prilagodite prikaz datoteka i fascikli. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Fontovi | Fonts |
22982 | Administrativne alatke | Administrative Tools |
22985 | Opcije istraživača datoteka | File Explorer Options |
23232 | &Za datoteke i fascikle... | For &Files or Folders... |
23233 | &Za računare | For &Computers |
23234 | &Za štampač | For &Printer |
23296 | Traži datoteke ili fascikle | Search for files or folders |
23297 | Pronađi računare u mreži | Search for computers on the network |
23298 | Pronađi štampač | Search for a printer |
23345 | Izbor lokacije za pretragu | Choose Search Location |
23347 | Sve %s biblioteke | All %s Libraries |
23348 | Pretraži sve %s biblioteke | Search All %s Libraries |
23349 | Biblioteke | Libraries |
23350 | Pretraži sve biblioteke | Search All Libraries |
23352 | Pretražite sve indeksirane, neindeksirane, skrivene i sistemske datoteke na ovom računaru | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Prilagođeno... | Custom... |
23354 | Pretraži opseg „Prilagođeno“ | Search a Custom scope |
23356 | Pretraži koristeći %s | Search using %s |
23357 | Potfascikle | Subfolders |
23359 | Pretraži ponovo i uključi potfascikle | Search again and include subfolders |
23370 | Takođe možete: | You can also: |
23371 | Da li ste pronašli ono što ste tražili? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Ponovo pretražite pomoću podrazumevanog pregledača | Search again using your default browser |
23374 | Pretražite biblioteke matične grupe | Search homegroup libraries |
23887 | Sadržaj datoteke | File Contents |
23899 | Pretraži ponovo i uključi sadržaj datoteke | Search again and include file contents |
24065 | Nabavljanje programa | Get programs |
24066 | Dozvoli sistemu Windows da predloži postavke | Let Windows suggest settings |
24067 | Prilagodite sposobnosti za učenje | Accommodate learning abilities |
24068 | Prilagođavanje za slab vid | Accommodate low vision |
24069 | Promena načina rada tastature | Change how your keyboard works |
24070 | Promenite način na koji miš radi | Change how your mouse works |
24071 | Korišćenje čitača ekrana | Use screen reader |
24072 | Promena glasa naratora | Change the Narrator voice |
24073 | Kontrola računara bez miša ili tastature | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Čuje se ton kada se pritisnu tasteri | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Slušanje teksta koji narator naglas čita | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Zanemarite ponovljene pritiske na tastere korišćenjem funkcije FilterKeys | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Dozvolite da Windows predloži postavke za Lakši pristup | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Uveličavanje delova ekrana pomoću lupe | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Pomeranje pokazivača pomoću tastera korišćenjem tastera miša | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimizujte za slepe osobe | Optimize for blindness |
24081 | Optimizovanje vizuelnog prikaza | Optimize visual display |
24082 | Pritiskajte kombinacije na tastaturi taster po taster | Press key combinations one at a time |
24083 | Zamena zvukova vizuelnim signalima | Replace sounds with visual cues |
24084 | Uključivanje ili isključivanje visokog kontrasta | Turn High Contrast on or off |
24085 | Uključivanje ili isključivanje lupe | Turn Magnifier on or off |
24086 | Isključi slike u pozadini | Turn off background images |
24087 | Isključivanje nepotrebnih animacija | Turn off unnecessary animations |
24088 | Uključivanje ili isključivanje tastature na ekranu | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Uključivanje tastera za jednostavan pristup | Turn on easy access keys |
24090 | Korišćenje audio opisa za video zapise | Use audio description for video |
24091 | Pregledanje trenutnih postavki pristupačnosti | View current accessibility settings |
24093 | Kreiranje i formatiranje particija čvrstog diska | Create and format hard disk partitions |
24094 | Defragmentiranje i optimizovanje disk jedinica | Defragment and optimize your drives |
24095 | Utvrdite probleme sa memorijom na računaru | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Uređivanje smernica grupe | Edit group policy |
24097 | Sastavite izveštaj o zdravstvenom stanju sistema | Generate a system health report |
24099 | Planiranje zadataka | Schedule tasks |
24100 | Podešavanje ODBC izvora podataka | Set up ODBC data sources |
24101 | Podesite iSCSI inicijator | Set up iSCSI initiator |
24102 | Prikaži evidencije događaja | View event logs |
24104 | Prikaz lokalnih usluga | View local services |
24105 | Oslobađanje prostora na disku | Free up disk space |
24106 | Dodaj ili ukloni programe | Add or remove programs |
24107 | Promena ili uklanjanje programa | Change or remove a program |
24108 | Kako instalirati program | How to install a program |
24109 | Instaliranje programa sa mreže | Install a program from the network |
24110 | Prikažite programe instalirane na računaru | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Uključivanje ili isključivanje funkcija operativnog sistema Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Prikaz instaliranih ispravki | View installed updates |
24118 | Podešavanje tipa datoteke da se uvek otvara u određenom programu | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Postavljanje podrazumevanih programa | Set your default programs |
24121 | Pokretanje programa za prethodne verzije operativnog sistema Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Promenite postavke za Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Dodajte Bluetooth uređaj | Add a Bluetooth device |
24124 | Prikaz uređaja i štampača | View devices and printers |
24125 | Dodaj uređaj | Add a device |
24126 | Napredno podešavanje štampača | Advanced printer setup |
24127 | Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Upotrebite rezervnu kopiju za vraćanje podataka, datoteka ili računara u prethodno stanje (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Upotrebi rezervnu kopiju za vraćanje datoteka u prethodno stanje | Restore files from backup |
24130 | Promena više opcija za postavke upravljanja bojama za ekrane, skenere i štampače | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Dodavanje satova za različite vremenske zone | Add clocks for different time zones |
24133 | Automatsko prilagođavanje letnjem/zimskom računanju vremena | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Promenite vremensku zonu | Change the time zone |
24135 | Postavljanje datuma i vremena | Set the time and date |
24150 | Promena podrazumevanih postavki za medijume ili uređaje | Change default settings for media or devices |
24151 | Automatska reprodukcija CD-ova ili drugih medijuma | Play CDs or other media automatically |
24152 | Započnite ili zaustavite korišćenje automatske reprodukcije za sve medijume i uređaje | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Promenite opcije pretrage za datoteke i fascikle | Change search options for files and folders |
24154 | Promenite tip datoteke povezan sa oznakom tipa datoteke | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Prikaz skrivenih datoteka i fascikli | Show hidden files and folders |
24156 | Prikazivanje ili skrivanje oznaka tipa datoteke | Show or hide file extensions |
24157 | Određivanje jednog ili dvostrukog klika za otvaranje | Specify single- or double-click to open |
24159 | Pregled, brisanje, prikazivanje prikažite ili skrivanje fontova | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Prikaži instalirane fontove | View installed fonts |
24161 | Promena postavki fonta | Change Font Settings |
24162 | Instaliranje USB upravljača za igru | Set up USB game controllers |
24163 | Podešavanje najčešće korišćenih postavki mobilnosti | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Podešavanje postavki pre držanja prezentacije | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Blokiraj ili dopusti iskačuće prozore | Block or allow pop-ups |
24168 | Blokiranje ili dozvoljavanje nezavisnih kolačića | Block or allow third-party cookies |
24169 | Promenite način na koji su Veb stranice prikazane na karticama | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Promena bezbednosnih postavki | Change security settings |
24171 | Promena postavki za privremene Internet datoteke | Change temporary Internet file settings |
24173 | Promenite dobavljača pretrage u programu Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Promena matične stranice | Change your homepage |
24175 | Konfigurisanje proxy servera | Configure proxy server |
24176 | Povezivanje sa Internetom | Connect to the Internet |
24177 | Brisanje istorije pregledanja | Delete browsing history |
24178 | Brisanje kolačića ili privremenih datoteka | Delete cookies or temporary files |
24179 | Omogućavanje ili onemogućavanje kolačića sesija | Enable or disable session cookies |
24180 | Upravljanje dodacima pregledača | Manage browser add-ons |
24181 | Izvesti ako je RSS feed dostupan na Veb lokaciji | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Uključivanje ili isključivanje automatskog dovršavanja u programu Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Brisanje istorije pregledanja i kolačića | Delete browsing history and cookies |
24184 | Promenite brzinu treptanja kursora | Change cursor blink rate |
24185 | Provera statusa tastature | Check keyboard status |
24186 | Promenite postavke miša | Change mouse settings |
24187 | Promena izgleda pokazivača miša | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Promena izgleda pokazivača miša kada se kreće | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Promena postavki za klik mišem | Change mouse click settings |
24191 | Promena postavki točka miša | Change mouse wheel settings |
24192 | Promena izgleda ili brzine pokazivača miša | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Prilagođavanje dugmadi miša | Customize the mouse buttons |
24194 | Kako lakše videti pokazivač miša | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Dobijte više funkcija uz novo izdanje operativnog sistema Windows 7 | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Upravljanje vanmrežnim datotekama | Manage offline files |
24203 | Šifrovanje vanmrežnih datoteka | Encrypt your offline files |
24204 | Upravljanje prostorom na disku koji koriste vanmrežne datoteke | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Podešavanje pravila biranja | Set up dialing rules |
24208 | Ažuriranje upravljačkih programa uređaja | Update device drivers |
24209 | Pozovite nekoga da se poveže sa vašim računarom i pomogne vam ili ponudite pomoć nekom drugom | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Promenite postavke baterije | Change battery settings |
24212 | Promena postavki uštede energije | Change power-saving settings |
24213 | Promena dešavanja prilikom zaklapanja računara | Change what closing the lid does |
24214 | Promena funkcija dugmadi za napajanje | Change what the power buttons do |
24215 | Promena vremena prelaska računara u stanje spavanja | Change when the computer sleeps |
24216 | Izbor uslova za isključivanje ekrana | Choose when to turn off display |
24218 | Podešavanje svetline ekrana | Adjust screen brightness |
24219 | Izbor plana napajanja | Choose a power plan |
24220 | Uredite plan napajanja | Edit power plan |
24222 | Promena podrazumevanog štampača | Change default printer |
24225 | Upravljač uređajima | Device Manager |
24226 | Promenite postavke instalacije uređaja | Change device installation settings |
24227 | Dodaj jezik | Add a language |
24228 | Promena metoda unosa | Change input methods |
24229 | Promeni lokaciju | Change location |
24230 | Promena formata datuma, vremena ili brojeva | Change date, time, or number formats |
24232 | Promena načina prikazivanja valute | Change the way currency is displayed |
24233 | Promena načina prikazivanja datuma i lista | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Promena načina prikazivanja mera | Change the way measurements are displayed |
24235 | Promena načina prikazivanja vremena | Change the way time is displayed |
24237 | Skenirajte dokument ili sliku | Scan a document or picture |
24239 | Prikaz skenera i kamera | View scanners and cameras |
24240 | Promenite način na koji Windows pretražuje | Change how Windows searches |
24242 | Pregled statusa računara i rešavanje problema | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Podešavanje sistemskog volumena | Adjust system volume |
24245 | Promenite postavke zvučne kartice | Change sound card settings |
24246 | Promena zvukova sistema | Change system sounds |
24247 | Upravljanje audio uređajima | Manage audio devices |
24248 | Menjanje postavki pretvaranja teksta u govor | Change text to speech settings |
24249 | Štampanje referentne kartice govora | Print the speech reference card |
24250 | Podesite mikrofon | Set up a microphone |
24251 | Pokretanje prepoznavanja govora | Start speech recognition |
24252 | Učestvujte u obukama za govor | Take speech tutorials |
24253 | Trenirajte računar da prepoznaje vaš glas | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Prilagodite izgled i performanse operativnog sistema Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Dozvolite računaru daljinski pristup | Allow remote access to your computer |
24260 | Dozvolite slanje poziva za daljinsku pomoć sa ovog računara | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Promenite ime radne grupe | Change workgroup name |
24262 | Provera brzine procesora | Check processor speed |
24263 | Konfigurisanje više svojstava korisničkog profila | Configure advanced user profile properties |
24264 | Kreirajte tačku vraćanja | Create a restore point |
24265 | Uredite promenljive okruženja za svoj nalog | Edit environment variables for your account |
24266 | Uredite promenljive sistemskog okruženja | Edit the system environment variables |
24267 | Kako promeniti veličinu virtuelne memorije | How to change the size of virtual memory |
24268 | Pridruži se domenu | Join a domain |
24269 | Preimenovanje ovog računara | Rename this computer |
24270 | Kreiranje disk jedinice za oporavak | Create a recovery drive |
24271 | Prikaz imena ovog računara | See the name of this computer |
24272 | Izaberite korisnike koji mogu da koriste udaljenu radnu površinu | Select users who can use remote desktop |
24273 | Prikaz veličine RAM memorije u ovom računaru | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Prikažite domen na kojem se nalazi računar | Show which domain your computer is on |
24275 | Prikažite operativni sistem pod kojim računar radi | Show which operating system your computer is running |
24276 | Prikažite radnu grupu u kojoj se nalazi računar | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Prikažite više opcija za postavke sistema | View advanced system settings |
24279 | Prikažite osnovne informacije o računaru | View basic information about your computer |
24281 | Prikaz veličine RAM memorije i brzine procesora | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Omogućavanje daljinskog pristupa | Allow remote access |
24283 | Automatski sakrij traku zadataka | Auto-hide the taskbar |
24286 | Svojstva navigacije | Navigation properties |
24287 | Prilagođavanje trake zadataka | Customize the taskbar |
24289 | Grupisanje sličnih prozora na traci zadataka | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Zaključavanje ili otključavanje trake zadataka | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Šta se desilo sa trakom sa alatkama „Brzo pokretanje“? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Uklanjanje korisničkih naloga | Remove user accounts |
24301 | Promena tipa naloga | Change account type |
24304 | Kreiranje diska za poništavanje lozinke | Create a password reset disk |
24306 | Kreirajte nalog | Create an account |
24308 | Kreiranje standardnog korisničkog naloga | Create standard user account |
24309 | Uredi lokalne korisnike i grupe | Edit local users and groups |
24310 | Davanje administrativnih prava korisniku domena | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Davanje pristupa ovom računaru drugim korisnicima | Give other users access to this computer |
24312 | Kako da promenite Windows lozinku | How to change your Windows password |
24313 | Napravite promene u nalozima | Make changes to accounts |
24314 | Upravljanje certifikatima za šifrovanje datoteka | Manage file encryption certificates |
24315 | Upravljajte mrežnim lozinkama | Manage network passwords |
24317 | Promena postavki kontrole korisničkog naloga | Change User Account Control settings |
24318 | Dozvoljavanje aplikaciji da prođe kroz Windows zaštitni zid | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Provera statusa zaštitnog zida | Check firewall status |
24323 | Oslobađanje prostora na disku brisanjem nepotrebnih datoteka | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Upravljanje BitLocker šifrovanjem | Manage BitLocker |
24326 | Napravi rezervnu kopiju ključa za oporavak | Back up your recovery key |
24329 | Podesi lagane udarce za obavljanje određenih zadataka | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Promena postavki olovke za tablet računar | Change tablet pen settings |
24332 | Uključi i isključi lagane udarce | Turn flicks on and off |
24333 | Promeni postavke unosa dodirom | Change touch input settings |
24334 | Kalibriši ekran za unos olovkom ili dodirom | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Izbor redosleda rotiranja ekrana | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Postavljanje tablet dugmadi za izvršavanje određenih zadataka | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Navedite ruku kojom pišete | Specify which hand you write with |
24338 | Slanje ili primanje datoteke | Send or receive a file |
24340 | Uspostavi početne vrednosti bezbednosnih smernica | Reset Security Policies |
24344 | Promenite postavke buđenja računara | Change PC wakeup settings |
24352 | Promena postavki za sadržaj primljen pomoću funkcije „Dodirni i pošalji“ | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Povezivanje sa mrežom | Connect to a network |
24380 | Podešavanje veze ili mreže | Set up a connection or network |
24381 | Identifikovanje i otklanjanje problema sa mrežom | Identify and repair network problems |
24384 | Podesite pozivnu vezu | Set up a dial-up connection |
24385 | Podesite vezu virtuelne privatne mreže (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Podešavanje veze širokog propusnog opsega | Set up a broadband connection |
24387 | Deljenje štampača | Share printers |
24388 | Prikaz računara i uređaja na mreži | View network computers and devices |
24389 | Prikaži mrežne veze | View network connections |
24390 | Prikaz statusa mreže i zadataka | View network status and tasks |
24391 | Izbor opcija matične grupe i deljenja | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Opcije protoka medija | Media streaming options |
24394 | Promena lozinke matične grupe | Change homegroup password |
24396 | Pristupajte funkciji RemoteApp i radnim površinama | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Pronađite i rešite probleme | Find and fix problems |
24404 | Upravljanje Windows akreditivima | Manage Windows Credentials |
24405 | Upravljanje Veb akreditivima | Manage Web Credentials |
24408 | Rešite probleme sa računarom | Fix problems with your computer |
24409 | Prikažite preporučene radnje da biste obezbedili neometani rad operativnog sistema Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Proverite bezbednosni status | Check security status |
24411 | Promenite postavke programa za obogaćivanje korisničkog iskustva | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Prikaz istorije pouzdanosti | View reliability history |
24413 | Zabeležite korake da biste reprodukovali problem | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Prikažite nedavne poruke o računaru | View recent messages about your computer |
24419 | Upravljaj naprednim postavkama deljenja | Manage advanced sharing settings |
24421 | Prikaz rešenja za probleme | View solutions to problems |
24423 | Prikaz arhiviranih poruka | View archived messages |
24424 | Prikaz svih izveštaja o problemima | View all problem reports |
24427 | Provera da li postoje rešenja za izveštaje o problemima | Check for solutions to problem reports |
24428 | Promena SmartScreen postavki | Change SmartScreen settings |
24429 | Promena opcija pokretanja za Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Upravljanje prostorima za skladištenje | Manage Storage Spaces |
24432 | Upravljaj certifikatima korisnika | Manage user certificates |
24433 | Upravljaj certifikatima računara | Manage computer certificates |
24434 | Promeni postavke automatskog održavanja | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Pokretanje daljinske pomoći | Launch remote assistance |
24436 | Postavke za Microsoft IME (japanski) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Opcije za Microsoft Pinyin SimpleFast | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Postavke za Microsoft novi fonetski | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Postavke za Microsoft ChangJie | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Postavke za Microsoft Quick | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME registrovanje reči (japanski) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Upravljanje poslovnim fasciklama | Manage Work Folders |
24722 | Deinstaliranje programa | Uninstall a program |
24724 | Pronađite i ispravite probleme sa reprodukovanjem zvuka | Find and fix audio playback problems |
24725 | Pronađite i ispravite probleme sa snimanjem zvuka | Find and fix audio recording problems |
24727 | Automatski obavljajte preporučene zadatke održavanja | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Pronađite i ispravite probleme sa umrežavanjem i povezivanjem | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Pronađite i ispravite probleme sa štampanjem | Find and fix printing problems |
24731 | Pronađite i rešite probleme sa uređajima | Find and fix problems with devices |
24732 | Istorija rešavanja problema | Troubleshooting History |
24733 | Pronađi i ispravi probleme pomoću usluge Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Pronađi i ispravi probleme pomoću matične grupe | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Pronađite i otklonite probleme sa plavim ekranom | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Pronalaženje i rešavanje problema sa uslugom Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Pronađite i rešite probleme sa tastaturom | Find and fix keyboard problems |
24740 | Čuvanje rezervnih kopija datoteka pomoću funkcije „Istorija datoteka“ | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Vraćanje datoteka u prethodno stanje pomoću funkcije „Istorija datoteka“ | Restore your files with File History |
24742 | Podrška za 16-bitne aplikacije | 16-Bit Application Support |
24743 | Upravljač zadacima | Task Manager |
24744 | Prikaz iskorišćenosti sistemskih resursa u upravljaču zadacima | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Pogledajte procese koji se automatski pokreću kada pokrenete Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Odaberite način otvaranja veza | Choose how you open links |
24747 | Podešavanje ODBC izvora podataka (32-bitno) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Podešavanje ODBC izvora podataka (64-bitno) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | vremenskazona;vremenska-zona;zone;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | letnje;letnje/zimsko;letnjezimsko;računanje;raunanje;standardno;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | kalendar;sat;vremena;vreme;dan;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | prilagodi;promeni;izmeni;uredi;poništi;podesi;zameni;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | slepilo;zamagljeno;zamagljen;pola;zakonito;slab vid;loše;vidi;izgleda;vid;slabo;loše;očni vid;očinji vid;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | ekrani;monitori;ekrani;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | konfg;konfiguracija;konfiguriši;definiši;upravljaj;upravljanje;opcije;prilagodi;podesi;postavke;instalacija;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | slabo;zatamnjivanje;zatanjivanje;zatamnjivač;zatanjivač;ekran;bledo;svetlina;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | sluh;gluv;gluvoća;teško;oštećen;oslabljen;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | može;ne;nemože;ne može;teško;teškoća;može da;nemože da;teško;ne;neće;ne će;neće;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | zvučni signali;muzika;zvukovi;šeme;zvuci;tonovi;zvuk;zvučni signal;šum;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | teškoće;teškoća;oštećen;prproblem;oštečen;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | tasterifiltera;tasteri;lepljivitasteri;preklopni;preklopnitasteri;lepljivi-tasteri;preklopni-tasteri;ponavljanje;odlaganje;držati;nadole;brzina;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | apleti;aplikacije;datoteke;programi;programi;softer;softveri;sofver;sotfver;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | aktivirati;dodati;početi;omogućiti;intsalirati;pozvati;napraviti;postavka;podešavanje;uključivanje;uključivanje;otključavanje;uključiti;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | pregledači;brauzeri;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | otkazati;deaktivira;izbrisati;brisanje;onemogućiti;ne dozvoliti;izaći;otarasiti se;sprečiti;ukloniti;uklanjanje;isključiti;ugasiti;zaustaviti;isključiti;isključivanje;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | nalozi;pseudonim;prijavljivanje;korisničkinalog;korisničkinalg;korisnici;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | pikseli;rezolucja;rezolucija;resolucija;veličina;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 24 bitni;24-bitni;32-bitni;boje;dubina;broj;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | radne površine;radna površina;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | čitanje;reading; | reading; |
25087 | najbolje;bolje;lakše;lako;unaprediti;poboljšanje;napraviti;više;najviše;optimalno;optimisovati;optimizovati;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navigacija;radna površina;miš;početak;ugao;uglovi;pozadina;taster sa windows logotipom;taster windows;prijavi se;prijavljivanje;prikaz aplikacija;pokretanje;za;dugme;dugmad;komandna linija;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | veće;smanjiti;uvećati;povećati;krupnije;promeniti veličinu;oblik;kratko;suziti;veličina;mršavo;manje;više;tanko;previše;šire;širina;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | glasnije;bez tona;zvuk;tiho;tih;meko;jačina zvuka;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | karta; računar; spoljni; unutrašnji; pc; zvučnici;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | uveličavanje;uveličan;uveličavajući;uvećati;povećati;zumirati;zum;lupa;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | pribor; modni detalj; komponente; funkcija; funkcije; programi; alatke; uslužni program; uslužni programi;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | dozvoljeno;dozvoliti;propustiti;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | ugrađen;ugrađeni;zid zaštite;zaštitni zid;zaštićen;zaštita;zidna;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | pristup;kontrola;prisup;pomoć;radna površina;daljinski;usluge;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | račuar;mašina;moj;računar;lični;sistem;personalni;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | automatski skrivati;automatsko skrivanje;automatsko;sakriti;učiniti nevidljivim;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automatsko;autoprikazivanje;automatsko prikazivanje;učiniti vidljivim;videti;pokazati;otključati;prikaz;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | ikone;oblast;sistemska paleta;sistemskapaleta;zadatak;traka sa alatkama;traka zadataka;trake;trake sa alatkama;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | napraviti rezervnu kopiju;pravljenje rezervne kopije;pravljenje rezervne kopij;pravljenja rezervne kopije;podaci;skladište;postepno;postupno;čuvar;senka;kopije;kopija;rezervna kopija;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | zabranjen;blokator;dadilja;sprečiti;ograničiti;zaustavljanje;zabraniti;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | nezavisni;kolačići;kolačić;od drugih;nezavisan;neželjen;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | oglasi;oglašavanje;reklame;adver;adveri;malver;blokatoriskačućihprozora;blokator iskačućih prozorčića;iskakajući prozorčići;iskačući prozorčići;zaustavljačiskačućihprozora;špijunski softver;špijunskisoftver;neželjen;prozori;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | privatnost; tajnost;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | miš; miševi; pokazivač;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | dugmad;dugme;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | zaključati;kliktanje;dupli;dvostrukuki klik;dvoklik;jedan klik;klik;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | preokrenuti;levoruk;levoruki;levoruka;levak;levaci;obrni;desnoruk;desnoruki;dešnjak;dešnjaci;prebaciti;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | fontovi;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | znakovi; kineski; hangul; japanski; kanji; korejski; pisanje;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | tastatura;tastaturat;tastature;testature;tastataura;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | strelice;kursori;miš;pokazivač;pokazivači;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | treperenje;brzina treperenja;bljesak;brzina;treptanje;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | pozadna;pozadina;ground;background; | ground;background; |
25116 | podrazumevano;podrazumevan;standardno;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | izgled;raspored;rasporedi;pojava;pojave;način;prikazivanje;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | premestiti; premeštanje; senka; brzina; nizovi;pomeranje;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | britanski;engleski;strani;jezici;francuski;nemački;hindu;međunarodni;japanski;korejski;jezički paket;jez;jezici;više jezika;višejezični;paket;španski;SAD;EN;SR;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | točak;pomeranje;točak za pomeranje;točak miša;točkić;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | imena; preimenovati; preimenovanje;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hibernirati;dugme;isključen;dugme za napajanje;isključeno;isključivanje;isključuje;stanje pripravnosti;isključiti;isključivanja;prekinuti;zatvoriti;uspavati;spavanje;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | baterije;baterija;radni vek;čuvati;energija;trajati;duže;upravljanje;uključen;izvor napajanja;štednja energije;održavati;sačuvati;režim;čuvanje;isključeno;napajanje;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | ograničeno;bezbednost;bezbedno;obezbeđivanje;bezbednost;lokacije;pouzdano;pouzdanost;sigurnost;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | zvuk;ulaz;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | keširano;datoteke;istorija;lokalno;privremeno;privrmeno;prv;nepotrebno;neželjno;beskoristan;Veb;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | sa;mreža;na mreži;lokacije;stranice;Vebstranice;Veblokacije;svetska komunikaciona mreža;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | zemlje;zemlja;jezik;lokalizacija;lokalizovano;lokalitet;lokalizacija;lokalizovano;kôd;regionalno;regioni;lokalni standard;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | čas;12-časovno;24-časovno;sat;datum;dan;prikazati;formatiranje;četiri;cifre;dugačko;mesec;svojstva;kratko;vreme;dva;godina;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | centi; valuta; dolari; evri; novac; funte; znak; simbol; won; jen; juan;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centimetri;stope;stopa;inči;kilometari;kilometri;kilogrami;mere;metar;metri;milje;brojevi;unce;funte;težina;širina;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | stranica;matična stranica;početna stranica;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automatsko;automatskoažuriranje;autoispravka;popravke;popravkegreške;greške;preuzimati;uživo;zakrpe;skenirati;bezbednost;servisni;paketi;program ažuriranje;program za ažuriranje;program za ažuriraranje;ispravke;ispavke;ažuriranje;čarobnjak;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | proveravanje;tražiti;skeniranje;potvrditi;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | magistrala;čip;sat;brz;povećanje radnog takta;performanse;obrada;procesor;ubrzati;ubrzanje;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | veb;priključci;priključak;klijent;domaćini;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | veze;povezati;sa mrežom;merža;umrežavanje;mreža;na mreži;lokalna;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | bežično; bežični;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | čarobnjak; čarobnjaci;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | pokretanje sistema;proširen;disk jedinica;čvrsti disk;jedinice diska;particije;particionisanje;primarni;ponovno formatiranje;sektor;departicionisanje;volumen;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | provera;nagore;čišćenje;slobodan;prostor;mesto;osloboditi;dostupan;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | kognitivan;učenje;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | štampači;štampanje;štampač;odšampati;naštampati;štampač;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | pronalazač;indeksiranje;ponovo indeksirati;ponovno indeksiranje;pretrage;pretraživanje;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | reč;lozinka;lozinke;lozikna;lonizka;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | stanje; pokrenuto; stanje; status;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | protokol;ip adrese;verzija;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | spoljašnji;slušalice;unutrašnji;konektor;telefon;mikrofon;mikrofoni;mikrofn;mikr;mikrof;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | doneti;povratiti;preinačiti;spasti;vratiti u prethodno stanje;vratiti;povratak;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | stavke;pokretanje;sa sistemom;programi;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | memorija;virtuelnamemorija;datoteka stranične memorije;datoteka;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | kartice;zvučne kartice;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | površina;udaljena;radna površina;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigabajti; megabajti; memorija; ram;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | uspavan;automatsko buđenje;probuđen;vratiti se;iz;u stanju hibernacije;stanje hibernacije;hibernacija;ponovo se pokreće;nastavlja;spavanje;stanje pripravnosti;buđenje;buditi se;probuditi se;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | računar;mobilni;prenosni;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | aktivirano;komandni;diktirati;diktat;prepoznavanje;prepoznati;prepoznat;govor;govori;prepoznavanje govora;prepoznavanja govora;pričati sa;razumeti;glas;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | predavati;obuka;uputstvo;trening;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | admini;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formatrano;formatiranje;formatirano;formatiranje;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | proveriti;lista;videti;prikazati;prikaz;prikazivanje;pregled;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | vizuelni;efekti;ispustiti;senke;glatko;pomeranje;kliziti;slabiti;klizeći;slabljenje;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | uređaji;uriđaji;uriđaij;uridaji;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adapteri;kartice;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | kontroler;biometrički;kablovski modem;kartica;jedinica;uređaj;izumeti;digitalna video kamera;ravan;ploča;igra;ručni;skener;hardver;harvder;infracrveno;ink-džet;ulaz;džojstik;tastatura;laserski;masovno skladištenje;mikser;mobilni;matična ploča;miš;plejer;muzička;pjeler;mreža;optički;točkić;miš;izlaz;olovka;pero;plazma;prenosni;mediji;štampač;snimanje;skener;kartica;čitač;pametna kartica;zvuk;kaseta;jedinica;tabla;dodirna tabla;kuglica;pokazivačka kuglica;tjuner;hvatanje;kartice;prikaz;čvorište;kamera;veb kamera;točkić;miš;bežično;bežična lokalna mreža;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | video zapise;video zapisi;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | slika;fotografija;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | tačke;čarobnjak;sistem;zaštita;vraća u prethodno stanje;vraćanje sistema u prethodno stanje;prethodno stanje;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | disk jedinica;čvrstidisk;čvrsti disk;čvrsti-disk;čvrsti disk;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | podatak;baza-podataka;baza podataka;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | podaci;spasavanje;spasava;spašavanje;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | prilagođavanje;prilagođava;prilagođava;personalizovati;personalizovan;personalizacija;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | bira;biranje;odabrao;birano;bira;izabrano;izabrane stavke;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | ispravno;healthy; | healthy; |
25198 | monitori;ekrani;monitor;ekran;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | ispravke;popravke;popravke;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | rešavanje problema;rešavanje;program za rešavanje problema;rešiti probleme;pomoć;rešenje;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | diskovi;disk jedinica;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | proveriti;čišćenje diska;čistač;čistiti;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | skenirati disk;skeniratidisk;skenirati dsk;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | defragmentirati;osloboditi prostor;prostor;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | dodato; dodavanje; dodatni uređaj; dodaje;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | pokretnje;pokretanja;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | dodaj novo;instalirano;instaliranje;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | veza širokog propusnog opsega;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | aplikacije;aplik;aplikacija;ap;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | virtuelno;privatno;mreža;radno mesto;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | priligoditi;prilagođava;prilagođavanje;podesiti;za;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | pregledači;pregledanje;veb;brauzer;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | oblast;broj;mobilni operater;grad;biranje;biranje broja;pozivanje;pozivni;pulsno;tonsko;dodirni telefon;dodirni-telefon;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | datoteke;files; | files; |
25220 | veza;van mreže;vanmrežni;izvan mreže;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | prostor; keš; prostor;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | čuvati;zaštititi;obezbediti;očuvati;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personalizovati;personalizacija;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | telefon;linija;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | pravila;rules; | rules; |
25239 | pozivanje;pozivi;zvanje;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | uključiti-isključiti;prekidač;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | zatvoriti;zatvaranje;poklapanje;close;closing; | close;closing; |
25244 | omot; poklopac; vrh;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | raspored;izgled;layout;out | layout;out |
25247 | unos;metodi;IME;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | prikazati;prikazano;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | skaneri;skeneri;skeniranje;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | kamare;kamere;kamre;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | dodavanje; kreiranje; pravljenje; novo;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatizovan;automatski;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | planirano;planiranje;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | prikazivač;događaji;praćenje;prikazivač događaja;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | fascikle; potfascikle;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | upravljači;kontrolori;palica;palica za igru;džojstik;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | igre;games; | games; |
25262 | upravljati;konfigurisati;kontrolisano;upravlja;upravljanje;podesiti;instalacija;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | rasporediti;raspoređivanje;redosled;ređanje;organizovanje;organizacija;ponovno raspoređivanje;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | pronalaženje;locirati;lociranje;tražiti;gde je;de je;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | ekrean;čitači;čitači ekrana;narator;čitač;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | zvuk;glasovi;glas;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | tasteri;filter tasteri;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | tasteri;tasteri miša;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | tasteri;lepljivi tasteri;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | postavke;prilagoditi;natpisi;prikaži zvukove;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animacije;crtani filmovi;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | svetlina;kontrast;visok kontrast;visoki kontrast;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | ekran;tastatura;na ekranu;na-ekranu;tne;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | pristupačnost;pristupačnosti;jednostavnost;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | deljenje;deljeno;datoteke;mreža;fascikla;cilj;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | nemože;pronaći;ne može;videti;nestalo;skriveno;nevidljivo;nedostaje;nestalo;gde je;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | grupisanje;grupa;grouping; | grouping; |
25285 | karta; pomoć; uputstva; papir; referenca; list;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | usluge;services; | services; |
25292 | infracrveno; infra-crveno; bežično;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | emitovati; slati; prenositi;slanje;primanje;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | tekst;u;govor;tug;glas;narator;audio opis;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | sarađivati;raditi;zajedno;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | operativni;sistem;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | šta;koji;what;which; | what;which; |
25298 | izdanje; verzija;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | učiti;lekcije;podučavati;obuka;primer;obuka;čarobnjak;da;koristiti;kako;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | upitnik; upitnici; anketa;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | pristup; dozvole; privilegije; privilegje; privelegije; prava;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | poređati po azbučnom redu; redosled; sortiranje;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | ugao; položeno; položaj; uspravno; rotirati; rotacija;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | izuzetak; izuzeci; izuzet;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | ne može;zapamtiti;ne;zaboraviti;zaboravljeno;izgubljeno;pamćenje;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | upravljč;upravljač;upravljač uređajima;upravljačuređajima;upravnjač;upravljanje;uprava;uprvljanje;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | onemogućiti; zaustaviti;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | povezati;sa;uneti;pridružiti se;priključiti;konektovanje;nakačiti;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | rukopis; rukopisi; pisati; pero; nalivpero; rukopis; rukopisi; krasnopis; kaligrafija;olovka;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | lagani udarci; pokreti; laki udarac; lagani udarac olovkom;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | dodir;prst;pokazivač;pokazivanje;kursor;miš;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | tekst;reči;meniji;dijalozi;dugmad;oznake;pisanje;korisnički interfejs;jezik;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | indeksirati;sniziti;brže;zamrznuto;zastati;zastajanje;zastao;poboljšati;neaktivno;optimizovati;performanse;brže;lagano;brzina;smeće;odbacivanje;presporo;ne reaguje;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | audio zapis; balans; kartica; efekat; konektor; priključak; utičnica; nivo; redno; linija; mikrofon; mono; višekanalni; više-kanalni; port; zvuk; zvučnik; stereo; zvučnik za niske frekvencije; prostorni zvuk;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | upravljački programi;drivers; | drivers; |
25322 | gadžeti;vidžeti;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | tačke;po;inč;tpi;pikseli;visoko;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | šifrovanje;kriptologija;dešifrovanje;kodiranje;šifrovati;šifrovanje uređaja;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | pomoćni;prikaz;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | procesi;processi;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | dijagnostikovati;dijagnostika;dijagnoza;pronaći;problemi;analiza;analizirati;analiziranje;program za rešavanje problema;greške;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | povezati;povezanost;povezanosti;oznake tipa datoteke;oznake tipa daotteke;tip;tip datoteke;otvoriti;pomoću;ekstenzija;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | feed; skupljač; csrss;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | automatsko dovršavanje;dovršiti;dovršavanje;završiti;automatsko završavanje;popuniti;automatsko popunjavanje;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | dodati;ili;ukloniti;programi;i;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | dobavljač;mašina;pretraživanje;pretraživač;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | kartice;pomoću kartica;pregledanje;brzo;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | prazno;cd-ovi;poboljšano;medijumi;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | dodatni;drugi;kreirati;mnogo;više;mnogi;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | prethodno; staro; instalirano; već; prethodno;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | kompatibilnost aplikacija;kompatibilnost aplikacija;kompatibilnost;kompatibilno;još uvek;koristiti;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | kalibrisati; kalibracija;podešavanje;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | tačnost;tačno;precizno;preciznost;ispraviti;greške;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tablet pc računari;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | akreditivi;elevacije;upiti;upitivanje;bezbednost;upozorenja;prava;privilegije;dozvole;korisnici;nalozi;kontrole;dijalozi;iskačući prozori;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | pokvareno;ne;neće;radi;problemi;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | vremenski period;vremensko ograničenje;tajmer;tempiranje;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | apsolutno;kolorimetrično;opseg boja;mapiranje;grafika;slike;perceptivno;provera;relativno;prikazivanje;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | reprodukovati;pokrenuti;započeti;automatska reprodukcija,automatski početak;autopokretanje;autopočetak;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domen; domn;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | grupa;radna grupa;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | certifikati;ključevi;potpisi;potpisano;sertifikati;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | dodaci;dodatni uređaji;proširenje;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | količina;od;koliko;koje;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protokoli;protocols; | protocols; |
25371 | pozivi; pozvati; pozivanje; poslati;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | funkcije;dobiti;više;sledeće;verzija;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | uporediti; upoređivanje; uporedno;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | okruženje;promenljive;putanja;promenljive okruženja;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | blutut;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | upravljač zadacima;upr;upravljač;upravljač zadacima;prikaz;zadatak;aplikacija;upr zadacima;završi zadatak;zatvori;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | korisnici;users; | users; |
25379 | korišćeno;korišćenje;used;using; | used;using; |
25380 | muzički;digitalni;interfejs;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | deinstalirati;deinstalirano;deinstaliranje;deinstalira;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | kartice;video zapisi;grafička kartica;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | ranije;starije;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | dobija;traži;preuzimati;preuzima;preuzimanje;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | ne;čuti;ne može;zvuk;jačina zvuka;je;isključeno;nisko;slab;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | format; formatirati;fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | moje;moj;mine;my; | mine;my; |
25392 | upravljanje; upravljnje;management;managment; | management;managment; |
25398 | smernice;smernise;polise;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | skladište;storage; | storage; |
25401 | hardver;hardver-opšte;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | oktrivanje;otkrivanje;otkrivanjemreže;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | pretraga;ponašanje;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | pretraga;opcije;search;options; | search;options; |
25406 | spoljašnje; razdvojiti; rasdvojiti;eksterni;externi;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | matičnagrupa;grupa;sa;na;štampači;umrežavanje;mreža;mediji;protok;javno;fascikla;lozinka;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | radna površina;udaljena radna površina;veza;posao;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | ključ za prolaz;lozinka;fraza za prolaz;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | podešavanje;tjuner;postavke;kontrast;gama;tekst;ublažavanje nazubljenosti;ublažavanje-nazubljenosti;filtriranje;zamagljeno;približno;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografija;čitanje;čitljivost;lakše;za;lako;jasnoća;boja;boja;omogućiti;podesiti;slovni oblik;tekst;veličina;čitljivo;čitljivost;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | deljenje;mediji;biblioteka;opcije;sa;na;deljenjemedija;deljenje medija;delitimedije;internetdeljenje;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | planovi;odabrati;izabrati;napajanje;šema;balansirano;štednja;promeniti;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | promeniti; postavke;change;settings | change;settings |
25429 | senzori; senzor;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | globalno; pozicioniranje; sistemi;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambijent; osvetljenje; promene;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | lične; informacije; ličan; privatan; informacije;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | položaj; položaji; nov;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | mreža;veze;mraža;veza;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | senzor;definicija;šta;je;to;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | pokret; pokreti; pokretima; kretanje;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | otkrivanje;otkrivanje;promene;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | otpuštanje;drop; | drop; |
25440 | lokacije; promena; drugi;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | podrazumevan; podrazumevana; lokacija;osnovna;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geografsko;lokacije;geografske;geografska lokacija;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | geografska širina;širina;geografska dužina;dužina;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | adresa; adrese;address;adress; | address;adress; |
25446 | zemlja; zemlje;country;contry; | country;contry; |
25447 | grad;city; | city; |
25448 | orijentacija; orijentacije; položaj; položaji;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | stanje;state; | state; |
25450 | lozinke; veb; uskladišteno; automatsko; prijavljivanje; akreditivi; mreža;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | ispravka;popravka;pad;zastoj;performanse;održavanje;održavati;ispravke;rešenja;problemi;izveštaji;i;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | zaštitni zid; malver; virus; upozorenje; windows; pad; antivirusni; antivirusni program; špijunski softver; ispravke; crv; trojanski konj;trojanac;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | perporučeno;prepourčeno;preproučeno;preporučeno;poboljšati;privatnost;davanje saglasnosti;odbijanje saglasnosti;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | popravka;greška;pad;zastoj;rešenje;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | ispravka;popravka;greška;upozorenje;obaveštenje;pad;zastoj;rešavanje problema;ustanovljavanje;izveštaji;dijagnostikovanje;dijagnoza;balon;podsetnik;performanse;održavanje;održavati;ponovo instalirati;oporavak;vraćanje;sistem;antivirusni;anti-virusni;špijunski softver;umrežavanje;veza;povezivanje;ispravke;rešenje;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | upozorenje;izveštaj;obaveštenje;pad;zastoj;balon;podsetnik;rešenje;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | oporavak;oporavi;ponovo instaliraj;fabrički;re-imidžing;reimidžing;ponovo-instaliraj;popravi;vrati u prethodno stanje;vrati na prethodne vrednost;uspostavi početne vrednosti;obriši;vraćanje;ispravi;rešavanje problema;računar;osveži;izbriši;formatiraj;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | oporaviti;izbrisano;datoteke;vratiti u prethodno stanje;preuzeti;izgubljeno;nedostaje;spasti;preuzeti;vratiti;prošlo;prethodno;zaštićeno;vreme;nazad;verzija;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | lokacije;mreže;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | pouzdanost;nadgledanje;istorija;sistem;stabilnost;indeks;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | server; | server; |
25468 | bezbedno skladište;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | bežično;eternet;paket;protokol;kabl;certifikat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | štampanje;papir;mastilo;mehurić;džet;kertridž;štampač;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Reprodukovanje;zvuk;jačina zvuka;razgovetno;zvučnik;slušalica;slušati;čuti;izlaz;plejer;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Hvatanje;uzorak;mešavina;nivo;ulaz;zvuk;razgovetno;jačina zvuka;kaseta;mikrofon;mikrofon;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | održavanje;defragmentacija;optimizacija;performanse;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | snimačzvuka;ekran;hvatanje;isecanje;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reprodukovanje;reproduce; | reproduce; |
25480 | olovka;pen; | pen; |
25481 | dodir;touch; | touch; |
25482 | poruke;porke;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | pokretanje;brzopokretanje;bzopokretanje;ležište;trakazadataka;traka-zadataka;trake;trakesaalatkama;zakačiti;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | kačenje;tresi;trešenje;usidriti;prevući;ivica;strane;vrh;ekran;veličina;promena veličine;povećaj;vraćanje u prethodno stanje;smanji;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | obaveštenja;obaveštavanje;obavešten;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | rešavanje problema;istorija;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | promena;menjanje;uređaji;instalacija;instaliranje;postavke;hardver;upravljački programi;ispravke;u;iz;dati saglasnost;davanje saglasnosti;odbiti saglasnost;odbijanje saglasnosti;metapodaci;podaci;ikone;faza;preuzimanja;preuzimanje;na mreži;ispravka;radi;moje;pretraga;pronalaženje;preuzimanje;nije;ne;za;novije;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | matična grupa;grupa;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | potraži;za;rešenja;problemi;izveštaji;i;popravljeni;popravke;popravljanje;greške;padovi;greške;povratna informacija;izveštavanje;ekran;plavi ekran;pada;zamrzava;zamrzavanje;zamrznuto;prekidanje;ne;radi;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | analiza;odgovori;rešenja;privremena;privremena rešenja;provera;pretraga;skeniranje;provera;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | preuzimanje;ispravke;prikaz;rešenja;upravljački programi;nabavka;uputstva;preporuke;poruke;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | prikaz;rešenja;za;probleme;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | prikaz;arhivirano;poruke;analiza;odgovori;privremena;privremena rešenja;rešenja;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | izveštaji;reći;poslati;poslato;obrisati;problemi;izbrisati;rešenja;istorija;i;izbrisati;prikaz;sve;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | blizu;polje;polja;blizina;obližnje;bliskost;tapni i pošalji;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | arhiva;kolekcija;datoteke;čuvati;bezbedno;lično;zadržati;sačuvati;biblioteka;istorija;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | povezati;isključiti;migrirati;premestiti;ponovopovezati;preporučiti;zadržavanje;postavke;skladištenje;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | 16-bitno;zastarelo;staro;emulacija;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Uspostavljanje početnih vrednosti;Bezbednost;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smartskrin;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | otvara;otvaranje;otvoreno;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | veze;linkovi;links; | links; |
25511 | prostori;prostori-za-skladištenje;preslikavanje;preslikani-prostor;prilagodljivo;prilagodljivi-prostor;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | uvoz;fotografija;veza;kamera;fleš;prenosivo;skladište;faza;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | bežično;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | sve;bežično;uključeno;isključeno;avion;let;letelica;veza;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | direktan;pristup;direktanpristup;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobilno;široki propusni opseg;bežično;mobilni telefon;nosilac;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certifikat;ključ;certificate;key | certificate;key |
25518 | postavke;japanski;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | postavke;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | postavke;fonetski;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | postavke;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | postavke;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registrovanje;reč;japanski;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privatni;znak;uređivač;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | pločice;tiles; | tiles; |
25528 | uvek;u;always;in; | always;in; |
25529 | dozvoliti;odlučiti;let;decide; | let;decide; |
25530 | reprodukovati;gledati;televizija;snimati;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | posao;poslovne-fascikle;poslovne-datoteke;fascikle-preduzeća;datoteke-preduzeća;centar-sinhronizacije;sinhronizacija;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Promena postavki lokacije | Change location settings |
25673 | Promenite postavke uređaja kompatibilnih sa funkcijom Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Promenite redosled Windows SideShow gadžeta | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Promena postavki funkcije Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Pregledajte status računara | Review your computer's status |
25678 | Rešavanje uobičajenih problema sa računarom | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Kalibracija boje ekrana | Calibrate display color |
25683 | Podešavanje ClearType teksta | Adjust ClearType text |
25684 | Promeni postavke pokreta sa više dodira | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Isključi automatsko raspoređivanje prozora | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Miš | Mouse |
25952 | istorija;praćenje;keš;privatnost;tip;unapred;automatskodovršavanje;predlozi;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | obrisati;čisto;izbrisati;brisanje;rešiti;se;uklanjanje;brisanja;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | opseg;opsezi;prozor;lista;traka;polje;kartica;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | često;najviše;puno;obično;korišćenje;vrlo;privatnost;vrh;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | sakriti;promeniti;postavke;vidljivo;pokazati;odabrati;biranje;izabrano;izbori;skriveno;nestati;izabrati;odabir;prikaz;prikazati;videti;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | omogućiti;početi;blokirati;deblokirati;ograničiti;dozvoliti;sprečiti;trećelice;nezavisnopreduzeće;uključeno;isključeno;ispravka;ispravke;prikazati;sakriti;odložiti;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | postavke;snimiti;pratiti;zapamtiti;sačuvati;zadržati;uskladištiti;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | zaključati ekran;obaveštenje;ekran;bedž;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | akcenat;boja;accent;color; | accent;color; |
25961 | slika kontakta;user tile; | user tile; |
25984 | blizu;polje;obližnjepolje;komunikacija;blizina;tapni i pošalji;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobilno;širokipropusniopseg;nosilac;pretplatnik;bežično;mobilni telefon;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | debelo;deblje;debljina;treptanje;kursor;pokazivač;veličina;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | lokacija;kompas;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | predvideti;prediktivno;predviđanje;dovršeno;automatskodovršavanje;tekst;ispraviti;automatskoispravljanje;autoispravljanje;korektivno;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | tačka;završetak;kraj;dodirnuti;dvaput dodirnuti;razmak;razmaknica;rečenica;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | velikoslovo;velikaslova;veliko;velikimslovom;malo/velikoslovo;rečenica;slovo;tačka;kraj;završetak;razmak;razmaknica;rečenica;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | dodirnuti;dvaput dodirnuti;velikaslova;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | klik;klikovi;tapnuti;tapkanje;oznaka;označiti;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | ispraviti;automatskiispraviti;automatskoispravljanje;korektivno;predvideti;prediktivno;predviđanje;dovršeno;automatskodovršavanje;tekst;pisati;pisanje;napisano;pogrešnonapisano;pogrešno;netačno;neispravno;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | crveno;krivudavo;talasasto;linija;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | ograničeno;merač;trošak;mreža;podaci;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | telefonska slušalica;telefonske slušalice;telefon;mobilni telefon;mobilni;zvučnici;slušalica;slušalice;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televizor;TV;television | TV;television |
26000 | mediji;plejer;skladište;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | mreža;umrežavanje;mreže;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | par;parovi;vezivati;vezuje;dodati;dodaje;povezuje;povezivati;podešavanje;reprodukuj na;reprodukuj;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | pokrenuti sistem;započeti;pokrenuti;uključeno;okrenuti;bezbedni;režim;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmver;upravljački program;potpisivanje;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinh;sinhronizovanje;sinhronizacija;sinhro;roming;postavke;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | prijava;prijavljivanje;prijaviti se;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | odjava;odjavljivanje;odjaviti se;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | e-pošta;e-poruka;adresa;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | uključivanje;povezivanje;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | obrazac;šifra;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | plavim ekran;problemi sa plavim ekranom;plavi ekran;loš upravljački program;loš drajver;upravljački programi;drajveri;provera grešaka;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | ne mogu da ažuriram;ne mogu da apdejtujem;ne ažurira se;ne apdejtuje se;problemi vezani za Windows Update;Windows Update problemi;ispravka se ne instalira;neuspela ispravka;greška u Windows ažuriranju;WU greška;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | uređivač metoda unosa;azijski unos;japanski unos;tastatura;unos;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows nije mogao da završi formatiranje. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Sistem datoteka nije kompatibilan sa ovim diskom. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Nemate odgovarajuća ovlašćenja za izvršavanje ove operacije. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Disk je zaštićen od upisivanja. | The disk is write protected. |
28686 | Windows ne može da formatira ovu disk jedinicu. Napustite uslužne programe diska ili druge programe koji koriste ovu disk jedinicu i uverite se da nijedan prozor ne prikazuje sadržaj disk jedinice. Zatim ponovo pokušajte da izvršite formatiranje. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Ovaj disk ne može brzo da se formatira. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Došlo je do neočekivane U/I greške. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Oznaka volumena je nevažeća. Unesite važeću oznaku volumena. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Medij jedinice nije kompatibilan sa ovim uređajem. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatiranje završeno. | Format Complete. |
28692 | Formatiranje nije moglo biti prekinuto. Da biste ponovo pokušali da odustanete od formatiranja, kliknite na dugme „Pokušaj opet“. Da biste odmah odustali, kliknite na dugme „Otkaži“. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Formatiranje je otkazano. | The format was cancelled. |
28694 | UPOZORENJE: Formatiranje će izbrisati SVE podatke na ovom disku. Da biste formatirali disk, kliknite na dugme „U redu“. Da biste odustali, kliknite na dugme „Otkaži“. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Ne možete da formatirate ovaj volumen | You cannot format this volume |
28696 | Windows ne može da kreira disk za pokretanje MS-DOS-a na ovom disku. Uverite se da disk nije zaštićen od upisivanja ili pokušajte sa drugim diskom. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | U disk jedinici je pogrešna disketa. Stavite ispravnu disketu u disk jedincu %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Sadrži verziju sistema Windows koju koristite. Formatiranje ovog volumena može da dovede do prekida rada vašeg računara. Najčešća pitanja o formatiranju diskova i disk jedinica | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Ova disk jedinica je u upotrebi. Neki drugi program ili proces koristi ovu disk jedinicu. Želite li ipak da je formatirate? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Formatiranje disk jedinice | Format Drive |
28703 | Formatiranje će možda potrajati. Ne bi trebalo da isključujete računar pre nego što se formatiranje dovrši. Želite li da nastavite sa ovim formatiranjem? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bajtova po sektoru | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bajtova po sektoru | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bajtova po sektoru | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bajtova po sektoru | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bajtova po sektoru | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bajtova po sektoru | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bajtova po sektoru | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, 512 bajtova po sektoru | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bajtova po sektoru | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bajtova po sektoru | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Prenosivi medijum (nepoznate veličine) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bajtova po sektoru | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bajtova po sektoru | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bajtova po sektoru | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bajtova po sektoru | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bajta po sektoru | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bajtova po sektoru | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3,5", 240 MB, 512 bajtova po sektoru | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (podrazumevano) | %1!s! (Default) |
28732 | Podrazumevana veličina zauzeća | Default allocation size |
28733 | %1!d! bajtova | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobajta | %1!d! kilobytes |
28737 | Nepoznat kapacitet | Unknown capacity |
28741 | Formatiranje %s | Formatting %s |
28742 | Formatirajte %s | Format %s |
28744 | &Zatvori | &Close |
28745 | Nevažeći unos | Invalid input |
28746 | Ime volumena za FAT ili FAT32 volumen ne može sadržati sledeće znakove: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Da biste mogli da koristite ovu prenosnu disk jedinicu, ona mora biti formatirana pomoću sistema datoteka. Pošto je ona velika i dozvoljava brzo uklanjanje, nijedan od ugrađenih sistema datoteka je ne može formatirati. Ako onemogućite brzo uklanjanje jedinice, NTFS sistemu datoteka će biti dozvoljeno da je formatira. Da biste pri uklanjanju izbegli oštećenje jedinice, kliknite na ikonu „Bezbedno ukloni hardver“ (zaokružena ikona na prikazanoj slici) na sistemskoj traci poslova i kliknite na ime uređaja. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Ova verzija operativnog sistema Windows ne podržava format %1!ls! na disk jedinici %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows nije mogao da završi proveru diska. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Nemate odgovarajuća ovlašćenja za proveru ove disk jedinice. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Provera diska %s | Checking Disk %s |
28812 | Proveri disk %s | Check Disk %s |
28814 | Nije moguće izvršiti proveru diska jer disk nije formatiran. Želite li da formatirate disk? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Nije moguće izvršiti proveru diska jer Windows ne može da pristupi disku. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Provera diska | Check Disk |
28820 | Disk jedinica je uspešno skenirana | Your drive was successfully scanned |
28824 | Popravi ovu disk jedinicu | Repair this drive |
28826 | Došlo je do problema prilikom popravke ove disk jedinice | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows ne može da popravi disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo pokušajte da popravite disk jedinicu. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows je uspešno skenirao disk jedinicu. Nije pronađena nijedna greška. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows je na ovoj disk jedinici pronašao greške koje treba ispraviti. Zatvorite ovaj dijalog i popravite disk jedinicu. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Disk jedinica je uspešno popravljena | Your drive was successfully repaired |
28833 | Disk jedinica je spremna za upotrebu. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows ne može da popravi disk jedinicu dok se ona koristi | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Da biste sada popravili, sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke i ponovo pokrenite računar. Možete i da isplanirate popravku tako da do nje dođe pri sledećem ponovnom pokretanju računara. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Ponovo pokreni i popravi sada | Restart and repair now |
28837 | Popravi odmah | Repair now |
28838 | Popravi pri sledećem ponovnom pokretanju | Repair on next restart |
28840 | Da biste je odmah popravili, sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke. Tokom popravke ćete izgubiti sav nesačuvani rad na ovoj disk jedinici. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Provera grešaka (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Skeniranje... | Scanning... |
28843 | Popravljanje... | Repairing... |
28844 | Skeniraj disk jedinicu Tokom skeniranja možete nastaviti da koristite disk jedinicu. Ako se pronađu greške, možete odlučiti da li želite da ih ispravite. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Popravi disk jedinicu Nećete moći da koristite disk jedinicu dok Windows ne pronađe i popravi sve greške. To može da potraje i možda ćete morati da ponovo pokrenete računar. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Skeniraj disk jedinicu (preporučuje se) Tokom skeniranja možete nastaviti da koristite disk jedinicu. Ako se pronađu greške, možete odlučiti da li želite da ih ispravite. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Popravi disk jedinicu Nećete moći da koristite disk jedinicu dok Windows ne popravi greške pronađene u poslednjem skeniranju. Možda ćete morati da ponovo pokrenete računar. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Skeniraj disk jedinicu u potrazi za greškama | Scan this drive for errors |
28849 | Ne morate da skenirate ovu disk jedinicu | You don't need to scan this drive |
28850 | Nismo pronašli nijednu grešku na ovoj disk jedinici. Ipak možete skenirati disk jedinicu u potrazi za greškama ukoliko želite. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Pronašli smo potencijalne greške na ovoj disk jedinici. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Popravljanje disk jedinice | Repair this drive |
28853 | Pronašli smo greške na ovoj disk jedinici. Da biste sprečili gubitak podataka, odmah popravite ovu disk jedinicu. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Otkazivanje... | Canceling... |
28857 | Windows je pokušao da popravi disk jedinicu i pronašao je dodatne greške. Zatvorite ovaj dijalog, a zatim ponovo popravite disk jedinicu. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows je uspešno popravio disk jedinicu, ali je pronašao dodatne greške. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo skenirajte disk jedinicu. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Došlo je do problema prilikom skeniranja ove disk jedinice | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows ne može da skenira disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo pokušajte da skenirate disk jedinicu. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Na disk jedinici je već pokrenuto skeniranje. Sačekajte da se skeniranje dovrši, a zatim ponovo pokušajte da skenirate disk jedinicu. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Preostalo vreme: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Prikaži detalje | Show Details |
28867 | Windows nije mogao da skenira disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i ponovo pokušajte da skenirate disk jedinicu. Ako ponovo dođe do problema, skenirajte i popravite disk jedinicu. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows nije mogao da skenira disk jedinicu. Zatvorite ovaj dijalog i popravite disk jedinicu. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Skeniraj i popravi disk jedinicu Nećete moći da koristite disk jedinicu dok Windows ne pronađe i popravi sve greške. Ovo može potrajati i možda ćete morati da ponovo pokrenete računar. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Skeniranje i popravka... | Scanning and repairing... |
28872 | Preostalo približno %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! dan | %1!d! day |
28874 | %1!d! dana | %1!d! days |
28875 | 1 čas | 1 hour |
28876 | %1!d! časova | %1!d! hours |
28877 | %1!d! časova i %2!d! minuta | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! čas i %2!d! minuta | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minuta | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minuta i %2!d! sekundi | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minut i %2!d! sekundi | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! sekundi | %1!d! seconds |
28883 | Ne morate da proveravate ovu disk jedinicu | You don't need to check this drive |
28884 | ReFS sistem datoteka ne mora da se proverava. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | podesi samo za čitanje, | set read-only, |
28945 | skini postavku samo za čitanje, | unset read-only, |
28946 | sakrij, | hide, |
28947 | pokaži, | unhide, |
28948 | omogući arhiviranje, | enable archiving, |
28949 | onemogući arhiviranje, | disable archiving, |
28950 | omogući indeksiranje, | enable indexing, |
28951 | onemogući indeksiranje, | disable indexing, |
28952 | komprimuj, | compress, |
28953 | dekomprimuj, | uncompress, |
28954 | šifruj, | encrypt, |
28955 | dešifruj, | decrypt, |
28956 | Nepoznata aplikacija | Unknown application |
28957 | Opis: | Description: |
28958 | Primena atributa... | Applying attributes... |
28960 | Primenjivanje atributa na: | Applying attributes to: |
28961 | Izaberite željene postavke za ovu fasciklu. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Izaberite željene postavke za izabrane stavke. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Otvara se pomoću: | Opens with: |
28964 | Izabrali ste da prikažete zaštićene datoteke operativnog sistema (datoteke označene kao sistemske i skrivene) u istraživaču datoteka. Te datoteke su potrebne da bi se Windows pokrenuo i da bi radio. Njihovo brisanje ili uređivanje može onemogućiti rad računara. Želite li zaista da prikažete te datoteke? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Želite li da primenite ovu promenu samo na ovu fasciklu ili želite da je primenite i na ovu fasciklu i na sve potfascikle i datoteke? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Želite li da primenite ovu promenu samo na izabrane stavke ili želite da je primenite i na izabrane stavke i na sve potfascikle i datoteke? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Želite li da primenite ovu promenu samo na disk jedinicu %s ili želite da je primenite i na disk jedinicu i na sve potfascikle i datoteke? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Želite li da primenite ovu promenu samo na ovaj volumen ili želite da je primenite i na ovaj volumen i na sve potfascikle i datoteke? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Primeni promene samo na ovu fasciklu | Apply changes to this folder only |
28981 | Primeni promene samo na izabrane stavke | Apply changes to the selected items only |
28982 | Primeni promene samo na %s disk jedinicu | Apply changes to drive %s only |
28983 | Primeni promene samo na ovaj volumen | Apply changes to this volume only |
28984 | Primeni promene na ovu fasciklu, potfascikle i datoteke | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Primeni promene na izabrane stavke, potfascikle i datoteke | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Primeni promene na disk jedinicu %s, potfascikle i datoteke | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Primeni promene na ovaj volumen, potfascikle i datoteke | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | &Traži računare... | Search for &Computers... |
29442 | Nema stavki za prikaz. | There are no items to display. |
29443 | Kontrola pregledača programa Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Kopiraj ovde | &Copy here |
29698 | Pre&mesti ovde | &Move here |
29699 | K&reiraj prečice ovde | Create &shortcuts here |
29705 | Kreiraj sinhronizovanu &kopiju | Make sync © |
29706 | Napravi sinhronizovanu kopiju &tipa... | Make sync copy of &type... |
29707 | &Kreiraj prečice ovde | Create &shortcuts here |
29952 | Preporučeni programi | Recommended Programs |
29953 | Ostali programi | Other Programs |
29954 | Nije moguće povezati tip datoteke sa ovim programom | Cannot associate file type with this program |
29955 | Program koji ste izabrali nije moguće povezati sa ovim tipom datoteke. Odaberite drugi program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Opšte stavke | General items |
29996 | Pregled i filteri moraju biti omogućeni da biste videli promene. Želite li da ih uključite? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Kontakti | Contacts |
30262 | Datoteke pozadine | Background files |
30275 | Prikazi fascikli | Folder Views |
30276 | Želite li da se sve fascikle ovog tipa podudaraju sa postavkama prikaza ove fascikle? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Želite li da postavite početne vrednosti svih fascikli ovog tipa na podrazumevane postavke prikaza? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Kritične informacije o radnoj površini nisu mogle biti preuzete iz registratora. Registrator je možda oštećen. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Kopiraj u &fasciklu... | Copy To &folder... |
30305 | P&remesti u fasciklu... | Mo&ve To folder... |
30306 | Izaberite mesto na koje želite da kopirate izabrane stavke, a zatim kliknite na dugme „Kopiraj“. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Izaberite mesto na koje želite da premestite izabrane stavke, a zatim kliknite na dugme „Premesti“. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Cilj ne može da rukuje ovim tipom dokumenta | The target can't handle this type of document |
30310 | Fascikla '%1' ne postoji. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Po&šalji u | Se&nd to |
30315 | &Nova | Ne&w |
30316 | Nova %s | New %s |
30317 | &Fascikla | &Folder |
30318 | &Prečica | &Shortcut |
30319 | fsck | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Kopiraj ili premesti u fasciklu | Copy or Move to folder |
30328 | Kopiraj k&ao putanju | Copy &as path |
30329 | Kopiraj putanju | Copy path |
30336 | Kopirajte putanju izabranih stavki u ostavu. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Kopirajte izabrane stavke na odabranu lokaciju. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Premestite izabrane stavke na odabranu lokaciju. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Kopiraj u | Copy to |
30340 | Premesti u | Move to |
30341 | Odaberite lokaciju... | Choose location... |
30342 | Odaberite gde želite da kopirate izabrane stavke. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Odaberite gde želite da premestite izabrane stavke. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Dodajte, uklonite i konfigurišite lokalne i mrežne štampače. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Prilagodite traku zadataka, na primer tipove stavki koje će biti prikazane i način njihovog pojavljivanja. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Prikazuje postojeće mrežne veze ovog računara i pomaže pri kreiranju novih | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Gde su moji programi? | Where are my Programs? |
30352 | Kliknite ovde da biste prikazali programe koje niste koristili u poslednje vreme. Da biste ovo isključili, koristite postavke trake zadataka. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Sve datoteke slika | All picture files |
30372 | Sadrži fascikle za dokumente, slike, muziku i druge datoteke koje vam pripadaju. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Tema | Themes |
30375 | Izaberite mesto na koje želite da kopirate '%1', a zatim kliknite na dugme „Kopiraj“. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Izaberite mesto na koje želite da premestite '%1', a zatim kliknite na dugme „Premesti“. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Izaberite mesto na koje želite da kopirate ove %1!d! stavke, a zatim kliknite na dugme „Kopiraj“. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Izaberite mesto na koje želite da premestite ove %1!d! stavke, a zatim kliknite na dugme „Premesti“. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Kopiraj stavke | Copy Items |
30380 | Premesti stavke | Move Items |
30381 | &Kopiraj | &Copy |
30382 | &Premesti | &Move |
30384 | (puno) | (full) |
30385 | (prazno) | (empty) |
30387 | Network | Network |
30388 | Korpa za otpatke (puna) | Recycle Bin (full) |
30389 | Korpa za otpatke (prazna) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Nova prečica | New shortcut |
30464 | „Start“ meni | Start menu |
30465 | Koristi personalizovane menije | Use personalized menus |
30466 | Prikaži favorite | Display favorites |
30467 | Prikaži odjavljivanje | Display log off |
30468 | Razvij kontrolnu tablu | Expand control panel |
30469 | Razvij dokumente | Expand documents |
30470 | Razvij štampače | Expand printers |
30471 | Listaj programe | Scroll programs |
30472 | Razvij slike | Expand pictures |
30473 | Razvij mrežne veze | Expand network connections |
30474 | Prikaži komandu „Pokreni“ | Display Run |
30475 | Omogući kontekstualne menije i prevlačenje i otpuštanje | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Prikaži administrativne alatke | Display administrative tools |
30477 | Prikaži male ikone u „Start“ meniju | Show small icons in Start menu |
30478 | Prikaži u meniju „Svi programi“ i u „Start“ meniju | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Prikaži u meniju „Svi programi“ | Display on the All Programs menu |
30480 | Računar | Computer |
30483 | Komanda „Pokreni“ | Run command |
30484 | Meni „Favoriti“ | Favorites menu |
30489 | Pomoć | Help |
30492 | Ne prikazuj ovu stavku | Don't display this item |
30498 | Datoteke i fascikle | Files and Folders |
30499 | Skrivene datoteke i fascikle | Hidden files and folders |
30500 | Prikaži skrivene datoteke, fascikle i disk jedinice | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Ne prikazuj skrivene datoteke, fascikle ili disk jedinice | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Prikaži iskačuće opise stavki koje se odnose na fascikle i radnu površinu | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Sakrij oznake tipa datoteke poznatih tipova datoteke | Hide extensions for known file types |
30504 | Prikaži celu putanju na naslovnoj traci | Display the full path in the title bar |
30507 | Pokreni prozore fascikle kao poseban proces | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Sakrij zaštićene datoteke operativnog sistema (preporučuje se) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Prikaži šifrovane ili komprimovane NTFS datoteke u boji | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Vrati prethodne prozore fascikli u prethodno stanje pri prijavljivanju | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Prikaži informacije o veličini datoteka u savetima za fascikle | Display file size information in folder tips |
30515 | Sistemske administrativne alatke | System administrative tools |
30522 | Koristite polja za potvrdu da biste izabrali stavke | Use check boxes to select items |
30523 | Prikaži statusnu traku | Show status bar |
30530 | Animacije na traci zadataka | Animations in the taskbar |
30531 | Prikaži senke ispod pokazivača miša | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Prikaži senke ispod prozora | Show shadows under windows |
30533 | Prikaži sadržaj prozora pri prevlačenju | Show window contents while dragging |
30534 | Animiraj prozore pri smanjivanju i uvećavanju | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Umekšaj ivice fontova na ekranu | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Postepeno ili klizno prikaži menije na ekranu | Fade or slide menus into view |
30537 | Omogući Peek | Enable Peek |
30539 | Klizeći otvori kombinovane okvire | Slide open combo boxes |
30540 | Prikaži providan pravougaonik izbora | Show translucent selection rectangle |
30541 | Koristi pozadinu za nazive ikona na radnoj površini | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Prikaži sličice umesto ikona | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Koristi sliku u pozadini za svaki tip fascikle | Use a background image for each folder type |
30544 | Glatko pomeraj spisak | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Omogući sastavljanje radne površine | Enable desktop composition |
30546 | Postepeno iščezavanje stavki menija nakon klika | Fade out menu items after clicking |
30547 | Postepeno ili klizno prikaži opise alatki | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animiraj kontrole i elemente u prozorima | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Sačuvaj preglede sličica na traci zadataka | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Koristi čarobnjak za deljenje (preporučuje se) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Prikaži obaveštenja dobavljača sinhronizacije | Show sync provider notifications |
30554 | Uvek prikaži ikone, nikada sličice | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Prikaz rukovalaca pregleda u oknu za pregled | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Prikaži oznake disk jedinice | Show drive letters |
30557 | Uvek prikaži menije | Always show menus |
30558 | Prikaži ikonu datoteke na sličicama | Display file icon on thumbnails |
30559 | Prilikom unosa u prikaz liste | When typing into list view |
30560 | Automatski otkucaj u polju za pretragu | Automatically type into the Search Box |
30561 | Izaberi otkucanu stavku u prikazu | Select the typed item in the view |
30562 | Sakrij prazne disk jedinice | Hide empty drives |
30563 | Skrivanje neusaglašenosti objedinjavanja fascikli | Hide folder merge conflicts |
30565 | Ne pretražuj | Don't search |
30566 | Pretraži i javne fascikle | Search with public folders |
30567 | Pretraži izvan javnih fascikli | Search without public folders |
30569 | Pretraži programe i kontrolnu tablu | Search programs and Control Panel |
30570 | Pretraži internet biblioteku | Search Internet library |
30571 | Sortiraj meni „Svi programi“ po imenu | Sort All Programs menu by name |
30572 | Koristi velike ikone | Use large icons |
30573 | Otvori podmenije kada zaustavim pokazivač miša na njima | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Istakni novoinstalirane programe | Highlight newly installed programs |
30576 | Pretraži druge datoteke i biblioteke | Search other files and libraries |
30579 | Igre | Games |
30593 | Prikaži kao vezu | Display as a link |
30594 | Prikaži kao meni | Display as a menu |
30595 | GIF slika | GIF image |
30596 | JPEG slika | JPEG image |
30597 | Rasterska slika | Bitmap image |
30598 | PNG slika | PNG image |
30599 | TIFF slika | TIFF image |
30600 | Biblioteka ikona | Icon library |
30601 | Ikona | Icon |
30602 | Datoteka slike diska | Disc Image File |
30605 | Snimljeni TV sadržaj | Recorded TV |
30608 | Zakači za listu „Start“ menija | Pin to Start list |
30610 | Podrazumevani programi | Default Programs |
30611 | Uređaji | Devices |
30618 | Postavke računara | PC Settings |
30994 | Mreža (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Telefon na poslu | Work Phone |
31009 | Lokacija kancelarije | Office Location |
31010 | Primarna e-pošta | Primary E-mail |
31011 | Domen\Korisničko ime | Domain\Username |
31012 | Identifikator bezbednosti | Security Identifier |
31013 | Nalozi lokalnog računara | Local Computer Accounts |
31014 | Grupe sa kojima možete deliti | Groups you can share with |
31015 | Pretraži imena poput „%1“ u „%2“ | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Pretraži korporativni direktorijum | Search the Corporate Directory |
31017 | Greška u potvrdi identiteta | Authentication Error |
31018 | Unesite važeće korisničko ime i lozinku | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows nije uspeo da dovrši pretragu. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Pretraga je premašila maksimalan broj rezultata. Suzite obim pretrage. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Kontrolna tabla - glavni prozor | Control Panel Home |
31058 | Prilagođavanje postavki računara | Adjust your computer's settings |
31059 | Prikaži po: | View by: |
31060 | Pretražite stavke kontrolne table po kategoriji ili prikažite kompletan spisak svih stavki. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Velike ikone | Large icons |
31063 | Male ikone | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Potraži „%s“ u opciji „Windows pomoć i podrška“ | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Takođe pogledajte | See also |
31092 | %s (32-bitni) | %s (32-bit) |
31123 | Okno sa informacijama | Info Pane |
31134 | Klizač | Slider |
31136 | |Veoma velike ikone|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Velike ikone|| | |Large icons|| |
31138 | |Srednje ikone|| | |Medium icons|| |
31139 | |Male ikone|| | |Small icons|| |
31140 | |Lista|| | |List|| |
31141 | |Detalji|| | |Details|| |
31142 | |Naporedno slaganje|| | |Tiles|| |
31143 | |Sadržaj|| | |Content|| |
31144 | |Prošireno naporedno slaganje|| | |Extended tiles|| |
31145 | Prikazi | Views |
31146 | Prikaži kontrolu klizača | View Slider Control |
31147 | Klizač prikaza | View Slider |
31148 | Klik | Click |
31150 | &Pomoć | &Help |
31151 | Dobijte pomoć. | Get help. |
31152 | Podmeni | Submenu |
31153 | Još opcija | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (ovaj računar – %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (ovaj računar) | %s (this PC) |
31157 | &Automatski rasporedi ikone | &Auto arrange icons |
31158 | Po&ravnaj ikone u koordinatnoj mreži | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Veoma velike ikone:28:Velike ikone:48:Srednje ikone:78:Male ikone:99:Lista:120:Detalji:140:Naporedno slaganje:160:Sadržaj: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Kreirajte novu fasciklu. | Create a new folder. |
31243 | Preimenujte izabranu stavku. | Rename the selected item. |
31244 | Iseci | Cut |
31245 | Premestite izabrane stavke u ostavu. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Kopirajte izabrane stavke u ostavu. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Odštampaj | |
31251 | Pošaljite izabrane datoteke na štampač. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Premestite izabrane datoteke i fascikle u korpu za otpatke. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Uklanjanje svojstava | Remove properties |
31255 | Uklonite svojstva sa izabrane datoteke. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Prikažite svojstva za izabranu stavku. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Opozovi radnju | Undo |
31262 | Opozovite prethodnu radnju. | Undo your last action. |
31263 | Ponovi radnju | Redo |
31265 | Ponovite prethodnu radnju. | Redo your last action. |
31276 | Izaberi sve | Select all |
31277 | Izaberite sve stavke u ovom prikazu. | Select all items in this view. |
31278 | Reprodukuj sve | Play all |
31280 | Reprodukujte sve stavke na ovoj lokaciji. | Play all items in this location. |
31281 | Reprodukuj izbor | Play selection |
31282 | Reprodukujte izabrane stavke. | Play the selected items. |
31283 | Reprodukuj | Play |
31285 | Uvoz slika i video zapisa | Import pictures and videos |
31286 | Kopirajte slike sa kamere ili skenera na računar. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Projekcija slajdova | Slide show |
31288 | Prikažite slike i video zapise kao projekciju slajdova. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Prebaci na uređaj | Cast to Device |
31290 | Reprodukujte izabrane stavke na drugom uređaju. | Play the selected items on another device. |
31293 | Otvorite fasciklu za pretragu koja vam pomaže u pronalaženju datoteka i fascikli. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Svojstva sistema | System properties |
31295 | Prikažite informacije o računaru, kao što su brzina procesora i količina instalirane memorije. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Promenite prikaz. | Change your view. |
31299 | Prikazuje informacije o izabranoj disk jedinici ili uređaju. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Mapiraj mrežnu disk jedinicu | Map network drive |
31301 | Kreirajte prečicu do deljene fascikle ili računara na mreži. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Dodaj lokaciju na mreži | Add a network location |
31303 | Kreirajte prečicu do Internet lokacije kao što je Veb lokacija ili FTP lokacija. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Prekini vezu sa mrežnim diskom | Disconnect network drive |
31305 | Prekinite vezu sa mrežnim diskom. | Disconnect network drive. |
31312 | Otvori postavke | Open Settings |
31327 | Deinstaliraj ili promeni program | Uninstall or change a program |
31328 | Deinstalirajte program, promenite instalirane funkcije ili popravite instalaciju. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Isprazni korpu za otpatke | Empty the Recycle Bin |
31332 | Izbrišite sve stavke iz korpe za otpatke da biste oslobodili prostor na disku. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Vrati sve stavke u početno stanje | Restore all items |
31334 | Vrati ovu stavku u početno stanje | Restore this item |
31335 | Vrati izabrane stavke u početno stanje | Restore the selected items |
31336 | Premestite izabrane stavke iz korpe za otpatke na njihove originalne lokacije na računaru. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Vratite sav sadržaj korpe za otpatke u prethodno stanje. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Svojstva korpe za otpatke | Recycle Bin properties |
31343 | Promenite dostupni prostor za korpu za otpatke i uključite ili isključite potvrde. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centar za mrežu i deljenje | Network and Sharing Center |
31350 | Prikažite status mreže i promenite postavke mreže. | View network status and change network settings. |
31352 | Nareži | Burn |
31353 | Prikaži štampače | View printers |
31354 | Pogledajte i dodajte štampače povezane sa ovim serverom. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Narežite izabrane stavke na upisivi disk. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Izbriši privremene datoteke | Delete temporary files |
31358 | Uklonite sve datoteke iz privremene fascikle za narezivanje diska u ovoj disk jedinici. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Izbriši ovaj disk | Erase this disc |
31360 | Obrišite sve sa upisivog diska. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Promenite postavke i prilagodite funkcionalnost računara. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Otvori fasciklu koja sadrži ovu stavku | Open the folder that contains this item |
31369 | Otvorite fasciklu u kojoj je sačuvana izabrana datoteka ili fascikla. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | E-pošta | |
31371 | Pošaljite izabrane stavke e-poštom (datoteke se šalju kao prilozi, a fascikle kao veze). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Prekid veze sa serverom medija | Disconnect from a media server |
31373 | Prekinite vezu sa uređajem koji skladišti i deli medije. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Izbacite ili uklonite izabranu disk jedinicu ili uređaj. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Nalepi | Paste |
31381 | Nalepite sadržaj ostave na trenutnu lokaciju. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Izbaci | Eject |
31383 | Narezivanje izabranih datoteka i fascikli na disk. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Automatska reprodukcija | AutoPlay |
31388 | Izvršite podrazumevanu radnju za izabrani medijum ili uređaj. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Zatvaranje sesije | Close session |
31390 | Zatvorite trenutnu sesiju kako bi disk mogao da se koristi na drugom računaru. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Završi narezivanje | Finish burning |
31392 | Narežite stavke i pripremite disk za upotrebu. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Reprodukuje sve izabrane video datoteke iz ove fascikle. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Pretraži Active Directory | Search active directory |
31402 | Pretražite Active Directory u potrazi za deljenim resursima, računarima ili korisnicima. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Nova pretraga | New search |
31406 | Obrišite kriterijum pretrage da biste mogli da izvršite novu pretragu. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Sačuvaj pretragu | Save search |
31408 | Sačuvajte ove kriterijume pretrage kao sačuvanu pretragu. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organizuj | Organize |
31412 | Organizujte sadržaj fascikle. | Organize this folder's contents. |
31413 | Raspored | Layout |
31414 | Konfigurišite raspored ove fascikle. | Configure this folder's layout. |
31415 | Okno sa detaljima | Details pane |
31416 | Prikažite ili sakrijte okno sa detaljima. | Show or hide the details pane. |
31418 | Traka sa menijima | Menu bar |
31420 | Prikaži ili sakrij traku sa menijima ove fascikle. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Okno za navigaciju | Navigation pane |
31422 | Prikažite ili sakrijte okno za navigaciju. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Okno za pregled | Preview pane |
31424 | Prikažite ili sakrijte okno za pregled. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Prikažite okno „Detalji“. | Show the Details pane. |
31426 | Prikažite okno za pregled. | Show the Preview pane. |
31427 | Statusna traka | Status bar |
31428 | Prikažite ili sakrijte statusnu traku. | Show or hide the status bar. |
31429 | Okna „Detalji“ i „Pregled“ | Details and Preview pane |
31430 | Sakrijte okna „Detalji“ i „Pregled“. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Prikazuje stavke pomoću velikih sličica. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Detalji | Details |
31434 | Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Promeni &opcije fascikle i pretrage | Change folder and search &options |
31449 | Promenite postavke za otvaranje stavki, prikaze datoteka i fascikli i pretragu. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Zatvorite ovaj prozor. | Close this window. |
31454 | Sačuvaj biblioteku | Save library |
31455 | Sačuvajte biblioteku. | Save library. |
31456 | Nova biblioteka | New library |
31457 | Kreirajte novu biblioteku. | Create new library. |
31460 | Uključite izabranu fasciklu u biblioteku | Include selected folder in library |
31461 | Uvrstite izabranu fasciklu u biblioteku. | Include the selected folder in a library. |
31462 | komprimovano | compressed |
31463 | šifrovano | encrypted |
31464 | šifrovano i komprimovano | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Postavi | Mount |
31473 | Postavite sliku diska kao disk jedinicu. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Postavljanje diska | Mount Disc |
31475 | Datoteka slike čvrstog diska | Hard Disk Image File |
31476 | Postavljanje slike diska istraživača datoteka | File Explorer disc image mount |
31480 | Nema više dostupnih oznaka disk jedinice. Oslobodite neku oznaku disk jedinice i pokušajte ponovo. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Nije moguće postaviti datoteke virtuelnog čvrstog diska iz datoteka slike ili sa prenosivog medijuma koji nije formatiran pomoću NTFS sistema datoteka. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Datoteka slike diska je oštećena. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Nije moguće postaviti ovaj tip datoteke. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sinhronizuj vanmrežne datoteke u ovoj fascikli | Sync offline files in this folder |
31489 | Sinhronizujte ovu mrežnu fasciklu sa računarom da biste mogli da radite sa najnovijim datotekama van mreže. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Rad na mreži | Work online |
31491 | Povežite se sa serverom da biste mogli da radite sa ovim datotekama na mreži. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Rad van mreže | Work offline |
31493 | Prekinite vezu sa serverom da biste mogli da radite sa ovim datotekama van mreže. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sinhronizuj | Sync |
31495 | Sinhronizujte datoteke sa računarom tako da možete da radite van mreže sa najnovijim datotekama. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Datoteke kompatibilnosti | Compatibility files |
31505 | Prikaži datoteke kompatibilnosti za ovaj direktorijum. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Potraži na Veb lokaciji | Search on website |
31507 | Otvorite Veb lokaciju da biste prikazali sve rezultate pretrage. | Open the website to view all search results. |
31520 | Otkucajte nešto u polju za pretragu da biste počeli | To begin, type in the search box |
31521 | Trenutna pretraga: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Trenutna pretraga: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Opseg stranice za pretraživanje | Search Page Scope |
31745 | Meni „Prekoračenje“ | Overflow menu |
31746 | Prikažite dodatne komande. | Display additional commands. |
31747 | Komandni modul | Command Module |
32000 | Lakši pristup | Ease of Access |
32001 | Prilagodite postavke računara po pitanju vida, sluha i pokretljivosti i koristite prepoznavanje govora da biste računar kontrolisali glasovnim komandama. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Korisnički nalozi | User Accounts |
32003 | Promenite postavke i lozinke korisničkih naloga. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Izgled | Appearance |
32005 | Promenite izgled stavki radne površine, primenite pozadinu radne površine ili čuvar ekrana na računaru ili prilagodite traku zadataka. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32006 | Programi | Programs |
32007 | Deinstalirajte programe ili funkcije operativnog sistema Windows, deinstalirajte gadžete, nabavite nove programe sa mreže ili Interneta i još mnogo toga. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardver i zvuk | Hardware and Sound |
32009 | Dodajte ili uklonite štampače i drugi hardver, promenite sistemske zvukove, automatski reprodukujte CD-ove, uštedite energiju, ažurirajte upravljačke programe uređaja i još mnogo toga. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Mreža i Internet | Network and Internet |
32011 | Proverite status mreže i promenite postavke, postavite željene postavke za deljenje datoteka i računara, konfigurišite prikaz Interneta i Internet vezu i još mnogo toga. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Sve stavke kontrolne table | All Control Panel Items |
32014 | Sistem i bezbednost | System and Security |
32015 | Prikažite i promenite status sistema i bezbednosti, napravite rezervne kopije i vratite u prethodno stanje postavke datoteka i sistema, ažurirajte računar, prikažite RAM i brzinu procesora, proverite zaštitni zid i još mnogo toga. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Sat, jezik i region | Clock, Language, and Region |
32017 | Promenite datum, vreme i vremensku zonu svog računara, jezik koji koristite, kao i način na koji se prikazuju brojevi, valute, datum i vreme. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Izgled i personalizacija | Appearance and Personalization |
32019 | Promenite izgled stavki radne površine, primenite temu ili čuvar ekrana na računaru ili prilagodite traku zadataka. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Korisnički nalozi i porodična bezbednost | User Accounts and Family Safety |
32021 | Promenite postavke i lozinke korisničkih naloga i podesite porodičnu bezbednost. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardver | Hardware |
32023 | Dodajte ili uklonite štampače i drugi hardver, automatski reprodukujte CD-ove, uštedite energiju, ažurirajte upravljačke programe uređaja i još mnogo toga. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Promenite izgled stavki na radnoj površini, primenite pozadinu radne površine na računar ili prilagodite traku zadataka. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Promenite izgled stavki na radnoj površini, primenite temu na računar ili prilagodite traku zadataka. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Nije moguće postaviti datoteku | Couldn’t Mount File |
32049 | Žao nam je, došlo je do problema prilikom postavljanja datoteke. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Nije moguće postaviti šifrovane datoteke. Dešifrujte datoteku i pokušajte ponovo. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Nije moguće postaviti datoteku jer se ona koristi. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Uverite se da je datoteka na NTFS volumenu i da se ne nalazi u komprimovanoj fascikli ili volumenu. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Nemate dozvolu da postavite datoteku. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Pokušajte da postavljate jednu po jednu stavku. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Nije moguće postaviti neke datoteke | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Nije moguće postaviti datoteke | Couldn’t Mount Files |
32058 | Slika diska nije pokrenuta, sadrži particije koje nije moguće prepoznati ili sadrži disk jedinice kojima nisu dodeljena slova oznake disk jedinice. Koristite proširenje konzole „Upravljanje diskovima“ da biste se uverili da su disk, particije i disk jedinice u upotrebljivom stanju. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | BitLocker šifrovanje disk jedinice je zaključalo ovu disk jedinicu. Da biste je otvorili, morate je prvo otključati. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Vaš nalog nema dozvolu na domenu za postavljanje ove datoteke. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Uneta adrese mreže je nevažeća. | The network address entered is invalid. |
32517 | Traka zadataka i navigacija | Taskbar and Navigation |
32537 | Svi zadaci | All Tasks |
32538 | Pogledajte listu sa svim programskim zadacima. | See a list of all program tasks. |
32539 | Sve postavke | All Settings |
32540 | Potražite postavke sistema. | Search for system settings. |
32769 | Control Host | Control Host |
32770 | Proširene ploči&ce | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32774 | Pronađi | Navigate |
32775 | Matični okvir za uobičajena mesta | Common Places Host Wrapper |
32788 | Proširi fascikle | Expand Folders |
32789 | Skupi fascikle | Collapse Folders |
32802 | Sve što sam delio | Shared By Me |
32803 | Nedavno reprodukovana muzika | Recent Music |
32804 | Nedavno korišćeni dokumenti | Recent Documents |
32806 | Nedavno pregledane slike i video zapisi | Recent Pictures and Videos |
32807 | Nedavno primljena pošta | Recent E-mail |
32811 | Indeksirane lokacije | Indexed Locations |
32813 | Nedavno promenjeno | Recently Changed |
32814 | Svuda | Everywhere |
32848 | Uključene lokacije | Included Locations |
32850 | Nijedna lokacija nije izabrana. | No locations have been selected. |
32851 | Ili otkucajte lokaciju ovde | Or type a location here |
32852 | Kliknite da biste uklonili %1!s! iz ove pretrage. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Kliknite da biste isključili %1!s! iz ove pretrage. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Kliknite da biste dodali %1!s! ovoj pretrazi. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! možda neće biti dodat ovoj pretrazi. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Korpa | Basket |
32864 | Premeštanje | Moving |
32865 | Kopiranje | Copying |
32866 | Recikliranje | Recycling |
32867 | Primenjivanje svojstava na | Applying properties to |
32868 | Preuzimanje | Downloading |
32869 | Pretraživanje Interneta za | Searching internet for |
32870 | Računanje | Calculating |
32871 | Otpremanje | Uploading |
32872 | Pretraživanje | Searching |
32873 | Brisanje | Deleting |
32874 | Preimenovanje | Renaming |
32875 | Formatiranje | Formatting |
32881 | premesti | move |
32882 | kopiraj | copy |
32883 | recikliraj | recycle |
32884 | primeni svojstva | apply properties |
32885 | preuzmi | download |
32886 | pretraži Internet | search internet |
32887 | izračunaj | calculate |
32888 | otpremanje | upload |
32889 | pretraga | search |
32890 | izbriši | delete |
32891 | preimenuj | rename |
32892 | formatiranje | format |
32893 | Br. stavki: %1!s! | %1!s! items |
32894 | %1!s! stavka | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - privremeno prekinuto | %1!s! - paused |
32897 | Otkriveno %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! stavki (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Približno %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! preostalo | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/sekundi | %1!s!/second |
32903 | Privremeno prekinuto - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Pripremanje za %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Obrađivanje | Processing |
32909 | obrada | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | u | in |
32915 | Isključi | Shut Down |
32917 | Nastavi operaciju | Resume the operation |
32918 | Pauziraj operaciju | Pause the operation |
32919 | Otkaži operaciju | Cancel the operation |
32920 | %1!s! stavka (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Izračunavanje preostalog vremena... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows ne može da se isključi niti da se ponovo pokrene | Windows can't shut down or restart |
32924 | Neke datoteke ili usluge su još u upotrebi. Možete i dalje da čekate ili da otkažete proces i pokušate ponovo. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | U: | In: |
32927 | uključeno | on |
32938 | 60 sekundi | 60 seconds |
32942 | Više od 1 dana | More than 1 day |
32944 | Dovršeno je %d%% | %d%% complete |
32947 | Brisanje... | Deleting... |
32948 | Menjanje... | Changing... |
32949 | Preuzimanje... | Downloading... |
32950 | Pretraživanje... | Searching... |
32951 | Formatiranje... | Formatting... |
32952 | %1!d! stavki/sekundi | %1!d! items/second |
32960 | Otvaranje fascikle | Open Folder |
32962 | Nije moguće pokrenuti ovaj program | This program can't run |
32964 | Lokacija nije dostupna | Location is not available |
32969 | Ispravka za Windows radnu površinu | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! je recikliran | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! je izbrisan | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! je premešten | %1!s! moved |
32991 | Traka toka | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generički | Generic |
33009 | Domen | Domain |
33011 | Deljenje | Share |
33013 | Radna grupa | Workgroup |
33015 | Koren | Root |
33017 | Direktorijum | Directory |
33018 | Stablo | Tree |
33019 | Spremište | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Odaberite program za otvaranje ove datoteke | Choose a program to open this file |
33058 | Pronađite je na mreži | Find one online |
33059 | Koristite neku koja je već instalirana na ovom računaru | Use one already installed on this PC |
33060 | Pronađite neku koristeći %s | Find one using %s |
33088 | Režim provere | Test Mode |
33089 | Bezbedni režim | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Verzija za evaluaciju. | Evaluation copy. |
33110 | Samo za testiranje. | For testing purposes only. |
33111 | Ova kopija operativnog sistema Windows licencirana je za | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Windows licenca je istekla | Windows License is expired |
33113 | dana | days |
33114 | časova | hours |
33115 | Windows licenca važi %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Grejs period za Windows ističe za %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot nije ispravno konfigurisan | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Otkaži sve | Cancel all |
33153 | Ovo će otkazati sve prenose u toku. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Želite li zaista da otkažete sve prenose? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Tok | Progress |
33157 | %1!lu! Prekinuta radnja | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! Pokrenuta radnja | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! Pauzirana radnja | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! Prekinute radnje | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! Pokrenute radnje | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! Pauzirane radnje | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Zamena ili preskakanje datoteka | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! – %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Neke radnje datoteka nije moguće nastaviti | One or more file actions can’t continue |
33166 | Ove radnje na radnoj površini zahtevaju vašu pažnju | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Aktivna operacija na %1!u!%% toka | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Pauzirana operacija na %1!u!%% toka | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Greška operacije na %1!u!%% toka | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Prekinuta operacija na %1!u!%% tokaress | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Neodređeni tok operacije | Indeterminate operation progress |
33180 | Tok operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! u sekundi | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Tok operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! stavka u sekundi | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Tok operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! stavki u sekundi | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Datoteke &iz | Files &from |
33186 | D&atoteke već u | Files &already in |
33187 | &Otkaži | &Cancel |
33188 | Nas&tavi | C&ontinue |
33189 | Koje datoteke želite da zadržite? | Which files do you want to keep? |
33190 | Ako izaberete obe verzije, imenu kopirane datoteke će biti dodat broj. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Otkrivanje... | Discovering... |
33192 | Sve sa %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Neusaglašenost %1!lu! od %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! iz fascikle %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Nepoznat datum | Unknown Date |
33196 | Nepoznata veličina | Unknown Size |
33197 | Pre&skoči %1!lu! datoteke(a) sa istim datumom i veličinom | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | Pre&skoči %1!lu! datoteke sa istim datumom i veličinom | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Sve datoteke imaju isti datum i veličinu. | All files have the same date and size. |
33200 | Brzina: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Brzina: %1!s! stavki | Speed: %1!s! item/s |
33204 | Neusaglašenosti %1!lu! datoteka | %1!lu! File Conflict |
33205 | Ukupno %1!lu! neusaglašenosti datoteka | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Priprema za primenu svojstava u | Preparing to apply properties in |
33209 | Priprema za preuzimanje iz u | Preparing to download from to |
33210 | Ako izaberete obe verzije, imenu premeštene datoteke biće dodat broj. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Ako izaberete obe verzije, imenu preuzete datoteke biće dodat broj. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Pločica „Otkaži“ | Cancel tile |
33214 | Tok operacije | Operation progress |
33215 | Napredni tok operacije | Advanced operation progress |
33216 | Priprema za recikliranje iz | Preparing to recycle from |
33217 | Priprema za brisanje iz | Preparing to delete from |
33218 | Priprema za preimenovanje iz | Preparing to rename from |
33223 | Uradi ovo za &sve trenutne stavke | Do this for &all current items |
33224 | &Da | &Yes |
33225 | U redu | OK |
33229 | &Nastavi | &Continue |
33230 | &Izbriši | &Delete |
33231 | &Pokušaj ponovo | T&ry Again |
33232 | &Ne | &No |
33233 | Odredište ima %1!lu! datoteka sa istim imenima | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Odredište već ima datoteku sa imenom „%1!s!“ | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Priprema za kopiranje iz u | Preparing to copy from to |
33236 | Priprema za premeštanje iz u | Preparing to move from to |
33237 | &Zameni datoteke na odredištu | &Replace the files in the destination |
33238 | &Zameni datoteku na odredištu | &Replace the file in the destination |
33239 | &Preskoči ove datoteke | &Skip these files |
33240 | &Preskoči ovu datoteku | &Skip this file |
33241 | &Dozvoli da odlučim za svaku datoteku | &Let me decide for each file |
33242 | &Uporedi informacije za obe datoteke | &Compare info for both files |
33243 | Pauziranje – %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Pauzirano – %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Nastavak – %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Otkazivanje – %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Prekinuto – %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programi i funkcije | Programs and Features |
33249 | Pokrenite programe i funkcije na kontrolnoj tabli | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Želite li zaista da premestite ovu prečicu u korpu za otpatke? Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite funkciju Programi i funkcije. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Želite li zaista trajno da uklonite ovu prečicu? Brisanje ove prečice ne deinstalira program. Samo će ikona koja ukazuje na program biti uklonjena. Ako želite da deinstalirate program, koristite funkciju „Uklanjanje programa“. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Čekanje na potvrdu | Waiting for confirmation |
33254 | Nastavi sa automatskim administratorskim pravima | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Obrađuje se 1 stavka | Processing 1 item |
33256 | Obrađuje se %1!s! stavki | Processing %1!s! items |
33257 | Priprema za obradu | Preparing to process |
33258 | Kopiranje 1 stavke iz u | Copying 1 item from to |
33259 | Kopiranje %1!s! stavki iz u | Copying %1!s! items from to |
33260 | Priprema za kopiranje | Preparing to copy |
33261 | Premeštanje 1 stavke iz u | Moving 1 item from to |
33262 | Premeštanje %1!s! stavki iz u | Moving %1!s! items from to |
33263 | Priprema za premeštanje | Preparing to move |
33264 | Recikliranje 1 stavke iz | Recycling 1 item from |
33265 | Recikliranje %1!s! stavki iz | Recycling %1!s! items from |
33266 | Priprema za recikliranje | Preparing to recycle |
33267 | Brisanje 1 stavke iz | Deleting 1 item from |
33268 | Brisanje %1!s! stavki iz | Deleting %1!s! items from |
33269 | Priprema za brisanje | Preparing to delete |
33270 | Preimenovanje 1 stavke iz | Renaming 1 item from |
33271 | Preimenovanje %1!s! stavki iz | Renaming %1!s! items from |
33272 | Priprema za preimenovanje | Preparing to rename |
33273 | Primena svojstava na 1 stavku u | Applying properties to 1 item in |
33274 | Primena svojstava na %1!s! stavki u | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Priprema za primenu svojstava | Preparing to apply properties |
33276 | Preuzimanje 1 stavke iz u | Downloading 1 item from to |
33277 | Preuzimanje %1!s! stavki iz u | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Priprema za preuzimanje | Preparing to download |
33281 | Ponovo pokreni | Restart |
33282 | Nemate dozvolu da isključite ovaj računar. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Nemate dozvolu da isključite i ponovo pokrenete ovaj računar. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Kopiranje 1 stavke u | Copying 1 item to |
33297 | Kopiranje %1!s! stavki u | Copying %1!s! items to |
33298 | Priprema za kopiranje u | Preparing to copy to |
33299 | Premeštanje 1 stavke u | Moving 1 item to |
33300 | Premeštanje %1!s! stavki u | Moving %1!s! items to |
33301 | Priprema za premeštanje u | Preparing to move to |
33302 | Recikliranje 1 stavke | Recycling 1 item |
33303 | Recikliranje %1!s! stavki | Recycling %1!s! items |
33304 | Brisanje 1 stavke | Deleting 1 item |
33305 | Brisanje %1!s! stavki | Deleting %1!s! items |
33306 | Preimenovanje 1 stavke | Renaming 1 item |
33307 | Preimenovanje %1!s! stavki | Renaming %1!s! items |
33308 | Primena svojstava na 1 stavku | Applying properties to 1 item |
33309 | Primena svojstava na %1!s! stavki | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Preuzimanje 1 stavke u | Downloading 1 item to |
33311 | Preuzimanje %1!s! stavki u | Downloading %1!s! items to |
33312 | Priprema za preuzimanje u | Preparing to download to |
33322 | „%1!ls!“ je trenutno u upotrebi. Sačuvajte sve otvorene datoteke na ovom disku, a zatim zatvorite datoteke ili programe koji koriste te datoteke pre nego što pokušate ponovo. Ako odlučite da nastavite, datoteke će biti zatvorene, što može dovesti do gubitka podataka. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Došlo je do greške prilikom izbacivanja '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Spisak | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Izračunavanje filtera... | Computing filters... |
34131 | Računanje dodatnih filtera... | Computing additional filters... |
34132 | Rezultati pretrage u %s | Search Results in %s |
34133 | Rezultati pretrage | Search Results |
34144 | %1 vrednosti | %1 values |
34145 | %1 kontrola filtera | %1 filter control |
34146 | %1 vrednosti filtera | %1 filter values |
34147 | %1 stek | %1 stack |
34148 | %1 komandi prikaza | %1 view commands |
34193 | Sve datoteke | All files |
34560 | Biblioteka | Library |
34562 | %1-ove biblioteke | %1's Libraries |
34563 | Izvezi sadržaj biblioteke | Export Library Contents |
34564 | Izvezite sadržaj ove biblioteke. | Export the contents of this library. |
34565 | Kreiraj konektor pretrage | Create Search Connector |
34566 | Kreiraj biblioteku | Create Library |
34567 | Uključi fasciklu... | Include a folder... |
34570 | Uredi fascikle biblioteke | Edit Library Folders |
34571 | Kreiraj prilagođenu biblioteku | Create a Custom Library |
34572 | Zakači biblioteku na okno za navigaciju | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Otkači biblioteku sa okna za navigaciju | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Konektor pretrage | Search Connector |
34577 | Fascikla „Dokumenti“ | Documents Folder |
34579 | Fascikla „Javni dokumenti“ | Public Documents Folder |
34580 | Kreirajte novu biblioteku | Create new library |
34581 | Izračunavanje biblioteka... | Computing libraries... |
34585 | Moja muzika | My Music |
34586 | Fascikla „Muzika“ | Music Folder |
34588 | Fascikla „Javna muzika“ | Public Music Folder |
34589 | „%1!s!“ više ne funkcioniše. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Ovu biblioteku možete bezbedno izbrisati sa računara. To neće uticati na fascikle koje su uključene. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Dodajte fasciklu ovoj biblioteci. | Add a folder to this library. |
34593 | Uvrsti u bibli&oteku | &Include in library |
34594 | Uključite izabranu fasciklu u jednu od biblioteka. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Moje slike | My Pictures |
34597 | Fascikla „Slike“ | Pictures Folder |
34599 | Fascikla „Javne slike“ | Public Pictures Folder |
34601 | U biblioteci nisu izvršene promene. | No changes were made to the Library. |
34602 | Upravljaj bibliotekom | Manage library |
34603 | Prikažite ili promenite postavke ove biblioteke. | View or change this library's settings. |
34604 | Podesi lokaciju za čuvanje | Set save location |
34605 | Izaberite fasciklu koja će se koristiti kao podrazumevana lokacija za čuvanje za ovu biblioteku. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Podesi javnu lokaciju za čuvanje | Set public save location |
34607 | Izaberite fasciklu koja će se koristiti kao podrazumevana javna lokacija za čuvanje za ovu biblioteku. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Promeni ikonu | Change icon |
34609 | Promenite ikonu fascikle za ovu biblioteku. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimizuj biblioteku za | Optimize library for |
34611 | Promenite način prikaza stavki u ovoj biblioteci. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Vrati postavke u prethodno stanje | Restore settings |
34613 | Vratite podrazumevane postavke za ovu biblioteku u prethodno stanje. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Fascikla „Snimljeni TV sadržaj“ | Recorded TV Folder |
34618 | Prikaži u oknu za navigaciju | Show in navigation pane |
34619 | Prikažite ovu biblioteku u oknu za navigaciju. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Moji video zapisi | My Videos |
34622 | Fascikla „Video zapisi“ | Videos Folder |
34624 | Fascikla „Javni video zapisi“ | Public Videos Folder |
34626 | Fascikla „Radna površina“ | Desktop Folder |
34627 | Sadržaj postavke | Setting Content |
34629 | Fascikla „Veze“ | Links Folder |
34631 | Dodajte fasciklu u pregledaču u fasciklu „Favoriti“. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Fascikla „Javna radna površina“ | Public Desktop Folder |
34634 | Javni favoriti | Public Favorites |
34635 | Fascikla „Javni favoriti“ | Public Favorites Folder |
34637 | Uključi u biblioteku %s | Include in %s library |
34639 | Dodaj fasciklu ovoj biblioteci. | Add a folder to this library. |
34640 | Uredite fascikle u ovoj biblioteci | Edit the Folders in this Library |
34641 | Promenite podrazumevanu fasciklu za čuvanje u ovoj biblioteci | Change the default save folder of this Library |
34642 | Prilagođena biblioteka | Custom Library |
34643 | Kreirajte biblioteku za %s | Create library for %s |
34644 | Vratite podrazumevane fascikle u biblioteci u prethodno stanje. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Vrati podrazumevane biblioteke u prethodno stanje | &Restore default libraries |
34646 | Vrati podrazumevane biblioteke u prethodno stanje. | Restore the default libraries. |
34647 | &Vrati fasciklu „Omiljene veze“ u prethodno stanje | &Restore favorite links |
34648 | Vrati omiljene veze u prethodno stanje. | Restore the favorite links. |
34649 | Sadržaj aplikacije | Application Content |
34650 | Kliknite na dugme „Dodaj“ da biste uvrstili fascikle u ovu biblioteku. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Nije primenljivo | Not Applicable |
34653 | Uvrštene fascikle | Included Folders |
34654 | Otvori lokaciju datoteke | Open file location |
34655 | Kopiraj vezu | Copy link |
34672 | Ažuriranje biblioteke | Updating Library |
34673 | Uvrštavanje fascikle u %s | Include Folder in %s |
34674 | Windows biblioteke | Windows Libraries |
34675 | Uvrsti fasciklu | Include folder |
34676 | Fasciklu nije moguće uvrstiti u %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s je već uvrštena u biblioteku. | %s is already included in the library. |
34678 | Kako da konvertujem disk jedinicu u NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Uvrštavanje fascikle u biblioteku... | Including folder in library... |
34680 | Nije moguće uključiti %s u biblioteku. Izaberite drugu fasciklu. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Nije moguće uključiti fasciklu zato što nemate dozvolu za pristup. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Kako ova fascikla može da se indeksira? | How can this folder be indexed? |
34684 | Nije moguće uključiti mrežnu lokaciju zato što nije indeksirana. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Ukoliko uključite ovu fasciklu, pretrage će biti sporije i neke od opcija prikaza neće biti dostupne. Putanja fascikle: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Nemoj da uvrstiš ovu fasciklu (preporučuje se) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Ipak uvrsti ovu fasciklu | Include this folder anyway |
34688 | Putanja fascikle: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s je već uključena u biblioteku. Možete da uključite fasciklu samo jednom u istu biblioteku. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Promene na %s možda nisu sačuvane zato što je operacija otkazana. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Podrazumevana fascikla za čuvanje | Default Save Folder |
34692 | Nije moguće uključiti ovu fasciklu zato što se ona nalazi na prenosivom uređaju. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Koje lokacije mogu da budu uključene? | What locations can be included? |
34694 | Nije moguće uključiti ovu fasciklu zato što je došlo do nepoznate greške. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Provera lokacije | Verifying Location |
34697 | Provera da li je lokacija indeksirana... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Čuvanje promena | Saving Changes |
34699 | Primena promena na biblioteku... | Applying changes to the library... |
34700 | Provera da li možete da čuvate na ovoj lokaciji... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Nije moguće uključiti ovu fasciklu zbog postavki smernica grupe. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer to nije fascikla. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s ne može da bude javna fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer to nije fascikla. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer imate pristup samo za čitanje. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s ne može da bude javna fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer imate pristup samo za čitanje. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer nije dostupna. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s ne može da bude javna fascikla za čuvanje za ovu biblioteku jer nije dostupna. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s ne može da bude podrazumevana fascikla za čuvanje za ovu biblioteku. Greška 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Rasporedite stavke u biblioteci. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34820 | Oznaka | Tag |
34822 | Najvažniji rezultati | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Izvođač | Artist |
34825 | Žanr | Genre |
34826 | Ocena | Rating |
34827 | Pesma | Song |
34828 | Dužina | Length |
34829 | Datum dodavanja | Date added |
34830 | Dan | Day |
34831 | Mesec | Month |
34832 | Uvezeno datuma | Date imported |
34840 | Godina | Year |
34841 | Neke funkcije biblioteke nisu dostupne zbog nepodržanih lokacija biblioteka. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Administrator je onemogućio neke funkcije biblioteke. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Obriši promene | Clear changes |
35152 | Deljenje sa drugim kućnim računarima | Share with other home PCs |
35153 | Pomoću matične grupe možete sledeće: | With a homegroup, you can: |
35155 | Kreiraj matičnu grupu | Create a homegroup |
35156 | Ovaj računar trenutno nije dostupan. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows je pronašao matičnu grupu na mreži. Pomoću matične grupe možete da delite datoteke i štampače sa drugim računarima. Takođe možete da delite medije na uređajima. Matična grupa je zaštićena lozinkom, a uvek ćete moći da odaberete šta delite. Da biste prikazali deljene resurse, pridružite se matičnoj grupi koju je kreirao %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows je pronašao matičnu grupu na mreži. Pomoću matične grupe možete da delite datoteke i štampače sa drugim računarima. Takođe možete da delite medije na uređajima Matična grupa je zaštićena lozinkom, a uvek ćete moći da odaberete šta delite. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Pridruži se odmah | Join now |
35160 | Lozinka matične grupe je promenjena | The homegroup password has been changed |
35161 | Korisnik %1 je promenio lozinku matične grupe. Uverite se da se osoba koja je već unela novu lozinku nalazi na mreži i otkucajte novu lozinku da biste nastavili sa korišćenjem resursa matične grupe. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Lozinka matične grupe je promenjena. Uverite se da se osoba koja je već unela novu lozinku nalazi na mreži i otkucajte novu lozinku da biste nastavili sa korišćenjem resursa matične grupe. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Otkucajte novu lozinku | Type new password |
35164 | Na mreži je dostupna još jedna matična grupa | Another homegroup is available on your network |
35165 | Korisnik %1 je kreirao drugu matičnu grupu na mreži. Otkucajte novu lozinku da biste kombinovali novu matičnu grupu sa trenutnom. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Na mreži je kreirana još jedna matična grupa. Otkucajte novu lozinku da biste kombinovali novu matičnu grupu sa trenutnom. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Kombinujte odmah | Combine now |
35168 | U matičnoj grupi nema drugih osoba | There are no other people in the homegroup |
35169 | Da biste mogli da prikažete datoteke ostalih osoba na mreži, one se moraju pridružiti matičnoj grupi. Na svakom računaru koji želite da dodate matičnoj grupi: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Izvršite brzo prevlačenje sa desne strane ekrana, dodirnite dugme „Pretraži“ (ili ako koristite miš, postavite pokazivač na donji desni ugao ekrana i kliknite na dugme „Pretraži“). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | U polje za pretragu unesite matičnu grupu, dodirnite ili izaberite stavku „Postavke“, a zatim dodirnite ili izaberite stavku „Matična grupa“. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Dodirnite ili izaberite stavku „Pridruži se odmah“ i sledite korake u čarobnjaku funkcije HomeGroup da biste uneli lozinku. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Prikaz lozinke matične grupe | View the homegroup password |
35177 | Računar je spreman za deljenje datoteka i štampača | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Trenutno nema drugih osoba u matičnoj grupi. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Odaberite šta želite da delite i prikažite lozinku matične grupe | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Nijedan drugi računar matične grupe nije trenutno dostupan | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Uverite se da: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Drugi računari matične grupe su u budnom stanju i povezani sa mrežom. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Svi računari u matičnoj grupi imaju uključeno deljenje. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Drugi računari matične grupe imaju trenutnu lozinku matične grupe. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | druge osobe u matičnoj grupi dele biblioteke sa matičnom grupom. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Prikaži postavke matične grupe | View homegroup settings |
35188 | Pokreni program za rešavanje problema sa funkcijom HomeGroup | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | „%1!s!“ trenutno nije dostupan | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Uverite se da računar koji koristite i %1!s! nisu u stanju spavanja. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Probudi se | Wake |
35192 | Pregledanje i pretraživanje deljenih datoteka na drugim računarima | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Deljenje štampača i drugih uređaja | Share printers and other devices |
35200 | Koristite Microsoft nalog da biste pristupali kućnom računaru kad niste kod kuće | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Matične grupe su zaštićene lozinkom i uvek možete da kontrolišete šta delite. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Ako je %1!s! u stanju spavanja ili hibernacije, Windows može da pokuša da ga probudi, ali to može malo da potraje. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Ako više nemate %1!s!, možete ga ukloniti iz matične grupe. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Ukloni %1!s! iz matične grupe | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Buđenje... | Waking... |
35206 | Uklanjanje... | Removing... |
35207 | Nije uspelo uklanjanje računara %1!s! iz matične grupe | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Pokušaj buđenja računara %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Sačekajte. | Please wait. |
35211 | %1!s! ne može da se probudi | %1!s! won't wake up |
35212 | Uverite se da je mrežni kabl računara priključen i pokušajte ponovo. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Prikazuje stavke pomoću velikih sličica. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Prikazuje informacije o svakoj stavci u prozoru. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | &Uklopi kolonu | &Size Column to Fit |
37201 | Uklopi &sve kolone | Size &All Columns to Fit |
37217 | Nedavne fascikle | Recent folders |
37376 | Nalepi prečicu | Paste shortcut |
37377 | Nalepite prečice ka stavkama u ostavu. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Nemoj da izabereš nijedno | Select none |
37379 | Obrišite sve što ste izabrali. | Clear all your selections. |
37380 | Obrni izbor | Invert selection |
37381 | Obrnite trenutni izbor. | Reverse the current selection. |
37382 | Istorija | History |
37383 | Prikažite istoriju za izabranu stavku. | Show history for the selected item. |
37384 | Recikliraj | Recycle |
37385 | Premestite izabrane stavke u korpu za otpatke. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Otvorite izabranu datoteku u podrazumevanom programu. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Režim izbora | Select mode |
37389 | Uključi/isključi režim izbora | Toggle select mode |
37393 | Premestite izabrane stavke u korpu za otpatke ili ih trajno izbrišite. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Trajno izbriši | Permanently delete |
37395 | Trajno izbrišite izabrane stavke. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Prikaži potvrdu o recikliranju | Show recycle confirmation |
37397 | Uključite ili isključite potvrde za recikliranje. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Uredi | Edit |
37399 | Uredite izabrane datoteke. | Edit the selected files. |
37400 | Nova stavka | New item |
37401 | Kreirajte novu stavku na trenutnoj lokaciji. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Dodaj u favorite | &Add to favorites |
37409 | Dodajte izabranu fasciklu na listu favorita. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Lista &nedavnih fascikli | &Recent folders list |
37411 | Otvori &novi prozor | Open &new window |
37412 | Otvorite izabranu lokaciju u novom prozoru. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Otvori novi prozor u novom &procesu | Open new window in new &process |
37414 | Otvorite izabranu lokaciju u novom prozoru i posebnom procesu. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | O&tvori komandnu liniju | Open command &prompt |
37416 | Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi na komandnoj liniji. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Pokreni kao administrator | Run as administrator |
37418 | Pokrenite izabrani program sa punim administratorskim pravima. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Pokreni kao drugi korisnik | Run as another user |
37420 | Pokrenite kao drugi korisnik. | Run as another user. |
37423 | Zakači na traku zadataka | Pin to taskbar |
37424 | Zakačite izabranu stavku za traku zadataka. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Reši probleme sa kompatibilnošću | Troubleshoot compatibility |
37426 | Rešite probleme sa kompatibilnošću za izabranu stavku. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Dodaj na spisak numera | Add to playlist |
37428 | Dodajte izabrane stavke na spisak numera. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Mapiraj kao disk jedinicu | &Map as drive |
37441 | Mapirajte izabranu lokaciju kao disk jedinicu. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Lista često korišćenih fascikli | Frequent folders list |
37443 | Lista često korišćenih fascikli. | Frequent folders list. |
37444 | Otvori komandnu liniju kao &administrator | Open command prompt as &administrator |
37445 | Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi na komandnoj liniji sa administratorskim dozvolama. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Otvori Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi u okviru funkcije Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Otvori Windows PowerShell kao &administrator | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Otvorite prozor koji možete da koristite za kucanje komandi u okviru funkcije Windows Powershell sa administratorskim dozvolama. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Prikaži Veb stranicu uređaja | View device webpage |
37457 | Prikažite Veb stranicu izabranog uređaja. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Opcije | Options |
37460 | Sortiraj po | Sort by |
37461 | Sortirajte stavke u ovom prikazu po koloni. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Grupiši po | Group by |
37463 | Grupišite stavke u ovom prikazu po koloni. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Dodaj kolone | Add columns |
37465 | Prikažite više kolona sa informacijama. | Display more columns of information. |
37466 | Uklopi sve kolone | Size all columns to fit |
37467 | Promenite širinu svih kolona da biste uklopili njihov sadržaj. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Rastući redosled | Ascending |
37469 | Sortirajte stavke tako da one sa najnižim vrednostima budu na vrhu. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Opadajući redosled | Descending |
37471 | Sortirajte stavke tako da one sa najvišim vrednostima budu na vrhu. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Otvori lokaciju | Open location |
37473 | Otvorite lokaciju izabrane stavke. | Open the location of the selected item. |
37475 | Promenite ikonu prečice. | Change shortcut icon. |
37488 | Formatiraj | Format |
37489 | Formatirajte izabrani disk. | Format the selected disk. |
37490 | Optimizuj | Optimize |
37491 | Optimizujte disk jedinice da bi vaš računar efikasnije radio. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Čišćenje | Cleanup |
37495 | Koristite alatku „Čišćenje diska“ da biste umanjili broj nepotrebnih datoteka na izabranom disku kako biste oslobodili prostor na disku i ubrzali rad računara. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Izdvoji sve | Extract all |
37515 | Izdvojite sve stavke u ovoj fascikli. | Extract all items in this folder. |
37516 | Izdvoj u | Extract to |
37517 | Izdvojte izabrane stavke na lokaciju koju ste odabrali. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Promeni indeksirane lokacije | Change indexed locations |
37536 | Promenite fascikle koje se indeksiraju za brzo pretraživanje. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Pretražite ovaj računar. | Search this PC. |
37539 | Sve potfascikle | All subfolders |
37540 | Pretražite izabranu fasciklu i sve njene potfascikle. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Trenutna fascikla | Current folder |
37542 | Tražite samo u izabranoj fascikli, ne i u potfasciklama. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Ponovo traži u | Search again in |
37544 | Ponovo pretražite na drugoj lokaciji. | Search again in a different location. |
37546 | Pretražite po datumu izmene. | Search by date modified. |
37547 | Vrsta | Kind |
37548 | Pretražite po vrsti datoteke. | Search by file kind. |
37550 | Pretražite po veličini datoteke. | Search by file size. |
37551 | Druga svojstva | Other properties |
37552 | Pretražite po drugim svojstvima datoteke. | Search by other file properties. |
37553 | Nedavne pretrage | Recent searches |
37554 | Pogledajte prethodne pretrage ili obrišite istoriju pretraživanja. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Uključite sadržaj datoteka u pretrage. | Include file contents in searches. |
37559 | Sistemske datoteke | System files |
37560 | Uključite sistemske datoteke u pretrage. | Include system files in searches. |
37561 | Zipovane (komprimovane) fascikle | Zipped (compressed) folders |
37562 | Uključite zipovane fascikle u pretrage. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Zatvori pretragu | Close search |
37566 | Zatvorite prozor sa rezultatima pretrage i karticu „Pretraga“. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Oznake tipa datoteke | File name extensions |
37571 | Prikažite ili sakrijte skup znakova koji se dodaje na kraj datoteka i identifikuje tip ili format datoteke. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Skrivene stavke | Hidden items |
37573 | Prikažite ili sakrijte datoteke i fascikle koje su označene kao skrivene. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Sakrij izabrane stavke | Hide selected items |
37575 | Sakrijte izabrane datoteke ili fascikle. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Odaberi kolone... | Choose columns... |
37577 | Izaberite informacije koje će biti prikazane. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sortirajte grupe tako da one sa najnižim vrednostima budu na vrhu. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sortirajte grupe tako da one sa najvišim vrednostima budu na vrhu. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Prikaži sve fascikle | Show all folders |
37585 | Prikažite sve fascikle. | Show all folders. |
37586 | Razvij na otvorenu fasciklu | Expand to open folder |
37587 | Razvijte na otvorenu fasciklu. | Expand to open folder. |
37588 | Polja za potvrdu stavke | Item check boxes |
37589 | Koristite polja za potvrdu da biste lakše izabrali više stavki. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Prikaži biblioteke | Show libraries |
37591 | Prikaži biblioteke. | Show libraries. |
37600 | Povezivanje sa serverom medija | Connect to a media server |
37601 | Pristupite zvukovima, video zapisima ili fotografijama uskladištenim na serveru medija. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Upravljaj | Manage |
37603 | Upravljajte skladištem, događajima, planiranjem zadataka i još mnogim stavkama. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Rotiraj nalevo | Rotate left |
37611 | Okrenite izabrane stavke za 90 stepeni nalevo. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Rotiraj nadesno | Rotate right |
37613 | Okrenite izabrane stavke za 90 stepeni nadesno. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s stavki | %s items |
38193 | %s stavka | %s item |
38194 | %s izabranih stavki | %s items selected |
38195 | %s izabrana stavka | %s item selected |
38196 | Broj stavki | Number of items |
38210 | Izabrana je %1!s! stavka | %1!s! item selected |
38211 | Izabranih stavki: %1!s! | %1!s! items selected |
38212 | %1!s!: %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Polje svojstava | Property Field |
38214 | Režimi prikaza | View Modes |
38224 | Prikaz Shell fascikle | Shell Folder View |
38225 | Polja čuvanja | Save Fields |
38226 | Okno programa Explorer | Explorer Pane |
38229 | Red metapodataka | Metadata Row |
38230 | Modul metapodataka | Metadata Module |
38231 | Modul sličice | Thumbnail Module |
38232 | Modul TitleArea | TitleArea Module |
38233 | Kontrole aplikacije | Application Controls |
38234 | Okno sa rasporedom fascikli | Folder Layout Pane |
38240 | Prikaži više detalja... | Show more details... |
38241 | Windows RTF pregledač | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT pregledač | Windows TXT previewer |
38243 | Sačuvaj | Save |
38245 | Izaberite datoteku za pregled. | Select a file to preview. |
38246 | Pregled nije dostupan. | No preview available. |
38247 | Ova datoteka se ne može pregledati jer je u upotrebi. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Ova datoteka se ne može pregledati zbog greške u %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Ova datoteka se ne može pregledati. | This file can't be previewed. |
38250 | Datoteke na ovoj lokaciji ne mogu se pregledati. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Izaberite stavku da biste videli detalje | Select an item to see details |
38252 | Uređaj može da radi brže kada se poveže sa USB-om 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Povezano sa USB-om 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38288 | Kliknite | Click |
38290 | Informativna traka | InfoBar |
38291 | Neke fascikle u ovoj biblioteci više nisu dostupne. Kliknite ovde da biste ih uklonili... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Ima više rezultata nego što može stati u ovaj prikaz. Suzite rezultate pomoću polja za pretragu ili kliknite da biste videli sve rezultate... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! je prazna | %1!s! is empty |
38296 | U ovu biblioteku nije uvrštena nijedna fascikla. | No folders have been included in this library. |
38298 | Pretraži %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Otkucajte nešto u polju za pretragu da biste počeli. | To begin, type in the search box. |
38301 | Neke funkcije biblioteke su nedostupne zbog nepodržanih lokacija biblioteka. Kliknite ovde da biste saznali više... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Narezuje sliku diska na CD, DVD, Blu-ray ili prenosivu disk jedinicu. Novi disk ili nova disk jedinica sadržaće iste fascikle i datoteke kao slika diska. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD kartica | SD Card |
38307 | USB disk | USB Drive |
38309 | Lokacije biblioteke %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Promenite način na koji ova biblioteka prikuplja sadržaj | Change how this library gathers its contents |
38311 | Kada uključujete fasciklu u biblioteku, datoteke se pojavljuju u biblioteci, ali nastavljaju da se skladište u originalnim lokacijama. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Lokacije biblioteke | Library locations |
38313 | &Dodaj... | &Add... |
38314 | &Ukloni | &Remove |
38315 | &Saznajte više o bibliotekama | &Learn more about libraries |
38321 | Uklonite vezu iz favorita. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! lokacija | %1!d! location |
38323 | %1!d! lokacije(a) | %1!d! locations |
38325 | Dodaj u favorite | Add to Favorites |
49856 | Nazad na %s | Back to %s |
49857 | Napred na %s | Forward to %s |
49858 | Nazad | Back |
49859 | Napred | Forward |
49872 | Kopiraj u %1 | Copy to %1 |
49873 | Premesti u %1 | Move to %1 |
49874 | Kreiraj vezu u %1 | Create link in %1 |
49875 | Otvori pomoću %1 | Open with %1 |
49878 | Otvori pomoću programa | Open with program |
49879 | Nije moguće postaviti u %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Vanmrežne datoteke | Offline Files |
49891 | Pripremanje za rad van mreže | Preparing to work offline |
49892 | Trenutno nije mogućan rad van mreže | Can't work offline at this time |
49893 | Windows ili programi koji koristite upotrebljavaju neke datoteke. Dostupne su sledeće opcije: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Ne radi van mreže Ova fascikla će ostati na mreži. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Zatvori neke programe i pokušaj ponovo (preporučuje se) Izaberite ovu opciju kada su programi zatvoreni. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Svakako radi van mreže Sve primenljive otvorene datoteke će biti nasilno zatvorene i fascikla će raditi van mreže. Ovo može prouzrokovati gubitak podataka. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Nije moguće staviti sve putanje na mrežu | Can't bring all paths online |
49898 | Nije moguće staviti neke putanje na mrežu. Možete da nastavite da pristupate svojim datotekama dok ste van mreže. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Omiljene veze | Favorite Links |
49917 | Prikaži fascikle | Show Folders |
50096 | Dodaj konektor pretrage | Add Search Connector |
50097 | Želite li da dodate konektor pretrage operativnom sistemu Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Dobavljač usluge: %1 (%2) Prečica će biti dodata u Windows favorite. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Dodajte samo konektore pretrage sa Veb lokacija u koje imate poverenja. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Nije moguće kreirati konektor pretrage. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Nepodudaranje domena. | Domain mismatch. |
50102 | Opisna datoteka nije kompatibilna sa ovom verzijom operativnog sistema Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Dodaj | &Add |
50112 | Nareži disk | Burn a Disc |
50113 | Na koji način želite da koristite ovaj disk? | How do you want to use this disc? |
50116 | Dalje | Next |
50119 | Ime ovog diska ne može sadržati nijedan od sledećih znakova: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Ime ovog diska ne može sadržati nijedan od sledećih znakova: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Sačekajte da se sesija zatvori da bi disk mogao da se koristi na drugim računarima. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50123 | Vaš disk je sada spreman za korišćenje na drugim računarima. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disk je spreman | Disc Ready |
50126 | Windows ne može da narezuje na trenutni disk. Ubacite upisivi disk u disk jedinicu %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Pomozi mi da odaberem disk | Help me choose a disc |
50128 | Stavite disk u disk jedinicu %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Opšte postavke | Global Settings |
50130 | Windows narezivanje podataka | Windows Data Burn |
50132 | Priprema za izbacivanje | Preparing to eject |
50133 | Nije moguće formatirati ovaj disk pomoću formata „Live File System“. Disk možda nije kompatibilan ili CD ili DVD pisač možda ne funkcioniše sa ovim sistemom datoteka. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Želite li da pokušate ponovo pomoću opcije „Masterovano“? U čemu je razlika između Live File System i masterovanih diskova? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows će nastaviti da formatira disk u pozadini. Datoteke možete kopirati na disk ili ga izbaciti bilo kada. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Formatiranje ostatka diska | Formatting the rest of your disc |
50176 | Operacija sa datotekom | File Operation |
50178 | Pristup zabranjen | Access Denied |
50179 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste mogli da preimenujete ovu disk jedinicu. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Kliknite na dugme „Nastavi“ da biste dovršili ovu operaciju. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Preimenuj disk jedinicu | Rename Drive |
50192 | Primeni atribute datoteke | Apply File Attributes |
50194 | Pristup nije dozvoljen | Access Denied |
50195 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste mogli da promenite ove atribute. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Sačuvaj svojstva prečice | Save Shortcut Properties |
50200 | Moraćete da navedete administratorsku dozvolu da biste mogli da promenite ove postavke. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Uslužni program za konfigurisanje sistema | System Configuration Utility |
50210 | Sakrijte okno za pregled. | Hide the preview pane. |
50224 | Isključeno | Off |
50225 | Uključeno | On |
50226 | Šifrovanje | Encrypting |
50227 | Dešifrovanje | Decrypting |
50228 | Zaključan | Locked |
50229 | Obustavljeno | Suspended |
50240 | Ove datoteke nije moguće kopirati | These files can't be copied |
50241 | Bezbednosne postavke za Internet sprečile su kopiranje nekih od datoteka. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Kopiranje ovih datoteka može oštetiti vaš računar | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Bezbednosne postavke za Internet blokirale su kopiranje nekih od datoteka. Želite li ipak da kopirate ove datoteke? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Ove datoteke nije moguće otvoriti | These files can't be opened |
50245 | Bezbednosne postavke za Internet sprečile su otvaranje nekih od datoteka. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Otvaranje ovih datoteka može oštetiti vaš računar | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Bezbednosne postavke za Internet sprečile su otvaranje nekih od datoteka. Želite li ipak da ih otvorite? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Sakrij detalje | Hide details |
50252 | Nije moguće dodati ili izvršiti upit za lokacije | Can't add or query locations |
50253 | Neke od lokacija su zabranjene i nije ih moguće pretražiti. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Kako da odlučim da li da dodam ove lokacije? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Ipak kopiraj datoteke | Copy files anyway |
50258 | Datoteka koju pokušavate da pregledate može biti štetna po računar. Ukoliko imate poverenja u datoteku i njen izvor, otvorite je da biste pregledali sadržaj. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Zašto nije moguće kopirati ove datoteke? | Why can't these files be copied? |
50260 | Kako da odlučim da li da kopiram ove datoteke? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Zašto ove datoteke nije moguće otvoriti? | Why can't these files be opened? |
50262 | Kako da odlučim da li da otvorim ove datoteke? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Nije dozvoljeno pokretanje datoteka sa ove Veb lokacije na računaru | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Ovo nije pouzdana Veb lokacija. | This is not a trusted website. |
50265 | Zašto ova Veb lokacija nije pouzdana? | Why is this website not trusted? |
50266 | Želite li da dozvolite pokretanje datoteka sa ove Veb lokacije na svom računaru? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Treba da pokrećete samo datoteke koje potiču sa Veb lokacija u koje imate poverenja. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Kako da znam da li da imam poverenja u ovu Veb lokaciju? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Ove datoteke mogu oštetiti vaš računar | These files might be harmful to your computer |
50270 | Bezbednosne postavke za Internet navode da neke od datoteka mogu biti štetne. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Zašto su ove datoteke blokirane? | Why are these files blocked? |
50273 | Bezbednosne postavke za Internet navode da neke od datoteka mogu biti štetne. Želite li ipak da ih koristite? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Kako da odlučim da li da deblokiram ove datoteke? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Želite li da dozvolite kopiranje datoteka sa ove Veb lokacije na računar? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Na računar treba da kopirate samo datoteke koje potiču sa Veb lokacija u koje imate poverenja. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Korisnik mreže | Network User |
50690 | Rasporedi po: | Arrange by: |
50693 | &Promeni postavke funkcije HomeGroup | &Change HomeGroup settings |
50694 | Promeni postavke funkcije HomeGroup | Change HomeGroup settings |
50695 | &Prikaži lozinku funkcije HomeGroup | &View the HomeGroup password |
50696 | Prikaži lozinku funkcije HomeGroup | View the HomeGroup password |
50697 | &Pokreni program za rešavanje problema sa funkcijom HomeGroup | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Deli sa uređajima | S&hare with devices |
50700 | Deli sa uređajima | Share with devices |
50704 | Prečice aplikacije | Application Shortcuts |
50944 | Pokreni kao d&rugi korisnik | Run as di&fferent user |
50946 | Unesite akreditive koje ćete koristiti za %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | &Zakači za ekran „Početak“ | &Pin to Start |
51202 | Zakačite izabranu stavku za početni ekran. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Greška | Error |
51249 | Dovršeno | Completed |
51250 | Na čekanju | Queued |
51251 | Pauzirano | Paused |
51252 | Instalacija | Installing |
51253 | Poništi | Reset |
51254 | Greška pri ponovnom uspostavljanju | Reset error |
51255 | Ažuriranje | Updating |
51256 | Otkazano | Cancelled |
51257 | Očišćeno | Cleared |
51258 | Deinstaliranje | Uninstalling |
51259 | Deinstaliranje je obrisano | Uninstall cleared |
51260 | Pregled | Preview |
51261 | Red na čekanju | Queue pending |
51297 | Dodajte zakazanu obavezu | Add appointment |
51298 | Uklonite zakazanu obavezu | Remove appointment |
51299 | Zamenite zakazanu obavezu | Replace appointment |
51300 | Prikažite vremenski okvir | Show time frame |
51301 | Pozovite | Call |
51302 | Mapirajte | Map |
51303 | Poruka | Message |
51304 | Postavite | Post |
51305 | Video poziv | Video call |
51312 | Prikaži detalje obaveze | Show appointment details |
51329 | Prikaz problema | View problems |
51330 | Razreši greške pri sinhronizaciji za izabranu stavku | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Načinite izabrane stavke dostupnim van mreže | Make selected items available offline |
51333 | Učini dostupnim samo na mreži | Make available online-only |
51334 | Načinite izabrane stavke dostupnim samo na mreži | Make selected items available online-only |
51344 | Dostupno van mreže | Available offline |
51345 | Dostupno samo na mreži | Available online-only |
51360 | Pauziraj sinhronizovanje | Pause syncing |
51361 | Pauziraj sinhronizovanje datoteka | Pause syncing files |
51363 | Nastavi sinhronizovanje datoteka | Resume syncing files |
51365 | Potraži ispravke sinhronizacije | Check for sync updates |
51377 | Zakači za brzi pristup | Pin to Quick access |
51378 | Brzi pristup | Quick access |
51379 | Ukloni sa brzog pristupa | Unpin from Quick access |
51381 | Ukloni iz prikaza „Brzi pristup“ | Remove from Quick access |
51383 | Zakačite fasciklu na prikaz „Brzi pristup“. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Zakačeno | Pinned |
51385 | %s (zakačeno) | %s (pinned) |
51388 | Zakači trenutnu fasciklu na prikaz „Brzi pristup“ | Pin current folder to Quick access |
51394 | U&kloni sa početnog ekrana | Un&pin from Start |
51395 | Zakači za &listu „Start“ menija | Pin to Start &list |
51396 | Ukloni sa &liste „Start“ menija | Unpin from Start &list |
51409 | Ovaj uređaj | This Device |
51425 | Kritična greška | Critical Error |
51426 | „Start“ meni i Cortana ne funkcionišu. Pokušaćemo da otklonimo problem sledeći put kad se prijavite. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Odmah se odjavite | Sign out now |
51428 | „Start“ meni ne funkcioniše. Pokušaćemo da ga popravimo sledeći put kada se prijavimo. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Postavke aplikacije Cortana i pretrage | Cortana & Search settings |
51442 | isključi aplikaciju cortana;pretraga;promeni moje ime;pročitaj e-poštu;bezbedna pretraga;pretraži na mreži;pretraži van mreže;pretraži na uređaju;pretraži samo moj računar;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Želite li da izbrišete prethodnu verziju operativnog sistema Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Računaru ponestaje prostora za skladištenje. Ako izbrišemo prethodnu verziju operativnog sistema Windows, možemo da oslobodimo deo prostora. Upozorenje: nećete moći da se vratite na tu verziju. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Odbaci | Dismiss |
51461 | Oslobađanje prostora za skladištenje | Free up storage space |
51462 | Računaru ponestaje prostora za skladištenje. Da biste oslobodili deo prostora, idite u postavke skladišta. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Uključiti Savetnik za skladište? | Turn on storage sense? |
51464 | Na računaru nedostaje prostora za skladištenje. Uključite Savetnik za skladište i Windows vam može pomoći da oslobodite prostor. Međutim, ako želite to sami da uradite, pređite u postavke skladišta. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Uključi | Turn on |
51467 | Postavke skladišta | Storage settings |
51489 | Podrazumevana aplikacija je resetovana | An app default was reset |
51490 | Aplikacija je prouzrokovala problem sa postavkom podrazumevane aplikacije za %1!s! datoteke, tako da je resetovana na %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Podrazumevani pregledač je resetovan | Your default browser was reset |
51492 | Aplikacija je prouzrokovala problem sa postavkom podrazumevanog pregledača, tako da je resetovana na %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Nije moguće otvoriti ovu lokaciju | Can't open this location |
51505 | Ne možemo da otvorimo „%s“. Vaša organizacija je blokirala ovu fasciklu. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Ne možemo da otvorimo „%s“. Vaša škola je blokirala ovu fasciklu. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Ne možemo da se prijavimo na nalog | We can't sign into your account |
51521 | Ovaj problem se često rešava time što ćete se odjaviti sa naloga, a zatim ponovo prijaviti. Ako se ne odjavite odmah, izgubićete sve datoteke koje ste kreirali ili promene koje ste izvršili. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Odjavljivanje | Sign out |
51537 | Nije moguće dovršiti operaciju | Can't complete operation |
51538 | Trenutno ne možemo da izvršimo zahtevanu operaciju. Želite li da je podesite tako da bude dostupna van mreže sledeći put kada se povežete? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Trenutno ne možemo da izvršimo zahtevanu operaciju. Želite li da je podesite tako da bude dostupna na mreži sledeći put kada se povežete? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Prikaz korpe za otpatke za: | View your recycle bin for: |
61953 | Želite li odmah da isključite računar? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Isključi | &Shut Down |
61958 | Odjavi &se odmah | &Sign out now |
61959 | Odjavi se &kasnije | Sign out &later |
61961 | Da biste primenili ove promene, morate ponovo pokrenuti računar | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Sačuvajte sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe pre ponovnog pokretanja računara. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Ponovo pokreni odmah | &Restart Now |
61964 | Ponovo pokreni &kasnije | Restart &Later |
61965 | Morate se odjaviti sa računara da biste primenili ove promene | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Sačuvajte sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe pre odjavljivanja. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows Shell Common Dll |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |