comres.dll.mui COM+-ressurser f242e89189257a701245ea010e032eba

File info

File name: comres.dll.mui
Size: 404480 byte
MD5: f242e89189257a701245ea010e032eba
SHA1: 21cc9b58f3f2ead833215ff93cc5b0d07a97c6be
SHA256: 7c87084878af05b39a2df865b69866d747d714f76dc4592222a0ac2ffce844b8
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Norwegian (Bokml) English
101Behandler konfigurasjon og sporing av COM+-baserte komponenter (COM = Component Object Model). Hvis tjenesten stoppes, vil de fleste COM+-komponenter ikke fungere på riktig måte. Hvis tjenesten deaktiveres, vil ingen tjenester som eksplisitt er avhengige av den, starte. Manages the configuration and tracking of Component Object Model (COM)+-based components. If the service is stopped, most COM+-based components will not function properly. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
102Administrator Administrator
103Any Application Any Application
104QC Trusted User QC Trusted User
105Reader Reader
106Server Application Server Application
107BUILTIN BUILTIN
108Activator Activator
111Oppgraderer COM+ (%1 av %2 programmer) Upgrading COM+ (%1 of %2 applications)
114Medlemmer av denne rollen kan aktivere komponenter i denne partisjonen. Members of this role are allowed to activate components in this partition.
188STATUS [%3]: Eksporterer programmet %1 til %2
STATUS [%3]: Exporting application '%1' to '%2'
190FEIL [%4]: Det oppstod en feil under kopiering av filer til %3
ved eksport av programmet %2. Feilkoden er %1.
Kontroller at alle komponentfilene i dette programmet kan åpnes.
ERROR [%4]: An error occurred copying files to '%3'
while exporting application '%2' . The error code was %1.
Make sure all the component files in this application are accessible.
191FEIL [%3]: Det oppstod en uventet feil under eksport av programmet %2. Feilkoden er %1.
ERROR [%3]: An unexpected error occurred exporting application '%2'. The error code was %1.
193FEIL [%2]: Det oppstod en feil under oppretting av en deling til %3. Kontroller at mappen ikke er åpen i et annet program, inkludert Filutforsker.
Feilkoden er %1. Kontroller hendelseslisten på den datamaskinen hvis du vil ha mer informasjon.
ERROR [%2]: An error occurred creating a share to '%3'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer.
The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
194FEIL [%2] : Det oppstod en feil under tilgang til COM+-systemprogrammet på denne datamaskinen.
COM+ er kanskje ikke installert på riktig måte. Feilkoden er %1.
Det kan hende det finnes mer informasjon i hendelseslisten på denne datamaskinen eller på den lokale datamaskinen.
ERROR [%2] : An error occurred accessing the COM+ System application on this computer.
COM+ may not be installed correctly. The error code was %1.
There may be further messages in the Event Viewer on this computer or on your local computer.
196STATUS [%1]: Forbereder replikasjon fra kildedatamaskinen.
STATUS [%1]: Preparing to replicate from source computer.
197COM-REPLIKASJONSLOGG %1

COM REPLICATION LOG %1

200FEIL [%2]: Det oppstod en feil under kopiering av eksporterte programfiler fra kilden til målet.
Feilkoden er %1. Kontroller at målmappen som ble nevnt i forrige statusmelding, ikke er åpen i en annen prosess,
inkludert Filutforsker.
ERROR [%2]: An error occurred copying exported application files from the source to the target.
The error code was %1. Make sure the target folder mentioned in the previous status message is not open in another process,
including the File Explorer.
201STATUS [%1]: Forbereder replikering til måldatamaskin.
STATUS [%1]: Preparing to replicate to target computer.
202STATUS [%2]: Installerer program fra %1.
STATUS [%2]: Installing application from '%1'.
203FEIL [%3] : Det oppstod en uventet feil under installasjon av programmet fra %2. Feilkoden er %1.
ERROR [%3] : An unexpected error occurred installing application from '%2'. The error code was %1.
204STATUS [%1]: Fjerner datamaskinlisten.
STATUS [%1]: Removing the computer list.
205STATUS [%2]: Kopierer datamaskinliste fra %1.
STATUS [%2]: Copying computer list from '%1'.
206STATUS [%2]: Kopierer lokale datamaskinegenskaper fra %1.
STATUS [%2]: Copying local computer properties from '%1'.
207STATUS [%2]: Sletter programmet %1 på måldatamaskinen.
STATUS [%2]: Deleting application '%1' on target computer.
209STATUS [%2]: Kopierer alle eksporterte programfiler fra kildedatamaskinen %1 i målet.
STATUS [%2]: Copying all exported application files from the source computer to '%1' on the target.
211STATUS [%1]: Fjerner gamle replikasjonsfiler i %2.
STATUS [%1]: Removing old replica files in '%2'.
212FEIL [%2]: Det oppstod en feil under fjerning og endring av navn på replikasjonsmapper. Feilkoden er %1.
Kontroller at ingen av mappene som ble nevnt i de tre tidligere statusmeldingene, er åpne i et annet program,
inkludert Filutforsker. Kontroller hendelseslisten på den datamaskinen hvis du vil ha mer informasjon.
ERROR [%2]: An error occurred removing and renaming replica folders. The error code was %1.
Make sure that none of the folders mentioned in the 3 previous status messages is open in another application,
including the File Explorer. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
213FEIL [%3]: Det oppstod en feil under fjerning av den midlertidige nettverksdelingen %2. Feilkoden er %1. Kontroller hendelseslisten på datamaskinen hvis du vil ha ytterligere informasjon.
ERROR [%3]: An error occurred removing the temporary network share '%2'. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
216FEIL [%3]: Det oppstod en feil under søking på %2 etter programmer som skal installeres.
Feilkoden er %1. Kontroller at denne mappen ikke er åpen i et annet program, inkludert Filutforsker."
ERROR [%3]: An error occurred will examining '%2' for applications to install.
The error code was %1. Make sure this folder is not open in another application, including the File Explorer."
217Kontroller at mappen ikke er åpen i et annet program, inkludert Filutforsker.
Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer.
218FEIL : COM-versjonen på %1 er ikke kompatibel med versjonen på den lokale datamaskinen.
ERROR : The COM version on '%1' is not compatible with the version on your local computer.
219STATUS [%1]: Endrer navn på %2 til %3.
STATUS [%1]: Renaming '%2' to '%3'.
220FEIL [%3]: Det oppstod en feil under oppretting eller tømming av mappen %1.
Kontroller at mappen ikke er åpen i et annet program, inkludert Filutforsker.
Feilkoden er %2. Kontroller hendelseslisten på den datamaskinen hvis du vil ha mer informasjon.
ERROR [%3]: An error occurred creating or emptying the folder '%1'.
Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer.
The error code was %2. Check the Event Viewer on that computer for further messages.
221FEIL [%1] : Det oppstod en uventet feil under replikasjon av identiteten for
programmet %2 med IDen %3.
Identiteten for programmet er kanskje ikke en gyldig konto på
måldatamaskinen. Programmet er deaktivert. (Feilkoden
er %4.)
ERROR [%1]: An unexpected error occurred replicating the identity for the
application '%2' with ID '%3'.
The identity of the application may not be a valid account on the
target computer. The application has been disabled. (The error code
was %4.)
222FEIL [%2] : Det oppstod en uventet feil under tilgang til datamaskinegenskapene. Feilkoden er %1.
Ytterligere feilsøkingsinformasjon: %3.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing computer properties. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
223FEIL [%2] : Det oppstod en uventet feil under tilgang til datamaskinlisten. Feilkoden er %1.
Ytterligere feilsøkingsinformasjon: %3.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the computer list. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
224FEIL [%2] : Det oppstod en uventet feil under sletting av programmer. Feilkoden er %1.
Ytterligere feilsøkingsinformasjon: %3.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting applications. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
225FEIL [%2] : Det oppstod en uventet feil under tømming av datamaskinlisten. Feilkoden er %1.
Ytterligere feilsøkingsinformasjon: %3.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred clearing the computer list. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
226FEIL [%2] : Det oppstod en uventet feil under tilgang til katalogen. Feilkoden er %1.
Ytterligere feilsøkingsinformasjon: %3.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the catalog. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
228FEIL [%2]: Det oppstod en uventet feil under sletting av partisjoner. Feilkoden er %1.
Ytterligere feilsøkingsinformasjon: %3.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting partitions. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
230STATUS [%2]: Sletter partisjonen %1 på måldatamaskinen.
STATUS [%2]: Deleting partition '%1' on target computer.
232FEIL [%2]: Det oppstod en uventet feil da partisjonene ble lagt til. Feilkoden er %1.
Ytterligere feilsøkingsinformasjon: %3.
ERROR [%2] : An unexpected error occurred adding partitions. The error code was %1.
Additional debugging information: '%3'.
234STATUS [%1]: Legger til partisjonen %2 på måldatamaskinen.
STATUS [%1] : Adding partition '%2' on target computer.
236FEIL [%1]: Finner ikke programmet %2 med ID %3 på mål-
datamaskinen.
ERROR [%1]: Unable to find the application '%2' with id '%3' on the target
computer.
237FEIL [%1]: Programmet %2 er en NT-tjeneste.
Identitetsinformasjonen er ikke replikert. Tjenesten er
konfigurert til å kjøre som et lokalt system og er deaktivert.
ERROR [%1]: The application '%2' is an NT Service.
Its identity information has not been replicated. The service has
been configured to run as LocalSystem, and has been disabled.
238STATUS [%1]: Innstillingsidentitet for appen %2.
STATUS [%1]: Setting identity for app '%2'.
239
Advarsel! COM+-partisjoner støttes ikke på en eller flere måldatamaskiner.
COMREPL kan bare replikere programmer i den globale partisjonen
mellom kildedatamaskinen og disse måldatamaskinene.

Skriv inn %1 (store bokstaver) hvis du vil fortsette:

WARNING: COM+ Partitions are not supported on one or more target machines.
COMREPL will only be able to replicate applications in the global partition
between the source machine and these target machines.

Please enter %1 (upper case) to continue:
240STATUS [%1] : Replikerer partisjonsbrukere.
STATUS [%1] : Replicating Partition Users.
241FEIL [%1] : Det oppstod en feil under replikering av samlingen over
partisjonsbrukere. Feilkoden er %2. Kontroller at
alle brukerne i samlingen over partisjonsbrukere finnes eller er
gyldige på måldatamaskinen.
ERROR [%1] : An error occurred replicating the partition users
collection. The error code was %2. Make sure that
all of the users in the partition users collection exist or are valid
on the target computer.
242FEIL [%1] : Det oppstod en uventet feil under sletting av partisjonsbrukere. Feilkoden er %2.
ERROR [%1] : An unexpected error occurred deleting partition users. The error code was %2.
251Det oppstod feil. Se i loggfilen hvis du vil ha detaljer.
Errors occurred - refer to the log file for details.
252Replikeringen var vellykket.
Replication succeeded.
253
COMREPL replikerer COM+-programmene på en datamaskin til en eller flere måldatamaskiner.


COMREPL [/n [/v]]

Angir navnet på kildedatamaskinen
Angir navnet på måldatamaskinene atskilt med mellomrom
/n Ikke send ut bekreftelsesmeldinger
/v Ekkologgutdata til konsollen


COMREPL replicates one computer's COM+ Applications to a one or more target computers.


COMREPL [/n [/v]]

Specifies the name of the source computer
Specifies the names of the target computers separated with blanks
/n Don't issue confirmation prompts
/v Echo log output to the console

254
Advarsel! Hele katalogen på %1 vil
erstattes av denne katalogen fra %2
Replikering er en ikke-reverserbar handling.

Skriv %3 (store bokstaver) for å fortsette:

WARNING: The entire catalog on %1 will be
replaced with the catalog from %2
Replication is an irreversable action.

Please enter %3 (upper case) to continue:
255Replikasjonen ble avbrutt.
Replication terminated.
256FEIL: Kan ikke opprette replikasjonsserverobjektet. Feilkoden er %1. ERROR: Could not create the replication server object. Error code was %1.
257
Replikasjonen er startet - logger til %1

Replication started - logging to %1
258FEIL: Kildedatamaskinen kan ikke være i listen over måldatamaskiner.
ERROR: The source computer cannot be in the target computer list.
259FEIL: Dupliserte datamaskinnavn i mållisten.
ERROR: Duplicate computer names in the target list.
260FEIL: Alternativet %1 støttes ikke
ERROR: Unsupported option '%1'
261FEIL: Manglende kilde- og/eller måldatamaskin.
ERROR: Missing source and/or target computer.
262JA YES
271Feil: Kan ikke initialisere oppdateringsfunksjonen (COM-biblioteket).
Error: Unable to initiate refresh (COM library).
272Feil: Kan ikke opprette COMAdminCatalog-objekt.
Error: Unable to create COMAdminCatalog object.
273Feil: Mislykket oppdatering - hr = %x.
Error: Refresh failed - hr = %x.
274Vellykket oppdatering.
Refresh completed.
361%1
%2 (linje %3)
Feilkode = 0x%4

%5
%1
%2 (line %3)
Error Code = 0x%4

%5
362%1

Feilkode = 0x%2

%3
%1

Error Code = 0x%2

%3
363%1 installasjonsfeil %1 Setup Error
364Microsoft Transaction Server Microsoft Transaction Server
367Fortsetter installasjonen Continuing Installation
377Installere COM+ COM+ Setup
382Det er for øyeblikket ingen hjelpeemner for denne feilmeldingen. Se %systemroot%\comsetup.log hvis du vil ha mer informasjon. Currently there is no help for this error message. Please see %systemroot%\comsetup.log for more details.
407Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_INIT_COMPONENT. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_INIT_COMPONENT setup message.
408Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_QUEUE_FILE_OPS. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUEUE_FILE_OPS setup message.
409Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE setup message.
412Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_COMPLETE_INSTALLATION. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_COMPLETE_INSTALLATION setup message.
413Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_QUERY_STATE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STATE setup message.
414Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_QUERY_IMAGE_EX. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_IMAGE_EX setup message.
415Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE setup message.
416Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_CALC_DISK_SPACE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CALC_DISK_SPACE setup message.
417Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_NEED_MEDIA. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_NEED_MEDIA setup message.
418Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_QUERY_STEP_COUNT. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STEP_COUNT setup message.
419Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_CLEANUP. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CLEANUP setup message.
420Installasjonen av komponenten %1 mislyktes i å legge en operasjon i kø for fullføring ved neste omstart av datamaskinen. Dette skyldes antakelig et problem med registret. Kontroller at du har skrivetilgang til registret, og at registret ikke er skadet. Component '%1' setup failed to queue an operation for completion on the next computer restart. This is most likely due to a problem with the registry. Please ensure you have registry write permission and the registry is not corrupt.
421Installasjonen mislyktes under kopiering av filen %1 til %2. Kontroller at %1 finnes, og at %2 ikke er i bruk i en annen prosess. Setup failed while attempting to copy file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process.
422Installasjonen mislyktes under forsøk på å flytte filen %1 til %2. Kontroller at %1 finnes, og at %2 ikke er i bruk i en annen prosess. Setup failed while attempting to move file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process.
423Installasjonen mislyktes i å angi filattributtene %1 for filen %2. Setup failed to set the file attributes '%1' on the file '%2'.
424Kan ikke flytte filen %1 til %2 med %3. Failed to move file from '%1' to '%2' with %3.
425Finner ikke filen %1. Failed to find file '%1'.
426Kan ikke hente registerverdien %2, %1. Failed to get the registry value '%2', '%1'.
427Kan ikke angi registerverdien %2, %1. Failed to set the registry value '%2', '%1'.
428Kan ikke laste inn biblioteket %1. Failed to load the library '%1'.
429Kan ikke registrere typebiblioteket %1. Failed to register the type library '%1'.
430Kan ikke hente funksjonsadresser fra %1 for %2(). Failed to get function address from '%1' for '%2()'.
431Kan ikke utføre funksjonen %1() i %2. Failed to execute function '%1()' in '%2'.
432Installasjonsprogrammet kan ikke åpne tjenstekontrollbehandlingen. Setup was unable to open the service control manager.
433Finner ingen referanse til tjenesten %1. Setup could not obtain a handle to the '%1' service.
434Kan ikke spørre etter tjenestestatus for %1. Failed to query service status for '%1'.
435Kan ikke starte tjenesten %1. Failed to start service '%1'.
436Installasjonen ble tidsavbrutt under venting på at tjenesten %1 skulle starte. Setup timed out waiting for service '%1' to start.
437Tjenestekontrollbehandlingen kan ikke stoppe tjenesten %1. The service control manager was unable to stop the '%1' service.
438Installasjonen ble tidsavbrutt under venting på at tjenesten %1 skulle stoppe. Setup timed out waiting for service '%1' to stop.
445Installasjonen ble avbrutt fordi brukeren som startet prosessen, ikke har administratorrettigheter. Logg på som administrator, og prøv på nytt. Setup failed because the user who launched the process does not have administrative privileges. Please log in as an administrator and try again.
446Kan ikke beregne nødvendig diskplass for filene som er angitt i delen %1 av INF-filen for COM+. Setup failed to calculate the disk space requirements for the files specified section '%1' of the COM+ inf file.
447Kan ikke opprette alle register- og INI-oppføringene som er angitt i delen %1 i INF-filen for COM+. Setup failed to create all of the registry and INI entries specified in section '%1' of the COM+ inf file.
448Kan ikke installere alle tjenestene som er angitt i delen %1 av INF-filen for COM+. Setup failed to install at least one of the services specified in section '%1' of the COM+ inf file.
449Kan ikke legge filoperasjoner i kø fra delen %1 av INF-filen for COM+. Setup failed to queue the file operations from section '%1' of the COM+ inf file.
450Mappe-IDen %1 ble knyttet til mappen %2. Setup was associate the directory ID '%1' with the directory '%2'.
454Kan ikke lagre koblingen %1 til målfilen %2. Setup was unable to save the link '%1' to the target file '%2'.
455Installasjonsprogrammet mislyktes under forsøk på å kjøre %1. Kontroller at den kjørbare filen %1 finnes. Setup failed while trying to run '%1'. Make sure that the executable exists.
458Kan ikke opprette forekomst av grensesnittet %1 fra biklassen %2. Setup was unable to create an instance of the '%1' interface from the coclass '%2'
459Et kall til QueryInterface for grensesnittet %1 mislyktes med en %2-grensesnittpeker A call to QueryInterface for the interface '%1' failed with a '%2' interface pointer
461Kan ikke hente samlingen %1. Setup was unable to get the '%1' collection.
462Kan ikke hente nøkkel for objektet %1. Setup was unable to get the key of the '%1' object.
463Kan ikke hente objektantallet i samlingen %1. Set was unable to get an object count from the '%1' collection.
464Kan ikke hente elementet %1 i samlingen %2. Setup was unable to get item %1 from the '%2' collection.
465Kan ikke hente navnet for objektet %1. Setup was unable to get the name of the '%1' object.
466Kan ikke fylle samlingen %1. Setup was unable to populate the '%1' collection.
467Kan ikke fjerne elementet %1 fra samlingen %2. Setup was unable to remove the item '%1' from the '%2' collection.
468Kan ikke legge til objektet i samlingen %1. Setup was unable to add an object to the '%1' collection.
469Kan ikke lagre endringen i samlingen %1. Setup was unable to save changes to the '%1' collection.
471Kan ikke installere en COM+-komponent fra %1 i programmet %2. Setup could not install a COM+ component from '%1' into the application '%2'.
472Kan ikke plassere verdien %1 = %2 for objektet %3. Setup was unable to set the value '%1 = %2' for the '%3' object.
474Kan ikke importere COM+-komponenten %1 med navn til programmet %2. Setup could not import the COM+ component '%1' by name into the application '%2'.
477Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_SET_LANGUAGE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_SET_LANGUAGE setup message.
478Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_QUERY_SKIP_PAGE. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_SKIP_PAGE setup message.
480Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_REQUEST_PAGES. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_REQUEST_PAGES setup message.
482Delkomponenten %1 forårsaket et unntak under behandling av installasjonsmeldingen OC_FILE_BUSY. Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_FILE_BUSY setup message.
483Advarsel! Kan ikke flytte den arvede MTS-katalogen fullstendig. Mer informasjon om slike problemer finnes i feilloggen. Warning: Setup was not able to completely migrate the legacy MTS catalog. More information about the specific problems can be found in the setup error log.
484Installerer COM+ Installing COM+
485Konfigurerer COM+ Configuring COM+
488Et kall til CoInitialize mislyktes: COM kan ikke initialiseres på denne datamaskinen. A call to CoInitialize failed: COM could not be initialized on this computer.
489Kan ikke legge til brukeren %1 i rollen %2. COM+-administratorprogrammet eller Distributed Transaction Coordinator fungerer kanskje ikke slik det skal. COM+ could not add the user '%1' to the role '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
490Kan ikke angi egenskap for komponenten %1 i programmet %2. COM+-administratorprogrammet eller Distributed Transaction Coordinator fungerer kanskje ikke slik det skal. COM+ could not set a property of the component '%1' in the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
491Kan ikke importere komponenten %1 til programmet %2. COM+-administratorprogrammet eller Distributed Transaction Coordinator fungerer kanskje ikke slik det skal. COM+ could not import the component '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
492Kan ikke installere komponenten fra %1 i programmet %2. COM+-administratorprogrammet eller Distributed Transaction Coordinator fungerer kanskje ikke slik det skal. COM+ could not install the component from '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
493Kan ikke angi egenskap for objektet %1 i samlingen %2. COM+-administratorprogrammet eller Distributed Transaction Coordinator fungerer kanskje ikke slik det skal. COM+ could not set a property of the object '%1' in the collection '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
494Kan ikke opprette objektet %1 med GUIDen %2 i samlingen %3. COM+-administratorprogrammet eller Distributed Transaction Coordinator fungerer kanskje ikke slik det skal. COM+ could not create the object '%1' with GUID '%2' in the collection '%3'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly.
497Kan ikke opprette COM+-mappen. COM+ fungerer ikke skikkelig uten denne mappen. Hvis Windows ikke fungerer optimalt, kan du forsøke å installere på nytt. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte Microsoft Kundestøtte. Setup could not create the COM+ catalog. COM+ will not operate correctly without the catalog. If Windows does not work properly, you can attempt to reinstall, if the problem still persist, then you could contact Microsoft technical support.
498Finner ikke COM+-hendelsesklassene. The COM+ event classes could not be registered.
499Kan ikke oppgradere COM+-mappeskjemaet fra forrige versjon. Setup could not upgrade the COM+ catalog schema from the previous version.
503Finner ikke Java trustlib-mappen. Java er ikke riktig installert på datamaskinen. The Java trustlib directory could not be found. Java has not been installed properly on this computer.
505Oppgraderer COM+ (%1 programmer) Upgrading COM+ (%1 applications)
507Installasjonsprogrammet for %1 oppdaget et ubehandlet unntak under installasjonen. %2 vil ikke fungere når installasjonen er fullført.

Det ubehandlede unntaket %3 oppstod på adressen %4. Du finner mer informasjon, inkludert en stakksporing, i filen %5\comsetup.log.
%1 setup caught an unhandled exception during installation. %2 will not work when setup completes.

Unhandled exception %3 occurred at address %4. More information, including a stack trace, can be found in the %5\comsetup.log file.
508COM+ COM+
509Kontakt Microsoft Kundestøtte hvis du trenger hjelp til å løse dette problemet. Please contact Microsoft Technical Support for assistance with this problem.
510Medlemmer av denne rollen kan endre konfigurasjonen av COM+-programmer og -komponenter på denne maskinen. Members of this role are allowed to modify the configuration of COM+ applications and components on this system.
511Medlemmer av denne rollen kan undersøke konfigurasjonen av COM+-programmer og vise informasjon i forbindelse med aktive objekter og deres ytelse. Members of this role are allowed to examine the configuration of COM+ applications and view information related to active objects and their performance.
512Medlemmer av denne rollen er klarert for å overføre meldinger for komponenter i kø på vegne av andre brukere. Members of this role are trusted to faithfully transmit messages for queued components on behalf of other users.
513Denne rollen bør inkludere identitetene som COM+-serverprogrammer kjøres under på maskinen. This role should include the identities under which COM+ server applications run on your system.
514Denne rollen bør inkludere identitetene som alle COM+-programmer (bibliotek eller server) kan kjøres under på maskinen. This role should include the identities under which any COM+ application (library or server) may run on your system.
515Komponent for transaksjonssammenheng for COM+ COM+ Transaction Context Component
516Komponent for utvidet transaksjonssammenheng for COM+ COM+ Extended Transaction Context Component
517Registrering av komponenter i kø (QC) Queued Components Recorder
518Avspilling av komponenter i kø (QC) Queued Components Player
519QC-lytteobjekt for blindkø for COM+ COM+ QC Dead Letter Queue Listener Starter
520Server for COM+-hendelsesvarsling COM+ Event Notification Server
521Komponent for forekomstsporing for COM+ COM+ Instance Tracking Component
522Server for gjentakelse av aktiv prosess for COM+ COM+ Active Process Iteration Server
523Feilsøk dumpserver Debug Dump Server
524Program med COM+-verktøy COM+ Utilities Application
526Oppretter COM+-objekter Creating COM+ objects
527Oppretter COM+-partisjoner Creating COM+ partitions
528Oppretter COM+-programmer Creating COM+ applications
529Oppretter COM+-systemprogramtjeneste Creating COM+ System Application service
530Oppretter COM+-komponenter Creating COM+ components
531Angir beskrivelser for COM+-komponenter Setting COM+ component descriptions
532Oppretter egendefinerte COM+-aktiveringer Creating COM+ custom activators
533Sletter eldre COM+-roller Deleting legacy COM+ roles
534Oppretter COM+-roller Creating COM+ roles
535Oppretter COM+-grensesnitt Creating COM+ interfaces
536Oppretter COM+-metoder Creating COM+ methods
537Installerer COM+-roller i programmer Installing COM+ roles to applications
538Oppdaterer COM+-roller Updating COM+ roles
539Angir COM+-systemprogram som system Setting COM+ System Application as system
540COM+ Explorer - program for abonnement for sporingshendelser Com+ Explorer Tracking Event Subscription Application
541Base Application Partition\Administrator Base Application Partition\Administrator
545Oppgraderer COM+-hendelsesklasser Upgrading COM+ Event Classes
546Base Application Partition Base Application Partition
602Komponenttjenester Component Services
604Kan ikke starte Comuid.dll-serveren. Denne filen kan være fjernet fra registret eller skadet. Bekreft installasjonen, og prøv på nytt. Unable to start the COMUID.DLL server! This file may have become unregistered or damaged. Please verify installation and try again.
606Feil Error
608Behandlingsverktøy for Komponenttjenester (COM+). Component Services (COM+) management tool.
610Generelt General
611Partisjoner Partitions
612Brukere Users
615Nytt &partisjonssett... New &Partition Set...
616Oppretter et nytt partisjonssett. Creates a new partition set.
617Konfigurer &medlemmer i settet... Configure Set &Members...
618Konfigurer &partisjoner i settet... Configure Set &Partitions...
619Legger til eller fjerner brukere i dette partisjonssettet. Adds or removes users in this partition set.
620Legger til eller fjerner partisjoner i dette settet. Adds or removes partitions in this set.
621ADS-konfigurasjonsfeil for COM+ COM+ ADS Configuration Error
622Nytt partisjonssett New Partition Set
623Ny &partisjon... New &Partition...
625Ny partisjon New Partition
626Kan ikke oppdatere settegenskaper Unable to update set properties
627Kan ikke oppdatere partisjonsegenskaper Unable to update partition properties
628Kan ikke opprette ny partisjon Failed to create new partition
629Kan ikke angi standardpartisjon Unable to set default partition
630Kan ikke opprette nytt partisjonssett Failed to create new partition set
631Kan ikke fjerne partisjon fra partisjonssett Unable to remove partition from partition set
632Kan ikke legge til partisjon i partisjonssett Unable to add partition to partition set
634Kan ikke legge til bruker i partisjonssett Unable to add user to partition set
635Kan ikke oppdatere brukeregenskaper Unable to update user properties
636Kan ikke hente alle brukeregenskaper Unable to retrieve all user properties
638Kan ikke hente alle egenskaper for partisjonssett Unable to retrieve all partition set properties
639Kan ikke hente alle partisjoner i dette partisjonssettet Unable to retrieve all partitions in this partition set
640Kan ikke hente alle brukere i dette partisjonssettet Unable to retrieve all users in this partition set
641Kan ikke hente alle tilgjengelige partisjoner Unable to retrieve all available partitions
643Organisasjonsenheter Organizational Units
644Velg en organisasjonsenhet du vil legge til i dette partisjonssettet. Please select an Organizational Unit you would like to add to this Partition Set.
645Velg organisasjonsenheter for settet Pick Set Organizational Units
646Partisjonsnavn Partition Name
647Standard Default
648Partisjons-ID Partition ID
649Den første partisjonen som ble lagt til i settet, er angitt som standardpartisjon. Kontroller at dette er den ønskede standardpartisjonen, før du lagrer endringene i settet. The first partition added to this set has been designated as the default partition. Please ensure this is the desired default partition before saving set changes.
650Konfigurasjonsadvarsel for COM+-partisjon COM+ Partition Configuration Warning
651Kan ikke legge til organisasjonsenhet i settet Unable to add Organizational Unit to set
652Kan ikke hente alle organisasjonsenheter i dette partisjonssettet Unable to retrieve all Organizational Units in this partition set
653
654Navneverdien du har skrevet inn, er for lang. Skriv inn en streng som er kortere enn 64 tegn. The name value you have entered is too long. Please enter a string less than 64 characters long.
655Beskrivelsesverdien du har skrevet inn, er for lang. Skriv inn en verdi som er kortere enn 512 tegn. The description value you have entered is too long. Please enter a string less than 512 characters long.
656GUIDen du har skrevet inn, har ikke riktig form. Skriv inn en GUID som ikke er null, i følgende form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} The GUID entered is not in the proper form. Please enter a non-NULL GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}
658GUIDen du har skrevet inn, er allerede i bruk av et annet objekt i denne beholderen. The GUID entered has already been used by another object in this container.
901Rollebasert sikkerhetspolicy Role-based Security Policy
902Medlemskapspolicyer for standardrolle Default Role Membership Policy
922

Mål for det forkastede kallet:
Program-ID: %s
CLSID: %s
IID: %s
Metodenr: %ld

Klasse: %s
Grensesnitt: %s
Metode: %s

Informasjon om anroper:


Destination of the rejected call:
Application Id: %s
CLSID: %s
IID: %s
Method #: %ld

Class: %s
Interface: %s
Method: %s

Caller Information:
923Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identitet = %s %s
Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identity = %s %s
924(ukjent) (unknown)
925(Direkte) (Direct)
926(Original) (Original)
927
ID for serverprogram: %s

Server Application ID: %s
928
Navn på serverprogram: %s

Server Application Name: %s
929
Ettersom denne feilen er svært alvorlig, ble prosessen avbrutt.

The serious nature of this error has caused the process to terminate.
930
Feilkode = 0x%08x : %s

Error Code = 0x%08x : %s
931
Intern informasjon for COM+-tjenester:
Fil: %s, Linje: %d

COM+ Services Internals Information:
File: %s, Line: %d
932Feil i %s(%d): %s Error in %s(%d): %s
933Feil i %s(%d), hr = %x: %s Error in %s(%d), hr = %x: %s
934Feil i %s(%d), %s: %s Error in %s(%d), %s: %s
936
Unntak: %s

Exception: %s
937
Adresse: %s

Address: %s
938
Oppkallsstakk:

Call Stack:
940
Program-ID for komponent: %s

Component Prog ID: %s
941
Metodenavn: %s

Method Name: %s
942
Prosessnavn: %s

Process Name: %s
943
Comsvcs.dll-fil, versjon: %s %s %s

Comsvcs.dll file version: %s %s %s
944
Forekomst-ID for serverprogram:
%s

Server Application Instance ID:
%s
946Denne komponenten er registrert i en eller flere programpartisjoner utenfor baseprogrampartisjonen. Feilsøkingsintegrasjonen i COM+/VB6 støtter ikke dette scenarioet.

Feilsøk komponenten mens den BARE er registrert i baseprogrampartisjonen.
This component is registered in one or more Application Partition(s) outside of Base Application Partition. COM+/VB6 Debugging Integration does not support this scenario.

Please debug your component while it is registered ONLY in the Base Application Partition.
947COM+ System Application COM+ System Application
949En minidump av prosessen vil bli tatt. A mini dump of the process will be taken.
950En fullstendig dump av prosessen vil bli tatt. A full dump of the process will be taken.
951Prosessen vil bli avsluttet. The process will be terminated.
952
Komponent: %s

Component: %s
953
Registernøkkel: %s%s

Registry Key: %s%s
1701&Store ikoner
Store ikoner
Lar&ge Icon
Large Icon
1702S&må ikoner
Små ikoner
S&mall Icon
Small Icon
1703&Detaljer
Detaljer
&Detail
Detail
1704Stat&us
Status
&Status
Status
1707&Oppdater
Oppdater
&Refresh
Refresh
1713&Liste
Liste
&List
List
1741Verdana Verdana
1742120 120
1800Aktivering av JIT-aktivering krever synkronisering. Enabling JIT Activation requires synchronization.
1801Navn Name
1802Aktivert Activated
18031804 Starter server... 1804 Starting server...
1806CLSID CLSID
1807Server Server
1808Objekter Objects
1809Prog-ID Prog ID
1810Program-ID Application ID
1811Beskrivelse Description
1812Sikkerhet Security
1813Godkjenning Authentication
1815Ingen None
1816Koble til Connect
1817Pakke Packet
1818Kalle opp Call
1819Pakkeintegritet Packet Integrity
1820Pakkesikkerhet Packet Privacy
1822Deaktivert Disabled
1824Min datamaskin My Computer
1825Velg filene som skal installeres Select files to install
1826Komponentfiler (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|Alle filer (*.*)|*.*|| Component Files (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|All Files (*.*)|*.*||
1827Fil File
1828Komponent Component
1829Innhold Contents
1831Proxy Proxy
1832Egenskaper Properties
1834COM COM
1835ikke funnet not found
1836funnet found
1837komponenter components
1838typeLib typeLib
1839Proxy/stub proxy/stub
1840Grensesnitt-ID InterfaceID
1841Trådkjøringsmodell Threading Model
1842Transaksjon Transaction
1843Nødvendig Required
1844Krever nytt Requires new
1845Støttes ikke Not supported
1846Støttes Supported
1847Legg til brukere og grupper i rolle Add Users and Groups to Role
1848Ja Yes
1849Nei No
1850I kall In Call
1851Installer komponent Component Install
1852Aktiverer endringer... Applying changes...
1853Oppdaterer... Refreshing...
1854Åpner %s... Opening %s...
1855Hvilken som helst avdeling Any Apartment
1856Avdeling med fri tråd Free Thread Apartment
1857Katalogfeil Catalog Error
1858Du har ikke tillatelse til å utføre den forespurte handlingen. Kontroller at du er inkludert i de riktige rollene hvis sikkerhet er aktivert for systemprogrammet på måldatamaskinen. You do not have permission to perform the requested action. If security is enabled on the System Application of the target computer make sure you are included in the appropriate roles.
1859Initialiseringsfeil Initialization Error
1860Kan ikke starte programmet fordi %1 ikke er installert på riktig måte. Installer dette produktet på nytt. Unable to start application because %1 is not installed properly. Please re-install this product.
1863Kan ikke åpne denne mappen fordi tilkoblingen til MSDTC-tjenesten på %1 mislyktes. Kontroller at:

Datamaskinen kjører.
Du har tilgang til å administrere datamaskinen.
Maskinnavnet er riktig.
Cannot open this folder because connection to the MSDTC service on '%1' failed. Make sure that:

The computer is running.
You have permissions to administer the computer.
The computer name is correct.
1864Kobler til MSDTC-tjenesten på %1. Dette ikonet vil bli aktivert når tilkoblingen er opprettet. Connecting to the MSDTC service on '%1'. This icon will be enabled when the connection has been established.
1865Åpne mappe Open Folder
1866DLL DLL
1867Startet Started
1868Stoppet Stopped
1869Starter Starting
1870Stopper Stopping
1871Kobler til Connecting
1872Tilkobling mislyktes Connection failed
1873DTC DTC
1874%s objekt(er) %s object(s)
1875Installer Install
1876En eller flere filer inneholder ikke komponenter eller typebiblioteker. Disse filene kan ikke installeres. One or more files do not contain components or type libraries. These files cannot be installed.
1882Nytt program New Application
1883Du kan ikke bruke navnet %1 fordi det allerede er i bruk. Velg et annet navn. You cannot use the name '%1' because it is already in use. Please choose another name.
1884Grunn Reason
1886Objektet ble ikke funnet i katalogen The object was not found in the catalog
1887En eller flere av objektets egenskaper mangler eller er ugyldig One or more of the object's properties are missing or invalid
1888Objektet er allerede registrert The object is already registered
1889Noen komponenter kunne ikke installeres på grunn av følgende feil: Some components could not be installed due to the following errors:
1890Noen endringer kunne ikke brukes på grunn av følgende feil: Some changes could not be applied due to the following errors:
1891Noen objekter kunne ikke slettes på grunn av følgende feil: Some objects could not be deleted due to the following errors:
1892Noen objektegenskaper kunne ikke leses på grunn av følgende feil: Some object properties could not be read due to the following errors:
1893Komponenten er allerede konfigurert på den forespurte datamaskinen.

Komponenten er installert i et program eller konfigurert som en ekstern komponent. Før komponenten installeres på nytt må du slette den eksisterende komponenten.
The component is already configured on the requested computer.

The component is either installed in a application or configured as a remote component. Before re-installing, you must delete the existing component.
1894Det oppstod en feil under behandling av den siste operasjonen på den eksterne datamaskinen %1.
Feilkode %2
Hendelsesloggen inneholder kanskje ekstra feilsøkingsinformasjon.
An error occurred while processing the last operation on the remote computer '%1'.
Error code %2
The event log may contain additional troubleshooting information.
1895Det oppstod en feil under behandling av den siste operasjonen.
Feilkode %1
Hendelsesloggen inneholder kanskje ekstra feilsøkingsinformasjon.
An error occurred while processing the last operation.
Error code %1
The event log may contain additional troubleshooting information.
1896Noen objektegenskaper mangler eller er skadet.

Dette kan oppstå hvis registeroppføringene som er tilordnet elementet, endres av et annet program.

Skadede elementer må slettes og opprettes på nytt.
Some of the objects properties were missing or damaged.

This can occur if the registry entries associated with the item are changed by some other program.

Damaged items must be deleted and re-created.
1897Elementet eller et av de overordnede elementene i hierarkiet er allerede slettet. The item or one of its parent items in the hierarchy has already been deleted.
1898Forklaring Explanation
1899Du skrev inn et ugyldig filnavn eller en ugyldig bane eller valgte for mange filer samtidig. Det er en grense på 256 tegn for den samlede lengden på alle valgte filnavn. You entered an invalid file name or path or selected too many files at once. There is a limit of 256 characters for the combined length of all file names selected.
1900Det oppstod en ukjent feil under tillegging av filer. Prøv å legge til filene på nytt. An unknown error occurred while adding files. Please try to add the files again.
1901Legg til datamaskin Add Computer
1902Den angitte strengen %1 er for lang. Den maksimale lengden er %2 tegn. The %1 string you entered is too long. The maximum length is %2 characters.
1904Egenskapen %1 kan ikke inneholde tegnene \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' " The %1 property cannot contain any of the following characters \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' "
1905Du kan ikke legge til datamaskinen %1 fordi den allerede finnes i Datamaskiner-mappen. You cannot add computer '%1' because it already exists in your Computers folder.
1906Eksporter program til fil Export application to File
1907Programfiler (*.MSI)|*.MSI|MTS-pakkefiler (*.PAK)|*.PAK|| Application Files (*.MSI)|*.MSI|MTS Package Files (*.PAK)|*.PAK||
1908Eksporter program Export Application
1909Programfil Application File
1910Programnavn Application Name
1911Velg en installasjonsmappe: Choose an installation directory:
1912Det oppstod en feil under lesing av programfilen Error occurred reading the application file
1913Programfilen kan ikke leses. Filen finnes ikke, filen inneholder ugyldige data, eller det oppstod en lesefeil under åpning av filen. The application file cannot be read. Either the file does not exist, the file contains invalid data or a read error occurred accessing the file.
1914Programmet er allerede installert. The application is already installed.
1915Et program med samme program-ID er allerede installert. Kontroller at du ikke allerede har installert denne programfilen. A application with the same application ID is already installed. Make sure you have not already installed this application file.
1916Filbanen er ugyldig The file path is invalid
1917Installasjonsbanen finnes ikke og kan ikke opprettes. Kontroller banesyntaksen. The installation path does not exist and cannot be created. Check the path syntax.
1918Det oppstod en feil under kopiering av filen An error occurred copying the file
1919Det oppstod en feil under kopiering av filer til målmappen. Det mangler kanskje noen filer i kildemappen, eller du har ikke tilgang til installasjonsmappen. An error occurred copying files to the destination directory. Some files may be missing from the source directory or you may not have access to the install directory.
1920Det oppstod feil under installasjon av følgende programmer: Errors occurred while installing the following applications:
1921En eller flere komponenter kunne ikke installeres. One or more components could not be installed.
1922Programmet kunne ikke installeres fordi installasjon av følgende komponenter mislyktes: The application could not be installed because installation of the following components failed:
1923Det oppstod en feil under skriving til programfilen. Ingen tilgang til banen, eller en eksisterende fil kan ikke overskrives. Kontroller at du har angitt den fullstendige banen til definisjonsfilen for programmet. Programmet ble ikke eksportert. Error occurred writing to the application file. Either the path cannot be accessed or an existing file cannot be overwritten. Make sure you entered the full path for the application definition file. The application was not exported.
1924Kan ikke kopiere komponentfiler til definisjonsfilmappen for programmet. Det oppstod en feil under skriving til mappen, eller eksisterende filer kunne ikke overskrives. Programmet ble ikke eksportert. Unable to copy component files to the application definition file directory. An error occurred writing to the directory or existing files could not be overwritten. The application was not exported.
1925Ett eller flere objekter i programmet er skadet. Programmet ble ikke eksportert. Åpne alle komponenter, grensesnitt, roller og rollemedlemskapslister i programmet for å bekrefte integriteten for programobjektene. One or more objects in the application are damaged. The application was not exported. Open all components, interfaces, roles and role membership lists in the application to verify the integrity of the application objects.
1926Installer fra programfil Install from application file
1927COM DLL COM DLL
1928En eller flere filer er DLL-filer for COM, men inneholder ingen komponenter. Disse filene kan være DLL-filer for proxy/stub eller komponent-DLLer uten tilsvarende typeinformasjon. Disse filene vil registrere seg selv hvis du fortsetter. Hvis disse filene ikke er DLL-filer for proxy/stub, bør du fjerne dem fra listen. Vil du fortsette å installere disse filene? One or more files are COM DLLs but do not contain any components. These files could be proxy/stub DLLs or component DLLs with no corresponding type information. These files will be self-registered if you proceed. If these files are not proxy/stub DLLs you should remove them from the list. Do you want to proceed and install these files?
1929Rediger egenskap Edit Property
1930Avslutningsforsinkelsen må være et tall mellom 0 og 1 440. The shutdown delay must be a number between 0 and 1440.
1931DLL-filen kan ikke lastes inn. Kontroller at alle nødvendige kjøretidsprogramfiler og andre avhengige DLL-filer er tilgjengelige i komponent-DLLens mappe eller systembanen. Det er mulig hendelsesloggen inneholder ytterligere informasjon. The DLL could not be loaded. Check to make sure all required application runtime files and other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. The event log may contain further information.
1932En eller flere filer ble ikke funnet på datamaskinen %1. Ved installasjon av komponenter på en ekstern datamaskin må du angi filnavn som den eksterne datamaskinen har tilgang til. Du kan angi et UNC-navn eller et filnavn med stasjon:bane som finnes på den eksterne datamaskinen. One or more files were not found on computer '%1'. When installing components on a remote computer you must enter file names that the remote computer can access. You can enter a UNC name or a drive:path file name that exits on the remote computer.
1933En komponent i samme DLL-fil er allerede installert A component in the same DLL is already installed
1934Denne komponenten kunne ikke bli installert fordi en annen komponent i samme DLL-fil allerede er registrert som ekstern. Slett disse eksterne komponentene, og prøv å installere komponenten på nytt. This component could not be installed because another component in the same DLL is already registered as remote. Delete those remote components and try installing the component again.
1935En eller flere brukerkontoer eller grupper kunne ikke legges til i roller fordi de ikke finnes. Programmet ble installert. One or more user accounts or groups could not be added to roles because they do not exist. The application was installed.
1936En eller flere brukere i programfilen er ikke gyldig One or more users in the application file are not valid
1937Du må angi en brukerkonto. You must enter a user account.
1938Passord og Bekreft passord er ikke identiske. Password and confirm password do not match.
1939Kan ikke angi nødvendig godkjenningsnivå for oppdateringsforespørsel. Forespørselen kan ikke fullføres. Unable to set required authentication level for update request. The request cannot be completed.
1940Angi programidentitet Set Application Identity
1941Tidsavbruddsverdien må være mellom 1 og 3 600. The timeout value must be between 1 and 3600.
1942Brukerkontoen eller passordet som ble angitt, er ugyldig. Hvis du har angitt en domenekonto, kontrollerer du at navnet har domenenavnet som prefiks. The user account or password entered is invalid. If you entered a domain account, make sure the name is prefixed with the domain name.
1943Komponentens CLSID mangler eller er skadet The component's CLSID is missing or corrupt
1944Komponentens CLSID er ikke registrert. Komponenten er kanskje fjernet fra registret, eller komponentregisterinformasjonen er ugyldig. Kontroller at komponentens selvregistreringskode er riktig, og installer komponenten på nytt The component's CLSID is not registered. The component may have been unregistered, or the component registration information may be invalid. Make sure the component's self-registration code is correct and re-install the component
1945Komponentens prog-ID mangler eller er skadet The component's progID is missing or corrupt
1946Komponentens prog-ID-informasjon er ugyldig. Komponentens prog-ID-informasjon tilsvarer ikke komponentens CLSID-informasjon. Prog-ID- eller CLSID-informasjonen kan være oppdatert på feil måte. Kontroller at komponentens selvregistreringskode er riktig, og installer komponenten på nytt. The component's progID information is invalid. The component's progID information does not match the component's CLSID information. The progID or CLSID information may have been incorrectly updated. Make sure that the component's self-registration code is correct and re-install the component.
1947Transaksjonsstatistikk for %1 vises allerede i et annet vindu. Du kan bare åpne ett transaksjonsstatistikkvindu for en gitt server. Transaction statistics for '%1' are already displayed in another window. You can only open one transactions statistics window for a given server.
1948Transaksjonslisten for %1 vises allerede i et annet vindu. Du kan bare åpne én transaksjonsliste for en gitt server. The transaction list for '%1' is already displayed in another window. You can only open one transaction list window for a given server.
1949Du skrev inn navnet på den lokale datamaskinen. Datamaskinen finnes allerede i Datamaskiner-mappen med navnet Min datamaskin. You entered your local computer name. Your local computer is already in the Computers folder under the name "My Computer"
1950CLSID eller IID for programfilen tilsvarer ikke tilhørende DLL-filer Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs
1951Komponentinformasjonen i programfilen er utdatert. CLSID eller IID for en komponent er generert på nytt etter at programmet ble eksportert. Du må eksportere programmet på nytt. The component information in the application file is out of date. A component CLSID or IID has been re-generated since the application was exported. You must re-export the application.
1952Konto Account
1953Tidsavbrudd Timeout
1954Avslutning Shutdown
1955Kjør alltid Run always
1956Grensesnittinformasjon mangler eller er endret Interface information is either missing or changed
1957Hvis komponenten ble importert, er ingen grensesnittinformasjon tilgjengelig. Hvis komponenten ble installert, er grensesnittinformasjonen generert på nytt etter at komponenten ble installert. Slett komponenten fra programmet, og installer den på nytt. If the component was imported, no interface information is available. If the component was installed, the interface information has been regenerated since the component was installed. Delete the component from the application and re-install it.
1958Kan ikke laste inn typelib The typelib could not be loaded
1959Hurtigmeny Shortcut Menu
1960Det finnes ingen kommandoer som gjelder de merkede elementene. There are no commands that apply to the selected items.
1961Er du sikker på at du vil slette %1? Are you sure you want to delete '%1'?
1962Er du sikker på et du vil slette disse %1 elementene? Are you sure you want to delete these %1 items?
1963Bekreft sletting av element Confirm Item Delete
1964Bekreft sletting av flere elementer Confirm Multiple Item Delete
1965Ingen serverfildeling er tilgjengelig No server file share available
1966Ingen synlige fildelingspunkt er tilgjengelige på serveren for kopiering av komponentfiler. Brukerkontoen som er angitt for systemprogrammet på klientdatamaskinen, må ha lesetilgang til et delingspunkt på serveren. Et synlig delingspunkt må være tilgjengelig for å få tilgang til DLL-filen for proxy/stub og typebiblioteket for hver enkelt komponent. Du kan bruke snapin-modulen til å kontrollere hvilke DLL-filer for proxy/stub og typebiblioteker som er registrert for grensesnittene som er implementert av komponentene. No visible file share point is available on the server to copy component files. The user account set for the System application on the client computer must have read access to a share point on the server. A visible share point must be available to access the proxy/stub DLL and type library for each component. You can use the Explorer to check which proxy/stub DLLs and type libraries are registered for the interfaces implemented by the components.
1967Du har angitt et lokalt filnavn for bruk på den eksterne datamaskinen %1. Stasjonen og banen vil bli tolket som et filnavn på den eksterne datamaskinen. Er du sikker på at du vil installere denne filen? You entered a local file name for use on the remote computer '%1'. The drive and path will be interpreted as a file name on the remote computer. Are you sure you want to install this file?
1968Filen finnes ikke The file does not exist
1969Kan ikke laste inn DLL-filen DLL could not be loaded
1970Kan ikke laste inn komponent-DLLen. Kontroller at alle nødvendige kjøretidsprogramfiler eller andre avhengige DLL-filer er tilgjengelige i mappen for DLL-filer eller systembanen. The component DLL could not be loaded. Make sure that all required application runtime files or other dependent DLLs are available in the DLL's directory or the system path.
1971DllRegisterServer mislyktes med komponentinstallasjon DllRegisterServer failed on component install
1972Komponent-DLLens selvregistreringsrutine mislyktes. Funksjonen DllRegisterServer mislyktes, eller rutinen registrerte ikke komponenten. The component DLL's self-registration routine failed. The DllRegisterServer function failed or the routine did not register the component.
1973GetClassObject mislyktes i DLL-filen. En DLL-fil resulterte i et unntak under installasjonsbehandlingen, eller DLL-filen og det innebygde typebiblioteket er ikke synkronisert. Kontroller at riktige versjoner av alle kjøretidsprogramfiler eller andre avhengige DLL-filer er tilgjengelige i komponent-DLLens mappe eller systembanen. GetClassObject failed in the DLL. Either a DLL threw an exception during install processing or the DLL and its embedded type library are out of sync. Ensure that the correct versions of all application runtime files or other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path.
1975Programfilnavnet du har angitt, vil bli tolket som et lokalt filnavn på den eksterne datamaskinen %1. Den eksterne datamaskinen må ha tilgang til filen. Er du sikker på at du vil eksportere til denne filen? The application file name you entered will be interpreted as a local file name on the remote computer '%1'. The remote computer must have access to the file. Are you sure you want to export to this file?
1976Installer program Install Application
1977Du har angitt ett eller flere lokale filnavn for bruk av den eksterne datamaskinen %1. Disse filnavnene vil bli tolket som lokale filer på den eksterne datamaskinen. Vil du legge til disse filene? You entered one or more local file names for use by the remote computer '%1'. These file name will be interpreted as local files on the remote computer. Add these files?
1978Installasjonsmappen er et lokalt banenavn som vil bli brukt av den eksterne datamaskinen %1. Banen vil bli tolket som en lokal bane på den eksterne datamaskinen. Vil du fortsette installasjonen av programmet? The install directory is a local path name that will be used by the remote computer '%1'. The path will be interpreted as a local path on the remote computer. Continue with application install?
1979Den registrerte typelib-IDen er ikke gyldig The registered typelib ID is not valid
1980Registrert typebibliotekinformasjon er ugyldig. Bibliotek-GUID, versjon, nasjonal innstilling eller plattforminformasjon kan være skadet. Installer de tilsvarende komponentene på nytt. Registered type library information is invalid. The library GUID, version, locale, or platform information may be corrupt. Re-install the corresponding component(s).
1981Programmappeinnstillingen i systemregistret mangler eller er skadet. The "Application Directory" setting in your system registry is missing or corrupted.
1982En eller flere CLSIDer ble angitt i et typebibliotek, men ble ikke gjenkjent av noen klassefabrikker i DLL-filene. Komponent-DLLene kan ikke installeres. One or more CLSIDs were specified in a type library but were not recognized by any class factories in the DLLs. The component DLLs cannot be installed.
1983Det oppstod feil i komponentregistratoren Errors occurred while in the component registrar
1984Registrering av denne komponenten mislyktes. Denne komponenten ligger i en fil som mangler selvregistreringskode, men som det er levert en ekstern enhet for registreringskomponenter fra slike filer for. Denne eksterne enheten mislyktes i å registrere komponenten. Se i hendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. Registration of this component failed. This component resides in a file which lacks self-registration code but for which an external entity for registering components from such files has been provided. This external entity failed to register the component. Check the event log for details.
1985Komponentregistratoren som er referert til i denne filen, er ikke tilgjengelig The component registrar referenced in this file is not available
1986Kan registreres Registerable
1987Kjører Running
1988Aktivering Activation
1989Du kan ikke angi samme navn for flere elementer. Same name cannot be set for multiple items.
1990Denne versjonen av programfilen støttes ikke. This application file version is not supported.
1991Denne versjonen av programfilen støttes ikke. Katalogen som du prøver å installere denne programfilen i, støtter ikke denne versjonen av programfilen. This application file version is not supported. The catalog into which you are attempting to install this application file does not support this application file's version.
1992Programmet %1 ble opprettet av %2. Er du sikker på at endringene du skal gjøre, støttes av %2? The '%1' application was created by '%2'. Are you certain the changes you are about to make are supported by '%2' ?
1993Programmene ble opprettet av ett eller flere eksterne produkter. Er du sikker på at endringene du skal gjøre, støttes av disse produktene? The applications were created by one or more external products. Are you certain the changes you are about to make are supported by these products?
1994Servermappeversjonen støttes ikke. Katalogen er nyere eller eldre enn dette programmet, og en felles versjon for kommunikasjon finnes ikke. The server catalog version is not supported. The catalog is either newer or older than this application and a common version for communication does not exist.
1995Endringer i dette objektet og de tilhørende delobjektene er deaktivert Changes to this object and its sub-objects have been disabled
1996Det merkede elementet kan ikke endres. Endring av elementet er deaktivert. The selected item cannot be changed. The item is currently locked against changes.
1997Slettefunksjonen er deaktivert for dette objektet The delete function has been disabled for this object
1998Det merkede elementet kan ikke slettes. Sletting av elementet er deaktivert. The selected item cannot be deleted. This item is currently locked against deleting.
2000Tjenestekontrollfeil Service Control Error
2001Kan ikke starte MSDTC-tjenesten på måldatamaskinen. Feilkoden er %1. Unable to start the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1".
2002Kan ikke stoppe MSDTC-tjenesten på måldatamaskinen. Feilkoden er %1. Unable to stop the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1".
2003Kan ikke stoppe MSDTC-tjenesten. Andre kjørende tjenester er avhengig av MSDTC. Unable to stop the MSDTC service. There are other running services dependent on MSDTC.
2004Bibliotek Library
2007En eller flere brukere finnes ikke eller mangler sikkerhetsprivilegier for denne operasjonen One or more users do not exist or lack security privileges for this operation
2008Godkjenningsnivået "Standard" støttes ikke lenger. Godkjenningsnivået vil bli endret til "Pakke". The "Default" authentication level is no longer supported. The authentication level will be changed to "Packet".
2009Initialisering av egenskap Property Initialization
2010DTC-feil DTC Error
2011DTC ble installert av SQL-serveren. Installer på nytt! DTC was installed by the SQL server. Please reinstall!
2012En eller flere komponenter er ikke registrert. One or more components are not registered.
2013Denne programfilen refererer til komponenter som opprinnelig ble importert til programmet. Disse komponentene må registreres manuelt før programmet installeres. En eller flere av disse komponentene er ikke registrert på målsystemet. This application file refers to components that were originally imported into the application. These components must be manually registered before installing the application. One or more of these components is not registered on the target system.
2014Systemprogrammet på denne datamaskinen er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Prøv forespørselen på nytt. The System application on this computer is currently not available. Please retry the request.
2015Kan ikke koble til den eksterne datamaskinen med navnet %1. Datamaskinen finnes ikke, eller du har ikke tilgang til denne datamaskinen. Unable to connect to the remote computer named '%1'. Either the machine does not exist or you don't have permission to access this machine.
2016&Datamaskin &Computer
2017&Program &Application
2018&Komponent &Component
2019&Bruker &User
2020&Rolle &Role
2021Legg til Add
2022%d elementer %d Items
2024Avdeling med enkel tråd Single Thread Apartment
2025Avdeling med hovedtråd Main Thread Apartment
2026Avdeling med nøytral tråd Thread Neutral Apartment
2027Synkronisering Synchronization
2028Advarsel Warning
2029Innstillingen for transaksjonsnivå eller JIT-aktivering (Just In Time) som akkurat ble valgt, er ikke kompatibel med det valgte synkroniseringsnivået. Synkroniseringsnivået vil bli endret til et kompatibelt nivå. The transaction level or just in time activation setting that was just selected is not compatible with the currently selected synchronization level. The synchronization level will be changed to a compatible level.
2030Velkommen til %s Welcome to the %s
2031Bygger komponentliste... Building component list...
2032Installasjonsveiviser for COM+-komponent COM+ Component Install Wizard
2033Denne veiviseren hjelper deg med å installere eller importere komponenter. This wizard will help you to install or import components.
2034Veiviseren har samlet all nødvendig informasjon for å utføre installasjonen. The wizard has gathered all necessary information to perform the install.
2035Installasjonsveiviser for COM+-program COM+ Application Install Wizard
2036Denne veiviseren hjelper deg med å installere eller opprette nye programmer. This wizard will help you to install or create new applications.
2038Importer eller installer en komponent Import or install a component
2039Installer nye komponenter Install new components
2040Velg komponenter som skal importeres Choose Components to Import
2041Opprett tomt program Create Empty Application
2042Installer eller opprett et nytt program Install or Create a New Application
2043Alternativer for programinstallasjon Application Installation Options
2045Velg programfiler Select Application Files
2046...installer en ny komponent eller importer komponenter som allerede er registrert.
...install a new component or import components that are already registered.
2047Angi filen(e) som inneholder komponentene du vil installere. Please specify the file(s) that contain the components you want to install.
2048Velg komponentene du vil importere. Please choose the components you want to import.
2049Angi navnet på et nytt program. Please specify the name of the new application.
2050Velg om du vil installere en forhåndsbygd program eller opprette et tomt program. Please choose whether you want to install a pre-built application or create an empty application.
2051Angi installasjonsmappen og rollekonfigurasjonen. Please specify the install directory and the role configuration.
2052Angi programidentiteten. Please specify the application identity.
2053Angi filene som inneholder programmet du vil installere. Please specify the files that contain the application you want to install.
2054Takk for at du bruker %s Thank you for using the %s
2055Delt Pooled
2056Anropstid (ms) Call Time (ms)
2057Minimum samvirkestørrelse må være mindre enn maksimal samvirkestørrelse Minimum pool size must be less than the maximum pool size
2058Forespørsel om tjeneste mislyktes med feilkode %1 Service request failed with error code %1
2059Tjenesten er ikke installert The service is not installed
2060Identiteten eller passordet som er angitt for programmet er ikke gyldig The identity or password set on the application is not valid
2061Ikke nok minne Out of memory
2062Programmet du prøver å eksportere, ble ikke funnet. Trykk oppdateringsknappen hvis du vil vise den nyeste listen over programmer. The application you are trying to export was not found. Press the refresh button to get the latest list of applications.
2063Et grensesnitt i programmet du prøver å eksportere, er ikke registrert. Kontroller at programmet er riktig installert. An interface in the application you are trying to export is not registered. Make sure that the application was properly installed.
2064Den maksimale samvirkestørrelsen kan ikke være null Maximum pool size may not be set to zero
2065Representasjon Impersonation
2067Anonymt Anonymous
2068Identifisere Identify
2069Representere Impersonate
2070Delegere Delegate
2071PID PID
2072Eksportveiviser for COM+-program COM+ Application Export Wizard
2073Denne veiviseren hjelper deg med å eksportere klient- eller serverprogrammer. This wizard will help you to export client or server applications.
2074Programmet er eksportert. The application has been successfully exported.
2075Informasjon om programeksport Application Export Information
2076Angi informasjonen som kreves for å eksportere dette programmet. Please enter information required to export this application.
2077Kjørbare filer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|| Executable Files (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||
2078Hvis du endrer aktiveringen av dette programmet, vil enkelte egenskaper bli tilbakestilt til standardverdiene når aktiveringsinnstillingen er lagret. If you change the activation of this application, certain properties will be reset to their default values once the activation setting has been saved.
2079Programidentiteten for systemet kan ikke endres. A system application's identity cannot be changed.
2080Serverprogramfiler (*.MSI)|*.MSI|| Server Application Files (*.MSI)|*.MSI||
2081Starter program(mer)... Starting application(s)...
2082Avslutter program(mer)... Shutting down application(s)...
2083En rolle som er tilordnet en komponent, et grensesnitt eller en metode, fantes ikke i programmet A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application
2084Importerer komponenter... Importing components...
2085Installerer komponenter... Installing components...
2086Dette programmet ble konfigurert til å kjøres for alltid da lytteobjektet ble aktivert. Du bør gå til siden Avansert og endre avslutningstiden. This application was set to run forever when the listener was enabled. You may wish to go to the advanced page and modify the shutdown time.
2087Hvis du lagrer disse endringene og du allerede har eksportert dette programmet i kø, må du eksportere den på nytt. Hvis ikke vil klienter sende ikke-godkjente meldinger som vil bli forkastet av lytteobjektet for komponenter i kø. If you save these changes and you have already exported this queued application you must export it again. Otherwise, clients will send unauthenticated messages which will get rejected by the QC listener.
2088Finner ikke objektet i registret Object was not found in registry
2089Du må kanskje installere denne komponenten på nytt for å gjenopprette de nødvendige registerinnstillingene. You may need to reinstall this component to restore the required registry settings.
2090MSMQ er ikke installert eller kjører ikke, eller dette programmet er ikke konfigurert til å kjøres som et program i kø. Either MSMQ is not installed or not running, or this application is not set to run as a queued application.
2091Feil %08X oppstod. Error %08X occurred.
2092Det har oppstått en ukjent feil. Du bør se etter en løsning i dokumentasjonen. Hvis du ikke finner mer informasjon, kontakter du Kundestøtte. An unknown error occurred. You should check all documentation for a solution. If no further information is available, please contact technical support.
2093Ikke angitt (begge antas) Not specified (both assumed)
2094Filer for programproxy (*.MSI)|*.MSI|| Application Proxy Files (*.MSI)|*.MSI||
2095DTC-feil %08X oppstod. DTC error %08X occurred.
2096Det oppstod et problem under samhandling med DTC-tjenesten. Du bør bekrefte at DTC er startet og fungerer som det skal. A problem occurred while interacting with the DTC service. You should verify that DTC is started and working properly.
2097Et av objektene som oppdateres, finnes ikke One of the objects being updated does not exist
2098Denne operasjonen kan ikke utføres på systemprogrammet This operation can not be performed on the system application
2099Bestemte operasjoner kan ikke utføres på systemprogrammet. Se dokumentasjonen for mer informasjon. Certain operations cannot be performed on the system application. Please refer to the documentation for more information.
2100På grunn av det valgte transaksjonsstøttenivået kreves JIT-aktivering og synkronisering. Due to the selected transaction support level, JIT Activation and synchronization are required.
2101Et objekt som blir satt inn eller oppdatert, hører ikke til i en gyldig overordnet samling An object being inserted or updated does not belong to a valid parent collection
2102Abonnements-ID Subscription ID
2103&Abonnement &Subscription
2104Data Data
2105Veiviser for nytt COM+-abonnement COM+ New Subscription Wizard
2106Med denne veiviseren kan du opprette et nytt abonnement. This wizard will help you to create a new subscription.
2107Veiviseren har samlet all nødvendig informasjon for å opprette abonnementet. The wizard has gathered all necessary information to create the subscription.
2108Velg hendelsesklasse Select Event Class
2109Velg hendelsesklassen som implementerer metoden(e). Select the event class that implements the method(s).
2110Velg abonnementsmetode(r). Select Subscription Method(s).
2111Velg abonnementsmetode eller -metoder. Select the subscription method or methods.
2112Abonnementsalternativer Subscription Options
2113Angi abonnementsegenskaper. Set the subscription properties.
2114Det finnes allerede en installert versjon av dette programmet. Installasjonen avbrytes. Hvis du vil fjerne eksisterende versjon, bruker du Legg til / fjern programmer i Kontrollpanel. Another version of this application is already installed. Installation of this version cannot continue. To remove the existing version, use Add/Remove Programs on the Control Panel.
2115En eller flere av komponentene i dette programmet ble importert. Disse komponentene inneholder ikke informasjon om grensesnitt og metoder. Eksport av dette programmet kan føre til at programmet ikke virker på andre maskiner. One or more of the components in this application were imported. As a result, those components do not contain interface and method information. Exporting this application may create an application which is unusable on other machines.
2116Du må aktivere komponenter i et program for å starte programmet You must have enabled components in an application in order to start the application
2117Ingen tilgang Access denied
2118Utgiver-IDen må være angitt fordi det ble merket av for både "bruk alle grensesnitt" og "bruk alle hendelsesklasser" The publisher ID must be specified because both "use all interfaces" and "use all event classes" were chosen
2119Verdien for ThreadingModel er endret ThreadingModel value has changed
2120Registerverdien for ThreadingModel er endret utenfor COM+-miljøet. Du må installere denne komponenten på nytt. The ThreadingModel value found in the registry has been modified outside of the COM+ environment. You will need to reinstall this component.
2121Prosessdump Process Dump
2122Dumpingen av den valgte prosessen er fullført.
Avbildningen ble dumpet til standardkatalogen for dumping.
The dump of the selected process succeeded.
The image was dumped to the default dump directory.
2123&Partisjon &Partition
2125Stopper prosess(er) midlertidig... Pausing process(es)...
2126Starter prosess(er) på nytt... Resuming process(es)...
2127Kopier programmet %s fra partisjonen %s til partisjonen: Copy the application '%s' from partition '%s' to the partition:
2128Kopier disse %d programmene til partisjonen: Copy these %d applications to the partition:
2130Skriv inn tjenestenavn. Please enter a service name.
2131Det angitte tjenestenavnet inneholder ugyldige tegn. Tegnene / og \ er ikke gyldige i tjenestenavn. The service name entered has invalid characters. The '/' and '\' characters are not valid in service names.
2132MMC kan ikke nummerere eksisterende tjenester fra tjenestekontrollbehandling. Konfigurasjonslisten over tjenesteavhengigheter er ikke tilgjengelig. MMC could not enumerate existing services from the Service Control Manager. The service dependencies configuration list will not be available.
2133Dette programmet er avhengig av en ikke-eksisterende tjeneste. Avhengigheten er fjernet. This application has a dependency on a non-existent service. That dependency has been removed.
2134Det finnes allerede en tjeneste for dette programmet. Hvis du konfigurerer en ny tjeneste, fjernes og erstattes den eksisterende programtjenesten. Innstillinger for den eksisterende tjenesten er ikke synlige i denne dialogboksen. Hvis du vil endre innstillinger for den eksisterende tjenesten, bruker du MMC-snapin-modulen for tjenesten. Klikk OK hvis du vil fortsette å konfigurere en ny tjeneste. A service already exists for this application. Configuring a new service will remove and replace the existing application service. Existing service settings will not be visible from this dialog. To change existing service settings use the Services MMC Snapin. Press OK to continue configuring a new service.
2135Det å bytte transaksjonsisolasjonsnivå fra Serialisert eller Alle krever at alle komponenter som kalles fra denne komponenten, har et isolasjonsnivå som er lavere enn eller likt isolasjonsnivået angitt for denne komponenten. Changing the transaction isolation level from 'Serialized' or 'Any' requires that all components called from this component have an isolation level less than or equal to the isolation level set for this component.
2136Prosess-ID Process ID
2137Navn på kjørbar fil Executable Name
2138Midlertidig stanset Paused
2139Programmet %s kan ikke stoppes fordi følgende tjenester som er avhengige av den, fortsatt kjører: The application %s cannot be stopped, because the following services depend on it, and are still running:
2141Forekomst-ID Instance ID
2142Type Type
2143Sett-ID Set ID
2144Standardpartisjon Default Partition
2146Informasjon Information
2147Det finnes ingen tilgjengelige lokale partisjoner som kan legges til i settet.

Dialogboksen Legg til partisjon i sett lukkes.
There are no local partitions available to add to the set.

The Add Partition to Set dialog will now exit.
2148En eller flere av de angitte brukerne finnes allerede i et annet lokalt partisjonssett. One or more of the specified users already exist in another local partition set.
2149Kan ikke importere filene fordi de ble kompilert for ulike prosessortyper. The files could not be imported because they were compiled for different processor types
2150Kan ikke importere filene fordi de ble kompilert for en datamaskintype som ikke støttes. The files could not be imported because they were compiled for an unsupported machine type
2151Kan ikke importere filene fordi de ble kompilert for en annen prosessortype enn komponentene som allerede er installert i programmet. The files could not be imported because they were compiled for a different processor type than the components already installed in the application
2153{}-1234567890abcdefABCDEF {}-1234567890abcdefABCDEF
2154Den angitte CLSIDen er ugyldig. The CLSID entered is invalid.
2155Den angitte ProgIDen er ugyldig. En ProgID kan ikke begynne med et tall. The ProgID entered is invalid. A ProgID may not begin with a digit.
2156Det oppstod en unntaksfeil på katalogserveren. Kan ikke behandle forespørselen. The catalog server threw an exception and could not process the request.
2157Vilkårlig Any
2158Ubetinget lesing Read Uncommitted
2159Betinget lesing Read Committed
2160Lesing som kan gjentas Repeatable Read
2161Serialisert Serialized
2162Name Name
2163msCOM-ObjectID msCOM-ObjectID
2164(ObjectClass=msCOM-Partition) (ObjectClass=msCOM-Partition)
2165Alle synlige katalogpartisjoner finnes på dette systemet. All visible directory partitions are currently present on this system.
2167Følgende feil oppstod under forsøk på å søke etter partisjoner på domenet

%1
The following error occurred attempting to browse partitions on the domain

%1
2168Brukerleser User Browser
2169Velg bruker: Select user:
2170Gjeldende bruker har ikke tillatelse til å søke etter partisjoner på domenet. Hvis du vil søke som en annen bruker, skriver du inn brukernavnet og passordet nedenfor. The current user does not have the authority to browse partitions on the domain. To search as another user enter their username and password below.
2171Skriv inn brukernavnet og passordet som skal brukes under søking etter domenepartisjoner. Please enter the username and password to be used when browsing domain partitions.
2172Ingen partisjoner på domenet er synlige. No partitions are currently visible on the domain
2175Disse COM-komponentene er registrert som kjørende servere. Merk komponentene du vil importere. These COM components are registered to run as in-process servers. Select the components you want to import.
2176Dette er de registrerte COM-komponentene. Merk komponentene du vil importere. These are the registered COM components. Select the components you want to import.
2177&Eldre komponent &Legacy Component
2178Importveiviser for eldre komponenter Legacy Component Import Wizard
2179Denne veiviseren hjelper deg med å importere eldre komponenter. This wizard will help you import legacy components.
2180Velg brukere som skal tilordnes standardpartisjon Select users to assign default partition
2181Hever %s eldre komponenter... Promoting %s Legacy Components...
2185&Konfigurer Min datamaskin
Konfigurer Min datamaskin
&Configure My Computer
Configure My Computer
2186Kopierer komponent(er)... Copying component(s)...
2187Kopierer program(mer)... Copying application(s)...
2188Den angitte partisjons-IDen er allerede i bruk av %1
Bruk en annen partisjons-ID.
The specified Partition ID is already in use by '%1'
Please use another Partition ID.
2191Programmer som kjører som tjenester, kan ikke bruke den interaktive brukeridentiteten. Applications that run as services cannot use the interactive user identity.
2192Bibliotek- og Proxy-programmer har ikke en identitet. Library and Proxy applications do not have an identity.
2193\ \
2194NULL NULL
2195CLSID %1, elementet %2 og tittelen %3 har den navngitte verdien AppID, men er ikke registrert under \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Vil du registrere den? The CLSID %1, item %2 and title %3 has the named value AppID, but is not recorded under \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Do you wish to record it?
2196DCOM-konfigurasjonsadvarsel. DCOM Configuration Warning!
2197Det er ikke tillatt med like ProgIDer i samme partisjon. Tilordne en ny ProgID for den kopierte komponenten. Duplicate ProgID's are not allowed within the same partition. Please assign a new ProgID for the copied component.
2198Det er ikke tillatt med like CLSIDer i samme partisjon. Tilordne en ny CLSID for den kopierte komponenten. Duplicate CLSID's are not allowed within the same partition. Please assign a new CLSID for the copied component.
2199CopyOf. CopyOf.
2201COM+ Explorer finner ikke informasjon som er nødvendig for å utføre den forespurte handlingen. Det kan hende dette skyldes at det ikke er nok systemressurser, for eksempel minne. The COM+ explorer was unable to locate information required to perform the requested action. This may be caused by running out of system resources such as memory.
22022203 Det angitte tjenestenavnet finnes allerede. Velg et annet navn for programtjenesten. 2203 The specified service name already exists. Please choose another name for the application service.
2204Ugyldig inndata. Skriv inn et tall mellom %1 og %2. Input out of range. Please enter a number between %1 and %2.
2205Flytter komponent(er)... Moving component(s)...
2206Den angitte partisjonen finnes ikke, eller du har ikke tillatelse til å utføre den forespurte handlingen. Kontroller at du er medlem av et partisjonssett som inkluderer partisjonen du prøver å bruke. The specified partition does not exist or you do not have permission to perform the requested action. Make sure that you are a member of a partition set that includes the partition you are trying to use.
2207Skriv inn et tall mellom %1 og %2 for %3. Please enter a number between %1 and %2 for the %3.
2208Størrelse på programsamvirket Application Pool Size
2209Maksimalt antall samtidige spillere Maximum Concurrent Players
2210Minimumsstørrelse på objektsamvirke Minimum Object Pool Size
2211Maksimumsstørrelse på objektsamvirke Maximum Object Pool Size
2212Tidsavbrudd under oppretting av objekt Object Creation Timeout
2213Tidsavbrudd for transaksjoner Transaction Timeout
2214Alternativet Kjør program som NT-tjeneste er ikke tilgjengelig før denne endringen brukes. The "Run application as NT Service" option will not be available until this change is applied.
2215Vil du stoppe denne tjenesten? Do you want to stop this service?
2216Vil du stoppe disse tjenestene? Do you want to stop these services?
2217Kan ikke stoppe programmet %s fordi følgende tjeneste som er avhengig av den, fortsatt kjører: The application %s cannot be stopped, because the following service depends on it, and is still running:
2218Kan ikke utføre den forespurte handlingen fordi DTC ikke kjører. The requested action cannot be performed because DTC is not running.
2219Global Global
2220Tilkoblingsorientert Netbios over TCP Connection-oriented Netbios over TCP
2221Tilkoblingsorientert Netbios over IPX Connection-oriented Netbios over IPX
2222Tilkoblingsorientert NetBEUI Connection-oriented NetBEUI
2223Tilkoblingsorientert TCP/IP Connection-oriented TCP/IP
2224Tilkoblingsorienterte navngitte datakanaler Connection-oriented named pipes
2225Tilkoblingsorientert SPX Connection-oriented SPX
2226Tilkoblingsorientert DECnet-transport Connection-oriented DECnet transport
2227AppleTalk DSP AppleTalk DSP
2228Tilkoblingsorientert Vines SPP-transport Connection-oriented Vines SPP transport
2229Datagram UDP/IP Datagram UDP/IP
2230Datagram IPX Datagram IPX
2231Windows-maskinnavn Windows Machine Name
2232Internett-adresse eller DNS-vertsnavn med fire oktetter Four octet Internet address or DNS host name
2233Internett-portnummer Internet Port Number
2234Heltall mellom 0 og 255. (0-32 er reservert). Integer between 0 and 255. (0 - 32 reserved).
2235Windows-servernavn (omvendte skråstreker valgfritt) Windows Server name (backslashes optional)
2236Navngitt datakanal for Windows - start med "\\pipe" Windows named pipe - start with "\\pipe"
2237... standard systemprotokoller ... ... default system protocols ...
2238Ugyldig endepunktformat. Forventer
%1.
Invalid endpoint format. Expecting
%1.
2239Heltall mellom 0 og 65 535 Integer between 0 and 65535
2240IPX-Internett-adresse eller Windows-servernavn IPX Internet address or Windows server name
2241DECnet-område og nodesyntaks DECnet area and node syntax
2242DECnet Phase IV-objektnummer DECnet phase IV object number
2243Windows-maskinnavn valgfritt etterfulgt av @ AT-sone Windows machine name optionally followed by @ AT zone
2244AppleTalk-endepunktstreng (maks. 22 tegn) AppleTalk endpoint string (max 22 chars)
2245StreetTalk-server (element@gruppe@organisasjon) StreetTalk server (item@group@organization)
2246Vines SPP-portnummer (250 - 511) Vines SPP port number (250 - 511)
2247Tunnel-TCP/IP Tunneling TCP/IP
2248Velg DCOM-nettverksprotokollsekvensen du vil legge til. Angi endepunktdetaljer, og velg OK når du er ferdig. Select the DCOM network protocol sequence that you want to add. Enter the endpoint details and click OK when you have finished.
2249Velg protokoll og endepunkt for DCOM Select DCOM protocol and endpoint
2250Endre endepunktdetaljene om ønskelig, og velg OK når du er ferdig. Modify the endpoint details if desired and click OK when you have finished.
2251Endepunktegenskaper for DCOM DCOM Endpoint Properties
2252Lik protokoll. Duplicate protocol.
2253De eldre komponentene i dette programmet kan ikke eksporteres i COM+ 1.O-format. The legacy components in this application can not be exported in COM+ 1.O format.
2254Bibliotekprogrammer har samme resirkulerings- og samvirkeegenskaper som vertsprosessene. Library applications have the recycling and pooling properties of their host process.
2255Kan ikke samvirke eller resirkulere programmer som kjører som en tjeneste. Applications running as a service cannot be pooled or recycled.
2256Minnebegrensning Memory Limit
2257Kallbegrensning Call Limit
2258Aktiveringsbegrensning Activation Limit
2259Varighetsbegrensning Lifetime Limit
2260Tidsavbrudd for utløpstidspunkt Expiration Timeout
2262Ugyldig portintervallformat: Bruk et enkelt tall som 4000, eller et intervall med formatet xxxx-yyyy, for eksempel 4000-4010. Invalid port range format: Use a single number such as 4000 or a range in the form xxxx-yyyy such as 4000-4010.
2263Standard tilgangstillatelse Default Access Permission
2264Standard oppstartstillatelse Default Launch Permission
2265Tilgangstillatelse Access Permission
2266Oppstarts- og aktiveringstillatelse Launch and Activation Permission
2267Endre konfigurasjonstillatelse Change Configuration Permission
2268Flervalg Multi Select
2269Avslutter prosess(er)... Shutting down process(s)...
2271Resirkulerer Recycling
2272Aktivering kan ikke tvinges i anroperens kontekst eller standardkonteksten når tilgangskontroller er fremtvungne. Activation cannot be forced in the caller's or the default context when access checks are enforced.
2273Partisjons-GUIDen er ikke en gyldig GUID. Skriv inn en GUID i følgende form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} The Partition GUID is not a valid GUID. Please enter a GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}
2274Protokollsett og endepunkt tilgjengelig for klienter av denne DCOM-serveren. Systemets standardoppføring angir at standard DCOM-protokoller og endepunkt for maskinen vil bli brukt. The set of protocols and endpoints available for use by clients of this DCOM server. The system defaults entry indicates that the default set of DCOM protocols and endpoints for the machine will be used.
2275Transaksjonsliste Transaction List
2276Transaksjonsstatistikk Transaction Statistics
2277Navnet på dette programmet finnes allerede i databasen for tjenestekontrollbehandling,
enten som et tjenestenavn eller som et annet visningsnavn. Velg et annet navn.
The name of this application already exists in the service control manager database either
as a service name or as another display name. Please choose another name.
2278Finner ingen partisjoner som er registrert på domenet. No partitions were found registered on the Domain.
2279Du må aktivere dette programmet før du forsøker å starte den. You must enable this application before attempting to start it.
2281LocalServer32 LocalServer32
2282Lokal tjeneste Local Service
2283Lokal server Local Server
2284Lokal bane: Local Path:
2287Bla gjennom etter mappe Browse for folder
2288Installert Installed
2289Endring av denne partisjonen er deaktivert. Changes have been disabled for this partition.
2290Endring av dette programmet er deaktivert. Changes have been disabled for this application.
2291I baseprogrampartisjonen er det merket av for at endringer er deaktivert. Partisjoner er ikke synlige. Partisjoner kan bli synlige ved å velge elementet Vis partisjoner på Vis-menyen. The Base Application Partition has been marked changes disabled. Partitions are not currently visible. Partitions can be made visible by selecting the "View Partitions" item in the view menu.
2292Veiviseren har samlet all nødvendig informasjon for å importere komponenten.

Advarsel!
Ved importering av en komponent registreres ikke grensesnitt- og metodeinformasjon som er nødvendig for at rollebasert sikkerhet og funksjoner for komponenter i kø (QC) på grensesnitt- og metodenivå skal fungere på riktig måte. Hvis komponenten krever disse funksjonene, må du bruke Komponentinstallasjon i stedet.
The wizard has gathered all necessary information to import the component.

WARNING
Importing a component does not register interface and method information necessary for correct operation of interface- and method-level Role-based Security and QC features. If your component requires these features, use Component Install instead.
2293Veiviseren har samlet all nødvendig informasjon for å importere komponenten.

Obs!
Eldre komponenter har ikke tilgang til COM+-tjenester som objektkontekst, transaksjon, synkronisering osv.
The wizard has gathered all necessary information to import the component.

NOTE
Legacy components do not have access to COM+ services such as object context, transaction, synchronization, etc.
2294Resirkulerer prosess(er) Recycling Process(es)
2295NT-tjeneste NT Service
2298...installer ny(e) komponent(er) eller hendelsesklasse(r). ...install new component(s) or event class(es).
2299Installer en komponent Install a Component
2300Finner ikke konto for dette domenet og denne brukeren. Kontroller at brukeren har en gyldig brukerkonto i det angitte domenet. An account for this domain and user could not be found. Check that the user has a valid user account in the specified domain.
2301Det er ikke støtte for gjeldende godkjenningsnivå i bibliotekprogrammer. Godkjenningsnivået endres til Standard. The current authentication level is not supported for library applications. The authentication level will be changed to "Default".
2302_LocalServer32 _LocalServer32
2303LocalServer LocalServer
2304_LocalServer _LocalServer
2305LocalService LocalService
2306_LocalService _LocalService
2307Appid Appid
2308Kopier komponent(er) Copy Component(s)
2309Komponenter som skal kopieres: Components to copy:
2310Finner ingen programmer som er gyldige mål for den forespurte handlingen. No applications were found that are valid destinations for the requested action.
2311&Interaktiv bruker. Gjeldende påloggede bruker &Interactive user - the current logged on user
2312&Lokal tjeneste - innebygd tjenestekonto. &Local Service - Built-in service account.
2313&Interaktiv bruker / lokal tjeneste. serverprogrammene kjøres som interaktiv bruker.
Tjenester kjøres som en lokal tjeneste.
&Interactive User / Local Service - Server Applications will run as Interactive User,
Services will run as Local Service.
2314Brukeren %1 har allerede fått tilordnet en standardpartisjon. User %1 has already been assigned a default partition.
2315Standardsikkerhet Default Security
2317Grensesnitt Interfaces
2318Manifest&fil for program: Application Manifest &File:
2319&Rotkatalog for program: Application Root &Directory:
2320Søk etter manifestfil Browse for Manifest File
2321Manifestfiler (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| Manifest Files (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml||
2322Installasjonsveiviser for COM+-partisjoner COM+ Partition Install Wizard
2323Denne veiviseren hjelper deg med å installere eller opprette nye partisjoner. This wizard will help you to install or create new partitions.
2325Installer eller opprett en ny partisjon Install or Create a New Partition
2326Velg om du vil installere en tidligere eksportert partisjon eller opprette en tom partisjon. Please choose whether you want to install a previously exported partition or create an empty partition.
2327Opprett tom partisjon Create Empty Partition
2328Angi navnet på den nye partisjonen. Please specify the name of the new partition.
2329Alternativer for partisjonsinstallasjon Partition Installation Options
2330Angi installasjonsmappen. Please specify the install directory.
2331Velg partisjonsfiler Select Partition Files
2332Angi filene som inneholder partisjonene du vil installere. Please specify the files that contain the partitions you want to install.
2333Rolle Role
2334Alle tillatelser Full Control
2335Lese Read
2336Spørre etter verdi Query Value
2337Angi verdi Set Value
2338Opprette undernøkkel Create Subkey
2339Liste opp undernøkler Enumerate Subkeys
2340Varsle Notify
2341Opprett kobling Create Link
2342Slett Delete
2343Skrive DAC Write DAC
2344Bli eier Write Owner
2345Lese kontroll Read Control
2347Registerverdi Registry Value
2348Partisjonsfiler (*.MSI)|*.MSI|| Partition Files (*.MSI)|*.MSI||
2349Informasjon om partisjonseksport Partition Export Information
2350Angi informasjon som kreves for å eksportere denne partisjonen. Please enter information required to export this partition.
2351Eksportveiviser for COM+-partisjoner COM+ Partition Export Wizard
2352Denne veiviseren hjelper deg med å eksportere en partisjon. This wizard will help you export a partition.
2353Partisjonen er eksportert. The partition has been successfully exported.
2355Serverprogrammer kan ikke kjøre under systemtjenestekontoer. Server applications cannot run under system service accounts.
2356Interaktiv bruker Interactive User
2357Nettverkstjeneste Network Service
2359Lokalt system Local System
2385Programmer som er konfigurert for å kjøre som en tjeneste og kommunisere med skrivebordet må kjøres under Lokalt system. Applications that are configured to run as a service and interact with the desktop must run under Local System.
2386Kontekstegenskaper ignoreres når aktiveringskonteksten er tvungen. Context properties are ignored when activation context is forced.
2387Alle programmer Any Application
2388QC-klarert bruker QC Trusted User
2389Leser Reader
2390Serverprogram Server Application
2391Aktivator Activator
2392Systemprogram System Application
2393Verktøy for COM+ COM+ Utilities
2394Utforsker for COM+ COM+ Explorer
2396COM+-partisjoner er deaktivert. COM+ partitions are currently disabled.
2397N&ettverkstjeneste - Innebygd tjenestekonto med nettverkstilgang N&etwork Service - Built-in service account with network access
2398Du må legge til programroller. Please add application roles.
2399Legge til programroller Add Application Roles
2400Du må legge til brukere for rollene. Please add users to roles.
2401Legge til brukere for roller Add Users to Roles
2402Roller Roles
2411Lokal tilgang Local Access
2412Ekstern tilgang Remote Access
2413Lokal oppstart Local Launch
2414Ekstern oppstart Remote Launch
2415Lokal aktivering Local Activation
2416Ekstern aktivering Remote Activation
2417Sikkerhetsbegrensninger Security Limits
2418Det oppstod feil ved installasjon av følgende programmer: %1 Errors occurred while installing the following applications: %1
2450COM+ Event System COM+ Event System
2451Støtter System Event Notification Service (SENS), som håndterer automatisk fordeling av hendelser til abonnerende Component Object Modell-komponenter (COM). Hvis tjenesten stoppes, lukkes SENS, og den vil ikke kunne gi påloggings- og avloggingsvarslinger. Hvis denne tjenesten deaktiveres, vil ingen tjenester som er eksplisitt avhengige av den kunne startes. Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components. If the service is stopped, SENS will close and will not be able to provide logon and logoff notifications. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
2453Sikkerhetskonfigurasjonen til hendelsesklassen tillater ikke kallenavn i brukerspesifikke abonnementer. SubscriberMoniker: %1 The event class's security configuration does not allow monikers in per-user subscriptions. SubscriberMoniker: %1
2454Abonnentobjektet er en hendelsesklasse The subscriber object is an event class
2455Abonnentobjektet har angitt at det ikke kan tegnes for hendelser The subscriber object has indicated that it does not support being subscribed to events
2701&Om DAC... &About DAC...
2702Kategori Category
2703Gjeldende Current
2704Topp Peak
2705Gjennomsnitt Average
2706Status Status
2707ID for arbeidsenhet Unit of Work ID
2708Isolasjonsnivå Isolation Level
2709Alvorsgrad Severity
2710Kilde Source
2711Melding Message
2712Stopp midlertidig Pause
2713Fortsett Continue
2714Status: Ukjent Status: Unknown
2715Status: Starter Status: Starting
2716Status: Startet %1 Status: Started %1
2717Status: Stopper Status: Stopping
2718Status: Stoppet Status: Stopped
2719Status: Stopper midlertidig Status: Pausing
2720Status: Stoppet midlertidig Status: Paused
2721Status: Feil Status: Error
2722Mi&nimer Mi&nimize
2723&Gjenopprett &Restore
2724Administrasjonskonsoll for MS DTC MS DTC Admin Console
2725Kan ikke initialisere klientkomponenten for grensesnittet.
Avslutter
Could not initialize the UI Client Component.
Terminating
2726Administrasjonskonsoll for DTC - Ikke tilkoblet DTC Admin Console - Not Connected
2727Administrasjonskonsoll for DTC - Tilkoblet DTC Admin Console - Connected
2728Ant. åpen: Num. Open:
2729Ant. skrevet: Num. Committed:
2730Ant. avbrutt: Num. Aborted:
2731Ant. usikre: Num. In Doubt:
2732Ant. heuristisk: Num. Heuristic:
2733Administrasjonskonsoll for DTC - Kobler til DTC Admin Console - Connecting
2734&Lukk Cl&ose
2735&Generelt &General
2736&Transaksjoner &Transactions
2737&Spor Trac&e
2738&Statistikk &Statistics
2739&Avansert &Advanced
2740MSDTC-tjeneste MSDTC Service
2741Windows 95 Windows 95
2743(aktiv) (active)
2745(forbereder) (preparing)
2747(forberedt) (prepared)
2749(skriver) (committing)
2751(skrevet) (comitted)
2753(avbryter) (aborting)
2755(avbrutt) (aborted)
2757(usikre) (in doubt)
2759(heuristisk skrevet) (heuristic commit)
2761(heuristisk avbrudd) (heuristic abort)
2763(heuristisk fare) (heuristic danger)
2765(heuristisk skade) (heuristic damage)
2767(tvungen skriving) (forced commit)
2768(tvungent avbrudd) (forced abort)
2770(bare ikke varslet) (only failed to notify)
2771207 207
2772143 143
2773Overordnet/underordnet Parent / Subordinate
2774ID ID
2775&Tilbakestill &Reset
2776(kan ikke varsle om skriving) (cannot notify commit)
2777(kan ikke varsle om avbrudd) (cannot notify abort)
2780MSDTC MSDTC
2781Ugyldig loggstørrelse. Invalid log size.
2782Angi en loggstørrelse på 1 MB eller mer. Please enter a log size of 1 MB or more.
2783Ikke utførte endringer Uncommitted changes
2784Endringer i konfigurasjonen er ikke brukt.

Vil du fortsette uten å aktivere endringer?
Changes to the configuration have not been applied.

Continue without applying changes?
2785Kan ikke sette standardkoordinatoren til å være denne datamaskinen.
Du må installere MS DTC-serveren på nytt for å tilbakestille installasjonsprogrammet for standardkoordinatoren.
Cannot set the default coordinator to be this computer.
You have to re-install the MS DTC server to reset the default coordinator setup.
2786Kan ikke laste inn kontaktbehandlingskomponenten som kreves for å få tilgang til registerfunksjoner. Could not load the contact manager component needed to access registry functions.
2787En standard transaksjonskoordinator finnes allerede i det lokale registret.
Vil du erstatte den eksisterende oppføringen?
A default transaction coordinator already exists in your local registry.
Replace existing entry ?
2788Nettverksdatamaskinen du har valgt, har ingen transaksjonskoordinator installert. Prøv en annen datamaskin. The network computer you have selected does not have a transaction coordinator installed. Please try a different computer.
2793TCP/IP TCP/IP
2794SPX SPX
2795NetBEUI NetBEUI
2796%1 - %2 at %1 - %2
2797Distributed Transaction Coordinator Distributed Transaction Coordinator
2798Koordinerer transaksjoner som inkluderer flere ressursbehandlere, for eksempel meldingskøer og filsystemer. Hvis tjenesten stoppes, vil disse transaksjonene mislykkes. Hvis tjenesten deaktiveres, vil ingen tjenester som eksplisitt er avhengige av den, starte. Coordinates transactions that span multiple resource managers, such as databases, message queues, and file systems. If this service is stopped, these transactions will fail. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
2799Ugyldig loggplassering. Velg en lokal enhet for plassering av loggen. Invalid log location. Please select a local fixed device for the location of the log.
2800Ugyldig loggplassering. Loggfilen må plasseres på en delt klyngeenhet. Invalid log location. The log file must be located on a shared cluster device.
2801Ugyldig loggstørrelse. Loggfilen må være mellom 1 MB og MaxLogSize (standard = 512 MB) i størrelse. Konfigurer MaxLogSize til en høyere verdi. Invalid log size. The log file must be between 1Mb and MaxLogSize (Default = 512MB) in size. Please configure MaxLogSize to a larger value.
2802Arbeider... Working...
2803Velg datamaskin Select Computer
2804Kan ikke laste inn Netapi32.dll Unable to load netapi32.dll
2805Kan ikke laste inn en systemfunksjon fra Netapi32.dll Unable to load a system function from netapi32.dll
2806Feil under åpning av nøkkelen for arbeidsgruppen i systemregistret.
Kontakt Microsoft Kundestøtte (feil: %d).
Error opening the key for workgroup in the system registry.
Please contact Microsoft product support (error: %d).
2807Feil under lesing av verdien for arbeidsgruppen i systemregistret.
Kontakt Microsoft Kundestøtte (feil: %d).
Error reading the value for workgroup in the system registry.
Please contact Microsoft product support (error: %d).
2808Kan ikke kopiere MS DTC-loggfilen til den delte disken. Kontakt Kundestøtte. Failed to copy the MS DTC log file to the shared disk. Please contact product support.
2809Det oppstod en feil under forsøk på å lese informasjon om eventuelle tidligere installasjoner av MS DTC. Kontakt Kundestøtte. An error occurred while trying to read information about any previous installations of MS DTC. Please contact product support.
2810Det oppstod en feil under forsøk på å lese informasjon om eventuelle tidligere klyngeoppmerksomme installasjoner av MS DTC. Kontakt Kundestøtte. An error occurred while trying to read information about any previous cluster-aware installations of MS DTC. Please contact product support.
2811Kan ikke hente en liste over de virtuelle serverne i klyngen. Kontakt Kundestøtte. Failed to get a list of the virtual servers in the cluster. Please contact product support.
2812Kan ikke hente en liste over de delte diskene i klyngen. Kontakt Kundestøtte. Failed to get a list of the shared disks in the cluster. Please contact product support.
2813Installasjonsprogrammet fant at den gjeldende konfigurasjonen av klyngen ikke inneholder noen ressursgrupper der MS DTC-ressursen kan opprettes. Installasjonsprogrammet for MS DTC krever at klyngen inneholder minst én ressursgruppe som inneholder både et nettverksnavn og en delt diskressurs. Installasjonsprogrammet krever også at denne ressursgruppen eies av den første noden i klyngen der installasjonsprogrammet kjøres. Kjør installasjonsprogrammet på nytt etter at de riktige endringene er gjort i gruppekonfigurasjonen. Setup found that the current configuration of the cluster does not contain any resource groups in which the MS DTC resource can be created. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made.
2814Installasjonsprogrammet fant at ingen av nettverksnavnressursene eies av denne noden, og at dette er første gang installasjonsprogrammet kjøres på en node i klyngen. Installasjon av MS DTC krever at klyngen inneholder minst én ressursgruppe som inneholder både en nettverksnavnressurs og en delt diskressurs. Installasjonsprogrammet krever også at denne ressursgruppen eies av den første noden i klyngen der installasjonsprogrammet kjøres. Kjør installasjonsprogrammet på nytt etter at de riktige endringene er gjort i gruppekonfigurasjonen. Setup found that none of the network name resources are owned by this node and that this is the first time that setup was run on any node in the cluster. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made.
2815Kan ikke opprette mappen for MS DTC-loggfilen. Kontakt Kundestøtte. Failed to create the MS DTC log file's directory. Please contact product support.
2816Installere Microsoft Distributed Transaction Coordinator Microsoft Distributed Transaction Coordinator Setup
2817Kan ikke angi attributtene i MS DTC-loggfilen. Kontakt Kundestøtte. Failed to set the attributes on the MS DTC log file. Please contact product support.
2818Kan ikke starte MS DTC-prosessen. Kontakt Kundestøtte. Failed to launch the MS DTC process. Please contact product support.
2819Kan ikke installere MS DTC på en hovednode i klyngen. Kontakt Kundestøtte. Failed to install MS DTC on a master node in the cluster. Please contact product support.
2820Det oppstod en ukjent feil under forsøk på å installere MS DTC. Kontakt Kundestøtte. An unknown error occured while trying to install MS DTC. Please contact product support.
2821Kan ikke installere MS DTC på en sekundær node i klyngen. Kontakt Kundestøtte. Failed to install MS DTC on a secondary node in the cluster. Please contact product support.
2822Kan ikke oppgradere installasjonen av MS DTC i klyngen. Kontakt Kundestøtte. Failed to upgrade the MS DTC installation on the cluster. Please contact product support.
2823Fant en inkompatibel versjon av MS DTC installert. Kan ikke fortsette installasjonen av MS DTC. Setup detected an incompatible version of MS DTC installed. Setup cannot continue installing MS DTC.
2824Installasjonsprogrammet tillater ikke rullende oppgraderinger av MS DTC. Installasjonsprogrammet avsluttes. Setup does not allow rolling upgrades of MS DTC. Setup is exiting.
2825Den første noden som MS DTC ble installert på, er nede. Start noden, og kjør installasjonsprogrammet på nytt. The first node on which MS DTC was installed is down. Please start that node and re-run setup.
2826Kan ikke installere MS DTC. Kontakt Kundestøtte. Failed to install MS DTC. Please contact product support.
2827Installasjonen av MS DTC var vellykket. The MS DTC Setup completed sucessfully.
2828Installasjonsprogrammet har fylt ut konfigurasjonsinformasjon for at MS DTC skal kunne kjøres i klyngenoden. Kjør installasjonsprogrammet på alle andre noder i klyngen før du fortsetter. Setup has sucessfully populated configuration information to allow MS DTC to run on this cluster node. Please run setup on all other nodes in the cluster before continuing.
2829Installasjonen mislyktes fordi ikke alle eldre versjoner av MS DTC kunne fjernes fullstendig. Kontroller at alle programmer som bruker MS DTC, er avsluttet, og at Kontrollpanel-vinduet er lukket. Hvis dette problemet fortsetter, kontakter du Kundestøtte. Setup failed because it was unable to completely remove all older versions of MS DTC. Please make sure that all applications using MS DTC are shut down and that the Control Panel window is closed. If this problem persists please contact product support.
2830Installasjonsprogrammet fant ut at en nyere versjon av MS DTC er installert, og installasjonsprogrammet vil derfor avsluttes uten at det utføres noen endringer. Setup determined that a newer version of MS DTC is installed, hence setup will exit without performing any changes.
2831Installasjonen mislyktes fordi ytelsestellertillegget for MS DTC ikke kunne installeres. Hvis problemet fortsetter, kontakter du Kundestøtte. Setup failed because it was unable to install the performance counter extension for MS DTC. If this problem persists please contact product support.
2832Kan ikke avslutte MS DTC-prosessen. Kontakt Kundestøtte. Failed to shutdown the MS DTC process. Please contact product support.
2833Ugyldig loggmappe. Loggmappen har et ugyldig mappenavn. Invalid log directory. The log location is not a valid directory name.
2834Loggmappen finnes ikke. Vil du opprette en ny mappe? Log directory does not exist. Do you wish to create a new directory?
2835MSDTC-tjenesten stopper og starter på nytt. Alle avhengige tjenester stoppes. Programmer som bruker MSDTC må kanskje startes på nytt for å bruke de nye innstillingene.
Klikk Ja hvis du vil fortsette.
The MSDTC service will be stopped and restarted. All dependent services will be stopped. Applications using MSDTC may need to be restarted to use the new settings.
Please press yes to proceed.
2836MSDTC-tjenesten er startet på nytt The MSDTC service has been restarted
2837Skriv inn en gyldig konto Please enter a valid account
2838Passordene samsvarer ikke. Prøv på nytt. There is a mismatch between the passwords, please try again
2839Kan ikke oppdatere sikkerhetsattributtene. Les hendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. Failed to update the security attributes. Please examine the eventlog for further details.
2840Kan ikke stoppe MS DTC-tjenesten. Les hendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. Failed to stop the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details.
2841Kan ikke starte MS DTC-tjenesten på nytt. Les hendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. Failed to restart the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details.
2842MS DTC-tjenesten er i en ukjent eller ukontrollerbar tilstand. Stopp MS DTC-tjenesten, og prøv på nytt. MS DTC service is in an unknown or uncontrollable state. Please try to stop the MS DTC service and try again
2843Det må angis en ekstern vertsmaskin. A remote host machine must be specified.
2844Den angitte eksterne vertsdatamaskinen finnes ikke. The specified remote host machine does not exist.
2845MSDTC-tjenesten og alle tjenester som avhenger av MSDTC-tjenesten, blir stoppet. Vil du fortsette? The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed?
2846Det finnes allerede en MS DTC-loggfil i den valgte mappen. Hvis du tilbakestiller en eksisterende MS DTC-loggfil, kan det føre til at databasen og andre ressursbehandlinger for transaksjoner blir inkonsekvente. Les administratorhåndboken for MS DTC før du fortsetter. Vil du tilbakestille den eksisterende MS DTC-loggfilen? An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file?
2847Ikke nok minne. Out of memory.
2848Kan ikke initialisere generell side for administrasjonskonsollen for MS DTC. Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page
2849Finner ikke konfigurasjonsgrensesnittet for MS DTC. Could not locate the MS DTC configuration interface.
2850Størrelsen på MS DTC-loggen er ugyldig. The size of the MS DTC log is invalid.
2851Finner ikke MS DTC-loggdiskenheten. Velg en ny plassering for MS DTC-loggfilen. Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file.
2852Ikke nok diskplass for MS DTC-loggfilen. Insufficient disk space for the MS DTC log file.
2853Kan ikke koble til statistikkomponenten for MS DTC. Could not connect to the MS DTC statistics component.
2854Kan ikke koble til transaksjonslisten for MS DTC. Could not connect to the MS DTC transaction list.
2855Kan ikke hente DTC-loggbanen. Kontakt kundestøtte. Failed to get the DTC log path. Please contact product support.
2856Kan ikke hente DTC-tjenestenavnet. Kontakt kundestøtte. Failed to get the DTC service name. Please contact product support.
2857Lokal DTC Local DTC
2858DTCer i klynge Clustered DTCs
2859Det oppstod en feil under forsøket på gjenoppretting etter en tidligere feil. DTC virker kanskje ikke skikkelig. An error occured attempting to recover from a previous error. DTC may not work correctly.
2860Logging Logging
2861Det oppstod en feil under bytte av DTC-konto. Prøv på nytt. An error occured changing the DTC account. Please try again.
2863Det angitte eksterne vertsnavnet er for langt. The specified remote host name is too long.
2864Velg mappen som skal inneholde DTC-loggfilen. Select the folder that will contain the DTC log file.
2865Sporing Tracing
2866Angitt maksimalt bufferantall er utenfor gyldig område. Verdien må være mellom 1 og 999. The specified maximum buffer count is out of range. Valid values are between 1 to 999.
2867Det oppstod en feil under behandling av transaksjonslisten fra MSDTC. Listen er kanskje ikke riktig. An error occured processing the transaction list from MSDTC. The list may not be correct.
2868Kan ikke hente sikkerhetskonfigurasjonen for den eksterne verten. Failed to get the security configuration for the remote host.
2869Den angitte eksterne verten tillater ikke ekstern administrasjon. The specified remote host does not allow remote administration.
2870Det angitte eksterne vertsnavnet er ugyldig. The specified remote host name is invalid.
2871Logginnstillingene kan ikke endres fra denne klyngenoden. Åpne Komponenttjenester i noden som for øyeblikket er vert for denne MSDTC-ressursen, og prøv på nytt. The log settings cannot be changed from this cluster node. Please open Component Services on the node that is currently hosting this MSDTC resource and try again.
2946KtmRm for Distributed Transaction Coordinator KtmRm for Distributed Transaction Coordinator
2947Koordinerer transaksjoner mellom Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) og Kernel Transaction Manager (KTM). Hvis den ikke er nødvendig, anbefales det at denne tjenesten ikke kjører. Hvis den er nødvendig, vil både MSDTC og KTM starte tjenesten automatisk. Hvis tjenesten deaktiveres, vil MSDTC-transaksjoner som samhandler med en Kernel Resource Manager, mislykkes, og tjenester som er helt avhengige av den, vil ikke kunne starte. Coordinates transactions between the Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) and the Kernel Transaction Manager (KTM). If it is not needed, it is recommended that this service remain stopped. If it is needed, both MSDTC and KTM will start this service automatically. If this service is disabled, any MSDTC transaction interacting with a Kernel Resource Manager will fail and any services that explicitly depend on it will fail to start.
2948Maskinomspennende DCOM-innstillinger DCOM Machine wide settings
2949Du er i ferd med å endre maskinomspennende DCOM-innstillinger. Dette vil påvirke alle programmer på maskinen, og noen programmer vil kanskje ikke virke skikkelig. Vil du oppdatere DCOM-innstillingene? You are about to modify machine wide DCOM settings, which will affect all the applications on the machine, and some applications may not work correctly as a result. Update DCOM settings?
2950Snapin-modul for DTC MMC DTC MMC Snap-in
2951DTC MMC-utvidelse for egenskapsark DTC MMC Property-sheet extension
3102Ressurs for Microsoft Distributed Transaction Coordinator Microsoft Distributed Transaction Coordinator Resource
3200Ignorer Ignore
3201Normal Normal
3202Alvorlig Severe
3203Kritisk Critical
3204Manuell Manual
3205Automatisk Automatic
3211Microsoft Corporation Microsoft Corporation
3400COM+-nettverkstilgang COM+ Network Access
3401COM+-nettverkstilgang (DCOM-In) COM+ Network Access (DCOM-In)
3402Innkommende regel for å tillate DCOM-trafikk for COM+-nettverkstilgang. [TCP 135] Inbound rule to allow DCOM traffic for COM+ Network Access. [TCP 135]
3405COM+-fjernadministrasjon COM+ Remote Administration
3406COM+-fjernadministrasjon (DCOM-In) COM+ Remote Administration (DCOM-In)
3407Innkommende regel for å tillate DCOM-trafikk til COM+-systemprogrammet for fjernadministrasjon. Inbound rule to allow DCOM traffic to the COM+ System Application for remote administration.
3411Administrer COM+-programmer, COM- og DCOM-systemkonfigurasjon og Distributed Transaction Coordinator. Manage COM+ applications, COM and DCOM system configuration, and the Distributed Transaction Coordinator.
70000,Root 0,Root
70200,Datamaskiner,0x00000000, 0,Computers,0x00000000,
70221,1,119534,0x00000000,22 1,1,119534,0x00000000,22
70241,11,0,0xFFFFFFFF, 1,11,0,0xFFFFFFFF,
70258 8
70261,14,0,0xFFFFFFFF, 1,14,0,0xFFFFFFFF,
70281,300,0,0xFFFFFFFF, 1,300,0,0xFFFFFFFF,
70301,301,0,0xFFFFFFFF, 1,301,0,0xFFFFFFFF,
70321,302,0,0xFFFFFFFF, 1,302,0,0xFFFFFFFF,
71000,COM+-programmer,0x00000010, 0,COM+ Applications,0x00000010,
71101,3,124626,0x00000000,60 1,3,124626,0x00000000,60
72000,Komponenter,0x00000000, 0,Components,0x00000000,
72101,4,119538,0x00000000,20 1,4,119538,0x00000000,20
72151,30,0,0xFFFFFFFF, 1,30,0,0xFFFFFFFF,
72500,Grensesnitt,0x00000000, 0,Interfaces,0x00000000,
72601,9,119540, 1,9,119540,
72651,31,0,0xFFFFFFFF, 1,31,0,0xFFFFFFFF,
72700,Metoder,0x00000000, 0,Methods,0x00000000,
72751,10,119542, 1,10,119542,
72801,32,0,0xFFFFFFFF, 1,32,0,0xFFFFFFFF,
73000,Abonnementer,0x00000000, 0,Subscriptions,0x00000000,
73101,34,119550, 1,34,119550,
73151,37,0,0xFFFFFFFF, 1,37,0,0xFFFFFFFF,
74000,Eldre komponenter,0x21000000, 0,Legacy Components,0x21000000,
74101,45,0, 1,45,0,
74400,Roller,0x00010000, 0,Roles,0x00010000,
74501,7,119546, 1,7,119546,
74600,Brukere,0x00000000, 0,Users,0x00000000,
74701,8,119548, 1,8,119548,
75200,Roller,0x00100000, 0,Roles,0x00100000,
75301,36,119546, 1,36,119546,
80000,COM+-partisjoner,0x20000001, 0,COM+ Partitions,0x20000001,
80501,40,0, 1,40,0,
81000,COM+-programmer,0x00000000, 0,COM+ Applications,0x00000000,
84000,Eldre komponenter,0x01000100, 0,Legacy Components,0x01000100,
86320,Roller,0x00000002, 0,Roles,0x00000002,
86341,42,119546, 1,42,119546,
86381,43,119548, 1,43,119548,
87700,COM+-partisjonsbrukere,0x20000001, 0,COM+ Partition Users,0x20000001,
87711,41,0, 1,41,0,
88000,DCOM-konfigurasjon,0x10000000, 0,DCOM Config,0x10000000,
88011,305,0, 1,305,0,
94000,Kjørende prosesser,0x20000000, 0,Running Processes,0x20000000,
94051,51,0, 1,51,0,
94171,52,0, 1,52,0,
94211,53,0, 1,53,0,
99999 9
13400Denne funksjonen muliggjør fjernaktivering av COM+-komponenter (bruker DCOM) This feature allows remote activation of COM+ components (Uses DCOM)
13405Denne funksjonen muliggjør fjernadministrasjon av en COM+-server (bruker DCOM) This feature allows remote administration of a COM+ server (Uses DCOM)
57600Opprett et nytt objekt
Opprett et nytt objekt
Create a new object
Create a new object
0x200%1%0 %1%0
0x10000038Klassisk Classic
0x40000306Startrutinen for Mtstocom har startet.%1%0 The mtstocom launching routine has started.%1%0
0x40000307Startrutinen for Mtstocom er fullført.%1%0 The mtstocom launching routine has completed.%1%0
0x40000308Mtstocom-overføringsfunksjonen prøver å fylle pakkesamlingen på nytt etter at første forsøk mislyktes.%1%0 The mtstocom migration utility is attempting to retry populating the packages collection because it failed its first attempt.%1%0
0x40000309Dumping av programavbildning er fullført.%1%0 Application image succesfully dumped.%1%0
0x4000030ADumping av programavbildning mislyktes.%1%0 Application image dump failed.%1%0
0x4000030BMSMQ-arbeidsgruppekonfigurasjon inneholder ikke senderidentiteten til et COM+-program der sikkerhet er aktivert. Bruken er godkjent.%1%0 MSMQ Workgroup configuration does not provide sender identity for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0
0x4000030CMSMQ-meldingsgodkjenning er deaktivert for et COM+-program der sikkerhet er aktivert. Bruken er godkjent.%1%0 MSMQ Message Authentication disabled for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0
0x4000030DCOM+-delsystemet undertrykker dupliserte hendelsesloggoppføringer i %1 sekunder. Undertrykkingstidsavbruddet kan kontrolleres med REG_DWORD-verdinavnet %2 under følgende registernøkkel: HKLM\\%3. The COM+ sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3.
0x4000030EDen gjennomsnittlige samtalevarigheten har overskredet den konfigurerte grensen.%1%0 The average call duration has exceeded the configured threshold.%1%0
0x4000030FDen gjennomsnittlige samtalevarigheten har oversteget 10 minutter. Hvis dette ikke er den forventede virkemåten, kan du se artikkel 910904 i Microsoft Knowledge Base på http://support.microsoft.com/ for mer informasjon om hvordan du bruker COM+ AutoDump-funksjonen til automatisk å generere dumpfiler og/eller avslutte prosessen hvis problemet gjentar seg.%1%0 The average call duration has exceeded 10 minutes. If this is not the expected behavior, please see article 910904 in the Microsoft Knowledge Base at http://support.microsoft.com for details on how to use the COM+ AutoDump feature to automatically generate dump files and/or terminate the process if the problem occurs again.%1%0
0x40001001MS DTC startet med følgende innstillinger (AV = 0 og PÅ = 1):%r%r Filtrering av dupliserte hendelser = %7%r Sikkerhetskonfigurasjon:%r Nettverksadministrasjon av transaksjoner = %1,%r Nettverksklienter = %2,%r Inngående, distribuerte transaksjoner som bruker opprinnelig MSDTC-protokoll = %3,%r Utgående, distribuerte transaksjoner som bruker opprinnelig MSDTC-protokoll = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA-transaksjoner = %6%0 MS DTC started with the following settings (OFF = 0 and ON = 1):%r%r Filtering Duplicate events = %7%r Security Configuration:%r Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6%0
0x40001002Kan ikke oversette MS DTC-feilkoden til riktig MS DTC-feilmelding. MS DTC-feilkoden er: %1.%0 Unable to translate the MS DTC error code to the appropriate MS DTC error message. The MS DTC error code was: %1.%0
0x40001003Du har ikke tillatelse til å administrere MS DTC på dette systemet. Administrasjonsfunksjonalitet for MS DTC vil være deaktivert.%0 You do not have permissions to manage the MS DTC on this system. MS DTC administrative functionality will be disabled.%0
0x40001004Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0 Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0
0x40001008Installasjonen av tjenesten Microsoft Distributed Transaction Coordinator var vellykket.%0 The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully installed.%0
0x40001009Fjerningen av tjenesten Microsoft Distributed Transaction Coordinator var vellykket.%0 The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully removed.%0
0x4000100CTrykk Ctrl+C hvis du vil avslutte.%0 Press Ctrl+C to exit.%0
0x4000100EVil du fjerne sporingsmeldinger?%0 Clear trace messages?%0
0x4000100FMS DTC-tjenesten stopper.%0 The MS DTC service is stopping.%0
0x4000101CMS DTC-logging har startet.%0 MS DTC logging has started.%0
0x4000101DMS DTC-loggfilen er dekomprimert.%0 The MS DTC log file has been decompressed.%0
0x4000101EMS DTC-loggbehandling stopper.%0 The MS DTC Log Manager is stopping.%0
0x40001020MS DTC-loggbehandling har tatt et kontrollpunkt.%0 The MS DTC Log Manager has taken a checkpoint.%0
0x40001021MS DTC-loggen ble tilbakestilt på grunn av en systemgjenopprettingsoperasjon.%0 The MS DTC log was reset following a system restore operation.%0
0x40001022MS DTC-tjenesten og alle tjenester som avhenger av MS DTC-tjenesten, blir stoppet. Vil du fortsette?%0 The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed?%0
0x40001026Det finnes allerede en MS DTC-loggfil i den valgte mappen. Hvis du tilbakestiller en eksisterende MS DTC-loggfil, kan det føre til at databasen og andre ressursbehandlinger for transaksjoner blir inkonsekvente. Se gjennom administratorhåndboken for MS DTC før du fortsetter. Vil du tilbakestille den eksisterende MS DTC-loggfilen?%0 An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file?%0
0x4000102EEn loggklient har rapportert å ha tatt et kontrollpunkt.%0 A log client has reported taking a checkpoint.%0
0x4000102FMS DTC oppdaget at det har vært utført en DC-oppgradering siden forrige gang MS DTC-tjenesten startet.%0 MS DTC has detected that a DC Promotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0
0x40001030MS DTC oppdaget at det har vært utført en DC-nedgradering siden forrige gang MS DTC-tjenesten startet.%0 MS DTC has detected that a DC Demotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0
0x4000103CStrengemelding: %1.%0 String message: %1.%0
0x4000103DEn versjon av MS DTC som tidligere var installert av SQL Server 6.5, er funnet og oppdatert.%0 A version of MS DTC that was previously installed by SQL Server 6.5 has been found and updated.%0
0x40001146MS DTC har behandlet en systemgjenopprettingshendelse. Transaksjonsloggen har derfor blitt tilbakestilt, og identiteten til transaksjonsbehandleren har blitt endret.%0 MS DTC has processed a system restore event. As a result the transaction log has been reset and the identity of the transaction manager has been changed.%0
0x4000115FAdvarselsgrensen for MSDTC-logglagring er underskredet.%0 Leaving MSDTC log storage warning limits.%0
0x40001211EventSystem-delsystemet demper dupliserte handlingsloggoppføringer i %1 sekunder. Dempingstidsavbruddet kan kontrolleres ved en REG_DWORD-verdi med navnet %2 under følgende registernøkkel: HKLM\\%3. The EventSystem sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3.
0x40001212COM+-hendelsessystemet startet %2-metoden for hendelsesklassen %3 for utgiveren %4 og abonnenten %5, men abonnenten returnerte en feil. Visningsnavnet for abonnementet er %6. Abonnenten returnerte HRESULT %1.%0 The COM+ Event System fired the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5 but the subscriber returned an error. The display name of the subscription is \"%6\". The subscriber returned HRESULT %1.%0
0x4000D000XACT_S_ASYNC%0 XACT_S_ASYNC%0
0x4000D001XACT_S_DEFECT%0 XACT_S_DEFECT%0
0x4000D002XACT_S_READONLY%0 XACT_S_READONLY%0
0x4000D003XACT_S_SOMENORETAIN%0 XACT_S_SOMENORETAIN%0
0x4000D004XACT_S_OKINFORM%0 XACT_S_OKINFORM%0
0x4000D005XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0
0x4000D006XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 XACT_S_MADECHANGESINFORM%0
0x4000D007XACT_S_ALLNORETAIN%0 XACT_S_ALLNORETAIN%0
0x4000D008XACT_S_ABORTING%0 XACT_S_ABORTING%0
0x4000D009XACT_S_SINGLEPHASE%0 XACT_S_SINGLEPHASE%0
0x4000D010XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0
0x4000D022Copyright (c)Microsoft. Med enerett.%0 Copyright (c) Microsoft. All rights reserved.%0
0x4000D023Verdier for DTC sikkerhetskonfigurasjon (OFF = 0 og ON = 1): Nettverksadministrasjon av transaksjoner = %1,%r Nettverksklienter = %2,%r Inngående, distribuerte transaksjoner som bruker opprinnelig MSDTC-protokoll = %3,%r Utgående, distribuerte transaksjoner som bruker opprinnelig MSDTC-protokoll = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA-transaksjoner = %6,%r SNA LU 6.2-transaksjoner = %7%0 DTC Security Configuration values (OFF = 0 and ON = 1): Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6,%r SNA LU 6.2 Transactions = %7%0
0x4000D024Forsøket på å slette dtclog-katalogen mislyktes under MS DTC-installasjonen. Dette skjedde på grunn av at plasseringen for loggkatalogen er endret til msdtc. Dette kan skje hvis dtclog-katalogen ikke er tom. Intern informasjon: %1. %0 During the MS DTC installation, the attempt to delete the dtclog directory failed. This was done since the location of the log directory has been changed to msdtc. This can happen if the dtclog directory is not empty. Internal Information : %1. %0
0x4000D025Installasjonsprogrammet for MS DTC har funnet ut at den eksisterende klyngeressursen for MS DTC er en nyere versjon. Det er derfor ikke nødvendig med en oppgradering av installasjonen. %1%0 MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Therefore no upgrade of the installation is necessary. %1%0
0x40020303En ny CRM-loggfil ble opprettet. Denne CRM-loggfilen er ikke sikker, ettersom programidentiteten er Interaktiv bruker eller filsystemet ikke er NTFS. %1%0 A new CRM log file was created. This CRM log file is not secure because the application Identity is Interactive User or the file system is not NTFS. %1%0
0x40020304En ny CRM-loggfil ble opprettet. Denne CRM-loggfilen er sikker. %1%0 A new CRM log file was created. This CRM log file is secure. %1%0
0x40020305En ny CRM-loggfil ble opprettet for systemprogrammet.%0 A new CRM log file was created for the System Application.%0
0x70000001SVC%0 SVC%0
0x70000002TM%0 TM%0
0x70000003CM%0 CM%0
0x70000004LOG%0 LOG%0
0x70000005XATM%0 XATM%0
0x70000006MTXOCI%0 MTXOCI%0
0x70000007ASC-kjøring%0 ASC Runtime%0
0x70000008Ukjent%0 Unknown%0
0x70000009XOleHlp%0 XOleHlp%0
0x7000000AMSDTC-proxy%0 MSDTC Proxy%0
0x7000000BTIP-gateway%0 TIP Gateway%0
0x7000000CTCP Tilkoblingsbehandling%0 TCP Connection Manager%0
0x7000000DSporingsinfrastruktur%0 Tracing Infrastructure%0
0x7000000EKlynge%0 Cluster%0
0x7000000FMSDTC-brukergrensesnitt%0 MSDTC User Interface%0
0x70000029KTMRM%0 KTMRM%0
0x7000002AInstallere MSDTC%0 MSDTC Setup%0
0x72000010Hendelsessystem%0 Event System%0
0x72000011Hendelsestjeneste%0 Event Service%0
0x72000012Oppstartsagent%0 Firing Agent%0
0x73000013Konfigurasjon%0 Configuration%0
0x73000014Varsling%0 Notification%0
0x73000015Kjørbar%0 Executive%0
0x73000016Katalog%0 Catalog%0
0x73000017SPM%0 SPM%0
0x73000018QC-innspilling%0 QC Recorder%0
0x73000019QC-lyttehjelp%0 QC ListenerHelper%0
0x7300001AQC-spiller%0 QC Player%0
0x7300001BQC-lytter%0 QC Listener%0
0x7300001CCRM%0 CRM%0
0x7300001DSikkerhet%0 Security%0
0x7300001EAktivering%0 Activation%0
0x7300001FBYOT%0 BYOT%0
0x73000020QC-køstyring%0 QC Queue Admin%0
0x73000021Køkallenavn%0 Queue Moniker%0
0x73000022MTS 2.0-overføring%0 MTS 2.0 Migration%0
0x73000023Ekstern%0 External%0
0x73000024Hendelser%0 Events%0
0x73000025QC-formidler%0 QC Marshal%0
0x73000026QC MSMQ-kjøretid%0 QC MSMQ Runtime%0
0x73000027Nytt kallenavn%0 New Moniker%0
0x73000028Prosessdump%0 Process Dump%0
0x7300002B%0 %0
0x8000101FMS DTC-loggfilen har linjebryting.%0 The MS DTC log file has wrapped.%0
0x8000102ASlutten på filen ble nådd under lesing av loggen.%0 End of file reached while reading the log.%0
0x8000102BDen forespurte posten finnes ikke i MS DTC-loggfilen.%0 The requested record does not exist in the MS DTC log file.%0
0x8000102CDet maksimale antallet asynkrone loggføringer er overgått.%0 The maximum number of asynchronous log writes has been exceeded.%0
0x8000102DFant ukjent meldingstype.%0 Unknown message type encountered.%0
0x8000102EFeil meldingslengde.%0 Message length incorrect.%0
0x8000102FUgyldig meldingsverdi.%0 Bad message value.%0
0x80001031Heuristisk avbrudd (RESET) eller heuristisk blandet COMPARE STATES mottatt fra LU-partner %1 for LU-transaksjon %2 ved levering av Skrevet for MS DTC-transaksjons-ID %3.%0 Heuristic aborting (RESET) or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Committed for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0
0x80001032Heuristisk skrevet eller heuristisk blandet COMPARE STATES mottatt fra LU-partner %1 for LU-transaksjon %2 ved levering av Avbrudd (RESET) for MS DTC-transaksjons-ID %3.%0 Heuristic committed or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Aborting (RESET) for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0
0x80001033Klyngetjenesten er konfigurert, men kjørte ikke da MS DTC startet. MS DTC forsøker å starte på nytt, men lykkes ikke i å veksle til annen tjeneste. Hvis klyngetjenesten er startet, må du lukke denne forekomsten av MS DTC ettersom den ikke vil fungere lenger. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC has determined that the cluster service is configured but not running when MS DTC was started. MS DTC will continue to startup but it will not failover. Additionally, if the cluster service is started then please shut down this instance of MS DTC as it will become unusable. Error Specifics: %1%0
0x80001034MS DTC-tjenesten ble startet før klyngetjenesten på denne klyngenoden. Tjenesten stoppes. Hvis MSDTC er konfigurert for å kjøre på en klynge, kobles MS DTC-ressursen til av klyngetjenesten når den starter opp. Feilinformasjon: %1%0 The MS DTC service was started before the cluster service on this cluster node. This service will now be stopped. If MSDTC has been configured to run on a cluster, the MS DTC resource will be brought online by the cluster service when it starts. Error Specifics: %1%0
0x80001035MSDTC-loggfilen ble flyttet fra en disk til en annen. På grunn av dette er MSDTC-ressursens avhengighet av disken der loggfilen var plassert tidligere, fjernet. Feilinformasjon: %1%0 The MSDTC log file was moved from one disk to another. As a result, the dependency of the MSDTC resource on the disk where the log file used to be located has been removed. Error Specifics: %1%0
0x80001036MSDT-loggfilen er flyttet fra en disk til en annen. På grunn av dette er avhengigheten til disken der MSDTC-loggen er plassert nå, lagt til for MSDTC-ressursen. Feilinformasjon: %1%0 The MSDTC log file has been moved from one disk to another. As a result, a new dependency on the disk where MSDTC log is now located has been added for the MSDTC resource. Error Specifics: %1%0
0x80001037MSDTC TM kan ikke avgjøre om en innkommende tilkoblingsforespørsel kommer fra en ekstern datamaskin. Av sikkerhetsgrunner behandles denne tilkoblingsforespørselen som en ekstern tilkoblingsforespørsel. Hvis sikkerhetsalternativet NetworkClients ikke er aktivert, kan det føre til at dette tilkoblingsforsøket avvises. Dette kan igjen føre til at programmer rapporterer at TM ikke er tilgjengelig. Feilinformasjon: %1%0 The MSDTC TM could not determine if an incoming connection request is from a remote machine. For security reasons, it will treat this connection request as a remote connection request. If the NetworkClients security option is not enabled, this can cause it to reject this connection attempt. This can cause applications to report that the TM is not available. Error Specifics: %1%0
0x80001038Det kan hende MS DTC-tjenesten henger under oppstart. MSDTC avsluttes hvis det ikke kan startes opp. Feilsøkingskontekst følger: %1 %0 The MS DTC Service may be hung during startup. MSDTC will eventually terminate if it cannot startup. Debugging context follows: %1 %0
0x80001102COM+-hendelsessystemet mislyktes i å starte metoden %2 på hendelsesklassen %3 for utgiver %4 og abonnent %5. Visningsnavnet på abonnementet er \"%6\". HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System failed to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0
0x80001103COM+-hendelsessystemet kan ikke bestemme navnet på gjeldende bruker. Et kall til %3 returnerte feilkode %1: \"%2\"%0 The COM+ Event System could not determine the name of the current user. A call to %3 returned error code %1: \"%2\"%0
0x80001104COM+-hendelsessystemet kan ikke opprette en forekomst av abonnenten %2. %3 returnerte HRESULT %1.%0 The COM+ Event System failed to create an instance of the subscriber %2. %3 returned HRESULT %1.%0
0x80001105COM+-hendelsessystemet kan ikke starte en EventObjectChange-hendelse for abonnementet %2 fordi spørringskriteriestrengen %3 inneholdt en feil. Den tilnærmede plasseringen av feilen i kriteriestrengen er ved tegnindeksen %4. Kriteriedelteksten på denne plasseringen er %5. HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because the query criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error in the criteria string is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0
0x80001106COM+-hendelsessystemet kan ikke starte en EventObjectChange-hendelse til abonnementet %2 fordi et ugyldig HRESULT ble funnet under filtrering. HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because a bad HRESULT was detected during filtering. The HRESULT was %1.%0
0x80001107Typebiblioteket %2 som er angitt i EventClass %3 (%4), kunne ikke lastes inn, eller er ugyldig for denne EventClass. HRESULT var %1.%0 The type library \"%2\" specified in EventClass %3 (\"%4\") could not be loaded, or is not correct for this EventClass. The HRESULT was %1.%0
0x80001109COM+-hendelsessystemet oppdaget et skadet IEventClass-objekt. COM+-hendelsessystemet har fjernet objekt-ID %2. Publisereren kan ikke lenger opprette en forekomst av klassen%0. HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System detected a corrupt IEventClass object. The COM+ Event System has removed object ID %2. The publisher will no longer be able to create an instance of the class. The HRESULT was %1.%0
0x8000110ACOM+-hendelsessystemet oppdaget et ugyldig IEventSubscription-objekt. Objekt-IDen %1 ble fjernet. Abonnenten får ikke lenger beskjed om når hendelsen finner sted.%0 The COM+ Event System detected a corrupt IEventSubscription object. The COM+ Event System has removed object ID %1. The subscriber will no longer be notified when the event occurs.%0
0x80001151Det oppstod en feil i COM+-komponenten. %1%0 An error occurred in your COM+ component. %1%0
0x80001152Et metodekall til et objekt i et COM+-program ble forkastet fordi anroperen ikke har tilstrekkelig tilgang til å utføre dette kallet. COM+-programmet er konfigurert til å bruke tilgangskontroll på program- og komponentnivå, og bruk av slik kontroll er for øyeblikket aktivert. Det gjenstående av denne meldingen gir informasjon om komponentmetoden som anroperen prøvde å sette i gang, og identiteten til anroperen.%1%0 A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. The remainder of this message provides information about the component method that the caller attempted to invoke and the identity of the caller.%1%0
0x80001153Et metodekall til et objekt i et COM+-program ble forkastet fordi anroperen ikke hadde tilstrekkelig tilgang til å utføre dette kallet. COM+-programmet er konfigurert til å bruke tilgangskontroll på program- og komponentnivå, og bruk av slik kontroll er for øyeblikket aktivert. Kan ikke finne informasjon om komponentmetoden anroperen prøvde å sette i gang, og identiteten til anroperen, antakelig på grunn av for lite minne på denne datamaskinen.%0 A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. Information about the component method that the caller attempted to invoke and about the identity of the caller could not be obtained, probably due to low memory conditions on this computer.%0
0x80001164Det oppstod feil under flytting av MTS-pakker og programinnstillinger for COM+-programmer og programinnstillinger. Se filen Mtstocom.log i Windows-mappen for mer informasjon.%1%0 Failures have occurred during migration of MTS packages and program settings to COM+ applications and program settings. See the mtstocom.log file in the windows directory for more information.%1%0
0x8000116AUnder installasjon av den følgende komponenten i et COM+-program ble en registerverdi endret fra den opprinnelige verdien. Hvis du har problemer med å aktivere denne komponenten, må du kontrollere registerverdien for den følgende nøkkelen.%1%0 A registry value was changed while installing the following component into a COM+ Application. If you are experiencing activation problems with this component then please check the registry value for the following key.%1%0
0x8000116BDen kontrollerte registreringen av denne komponenten mislyktes. Den er registrert direkte. Hvis du ikke bruker partisjoner, kan du ignorere denne advarselen. Hvis du bruker partisjoner, kan det hende du må legge til støttekomponenter som kreves før du kan fullføre en vellykket kontrollert registrering av denne komponenten. Se i dokumentasjonen hvis du vil ha mer informasjon.%1%0 Controlled registration of this component failed. It has been registered directly. If you are not using partitions you can ignore this warning. If you are using partitions you may need to add support components that are required before controlled registration of this component can succeed. Check your documentation for details.%1%0
0x8000116CDu har installert et program som inneholder en eller flere private komponenter, i basepartisjonen. Det er ikke støtte for private komponenter i basepartisjonen. De private komponentene er nå felles.%1%0 You have installed an application which contains one or more private components into the base partition. Private components are not supported in the base partition. The private components have been made public.%1%0
0x80001170Registeromdirigeringen ble avbrutt under den kontrollerte registreringen av denne komponenten. Dette kan føre til problemer med installasjonen av komponenten. Se i dokumentasjonen hvis du vil ha mer informasjon.%1%0 During controlled registration of this component the component cancelled registry redirection. This may cause problems with component installation. Check your documentation for details.%1%0
0x80001171Komponenten %0 i programmet %1 har forsøkt å hente egenskapen %2 fra gjeldende objektkontekst, men egenskapen ble ikke funnet. Dette skyldes kanskje at IISIntrinsics COM+ Admin SDK-egenskapen er deaktivert for denne komponenten eller oppretteren. Se KBARTICLE for mer informasjon. The %0 component in application %1 has tried to retrieve the %2 property from the current object context, but the property was not found. This may have been caused by the IISIntrinsics COM+ admin sdk property being turned off for this component, or its creator.See KBARTICLE for more details.
0x80001201Oppdaget en ugyldig returkode under intern behandling. HRESULT var %3 fra linje %2 av %1. Denne advarselen kan forventes hvis datamaskinen har lite ressurser. Hvis datamaskinen ikke har lite ressurser, og disse advarslene vedvarer, kan det indikere et problem i COM+ Event System.%0 The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001203COM+-hendelsessystemet oppdaget en uventet nullpeker under intern behandling, på linje %2 av %1. Denne advarselen kan forventes hvis datamaskinen har lite ressurser. Hvis datamaskinen ikke har lite ressurser, og disse advarslene vedvarer, kan det indikere et problem i COM+-hendelsessystemet.%0 The COM+ Event System detected an unexpected null pointer during its internal processing, at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001205COM+-hendelsessystemet oppdaget en uventet feil fra et Win32-API-kall på linje %2 av %1. Et kall til %3 mislyktes med feilkoden %5: %4. Denne advarselen kan forventes hvis datamaskinen har lite ressurser. Hvis datamaskinen ikke har lite ressurser, og disse advarslene vedvarer, kan det indikere et problem i COM+-hendelsessystemet.%0 The COM+ Event System detected an unexpected error from a Win32 API call at line %2 of %1. A call to %3 failed with error code %5: \"%4\" This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001206Oppdaget en inkonsekvens i den interne tilstanden. Deklarasjonen %3 mislyktes på linje %2 av %1. Denne advarselen kan forventes hvis datamaskinen har lite ressurser. Hvis datamaskinen ikke har lite ressurser, og disse advarslene vedvarer, kan det indikere et problem i COM+ Event System.%0 The COM+ Event System detected an inconsistency in its internal state. The assertion \"%3\" failed at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0
0x80001213COM+-hendelsessystemet ble tidsavbrutt under forsøk på å starte %2-metoden for hendelsesklassen %3 for utgiveren %4 og abonnenten %5. Abonnenten svarte ikke innen %7 sekunder. Visningsnavnet for abonnementet er %6. HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System timed out attempting to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The subscriber failed to respond within %7 seconds. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0
0x80001214COM+-hendelsessystemtjenesten blokkerte opprettelsen av et abonnement til hendelsesklassen med CLSID %0 i partisjon %1 av følgende grunn:%2 The COM+ Event System service blocked the creation of a subscription to the event class with CLSID %0 in partition %1 for the following reason:%2
0x80001215COM+-hendelsessystemet mislyktes i å starte metoden %0 på hendelsesklassen %1 for utgiver %2 til den ugyldige abonnenten %3. Visningsnavnet til abonnementet er \"%4\". Abonnementet er ugyldig av følgende grunn:%5 The COM+ Event System did not fire the %0 method on event class %1 for publisher %2 to the invalid subscriber %3. The display name of the subscription is \"%4\". The subscription is invalid for the following reason:%5
0x8000156DFinner ikke den riktige partisjonen for Admin SDK. Admin SDK bruker basepartisjonen. Kontroller at brukerne er riktig konfigurert i partisjoner. Se i dokumentasjonen hvis du vil ha mer informasjon.%1%0 COM+ failed to find the correct partition for the admin SDK. The admin SDK will use the base partition. Check that users are configured into partitions correctly. See your documentation for details.%1%0
0x8000156EKan ikke laste filen %1 under komponentregistreringen. Filen finnes ikke.%0 Unable to load file %1 during component registration. File does not exist.%0
0x80001570Kan ikke laste DLL-filen %1 under komponentregistreringen. Kan ikke validere DLL-oppføringspunkter.%0 Unable to load DLL %1 during component registration. Unable to validate DLL entry points.%0
0x8000D004Det maksimale antallet asynkrone kontrollpunkt er overgått.%0 The maximum number of asynchronous checkpoints has been exceeded.%0
0x8000D005Det maksimale antallet loggbuffere i bruk er nådd.%0 The maximum number of log buffers in use has been reached.%0
0x8000D006Kan ikke stoppe MS DTC. Brukergrensesnittet er ikke koblet til MS DTC-tjenesten.%0 Cannot stop MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0
0x8000D007Kan ikke starte MS DTC. Brukergrensesnittet er ikke koblet til MS DTC-tjenesten.%0 Cannot start MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0
0x8000D008MS DTC fant skadede loggsider ved gjenoppretting og rekonstruerer statusen fra andre sider%0 MS DTC detected dirty log pages on recovery, and is reconstructing state from other pages%0
0x8000D009MS DTCs forsøk på å kontrollere om datamaskinen er en domenekontroller, mislyktes. MS DTC fortsetter å fungere, men det kan hende den ikke bruker riktige sikkerhetsinnstillinger. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC's attempt to check if the machine is a Domain Controller failed. MS DTC will continue to function, but may use incorrect security settings. Error Specifics: %1%0
0x8000D013Mottok ukjent meldingstype for tilkoblingsbehandling: Fil=%1 Linje=%2.%0 Received unknown connection manager message type: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D018Transaksjonsbehandling for MS DTC XA kalte XA-ressursbehandlingens xa_rollback-funksjon. Kallet til xa_rollback-funksjonen mislyktes med en uventet returkode (%3): Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D01ATransaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_commit-funksjon. Kallet til xa_commit-funksjonen mislyktes med en uventet returkode (%3): Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D021Transaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_open-funksjon. Kallet til xa_open-funksjonen mislyktes med en uventet returkode: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with an unexpected return code: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D024Transaksjonsbehandling for XA forsøkte å laste inn DLL-filen for XA-ressursbehandling. Kallet til LOADLIBRARY for DLL-filen XA-ressursbehandling: DLL-fil=%1, HR=%4, Fil=%2 Linje=%3.%0 The XA Transaction Manager attempted to load the XA resource manager DLL. The call to LOADLIBRARY for the XA resource manager DLL failed: DLL=%1, HR=%4, File=%2 Line=%3.%0
0x8000D025Transaksjonsbehandling for XA forsøkte å finne funksjonen GetXaSwitch i DLL-filen for XA-ressursbehandling. Funksjonen GetXaSwitch mangler fra DLL-filen for XA-ressursbehandling: Fil=%1, HR=%3, Linje=%2.%0 The XA Transaction Manager attempted to locate the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The \"GetXaSwitch\" function is missing from the XA resource manager DLL: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0
0x8000D026Transaksjonsbehandling for XA kalte funksjonen GetXaSwitch i DLL-filen for XA-ressursbehandling. Kallet til funksjonen GetXaSwitch mislyktes: Fil=%1, HR=%3, Linje=%2.%0 The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0
0x8000D027Resultatet av MS DTC-transaksjonen er uventet. Utdata er %3: Fil=%1 Linje=%2.%0 MS DTC transaction outcome is unexpected. Outcome is %3: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D028Transaksjonsbehandling for MS DTC XA kan ikke utføre gjenoppretting: Fil=%1, HR=%3, Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager was unable to perform recovery: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0
0x8000D02EHeuristisk skade for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaksjons-ID \"%1\" %\\ XA Transaksjonsbehandling =%2 %\\ XA Ressursbehandling =%3 %\\ Datakildenavn =%4.%0 Heuristic Damage for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager =%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0
0x8000D02FHeuristisk binding for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaksjons-ID \"%1\" %\\ XA Transaksjonsbehandling=%2 %\\ XA Ressursbehandling =%3 %\\ Datakildenavn =%4.%0 Heuristic Commit for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0
0x8000D030Heuristisk tilbakerulling for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaksjons-ID \"%1\" %\\ XA Transaksjonsbehandling=%2 %\\ XA Ressursbehandling =%3 %\\ Datakildenavn =%4.%0 Heuristic Rollback for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0
0x8000D031Transaksjonsbehandling for XA forsøkte å utføre gjenoppretting med XA-ressursbehandling. XA-ressursbehandling rapporterte at gjenopprettingen ikke var vellykket. DSN = %1.%0 The XA Transaction Manager attempted to perform recovery with the XA resource manager. The XA resource manager reported that recovery was unsuccessful. DSN = %1.%0
0x8000D032Transaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_open-funksjon. Kallet til xa_open-funksjonen mislyktes med et brukerunntak: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D033Transaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_close-funksjon. Kallet til xa_close-funksjonen mislyktes med et brukerunntak: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_close function. The call to the xa_close function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D034Transaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_recover-funksjon. Kallet til xa_recover-funksjonen mislyktes med et brukerunntak: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_recover function. The call to the xa_recover function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D035Transaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_commit-funksjon. Kallet til xa_commit-funksjonen mislyktes med et brukerunntak: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D036Transaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_rollback-funksjon. Kallet til xa_rollback-funksjonen mislyktes med et brukerunntak: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D037Transaksjonsbehandling for MS DTC kalte XA-ressursbehandlingens xa_prepare-funksjon. Kallet til xa_prepare-funksjonen mislyktes med et brukerunntak: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D038Transaksjonsbehandling for XA kalte funksjonen GetXaSwitch i DLL-filen for XA-ressursbehandling. Kallet til funksjonen GetXaSwitch mislyktes med et brukerunntak: Fil=%1 Linje=%2.%0 The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D039Transaksjonsbehandling for MS DTC XA kan ikke registreres med transaksjonsbehandling for MS DTC på vegne av XA-ressursbehandling. DSN=%1 Fil=%2 Linje=%3. %0 The MS DTC XA Transaction Manager could not enroll with the MS DTC Transaction Manager on behalf of the XA resource manager. DSN=%1 File=%2 Line=%3. %0
0x8000D040Transaksjonsbehandling for MS DTC XA mislyktes under initialisering. Finner ikke en eller flere av LSA-funksjonene som kreves fra Advapi32.dll: Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager failed during initialization. It was unable to locate one or more of the LSA functions it requires from the ADVAPI32.DLL: File=%1 Line=%2.%0
0x8000D045Transaksjonsbehandling for MS DTC XA kalte XA-ressursbehandlingens xa_prepare-funksjon. Kallet til xa_prepare-funksjonen mislyktes med en uventet returkode (%3): Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D046Transaksjonsbehandling for MS DTC XA kalte XA-ressursbehandlingens xa_commit-funksjon med flagget TMONEPHASE angitt. Kallet til xa_commit-funksjonen mislyktes med en uventet returkode (%3): Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function with the TMONEPHASE flag set. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D047Verdien for XaTmMinWarmRecoveryInterval er større enn verdien for XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC ignorerer de angitte verdiene og bruker systemstandardverdiene i stedet. %1 %0 The value of XaTmMinWarmRecoveryInterval is greater than the value of XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC will ignore the specified values and use the system default values instead. %1 %0
0x8000D048Forsøket på å bevare den gamle loggfilen mislyktes under installasjonen av MS DTC. MS DTC-installasjonen fortsetter, men all informasjon i den gamle loggfilen går tapt. Intern informasjon : %1. %0 During MS DTC installation, the attempt to preserve the old log file failed. The MS DTC installation will continue, however any information present in the old log file will get lost. Internal Information : %1. %0
0x8000D049MS DTC har mottatt en ugyldig melding. Hendelsesspesifikk informasjon: %1.%0 MS DTC has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0
0x8000D04ATilkoblingsbehandlingen i en MS DTC-komponent har mottatt en ugyldig melding. Hendelsesspesifikk informasjon: %1.%0 The connection manager in a MS DTC component has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0
0x8000D04BMS DTC XA Transaksjonsbehandling kunne ikke dekryptere informasjonen i en loggoppføring.(%3): Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to decrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D04CMS DTC XA Transaksjonsbehandling kunne ikke kryptere informasjonen i en loggoppføring.(%3): Fil=%1 Linje=%2.%0 The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to encrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0
0x8000D04DKtmRm har mottatt en ugyldig melding. Hendelsesspesifikk informasjon: %1.%0 KtmRm has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0
0x80021158CRM-loggfilen ble opprinnelig opprettet på en datamaskin med et annet navnet. Den er oppdatert med navnet på gjeldende datamaskin. Hvis denne advarselen vises når datamaskinnavnet er endret, kreves det ikke ytterligere handling. %1%0 The CRM log file was originally created on a computer with a different name. It has been updated with the name of the current computer. If this warning appears when the computer name has been changed then no further action is required. %1%0
0x80021159CRM-loggfilen ble opprinnelig opprettet med en annen program-ID. Den er oppdatert med gjeldende program-ID. Hvis denne advarselen vises når CRM-loggfilen har fått nytt navn, kreves det ikke ytterligere handling. %1%0 The CRM log file was originally created with a different application ID. It has been updated with the current application ID. If this warning appears when the CRM log file has been renamed then no further action is required. %1%0
0x8002115AEn logginformasjonspost ble ikke funnet i den eksisterende CRM-loggfilen. Den er lagt til. Hvis denne advarselen vises når CRM-loggfilen opprettes første gang, kreves det ikke ytterligere handling. %1%0 A log information record was not found in the existing CRM log file. It has been added. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0
0x8002115BMottok et uventet metodekall. Det ble ignorert på en sikker måte. Metodenavn: %1%0 An unexpected method call was received. It has been safely ignored. Method Name: %1%0
0x8002115CFant en tom CRM-loggfil. Den ble initialisert på nytt. Hvis denne advarselen vises når CRM-loggfilen først opprettes, kreves det ikke ytterligere handling. %1%0 An empty CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0
0x8002115DFant en ufullstendig initialisert CRM-loggfil. Den er initialisert på nytt. Hvis denne advarselen vises når CRM-loggfilen først opprettes, kreves det ikke ytterligere handling. %1%0 An incompletely initialized CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0
0x8002115EProgrammet prøvde å bruke CRM, men CRM er ikke aktivert for dette programmet. Du kan korrigere dette problemet ved å bruke det administrative verktøyet Komponenttjenester. Vis dialogboksen Egenskaper for programmet. Velg kategorien Avansert, og merk av for Aktiver kompenserende ressursbehandling (CRM). CRM kan bare aktiveres for serverprogrammer. %1%0 The application attempted to use the CRM but the CRM is not enabled for this application. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your application. Select the Advanced tab and check Enable Compensating Resource Managers. The CRM can only be enabled for server applications. %1%0
0x80021160Noen transaksjoner kan ikke fullføres fordi de er usikre. CRM forsøker å fullføre dem ved neste gjenoppretting. %1%0 Some transactions could not be completed because they are in-doubt. The CRM will attempt to complete them on its next recovery. %1%0
0x80021161Systemet har kalt den egendefinerte CRM-kompensatorkomponenten, og denne komponenten mislyktes og genererte et unntak. Dette tyder på et problem med CRM-kompensatorkomponenten. Varsle utvikleren av CRM-kompensatorkomponenten om at denne feilen oppstod. Systemet vil fortsette fordi registerflagget IgnoreCompensatorErrors er angitt, men riktig kompensering har kanskje ikke skjedd. %1%0 The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0
0x80021163CRM-loggfilen for dette programmet finnes på en disk der det er lite plass. Dette kan føre til feil i programmet. Frigjør mer plass på disken. Navnet på CRM-loggfilen vises nedenfor.%1%0 The CRM log file for this application is located on a disk which is low on space. This may cause failures of this application. Please increase the space available on this disk. The CRM log file name is shown below.%1%0
0x80021165Egendefinerte CRM-arbeidskomponenter krever en transaksjon. Du kan korrigere dette problemet ved hjelp av det administrative verktøyet Komponenttjenester. Vis dialogboksen Egenskaper for CRM-arbeidskomponenten. Velg kategorien Transaksjoner. Velg Transaksjonsstøtte kreves.%1%0 CRM Worker custom components require a transaction. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your CRM Worker component. Select the Transactions tab. Select the Transaction support Required option button.%1%0
0x80021166En hendelsesklasse annullerte spørringen til grensesnittet. Kontroller hendelsesloggen for andre feil fra EventSystem.%1%0 Event class failed Query Interface. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0x80021167Kan ikke opprette hendelsesklasse. Kontroller hendelsesloggen for andre feil fra EventSystem.%1%0 Failed to create event class. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0x80021168Hendelsen mislyktes. Kontroller hendelsesloggen for andre feil fra EventSystem.%1%0 Event failed. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0x80021169En tidligere versjon av dette serverprogrammet er avsluttet.%1%0 A previous instance of this server application has been terminated.%1%0
0x8002116EForsøket på å spore en hendelse mislyktes med E_OUTOFMEMORY. Dette har til nå skjedd totalt %1 ganger.%0 The attempt to trace an event has failed with E_OUTOFMEMORY. This has happened so far a total of %1 times.%0
0x8002116FSystemprogrammet stoppet en åpen COM+-sporingsøkt under initialiseringen. %0 During initialization, the System Application stopped an open COM+ tracing session. %0
0x800212BCCOM+-tjenestene kan ikke finne lokal SAM-informasjon. COM+ fortsetter å fungere normalt, men eventuelle samtaler mellom lokale og eksterne COM+-komponenter fører til ekstra utgifter. Feilen som ble returnert, vises nedenfor.%1%0 COM+ Services was unable to obtain local SAM information. COM+ will continue to operate normally, but any calls between local and remote COM+ components will incur additional overhead. The error returned is shown below.%1%0
0x800212DBEn COM+-tjeneste (for eksempel komponenter i kø eller kompenserende ressursbehandling) mislyktes med en ApplicationFree-hendelse. Dette er ikke en vanlig forekomst, men den regnes som en ikke-kritisk feil. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationFree event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0x800212DCEn COM+-tjeneste (for eksempel komponenter i kø eller kompenserende ressursbehandling) mislyktes med en ApplicationShutdown-hendelse. Dette er ikke en vanlig forekomst, men den regnes som en ikke-kritisk feil. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationShutdown event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0x800212DECOM+ har funnet ut at maskinen har veldig lite tilgjengelig minne. For å sikre at systemet fungerer som det skal, er aktivering av komponenten avslått. Hvis dette problemet fortsetter, installerer du mer minne eller øker størrelsen på sidevekslingsfilen. Minnestatistikken er: %1%0 COM+ has determined that your machine is running very low on available memory. In order to ensure proper system behavior, the activation of the component has been refused. If this problem continues, either install more memory or increase the size of your paging file. Memory statistics are: %1%0
0x800212DFCOM+ mislyktes med aktivering fordi opprettingen av en kontekstegenskap returnerte E_OUTOFMEMORY %1%0 COM+ failed an activation because the creation of a context property returned E_OUTOFMEMORY %1%0
0x800212E2Avslutningsprosessen for COM+-surrogat mislyktes på grunn av en ukjentApplId. Dette er en uventet feil, men det ignoreres fordi programmet holder på å lukkes.%1%0 The shutdown process of COM+ surrogate failed because of an unknown ApplId. This is an unexpected error, but is ignored because the application is in the process of shutting down.%1%0
0x80021502En ekstern feil ble rapportert til COM+-tjenester.%1%0 An external error has been reported to COM+ services.%1%0
0x80021503Serverprosessen har mistet tilkoblingen til MS-DTC. Dette forventes hvis MS-DTC har stoppet, eller hvis MS-DTC-failover har forekommet i en klynge.%1%0 The server process has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0
0x90000001Microsoft-Windows-MSDTC Microsoft-Windows-MSDTC
0x91000001Microsoft-Windows-MSDTC Client Microsoft-Windows-MSDTC Client
0x92000001Microsoft-Windows-EventSystem Microsoft-Windows-EventSystem
0x93000001Microsoft-Windows-Complus Microsoft-Windows-Complus
0xC0001002Kan ikke koble til MS DTC-tjenesten.%0 Could not connect to the MS DTC service.%0
0xC0001003Den administrative komponenten for MS DTC ble ikke startet. Du har kanskje ikke tillatelse til å behandle den eksterne MS DTC, MS DTC støtter ikke det gjeldende språket, eller MS DTC-tjenesten kjøres kanskje ikke.%0 The MS DTC administrative component has failed to start. You may not have permissions to manage the remote MS DTC, MS DTC does not support the current national language, or the MS DTC service may not be running.%0
0xC0001004Det oppstod et unntak under behandling av kontrollforespørsler fra tjenestekontrollbehandlingen%0 An exception occurred while processing control requests from the Service Control Manager%0
0xC0001005Den lokale MS DTCen oppdaget at MS DTCen på %1 har samme unike identitet som den lokale MS DTCen. Dette betyr at disse to MS DTCene ikke kan kommunisere med hverandre. Dette problemet oppstår vanligvis hvis ett av systemene ble klonet ved hjelp av kloningsverktøy som ikke støttes. MS DTC krever at systemene klones ved hjelp av støttede kloningsverktøy, for eksempel SYSPREP. Hvis du kjører msdtc -uninstall og deretter msdtc -install fra ledeteksten, løses problemet. Obs! Hvis du kjører msdtc -uninstall, mister systemet all konfigurasjonsinformasjon for MS DTC.%0 The local MS DTC detected that the MS DTC on %1 has the same unique identity as the local MS DTC. This means that the two MS DTC will not be able to communicate with each other. This problem typically occurs if one of the systems were cloned using unsupported cloning tools. MS DTC requires that the systems be cloned using supported cloning tools such as SYSPREP. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MS DTC configuration information.%0
0xC0001006Kan ikke initialisere transaksjonsbehandling for MS DTC.%0 Could not initialize the MS DTC Transaction Manager.%0
0xC0001007Ikke nok minne.%0 Out of memory.%0
0xC000100AKan ikke installere MS DTC-tjenesten.%0 Could not install the MS DTC service.%0
0xC000100BKan ikke fjerne MS DTC-tjenesten.%0 Could not remove the MS DTC service.%0
0xC000100DKan ikke laste inn eller initialisere MS DTC-sporingskomponenten.%0 Could not load or initialize the MS DTC trace component.%0
0xC0001010Kan ikke starte transaksjonsbehandling for MS DTC.%0 Could not start the MS DTC Transaction Manager.%0
0xC0001011Finner ikke banen til MS DTC-loggfilen.%0 MS DTC log path not found.%0
0xC0001012Kan ikke laste inn transaksjonsbehandling for MS DTC.%0 Could not load the MS DTC Transaction Manager object.%0
0xC0001013Kan ikke laste inn MS DTC-navnetjenesten.%0 Could not load the MS DTC name service.%0
0xC0001014Kan ikke opprette et MS DTC-navneobjekt.%0 Could not create an MS DTC name object.%0
0xC0001015Kan ikke initialisere serverobjektet for MS DTC-brukergrensesnittet.%0 Could not initialize the MS DTC user interface server object.%0
0xC0001016Kan ikke laste inn serverobjektet for MS DTC-brukergrensesnittet.%0 Could not load the MS DTC user interface server object.%0
0xC0001017Serverobjektet for MS DTC-brukergrensesnittet støtter ikke det forespurte grensesnittet.%0 The MS DTC user interface server object does not support the requested interface.%0
0xC0001018Kan ikke laste inn navneobjektet for MS DTC-brukergrensesnittet.%0 Could not load the MS DTC user interface name object.%0
0xC0001019Kan ikke laste inn DLL-filen for MS DTC-loggbehandling (Msdtclog.dll).%0 Could not load the MS DTC Log Manager DLL (MSDTCLOG.DLL).%0
0xC000101AMS DTC-loggfilen finnes allerede.%0 The MS DTC log file already exists.%0
0xC000101BDenne operasjonen kan ikke utføres mens MS DTC-tjenesten kjører.%0 This operation cannot be performed while the MS DTC service is running.%0
0xC000101CKan ikke dekomprimere MS DTC-loggfilen. Kontroller at det er nok tilgjengelig diskplass på MS DTC-loggenheten.%0 Unable to decompress the MS DTC log file. Please ensure that there is sufficient available disk space on the MS DTC log device.%0
0xC000101DMS DTC-loggfilen er full og kan ikke godta nye loggposter.%0 The MS DTC log file is full and cannot accept new log records.%0
0xC000101EMS DTC-loggfilattributtene er ugyldige. Loggfilen kan ikke være skrivebeskyttet.%0 The MS DTC log file attributes are invalid. The log file must not be read only.%0
0xC000101FKallet til MapViewOfFile mislyktes for MS DTC-loggfilen.%0 The call to MapViewOfFile failed for the MS DTC log file.%0
0xC0001021Finner ikke kontaktobjektet for transaksjonsbehandling for MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC Transaction Manager contact object.%0
0xC0001022Kontaktobjektet for transaksjonsbehandling for MS DTC støtter ikke egendefinerte egenskaper.%0 The MS DTC Transaction Manager contact object does not support custom properties.%0
0xC0001023Finner ikke serverkontaktobjektet for MS DTC-brukergrensesnittet.%0 Could not locate the MS DTC user interface server contact object.%0
0xC0001024Størrelsen på MS DTC-loggen er ugyldig.%0 The size of the MS DTC log is invalid.%0
0xC0001025Finner ikke MS DTC-loggdiskenheten. Velg en ny plassering for MS DTC-loggfilen.%0 Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file.%0
0xC0001027Kan ikke opprette eller tilbakestille MS DTC-loggfilen.%0 Failed to create/reset the MS DTC log file.%0
0xC0001028Ugyldig loggtidtakerverdi for MS DTC. Tillatte verdier: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Flush] 5-1000%0 Invalid MS DTC log timer value. Allowed values: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Flush] 5-1000%0
0xC0001029Kan ikke fremtvinge resultat av transaksjon.%0 Could not force transaction outcome.%0
0xC000102ADen angitte transaksjonsbro-CLSIDen er ikke en gyldig GUID. MS DTC startes opp, men transaksjonsbroen vil være deaktivert.%0 The specified transaction bridge CLSID is not a valid GUID. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102BDet oppstod en feil under opprettelse av transaksjonsbroen. MS DTC startes opp, men transaksjonsbroen vil være deaktivert.%0 An error occured creating the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102CDet oppstod en feil under initialisering av transaksjonsbroen. MS DTC startes opp, men transaksjonsbroen vil være deaktivert.%0 An error occured initializing the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102DDet oppstod en feil under oppstart av transaksjonsbroen. MS DTC startes opp, men transaksjonsbroen vil være deaktivert.%0 An error occured starting the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0
0xC000102FKan ikke laste inn tilkoblingsbehandlingsobjektet for MS DTC.%0 Could not load the MS DTC connection manager object.%0
0xC0001030Finner ikke konfigurasjonsgrensesnittet for MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC configuration interface.%0
0xC0001031Kan ikke initialisere generell side for administrasjonskonsollen for MS DTC%0 Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page%0
0xC0001032Kan ikke koble til statistikkomponenten for MS DTC.%0 Could not connect to the MS DTC statistics component.%0
0xC0001033Kan ikke koble til transaksjonslisten for MS DTC.%0 Could not connect to the MS DTC transaction list.%0
0xC0001034Kan ikke koble til brukergrensesnittjenesten for MS DTC.%0 Could not connect to the MS DTC user interface service.%0
0xC0001035Finner ikke transaksjonen.%0 Transaction not found.%0
0xC0001036Transaksjonen er ikke en underordnet transaksjon.%0 The transaction is not a child transaction.%0
0xC0001037Transaksjonen kan ikke tvinges til å avsluttes eller utføres fordi transaksjonsstatusen ikke er \"Usikre\".%0 The transaction cannot be forced to abort or commit because the transaction's state is not \"In Doubt\".%0
0xC0001038Transaksjonen er ikke skrevet, eller ressursbehandling eller underordnet transaksjonsbehandling for MS DTC er fortsatt tilkoblet.%0 Either the transaction is not committed or there are resource managers or subordinate MS DTC Transaction Managers still connected.%0
0xC0001039Kan ikke løse transaksjonen på grunn av en ukjent feil.%0 Could not resolve the transaction due to an unknown error.%0
0xC000103AMS DTC-loggfilen kan ikke leses. Kontroller at alle ressursbehandlinger som styres av MS DTC, ikke inneholder usikre transaksjoner, og kjør deretter \"msdtc -resetlog\" for å tilbakestille loggfilen.%0 The MS DTC log file is unreadable. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run \"msdtc -resetlog\" to reset the log file.%0
0xC000103BMS DTC fant en intern feil og avsluttes.%0 MS DTC encountered an internal error and is terminating.%0
0xC000103DKan ikke stoppe MS DTC-tjenesten eller en av de avhengige tjenestene.%0 Could not stop the MS DTC service or or one of its dependent services.%0
0xC000103EKan ikke åpne Windows Tjenestekontrollbehandling.%0 Could not open the Windows Service Control Manager.%0
0xC000103FKan ikke åpne MS DTC-tjenesten.%0 Could not open the MS DTC service.%0
0xC0001040Ugyldige kommandolinjeargumenter.%0 Invalid command line arguments.%0
0xC0001041Ikke nok diskplass for MS DTC-loggfilen.%0 Insufficient disk space for the MS DTC log file.%0
0xC0001042MS DTC-loggfilen er en inkompatibel versjon.%0 The MS DTC log file is an incompatible version.%0
0xC0001043Finner ikke MS DTC-loggfilen. Kontroller at alle ressursbehandlinger som styres av MS DTC, ikke inneholder usikre transaksjoner, og kjør deretter msdtc -resetlog for å opprette loggfilen.%0 MS DTC log file not found. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to create the log file.%0
0xC0001044Kan ikke opprette tilkobling for å løse transaksjon.%0 Could not establish connection to resolve transaction.%0
0xC0001045Ingen transaksjon er valgt.%0 No transaction is selected.%0
0xC0001046Det maksimale antallet aktive transaksjoner som MS DTC-loggfilen har plass til, er overgått. Du må øke størrelsen på MS DTC-loggfilen hvis du vil sette i gang flere samtidige transaksjoner.%0 The maximum number of active transactions that the MS DTC log file can accomodate has been exceeded. You must increase the size of the MS DTC log file if you wish to initiate more concurrrent transactions.%0
0xC0001047Kan ikke starte MS DTC-tjenesten. Se hendelsesloggen i Windows for mer informasjon.%0 Cannot start the MS DTC service. Please see the Windows event log for more information.%0
0xC0001048Transaksjonsbehandling for MS DTC er i en inkonsekvent tilstand og kan ikke fortsette. Kontakt Microsoft Kundestøtte. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC000104BLoggskriving i transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes med feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager log write failed with error %1.%0
0xC000104CStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. GetClassObject på LogMgr returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetClassObject on LogMgr returned error %1.%0
0xC000104DStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. GetCurrentLogRecord returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetCurrentLogRecord returned error %1.%0
0xC000104EStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. GetCheckpoint returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetCheckpoint returned error %1.%0
0xC000104FStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. Init på LogRead returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogRead returned error %1.%0
0xC0001050Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. LogRead returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogRead returned error %1.%0
0xC0001051Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. LogFlush returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogFlush returned error %1.%0
0xC0001052Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. LogWrite returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogWrite returned error %1.%0
0xC0001053Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. OpenLogStream for Read returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Read returned error %1.%0
0xC0001054Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. OpenLogStream for Write returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Write returned error %1.%0
0xC0001055Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. QueryInterface på LogStorage returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogStorage returned error %1.%0
0xC0001056Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. QueryInterface på LogRecordPointer returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogRecordPointer returned error %1.%0
0xC0001057Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. QueryInterface på TransactionTrackerFactory returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on TransactionTrackerFactory returned error %1.%0
0xC0001058Start av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. SetCheckpoint returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. SetCheckpoint returned error %1.%0
0xC0001059Start av MS DTC-transaksjonsbehandling mislyktes. LogInit returnerte feil %1. Dette forventes hvis det tilsvarende volumet er gjenopprettet (søk etter KB-artikkel angående problemet). I alle andre tilfeller kontakter du kundestøtten. %0 MS DTC Transaction Manager start failed. LogInit returned error %1. This is expected if the corresponding volume has been restored (search for kb article regarding the issue). In all other cases, contact product support. %0
0xC000105AStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. QueryInterface på LogWriteAsynch returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogWriteAsynch returned error %1.%0
0xC000105BStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. Init på LogWriteAsynch returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogWriteAsynch returned error %1.%0
0xC000105CStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. Ikke nok minne.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Out of memory.%0
0xC000105DStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. Loggposten er for liten.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Log record too small.%0
0xC000105EStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. Loggposttypen er ukjent.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Log record type unknown.%0
0xC000105FStart av transaksjonsbehandling for MS DTC mislyktes. Kan ikke pakke ut navneobjekt, feil %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. Unable to unpack name object, error %1.%0
0xC0001060Start av MS DTC mislyktes. Finner ikke ressurs-DLLen for MS DTC.%0 MS DTC start failed. Unable to find the MS DTC resource dll.%0
0xC0001061Ressursbehandling utførte gjenoppretting og kalte ReenlistmentComplete med angivelse av at gjenoppretting var fullført. Det er imidlertid minst én transaksjon som var registrert i ressursbehandlingen, som fortsatt har statusen \"Usikre\"%0 A resource manager performed recovery and called ReenlistmentComplete indicating that recovery was complete. However, there is at least one transaction that was enlisted with the resource manager whose state is still \"In Doubt\"%0
0xC0001062Transaksjonsbehandling for MS DTC kan ikke opprette MS DTC XA-transaksjonsbehandlingsobjektet. MS DTC startes, men XA-transaksjonsbehandlingsfunksjonen vil bli deaktivert.%0 The MS DTC Transaction Manager could not create the MS DTC XA Transaction Manager object. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0
0xC0001063Kan ikke initialisere transaksjonsbehandling for MS DTC. MS DTC startes, men XA-transaksjonsbehandlingsfunksjonen vil bli deaktivert.%0 Could not initialize the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0
0xC0001064Kan ikke starte transaksjonsbehandling for MS DTC. MS DTC startes, men XA-transaksjonsbehandlingsfunksjonen vil bli deaktivert.%0 Could not start the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0
0xC0001065Finner ikke kontaktobjektet for transaksjonsbehandling for MS DTC XA.%0 Could not locate the MS DTC XA Transaction Manager contact object.%0
0xC0001066Finner ikke TIP-gateway-kontaktobjektet for MS DTC.%0 Could not locate the MS DTC TIP Gateway contact object.%0
0xC0001067Kan ikke opprette TIP-gateway-initialiseringsobjektet for MS DTC. MS DTC startes, men TIP-funksjonen vil være deaktivert.%0 Could not create the MS DTC TIP Gateway initialization object. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0
0xC0001068Kan ikke initialisere MS DTC TIP-gateway. MS DTC startes, men TIP-funksjonen vil bli deaktivert.%0 Failed to initialize the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0
0xC0001070Kunne ikke initialisere COM under forsøk på å starte MS DTC.%0 Failed to initialize COM while trying to start MS DTC.%0
0xC0001071Det oppstod en kritisk feil i en MS DTC-komponent, og prosessen avsluttes derfor. Kategorifeltet identifiserer komponenten som fant feilen. Kontakt Microsoft Kundestøtte. Feildetaljer: %1%0 A critical error occurred in an MS DTC component therefore the process is terminating. The category field identifies the component that encountered the error. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC0001072Kan ikke tildele lokal trådlagring i asynkron seriell komponent under kjøring. Feildetaljer: %1%0 Failed to allocate thread local storage in the Asynchronous-Serial Component Runtime. Error Specifics: %1%0
0xC0001073Kan ikke konvertere URL-adressen for TIP-transaksjonen fra anroperen til en gyldig transaksjons-ID for MS DTC. Denne feilen er uventet fordi URL-adressen for TIP-transaksjonen angir at transaksjonen opprinnelig kom fra dette systemet. Feildetaljer: %1%0 Failed to convert the caller provided TIP Transaction URL into a valid MS DTC Transaction Id. This error is unexpected because the TIP Transaction URL indicates that the transaction originated on this system. Error Specifics: %1%0
0xC0001074Kan ikke hente filnavnet for proxy-DLLen for OLE-transaksjoner. Feildetaljer: %1%0 Unable to get the file name for the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001075Kan ikke laste inn proxy-DLLen for OLE-transaksjoner dynamisk. Feildetaljer: %1%0 Failed to dynamically load the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001076Funksjonen DllGetTransactionManagerCore mangler fra proxy-DLLen for OLE-transaksjoner. Feildetaljer: %1%0 The \"DllGetTransactionManagerCore\" function is missing from the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001077Kan ikke koble til registret på det eksterne systemet for transaksjonsbehandling for MS DTC. Feildetaljer: %1%0 Failed to connection to the registry on the remote MS DTC Transaction Manager's system. Error Specifics: %1%0
0xC0001078Kan ikke åpne registernøkkelen som inneholder listen over transaksjonsbehandlinger. Feildetaljer: %1%0 Failed to open the registry key containing the list of transaction managers. Error Specifics: %1%0
0xC0001079Kan ikke lese navnet på standard transaksjonsbehandling fra registret. Feildetaljer: %1%0 Failed to read the name of the default transaction manager from the registry. Error Specifics: %1%0
0xC0001080Kan ikke åpne registernøkkelen som inneholder navnet på proxy-DLLen for OLE-transaksjoner. Feildetaljer: %1%0 Failed to open the registry key containing the name of the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001081Kan ikke lese navnet på proxy-DLLen for OLE-transaksjoner fra registret. Feildetaljer: %1%0 Failed to read the name of the OLE Transactions Proxy DLL from the registry. Error Specifics: %1%0
0xC0001082Kan ikke starte MS DTC via proxy-DLLen for MS DTC. Feildetaljer: %1%0 Failed to start MS DTC via the MS DTC Proxy DLL. Error Specifics: %1%0
0xC0001083Kan ikke starte MS DTC fordi initialisering av klyngestøtte mislyktes.%0 Unable to start MS DTC because initialization of cluster support failed.%0
0xC0001084Intern feil i TIP-gateway for MS DTC. %1 %0 MS DTC TIP Gateway internal error. %1 %0
0xC0001085Ugyldig overgang i TIP-gateway for MS DTC. %1 %0 MS DTC TIP Gateway illegal transition. %1 %0
0xC0001086Ugyldig verdi i TIP-gateway for MS DTC. %1 %0 MS DTC TIP Gateway invalid value. %1 %0
0xC0001087TIP-gateway for MS DTC fant feilen %1 under kall til CoCreateInstance på klasse-ID %2 %3, grensesnitt %4 %5%0 MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoCreateInstance on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0
0xC0001088TIP-gateway for MS DTC fant feilen %1 under kall til CoGetClassObject på klasse-ID %2 %3, grensesnitt %4 %5%0 MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoGetClassObject on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0
0xC0001089En MS DTC-komponent kunne ikke tildele minne for en kritisk operasjon. Denne komponenten avsluttes. Kategorifeltet identifiserer komponenten som mislyktes. Start MS DTC på nytt hvis det ikke startes på nytt automatisk. Feildetaljer: %1%0 An MS DTC component was unable to allocate memory for a critical operation. That component is terminating. The category field identifies the component that failed. Please restart MS DTC if it does not restart automatically. Error Specifics: %1%0
0xC0001090Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"ABORT COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" som svar. Transaksjonen er avsluttet. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %1; URL-adresse for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %3.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001091Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"ABORT COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) som svar. Transaksjonen er avsluttet. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001092Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"PUSH COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" som svar. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %1; URL-adresse for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %3.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001093Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"PUSH COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) som svar. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001094Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"PREPARE COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" som svar. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %1; URL-adresse for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %3.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External TM ID %1; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001095Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"PREPARE COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) som svar. Transaksjonen er avsluttet. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001096Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"COMMIT, QUERY eller RECONNECT COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" som svar. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001097Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"COMMIT, QUERY eller RECONNECT COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) som svar. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001098Transaksjonsbehandling for MS DTC mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" for en aktiv transaksjon som koordineres av en annen transaksjonsbehandling. Transaksjonen er avbrutt. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %1; URL-adresse for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %3.%0 The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001099Transaksjonsbehandling for MS DTC mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) for en aktiv transaksjon som koordineres av en annen transaksjonsbehandling. Transaksjonen er avbrutt. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction Id \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001100Transaksjonsbehandling for MS DTC mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" for en \"Forberedt\" transaksjon som koordineres av en annen transaksjonsbehandling. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %1; URL-adresse for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %3.%0 The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001101Transaksjonsbehandling for MS DTC mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) for en \"Forberedt\" transaksjon som koordineres av en annen transaksjonsbehandling. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External TM ID %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001102Kan ikke initialisere Winsock. MS DTC startes, men noen MS DTC-funksjoner vil være deaktivert.%0 Unable to initialize Winsock. MS DTC is being started but some MS DTC features will be disabled.%0
0xC0001103En MS DTC-komponent har generert et unntak. Feildetaljer: %1%0 An MS DTC component has generated an exception. Error Specifics: %1%0
0xC0001104Kan ikke initialisere kommunikasjonsbehandling for MS DTC. Feildetaljer: %1%0 Failed to initialize the MS DTC Communication Manager. Error Specifics: %1%0
0xC0001105MS DTC kan ikke kommunisere med MS DTC på et eksternt system. Ingen felles RPC-protokoll støttes mellom de to systemene. Kontroller at en eller flere av følgende RPC-protokoller er felles for begge systemene: TCP/IP, SPX eller NetBEUI. Feildetaljer: %1%0 MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. No common RPC protocol is supported between the two systems. Please ensure that one or more of the following RPC protocols are common to both systems: TCP/IP, SPX, or NetBEUI. Error Specifics: %1%0
0xC0001106Tilkoblingsbehandling for MS DTC kan ikke registreres i RPC for bruk av én av LRPCene, TCP/IP eller UDP/IP. Kontroller at RPC er riktig konfigurert. Hvis registernøkkelen \"ServerTcpPort\" er konfigurert (DWORD-verdi under HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC for lokal DTC-forekomst eller under klyngestruktur for DTC-forekomst i klyng), kontrollerer du at konfigurert port er gyldig og at den ikke allerede brukes av en annen komponent. Feildetaljer:%1%0 The MS DTC Connection Manager is unable to register with RPC to use one of LRPC, TCP/IP, or UDP/IP. Please ensure that RPC is configured properly. If \"ServerTcpPort\" registry key is configured(DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC for local DTC instance or under cluster hive for clustered DTC instance), please verify if the configured port is valid and the port is not already in use by a different component. Error Specifics:%1%0
0xC0001107MS DTC kan ikke kommunisere med MS DTC på et eksternt system. MS DTC på hovedsystemet opprettet en RPC-binding til MS DTC på det sekundære systemet. Det sekundære systemet opprettet imidlertid ikke den omvendte RPC-bindingen til hovedsystemet for MS DTC før tidsavbruddperioden løp ut. Kontroller at det er nettverkstilkobling mellom de to systemene. Feildetaljer:%1%0 MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. MS DTC on the primary system established an RPC binding with MS DTC on the secondary system. However, the secondary system did not create the reverse RPC binding to the primary MS DTC system before the timeout period expired. Please ensure that there is network connectivity between the two systems. Error Specifics:%1%0
0xC0001108MS DTC kan ikke tildele en konsoll. MS DTC was not able to allocate a console.
0xC0001109Fant en ufullstendig initialisert MS DTC-loggfil. Kontroller at alle ressursbehandlinger som styres av MS DTC, ikke inneholder usikre transaksjoner, og kjør deretter msdtc -resetlog for å tilbakestille loggfilen.%0 An incompletely initialized MS DTC log file was detected. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to reset the log file.%0
0xC000110AUgyldig overgang førte til alvorlig feil: Hendelse=%1 Fil=%2 Linje=%3.%0 Illegal transition caused fatal error: Event=%1 File=%2 Line=%3.%0
0xC000110BIkke nok minne første til alvorlig feil: Objekt=%1 Fil=%2 Linje=%3.%0 Out of memory caused fatal error: Object=%1 File=%2 Line=%3.%0
0xC000110FUventet hendelse oppstod i synkroniseringsobjekt: Fil=%1 Linje=%2.%0 Unexpected event occurred on synchronization object: File=%1 Line=%2.%0
0xC0001110Det oppstod en uventet feil i Transaksjonsbehandling for MS DTC XA : Fil=%1 Linje=%2.%0 Unexpected error occured in the MS DTC XA Transaction Manager : File=%1 Line=%2.%0
0xC0001112MS DTC kunne ikke binde til TIP-socketen. Denne feilen kan ha oppstått fordi et annet program bruker TIP-socketen. MS DTC fortsetter å starte, men TIP-funksjoner vil være utilgjengelige. Hvis du krever TIP, gjør du socketen tilgjengelig og starter MS DTC på nytt.%0 MS DTC was unable to bind to the TIP socket. This failure may have occurred because some other application is using the TIP socket. MS DTC will continue to start but TIP features will be unavailable. If you require TIP, please make the socket available and restart MS DTC.%0
0xC0001113Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"PULL COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" som svar. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %1; URL-adresse for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %3.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001114Transaksjonsbehandling for MS DTC sendte en TIP \"PULL COMMAND\" til en annen transaksjonsbehandling og mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) som svar. Transaksjonsdetaljer: Behandlings-ID for ekstern transaksjon %2; URL-adresse for ekstern transaksjon %3; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %4.%0 The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0
0xC0001115MS DTC støtter ikke TIP eller XA på 64-biters plattformer. MS DTC fortsetter å starte, men TIP- og XA-funksjoner vil være utilgjengelige.%0 MS DTC does not currently support either TIP or XA on 64 bit platforms. MS DTC will continue to start but TIP and XA features will be unavailable.%0
0xC0001116MS DTC-transaksjonsbehandling mottok en TIP \"ERROR COMMAND\" for en aktiv transaksjon som ble opprettet med \"BEGIN COMMAND\" og som kontrolleres av en annen transaksjonsbehandling. Transaksjonen ble avbrutt. Transaksjonsinformasjon: URL-adresse for ekstern transaksjon %1; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon %2.%0 The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager URL \"%1\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%2\".%0
0xC0001117MS DTC-transaksjonsbehandling mottok en ukjent eller uventet TIP-kommando (%1) for en aktiv transaksjon som ble opprettet med \"BEGIN COMMAND\" og som kontrolleres av en annen transaksjonsbehandling. Transaksjonen ble avbrutt. Transaksjonsinformasjon: ID for ekstern transaksjonsbehandling \"%2\"; URL-adresse for MS DTC TIP-transaksjon \"%3\".%0 The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0
0xC0001118Programmet kan ikke koble til MSDTC på grunn av manglende tillatelser. Kontroller at kontoen programmet kjøres på, har tilgang til klyngen. Se MSCS-dokumentasjonen for informasjon om hvordan du gir tillatelser. Feilinformasjon: %1%0 The application could not connect to MSDTC because of insufficient permissions. Please make sure that the identity under which the application is running has permission to access the cluster. Please refer to MSCS documentation on how to grant permissions. Error Specifics: %1%0
0xC0001119Ikke støtte for å kjøre \"msdtc -remove\" lenger. Hvis du vil avinstallere MSDTC, kontakter du Kundestøtte. Hvis du vil konfigurere systemet til å bruke en ekstern MSDTC som koordinator, bruker du snapin-modulen for komponenttjenester.%0 Running \"msdtc -remove\" is no longer supported. To un-install MSDTC please contact product support. To configure this system to use a remote MSDTC as the coordinator please use the Component Services Explorer.%0
0xC000111AEksisterende klyngeressurs for MS DTC er ikke riktig konfigurert. Oppgraderingen av installasjonen avbrytes. Kontakt Kundestøtte eller slett den eksisterende MS DTC-ressursen, og kjør installasjonsprogrammet på nytt med comclust.exe. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is not configured correctly. Setup cannot continue to upgrade the installation. Please contact product support or delete the existing MS DTC resource and re-run setup via comclust.exe. Error Specifics: %1%0
0xC000111BEksisterende klyngeressurs for MS DTC er en nyere versjon. Oppgraderingen av installasjonen avbrytes. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0
0xC000111CMS DTC-installasjonen på denne noden pleide å være en del av klyngen som hadde en senere versjon av MS DTC installert. Oppgraderingen av installasjonen avbrytes. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup has determined that the installation of MS DTC on this node used to be a part of cluster that had a newer version of MS DTC installed. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0
0xC000111DFinner ikke ut hvilken versjon dataene har, som er forbundet med klyngestøtte i det lokale registret. MS DTC-oppstarten avbrytes. Kontakt Microsoft Kundestøtte. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC was unable to determine the version of the data associated with cluster support in the local registry. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC000111EFinner ikke ut hvilken versjon dataene har, som er forbundet med MS DTC-klyngeressurser. MS DTC-oppstarten avbrytes. Kontakt Microsoft Kundestøtte. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC was unable to determine the version of the data associated with MS DTC cluster resource. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC000111FFinner ikke ut hvilken status klyngetjenesten på denne maskinen har. MS DTC-oppstarten avbrytes. Kontakt Microsoft Kundestøtte. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC was unable to determine the state of the cluster service on this machine. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC0001120Kan ikke starte MS DTC fordi installasjonen ikke er konfigurert til å kjøre i en klynge. Opprett en MS DTC-ressurs ved hjelp av klyngeadministratoren. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC was unable to start because the installation was not configured to run on a cluster. Please create a MS DTC resource through cluster administrator. Error Specifics: %1%0
0xC0001121Kan ikke starte MS DTC på denne klyngenoden fordi MS DTC-ressursen eies av en annen node i klyngen. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC cannot start on this cluster node because the MS DTC resource is currently owned by another node in the cluster. Error Specifics: %1%0
0xC0001122Kan ikke starte MS DTC fordi programmet mislyktes i å initialisere loggfilen for førstegangsbruk etter en klyngeinstallasjon. Prøv å starte MS DTC på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Microsoft Kundestøtte. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC cannot start because it failed to initialize the log file for its first usage after a cluster install. Please try to restart MS DTC. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC0001123MS DTC-installasjonen ble tidsavbrutt mens en annen MS DTC-installasjon fyller det delte klyngeregistret. Kjør comclus.exe på nytt på denne noden når den andre installasjonen er fullført. Hvis ingen annen MS DTC-installasjoner pågår, sletter du MS DTC-klyngeressursen og kjører comclust.exe på nytt. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup timed out while waiting for another copy of MS DTC setup to finish populating the shared cluster registry. Please re-run comclus.exe on this node when the other setup completes. If there is not other MS DTC setup running then please delete the MS DTC cluster resource and re-run comclust.exe. Error Specifics: %1%0
0xC0001124msdtc -resetlog mislyktes fordi loggfilen er på en delt disk eid av en annen node.%0 \"msdtc -resetlog\" did not succeed because the log file is located on a shared disk owned by another node.%0
0xC0001125Installasjonsprogrammet for MS DTC kan ikke fylle det delte klyngeregistret. DTC-ressursen kan ikke tilkobles. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry. The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0
0xC0001126Installasjonsprogrammet for MS DTC kan ikke fylle det delte klyngeregistret med informasjon om MSDTC-loggen. DTC-ressursen kan ikke tilkobles. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry with information about MSDTC's log.The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0
0xC0001127Installasjonsprogrammet for MS DTC kan ikke fylle det lokale registret med informasjon fra det delte klyngeregistret. Det kan hende programmer som bruker MSDTC, ikke fungerer på riktig måte på grunn av denne feilen. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup failed to populate the local registry with information from the shared cluster registry. Applications that use MSDTC may not work correctly as a result of this error. Error Specifics: %1%0
0xC0001128Installasjonsprogrammet for MS DTC kan ikke deaktivere automatisk oppstart for MSDTC-tjenesten. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC setup was unable to turn off auto start for the MSDTC service. Error Specifics: %1%0
0xC0001129Informasjon om MSDTC-ressursen er ikke riktig konfigurert i det delte klyngeregistret. Feilinformasjon: %1%0 Information about the MSDTC resource has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0
0xC000112ALogginformasjonen for MS DTC er ikke riktig konfigurert i det delte klyngeregistret. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC's log information has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0
0xC000112BMSDTC oppdaget at MSDTC-relatert informasjon i det lokale registret er ulik informasjonen i det delte klyngeregistret. Feilinformasjon: %1%0 MSDTC detected that MSDTC related information in the local registry is different from that in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0
0xC000112CMSDTC-ressursen har ikke nødvendig avhengighet av en ressurs av typen Nettverksnavn. Feilinformasjon: %1%0 The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Network Name. Error Specifics: %1%0
0xC000112DMSDTC-ressursen har ikke nødvendig avhengighet av en ressurs av typen Fysisk disk. Feilinformasjon: %1%0 The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Physical Disk. Error Specifics: %1%0
0xC000112ERessurs-DLLen for MS DTC-klyngen forsøkte å vente på en intern hendelse. Ventingen mislyktes. MS DTC-ressursen kan ikke tilkobles på grunn av denne feilen. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Microsoft Kundestøtte. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC's cluster resource dll attempted to wait on an internal event. This wait failed. The MS DTC resource will not be able to come online because of this error. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0
0xC000112FKan ikke opprette tilkobling for å spore transaksjonen.%0 Could not establish connection to trace transaction.%0
0xC0001132Versjonen av transaksjonsbehandling er ikke kompatibel for denne funksjonen.%0 The version of the transaction manager is not compatible for this feature.%0
0xC0001133Forsøket på å dumpe transaksjonen til en sporingsfil mislyktes.%0 The attempt to dump the transaction to a trace file failed.%0
0xC0001134Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Initialiseringen av sporingsinfrastrukturen mislyktes. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the initialization of the tracing infrastructure failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001135Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Forsøket på å opprette en ny sporingsøkt mislyktes. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create a new trace session failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001136Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Forsøket på å stoppe den eksisterende sporingsøkten mislyktes. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to stop the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001137Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Forsøket på å slette eksisterende sporingsdata mislyktes. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to flush the existing trace data failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001138Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Forsøket på å oppdatere maksimalt bufferantall for den eksisterende sporingsøkten mislyktes. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to update the maximum buffer count of the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0
0xC0001139Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Infrastrukturen har rapportert at antallet mislykkede sporingshendelser til nå er %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that the number of trace events that have been lost until now is equal to %1.%0
0xC000113ASporingsinfrastruktur for MS DTC: Tråden som ble startet for å oppdatere sporingsinnstillingene, mislyktes. Det kan hende endringer som ble gjort ved hjelp av dialogboksen Sporingsalternativer, ikke gir ønsket effekt. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the thread launched to update the trace settings has failed. Any changes to the trace settings made using the \"Tracing Options\" dialog box might not take the desired effect. Internal Information : %1.%0
0xC000113BSporingsinfrastruktur for MS DTC: Forsøket på å angi sporingsspesifikke registerinnstillinger mislyktes. Alle sporingsspesifikke funksjoner deaktiveres. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to set the trace specific registry settings failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0
0xC000113CKan ikke opprette en ny sporingsøkt.%0 Failed to create a new trace session.%0
0xC000113DKan ikke stoppe den eksisterende sporingsøkten.%0 Failed to stop the existing trace session.%0
0xC000113EKan ikke slette eksisterende sporingsdata.%0 Failed to flush the existing trace data.%0
0xC000113FKan ikke oppdatere maksimalt bufferantall for eksisterende sporingsøkt.%0 Failed to update the maximum buffer count of the existing trace session.%0
0xC0001140Kan ikke oppdatere alle sporingsinnstillingene i registret.%0 Failed to update all the trace settings in the registry.%0
0xC0001141Kan ikke laste inn alle sporingsinnstillingene fra registret.%0 Failed to load all the trace settings from the registry.%0
0xC0001142Start av MS DTC-transaksjonsbehandling mislyktes. GetSecurityConfiguration returnerte feilen %1.%0 MS DTC Transaction Manager start failed. GetSecurityConfiguration returned error %1.%0
0xC0001143MS DTC kunne ikke laste gjenopprettingsinformasjon for systemet. Tjenesten avsluttes derfor. Prøv å starte tjenesten på nytt. Kontakt kundestøtte hvis den ikke starter opp. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001144MS DTC kunne ikke behandle en systemgjenopprettelseshendelse. Tjenesten avsluttes derfor. Prøv å starte tjenesten på nytt. Kontakt kundestøtte hvis den ikke starter opp. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC failed to process a system restore event. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001145MS DTC kunne ikke lagre systemgjenopprettingsinformasjonen. Tjenesten avsluttes derfor. Prøv å starte tjenesten på nytt. Kontakt kundestøtte hvis den ikke starter opp. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC failed to save the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001148Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Forsøket på å opprette sporingskatalogen mislyktes. Alle sporingsspesifikke funksjoner deaktiveres. Intern informasjon: %1.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create the trace directory failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0
0xC0001149Sporingsinfrastruktur for MS DTC: Infrastrukturen har rapportert at et forsøk på å spore en hendelse mislyktes fordi det ikke er nok bufferplass. Sporingsinfrastrukturen vil forsøke å spore denne hendelsen på nytt. Så langt har dette skjedd totalt %1 ganger. Du kan løse problemet ved å øke det maksimale antallet minnebuffere.%0 MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that an attempt to trace an event has failed cause of lack of enough buffer space. The tracing infrastructure will retry tracing this event. The total number of times this has happened so far is equal to %1. Increasing the max number of memory buffers might rectify the situation.%0
0xC000114AKan ikke lese de nødvendige navneobjektene fra registret. Feilinformasjon: %1%0 Failed to read the needed name objects from the registry. Error Specifics: %1%0
0xC000114BKan ikke initialisere de nødvendige navneobjektene. Feilinformasjon: %1%0 Failed to initialize the needed name objects. Error Specifics: %1%0
0xC000114CKan ikke stoppe MSDTC-tjenesten eller en av de avhengige tjenestene. Feilinformasjon: %1%0 Failed to stop MSDTC service or one of its dependent services. Error Specifics: %1%0
0xC000114DKan ikke angi sikkerhetsattributtene på MS DTC-tjenesten. Intern informasjon: %1.%0 Failed to set the security attributes on the MS DTC service. Internal Information : %1.%0
0xC000114FKan ikke stoppe MS DTC-tjenesten. Intern informasjon: %1.%0 Failed to stop the MS DTC service. Internal Information : %1.%0
0xC0001150Kan ikke starte MS DTC-tjenesten på nytt. Intern informasjon: %1.%0 Failed to restart the MS DTC service. Internal Information : %1.%0
0xC0001151MS DTC-transaksjonsbehandling er ustabil og kan ikke fortsette. Mottok en ukjent meldingstype. Kontakt Microsoft Kundestøtte. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unknown message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001152MS DTC-transaksjonsbehandling er ustabil og kan ikke fortsette. Mottok en melding med uriktig lengde. Kontakt Microsoft Kundestøtte. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An incorrect message length was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001153MS DTC-transaksjonsbehandling er ustabil og kan ikke fortsette. Mottok en ugyldig meldingsverdi. Kontakt Microsoft Kundestøtte. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. A bad message value was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001154MS DTC-transaksjonsbehandling er ustabil og kan ikke fortsette. Mottok en uventet meldingstype. Kontakt Microsoft Kundestøtte. %1 %0 The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unexpected message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC0001155Kontoen som MS DTC-tjenesten kjører under, er ikke gyldig. Dette kan skje hvis kontoopplysningene for tjenesten er endret ved hjelp av snapin-modulen for tjenesten i Microsoft Management Console (MMC). MS DTC-tjenesten fortsetter å starte. Kontroller at kontoinformasjonen for MS DTC-tjenesten er oppdatert, ved hjelp av snapin-modulen for komponenttjenester. %0 The account that the MS DTC service is running under is invalid. This can happen if the service account information has been changed using the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). MS DTC service will continue to start. Please make sure that the MS DTC service account information is updated using the Component Services Explorer. %0
0xC0001156Kan ikke angi kontoinformasjon for MS DTC-tjenesten i registret. Intern informasjon: %1.%0 Failed to set the MS DTC service account information in the registry. Internal Information : %1.%0
0xC0001157Kan ikke kontrollere kontoinformasjonen for MS DTC-tjenesten. Intern informasjon: %1.%0 Failed to verify MS DTC service account information. Internal Information : %1.%0
0xC0001158MS DTC-tjenesten avsluttes fordi den ikke startet opp innenfor tidsrammen. Det kan hende dette skjedde fordi MS DTC brukte for langt tid på å gjenopprette loggfilen. Prøv å øke tidsavbruddet for oppstart ved å angi en høyere DWORD-verdi for MaxRecoveryTimePerMbInMinutes under registernøkkelen HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC. Standardverdien er 3 (minutter). Feilsøkingsinformasjon følger: %1 %0 The MS DTC Service is terminating because it didnt startup in a timely manner. This may be because MS DTC took too long to recover its log file. Try increasing the startup timeout by specifying a larger \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC registry key. The default for this value is 3 (minutes). Debugging context follows: %1 %0
0xC0001159Det oppstod en intern feil i en MS DTC-komponent. Prosessen avsluttes. Feilinformasjon: %1 %0 A MS DTC component has encountered an internal error. The process is being terminated. Error Specifics: %1 %0
0xC000115AKan ikke starte fordi dette er en senere versjon av DTC enn den siste tillatte, gyldige versjonen som er angitt i klyngedatabasen. Dette kan skje hvis en nyere versjon av MS DTC som ikke er kompatibel, ble installert på en annen node i klyngen. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC was unable to start because this version of dtc is less than the least valid version allowable specified in the cluster database. This can happen if a higher incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0
0xC000115BKan ikke starte fordi denne versjonen av DTC ikke er kompatibel med versjonen av MS DTC som er installert på en annen node i klyngen. Dette kan skje hvis en versjon av MS DTC som ikke er kompatibel, ble installert på en annen node i klyngen. Feilinformasjon: %1%0 MS DTC was unable to start because this version of dtc is not compatible with the version of MS DTC installed on another node of the cluster. This can happen if an incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0
0xC000115CXA Transaksjonsbehandling er i en inkonsekvent tilstand, og kan ikke fortsette. XA-transaksjoner vil ikke bli gjennomført. Kontakt Microsoft kundestøtte. %1 %0 The XA Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. XA transactions will not take place. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0
0xC000115DXA Transaksjonsbehandling kan ikke laste forespurt XA-dll (%1) fordi en registeroppføring kreves for denne operasjonen. Opprett en strengverdi i registret under HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL der verdinavnet er navnet til .dll-filen i formatet dllnavn.dll og verdien er den fullstendige banen til .dll-filen. Hvis du ikke er sikker på navnet eller banen til XA-dllen, sjekker du dokumentasjonen til XA-leverandøren din. Hvis denne maskinen er en del av en klynge, må registeroppføringen legges inn for hver node i klyngen. %2 %0 The XA Transaction Manager cannot load the requested XA Dll (%1) since a registry entry is required for this operation. Please create a string value in the registry under HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL where the value name is the name of the dll in the format dllname.dll and the value is the full path of the Dll. If you are not sure about the name or path of your XA Dll then please check the documentation for your XA provider. If this machine is part of a cluster please note that this registry entry needs to be made for each node in the cluster. %2 %0
0xC000115EVarselsgrensen for MSDTC-logglagring er nådd.%0 Entering MSDTC log storage warning limits.%0
0xC0001160KTMRM-tjenesten kunne ikke laste inn gjenopprettingsinformasjon for systemet. Tjenesten avsluttes derfor. Prøv å starte tjenesten på nytt. Kontakt kundestøtte hvis den ikke starter opp. Feilinformasjon: %1%0 KTMRM service failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001161KTMRM-tjenesten kunne ikke behandle en systemgjenoppretting. Tjenesten avsluttes derfor. Prøv å starte tjenesten på nytt. Kontakt kundestøtte hvis den ikke starter opp. Feilinformasjon: %1%0 KTMRM service failed to process a system restore. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0
0xC0001164Forsøket på å fryse transaksjonsbehandling mislyktes. Feilinformasjon: %1%0 Attempt to freeze the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0
0xC0001165Forsøket på å tine opp transaksjonsbehandling mislyktes. Feilinformasjon: %1%0 Attempt to thaw the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0
0xC0001166Kunne ikke forberede MSDTC på avbildning. Sysprep-fase: %1 mislyktes med feil: %2%0 Failed to prepare MSDTC for imaging. Sysprep phase: \"%1\" failed with error: %2%0
0xC0001167Uventet feil (%1) under tilkobling til Kernel Transaction Manager. %0 Unexpected error (%1) when connecting to the Kernel Transaction Manager. %0
0xC0001168Kan ikke opprette kommunikasjonskanal til Kernel Transaction Manager. Forsøket mislyktes med feil: %1.%0 Unable to create a communication channel to the Kernel Transaction Manager. The attempt failed with error: %1.%0
0xC0001169MSDTC kan ikke overføre loggen under Windows-oppgradering. Forsøket mislyktes med følgende feil: %1.%0 MSDTC was unable to migrate its log during Windows upgrade. The attempt failed with error: %1.%0
0xC000116ADet oppstod en feil under overføringen av kontaktidentifikatorer. Forsøket mislyktes med følgende feil: %1.%0 MSDTC encountered an error during migration of contact identifiers. The attempt failed with error: %1.%0
0xC000116BDet oppstod en feil under Windows-oppgraderingen. Feildetaljer: %1.%0 MSDTC encountered an error during Windows upgrade. Error specifics: %1.%0
0xC000116CKtmRm-tjenesten fant en intern feil. Tjenesten avsluttes. Feildetaljer: %1 %0 The KtmRm service has encountered an internal error. The service is being shutdown. Error Specifics: %1 %0
0xC000116DMSDTC-tjenesten kan ikke starte fordi tjenestens kontaktidentifikatorer mangler, er utilgjengelige eller er korrupte. Du løser problemet ved å kjøre msdtc -uninstall og deretter msdtc -install fra ledeteksen. Obs! Når du kjører msdtc -uninstall, går all MSDTC-konfigurasjonsinformasjon i systemet tapt. Feildetaljer: %1 %0 The MSDTC service cannot start because its contact identifiers are either missing, inaccessible, or corrupt. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MSDTC configuration information. Error Specifics: %1 %0
0xC0001202COM+-hendelsessystemet fant en ugyldig returkode under den interne behandlingen. HRESULT var %3 fra linje %2 av %1. Dette kan tyde på at COM+-hendelsessystemet ikke er installert på riktig måte. Prøv å installere COM+-hendelsessystemet på nytt.%0 The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This may indicate that the COM+ Event System is not properly installed. Please try reinstalling the COM+ Event System.%0
0xC0001204COM+-hendelsessystemet gikk tom for minne under den interne behandlingen, i linje %2 av %1.%0 The COM+ Event System ran out of memory during its internal processing, at line %2 of %1.%0
0xC0001207COM+-hendelsessystemet fanget opp unntaket %1 i adressen %2 i metoden %3 i grensesnittet %4.%5%0 The COM+ Event System caught an exception %1 at address %2 within method %3 of interface %4.%5%0
0xC0001208COM+-hendelsessystemet fanget opp et brudd på tilgang i adressen %1 i metoden %3 i grensesnittet %4. Metoden prøvde å få tilgang til adressen %2.%5%0 The COM+ Event System caught an access violation at address %1 within method %3 of interface %4. The method attempted to access address %2.%5%0
0xC000120BCOM+-hendelsessystemet kan ikke lagre abonnementet %2 per bruker fordi registernøkkelen HKEY_USERS\\%3 ikke kunne åpnes. HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System could not store the per-user subscription %2 because the registry key HKEY_USERS\\%3 could not be opened. The HRESULT was %1.%0
0xC000120CCOM+-hendelsessystemet fant en feil under spørring av et %1-objekt fordi kriteriestrengen %2 inneholdt en feil. Den tilnærmede plasseringen av feilen er ved tegnindeksen %3. Kriteriedelteksten på denne plasseringen er %4.%0 The COM+ Event System detected an error trying to query an %1 object because the criteria string \"%2\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %3; the criteria sub-text at this location is \"%4\".%0
0xC000120DCOM+-hendelsessystemet kan ikke fjerne %2-objektet %3rObjektnavn: %4%rObjektbeskrivelse: %5%rHRESULT var %1.%0 The COM+ Event System could not remove the %2 object %3.%rObject name: %4%rObject description: %5%rThe HRESULT was %1.%0
0xC000120ECOM+-hendelsessystemet kan ikke arrangere abonnenten for abonnementet %2. HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System could not marshal the subscriber for subscription %2. The HRESULT was %1.%0
0xC000120FCOM+-hendelsessystemet mislyktes i å opprette en forekomst av MultiInterfacePublisherFilter %2 definert i hendelsesklassen %3. %4 returnerte HRESULT %1.%0 The COM+ Event System failed to create an instance of the MultiInterfacePublisherFilter %2 defined in event class %3. %4 returned HRESULT %1.%0
0xC0001210COM+-hendelsessystemet kan ikke bruke filterkriteriene for abonnementet %2 med visningsnavn \"%6\" fordi kriteriestrengen %3 inneholdt en feil. Den tilnærmede plasseringen av feilen er ved tegnindeksen %4. Kriteriedelteksten på denne plasseringen er %5. HRESULT var %1.%0 The COM+ Event System could not apply the filter criteria to subscription %2 with display name \"%6\" because the criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0
0xC00012B8Den gjeldende registreringsdatabasen er skadet. COM+-katalogen har tilbakestilt til en tidligere versjon av databasen. %1%0 The current registration database is corrupt. COM+ catalog has reverted to a previous version of the database. %1%0
0xC00012D3Feil under oppretting av sikkerhetsbeskrivelse. %0 Error creating security descriptor. %0
0xC00012D4Kan ikke initialisere server for registreringsdatabase. %0 Failed to initialize registration database server. %0
0xC00012D5Kan ikke initialisere API for registreringsdatabase. %0 Failed to initialize registration database API. %0
0xC00012D7COM-replikasjon: Det oppstod en uventet feil. Funksjonen som mislyktes, vises nedenfor. %1%0 COM Replication: An unexpected error occurred. The failing function is listed below. %1%0
0xC0001300Du har forsøkt å installere et program som inneholder en eller flere importerte komponenter, i en partisjon som ikke er en basepartisjon. Det er bare støtte for importerte komponenter i basepartisjonen.%1%0 You have attempted to install an application which contains one or more imported components into a non-base partition. Imported components are only supported in the base partition.%1%0
0xC000D000XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0
0xC000D001XACT_E_CANTRETAIN%0 XACT_E_CANTRETAIN%0
0xC000D002XACT_E_COMMITFAILED%0 XACT_E_COMMITFAILED%0
0xC000D003XACT_E_COMMITPREVENTED%0 XACT_E_COMMITPREVENTED%0
0xC000D004XACT_E_HEURISTICABORT%0 XACT_E_HEURISTICABORT%0
0xC000D005XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0
0xC000D006XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0
0xC000D007XACT_E_HEURISTICDANGER%0 XACT_E_HEURISTICDANGER%0
0xC000D008XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0
0xC000D009XACT_E_NOASYNC%0 XACT_E_NOASYNC%0
0xC000D00AXACT_E_NOENLIST%0 XACT_E_NOENLIST%0
0xC000D00BXACT_E_NOISORETAIN%0 XACT_E_NOISORETAIN%0
0xC000D00CXACT_E_NORESOURCE%0 XACT_E_NORESOURCE%0
0xC000D00DXACT_E_NOTCURRENT%0 XACT_E_NOTCURRENT%0
0xC000D00EXACT_E_NOTRANSACTION%0 XACT_E_NOTRANSACTION%0
0xC000D00FXACT_E_NOTSUPPORTED%0 XACT_E_NOTSUPPORTED%0
0xC000D010XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0
0xC000D011XACT_E_WRONGSTATE%0 XACT_E_WRONGSTATE%0
0xC000D012XACT_E_WRONGUOW%0 XACT_E_WRONGUOW%0
0xC000D013XACT_E_XTIONEXISTS%0 XACT_E_XTIONEXISTS%0
0xC000D014XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0
0xC000D015XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 XACT_E_INVALIDCOOKIE%0
0xC000D016XACT_E_INDOUBT%0 XACT_E_INDOUBT%0
0xC000D017XACT_E_NOTIMEOUT%0 XACT_E_NOTIMEOUT%0
0xC000D018XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0
0xC000D019XACT_E_ABORTED%0 XACT_E_ABORTED%0
0xC000D01AXACT_E_LOGFULL%0 XACT_E_LOGFULL%0
0xC000D01BXACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0
0xC000D01CXACT_E_CONNECTION_DOWN%0 XACT_E_CONNECTION_DOWN%0
0xC000D01DXACT_E_CONNECTION_DENIED%0 XACT_E_CONNECTION_DENIED%0
0xC000D01EXACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0
0xC000D01FXACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0
0xC000D020XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0
0xC000D021XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0
0xC000D022XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0
0xC000D023XACT_E_TIP_DISABLED%0 XACT_E_TIP_DISABLED%0
0xC000D024XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0
0xC000D025XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0
0xC000D026XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 XACT_E_XA_TX_DISABLED%0
0xC000D027XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0
0xC000D028XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0
0xC000D02AXACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0
0xC000D02BXACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0
0xC000D080XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 XACT_E_CLERKNOTFOUND%0
0xC000D081XACT_E_CLERKEXISTS%0 XACT_E_CLERKEXISTS%0
0xC000D082XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0
0xC000D083XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0
0xC000D084XACT_E_INVALIDLSN%0 XACT_E_INVALIDLSN%0
0xC000D085XACT_E_REPLAYREQUEST%0 XACT_E_REPLAYREQUEST%0
0xC000D100XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0
0xC000D101XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0
0xC000D102XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 XACT_E_DUPLICATE_GUID%0
0xC000D103XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0
0xC000D104XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0
0xC000D105XACT_E_PROTOCOL%0 XACT_E_PROTOCOL%0
0xC000D106XACT_E_RM_FAILURE%0 XACT_E_RM_FAILURE%0
0xC000D107XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 XACT_E_RECOVERY_FAILED%0
0xC000D108XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 XACT_E_LU_NOT_FOUND%0
0xC000D109XACT_E_DUPLICATE_LU%0 XACT_E_DUPLICATE_LU%0
0xC000D10AXACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0
0xC000D10BXACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0
0xC000D10CXACT_E_LU_BUSY%0 XACT_E_LU_BUSY%0
0xC000D10DXACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0
0xC000D10EXACT_E_LU_DOWN%0 XACT_E_LU_DOWN%0
0xC000D10FXACT_E_LU_RECOVERING%0 XACT_E_LU_RECOVERING%0
0xC000D110XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0
0xC000D111XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0
0xC000D112XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Enten ILastResourceManager::TransactionOutcome eller ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API ble kalt opp etter oppkall av ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Either the ILastResourceManager::TransactionOutcome or ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API was called after calling ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0
0xC000D113XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Ressursbehandling kalte opp PrepareRequestDone med hres som XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, men QI for IID_ITransactionLastResourceAsync mislyktes%0 XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resource Manager called PrepareRequestDone with hres as XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, but the QI for IID_ITransactionLastResourceAsync failed%0
0xC0021251Kjøretidsmiljøet har oppdaget en inkonsekvens i den interne statusen. Dette kan bety at prosessen ikke er stabil, noe som kan skyldes de egendefinerte komponentene som kjører i COM+-programmet, komponentene de bruker, eller andre faktorer. %1%0 The run-time environment has detected an inconsistency in its internal state. This indicates a potential instability in the process that could be caused by the custom components running in the COM+ application, the components they make use of, or other factors. %1%0
0xC0021252Kjøretidsmiljøet har oppdaget at det mangler en kritisk ressurs, og prosessen den var vert for, er avsluttet. %1%0 The run-time environment has detected the absence of a critical resource and has caused the process that hosted it to terminate. %1%0
0xC0021253Kjøretidsmiljøet kan ikke initialiseres for transaksjoner som kreves for å støtte transaksjonskomponenter. Kontroller at MS-DTC kjører. %1%0 The run-time environment was unable to initialize for transactions required to support transactional components. Make sure that MS-DTC is running. %1%0
0xC0021259Kan ikke hente en proxy/stub-klassefabrikk for angitt grensesnitt. Proxy/stub er ikke registrert på riktig måte. %1%0 Could not obtain a proxy/stub class factory for given interface. Proxy/stub is not registered correctly. %1%0
0xC002125AKan ikke opprette et stub-objekt for angitt grensesnitt. %1%0 Failed to create a stub object for given interface. %1%0
0xC0021274Replikasjon: Ugyldig maskinnavn angitt for %1.%0 Replication: Invalid machine name supplied for %1.%0
0xC0021279Kjøretidsmiljøet kan ikke opprette en ny UUID. %1%0 The run-time environment was unable to create a new UUID. %1%0
0xC0021285Det ble gjort et forsøk på å få tilgang til en SPM-egenskapsgruppe i LockMethod-modus av et objekt uten JIT-aktivering, eller av et objekt som er låst på en annen egenskapsgruppe. %1%0 An attempt was made to access a SPM Property Group in LockMethod mode, by an object without JIT Activation, or by an object with a lock on another Property Group. %1%0
0xC002129FKlasse-IDen for proxy-stub-DLLen for grensesnittet er ikke tilgjengelig, eller proxy-stub-DLLen ble ikke lastet inn, eller det ble ikke opprettet en proxy.%0 The class ID of the proxy stub DLL for the interface is not available, or failed to load the proxy stub DLL, or failed to create a proxy.%0
0xC00212A1Det oppstod en uventet feil. Funksjonen som mislyktes, vises nedenfor. Det kan hende datadelen inneholder tilleggsinformasjon%1%0 An unexpected error occurred. The failing function is listed below. The data section may have additional information.%1%0
0xC00212A3COM+-komponenter i kø (QC) kan ikke hente nødvendig informasjon fra katalogen.%1%0 COM+ Queued Components failed to obtain necessary information from the catalog.%1%0
0xC00212A4Avspilling av COM+-komponenter i kø (QC) kan ikke opprette en forekomst av en komponent i kø. %1%0 The COM+ Queued Components Player was unable to create an instance of a Queued Component. %1%0
0xC00212A5En melding som ikke er godkjent, ble mottatt av et program som bare godtar godkjente meldinger.%1%0 An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages.%1%0
0xC00212B2Systemet har kalt en egendefinert komponent, og denne komponenten mislyktes og genererte en et unntak. Dette tyder på at det er et problem med den egendefinert komponenten. Varsle utvikleren av denne komponenten om at en feil har oppstått, og gi informasjonen nedenfor. %1%0 The system has called a custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the custom component. Notify the developer of this component that a failure has occurred and provide them with the information below.%1%0
0xC00212B4Det oppstod en feil under kontrollering av om en melding i kø ble sendt fra en pålitelig partner. Prosessen har kanskje ikke tilstrekkelige rettigheter til å kalle GetEffectiveRightsFromAcl. HRESULT fra dette kallet er %1%0 An error occurred while checking to see if a queued message was sent by a trusted partner. The process may have insufficient privileges to call GetEffectiveRightsFromAcl. The HRESULT from this call is %1%0
0xC00212B5Serveren kan ikke finne ut om en melding i kø ble sendt fra en pålitelig partner på grunn av for lite tilgjengelig minne. Avsenderen antas å ikke være pålitelig. %1%0 The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to a lack of available memory. The sender is assumed to be untrusted. %1%0
0xC00212B6Serveren kan ikke finne ut om en melding i kø ble sendt av en pålitelig partner på grunn av en uventet feil i et Windows API-kall. Avsenderen antas å ikke være pålitelig. Den mislykkede APIen og tilhørende feilkode vises nedenfor. %1%0 The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a Windows API call. The sender is assumed to be untrusted. The failed API and corresponding error code are shown below. %1%0
0xC00212B7DLL-filen for COM+-tjenester (Comsvcs.dll) kunne ikke lastes inn fordi tildeling av lokal trådlagring mislyktes. %1%0 The COM+ Services DLL (comsvcs.dll) was unable to load because allocation of thread local storage failed. %1%0
0xC00212BACOM+-tjenester kunne ikke laste inn en nødvendig strengeressurs. Fant ikke strengens ressursidentifikator. Dette skyldes en feil i lokaliseringsprosessen for dette produktet og bør rapporteres til Microsoft Kundestøtte. De binære dataene for denne hendelsen inneholder ressursidentifikatoren som ikke ble lastet inn. %1%0 COM+ Services was unable to load a required string resource. The string resource identifier was not found. This results from an error in the localization process for this product and should be reported to Microsoft customer support. The binary data for this event contains the resource identifier that failed to load. %1%0
0xC00212BDCOM+-tjenester kan ikke initialiseres på grunn av en feil i system-APIen som vises nedenfor. Dette skyldes ofte for lite systemressurser på den lokale maskinen.%1%0 COM+ Services was unable to initialize due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine.%1%0
0xC00212BESystemet har kalt den egendefinerte CRM-kompensatorkomponenten, og denne komponenten mislyktes og genererte et unntak. Dette tyder på et problem med CRM-kompensatorkomponenten. Varsle utvikleren av CRM-kompensatorkomponenten om at denne feilen har oppstått. %1%0 The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0
0xC00212BFProgrammet får ikke tilgang til CRM-loggfilen fordi den er av bruk i en annen prosess, antakelig fordi en annen serverprosess kjører for samme program. Kontroller at ingen serverprosesser kjører for dette programmet, og prøv på nytt. %1%0 The application cannot access the CRM log file because it is being used by another process, probably because another server process is running for the same application. Please verify that no other server processes are running for this application and try again. %1%0
0xC00212C0COM+-tjenester kan ikke godkjenne den innkommende samtalen på grunn av en uventet feil. Den innkommende samtalen ble avslått, og en feilmelding om \"ingen tillatelse\" ble returnert til anroperen. Den uventede feilkoden vises nedenfor.%1%0 COM+ Services was unable to authorize the incoming call due to an unexpected failure. The incoming call was denied and a \"permission denied\" error was returned to the caller. The unexpected error code is shown below.%1%0
0xC00212C1COM+-tjenester kan ikke bestemme anroperens identitet på grunn av en uventet feil. Dette kan skyldes for lite systemressurser på den lokale maskinen. Anroperen vil bli behandlet som anonym, noe som kan resultere i tilgangsfeil eller endra feil. Navnet på den mislykkede APIen samt feilkoden den returnerte, vises nedenfor.%1%0 COM+ Services was unable to determine the caller's identity because of an unexpected error. This may be caused by a shortage of system resources on the local machine. The caller will be treated as anonymous which may result in access failures or other errors. The name of the failed API and the error code that it returned are shown below.%1%0
0xC00212C2COM+-tjenester kan ikke behandle et komponentkall til IsCallerInRole på grunn av en uventet feil. Den uventede feilkoden (vises nedenfor) ble returnert til anroperen.%1%0 COM+ Services was unable to process a component's call to IsCallerInRole due to an unexpected failure. The unexpected error code (shown below) was returned to the caller.%1%0
0xC00212C3Systemet har kalt den egendefinerte CRM-kompensatorkomponenten, og denne komponenten har returnert en feil. Dette tyder på et problem med CRM-kompensatorkomponenten. Varsle utvikleren av CRM-kompensatorkomponenten om at denne feilen har oppstått. %1%0 The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0
0xC00212C4Systemet kan ikke opprette den egendefinerte CRM-kompensatorkomponenten. %1%0 The system failed to create the CRM Compensator custom component. %1%0
0xC00212C5Systemet kan ikke opprette CRM-kompensatoren fordi det ikke er nok minne. %1%0 The system failed to create the CRM Compensator because the system is out of memory. %1%0
0xC00212C6Lytteobjektet for komponenter i kø (QC) mottok en melding som ikke er formatert på riktig måte.%1%0 The Queued Components Listener received an improperly formatted message.%1%0
0xC00212C8En uventet feil ble returnert av API-funksjonen for Message Queuing %1%0 An unexpected error was returned by the Message Queuing API %1%0
0xC00212CAServeren kan ikke bestemme om en melding i kø ble sendt av en pålitelig partner på grunn av en uventet feil i en COM+-katalogkomponent. Avsenderen antas å ikke være pålitelig. Den mislykkede katalog-APIen og den tilhørende feilkoden vises nedenfor.%1%0 The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a COM+ catalog component. The sender is assumed to be untrusted. The failed catalog API and corresponding error code are shown below.%1%0
0xC00212CBEn uventet feil ble returnert av den angitte API-funksjonen for Message Queuing. Kan ikke hente den tilhørende feilmeldingen. Returverdier for API-funksjonen for Message Queuing er definert i Platform SDK-filen MQ.H.%1%0 An unexpected error was returned by Message Queuing API indicated. Unable to retrieve the associated error message text. Message Queuing API return values are defined in Platform SDK file MQ.H.%1%0
0xC00212D0Synkroniseringsegenskapen kreves for transaksjonsegenskapen. Aktivering mislyktes for objektet: %1%0 The Synchronization property is required for the Transaction property. Activation failed for object: %1%0
0xC00212D1Synkroniseringsegenskapen kreves for JIT-egenskapen. Aktivering mislyktes for objektet: %1%0 The Synchronization property is required for the JIT property. Activation failed for object: %1%0
0xC00212D2Komponenten nedenfor er konfigurert for konstruksjon, og metoden IObjectConstruct::Construct() mislyktes eller komponenten støtter ikke IObjectConstruct. Aktivering mislyktes for objektet: %1%0 The following component is configured for Construction, and either the IObjectConstruct::Construct() method failed, or the component does not support IObjectConstruct. Activation failed for object: %1%0
0xC00212D6Det oppstod en situasjon som indikerer at denne COM+-programmet er ustabil eller ikke fungerer på riktig måte. Deklarasjonsfeil: %1%0 A condition has occurred that indicates this COM+ application is in an unstable state or is not functioning correctly. Assertion Failure: %1%0
0xC00212D9Utdataargumenter støttes ikke av metodene i kø. Datadelen inneholder IID og metodenummer.%1%0 Output arguments are not supported by queued methods. The data section contains the IID and method number.%1%0
0xC00212DAEn COM+-tjeneste (for eksempel komponenter i kø (QC) eller kompenserende ressursbehandling) forårsaket at en ApplicationLaunch-hendelse mislyktes. Hvis problemet vedvarer, kan du prøve å deaktivere CRM og/eller QC i programmet. Hvis du bruker QC, kontrollerer du at Message Queuing er installert. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationLaunch event. If this problem continues, try disabling CRM and/or QC on your application. If you are using QC, make sure that Message Queuing is installed. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC00212DDEn COM+-tjeneste (for eksempel Komponenter i kø eller Kompenserende ressursbehandling) kunne ikke startes. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed to start. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC00212E0En forespørsel om en tilbakeringing i en MTA-tråd mislyktes. Dette skjer bare hvis datamaskinen er i en svært ustabil tilstand. Det kan hende egendefinerte komponenter som kjører i denne COM+-programmet, førte til ustabiliteten som forårsaket denne feilen. %1%0 A request for a callback on a MTA thread failed. This should happen only if the system is in an extremely unstable state. It is possible that custom components running in this COM+ application caused the instability that led to this failure. %1%0
0xC00212E1Initialiseringen av COM+-surrogatet mislyktes. CApplication-objektet ble ikke initialisert.%1%0 The initialization of the COM+ surrogate failed -- the CApplication object failed to initialize.%1%0
0xC00212E3Gateway for henting av egen transaksjon kunne ikke importere transaksjonen ved hjelp av TIP. Kontroller at installert MS-DTC støtter TIP-protokollen.%1%0 The BYOT Gateway failed to import the transaction using TIP. Make sure that the installed MS-DTC supports the TIP protocol. %1%0
0xC00212E4Gateway for henting av egen transaksjon kunne ikke opprette komponenten.%1%0 The BYOT Gateway failed to create the component.%1%0
0xC00212E5Gateway for henting av egen transaksjon kunne ikke angi transaksjonsegenskap i ny objektkontekst.%1%0 The BYOT Gateway could not set transactional property in new object context.%1%0
0xC00212E6Gateway for henting av egen transaksjon kunne ikke delegere aktiveringen. Komponenten som blir opprettet, kan være feil konfigurert. %1%0 The BYOT Gateway could not delegate the activation. The component being created may be incorrectly configured. %1%0
0xC00212E7Komponenten for gateway for henting av egen transaksjon er feil konfigurert. %1%0 The BYOT Gateway component is incorrectly configured. %1%0
0xC00212E8Metoden IObjectControl::Activate() mislyktes. CLSID for objektet er: %1%0 The IObjectControl::Activate() method failed. The CLSID of the object is: %1%0
0xC00212E9Komponenter i kø (QC) har funnet et ugyldig arrangert objekt.%1%0 Queued Components has detected an invalid Marshaled object.%1%0
0xC00212EAObjektreferanser som sendes som metodeparameter til en komponent i kø (QC), implementerer ikke IPersistStream.%1%0 Object reference passed as a method parameter to a Queued Component does not implement IPersistStream.%1%0
0xC00212EBCRM har mistet tilkoblingen til MS-DTC. Dette forventes hvis MS-DTC har stoppet, eller hvis MS-DTC-failover har forekommet i en klynge.%1%0 The CRM has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0
0xC00212ECCOM+-tjenester kunne ikke initialisere sikkerhetsinfrastrukturen grunnet en feil i system-APIen som vist under. Dette forårsakes ofte av mangel på systemressurser på den lokale maskinen. Ingen komponenter som krever tjenester for sikkerhetsinfrastruktur vil bli opprettet i denne prosessen. %1%0 COM+ Services was unable to initialize security infrastructure due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine. No components requiring security infrastructure services will be created in this process. %1%0
0xC00212F0Kan ikke slette køen fordi den inneholder meldinger. Tøm meldinger, og prøv på nytt.%1%0 A non-empty queue could not be deleted. Purge messages and try again.%1%0
0xC00212F1Programmet i kø har en ugyldig katalogoppføring. Fjern merket, og merk av for programmets køegenskap.%1%0 Queued Application has an invalid catalog entry. Uncheck and check the Application's Queue property.%1%0
0xC00212F3Komponenter i kø (QC) krever Message Queuing. Message Queuing er ikke installert.%1%0 Queued Components requires Message Queuing. Message Queuing is not installed.%1%0
0xC00212F4GetProcAddress i en av API-funksjonene for Message Queuing mislyktes. Det kan hende Message Queuing ikke er riktig installert.%1%0 GetProcAddress for a Message Queuing API failed. Message Queuing may not be installed correctly.%1%0
0xC00212F5Ukjent hendelses-ID. Kontroller hendelsesloggen for andre feil fra EventSystem.%1%0 Unknown event ID. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0
0xC00212F6Kan ikke starte unntaksklasse.%1%0 Unable to instantiate Exception Class.%1%0
0xC00212F7COM+ krever at ODBC versjon 2.0 eller senere installeres på maskinen. ODBC-versjonen som følger med Windows 2000, er tilstrekkelig. Installer ODBC på nytt fra distribusjonsmediet.%1%0 COM+ requires that ODBC version 2.0 or greater be installed on your machine. The version of ODBC that ships with Windows 2000 is sufficient. Please reinstall ODBC from your distribution media.%1%0
0xC00212F8Kan ikke konfigurere det delte ODBC-miljøet. Dette betyr at automatisk transaksjonsregistrering ikke fungerer.%1%0 COM+ was unable to set up the ODBC shared environment, which means that automatic transaction enlistment will not work.%1%0
0xC00212F9Et CRM-kontrollpunkt mislyktes. Dette skyldes sannsynligvis at programmet ikke er riktig konfigurert for bruk i klyngen. Se dokumentasjonen for kompenserende ressursbehandling for COM+ (CRM) hvis du vil ha informasjon om hvordan du løser dette problemet.%1%0 A CRM checkpoint has failed. Most likely this application is not configured correctly for use on the cluster. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for details on how to fix this problem.%1%0
0xC00212FATrådkjøringsmodellen for komponenten som er angitt i registret, stemmer ikke med registreringsdatabasen. Den ugyldige komponenten er: %1%0 The threading model of the component specified in the registry is inconsistent with the registration database. The faulty component is: %1%0
0xC00212FBCRM-gjenoppretting mislyktes fordi MS-DTC antar at forrige forekomst av programmet fortsatt er tilkoblet. Dette er et midlertidig problem som kan oppstå hvis systemet er veldig opptatt. Forsøk på nytt ved å starte programmet på nytt.%1%0 CRM recovery has failed because MS-DTC thinks that the previous instance of this application is still connected. This is a temporary condition that can occur if the system is too busy. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0
0xC00212FCDen egendefinerte CRM-kompensatorkomponenten ble tidsavbrutt mens den egendefinerte CRM-arbeidskomponenten ble fullført. Se dokumentasjonen for kompenserende ressursbehandling for COM+ (CRM) hvis du vil ha mer informasjon om dette problemet.%1%0 The CRM Compensator custom component has timed out out waiting for the CRM Worker custom component to complete. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for further explanation of this error.%1%0
0xC00212FDCRM-gjenoppretting mislyktes fordi enheten ikke er klar. Dette er et midlertidig problem som kan oppstå i forbindelse med failover av klynge. Forsøk på nytt ved å starte programmet på nytt.%1%0 CRM recovery has failed because the device is not ready. This is a temporary condition which can occur during cluster failover. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0
0xC00212FEDu har forsøkt å bruke samtalestøtte for COM+, og det ble generert en feil under tilgang til databasen. Du må angi et gyldig datakildenavn (DSN) i konstruksjonsstrengen i COMSvcs.Conversation-komponenten. Hvis du vil ha informasjon om hva som er et gyldig datakildenavn, se dokumentasjonen for SQLDriverConnect-APIen i MSDN eller Platform SDK. Et eksempel på et gyldig datakildenavn er DSN=Conversation.%0 You have attempted to use COM+ Conversation support, and an error was generated accessing the database. You must specify a valid DSN in the construct string of the COMSvcs.Conversation component. For information on what a valid DSN is, see the documentation for the SQLDriverConnect API in MSDN or the Platform SDK. An example of a valid DSN is \"DSN=Conversation\".%0
0xC00212FFTransactionManager-GetWhereabouts mislyktes. Hvis Distributed Transaction Coordinator er konfigurert for å bruke en ekstern vert til å koordinere transaksjoner, er det sannsynlig at den eksterne verten ikke kan kontaktes. Du kan konfigurere MSDTC slik at den bruker en lokal koordinator, ved å klikke MSDTC-verktøylinjeknappen i MMC-snapin-modulen for komponenttjenester. Fordi det ikke er mulig å kjøre nå, er serverprosessen avsluttet.%1%0 TransactionManager-GetWhereabouts failed. If Distributed Transaction Coordinator is configured to use remote host to coordinate transactions, it is likely that remote host cannot be contacted. You can configure MSDTC to use local coordinator by clicking MSDTC toolbar button in Component Services MMC snap-in. Since further execution is impossible at this time, server process has been terminated.%1%0
0xC0021301En COM+-tjeneste (for eksempel komponenter i kø (QC) eller kompenserende ressursbehandling) mislyktes i PauseProcess-metoden. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its PauseProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC0021302En COM+-tjeneste (for eksempel komponenter i kø (QC) eller kompenserende ressursbehandling) mislyktes i ResumeProcess-metoden. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1%0 A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its ResumeProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0
0xC0021303Kan ikke registrere sporings-GUIDer for COM+. Sporing deaktiveres.%1%0 The COM+ tracing GUIDs couldn't be registered. Tracing will be disabled.%1%0
0xC0021304Kan ikke initialisere sporingsøkten for COM+.%1%0 The COM+ tracing session failed to initialize. %1%0
0xC0021305COM+-hendelsesfilteret støtte på en uventet feil. Systemhendelsen vil ikke bli utført. %1%0 The COM+ event filter encountered an unexpected error. The system event will not be fired. %1%0
0xC0021500Dette er den første eksterne feilmeldingen i denne filen. Den er bare en markør og vises aldri.%1%0 This is the first external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0
0xC0021504Kan ikke opprette en ny tråd på grunn av for lite minne.%1%0 COM+ could not create a new thread due to a low memory situation.%1%0
0xC0021505Dette er den siste eksterne feilmeldingen i denne filen. Den er bare en markør, og utstedes aldri.%1%0 This is the last external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0

EXIF

File Name:comres.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-c..mplus.res.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_6efd030402bafd1e\
File Size:395 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:403968
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:2001.12.10941.16384
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Norwegian (Bokml)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:COM+-ressurser
File Version:2001.12.10941.16384 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:COMRES.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original File Name:COMRES.DLL.MUI
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-c..mplus.res.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_12de67804a5d8be8\

What is comres.dll.mui?

comres.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Norwegian (Bokml) language for file comres.dll (COM+-ressurser).

File version info

File Description:COM+-ressurser
File Version:2001.12.10941.16384 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:COMRES.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original Filename:COMRES.DLL.MUI
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x414, 1200