File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 390144 byte |
MD5: | f22fa81097420496630d79edc08f7643 |
SHA1: | 43a9ed9cca79ccbf76a298b6db56e90c674112af |
SHA256: | aa19a13511b33d690b7f771a596cc7e2d8e5cf223412c6189cc8cc007f39ea12 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
1 | Neteisingas vartotojas / slaptažodis, mėginkite dar kartą. | Invalid User/Password, try again. |
2 | Pasirašoma į %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | Pirkti iš %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | vienas takelis | one track |
34 | %1!d! takelių | %1!d! tracks |
35 | vienas albumas | one album |
36 | %1!d! albumai | %1!d! albums |
37 | vienas sąrašas | one list |
38 | %1!d! sąrašai | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! ir %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s! ir %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | Abonentas turės sumokėti %1!.1023ls! už įsigijimą. | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | Jungiamasi prie %s | Sign in to %s |
44 | Atsijungiama nuo %s | Sign out from %s |
48 | Palaukite, perkami takeliai iš %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | Prieš įrašydami, turite nusipirkti: | You must buy the following before you can burn it: |
52 | Prieš sinchronizuodami, turite nusipirkti: | You must buy the following before you can sync it: |
54 | &Praleisti šias | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | „Windows Media“ leistuvas, kurį pateikė | Windows Media Player provided by |
102 | „Windows Media“ leistuvas | Windows Media Player |
103 | Garsas | Audio |
104 | Visa muzika | All music |
105 | Albumas | Album |
106 | Esami atlikėjai | Contributing artist |
107 | Žanras | Genre |
108 | Dabartinis grojaraštis | Current playlist |
109 | Vaizdo įrašai | Videos |
110 | Visi vaizdo įrašai | All Videos |
111 | Autorius | Author |
112 | Grojaraščiai | Playlists |
113 | &Grojaraščiai | Pl&aylists |
114 | Pažymėtas leistuvo failas įterpiama į grojaraštį | Add selection to a playlist |
115 | Kurti arba redaguoti grojaraštį ar automatinį grojaraštį | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | Rodoma informacija apie pasirinktą mediją | Show media information for selection |
117 | Įtraukti į biblioteką | Add to library |
118 | Mediją naikinti iš grojaraščio ar bibliotekos | Delete selection from playlist or library |
119 | Medija grojaraštyje perkeliama aukštyn | Move selection up in the playlist |
120 | Medija grojaraštyje perkeliama žemyn | Move selection down in the playlist |
121 | Naikinti pažymėtą grojaraštį | Delete the selected playlist |
122 | Ieškot&i | &Search |
123 | Ieškoti bibliotekoje | Search the library |
124 | Kompiuteryje nustatyti metai %d, todėl „Windows Media“ leistuvas neatsakys. Norėdami taisyti datą, nustatykite kompiuterį ir bandykite dar kartą. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | Įtraukti į %s | Add to %s |
126 | Atgal į medijos biblioteką | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | „Microsoft Windows Media“ leistuvas | Microsoft Windows Media Player |
129 | CD įrenginys (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | &CD garsas | C&D Audio |
131 | (; [ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | Įtraukti žymėjimą į sąrašą Dabar leidžiama | Add selection to the Now Playing List |
135 | Nauji elementai | New Items |
137 | Vienas ar daugiau pasirinktų naikinti failų yra tinklo aplanke. Jei tęsite, failai visam laikui bus panaikinti iš nuotolinio darbalaukio aplanko. Ar tikrai norite tęsti? | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | Stiliai | Styles |
139 | Daugiau... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | Parinktys | Options |
144 | „Windows Media“ leistuvo raiškiosios peržiūros apdorojimo programa | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | Uždaryti | Close |
150 | Bibliotekoje ieškoti medijų (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | Slėpti pažymėtos srities (%s) informaciją apie mediją | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | „Windows Media“ leistuvas | %s | Windows Media Player |
162 | Radijas | Radio |
165 | Fikcija | Dummy |
166 | Failai įtraukiami į biblioteką... | Adding files to the library... |
167 | Naujas grojaraštis | New Playlist |
168 | Pervardyti grojaraštį | Rename Playlist |
171 | Radijo stotys | Radio stations |
176 | Visas panaikintas turinys | All Deleted Content |
177 | Dažniausiai paleidžiami failai | Most Recently Played |
178 | Pažymėkite aplanką: |
Select a folder: |
179 | &Papildomi grojaraščiai... | &Additional Playlists... |
180 | Ar tikrai norite pašalinti visas iš bibliotekos panaikintas medijas? | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | Inf&ormacija apie albumą | Album &Info |
182 | Įt&raukti | A&dd |
183 | kol kas neįtraukta jokių elementų | no items added yet |
184 | nėra panaikintų elementų | no deleted items |
185 | Perjungti į biblioteką | Switch to Library |
187 | Perjungti į dabar leidžiamus | Switch to Now Playing |
191 | &Vaizdo kompaktinis diskas arba garso kompaktinis diskas | VC&D or CD Audio |
192 | Įtraukti aplanką | Add folder |
195 | Įtraukti failai: | Files added: |
196 | Paieška užbaigta. | Search completed. |
200 | Atidaryti „Windows Media“ leistuvą | Open in Windows Media Player |
202 | Išplėstinės &parinktys | Advanced &options |
203 | ||
205 | Maišyti | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | Šiame lange yra vaizdų / vizualizavimų muzikos langas, grojaraštis ir medijų parametrų sritis | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | Dabar leidžiama | Now Playing |
209 | Albumo iliustracija | Album art |
210 | Kitas kadras | Next Frame |
211 | Ankstesnis kadras | Previous frame |
212 | Leidimo greitis | Play Speed |
213 | 16x atgal | 16x reverse |
214 | 16x pirmyn | 16x forward |
215 | leisti | play |
217 | Grojaraštis | Playlist |
218 | Išeiti iš viso ekrano režimo | Exit full-screen mode |
219 | Elektroninės parduotuvės | Online stores |
220 | Muzika | Music |
225 | Leidimo greitis: %s | Play speed: %s |
226 | Mažas: %s | Slow: %s |
227 | Parankiniai | Favorites |
228 | '%1“ pagal „%2“ eilė atsukant atgal | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | '%1“ eiliškumas atsukant atgal | '%1' queued for playback |
230 | Mažas | Slow |
231 | Įprastinis | Normal |
232 | Greitas | Fast |
235 | Įkeliama... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | Laikini sinchronizuojami failai | Temporary Sync Files |
266 | Laikini sinchronizavimo failai yra failai, kuriuos „Windows Media“ leistuvas kuria, kai reikia konvertuoti failus prieš juos sinchronizuojant. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | Rodyti užduočių sritį | Show Taskbar |
271 | Slėpti užduočių juostą | Hide Taskbar |
289 | Sinchronizavimo sugeneruoti grojaraščiai | Sync Generated Playlists |
290 | Šešėlinių failų podėlis | Shadow Files Cache |
291 | Art podėlis | Art Cache |
300 | Sinchronizavimo atsisiuntimai | Sync Downloads |
301 | Leidimo eilėje yra %d elementas | %d item queued for playback |
302 | Leidimo eilėje yra %d elementai | %d items queued for playback |
304 | Šakninis katalogas | Root |
306 | Visi muzikos įrašai | All Music |
308 | Albumo atlikėjai | Album Artists |
310 | Albumai | Albums |
311 | Įvertinimas | Rating |
312 | Muzikos grojaraščiai | Music Playlists |
313 | Aplankai | Folders |
316 | Vaizdo įrašų žanrai | Video Genres |
317 | Vaizdo įrašo aktoriai | Video Actors |
318 | Seka | Series |
319 | Visi grojaraščiai | All Playlists |
320 | Vaizdo įrašų grojaraščiai | Video Playlists |
321 | Paveikslėliai | Pictures |
322 | Visi paveikslėliai | All Pictures |
323 | Paveikslėlio data | Pictures Date Taken |
325 | Paveikslėlių sąrašai | Picture Playlists |
327 | Raktažodžiai | Keywords |
328 | Įrašyta TV | Recorded TV |
329 | Visos įrašytos TV | All Recorded TV |
330 | Įrašytos TV žanrai | Recorded TV Genres |
331 | Įrašytos TV aktoriai | Recorded TV Actors |
332 | Įrašytos TV grojaraščiai | Recorded TV Playlists |
343 | 1 arba daugiau žvaigždučių | 1 Or More Stars |
344 | 2 arba daugiau žvaigždučių | 2 Or More Stars |
345 | 3 arba daugiau žvaigždučių | 3 Or More Stars |
346 | 4 arba daugiau žvaigždučių | 4 Or More Stars |
347 | 5 arba daugiau žvaigždučių | 5 Or More Stars |
348 | Klasė nenustatyta | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | Kompozitoriai | Composers |
399 | Visi atlikėjai | All Artists |
477 | [Nežinomas kompozitorius] | [Unknown Composer] |
478 | [Nežinomas žanras] | [Unknown Genre] |
479 | [Nežinomas atlikėjas] | [Unknown Artist] |
480 | [Nežinomas autorius] | [Unknown Author] |
482 | [Nežinomas albumas] | [Unknown Album] |
483 | [Nežinoma klasė] | [Unknown Rating] |
484 | [Nežinoma seka] | [Unknown Series] |
485 | [Nežinoma data] | [Unknown Date] |
486 | [Nežinomi raktažodžiai] | [No Keywords] |
487 | Jūsų tinklas (%s) yra privatus tinklas. Įrenginiai, kuriems leidžiate, gali rasti bendrintą laikmeną. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | Jūsų tinklas (%s) yra viešasis tinklas. Bendrinimas išjungtas, kad būtų išsaugotas jūsų privatumas. Jei jūs manote, kad tai privatus tinklas, pakeiskite tinklo parametrus. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | Jūsų tinklas (%s) yra domeno tinklas, ir administratorius įgalino bendrinimą. Įrenginiai, kuriems leidžiate, gali rasti bendrintą laikmeną. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | Tinklas (%s) yra viešasis tinklas. Bendrinimas įgalintas dėl „Windows“ medijų leistuvo išimties, kurią užkardoje įjungė Tinklo bendrinimo tarnyba. Jei jums rūpi privatumas šiame tinkle, išjunkite išimtį. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | Bendrinimas įgalintas, nes išjungta užkarda. Jei jums rūpi privatumas šiame tinkle, įjunkite užkardą. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | Jūsų tinklas (%s) yra domeno tinklas. Administratorius uždraudė bendrinimą. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | Bendrinimas išjungtas, nes nerastas tinklo ryšys. Patikrinkite tinklo ryšį arba parametrus. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | Apriboti %s | Deny %s |
550 | Ypatybė (%s) nerasta (%s) objekte | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | (%s) objektas grąžino klaidą bandant nustatyti jo (%s) ypatybę | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | Neleistinas wmpprop ypatybės pavadinimas (%s) | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | Nepavyko rasti wmpprop objekto (%s) | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | Nepavyko bandymas gauti (%s) ypatybės iš (%s) objekto | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | Nepavyko sukurti pagalbinio valdiklio: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | (%s) valdiklio nepavyko sukurti | The (%s) control was not successfully created |
559 | Neleistinas skaičius | Invalid Number |
560 | Nepavyko perskaityti scenarijaus failo (%s) iš maketo paketo | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | Nepavyko nuskaityti scenarijaus failo (%s) | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | Nepavyko rasti ypatybės (%s) iš (%s) objekto, skirto (%s) įvykio apdorojimo programai | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | Neįmanoma įkelti apvalkalo failo. Leistini apvalkalo failai prasideda XML žyme, rastas | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | Neįmanoma įkelti apvalkalo failo. Tikėtinas , rastas | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: linija: %d stulpelis: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | Nenurodyta XML sintaksės analizės klaida | Unspecified XML Parse Error |
567 | Neįmanoma įrašyti prioriteto: bendrų prioritetų verčių skaičius apribotas iki 4048 simbolių. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | Neįmanoma įrašyti prioriteto: pavadinimuose ir vertėse negali būti simbolio „;“. | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | Radijo vadovas | RadioGuide |
581 | Radijo imtuvas | RadioTuner |
610 | Nerekomenduojama naudoti JPG vaizdų naudojant transparencyColor. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | Vaizdo (%s) dydis nėra lygiai dalomas pagal positionImage dydį | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | Nerekomenduojama naudoti JPG vaizdų kaip positionImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | Nerekomenduojama naudoti JPG vaizdų kaip mappingImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | Ypatybė Maks. turi būti didesnė už ypatybę Min. | The Max property must be greater than the Min property |
631 | Ypatybė Min. turi būti mažesnė už ypatybę Maks. | The Min property must be less than the Max property |
632 | Ieškos laukas | Search box |
633 | Įrašyti vietos lauke | Save in place box |
649 | Keisti dydį | Resize |
652 | All Music Guide pateikė turinį. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide yra registruotasis AEC One Stop Group, Inc prekės ženklas | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | U&ždrausti pažymėtus takelius | D&isable Selected Tracks |
654 | &Įgalinti pažymėtus takelius | E&nable Selected Tracks |
655 | Rodyti grojaraščius, garso, vaizdo įrašus ar radijo stotis | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | Rodyti išsamią informaciją | Details View |
657 | Taip | Yes |
658 | Ne | No |
661 | Likęs laikas: %s | Total time: %s |
662 | Numatomas laikas: %s | Estimated time: %s |
663 | Visi vaizdo klipai | All Video Clips |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | Ilgis | Length |
668 | Dydis | Size |
669 | Atlikėjas | Artist |
670 | Pagrindinis | Basic |
671 | Išsamiau | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (Daugiaadresis perdavimas) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FAILAS | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
681 | Kompozitorius | Composer |
682 | Metai | Year |
683 | Takelis | Track |
684 | Tipas | Type |
685 | Sparta (bitais) | Bit Rate |
689 | Kita | Other |
690 | „Windows Media“ leistuvo klaida - %d iš %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | „Windows Media“ leistuvo efektyvumas | Windows Media Player Performance |
692 | „Windows Media“ leistuvas turi persijungti į analoginį režimą, nes jis negali tiksliai leisti CD skaitmeniniame režime. Kai CD bus leidžiami analoginiame režime, SRS WOW efektai ir grafinis ekvalaizeris nebus pasiekiami. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | „Windows Media“ leistuvas turi persijungti į analoginį režimą, nes yra problema skaitant CD įrenginį dirbant skaitmeniniu režimu. Patikrinkite, ar įrenginys yra teisingai įdiegtas, arba bandykite atnaujinti įrenginio tvarkykles ir tada bandykite naudoti skaitmeninį režimą dar kartą. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | „Windows Media“ leistuvas turi persijungti į analoginį režimą, nes yra problema skaitant CD įrenginį dirbant skaitmeniniu režimu. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | „Windows Media“ leistuvas aptiko klaidą skaitydamas CD įrenginį dirbdamas skaitmeniniu režimu. Jei norite persijungti į analoginį režimą, spustelėkite Gerai. Jei norite vėl leisti skaitmeniniame režime, spustelėkite Atšaukti. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | „Windows Media“ leistuvas nustatė, kad kompaktinių diskų įrenginys negali paleisti garso įrašų kompaktinių diskų, kai įjungtas klaidų taisymas. Leistuvas šiam diskui išjungs klaidų taisymą. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | Medijos failai (visi tipai) | Media files (all types) |
701 | Bet kuris failas (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Bet kuris grojaraštis (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | Neįvertintas | Unrated |
705 | 1 žvaigždutė (daugiau neleisti) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 žvaigždutės (Gerai) | 2 stars (OK) |
707 | 3 žvaigždutės (patinka) | 3 stars (like it) |
708 | 4 žvaigždutės (tikrai patinka) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 žvaigždutės (labai patinka) | 5 stars (love it) |
710 | „Windows Media“ grojaraštis (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | M3U grojaraštis (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | Paveikslėlis | Picture |
722 | ; | ; |
723 | Ketinate naikinti %d pasirinktus elementus. | You are about to delete %d selected items. |
724 | Į&rašyti '%s' | &Save '%s' |
725 | %s (modifikuota) | %s (modified) |
726 | Ketinate naikinti '%1!.1023ls!'. | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | Keitimai bus pritaikyti visiems pasirinkties garso takeliams. Ar norite tęsti? | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | Pasirinkti grojaraščio parinktis | Select playlist options |
729 | %d žvaigždutės (automatiškai įvertinta) | %d stars (automatically rated) |
730 | Tinklas | Network |
734 | Protokolas | Protocol |
735 | Tarpinis | Proxy |
737 | Nėra | None |
738 | Aptikti automatiškai | Autodetect |
739 | Naršyklė | Browser |
740 | Pasirinktinis - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | Apėjimas | Bypass |
742 | Nėra apėjimo | No Bypass |
743 | Skaičių diapazone turi būti mažiausiai 8 prievadai arba 9 prievadai, jei pradėjote darbą su nelyginiu prievadu. „Windows Media“ leistuvas pakeitė diapazoną. Galima priimti keitimą arba įvesti kitą diapazoną. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | Nurodykite tarpinio serverio adresą. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | Esate įėję naudodami vartotojo abonementą, kuris neturi pakankamų teisių, kad įjungtų bendrą laikmenų naudojimą. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | Kopijuoti muziką | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \My Music | \My Music |
754 | \Sample Music | \Sample Music |
755 | Pasirinkite muzikos saugojimo aplanką. |
Choose a storage folder for music. |
756 | Vienam kompaktiniam diskui (64 Kb/s) naudoja apie 28 MB. | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | Vienam kompaktiniam diskui (96 Kb/s) naudoja apie 42 MB. | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | Vienam kompaktiniam diskui (128 Kb/s) naudoja apie 56 MB. | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | Vienam kompaktiniam diskui (160 Kb/s) naudoja apie 69 MB. | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | Vienam kompaktiniam diskui (%2!d! Kb/s) naudoja apie %1!d! MB | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | „Windows Media“ garso įrašas | Windows Media Audio |
762 | Vienam kompaktiniam diskui (192 Kb/s) naudoja apie 86 MB. | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | Vienam kompaktiniam diskui (48 Kb/s) naudoja apie 22 MB. | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | Vienam kompaktiniam diskui (32 Kb/s) naudoja apie 14 MB. | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | Vykdymas | Performance |
768 | Patvirtinti Įrašyti kaip numatytuosius | Confirm Save As Defaults |
769 | Jei šiuos parametrus įrašysite kaip numatytuosius, visi šio kompiuterio vartotojai turės tuos pačius parametrus (jei jie jų neperrašė skirtuke Rip muzika). Ar tikrai norite įrašyti šiuos parametrus kaip numatytuosius? |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | Žymėti atsarginės kopijos arba medijos naudojimo teisių atkūrimo aplanką. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | Klausiama patvirtinimo atkurti medijos naudojimo teises. Tai gali užtrukti kelias minutes. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | Medijos naudojimo teisės perkeliamos į %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | Medijos naudojimo teisės perkeliamos iš %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | Perdavimas baigtas. | Transfer complete. |
775 | „Windows Media“ leistuvas sėkmingai sukūrė atsarginę medijos naudojimo teisių kopiją %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | „Windows Media“ leistuvas sėkmingai atkūrė medijos naudojimo teisės iš %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | Perdavimas baigtas su apribojimais. | Transfer complete with limitations. |
778 | „Windows Media“ leistuvas sukūrė atsarginę dalies medijos naudojimo teisių kopija į %s. Tačiau kai kurių failų naudojimo teisių atsarginių kopijų padaryti nepavyko, nes tai draudžia turinio teikėjas. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | „Windows Media“ leistuvas atkūrė dalį medijos naudojimo teisių iš %s. Tačiau naudojimo teisės kai kuriems failams neatkurtos, nes to neleidžia turinio teikėjas. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | Aplankas %.1023s nerastas. Jis gali būti nepasiekiamame tome arba apsaugotas slaptažodžiu. Keiskite aplanką ir mėginkite dar kartą. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | Atsarginė medijos naudojimo teisių kopija buvo anksčiau sukurta šiame aplanke. Ar norite keisti senesnes naudojimo teises į naujesnes? | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | Failų pakeitimo patvirtinimas | Confirm File Replace |
791 | Aplankas, kuri bandote įtraukti, neleistinas. Patikrinkite, ar aplankas yra ir ar maršrutas yra teisingas. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | „Windows Media“ Audio formatas (kintanti sparta (bitais) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | Pasirinktas aplankas nepasiekiamas. Patikrinkite, ar turite reikiamas teises įtraukti failus į aplanką. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | „Windows Media“ Audio Lossless formatas | Windows Media Audio Lossless |
797 | Neįmanoma kopijuoti muzikos į (lankstųjį) diskelį. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | „Windows Media“ leistuvas šiuo metu kopijuoja iš kompaktinio disko. Norėdami nukopijuoti į naują vietą, turite sustabdyti ir bandyti kopijuoti dar kartą. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | Įdėkite tuščią diską į %1!.1023ls!. Kai tik „Windows Media“ leistuvas aptiks naują diską, jis automatiškai pradės įrašymo procesą. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | Įrašymo sąrašo faile yra problema. Galite praleisti failą ir įrašyti kitus failus arba galite atšaukti įrašymą ir bandyti spręsti problemą pirmiausiai spustelėdami šalia failo esančią piktogramą. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | Įrašymo sąrašo %1!d! failuose yra problema. Galite praleisti failus ir įrašyti kitus failus arba galite atšaukti įrašymą ir bandyti spręsti problemą pirmiausiai spustelėdami šalia kiekvieno failo esančią piktogramą. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | Šio failų sąrašo įrašyti neįmanoma, nes visuose failuose yra klaidų arba trūksta įrašymo teisių. Norėdami sužinoti daugiau apie šias problemas, įrašymo sąraše šalia kiekvieno failo spustelėkite piktogramą. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | „Windows Media“ leistuvas negali būti uždarytas, kai įrašomas arba trinamas diskas. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | Dabartinis diskas | Current Disc |
808 | Kitas diskas | Next Disc |
809 | Dabartinis diskas %s | Current Disc %s |
813 | Palaukite, ieškoma įrenginių... | Finding devices, please wait... |
814 | %s baitų laisvos vietos | %s bytes free space |
815 | %s KB laisvos vietos | %s KB free space |
816 | %s MB laisvos vietos | %s MB free space |
817 | pažymėtas (-i) %d objektas (-ai) | %d object(s) selected |
818 | %s bait. | %s bytes |
819 | %s KB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | %d Kb/s | %d Kbps |
822 | %s Mbps | %s Mbps |
823 | Šis įrenginys neturi parinkčių, kurias galite nustatyti. | This device has no options that you can set. |
824 | Diskas %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB laisvos vietos | %s GB free space |
843 | Trukmė | Duration |
844 | %s val. | %s hours |
847 | %s elem. | %s items |
850 | %s min. | %s minutes |
851 | %s minutė | %s minute |
854 | Konvertuojama (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | Sinchronizavimas (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | Kopijuojama (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | Pavadinimas | Name |
858 | Laikas | Time |
860 | Užbaigti | Complete |
861 | Klaidos reikšmė %#X | Error value %#X |
862 | Įvyko klaida | An Error Occurred |
864 | Kokybė | Quality |
867 | (%s) galės paleisti turinį iš bibliotekos. Ar norite neleisti visiems kitiems šio kompiuterio vartotojams bendrinti jų medijų su(%s)? | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | Jei norite įjungti bendrą naudojimą, turite įeiti kaip administratorius arba administratorių grupės narys. Įjungę bendrą naudojimą, galėsite bendrai naudoti laikmenas naudodami dabartinį vartotojo abonementą. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Šiuo metu „Windows Media“ leistuvas kopijuoja failus į nešiojamąjį muzikos leistuvą.
Jei išeisite dabar, kai kurie failai bus prarasti. Ar norite išeiti iš „Windows“ leistuvo? |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | Atšaukta | Cancelled |
882 | Būsena | Status |
884 | Atsisiunčiama (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | Atsisiųsta | Downloaded |
886 | Nežinomas įrenginys | Unknown Device |
887 | Diskas %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | Diskas %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | Diskas %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | Įrenginiai | Devices |
894 | %s sek. | %s seconds |
895 | %s sekundė | %s second |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | ieškoma įrenginių... | Searching for devices... |
899 | Formatuojant bus ištrinti visi šiame įrenginyje esantys duomenys. Ar tikrai norite tęsti? | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | &Pradėti kopijuoti | Start &Rip |
901 | &Stabdyti kopijavimą | &Stop Rip |
903 | Rodyti informaciją a&pie albumą | View Album &Info |
904 | Įdėkite garso CD ir pažymėkite norimus kopijuoti takelius... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | Pažymėtų elementų kopijavimas į biblioteką | Rip selected items to the library |
906 | Stabdyti kopijavimą | Stop ripping |
907 | Rodyti ar slėpti informaciją apie albumą ir atlikėją | Show or hide album and artist information |
908 | Rodyti ar slėpti informaciją apie albumą ir atlikėją (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | &Rasti informaciją apie albumą | Find &Album Info |
910 | Rodyti ar slėpti informacijos apie albumą ieškos vedlį | Show or hide album information search wizard |
911 | „Windows Media“ leistuvas šiuo metu iš kompaktinio disko kopijuoja failus. Jei išeisite dabar, kai kurie failai bus prarasti. Ar norite išeiti iš „Windows Media“ leistuvo? |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | Kopijavimo būsena | Rip status |
913 | Stilius | Style |
914 | Duomenų teikėjas | Data provider |
916 | Nežinomas atlikėjas | Unknown artist |
917 | Nežinomas albumas | Unknown album |
918 | Nežinomas žanras | Unknown genre |
920 | Laukiama | Pending |
921 | Įrašyti į biblioteką | Ripped to library |
922 | Sustabdyta | Stopped |
923 | Klaida | Error |
924 | Vartotojas | User |
925 | Nėra kompaktinių diskų įrenginių | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% pažymėta kopijuoti į %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | Kopijavimas | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | Įrašymas (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | Garso CD | Audio CD |
939 | Duomenų diskas | Data disc |
943 | Galutinis %d%%%% baigtas, likę laiko: %d min. | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | Vyksta įrašymas... | Burning in progress... |
948 | Tuščias diskas | Blank Disc |
949 | (autonominis) | (offline) |
950 | Nežinomas DVD | Unknown DVD |
951 | Nežinomas režisierius | Unknown Director |
952 | Pavadinimas %u | Title %u |
953 | Skyrius %u | Chapter %u |
954 | Nežinoma | Unknown |
955 | Nežinomas įvertinimas | Unknown Rating |
956 | Nežinomas diskas | Unknown Disc |
961 | Diskų įrenginyje nėra disko | No disc in drive |
962 | Diskų įrenginys užimtas... | Drive busy... |
963 | Diskų į&renginyje nėra garso disko | &No audio disc in drive |
970 | Jei norite pasirinkti norimus kopijuoti elementus, naudokite žymių langelius. Panaikinkite varneles, esančias elementų, kurių nenorite įkopijuoti, žymės langeliuose. Kai būsite pasiruošęs, spustelėkite Pradėti kopijavimą. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | Jei šiame CD norite įtraukti ar keisti informaciją apie atlikėją ir albumą, spustelėkite „Redaguoti takelio informaciją“. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | Patarimas: į sąrašą Dabar leidžiama įtraukti laikydami nuspaudę klavišą Shift ir du kartus spustelėję elementą. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | Naudoja maždaug nuo 18 iki 33 MB viename kompaktiniame diske. (nuo 40 iki 75 Kb/s) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | Naudoja maždaug nuo 22 iki 42 MB viename kompaktiniame diske. (nuo 50 iki 95 Kb/s) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | Naudoja maždaug nuo 37 iki 63 MB viename kompaktiniame diske. (nuo 85 iki 145 Kb/s) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | Naudoja maždaug nuo 59 iki 94 MB viename kompaktiniame diske. (nuo 135 iki 215 Kb/s) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | Naudoja maždaug nuo 105 iki 155 MB viename kompaktiniame diske. (nuo 240 iki 355 Kb/s) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | Naudoja maždaug nuo 206 iki 411 MB viename kompaktiniame diske (nuo 470 iki 940 Kb/s). Matematiškai netinkamas. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | Naudoja apie 600 MB viename kompaktiniame diske. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | Naudojama apie 206–411 MB vienam CD (470–940 Kb/s) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | Kopijuoti muzikai parametrai negali būti taikomi. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (netinkamas) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (be nuostolių) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (be nuostolių) | FLAC (Lossless) |
996 | Kopijuoti muziką išplėstiniai parametrai negali būti taikomi. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | Reikia dainos pavadinimo išsamios informacijos; pasirinkite prieš tęsdami. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | Suteikdami failui vardą, turite pasirinkti mažiausiai vieną detalę. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | Turi būti pasirinkta mažiausia viena detalė, dažniausiai dainos pavadinimas. Norėdami uždaryti dialogo langą Failo vardo parinktys, spustelėkite Atšaukti. Bus naudojama išsami numatytojo failo vardo informacija. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | Turinys | Content |
1111 | Įrašyti | Burn |
1113 | - | - |
1120 | Medijos naudojimo teisės | Media Usage Rights |
1130 | Leistuvas | Player |
1133 | Keičiant dydį pritaikyti vaizdo įrašą pagal leistuvą | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | Žymėti vaizdo mastelio keitimo parametrus | Select video zoom settings |
1138 | Pritaikyti leistuvą pagal vaizdo įrašą | Fit Player to video |
1140 | Failas | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1146 | Nežinomas | Unknown |
1147 | %s faktinis, %s rodytas | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! iš %3!.1023ls! nukopijuota) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/sek | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | Nežinoma (Kol kas atidaryta %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | Įrašymas: | Saving: |
1174 | Įrašyta: | Saved: |
1175 | Apvalkalų aplanke jau yra failas, pavadintas '%1!.1023ls!'. Ar norėtumėte keisti esamą failą? |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | Nutraukti šiuos atsisiuntimus? | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! iš %2!d! failų | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | Virtualieji albumai | Virtual Albums |
1181 | Atsisiuntimas baigtas. Išskleidžiami failai. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | Interneto podėlis | Internet Cache |
1183 | Išskleidžiama: | Extracting: |
1184 | Teisių atsarginė kopija | Rights Backup |
1190 | Garsiakalbiai | Speakers |
1196 | Garsiakalbis | Speaker |
1200 | Biblioteka | Library |
1207 | S/PDIF ryšiu leidžiant WM Audio Professional turinį, galimi kai kurie patobulinimai, pvz.: vizualizavimas, grafikos ekvalaizeris, SRS WOW efektai ir laiko glaudinimas. Ar tikrai norite tęsti? |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | Numatytasis garso įrenginys | Default Audio Device |
1211 | Ekranas | Display |
1222 | Pikselių proporcija turi būti nuo 0,5 iki 2,0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (Nežinomas rodinys) | (Unknown display) |
1224 | Norėdami naudoti šią funkciją, dialogo lange Vaizdo apdorojimo spartinimo parametrai įjunkite vaizdo generavimą vaizdų maišytuvui. | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | Sinchronizuoti | Sync |
1251 | Vadovas | Guide |
1252 | Grojaraštį | Play |
1253 | Kopijuoti | Rip |
1257 | Žiūrėti, kas dabar leidžiama | Watch what's currently playing |
1258 | Rasti turinį internete | Find content on the Internet |
1259 | Kurti grojaraščius ir tvarkyti medijas | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | Kopijuoti muziką iš garso CD | Rip music from audio CDs |
1261 | Nustatyti transliuojančią radijo stotį | Tune into streaming radio stations |
1262 | Įrašyti failus į diskus | Burn files to discs |
1263 | Rasti naują muziką | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | Prieigos programos meniu | Access program menus |
1270 | Rodyti meniu juostą | Show menu bar |
1271 | Priedai veikia fone. Spustelėkite pakeisti priedų parametrus | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | Sparčiosios prieigos sritis | Quick Access Panel |
1274 | Vaizdo įrašas | Video |
1275 | Rasti naują vaizdo įrašą | Find new video |
1277 | Pasirinkti tinklo saugyklą | Choose online store |
1278 | Saugyklos meniu | Store menu |
1280 | Kopijuoti ir leisti kompaktinius garso diskus | Rip and play audio CDs |
1281 | Sinchronizuoti turinį į ir iš jūsų nešiojamųjų įrenginių | Sync content to and from your portable devices |
1282 | Norėdami prieiti prie parinkčių, spustelėkite | Click to access options |
1283 | Prisijungti | Sign In |
1284 | Atsijungti | Sign Out |
1285 | Jungiamasi prie prie tarnybos | Sign In to Service |
1286 | Atsijungiama nuo tarnybos | Sign Out of Service |
1287 | Paslaugos įrankių juosta | Service Toolbar |
1300 | Patvirtinti apvalkalo naikinimą | Confirm Skin Delete |
1301 | Ar tikrai norite naikinti '%.1023s'? | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | Naikinti pažymėtą apvalkalą | Delete selected skin |
1303 | Atsisiųsti daugiau apvalkalų | Download more skins |
1304 | Pritaikyti pasirinktą apvalkalą | Apply selected skin |
1305 | Kolektyvinis | Corporate |
1306 | Taikyti ap&valkalą | &Apply Skin |
1320 | Da&ugiau apvalkalų | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | &Vaizdų muzika | &Visualizations |
1401 | &Rodyti vaizdo įrašą | Show &Video |
1402 | &Kita | &Other |
1403 | Numatytoji išankstinė parinktis | Default Preset |
1404 | Padidinti vaizdo įrašo ir vizualizavimo sritį | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | Atkurti vaizdo įrašo ir vizualizavimo sritį | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | Pasirinkti parinktis Dabar leidžiama | Select Now Playing options |
1408 | Atgal | Back |
1409 | Atgal į Dabar leidžiama | Back to Now Playing |
1410 | Nėra vizualizavimo | No Visualization |
1420 | Spustelėkite į ankstesnį patobulinimą | Click for previous enhancement |
1421 | Spustelėkite į kitą patobulinimą | Click for next enhancement |
1422 | Ankstesnis nustatymas | Previous preset |
1423 | Kitas įjungimas iš anksto | Next preset |
1424 | Dabartinis išplėtimas | Current enhancement |
1450 | Rodyti informaciją apie albumą ir atlikėją | Show album and artist information |
1451 | Rodyti aktorių ir studijos informaciją | Show actor and studio information |
1453 | Rodyti informacijos apie albumą ieškos vedlį | Show album information search wizard |
1454 | Rasti DVD informaciją | Find DVD Info |
1455 | Rodyti DVD informacijos ieškos vedlį | Show DVD information search wizard |
1456 | Rodyti DVD informaciją | View DVD Info |
1458 | Pirkti | Buy |
1459 | Spustelėkite eiti į tinklo saugyklą, kurioje parduoti siūlomas šis turinys | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | Pirkti DVD | Buy DVD |
1461 | Spustelėkite eiti į tinklo saugyklą, kurioje parduoti siūlomas šis DVD | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | Pirkti bilietus | Buy Tickets |
1463 | Spustelėkite eiti į tinklo saugyklą, kurioje siūlomi parduoti bilietai | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &Rasti DVD informaciją | &Find DVD Info |
1465 | Pirkti iš %s | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% Įrašyta į (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | Kopijavimas: liko 1 garso takelis | Ripping: 1 track remaining |
1472 | Kopijavimas: liko 2 garso takeliai | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | Kopijavimas: %u liko garso takelių | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | Atsisiunčiama: liko 1 failas | Downloading: 1 file remaining |
1475 | Atsisiunčiama: liko 2 failai | Downloading: 2 files remaining |
1476 | Atsisiunčiama: %u liko failų | Downloading: %u files remaining |
1477 | Trinamas diskas: %d%% atlikta | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | Atsisiuntimas baigtas | Downloading complete |
1479 | Įrašymas baigtas | Burn complete |
1480 | Kopijavimas baigtas | Rip complete |
1481 | Sinchronizavimas baigtas | Sync complete |
1482 | Trynimas baigtas | Erase complete |
1490 | &Tylusis režimas | &Quiet mode |
1492 | &Grafinis ekvalaizeris | &Graphic equalizer |
1493 | Leidimo gr&eičio parametrai | P&lay speed settings |
1494 | &SRS WOW efektai | &SRS WOW effects |
1495 | &Vaizdo parametrai | &Video settings |
1496 | &Užslanka ir automatinis garsumo lygių reguliavimas | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | Modemas (28,8 Kb/s) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | Modemas (33,6 Kb/s) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | Modemas (56 Kb/s) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 Kb/s) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | Dvigubas ISDN (128 Kb/s) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL / Kabelis (256 Kb/s) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL / Kabelis (384 Kb/s) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL / Kabelis (768 Kb/s) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (1,5 Mbps) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 Mbps arba daugiau) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | Nėra vaizdo apdorojimo spartinimo. Pasirinkite, jei susiduriate su rimtomis leidimo problemomis. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | Dalinis vaizdo apdorojimo spartinimas. Pasirinkite, jei susiduriate su vaizdo leidimo problemomis. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | Maksimalus vaizdo apdorojimo spartinimas (rekomenduojama) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | Pasirinktas papildomas vaizdo apdorojimo spartinimas. Norėdami naudoti slankiklį, spustelėkite Atkurti numatytuosius parametrus. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | Šis keitimas gali paleisti iš naujo bet kurį leidžiamą skaitmeninės laikmenos turinį. Ar norite tęsti keitimą? |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | Skyra | Resolution |
1530 | Ruošiamasi | Preparing |
1531 | Ruošiamasi (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | Rašoma į diską | Writing to disc |
1533 | Rašoma į diską (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | Baigiamas disko įrašymas | Finalizing disc |
1535 | Kai kurie įrašymo sąrašo failai nebuvo įrašyti į diską. Jei atšauksite įrašymą, jo vėliau užbaigti negalėsite, o dabartinis diskas gali tapti nebenaudotinu. Ar tikrai norite atšaukti įrašymą? |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | Neįmanoma stabdyti įrašymo, kai pradėtas rašymas į diską. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | Jūsų diskų įrenginys nepalaiko betarpio įrašymo. Ar norite išjungti betarpį įrašymą ir tęsti disko įrašymą? | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | Į įrenginį įdėti tuščią kompaktinį diską. | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | „Windows Media“ leistuvas negali įrašyti į diską, nes įrenginys naudojamas. Palaukite kelias minutes, kol baigsis įrašymo užduotys ir mėginkite dar kartą. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | Diskas naudojamas. | The drive is in use. |
1541 | „Windows Media“ leistuvas negali įrašyti failo į diską. Problemai išanalizuoti, spustelėkite esančią šalia failo įrašymų sąraše piktogramą. Ar norite tęsti kitų failų įrašymą? |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | „Windows Media“ leistuvas negali įrašyti %d failų į diską. Problemai išanalizuoti, spustelėkite įrašymų sąrašo piktogramą, esančią šalia failų. Ar norite tęsti kitų failų įrašymą? |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | Jei tęsite, bus ištrinti visi disko duomenys? Ar norite tęsti? | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | „Windows Media“ leistuvas negali ištrinti šio disko. Arba tai neįrašomas diskas, arba diskų įrenginys naudojamas. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | Diskas trinamas, palaukite ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | Pasirinktas kurti duomenų formato diskas. Duomenų diskas gali būti paleidžiamas daugelyje kompiuterių ir kai kuriuose nešiojamuose kompaktinių diskų ir DVD leistuvuose. Šie diskai negali būti paleisti daugelyje namų arba automobilių stereo imtuvų. Ar norite sukurti duomenų diską? |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | Kompaktinių diskų įrenginys (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | Analizuojama (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | Įrenginys aktyvinamas (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | Akumuliatorius | Battery |
1564 | Šiame rinkinyje yra atsitiktinis parametras, kuris visada rodo unikalųjį vizualizavimą. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | Atsitiktinumas | Randomization |
1600 | Įvyko vidinė taikomosios programos klaida. | An internal application error has occurred. |
1601 | Operacijos atlikti negalima, trūksta atminties. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | „Windows Movie Maker“ paleisti negalima. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | Klaida nustatant žinyną. | Error in setting up help. |
1630 | Ar tikrai norite naikinti šiuos bibliotekos elementus? | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | Iš bib&liotekos naikinti tik | Delete from &library only |
1632 | &Naikinti iš bibliotekos ir mano kompiuterio | Delete from library and my &computer |
1633 | Ar tikrai norite naikinti šiuos įrenginio elementus? | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | &Naikinti tik grojaraštį | Delete the &playlist only |
1635 | &Naikinti tik grojaraščius | Delete the &playlists only |
1636 | &Naikinti tik grojaraštį ir jo turinį | Delete the playlist and its &contents |
1637 | &Naikinti tik grojaraščius ir jų turinį | Delete the playlists and their &contents |
1650 | Priedai | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | Šiame priede nėra galimų nustatyti ypatybių. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | Neįmanoma pasiekti šio priedo ypatybių. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | Jei dabar leidžiate arba sustabdėte, dėl šio pakeitimo medija gali būti paleista nuo pradžios. Ar tikrai norite šalinti šį priedą? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | Šio priedo pašalinti neįmanoma, nes DLL failas negali būti išjungtas. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | Šalinant priedą iškilo problema. Priedas gali būti pašalintas nevisiškai. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | Patvirtinti priedo šalinimą | Confirm Plug-in Remove |
1661 | Priedas negali būti įtrauktas. | The plug-in could not be added. |
1662 | Priedai (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (Nežinomas) | (Unknown) |
1664 | (Nėra aprašo) | (No description) |
1665 | (nėra) | (None) |
1666 | Įvyko neištaisoma klaida. Kad neprarastumėte duomenų, galite įrašyti keitimus į šios ypatybės puslapį. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | įkelta | loaded |
1668 | Vizualizavimas | Visualization |
1670 | Langas | Window |
1671 | Fonas | Background |
1673 | Vaizdo įrašo DSP | Video DSP |
1674 | Garso įrašo DSP | Audio DSP |
1675 | Kiti DSP | Other DSP |
1676 | Vaizdo generatorius | Renderer |
1678 | Jei dabar leidžiate arba sustabdėte, dėl šio pakeitimo medija gali būti paleista nuo pradžios. Ar taikyti šiuos parametrus? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | Jei dabar leidžiate arba sustabdėte, dėl šio priedo įtraukimo arba pakeitimo medija gali būti paleista nuo pradžios. Ar norite tęsti? | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | Šis įrenginys trina... | This device is currently erasing... |
1696 | Šis įrenginys yra aktyvus. Norėdami rodyti procesą, spustelėkite ant skirtuko Įrašyti | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | Šis įrenginys yra neaktyvus | This device is currently inactive |
1704 | Sukūrimo data | Date created |
1705 | Autorių teisės | Copyright |
1706 | Tema | Subject |
1711 | Sparta bitais | Bit rate |
1712 | Įrašo leidimo skaitiklis | Play count |
1713 | Failo kelias | File path |
1714 | Apsaugotas | Protected |
1715 | Laikmena | Media |
1716 | Stoties pavadinimas | Station name |
1717 | Santrauka | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | „Windows Media“ leistuvas neranda failo pasirinktoje vietoje. Failas gali būti panaikintas arba perkeltas, arba maršrutas gali būti neteisingas. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | Pasirinkti aplanką, kuriame yra failas. | Select the folder where the file is now located. |
1727 | Kitos bibliotekos | Other Libraries |
1728 | Laikinas | Temporary |
1729 | „Windows Media“ leistuvas rado laikiną grojaraštį. Ar norėtumėte jį pervardyti dabar? |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | Nuotolinės bibliotekos | Remote libraries |
1732 | Dažnis | Frequency |
1733 | Formatas | Format |
1734 | Miestas | City |
1735 | Kalba | Language |
1738 | Stoties ID | Station ID |
1739 | \Grojaraščiai | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | Etiketė | Label |
1743 | Studija | Studio |
1744 | Išleidimo metai | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | Rašytojas | Writer |
1747 | Dirigentas | Conductor |
1748 | Režisierius | Producer |
1750 | Leidėjas | Publisher |
1751 | Įrašymo data | Date recorded |
1752 | Tėvų kontrolės įvertinimas | Parental rating |
1753 | Kodas | Key |
1754 | 1 pasirinktinis | Custom 1 |
1755 | 2 pasirinktinis | Custom 2 |
1756 | Fotoaparatas | Camera |
1757 | Įrašo data | Date taken |
1758 | Antraštė | Caption |
1759 | Rinkinio dalis | Part of set |
1762 | Kita medija | Other media |
1763 | Albumo atlikėjas | Album artist |
1764 | Žymės | Tags |
1765 | Laikotarpis | Period |
1766 | Aprašas | Description |
1767 | Svarbiausios stotys | Featured stations |
1768 | Mano parankiniai | My favorites |
1769 | Vėliausiai leista | Recently played |
1770 | Teikėjo įvertinimas | Provider rating |
1771 | Turinio teikėjas | Content provider |
1772 | Įtraukimo data | Date added |
1773 | Nėra medijos elementų | There are no media items present |
1774 | Numatyta | Default |
1775 | Rokas | Rock |
1776 | Repas | Rap |
1777 | Grunge | Grunge |
1778 | Metalas | Metal |
1779 | Šokių muzika | Dance |
1780 | Techno | Techno |
1781 | Kantri (muzika) | Country |
1782 | Džiazas | Jazz |
1783 | Akustinė muzika | Acoustic |
1784 | Folk | Folk |
1785 | New Age | New Age |
1786 | Klasikinė (muzika) | Classical |
1787 | Bliuzas | Blues |
1788 | Senoji (muzika) | Oldies |
1789 | Regis | Reggae |
1790 | Opera | Opera |
1791 | Svingas | Swing |
1792 | Kalbėjimas | Speech |
1793 | Muzika 56K | Music 56K |
1794 | Muzika 28K | Music 28K |
1795 | Pasirinktinai | Custom |
1796 | Ausinės | Headphones |
1797 | Įprastiniai garsiakalbiai | Normal Speakers |
1798 | Dideli garsiakalbiai | Large Speakers |
1799 | Failo pavadinimas | File name |
1800 | Leisti | Play |
1801 | Pristabdyti | Pause |
1802 | Stabdyti | Stop |
1803 | Atsukti | Rewind |
1804 | Sukti pirmyn | Fast Forward |
1805 | Ankstesnis | Previous |
1806 | Pirmyn | Next |
1807 | Nutildyti | Mute |
1809 | Siekti | Seek |
1810 | Garsumas | Volume |
1811 | Minimizuoti | Minimize |
1814 | Įjungti sumaišymą | Turn shuffle on |
1815 | Išjungti sumaišymą | Turn shuffle off |
1816 | Įjungti kartojimą | Turn repeat on |
1817 | išjungti kartojimą | Turn repeat off |
1818 | Toliau leisti (įprastiniu greičiu) | Resume Play (normal speed) |
1819 | Nuotaika | Mood |
1820 | Neįkelta jokia medija | No media loaded |
1821 | Informacija apie mediją | Media Information |
1822 | Atidarymo/uždarymo parametrai | Open/Close settings |
1823 | Atidaryti Garsumo valdymą | Open volume control |
1824 | Uždaryti garsumo valdiklį | Close volume control |
1825 | Įjungti SRS WOW efektus | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | Išjungti SRS WOW efektus | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | SRS WOW efektai | SRS WOW Effects |
1828 | Garsiakalbio dydis | Speaker size |
1829 | Kito garsiakalbio dydis | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | WOW efektas | WOW Effect |
1832 | Įjungti | Turn on |
1833 | Išjungti | Turn off |
1835 | Šis įjungimas iš anksto | Current preset |
1836 | Nustatyti vaizdo parametrus iš naujo | Reset video settings |
1837 | Ryškumas | Brightness |
1838 | Kontrastas | Contrast |
1839 | Atspalvis | Hue |
1840 | Sodrumas | Saturation |
1841 | Atidaryti ar uždaryti grojaraštį | Open or close playlist |
1842 | Ankstesnis vizualizavimas | Previous visualization |
1843 | Kitas vizualizavimas | Next visualization |
1844 | Vizualizavimo pavadinimas | Visualization name |
1845 | Balansas | Balance |
1847 | Nustatyti iš naujo | Reset |
1848 | Grafinis ekvalaizeris | Graphic equalizer |
1849 | Vaizdo parametrai | Video settings |
1850 | Antraštės | Captions |
1852 | Leidimo greičio parametrai | Play Speed Settings |
1853 | Uždaryti „Windows Media“ Player | Close Windows Media Player |
1854 | Rodyti visą ekraną | View full screen |
1855 | Nustatyti, kad ekvalaizerio slankikliai grupėje iš šonų judėtų kartu | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | Nustatyti, kad ekvalaizerio slankikliai laisvoje grupėje judėtų kartu | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | Nustatyti, kad ekvalaizerio slankikliai judėtų atskirai | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | Spragtelėkite slankiklį norėdami nustatyti greitį | Snap slider to common speeds |
1859 | Žymėti vizualizavimą | Select visualization |
1860 | Naudokite juodą kaip leistuvo fono spalvą | Use black as Player background color |
1862 | Kameros modelis | Camera model |
1863 | Ekraną talpinti pagal pradinį vaizdo dydį | Fit screen to original video size |
1864 | Spustelėkite sumažinti būsenos sritį | Click to minimize status area |
1865 | Pasirinkti įjungimą iš anksto | Select preset |
1866 | Spustelėkite padidinti būsenos sritį | Click to maximize status area |
1867 | Dainų tekstai | Lyrics |
1868 | Tylusis režimas | Quiet Mode |
1870 | Maksimizuoti | Maximize |
1871 | Atkurti į ankstesnę | Restore Down |
1872 | Garsių ir švelnių garsų skirtumai: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | Vidutinis skirtumas | Medium difference |
1874 | Mažas skirtumas | Little difference |
1875 | Rodyti grojaraštį | Show playlist |
1876 | Slėpti grojaraštį | Hide playlist |
1877 | Nustatyti slankiklius į numatytuosius | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | Rodyti vaizdo ir vizualizavimo langą | Show Video and Visualization window |
1881 | Slėpti vaizdo ir vizualizavimo langą | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 186 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | Norint paleisti šį failą, reikalinga saugos plėtotė. Ar norite atsiųsti šią plėtotę? Naujinimas gali užtrukti kelias minutes. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | Medijos naudojimo teisėms atkurti „Windows Media“ leistuvas turi jungtis prie „Microsoft“ paslaugų tinklapio internete. Ar norite tęsti? |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | Bandomas naudoti failas reikalauja, kad programinės įrangos komponentas būtų plėtojamas kompiuteryje. Rekomenduojama uždaryti „Windows Media“ leistuvą prieš plėtojant komponentą. Ar norite eiti į tinklapį, kuris galėtų padėti plėtoti komponentą? |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1907 | 127 | 58 |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | Įjungti automatinį garsumo reguliavimą | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | Išjungti Automatinį garsumo reguliavimą | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | Šioje medijoje neleistinas garsumo reguliavimas | Volume leveling not available for current media |
1914 | Šios medijos garsumas sureguliuotas | Volume leveling applied to current media |
1915 | Įjungti Išblunkantį perėjimą | Turn on Crossfading |
1916 | Išjungti Išblunkantį perėjimą | Turn off Crossfading |
1917 | Pasirinkite sekundžių skaičių, per kiek turi išblukti elementai | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1.%2 sek. persidengimo | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | Kaitalioti valdymą | Toggle control |
1920 | Papildomas žanras | Subgenre |
1921 | Subtitrai | Subtitle |
1922 | Paskutinio leidimo data | Date last played |
1923 | Įrašo leidimo skaitiklis ryte | Play count morning |
1924 | Įrašo leidimo skaitiklis dieną | Play count afternoon |
1925 | Įrašo leidimo skaitiklis vakare | Play count evening |
1926 | Įrašo leidimo skaitiklis naktį | Play count night |
1927 | Įrašo leidimo skaitiklis darbo dienomis | Play count weekday |
1928 | Įrašo leidimo skaitiklis savaitgalį | Play count weekend |
1930 | Medijos informacija | Media info |
1933 | Nerasta | Not found |
1934 | Rastas | Found |
1936 | Epizodas | Episode |
1937 | Iš failo | From file |
1938 | Atkurti | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 52 | 45 |
1947 | 108 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 175 | 120 |
1961 | 193 | 138 |
1962 | 139 | 70 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 198 | 174 |
1965 | Šiuo metu „Windows Media“ leistuvas įrašinėja turinį.
Jei išeisite dabar, turinys gali būti nebaigtas. Ar tikrai norite išeiti iš Leistuvo? |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | Nepavyko paleisti keletos elementų iš šios vietos: %s Ar norite pašalinti failus, kurių neįmanoma rasti šioje bibliotekos vietoje? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | Nepavyko paleisti keletos elementų iš šios vietos: %s Ar norite pašalinti visus šioje bibliotekos vietoje esančius elementus? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | Pasirinkti vaizdo įrašo dydį | Select video size |
1971 | Paleisti lėčiau nei įprastine sparta | Play at slower than normal speed |
1972 | Paleisti greičiau nei įprastine sparta | Play at faster than normal speed |
1973 | Leisti įprastine sparta | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | Grojaraščio padėties nustatymas... | Locating playlist... |
2013 | Prijungiama prie grojaraščio... | Connecting to playlist... |
2014 | Įkeliamas grojaraštis... | Loading playlist... |
2015 | Atidaromas grojaraštis... | Opening playlist... |
2018 | Medijų keitimas... | Media changing... |
2019 | Ieškoma medijų... | Locating media... |
2020 | Prijungiama prie medijų... | Connecting to media... |
2021 | Įkeliama medija... | Loading media... |
2022 | Atidaroma medija... | Opening media... |
2023 | Atidaryta medija | Media open |
2024 | Gaunamas kodekas... | Acquiring codec... |
2025 | Gautas kodekas | Codec acquired |
2026 | Atsisiunčiamos laikmenų naudojimo teisės... | Downloading media usage rights... |
2027 | Medijos naudojimo teisių atsisiuntimas baigtas | Download complete for media usage rights |
2028 | Atsisiunčiama saugos plėtotė... | Downloading security upgrade... |
2029 | Baigta saugos plėtotė | Security upgrade complete |
2030 | Laukiama... | Waiting... |
2031 | Jungiamasi... | Connecting... |
2042 | Pristabdyta | Paused |
2043 | Leidžiama '%s' | Playing '%s' |
2044 | Sukimas pirmyn | Fast forwarding |
2045 | Atsukimas | Rewinding |
2046 | Buferizacija | Buffering |
2048 | Baigta | Finished |
2049 | Moduliacija | Transitioning |
2050 | Parengta | Ready |
2051 | Bandoma jungtis iš naujo | Attempting to reconnect |
2059 | Buferizacija: %d% atlikta | Buffering: %d% complete |
2060 | Leidžiama '%s': %d%% atsisiųsta | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | Leidžiama '%s': %d K bitų / sekundę | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | Grojamas (meniu) | Playing (Menu) |
2063 | Buferizacija: %d%% atlikta | Buffering: %d%% complete |
2064 | Atjungta | Disconnected |
2065 | Leidžiama '%s': %d K bitų/sek. (kintama sparta bitais) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %sKb/s | %sKbps |
2069 | optimizuotas srauto darbas. Spustelėkite sužinoti daugiau. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | Albumas: %s | Album: %s |
2071 | Daina: %s | Song: %s |
2072 | Atlikėjas: %s | Artist: %s |
2073 | Grojaraštis: %s | Playlist: %s |
2074 | Klipas: %s | Clip: %s |
2075 | Autorius: %s | Author: %s |
2076 | Autorių teisės: %s | Copyright: %s |
2077 | Apsaugotas turinys | Protected Content |
2078 | Autentiškas turinys iš %s | Authentic Content from %s |
2079 | Puikus priėmimas | Perfect Reception |
2080 | Tinklo perkrova | Network Congestion |
2081 | Prastas priėmimas | Poor reception |
2082 | Režisierius: %s | Director: %s |
2083 | Studija: %s | Studio: %s |
2084 | Skyrius %s | Chapter %s |
2085 | Pavadinimas %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | Įvertinimas: %s | Rating: %s |
2088 | Dalyvauja: %s | Starring: %s |
2090 | Nėra informacijos | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | Tinklas per daug užimtas, kad paleistų pradinės kokybės failą | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | Informaciją pateikia | Information provided by |
2097 | Leidžiamas HDCD garso kompaktinis diskas | HDCD Audio CD playing |
2098 | Aptiktas HDCD garso kompaktinis diskas | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s% baigta | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | Tekstas | Text |
2103 | Dabartinė padėtis | Current position |
2105 | Takelio pavadinimas | Track name |
2106 | Vykdymo srities valdymas | Progress bar Control |
2107 | Slankiklio valdiklis | Slider Control |
2108 | Mažinimui skirta rodyklė dešinėn/aukštyn, didinimui skirta rodyklė kairėn/žemyn | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 aukštyn; F8 žemyn | F9 Up; F8 Down |
2113 | Paspausti | Press |
2114 | Tarpo arba įvesties klavišas | Spacebar or Enter |
2117 | CTRL+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2121 | Ctrl + Shift + F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl + Shift + B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | Minimizuoti langą | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | Uždaryti langą | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | Sumaišyti grojaraštį | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | Kartoti | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | Vaizdo valdymas | Image control |
2150 | Dabartinio leidimo meniu | Now Playing menu |
2151 | Slėpti užduočių juostos mygtukus | Hide task bar buttons |
2152 | Rodyti užduočių juostos mygtukus | Show task bar buttons |
2153 | Užduočių juostos mygtukai | Task Bar Buttons |
2155 | Prieiga prie meniu | Menu Access |
2158 | Padidinti langą | Maximize Window |
2165 | Vaizdo įrašo ir vizualizavimo ekrano sritis | Video and Visualization display area |
2166 | Žanras: %s | Genre: %s |
2167 | Žyma: %s | Label: %s |
2168 | Ilgis: %s | Length: %s |
2169 | AMG įvertinimas: %s žvaigždučių | AMG Rating: %s stars |
2176 | Rodyti garsumo slankiklį | Show Volume Slider |
2180 | Žiūrėti sąrašą, kas dabar leidžiama | List of what's currently playing |
2181 | Naršyti sąraše naudokite klavišus su rodyklėmis aukštyn ir žemyn | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | DVD meniu | DVD Menu |
2185 | DVD meniu parinktys | DVD Menu Options |
2190 | Visada rodyti viso ekrano režimu | Always show full-screen controls |
2191 | Automatiškai slėpti valdiklius viso ekrano režimu | Hide full-screen controls automatically |
2192 | Užrakinti valdiklius viso ekrano režimu | Lock full-screen controls |
2193 | Visada rodyti arba automatiškai slėpti valdiklius viso ekrano režimu (kaitalioti) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | Greitas leidimas (1,4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | Greitesnis leidimas (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | Sukti pirmyn (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | Kai kurie failai pasiekė laiko ribą, nustatytą juos įrašyti į kompaktinį diską. Daugiau informacijos spustelėkite įrašymų sąrašo piktogramą, esančią šalia failų. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | „Windows Media“ leistuvas negali įrašyti kai kurių failų. Problemai išanalizuoti, spustelėkite įrašymų sąrašo piktogramą, esančią šalia failų. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | Greičiausias | Fastest |
2212 | Vidutinis | Medium |
2217 | Naršyti atgal | Navigate Back |
2219 | Naršyti pirmyn | Navigate Forward |
2242 | Internete rasti tinklo saugyklas | Find online stores on the Internet |
2243 | Radijo imtuvas |
Radio Tuner |
2246 | &Elektroninės parduotuvės | &Online stores |
2248 | Bibliotekos meniu | Library Menu |
2249 | Kopijavimo meniu | Rip Menu |
2250 | Privatumas | Privacy |
2251 | Sinchronizavimo meniu | Sync Menu |
2252 | Tarnybos meniu | Service Menu |
2253 | Jūs ketinate pakeisti privatumo parametrus, kurie turi įtakos tvarkant slapukus programoje „Windows Media“ leistuvas ir bet kuriose kitose programose, kurios priklauso nuo šių privatumo parametrų. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Leistuvas naudoja interneto platformą, kad srautiniu būdu perduodant turinį galėtų serveriams perduoti ryšio ir registravimo informaciją, be to, yra naudojamas turinio teikėjų paslaugoms teikti. Slapukų parametrų pakeitimas turi įtakos jūsų prieinamam turiniui. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | Užduočių perpilda | Task Overflow |
2256 | Įrašymo meniu | Burn Menu |
2257 | Leidžiama %s Kb/s | Playing at %s Kbps |
2258 | Leidžiama '%1', sparta %2 Kb/s | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | Sauga | Security |
2273 | Jūs ketinate pakeisti privatumo parametrus, kurie turi įtakos tam, kaip veikia scenarijai ir aktyvusis turinys programoje „Windows Media“ leistuvas ir bet kuriose kitose programose, naudojančiose saugos zonas. | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | Jūs dabar kopijuojate muziką į %1!.1023ls!, sparta %2!d! Kb/s. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | Jūs dabar kopijuojate muziką į %1!.1023ls!, sparta nuo %2!d! iki %3!d! Kb/s. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | Kopijavimo parinktys | Rip Options |
2293 | Pasirinkite vieną iš parinkčių ir spustelėkite Gerai: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | Uždarytas fiksavimas neleistinas. | Closed captioning not available. |
2297 | Sukti metaduomenų piktogramą | Rotate Metadata Icon |
2298 | Būsenos piktograma | Status Icon |
2300 | Ieškomas %1!.1023ls! serveris... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | Jungiamasi prie %1!.1023ls! serverio... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | Atsisiunčiama %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | Atsisiunčiama %1!.1023ls!: %2!d!%% baigta | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | Diegiama %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | Siunčiama užklausa dėl %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | Klaida atsiunčiant %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | kodekas | codec |
2308 | apvalkalas | skin |
2309 | grojaraštis | playlist |
2310 | Atsisiunčiamas katalogas iš %1!.1023ls!: %2!d!%% atlikta | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | Užbaigtas katalogo atsisiuntimas iš %1!.1023ls!. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | nepavyko atsisiųsti katalogo iš %1!.1023ls!. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | Epizodo aprašas | Episode description |
2321 | Kanalas | Channel |
2322 | Transliavimo laikas | Broadcast time |
2323 | Komentaras | Comment |
2324 | Plotis | Width |
2325 | Aukštis | Height |
2329 | Visi TV | All TV |
2333 | Įvertintos dainos | Rated songs |
2334 | Įvertinti vaizdo įrašai | Rated videos |
2335 | Įvertinta TV | Rated TV |
2336 | Įvertinti paveikslėliai | Rated pictures |
2337 | Dar neperžiūrėta | Not yet viewed |
2341 | Aktoriai | Actors |
2350 | Ruošiamasi sinchronizuoti... | Preparing to sync... |
2351 | Jau yra įrenginyje | Already on device |
2352 | Laukia pašalinimo iš įrenginio | Pending removal from device |
2353 | Pašalinta iš įrenginio | Removed from device |
2354 | Daugiau įrenginyje netalpinama | No longer fit on device |
2355 | Atnaujinto garso takelio informacija | Updated track info |
2358 | Kopijuoti iš įrenginio | Copy from device |
2359 | Nukopijuota iš įrenginio | Copied from device |
2360 | Apdorojimas užbaigtas. | Processing is completed. |
2363 | Tikrinami medijos failai... | Checking media files... |
2370 | Serveris užimtas, bandyti dar kartą | Server is busy, retrying |
2371 | Kategorija | Category |
2372 | Nusipirkti muzikos įrašai | Purchased Music |
2373 | Įsigyti vaizdo įrašai | Purchased Videos |
2374 | '%s' pakeitimai nebuvo įrašyti. Ar įrašyti keitimus? | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | Įtraukti failai | Files You Added |
2383 | Anksčiau nukopijuota iš įrenginio | Previously Copied from Device |
2391 | Paspauskite Ankstesnis arba Ctrl+B, jei norite tęsti '%s' leidimą. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | Paspauskite Ankstesnis arba klavišus Ctrl+B, jei norite tęsti paskutinio grojaraščio leidimą. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | Įvairūs žanrai | Various Genres |
2396 | Sinchronizuoti įvertinimus | Sync ratings |
2397 | Spustelėkite Gerai, jei norite leistuvo bibliotekoje esantį įvertinimą eksportuoti į failus. Tai atlikus, failuose esantys įvertinimai bus perrašyti. Spustelėkite Atšaukti, jei bibliotekos įvertinimus norite laikyti atskirai. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' nėra leistinas grojaraščio pavadinimas. Bandykite dar kartą. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (Tarpas) | 2403 (Space) |
2405 | - (Brūkšnys) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (Taškas) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (Pabraukti) | _ (Underline) |
2420 | Takelio numeris | Track number |
2421 | Dainos pavadinimas | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | Dainos pavadinimo pavyzdys | Sample Song Name |
2432 | Atlikėjo vardo pavyzdys | Sample Artist Name |
2433 | Albumo pavadinimo pavyzdys | Sample Album Name |
2434 | Žanro pavadinimo pavyzdys | Sample Genre Name |
2435 | 128 Kb/s | 128Kbps |
2436 | Naudoja maždaug %1!d! MB vienam kompaktiniame diskui (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | Naudoja maždaug %1!d! MB per valandą (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | Jei konvertavimą išjungsite, „Windows Media“ leistuvas gali sinchronizuoti failus, kurie viršija įrenginio pajėgumą arba yra įrenginio nepalaikomo formato. Tokie failai negali būti paleisti šiame įrenginyje. Ar tikrai norite išjungti konvertavimą? | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | &Muzika | &Music |
2469 | &Radijas | &Radio |
2470 | &Vaizdo įrašas | &Video |
2471 | Į Įrašymo sąrašą įtraukti pasirinkimą | Add selection to the Burn List |
2472 | Į Sinchronizavimo sąrašą įtraukti pasirinkimą | Add selection to the Sync List |
2473 | į esamą sąrašą įtraukti pasirinkimą | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | „Windows Media“ leistuvas negali įrašyti tik skaitomo grojaraščio. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [Neturi teisės] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | Rodyti pagal: %s | View By: %s |
2502 | Atlikėjas \ Albumas | Artist \ Album |
2504 | Žanras \ Albumas | Genre \ Album |
2505 | Žanras \ Atlikėjas | Genre \ Artist |
2506 | Žanras \ Atlikėjas \ Albumas | Genre \ Artist \ Album |
2507 | Automatiniai grojaraščiai | Auto Playlists |
2508 | Mano grojaraščiai | My Playlists |
2511 | Kiti medijos failai | Other Media Files |
2513 | TV | TV |
2556 | Šiame lange yra informacija apie dabar leidžiamą elementą arba informacija, susijusi su laukiamąja sinchronizavimo arba įrašymo operacija. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | Dabar atliekama | Now Doing |
2558 | Įdėkite įrašomą diską | Insert a writable disc |
2559 | Prijunkite įrenginį | Connect a device |
2561 | Prijunkite įrašymo įrenginį ir iš naujo paleiskite leistuvą | Connect a burner and restart the Player |
2562 | Kitas įrenginys | Next device |
2564 | Laisva: %s | %s free |
2572 | DVD | DVD |
2573 | Perrašomas | Rewritable |
2574 | Duomenys | Data |
2575 | Garso įrašas | Audio |
2577 | %1 liko paskutiniame diske | %1 remaining on last disc |
2579 | Nėra elementų | No items |
2580 | 1 elementas | 1 item |
2581 | 2 elementai | 2 items |
2582 | Vartotojas %d | User %d |
2585 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslauga | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | Muzika: | Music: |
2589 | Paveikslėliai: | Pictures: |
2590 | Įrašyta TV: | Recorded TV: |
2591 | Vaizdo įrašas: | Video: |
2592 | Kita: | Other: |
2595 | %1!ld! failai laukia laikmenų informacijos / %2!ld! failai laukia naujinimų | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | Visa laikmenų informacija atsisiųsta ir visi failai atnaujinti | All media info downloaded and all files updated |
2598 | Laikmenos bendrinimas (Išjungta tinklo administratoriaus) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | Įdėkite tuščią CD | Insert a blank CD |
2600 | Kiti elementai | Other Items |
2601 | Reikalaujamas konvertavimas | Conversion required |
2602 | Reikalaujamas atsisiuntimas | Download required |
2603 | Reikalaujamos laikmenų naudojimo teisės | Media usage rights required |
2604 | Laukia laikmenų naudojimo teisių peržiūra | Media usage rights review pending |
2605 | Sinchronizuota su įrenginiu | Synced to device |
2608 | Peržiūrimos laikmenų naudojimo teisės | Reviewing media usage rights |
2609 | Iš įrenginio šalintini elementai | Items to be removed from device |
2610 | Bus praleista | Will be skipped |
2611 | Praleista | Skipped |
2612 | Bus sinchronizuota kitą kartą | Will sync next time |
2613 | Jau bibliotekoje | Already in library |
2614 | Sinchronizuojama | Syncing |
2615 | Konvertavimas | Converting |
2616 | Atsisiunčiama | Downloading |
2617 | Atsisiunčiamos laikmenų naudojimo teisės | Downloading media usage rights |
2618 | Neįmanoma nustatyti saugos laikrodžio | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | Panaikinta iš bibliotekos | Deleted from library |
2621 | Sumaišyti failai | Shuffled Files |
2622 | Filtruotas | Filtered |
2700 | „Windows Media“ leistuvas negali sukurti laikmenos naudojimo teisių atsarginės kopijos į aplanką %1!.1023ls!. Aplankas gali būti tik skaitomas. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | Atsarginio kopijavimo klaida | Backup error |
2750 | Pasirinkto failo plėtinio (.%s) „Windows“ medijų leistuvas neatpažįsta, tačiau gali šį failą paleisti. Leistuvas neatpažįsta plėtinio, todėl turite patikrinti, ar failas gautas iš patikimo šaltinio. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | &Daugiau apie šį plėtinį neklausti (.%s). | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | Problema su bandomu atidaryti URL arba bandomu paleisti failu. Jei bandote atidaryti URL, jis gali būti neleistinas. Jei bandote paleisti failą, „Windows Media“ leistuvas gali neatpažinti jo, tačiau leistuvas failą paleis. Turite leisti tik tuos failus, kurie gauti iš patikimų šaltinių. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &Daugiau apie šią schemą neklausti. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | Bandomo paleisti failo plėtinys yra (.%s). Šis plėtinys neatitinka failo formato. Failo paleidimas gali turėti įtakos netikėtam veikimo būdui. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | Pirmyn (paspauskite ir laikykite nuspaudę greitai sukti) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | Paspauskite ir laikykite nuspaudę greitai sukti | Press and hold to fast-forward |
2904 | Ankstesnis (paspauskite ir laikykite nuspaudę atsukti) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | Paspauskite ir laikykite nuspaudę atsukti | Press and hold to rewind |
2908 | Rodyti parankinių meniu | Show Favorites Menu |
2941 | Rasti informacijos apie DVD | Find DVD information |
3000 | Įterpti kompaktinį diską | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \My Video | \My Video |
3081 | Vaizdo įrašui pasirinkite saugyklos aplanką. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | Parengta sinchronizuoti | Ready to sync |
3201 | Pradeda sinchronizuoti | Beginning sync |
3202 | Atidaromas grojaraštis (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | Nustatomas įrenginys | Setting up device |
3204 | Patikrinami failai įrenginyje (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | Nustatoma, kuriuos failus sinchronizuoti (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | Sinchronizuojami failai į '%1!.1023ls!' | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | Nustatoma, kuriuos failus pašalinti | Determining which files to remove |
3208 | Sinchronizuoja įvertinimus ir leidimų skaičių su įrenginiu (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | Pašalinami failai (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | Bandoma pašalinti mažesnio prioriteto failus | Attempting to remove lower priority files |
3211 | Laukiama konvertuoti | Waiting for conversion |
3212 | Laukiama atsisiųsti laikmenos naudojimo teises | Download pending for media usage rights |
3213 | Laukiama turinio teikėjo patvirtinimo | Waiting for content provider approval |
3214 | Laukiama atsisiųsti | Waiting for download |
3215 | Pašalinami aplankai (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | Sinchronizuojami grojaraščiai (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | Naujinamos laikmenos naudojimo teisės įrenginyje | Updating media usage rights on device |
3218 | Reikalaujama turinio teikėjo įrenginio naujinimų | Requesting content provider device updates |
3240 | G | G |
3241 | @ | @ |
3242 | PG | PG |
3243 | PG-13 | PG-13 |
3245 | R | R |
3246 | NC-17 | NC-17 |
3247 | Neįvertinta | Not rated |
3251 | Kampas %d | Angle %d |
3253 | Garso takelis %d | Audio Track %d |
3254 | Takelis %d | Track %d |
3255 | (vizualiai pablogintam) | (for visually impaired) |
3256 | (režisieriaus komentarai 1) | (director's comments 1) |
3257 | (režisieriaus komentarai 2) | (director's comments 2) |
3258 | Titrai naudojant didesnius simbolius | Caption with bigger size characters |
3259 | Nuorodinė antraštė vaikams | Caption for children |
3260 | Uždaryta nuorodinė antraštė | Closed Caption |
3261 | Uždaryta nuorodinė antraštė su didesniais simboliais | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | Uždaryta nuorodinė antraštė vaikams | Closed Caption for children |
3263 | Priverstinė nuorodinė antraštė | Forced Caption |
3264 | Režisieriaus komentarai | Director's comments |
3265 | Režisieriaus komentarai su didesniais simboliais | Director's comments with bigger size characters |
3266 | Režisieriaus komentarai vaikams | Director's comments for children |
3267 | Funkcija nepasiekiama | Feature not available |
3268 | Įrašyti nukirstus vaizdus | Save Captured Image |
3269 | Meniu | Menu |
3270 | Atidaryti meniu (viršutinis meniu) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | Uždaryti meniu (pratęsti) | Close Menu (Resume) |
3272 | Uždaryti meniu | Close Menu |
3273 | Jei norite rodyti šį segmentą, įveskite administratoriaus vartotojo vardą ir slaptažodį | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Įėjimas į sistemą „Windows“ | Windows Logon |
3275 | Turite nustatyti tinkamus „Windows“ vartotojų abonementus ir slaptažodžius, kad įsigaliotų DVD tėvų kontrolės parametras. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | „Windows Media“ leistuvas negali leisti šio DVD segmento, nes jo tėvų
įvertinimas yra aukštesnis nei tas, kurį galite žiūrėti. |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | Fiksuoti | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows rastras%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | Ši komanda perrašo keitimus, atliktus pasirinktame disko pavadinime arba skyrių pavadinimuose.
Ar norite tęsti? |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | Sistema nustatyta į DVD sritį %1!d!. Jei norite leisti šį DVD, nustatykite sistemą į sritį %2!.1023ls!. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d arba sritis %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d arba sritis %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d arba sritis %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d arba sritis %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | Esamos klasės apribojimas: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | Įvesti &vaizdą Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | Vartotojo vardas arba slaptažodis neteisingas. Įveskite administratoriaus vartotojo vardą ir slaptažodį. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | Abu kanalai | Both channels |
3292 | &Numatytosios reikšmės... | &Defaults... |
3293 | (Numatytasis pavadinimas) | (Title Default) |
3294 | Uždarytos nuorodinės antraštės | Closed Captions |
3295 | (Uždarytos nuorodinės antraštės) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | Likęs kanalas | Left channel |
3298 | Teisingas kanalas | Right channel |
3299 | Šis failas nėra apsaugotas | This file is not protected |
3301 | Apsaugotas turinys pateikė %s kopiją | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | Šio failo kompiuteryje paleisti negalima | This file cannot be played on this computer |
3303 | Šis failas gali būti paleistas kompiuteryje | This file can be played only on this computer |
3310 | Šį failą galima leisti tiek kartų, kiek norite | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | Neturite teisių šiam failui leisti | You do not have the rights to play this file |
3312 | Šį failą galima leisti dar %1!d! kartus | This file can be played %1!d! more times |
3313 | Šį failą galima leisti dar kartą | This file can be played once more |
3314 | Šį failą galima leisti iki %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | Šį failą galima leisti po %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | Šį failą galima leisti dar %2!d! kartus iki %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | Šį failą galima leisti dar kartą iki %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | Praėjus %1!.1023ls!, šį failą galima leisti %2!d! kartus | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | Po %1!.1023ls!, šį failą galima leisti dar kartą | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | Šį failą galima groti %1!d! valandų nuo pirmojo panaudojimo | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | Šį failą galima sinchronizuoti tiek kartų, kiek norite | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | Šio failo sinchronizuoti negalima | This file cannot be synchronized |
3327 | Šį failą galima sinchronizuoti dar %1!d! kartus | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | Šį failą galima sinchronizuoti dar kartą | This file can be synchronized once more |
3329 | Šį failą galima sinchronizuoti iki %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | Šį failą galima sinchronizuoti po %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | Šį failą galima sinchronizuoti dar %2!d! kartus iki %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | Šį failą galima sinchronizuoti dar kartą iki %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | Praėjus %1!.1023ls!, šį failą galima sinchronizuoti %2!d! kartus | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | Po %1!.1023ls!, šį failą galima sinchronizuoti dar kartą | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | Šį failą galima sinchronizuoti %1!d! valandų nuo pirmojo panaudojimo | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | Šį failą galima įrašyti tiek kartų, kiek norite | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | Šio failo įrašyti negalima | This file cannot be burned |
3342 | Šį failą galima įrašyti dar %1!d! kartus | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | Šį failą galima įrašyti dar kartą | This file can be burned once more |
3344 | Šį failą galima įrašyti iki %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | Šį failą galima įrašyti po %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | Šį failą galima įrašyti dar %2!d! kartus iki %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | Šį failą galima įrašyti dar kartą iki %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | Praėjus %1!.1023ls!, šį failą galima įrašyti %2!d! kartus | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | Po %1!.1023ls!, šį failą galima įrašyti dar kartą | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | Šį failą galima įrašyti %1!d! valandų nuo pirmojo panaudojimo | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | Galima kurti atsarginę šio failo medijos naudojimo teisių kopiją | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | Negalima kurti atsarginės šio failo medijos naudojimo teisių kopijos | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | Šiam failui leidžiamas bendras leidimas | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | Šiam failui bendras leidimas neleidžiamas | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (Reikia įrenginio, kuris galėtų leisti abonemento failus) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | Šis failas neturi laikmenos naudojimo teisių | This file is missing media usage rights |
3400 | Įj&ungti, jei yra | O&n if available |
3401 | &Išjungti | O&ff |
3402 | Kalba %d | Language %d |
3403 | Stilius %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3411 | &Albumai | &Albums |
3412 | &Atlikėjai | Ar&tists |
3413 | Ž&anrai | &Genres |
3414 | &Mano grojaraščiai | My &playlists |
3415 | &Radijo stotys | &Radio stations |
3416 | &Automatiniai grojaraščiai | A&uto playlists |
3417 | &Visa muzika | All &music |
3418 | &Visi vaizdo įrašai | All &videos |
3420 | Priedas '%1!.1023ls!' yra užimtas dėl šios priežasties: %2!.1023ls! Jei išeisite dabar, kai kurie duomenys bus prarasti. Ar tikrai norite išeiti iš „Windows Media“ leistuvo? |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | Priedas '%1!.1023ls!' yra užimtas dėl šios priežasties: %2!.1023ls! Norėdami uždaryti priedą, išeikite iš „Windows Media“ leistuvo. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | „Windows Media“ leistuvo ypatybės | Windows Media Player Properties |
3501 | Bendra | General |
3503 | Nežinoma programa | Unknown Application |
3504 | Leistuvas yra įdėtas be valdiklių, jame rodomas tik vienas vaizdo įrašo arba vizualizavimo langas. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Leistuvas yra įdėtas su būsenos lango, leisti / pauzė, sustabdyti, nutildyti ir garsumo valdikliais, rodomais papildomai prie vaizdo įrašo ir vizualizavimo lango. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Leistuvas yra įdėtas su būsenos lango, siekio juostos, leisti / pauzė, sustabdyti, nutildyti, pirmyn, ankstesnis, greitai sukti, greitai atsukti ir garsumo valdikliais, rodomais papildomai prie vaizdo įrašo ir vizualizavimo lango. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Leistuvas įdėtas su valdikliais ir be jokio vaizdo įrašo arba vizualizavimo lango, arba jame nerodoma vartotojo sąsaja. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | SAMI failas (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | Nepavyko įkelti vienos arba daugiau ypatybių. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | Neįrašyta viena arba daugiau ypatybių. | One or more properties could not be saved. |
3700 | „Windows Media“ leistuvas negali atlikti pareikalauto veiksmo, nes kompiuteryje įjungtas Tėvų kontrolės žiniatinklyje filtras. Norėdami atlikti šį veiksmą, paprašykite kompiuterio administratoriaus išjungti Žiniatinklio filtrą šiam vartotojo abonementui. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | Eikite į S.R.S. svetainę | Go to S.R.S. website |
3901 | True Bass parametras | True Bass setting |
3903 | Leidimo greitis: | Play speed: |
3906 | Įjungti grafikos ekvalaizerį | Turn on graphic equalizer |
3907 | Išjungti grafikos ekvalaizerį | Turn off graphic equalizer |
3908 | Įjungti ir išjungti grafinį ekvalaizerį (kaitalioti) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | Išankstinės parinktys | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | Įjungti maišymą ir kartojimą | Turn on shuffle and repeat |
4574 | Išjungti maišymą ir kartojimą | Turn off shuffle and repeat |
4700 | &Naršyti visas elektronines parduotuves | &Browse all online stores |
4703 | Tinklo saugyklos |
Online Stores |
4704 | Sužinokite apie galimas tinklo saugyklas | Learn about available online stores |
4705 | Įtraukti esamą &paslaugą į meniu | &Add current service to menu |
4706 | Š&alinti esamą paslaugą iš meniu | &Remove current service from menu |
4707 | &Parduotuvių žinynas... | &Help with stores... |
4708 | &Medijų vadovas | Media &Guide |
4709 | Reikalaujama pasirinkti šią tinklo saugyklą: %s Ar dabar norite persijungti į ją? |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | Prieš tęsdami, įveskite įrenginio pavadinimą. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | Šis įrenginys gali rodyti paveikslėlius, tačiau prieš sinchronizuojant paveikslėlius į įrenginį, paveikslėliai turi būti įtraukti į biblioteką. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | Sinchronizuoti turite pasirinkti vieną arba kelis grojaraščius. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | Ar norite įtraukti paveikslėlius į biblioteką? | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | &Ne, įtrauksiu paveikslėlius vėliau | N&o, I will add pictures later |
4811 | Saugyklos pajėgumas mažesnis nei rekomenduojamas minimalus automatinio sinchronizavimo dydis. Ar tikrai norite tęsti? | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | Visi šio katalogo grojaraščiai jau pažymėti arba bibliotekoje nepažymėtas nė vienas šio tipo grojaraštis. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | Sinchronizuoti turi būti mažiausiai vienas grojaraštis iš sąrašo. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | Sinchronizuoti grojaraščius | Sync playlists |
4816 | Asmeniniai grojaraščiai | Personal playlists |
4820 | Šiame grojaraštyje nėra elementų. | This playlist contains no items. |
4821 | Ar tikrai norite naikinti '%s' iš '%s'? | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | Ar tikrai norite naikinti %d pažymėtus elementus iš'%s'? | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | Skaitmeniniai laikmenų failai, kurie ketinami naikinti iš įrenginio, gali būti nukopijuoti į kompiuterį. Jei tęsite, šie failai bus visam laikui pašalinti iš įrenginio. Ar norite tęsti? | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | Naikinami failai... | Deleting files... |
4826 | Pakeisti aplanką | Change Folder |
4827 | Prieš tęsdami įveskite dydį tarp 1 ir %ld MB (disko dydis). | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | Paspaudus Baigti, įrenginys bus atnaujintas atspindėti „Windows Media“ leistuvo biblioteką. Ateityje įrenginys bus atnaujintas, kai tik jį prijungsite prie kompiuterio. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | Sinchronizavimo skirtuke sukurkite į įrenginį norimų įtraukti elementų sąrašą ir spustelėkite Pradėti sinchronizavimą. Kartokite šį veiksmą kiekvieną kartą, kai norite atnaujinti įrenginį. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% pilnas | %d%% full |
4839 | Užpildyta | Filled |
4840 | Skaičiuojama... | Calculating ... |
4841 | Užpildyta (po sinchronizacijos) | Filled (after sync) |
4842 | Sinchronizuojama ... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) Atliekamas sinchronizavimas | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) Sinchronizuojama '%1!.1023ls!' | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | Sinchronizuojama '%1!.1023ls!' | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | Nustatyta '%1!.1023ls!' | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | Įrenginių naujinimas | Refreshing devices |
4856 | Baigiamas įrenginių naujinimas | Completed refreshing devices |
4900 | Šio tinklapio šaltinis nežinomas. | This web page is from an unknown source. |
4901 | „Windows“ medijų leistuvui nepavyko nustatyti toliau esančios svetainės domeno. Jis gali būti sukurtas nepatikimo šaltinio. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | Nėra šios svetainės saugos šifravimo. Spustelėkite čia, jei norite rodyti skaitmeninio sertifikato informaciją. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | Šiam tinklapiui pateikiami keli saugos šifravimo metodai. Spustelėkite čia, jei norite rodyti skaitmeninio sertifikato informaciją. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | Šio tinklapio saugos šifravimo lygis nežinomas. Spustelėkite čia, jei norite rodyti skaitmeninio sertifikato informaciją. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | Šio tinklapio saugos šifravimas yra 40 bitai. Spustelėkite čia, jei norite rodyti skaitmeninio sertifikato informaciją. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | Šio tinklapio saugos šifravimas yra 56 bitai. Spustelėkite čia, jei norite rodyti skaitmeninio sertifikato informaciją. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | Šiame tinklapyje naudojamas saugos šifravimas Fortezza. Spustelėkite čia, jei norite rodyti skaitmeninio sertifikato informaciją. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | Šio tinklapio saugos šifravimas yra 128 bitai. Spustelėkite čia, jei norite rodyti skaitmeninio sertifikato informaciją. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | Atšaukiama plėtotė... | Cancelling upgrade... |
4921 | Prisijungiama prie serverio... | Connecting to server... |
4922 | Komponentas išplėtotas sėkmingai. | The component was upgraded successfully. |
4923 | Komponento plėtoti neįmanoma, nes įvyko tinklo klaida. Norėdami bandyti dar kartą spustelėkite Kartoti. | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | Komponento plėtoti neįmanoma. | The component could not be upgraded. |
4925 | Atsisiunčiama... | Downloading... |
4926 | Atsisiuntimas užbaigtas. | Downloading is complete. |
4927 | Atnaujinama... | Upgrading... |
5100 | Atidaroma... | Opening... |
5401 | &Įtraukti į %s | &Add to %s |
5402 | &Naujas | &New |
5404 | '%1' pagal '%2' įtrauktas į sąrašą | '%1' by '%2' added to list |
5405 | '%1' įtrauktas į sąrašą | '%1' added to list |
5406 | Dabar leidžiamų sąrašas | Now Playing list |
5407 | Įrašomųjų sąrašas | Burn list |
5408 | Sinchronizavimo sąrašas | Sync list |
5409 | Dabar leidžiamų &sąrašas | Now Playing &list |
5411 | Įtraukti į '%s' | Add to '%s' |
5412 | %d“ elementas įtrauktas į sąrašą | %d item added to list |
5413 | %d elementas įtrauktas į sąrašą | %d items added to list |
5415 | Paskutinis leistas | Last Played |
5416 | Jei norite pasirinkti norimus sinchronizuoti elementus, naudokite žymių langelius. Panaikinkite varneles, esančias elementų, kurių nenorite sinchronizuoti, žymės langeliuose. Spustelėkite Pradėti sinchronizuoti, jei norite perkelti pažymėtus elementus. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | Jei norite pasirinkti norimus įrašyti elementus, naudokite žymių langelius. Panaikinkite varneles, esančias elementų, kurių nenorite įrašyti, žymės langeliuose. Spustelėkite Pradėti įrašyti, jei norite į diską įrašyti pažymėtus elementus. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | Į&rašomųjų sąrašas | Burn &list |
5419 | &Sinchronizavimo sąrašas | Sync &list |
5420 | kadr. / s. | FPS |
5421 | Vaizdo kodekas | Video codec |
5422 | Vaizdo sparta bitais | Video bit rate |
5423 | Garso kodekas | Audio codec |
5424 | Garso sparta bitais | Audio bit rate |
5425 | mono | mono |
5426 | stereo | stereo |
5427 | %lu kanalai | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls! bitų, %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | &Įtraukti į '%s' | &Add to '%s' |
5443 | %s (&tik mėgstamiausieji) | %s list (&Favorites only) |
5447 | Klaidų parinkty&s | Error Option&s |
5451 | Pirkti %s | Buy %s |
5465 | Bendrinami vaizdo įrašai | Shared Videos |
5466 | Bendrai naudojama muzika | Shared Music |
5467 | Bendrai naudojami paveikslėliai | Shared Pictures |
5468 | Kreipiamasi į nuotolinę medijos biblioteką ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | Nutraukiama nuotolinės medijos bibliotekos laukimo būsena ... | Waking the remote media library ... |
5470 | Nėra įrašymo teisių. Spustelėjus Pradėti įrašyti, pasirodys raginimas nusipirkti šį failą. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | Nėra įrašymo teisių. Bandant įrašyti šį failą į garso kompaktinį diską, pasirodys raginimas nusipirkti šį failą garso kompaktiniame diske. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | Spustelėjus Pradėti sinchronizuoti, bus patikrintos šių failų sinchronizavimo teisės. | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | Nėra sinchronizavimo teisių. „Windows Media“ leistuvas bandys gauti sinchronizavimo teises automatiškai sinchronizavimo metu. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | Nepavyko susisiekti su nuotoline medijos biblioteka. Spustelėkite čia, kad pašalintumėte medijos biblioteką iš sąrašo. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Juostos ir bangos | Bars and Waves |
5501 | Juostos | Bars |
5502 | Vandenyno rūkas | Ocean Mist |
5503 | Ugnies audra | Fire Storm |
5504 | Aprėptis | Scope |
5505 | Smailės | Spikes |
5506 | Smailė | Spike |
5507 | Ameba | Amoeba |
5508 | Dalelė | Particle |
5510 | Besisukanti dalelė | Rotating Particle |
5511 | %d x %d pikselių | %d by %d pixels |
5512 | Šiame rinkinyje yra Bars, Ocean Mist ir Fire Storm vaizdų muzika. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | Šiame rinkinyje yra Spike ir Ameoba vizualizavimas. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | Šiame rinkinyje yra Particle ir Rotating Particle vaizdų muzika. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | Atsitiktinis | Random |
5516 | Verpetas | Swirl |
5517 | Judėjimas | Warp |
5518 | Greitis | Anon |
5519 | Kritimas | Falloff |
5520 | Vanduo | Water |
5521 | Burbulai | Bubble |
5522 | Svaigimas | Dizzy |
5523 | Sukimasis | Windmill |
5524 | Niagara | Niagara |
5525 | Maišiklis | Blender |
5526 | X žymintis tašką | X Marks the Spot |
5527 | Nutekėjimas | Down the Drain |
5528 | Atmosfera | Ambience |
5529 | Šiame rinkinyje yra Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus ir Down The Drain vaizdų muzika. | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptinis | Plenoptic |
5531 | Šiame rinkinyje yra Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame ir Fountain vaizdų muzika. | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Rūko ratai | Smokey Circles |
5534 | Rūko linijos | Smokey Lines |
5535 | Balsas | Vox |
5536 | Liepsna | Flame |
5537 | Fontanas | Fountain |
5538 | Spyro | Spyro |
5539 | Thingus | Thingus |
5600 | &Albumo ornamentas | Al&bum Art |
5607 | Persiųsti | Forward |
5609 | Naujinti | Refresh |
5610 | Į pradžią | Home |
5700 | brightsphere | brightsphere |
5701 | cominatcha | cominatcha |
5702 | dandelionaid | dandelionaid |
5703 | drinkdeep | drinkdeep |
5704 | eletriarnation | eletriarnation |
5705 | cottonstar | cottonstar |
5706 | gemstonematrix | gemstonematrix |
5707 | sepiaswirl | sepiaswirl |
5708 | įvykio horizontas | event horizon |
5709 | iliuminatorius | illuminator |
5710 | matau tiesą | i see the truth |
5711 | vaizdas iš kaleidoskopo | kaleidovision |
5712 | žalia nėra priešas | green is not your enemy |
5713 | lotus | lotus |
5714 | pakankamai ramus | relatively calm |
5715 | užmigdymo purkštuvas | sleepyspray |
5716 | dūmai ar vanduo? | smoke or water? |
5717 | atgal į griovį | back to the groove |
5718 | paskutinės voro minutės... | spider's last moment... |
5719 | žemuogių pagalba | strawberryaid |
5720 | pasaulis | the world |
5721 | neįprastų rutuliukų šokis | dance of the freaky circles |
5722 | tornadas ilsisi | my tornado is resting |
5723 | hizodge | hizodge |
5724 | chemicalnova | chemicalnova |
5800 | Nežinomas priedas | Unknown Plug-in |
5801 | Šiam priedui nepateiktas joks aprašas | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 Šis priedas naudojamas rodyti papildomą laikmenos informaciją. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | Fono atsisiuntimo tvarkymas | Background Download Manager |
5825 | Šio priedo sąrašų failai „Windows Media“ leistuvo atsiunčiami fone. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | Užklausta | Queued |
5901 | Jungiamasi | Connecting |
5902 | Atsisiunčiama (%d iš %d bitų) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | Sulaikyta | Suspended |
5904 | Klaida - %s | Error - %s |
5907 | Nukopijuota | Copied |
5909 | Apdorojama | Processing |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | Tinklapiui iš %2!.1023ls! reikia %1!.1023ls! prieigos teisių prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Kompiuteryje įdiegtas tinklapis arba šablonas %2!.1023ls! reikalauja %1!.1023ls! prieigos teisių prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | Apvalkalas %2!.1023ls! reikalauja %1!.1023ls! prieigos teisių prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | Kompiuteryje įdiegta programa reikalauja %1!.1023ls! prieigos teisių prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | Ar norite leisti tinklapiui %1!.1023ls! prieiti prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos? | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | Ar norite leisti kompiuteryje įdiegtam tinklapiui arba šablonu %1!.1023ls! prieiti prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos? | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | Ar norite leisti apvalkalui %1!.1023ls! prieiti prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos? | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | Ar norite leisti kompiuteryje įdiegtai taikomajai programai %1!.1023ls! prieiti prie skaitmeninių medijų failų ir bibliotekos? | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | skaityti | read |
5939 | visas | full |
5955 | Atsisiunčiamas apvalkalo failas: %1!.1023ls! iš %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | Paleisti muzikos failus | Play the music files |
6501 | Paleisti vaizdo failus | Play the video files |
6502 | „Windows Media“ leistuvą | Windows Media Player |
6503 | Leisti garso CD | Play audio CD |
6504 | Leisti DVD filmą | Play DVD movie |
6505 | Įrašyti garso kompaktinį diską | Burn an audio CD |
6507 | Leisti vaizdo kompaktinį diską | Play Video CD |
6508 | Leisti Super vaizdo kompaktinį diską | Play Super Video CD |
6594 | Kitas įrenginys/diskas | Next Device/Drive |
6596 | 1 žvaigždutė | 1 star |
6597 | 2 žvaigždutės | 2 stars |
6598 | %s žvaigždučių | %s stars |
6599 | Pirkti turinį | Buy Content |
6607 | Prijunkite įrašymo įrenginį | Connect a burner and |
6608 | iš naujo paleiskite leistuvą | restart the player |
6610 | Iš viso: %s | %s total |
6611 | Užbaigta: %s% | %s% completed |
6612 | Įrašoma: užbaigta – %s% | Burning: %s% completed |
6613 | Parduotuvė | Shop |
6614 | Įrašymo būsena | Burn status |
6615 | Sinchronizavimo būsena | Sync status |
6616 | Trinama: užbaigta – %s% | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 laisva iš %2 min. | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 laisva iš %2 | %1 free of %2 |
6619 | Įvertinimas: 1 žvaigždutė | Rate: 1 star |
6620 | Įvertinimas: %s žvaigždučių | Rate: %s stars |
6622 | Sinchronizuoti įrenginį | Sync Device |
6623 | Įrašyti diską | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7101 | Jungiamasi prie tarpinio serverio %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | ARBA | OR |
7201 | IR | AND |
7202 | NE | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | turi: | has: |
7208 | yra: | is: |
7209 | : | : |
7210 | prieš: | before: |
7211 | po: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7215 | Skaičiuoti | Count |
7216 | %ds | %ds |
7218 | Aplankas | Folder |
7220 | Garso kompaktinis diskas (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d Daina | %d Song |
7222 | %d Dainos | %d Songs |
7223 | %1!.1023ls! Albumai, %2!.1023ls! Dainos | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d Elementas | %d Item |
7225 | %d Elementai | %d Items |
7248 | „Windows“ medijų leistuvas negali nustatyti šio failo vietos. Failas gali būti panaikintas ar perkeltas, arba kelias gali būti neteisingas. Spustelėkite gauti daugiau parinkčių. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | Mažiau nei viena minutė | Less than one minute |
7263 | Daugiau nei 15 minučių | More than 15 minutes |
7264 | Mažiau nei 10 minučių | Less than 10 minutes |
7265 | Daugiau nei keturios valandos | More than four hours |
7266 | Mažiau nei viena valanda | Less than one hour |
7267 | Daugiau nei dvidešimt keturios valandos | More than 24 hours |
7271 | &Rūšiuoti pagal '%s' | &Sort by '%s' |
7272 | &Sudėti pagal '%s' | S&tack by '%s' |
7283 | Papildomi rodiniai | Additional Views |
7284 | Pirminiai rodiniai | Primary Views |
7285 | Įklijuoti Art čia | Paste Art Here |
7288 | Mažiau nei vienas MB | Less than one MB |
7289 | Daugiau nei dešimt MB | More than ten MB |
7294 | Tęsti '%s' leidimą | Continuing playback of '%s' |
7295 | rodyti šį sąrašą | to view the list |
7297 | &Gauti %1!.1023ls! Dabar | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | Nemokamai | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | Veiksmas | Action |
7311 | Nežinomi metai | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | %1!.1023ls!'s biblioteka | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | Pasirinkta %1!.1023ls!, iš viso %2!.1023ls! | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7504 | Ieškoti | Search |
7505 | Paslaugos pasirinkimo priemonė | Service Selector |
7506 | Rodyti įrankių juostą | View Toolbar |
7507 | Ieškoti Glyph | Search Glyph |
7509 | Išsamios informacijos sritis | Details Pane |
7510 | Sąrašo sritis įrankių juostos dešinėje | List Pane Right Toolbar |
7511 | Sąrašo srities komandų juosta | List Pane Command Bar |
7512 | Ieškoti redagavimo lauką | Search Edit Box |
7513 | Pažymėti kategoriją | Select a category |
7514 | Peršokti į %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | Rodyti parinktis | View options |
7516 | Maketo parinktys | Layout options |
7517 | Pasirinkti sąrašo srities parinktis | Select list pane options |
7518 | Valyti sąrašo sritį | Clear list pane |
7519 | Į&rašyti sąrašą | &Save list |
7520 | &Pradėti įrašymą | &Start burn |
7521 | &Kopijuoti CD | R&ip CD |
7523 | &Atšaukti įrašymą | C&ancel burn |
7524 | sukurti grojaraštį. | to create a playlist. |
7525 | sukurti įrašymo sąrašą. | to create a burn list. |
7526 | sukurti sinchronizavimo sąrašą. | to create a list to sync. |
7527 | Komandų įrankių juosta | Command Toolbar |
7528 | Kopijavimo p&arametrai | Rip s&ettings |
7529 | Spustelėkite čia | Click here |
7530 | Sąrašo antraštė | List Title |
7531 | į '%1!.1023ls!'. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | iš '%1!.1023ls!'. | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | Šio failo įrašyti į diską neįmanoma. Daugiau informacijos spustelėkite piktogramą. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | Šio tipo failo įrašyti į garso kompaktinį diską neįmanoma. Išsamesnės informacijos ieškokite spustelėję piktogramą. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | arba | or |
7536 | Valyti iešką | Clear search |
7537 | &Garso kokybė | A&udio Quality |
7538 | %d Kb/s (mažiausias dydis) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d Kb/s (geriausia kokybė) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | Įrašyti Vietos redagavimo lauke | Save in Place Edit Box |
7544 | Į&rašyti '%1!.1023ls!' sąrašą į %2!.1023ls! diską | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | Į&rašyti '%1!.1023ls!' | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &Gauti failo teises iš %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | &Gauti teises iš %1!.1023ls! visiems sąrašo failams | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | Š&alinti viską %1!.1023ls! Failai su problemomis iš sąrašo | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | Prieš įrašydami šį failą, turite gauti daugiau įrašymo teisių. Išsamesnės informacijos ieškokite spustelėję piktogramą. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | Prieš sinchronizuodami šį failą, turite gauti daugiau sinchronizavimo teisių. Išsamesnės informacijos ieškokite spustelėję piktogramą. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | „Windows Media“ leistuvas aptiko nežinomą klaidą. Išsamios informacijos ieškokite spustelėję piktogramą. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | Kopijuoti '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | Rodyti sąrašo sritį | Show list pane |
7554 | Ieškos parinktys | Search options |
7555 | Galima naudoti Sinchronizavimo skirtuką peržiūrėti failus įrenginyje arba įtraukti juos, arba naikinti. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | eiti į Sinchronizavimo skirtuką. | to go to the Sync tab. |
7557 | Kurti grojaraštį | Create playlist |
7558 | Įrašykite grojaraščio pavadinimą | Type a name for your playlist |
7559 | Leisti muzikos vaizdą | Play music video |
7560 | Leistuvas pavadinimu '%s' jau yra. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | Įrenginyje pakeisti muzikos failus naujais | Replace the music files on your device with new files |
7562 | Kopijuoti failus iš įrenginio į kompiuterį | Copy files from your device to the computer |
7563 | Redaguoti '%1!.1023ls!'. | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | Grojaraštis be pavadinimo | Untitled playlist |
7565 | Grojaraštis pavadinimu „%s“ jau yra. Ar norite jį perrašyti? | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | Jūsų pasirinkti takeliai yra skirtingų failo tipų. Tačiau albumai šiuo metu yra atskirti pagal failo tipą. Spustelėkite Gerai, jei norite tai išjungti stulpelių pasirinkimo priemonėje. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls!' Per ilgas maršrutas. Bandykite trumpesnį vardą. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | &Redaguoti | &Edit |
7569 | Nepakanka vietos įrašyti grojaraštį. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | &Pradėti sinchronizuoti | &Start sync |
7571 | &Stabdyti sinchronizavimą | &Stop sync |
7572 | &Maišyti dabar | &Shuffle now |
7573 | &Maišyti | S&huffle |
7574 | &Sinchronizuoti anksčiau praleistus failus | Sync &previously skipped files |
7575 | &Formatas | &Format |
7576 | B&aigti sinchronizavimo partnerystę | &End sync partnership |
7577 | &Nustatyti sinchronizavimą... | Set up syn&c... |
7578 | Pasirinkti parametr&us... | Select settin&gs... |
7579 | S&inchronizuoti '%s' | &Sync '%s' |
7580 | &Stabdyti sinchronizavimą į „%s“ | &Stop sync to '%s' |
7581 | &Maišyti '%s' | Sh&uffle '%s' |
7582 | &Sinchronizuoti '%s' su '%s' | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | Leisti '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | Kopijuoti iš įr&enginio | Copy from &device |
7585 | Maišyti muziką | Shuffle music |
7586 | Sinchronizavimas baigtas. Dabar galite atjungti '%1!.1023ls!'. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | sukurti sąrašą sinchronizuoti iš '%1!.1023ls!' į kompiuterį | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | Ankstesnis sąrašas | Previous list |
7589 | Kitas sąrašas | Next list |
7590 | sukurti grojaraštį | to create a playlist |
7591 | sukurti įrašymo sąrašą | to create a burn list |
7592 | sukurti sąrašą sinchronizavimui į '%1!.1023ls!' | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &Atidaryti | &Open |
7597 | TV įrašai | Recorded TV |
7600 | Importuoti „%1!.1023ls!“. | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | Sinchronizuoti '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | Šiuo metu leidžiate šį sąrašą. Sąrašą galite redaguoti skirtuke Leisti. | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | Vilkti elementus čia | Drag items here |
7606 | įtraukti juos į naują grojaraštį. | to add them to your new playlist. |
7607 | Šiame įrenginyje nėra grojaraščių. | There are no playlists on this device. |
7608 | Palaukite... | Please wait... |
7609 | Gaunami elementai iš %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | Neįrašytas sąrašas | Unsaved list |
7611 | Neįmanoma vienu metu sinchronizuoti į įrenginį ir kopijuoti failus iš įrenginio. Spustelėkite Gerai išvalyti esamą sinchronizavimo sąrašą ir pakeisti jį pažymėtais elementais. Norėdami išlaikyti sinchronizavimo sąrašą ir nepaisyti pasirinktų elementų, spustelėkite Atšaukti. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | Neįmanoma vienu metu kopijuoti iš kelių įrenginių. Spustelėkite Gerai išvalyti esamą sinchronizavimo sąrašą ir pakeisti jį pažymėtais elementais. Norėdami išlaikyti sinchronizavimo sąrašą ir nepaisyti pasirinktų elementų, spustelėkite Atšaukti. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &Kurti grojaraštį | &Create playlist |
7614 | %1!.1023ls! nėra vėliausiai įtrauktų elementų. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | Jūsų %1!.1023ls! bibliotekoje elementų nėra. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | Kitos medijos elementų nėra. | There are no items in Other media. |
7617 | Šiame įrenginyje nėra failų. | There are no files on this device. |
7618 | Norėdami pradėti, sinchronizuokite failus į įrenginį. | To begin, sync files to the device. |
7619 | Šioje nuotolinėje bibliotekoje failų nerasta. | No files have been found on this remote library. |
7620 | Prieš paleisdami elementus šioje bibliotekoje, pirmiausia turite turėti teisė prieit prie bibliotekos. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | Spustelėkite Tvarkyti, tada Tvarkyti bibliotekas, kad į biblioteką įtrauktumėte aplankus. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | Norėdami pradėti, į įrenginį įdėkite kompaktinį diską. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | Šioje bibliotekoje nėra grojaraščių. | There are no playlists in this library. |
7625 | Šis diskas tuščias. | This disc is empty. |
7626 | Kopijuoti muziką iš kompaktinio disko, reikia kompaktinių diskų įrenginio. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | Jei tęsite, bus būtina neautomatiškai įtraukti arba pašalinti failus, kai norėsite pakeisti juos įrenginyje, tačiau kažkiek informacijos liks „Windows Media“ leistuve. Jei norite panaikinti iš leistuvo visą informaciją apie įrenginį, spustelėkite Ne, atjunkite įrenginį ir tada baikite sinchronizavimo santykį. Ar tikrai norite tęsti? |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | Jei tęsite, visa informacija apie įrenginį iš „Windows Media“ leistuvo bus panaikinta. Ar tikrai norite tęsti? |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | Šiame rodinyje nėra elementų, atitinkančių '%1!.1023ls!'. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | Ieškoma... | Searching... |
7631 | Nėra rodytinų sinchronizavimo rezultatų. | There are no sync results to show. |
7632 | Norėdami pradėti, prijunkite įrenginį. | To begin, connect your device. |
7633 | Naršykite bibliotekoje, kad įtrauktumėte elementus į savo grojaraštį. Elementus galite įtraukti permesdami juos ant grojaraščio pavadinimo naršymo srityje. | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &Duomenų kompaktinis diskas | &Data CD |
7635 | &Duomenų kompaktinis diskas arba DVD | &Data CD or DVD |
7636 | Ieškos meniu | Search Menu |
7637 | Atitinka %1!.1023ls!, skirta '%2!.1023ls!' | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | '%1!.1023ls!' atitikimai bibliotekoje | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7639 | Kitos laikmenos | Other Media |
7642 | %d Atlikėjas | %d Artist |
7643 | %d Atlikėjai | %d Artists |
7644 | %d Albumas | %d Album |
7645 | %d Albumai | %d Albums |
7646 | %d elementas muzikoje | %d item in Music |
7647 | %d elementai muzikoje | %d items in Music |
7648 | %d vaizdo įrašas | %d Video |
7649 | Vaizdo įrašų: %d | %d Videos |
7650 | %d elementas, esantis Įrašyti TV | %d item in Recorded TV |
7651 | %d elementai, esantis Įrašyti TV | %d items in Recorded TV |
7652 | Neįmanoma įrašyti | Cannot Burn |
7653 | Neįmanoma sinchronizuoti | Cannot Sync |
7654 | Įrašymo klaida | Burn Error |
7656 | Failas nerastas | File Not Found |
7657 | Sinchronizavimo klaida | Sync Error |
7660 | Patvirtinti | Confirm |
7661 | Perkama... | Buying... |
7662 | Bibliotekoje | In Library |
7663 | Tik albumas | Album Only |
7664 | Atsisiųsti | Download |
7670 | %s | %s |
7671 | &Dainos | &Songs |
7672 | &Dainos (%d) | &Songs (%d) |
7674 | &Atlikėjai (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | &Albumai (%d) | &Albums (%d) |
7677 | &Viskas %s | A&ll %s |
7678 | &Viskas %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | Pradėta ankstesnė įrašymo operacija. Jei tęsite, senasis sąrašas bus atmestas, o jo vietoje bus sukurtas naujasis sąrašas su pažymėtais medijos elementais. Ar norite tęsti? | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | Įtraukėte norimus sinchronizuoti elementus į '%1!.1023ls!', bet '%2!.1023ls!' jau sukūrė sinchronizuotinų elementų sąrašą. Jei tęsite, sinchronizavimo sąrašas, skirtas '%3!.1023ls!', nebus įrašytas. Ar norite tęsti? | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | Rietuvės (maketas) | Stacked |
7682 | Rietuvė pagal '%s' | Stacked by '%s' |
7684 | &Pirkti viską %1!.1023ls! Failai, kuriems reikia sinchronizavimo teisių, sąraše | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | Mano įvertinimai | My Ratings |
7687 | Automatiniai įvertinimai | Auto Ratings |
7693 | Neleisti | Not Played |
7694 | Leisti vieną kartą | Played Once |
7695 | Leisti %d kart | Played %d Times |
7696 | Nedidelė sparta (bitais) | Low Bit Rate |
7697 | Didelė sparta (bitais) | High Bit Rate |
7698 | Beveik %d Kb/s | Near %d Kbps |
7699 | Detalus | Explicit |
7702 | Redaguotas | Edited |
7703 | Programavimo priemonė | Programmer |
7704 | Prenumerata | Subscription |
7705 | Tik abonentas | Subscription Only |
7710 | Paslaugos radijas | Service Radio |
7711 | Paslaugos informacijos santraukos | Service Feeds |
7712 | Grojaraščio tvarka | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | Vėliausi grojaraščiai | Recent Playlists |
7718 | Pirkti albumą | Buy Album |
7719 | Nėra atitinkančių elementų '%1!.1023ls!'. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &Biblioteka | &Library |
7721 | Groti parankinius | Play favorites |
7722 | sukurti sąrašą sinchronizuoti iš '%1!.1023ls!' į kompiuterį. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! įrašyta į biblioteką | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | sukurti sąrašą sinchronizavimui į '%1!.1023ls!'. | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | Elementų nerasta. | There are no items found. |
7726 | Diske nėra %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | Įrašyti radijo grojaraščiai | Saved Radio Playlists |
7750 | %1!.1023ls! Parinktys | %1!.1023ls! Options |
7751 | Kreipiamasi į paslaugos teikėją... | Contacting Service Provider... |
7802 | Šis failas neturi sinchronizavimo teisių. Ar norite bandyti atsisiųsti sinchronizavimo teises iš turinio teikėjo? | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | Pasibaigė šio failo sinchronizavimo teisių galiojimo laikas. Ar norite bandyti atsisiųsti naujas sinchronizavimo teises iš turinio teikėjo? | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | „Windows Media“ leistuvas negali sinchronizuoti apsaugoto failo, nes neteisingai nustatytas įrenginio vidinis laikrodis. Ar leistuvui nustatyti įrenginio laikrodį? | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | „Windows Media“ leistuvas negali sinchronizuoti apsaugoto failo, nes reikia saugos plėtotės. Ar norite atsisiųsti saugos plėtotę? | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | „Windows Media“ leistuvas negali sinchronizuoti šio failo. Failas turi būti konvertuotas į kitą failo tipą arba kokybės lygmenį, taip pat trūksta reikiamo kodeko. Ar norite atsisiųsti naujausią kodeką? | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | Neturite teisių paleisti šį failą. Ar norite bandyti atsisiųsti naujas leidimo teises iš turinio teikėjo? | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | Pasibaigė šio failo leidimo teisių galiojimo laikas. Ar norite bandyti atsisiųsti naujas leidimo teises iš turinio teikėjo? | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | „Windows Media“ leistuvas negali paleisti apsaugoto failo, nes reikia saugos plėtotės. Ar norite atsisiųsti saugos plėtotę? | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | „Windows Media“ leistuvas negali leisti failo, nes trūksta reikiamo kodeko. Ar norite atsisiųsti naujausią kodeką? | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | Atšaukiamas jūsų bibliotekos failų tikrinimas... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | Atšaukiamas įrenginio failų tikrinimas... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | Atšaukiamas kompaktinio disko failų tikrinimas... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | Atšaukiamas kitos bibliotekos failų tikrinimas... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | Sinchronizavimas sustabdomas... | Stopping sync... |
7825 | Abonento teisių atsisiuntimas atšaukiamas... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | Kai kuriuos iš įrenginiuose esančių abonemento failų reikia naujinti. Failai bus automatiškai atnaujinti, kai kitą kartą prijungsite įrenginius, veikiant „Windows“ medijų leistuvui, arba iš karto, jei įrenginiai jau prijungti. Įrenginiai: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | kai kuriuos iš '%1!.1023ls!' esančių abonemento failų reikia naujinti. Failai bus automatiškai atnaujinti, kai kitą kartą prijungsite įrenginį, veikiant „Windows“ medijų leistuvui, arba iš karto, jei įrenginys jau prijungtas. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | Įrašymas atšauktas. Įsigyti failai bus toliau atsiunčiami į biblioteką, ir jei norėsite, galėsite įrašyti juos vėliau. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | Naujinami failai iš '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | Turite įdiegti programinę įrangą iš „%1!.1023ls!“ prieš tai, kai galėsite atnaujinti „%1!.1023ls!“ failus. Ar norite įdiegti šią programinę įrangą? |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Kopijavimo aplankas | Rip folder |
7851 | Įtraukta automatiškai | Automatically added |
7852 | Įtraukta rankiniu būdu | Manually added |
7853 | Stebėti aplankai | Monitored Folders |
7855 | Nepaisyti | Ignore |
7856 | Š&alinti | R&emove |
7857 | Į&galinti | &Enable |
7858 | &Nepaisyti | Ignor&e |
7900 | &Parinktys | &Options |
7901 | Bibliotekos naršymo sritis | Library Navigation Pane |
7902 | Tarnybos naršymo sritis | Service Navigation Pane |
7903 | &Ypatybės | &Properties |
7905 | Albumo iliustracijos negalima keisti, jei daina iš albumo naudojama. Bandykite dar kartą vėliau. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | kad peržiūrėtumėte sinchronizavimo rezultatus. | to see sync results. |
7910 | Įvairūs atlikėjai | Various Artists |
8000 | Dabar leidžiamas elementas įvertinamas %s žvaigždutėmis (Ctrl+„Windows“ klavišas+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | Dabar leidžiamas elementas įvertinamas 1 žvaigždute (Ctrl+„Windows“ klavišas+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | Išvalytas dabar leidžiamo elemento įvertinimas (Ctrl+„Windows“ klavišas+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz, Ekvalaizerio slankiklis | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz, Ekvalaizerio slankiklis | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz, Ekvalaizerio slankiklis | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz, Ekvalaizerio slankiklis | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz, Ekvalaizerio slankiklis | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz, Ekvalaizerio slankiklis | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz, Ekvalaizerio slankiklis | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz, Ekvalaizerio slankiklis | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz, Ekvalaizerio slankiklis | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz, Ekvalaizerio slankiklis | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | Spustelėkite du kartus, kad įjungtumėte viso ekrano vaizdą, paspauskite ctrl ir spustelėkite, kad įjungtumėte vaizdo įrašo dydį | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | Sąrašo dydžio keitimo rodyklė | List Resize Handle |
8030 | Naudokite rodyklių klavišus, kad pakeistumėte sąrašo dydį, palaikykite paspaudę klavišą Shift ir (arba) Control, norėdami dydį keisti didesniais žingsniais | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | Sąrašo dydžio keitimas (spustelėkite du kartus, kad uždarytumėte) | Resize list (double-click to close) |
8032 | Rodyti sąrašą | Show list |
8033 | Slėpti sąrašą | Hide list |
8034 | Grojaraščių kaitaliojimas | Playlist Toggle |
8035 | Rodyti arba slėpti grojaraštį | Show or hide the playlist |
8041 | Pradėti kopijuoti | Start rip |
8043 | Importuoti CD turinį | Import CD Contents |
8044 | CD jau nukopijuotas | CD Already Ripped |
8045 | Kopijuoti CD | Rip CD |
8046 | Kopijuoti CD (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | Stabdyti kopijavimą (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | Kopijavimo mygtukas | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | Užklausti parankines dainas pagal dabartinį atlikėją | Queue favorite songs by current artist |
8150 | Paleisti visą muziką | Play all music |
8151 | Paleisti visas jūsų bibliotekos dainas maišant | Play all songs in your library shuffled |
8152 | Leisti dar kartą | Play again |
8153 | Paleisti iš naujo šiuo metu įkeltą failą | Replay the currently loaded file again |
8154 | Tęsti | Resume |
8155 | Tęsti dabartinio grojaraščio leidimą | Continue playing the current playlist |
8156 | Paleisti ankstesnį sąrašą | Play previous list |
8157 | Grįžti į tai, kas buvo leidžiama anksčiau | Return to what you were playing previously |
8158 | Eiti į biblioteką | Go to Library |
8159 | Perjungti į biblioteką, kad galima būtų naršyti garsų ir vaizdo įrašų rinkinyje | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | Leisti DVD | Play DVD |
8161 | Leisti šiuo metu pasirinktą DVD | Play the currently selected DVD |
8180 | Peržiūra | Preview |
8181 | Praleisti | Skip |
8190 | Keisti garso takelio laiko formatą | Change the track time format |
8191 | Mygtukas Garso takelio laiko formatas | Track time format button |
8234 | Spustelėkite dukart, kad įjungtumėte viso ekrano režimą, arba spustelėkite nuspaudę Ctrl, kad pakeistumėte dydį pagal vaizdą | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | Būsenos ir komandų juostos rodinys | Status and Command Bar View |
8251 | Pasiūlymų rodinys | Suggestions View |
8252 | Leidimo valdiklių rodinys | Playback Controls View |
8555 | Toliau: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | &Daugiau informacijos | More &Info |
13001 | &Slėpti albumo informaciją | Hide &Album Information |
13003 | &Ieškoti | &Search |
13004 | &Slėpti iešką | Hide &Search |
13005 | Ieškos rezultatai | Search Results |
13008 | Ši ieška nerado jokių elementų. Modifikuokite savo ieškos kriterijus ir bandykite dar kartą. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | Ar tikrai nenorite pakeisti visų pažymėtų elementų žanro į '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | Ar tikrai nenorite pakeisti visų pažymėtų elementų albumo į '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | Ar tikrai nenorite pakeisti visų pažymėtų elementų atlikėjo į '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | Ar tikrai nenorite pakeisti visų pažymėtų elementų aktoriaus į '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | Ar tikrai nenorite pakeisti visų pažymėtų elementų režisieriaus į '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | Ar tikrai norite į visus pažymėtus elementus įtraukti '%1!.1023ws!' žanrą? | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | Ar tikrai norite pakeisti visų elementų su '%1!.1023ws!' žanrą į '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | Ar tikrai norite pakeisti visus elementus iš '%1!.1023ws!' albumo į '%2!.1023ws!' albumo? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | Ar tikrai norite pakeisti visus elementus iš '%1!.1023ws!' atlikėjo į '%2!.1023ws!' atlikėjo? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | Ar tikrai norite pakeisti visus elementus iš '%1!.1023ws!' aktoriaus į '%2!.1023ws!' aktoriaus? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | Ar tikrai norite pakeisti visus elementus iš '%1!.1023ws!' režisieriaus į '%2!.1023ws!' režisieriaus? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | Ar tikrai norite iš savo bibliotekos pašalinti visus elementus su '%1!.1023ws!' žanru? | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | Ar tikrai norite iš savo bibliotekos pašalinti visus elementus su '%1!.1023ws!' albumu? | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | Ar tikrai norite iš savo bibliotekos pašalinti visus '%1!.1023ws!' atlikėją atitinkančius elementus? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | Ar tikrai norite iš savo bibliotekos pašalinti visus '%1!.1023ws!' aktorių atitinkančius elementus? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | Ar tikrai norite iš savo bibliotekos pašalinti visus '%1!.1023ws!' režisierių atitinkančius elementus? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | Ar tikrai norite iš savo bibliotekos pašalinti '%1!.1023ws!' grojaraštį? | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | Ar tikrai norite pakeisti visų elementų žanrą iš '%1!.1023ws!' į '%2!.1023ws!' albumo? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | Ar tikrai norite pakeisti visų elementų žanrą iš '%1!.1023ws!' į '%2!.1023ws!' atlikėjo? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | Ar tikrai norite sustabdyti grojaraščio '%1!.1023ws!' sinchronizavimą? | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | Ar tikrai nenorite pakeisti visų pažymėtų elementų kompozitorių į '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | Ar tikrai norite pakeisti visus elementus iš '%1!.1023ws!' į '%2!.1023ws!' kompozitoriaus? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | Ar tikrai norite pakeisti visų elementų žanrą iš '%1!.1023ws!' į '%2!.1023ws!' kompozitoriaus? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | Ar tikrai norite iš savo bibliotekos pašalinti visus '%1!.1023ws!' kompozitorių atitinkančius elementus? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [Spustelėkite kriterijui įtraukti] | [Click here to add criteria] |
14162 | [spustelėkite nustatyti] | [click to set] |
14163 | Nepavadintas automatinis grojaraštis | Untitled Auto Playlist |
14164 | Redaguoti automatinį grojaraštį | Edit Auto Playlist |
14168 | Sukurkite automatinį grojaraštį, kuriame būtų: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | Taip pat įtraukite: | And also include: |
14170 | Automatiniam grojaraščiui pritaikykite šiuos apribojimus: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14175 | &Rasti dabar | Find &Now |
14176 | Automatinio grojaraščio pavadinimas: | Auto Playlist name: |
17300 | Tinklo saugykloje įvyko klaida. Išsamesnės informacijos ieškokite spustelėję piktogramą. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | prieš | before |
17302 | po | after |
17303 | Failas yra neatpažįstamo tipo, kurio negalima paleisti „Windows Media“ Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | Nežinomas failo tipas | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &Tvarkyti | &Organize |
17308 | Valyti &sąrašą | Clear &list |
17309 | Sinchronizuoti įrenginius | Sync devices |
17310 | Kompaktiniai ir duomenų diskai | CDs, and data discs |
17311 | &Naršymo srities tinkinimas... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | 5 vėliausių | Recent 5 |
17313 | Viskas | All |
17314 | %s vidutinis žvaigždučių skaičius | %s Star Average |
17316 | Žinyno mygtukas | Help Button |
17317 | Žinynas | Help |
17318 | &Perduoti srautiniu būdu | St&ream |
17319 | Leisti &į | Play &to |
17320 | Atidarykite skirtuką Įrašymas | Open the Burn tab |
17321 | ir sukurkite elementų, kuriuos norite įrašyti diske, sąrašą. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | Rodyti papildomas komandas | Display additional commands |
17324 | &Vertinti visus | &Rate all |
17325 | Nežinomas epizodas | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | Sąrašo parinktys | List options |
17328 | Įrašymo parinktys | Burn options |
17329 | Sinchronizavimo parinktys | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | Parankinis %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | Turinys "%1!.1023ls!", į kurį veda ši nuoroda, šiuo metu neprieinamas. Ar norite pašalinti šią nuorodą? |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | Tęsti paskutinį sąrašą | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | Įkeliamas turinys | Loading content |
17360 | Ieškoma nuotolinės bibliotekos | Looking for remote library |
17361 | Atidaromas '%1!.1023ls!' | Opening '%1!.1023ls!' |
19103 | Š&is kompiuteris | This &Computer |
19104 | Leisti nuotoliniu būdu | Play Remotely At |
19105 | Perjungti į įrenginį | Switch to Device |
19301 | %d elementas | %d item |
19302 | %d elementai (-ų) | %d items |
19304 | %d garso takelis | %d track |
19305 | %d garso takeliai (-ių) | %d tracks |
19307 | Įtraukti albumo iliustraciją | Add album art |
19308 | Jungti su %1 | Combine with %1 |
19309 | Įtraukti į sąrašą | Add to list |
19310 | Pertvarkyti | Reorder |
19311 | Kurti automatinį grojaraštį | Create auto playlist |
19312 | Įtraukti į %1 | Add to %1 |
19313 | Įtraukti į sinchronizavimo sąrašą | Add to Sync list |
19314 | Įtraukti į įrašymo sąrašą | Add to Burn list |
19316 | Įtraukti į %1!.1023ls! biblioteką | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | Nežinomas vaizdo kompaktinis diskas | Unknown Video CD |
20301 | Vaizdo įrašo takelis %d | Video Track %d |
20781 | (%d ,kuris tik skaitomas) | (%d of which is read-only) |
20782 | (%d ,kurie tik skaitomi) | (%d of which are read-only) |
20783 | Nepasirinkta elementų | No items selected |
20784 | %d elementas pažymėtas | %d item selected |
20785 | %d elementai pažymėti | %d items selected |
20786 | Ar įrašyti keitimus? | Do you want to save your changes? |
20787 | Vienas arba keli dainų tekstai nebuvo įrašyti. Nepaisoma visų unikaliajai kalbai nepriskirtų dainų tekstų. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | Vienas arba keli dainų tekstai neįrašyti. Nepaisoma visų unikaliajai kalbai nepriskirtų dainų tekstų.
Ar vis dar norite uždaryti Patobulintą žymių rengyklę? |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A diezas | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | A bemolis | A flat |
20792 | B diezas | B sharp |
20793 | B | B |
20794 | B bemolis | B flat |
20795 | C diezas | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | C bemolis | C flat |
20798 | D diezas | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | D bemolis | D flat |
20801 | E diezas | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | E bemolis | E flat |
20804 | F diezas | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | F bemolis | F flat |
20807 | G diezas | G sharp |
20809 | G bemolis | G flat |
20810 | A diezas (minoras) | A sharp (minor) |
20811 | A (minoras) | A (minor) |
20812 | A bemolis (minoras) | A flat (minor) |
20813 | B diezas (minoras) | B sharp (minor) |
20814 | B (minoras) | B (minor) |
20815 | B bemolis (minoras) | B flat (minor) |
20816 | C diezas (minoras) | C sharp (minor) |
20817 | C (minoras) | C (minor) |
20818 | C bemolis (minoras) | C flat (minor) |
20819 | D diezas (minoras) | D sharp (minor) |
20820 | D (minoras) | D (minor) |
20821 | D bemolis (minoras) | D flat (minor) |
20822 | E diezas (minoras) | E sharp (minor) |
20823 | E (minoras) | E (minor) |
20824 | E bemolis (minoras) | E flat (minor) |
20825 | F diezas (minoras) | F sharp (minor) |
20826 | F (minoras) | F (minor) |
20827 | F bemolis (minoras) | F flat (minor) |
20828 | G diezas (minoras) | G sharp (minor) |
20829 | G (minoras) | G (minor) |
20830 | G bemolis (minoras) | G flat (minor) |
20831 | Išjungimo raktas | Off key |
20850 | Vartotojo apibrėžta | User Defined |
20851 | Apdengimas (priekinis) | Cover (front) |
20852 | Apdengimas (užpakalinis) | Cover (back) |
20853 | Lapo puslapis | Leaflet Page |
20854 | Laikmenos etiketė | Media Label |
20855 | Pagrindinis atlikėjas | Lead Artist |
20860 | Žodžių autorius | Lyricist |
20861 | Įrašymo vieta | Recording Location |
20862 | Įrašant | During Recording |
20863 | Vykdant | During Performance |
20864 | Ekrano vaizdo įrašymas | Video Screen Capture |
20865 | Iliustracija | Illustration |
20866 | Juostos logotipas | Band Logotype |
20867 | Leidėjo logotipas | Publisher Logotype |
20868 | Vaizdų failai%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cVisi failai%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | Žymėti vaizdo failą | Select image file |
20876 | Sekimo informacija | Track Info |
20877 | Informacija apie atlikėją | Artist Info |
20880 | Komentarai | Comments |
21338 | Įvykiai | Events |
21339 | Akordas | Chord |
21340 | Smulkmena | Trivia |
21341 | Tinklapis | Webpage |
21342 | Vaizdai | Images |
21345 | Klasikinis rokas | Classic Rock |
21348 | Disko | Disco |
21349 | Funk | Funk |
21351 | Hiphopas | Hip-Hop |
21357 | Pop | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | Industrinė (muzika) | Industrial |
21364 | Alternatyvioji muzika | Alternative |
21365 | Ska | Ska |
21366 | Death Metal | Death Metal |
21367 | Pranks | Pranks |
21368 | Garso takelis | Soundtrack |
21369 | Euro-Techno | Euro-Techno |
21370 | Ambientas | Ambient |
21371 | Trip-Hop | Trip-Hop |
21372 | Vokalinė (muzika) | Vocal |
21373 | Džiazas + Funk | Jazz+Funk |
21374 | Fusion | Fusion |
21375 | Trance | Trance |
21377 | Instrumentinė muzika | Instrumental |
21378 | Acid | Acid |
21379 | Hausas | House |
21380 | Žaidimas | Game |
21381 | Garso klipas | Sound Clip |
21382 | Gospelas | Gospel |
21383 | Noise | Noise |
21384 | Alternatyvusis rokas | AlternRock |
21385 | Bosas | Bass |
21386 | Soul | Soul |
21387 | Punk | Punk |
21388 | Kosminė (muzika) | Space |
21389 | Meditacinė (muzika) | Meditative |
21390 | Instrumentinė pop muzika | Instrumental Pop |
21391 | Instrumentinis rokas | Instrumental Rock |
21392 | Etninė (muzika) | Ethnic |
21393 | Gotikinė muzika | Gothic |
21394 | Darkwave | Darkwave |
21395 | Technoindustrinė muzika | Techno-Industrial |
21396 | Elektroninė muzika | Electronic |
21397 | Pop-Folk | Pop-Folk |
21398 | Eurodance | Eurodance |
21399 | Dream | Dream |
21400 | Pietų rokas | Southern Rock |
21401 | Komedija | Comedy |
21402 | Cult | Cult |
21403 | Gangsta | Gangsta |
21404 | Top 40 | Top 40 |
21405 | Krikščioniškasis repas | Christian Rap |
21406 | Pop/Funk | Pop/Funk |
21407 | Jungle | Jungle |
21408 | Native American | Native American |
21409 | Kabaretas | Cabaret |
21410 | New Wave | New Wave |
21411 | Psichodelinė (muzika) | Psychedelic |
21412 | Reivas | Rave |
21413 | Showtunes | Showtunes |
21414 | Anonsas | Trailer |
21415 | Lo-Fi | Lo-Fi |
21416 | Tribal | Tribal |
21417 | Acid Punk | Acid Punk |
21418 | Acid džiazas | Acid Jazz |
21419 | Polka | Polka |
21420 | Retro | Retro |
21421 | Miuziklas | Musical |
21422 | Rokenrolas | Rock & Roll |
21423 | Hardrokas | Hard Rock |
21425 | Folkrokas | Folk-Rock |
21426 | National Folk | National Folk |
21428 | Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | Bebopas | Bebop |
21430 | Lotynų | Latin |
21431 | Revival | Revival |
21432 | Keltų muzika | Celtic |
21433 | Bluegrass | Bluegrass |
21434 | Avantgardas | Avantgarde |
21435 | Gotikinis rokas | Gothic Rock |
21436 | Progresyvusis rokas | Progressive Rock |
21437 | Psichodelinis rokas | Psychedelic Rock |
21438 | Simfoninis rokas | Symphonic Rock |
21439 | Lėtasis rokas | Slow Rock |
21440 | Bigbendas | Big Band |
21441 | Choras | Chorus |
21442 | Lengvoji muzika | Easy Listening |
21444 | Humoras | Humour |
21446 | Šanson | Chanson |
21448 | Kamerinė muzika | Chamber Music |
21449 | Sonata | Sonata |
21450 | Simfonija | Symphony |
21451 | Booty Bass | Booty Bass |
21452 | Primus | Primus |
21453 | Porn Groove | Porn Groove |
21454 | Satyra | Satire |
21455 | Slow Jam | Slow Jam |
21456 | Klubinė (muzika) | Club |
21457 | Tango | Tango |
21458 | Samba | Samba |
21459 | Folklorinas | Folklore |
21460 | Baladė | Ballad |
21461 | Sunkiosios muzikos baladė | Power Ballad |
21462 | Ritminis soulas | Rhythmic Soul |
21463 | Freestyle | Freestyle |
21464 | Duetas | Duet |
21465 | Pankrokas | Punk Rock |
21466 | Drum Solo | Drum Solo |
21467 | A capella | A capella |
21468 | Euro-House | Euro-House |
21469 | Dance hall | Dance Hall |
21473 | Įkeliami duomenys... | Loading Data... |
21474 | Agresyvi | Angry |
21475 | Groovy | Groovy |
21476 | Linksma | Happy |
21477 | Keista | Quirky |
21478 | Su roko detalėmis | Rockin |
21479 | Liūdna | Sad |
21480 | Raminanti | Soothing |
21481 | Trippy | Trippy |
21482 | Sekmadienio pusryčių | Sunday Brunch |
21483 | Darbo | Work |
21484 | Vakarėlio | Party |
21485 | Šiurpi | Spooky |
21493 | Atnaujinami metaduomenys, skirti %s | Updating metadata for %s |
21502 | Garso įrašas: naujienos | Audio: News |
21503 | Garso įrašas: pokalbių šou | Audio: Talk Show |
21504 | Garso įrašas: balsu įrašytos knygos | Audio: Audio Books |
21505 | Garso įrašas: balsu įrašyta informacija | Audio: Spoken Word |
21506 | Vaizdo įrašas: naujienos | Video: News |
21507 | Vaizdo įrašas: pokalbių šou | Video: Talk Show |
21508 | Vaizdo įrašas: namų kinas | Video: Home Video |
21509 | Vaizdo įrašas: filmas | Video: Movie / Film |
21510 | Vaizdo įrašas: TV šou | Video: TV show |
21511 | Vaizdo įrašas: vaizdo ir garso | Video: Corporate Video |
21512 | Vaizdo įrašas: muzikinis vaizdo įrašas | Video: Music Video |
21514 | Ieškoma failo %s | Searching for file %s |
21515 | Sinchronizuojamas failas ir biblioteka... | Syncing file and library... |
21516 | Įkeliami metaduomenys... | Loading metadata... |
21928 | Adresas | Address |
21963 | Reikšmė | Value |
21970 | Plėtojama duomenų bazė - Muzika | Upgrading Database - Music |
21971 | Plėtojama duomenų bazė - Vaizdo įrašas | Upgrading Database - Video |
21972 | Plėtojama duomenų bazė | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (Failo klaida - netinkamai suformatuotas failas) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | Muzika mano bibliotekoje | Music in my library |
28601 | Vaizdo įrašai mano bibliotekoje | Video in my library |
28605 | Paveikslėliai mano bibliotekoje | Pictures in my library |
28606 | TV šou mano bibliotekoje | TV shows in my library |
28607 | Microsoft automatinio grojaraščio filtras -- apriboja automatinį grojaraštį pagal kiekį, dydį arba trukmę | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | Sugadinta bibliotekos duomenų bazė. Problema nepaveikė jūsų skaitmeninės medijų arba „Windows Media“ leistuvo galimybės paleisti šiuos failus. Jei jūs išeinate ir iš naujo paleidžiate leistuvą, po to bus sukuriama duomenų bazė, tada galėsite įtraukti failus į savo biblioteką dar kartą. Norėdami išeiti iš leistuvo, spustelėkite Gerai. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | „Windows Media“ leistuvo duomenų bazė sugadinta | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | Apriboti bendrą dydį iki | Limit Total Size To |
28611 | Apriboti bendrą dydį iki %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28613 | Format | Format |
28720 | Kilobaitai | Kilobytes |
28721 | Megabaitai | Megabytes |
28722 | Gigabaitai | Gigabytes |
28723 | Apriboti bendrą trukmę iki | Limit Total Duration To |
28724 | Apriboti bendrą trukmę iki %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | Sek. | Seconds |
28731 | min. | Minutes |
28732 | Val. | Hours |
28733 | Dienos | Days |
28740 | Apriboti elementų skaičių | Limit Number Of Items |
28741 | Apriboti elementų skaičių, skirtą %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | Lygu | Equals |
28802 | Čia yra | Contains |
28804 | Mažiau nei | Is Less Than |
28805 | Daugiau nei | Is Greater Than |
28806 | Yra | Is |
28808 | Yra iki | Is Before |
28809 | Yra vėlesnis nei | Is More Recent Than |
28810 | Aukščiau | Above |
28812 | Nelygu | Does Not Equal |
28813 | Didėjimo tvarka | Ascending |
28814 | Mažėjimo tvarka | Descending |
28816 | Yra po | Is After |
28817 | Yra mažiausiai | Is At Least |
28818 | Yra ne daugiau nei | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | Papildomas žanras %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28900 | Veikiantis atlikėjas | Contributing Artist |
28901 | Veikiantis atlikėjas %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | Aktorius | Actor |
28903 | Aktorius %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | Žanras %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28907 | Įtraukimo į biblioteką data %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | Sparta bitais (Kb/s) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | Pavadinimas %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28913 | Paskutinio leidimo data %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | Automatinis įvertinimas | Auto Rating |
28915 | Automatinis įvertinimas %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | Albumo pavadinimas | Album Title |
28917 | Albumo pavadinimas %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | Leidimo apskaita: bendras leidimo laikas | Play Count : Total Overall |
28919 | Leidimo apskaita: bendras leidimo laikas %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | Leidimo apskaita: bendras savaitės dienos | Play Count : Total Weekday |
28921 | Leidimo apskaita: bendras savaitės dienos %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | Leidimo apskaita: bendras savaitgalio | Play Count : Total Weekend |
28923 | Leidimo apskaita: bendras savaitgalio %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | Rakto laukai | Key Fields |
28925 | Rakto laukai %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | Autorius %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28931 | Nuotaika %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | Įrašo metai | Year taken |
28933 | Įrašo metai %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | Mėnuo, kada padaryta nuotrauka | Month taken |
28935 | Įrašo mėnuo %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | Stoties pavadinimas %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | Kanalas %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | Albumo atlikėjas %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | Turinio teikėjo žanras | Content Provider Genre |
28943 | Turinio teikėjo žanras %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | Kompozitorius %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | Dirigentas %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | Gamintojas %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | Režisierius %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28953 | Rašytojas %condition% %value% | Writer %condition% %value% |
28954 | Tėvų kontrolės lygis | Parental Rating |
28955 | Tėvų kontrolės įvertinimas %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28957 | Laikotarpis %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | Antrinis pavadinimas %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | Turinio teikėjo įvertinimas | Content Provider Rating |
28961 | Turinio teikėjo įvertinimas %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | Įrašo data %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28964 | Leidimo metai | Release Year |
28965 | Leidimo metai %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28966 | Raktas | Key |
28967 | Raktas %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | Žymės %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | Transliavimo laikas %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | Epizodas %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | Seka %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | Nuorodinė antraštė %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | Įvykis %condition% %value% | Event %condition% %value% |
29000 | Kodavimo data | Date Encoded |
29001 | Kodavimo data %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | Teisės į nuosavybę tekstas | Copyright Text |
29003 | Teisės į nuosavybę tekstas %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | Failo dydis (KB) | File Size (in KB) |
29009 | Failo dydis (KB) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29010 | Failo vardas | File Name |
29011 | Failo vardas %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | Kalba %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | Apsauga | Protection |
29015 | Apsauga %condition% yra | Protection %condition% present |
29017 | Leidėjas %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | Turinio teikėjas %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | Tiekėjas | Provider |
29021 | Tiekėjas %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | Pasirinktinis laukas #1 | Custom Field #1 |
29023 | Pasirinktinis laukas #1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | Pasirinktinis laukas #2 | Custom Field #2 |
29025 | Pasirinktinis laukas #2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | Leidimo apskaita: bendras ryto | Play Count : Morning Totals |
29027 | Leidimo apskaita: bendras ryto %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | Leidimo apskaita: bendras dienos | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | Leidimo apskaita: bendras dienos %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | Leidimo apskaita: bendras vakaro | Play Count : Evening Totals |
29031 | Leidimo apskaita: bendras vakaro %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | Leidimo apskaita: bendras nakties | Play Count : Night Totals |
29033 | Leidimo apskaita: bendras nakties %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | Failo tipas | File Type |
29041 | Failo tipas %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | Laikmenos tipas | Media Type |
29043 | Medijos tipas %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | Ilgis (sekundėmis) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | Mano įvertinimas | My Rating |
29047 | Mano įvertinimas %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | Atlikėjo teisės | Musician Credits |
29049 | Atlikėjo teisės %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | Dainų tekstai %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | Komentarai %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | Rūšiuoti pagal | Sort By |
29081 | Rūšiuoti pagal %value% %condition% tvarką | Sort by %value% %condition% order |
29082 | Atsitiktinė leidimo tvarka | Randomize Playback Order |
29084 | Aukščiausios kokybės laikmenos tipas | Primary Media Type |
29085 | Aukščiausios kokybės laikmenos tipas %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | Antrinės kokybės laikmenos tipas | Secondary Media Type |
29087 | Antrinės kokybės laikmenos tipas %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | Vaizdo plotis | Image width |
29089 | Vaizdo plotis %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | Vaizdo aukštis | Image height |
29091 | Vaizdo aukštis %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | Vakar | Yesterday |
29151 | Paskutines 7 dienas | Last 7 Days |
29152 | Paskutinių 30 dienų | Last 30 Days |
29153 | 6 mėnesiai | 6 months |
29154 | 1 metai | 1 year |
29155 | 2 metai | 2 years |
29156 | 5 metai | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | Šiandien | Today |
29170 | 3 žvaigždutės | 3 stars |
29171 | 4 žvaigždutės | 4 stars |
29172 | 5 žvaigždutės | 5 stars |
29173 | Vidutiniškai 1 žvaigždutė | 1 star average |
29174 | Vidutiniškai 2 žvaigždutės | 2 star average |
29175 | Vidutiniškai 3 žvaigždutės | 3 star average |
29176 | Vidutiniškai 4 žvaigždutės | 4 star average |
29177 | Vidutiniškai 5 žvaigždutės | 5 star average |
29178 | Neapibrėžta | Undefined |
29183 | NR | NR |
29185 | Mano 1 žvaigždutė | My 1 star |
29186 | Mano 2 žvaigždutės | My 2 stars |
29187 | Mano 3 žvaigždutės | My 3 stars |
29189 | Mano 4 žvaigždutės | My 4 stars |
29190 | Kad būtų lengviau rasti ir leisti skaitmeninius laikmenų failus, galite juos įtraukti į leistuvo biblioteką. Ar norite pažymėti aplankus diske %1!.1023ls!, kuriuos reikėtų nuskaityti ieškant failų į biblioteką įtraukti? | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | Mano 5 žvaigždutės | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29194 | 120 | 120 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | Sausis | January |
29251 | Vasaris | February |
29252 | Kovas | March |
29253 | Balandis | April |
29254 | Gegužė | May |
29255 | Birželis | June |
29256 | Liepa | July |
29257 | Rugpjūtis | August |
29258 | Rugsėjis | September |
29259 | Spalis | October |
29260 | Lapkritis | November |
29261 | Gruodis | December |
29262 | 13 mėnuo | 13th Month |
29291 | Įrenginys nepalaiko abonemento turinio sinchronizavimo. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | Diskas užimtas | Drive busy |
29295 | Šis diskas užimtas. | This drive is busy. |
29296 | Atšaukiamas įrašymas | Cancelling burn |
29297 | Nėra disko | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | Įrašymas atšauktas | Burn cancelled |
29300 | Į šį įrenginį sinchronizuoti skaitmenines medijas | Sync digital media files to this device |
29301 | Atidaryti Media leistuvą | Open Media Player |
29302 | Atidaryti laikmenų bendrinimą | Open Media Sharing |
29400 | „Windows Media“ leistuvas yra skaitmeninės muzikos programinė įranga, leidžianti jums valdyti muzikos leidimą. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | Jungimasis prie nuotolinės bibliotekos atšauktas. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | Prie nuotolinės bibliotekos prisijungti nepavyko. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | Atšaukti | Cancel |
30003 | Rasti problemą | Find the problem |
30005 | Interneto prieiga | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | Gerai | OK |
30008 | Nepavyko | Failed |
30009 | SKYRIKLIS | SEPARATOR |
30010 | Vardų vertimas | Name resolution |
30011 | Ryšys | Connection |
30012 | 1. INTERNETO PRIEIGA | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. TEREDO BŪSENA | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. APTIKIMAS, SKIRTAS %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. APTIKTAS (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. SKIRIAMOJI GEBA (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. RYŠYS (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | Pagrindinio nuotolinio kompiuterio aptikimas | Remote host discovery |
30019 | Tikrinama... | Testing... |
30020 | Redaguoti vietas | Edit Locations |
30021 | Pasirinkite vietas | Please select locations |
30022 | Tęsiant bus ištuštinta jūsų medijos biblioteka ir uždarytas „Windows Media“ Player. Ar norite tęsti? |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | Naujinama medijos biblioteka: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | Naujinimas baigtas | Update complete |
30025 | Medijos informacijos atkūrimas: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | Medijos informacijos atkūrimas baigtas | Media info retrieval complete |
30027 | Nežinomo albumo medijos informacijos atkūrimas | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | Garsumo lygis: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | Tęsiant medijos elementai, vis dar esantys kaip medijos failai, bus atkurti į jūsų biblioteką. Ar norite tęsti? |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | Atkuriami panaikinti elementai į jūsų biblioteką | Restoring deleted items to your library |
30052 | Nuotolinės medijos biblioteka neleido prisijungti. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į įrenginio gamintoją. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | „Windows Media“ leistuvas negali paleisti failo. Nepalaikomas failo tipas arba yra jūsų tinklo ar serverio problemų. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | Leisti visus medijos įrenginius | Allow All Media Devices |
30101 | Ar norite automatiškai leisti įrenginiams leisti jūsų mediją? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | Jei automatiškai leisite pasiekti jūsų mediją, visi prie jūsų tinklo prisijungę kompiuteriai ir įrenginiai galės leisti jūsų bendrinamą muziką, paveikslėlius ir vaizdo įrašus.
Daugiau informacijos apie prieigos prie namų medijos internetu nustatymą |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | &Automatiškai leisti visus kompiuterius ir medijos įrenginius. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | &Neleisti automatiškai jokių kompiuterių ir medijos įrenginių. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | Automatiškai leisti įrenginiams perduoti srautiniu būdu mediją rekomenduojama tik saugiuose tinkluose. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | Leisti valdyti nuotoliniu būdu | Allow Remote Control |
30107 | Ar norite leisti nuotoliniu būdu valdyti jūsų leistuvą? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | Jei leisite valdyti nuotoliniu būdu, kiti kompiuteriai ir įrenginiai galės siųsti muziką, paveikslėlius ir vaizdo įrašus į jūsų leistuvą.
Daugiau informacijos apie namų medijos perdavimą srautiniu būdu |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | &Leisti valdyti nuotoliniu būdu šiame tinkle | &Allow remote control on this network |
30110 | &Neleisti valdyti nuotoliniu būdu šiame tinkle | &Do not allow remote control on this network |
30111 | Pagal numatytuosius parametrus nuotoliniu būdu valdyti neleidžiama, kai prisijungiate prie naujo tinklo. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | Papasakokite daugiau apie srautinį medijos perdavimą | Tell me more about media streaming |
30122 | Šie „Microsoft“ abonementai gali pasiekti jūsų bendrinamą muziką, paveikslėlius ir vaizdo įrašus internetu. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | Jei nuotolinis ryšys su medija įjungtas, šie „Microsoft“ abonementai galės pasiekti jūsų bendrinamą muziką, paveikslėlius ir vaizdo įrašus internetu. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | Jūsų medija nėra bendrinama internetu. Norint aktyvinti nuotolinį ryšį su medija internetu, jums reikia savo „Microsoft“ abonemento (el. pašto adreso ir slaptažodžio). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | Mano „Microsoft“ abonementai | My Microsoft accounts |
30126 | „Microsoft“ abonementai namų grupės kompiuteriuose | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | Nerasta jokia „Microsoft“ paskyra | No Microsoft account found |
30128 | Nerasta jokių „Microsoft“ abonementų | No Microsoft accounts found |
30130 | Komponentas | Component |
30132 | Pagrindiniai nuotoliniai kompiuteriai | Remote hosts |
30133 | Srautinio perdavimo internetu diagnostikos ataskaita | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30140 | Prieiga internetu prie namų medijos | Internet Home Media Access |
30141 | Ar norite leisti prieigą internetu prie namų medijos? | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | Interneto prieiga prie namų medijos suteikia galimybę srautiniu būdu perduoti muziką, paveikslėlius ir vaizdo įrašus iš namų kompiuterio į kompiuterį, kurio nėra namuose. Jei šis kompiuteris yra namuose, juo galima siųsti mediją internetu. Jei šis kompiuteris yra ne namuose, juo galima priimti mediją iš namų kompiuterio.
Atminkite, kad kolektyviniai tinklai dažnai blokuoja srautinį namų medijos perdavimą. Daugiau informacijos apie prieigą prie namų medijos internetu |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | Interneto prieiga prie namų medijos suteikia galimybę srautiniu būdu perduoti muziką, paveikslėlius ir vaizdo įrašus iš namų kompiuterio į kompiuterį, kurio nėra namuose. Kadangi šis kompiuteris yra prijungtas prie domeno, juo negalima siųsti medijos internetu, tačiau juo galima mediją priimti.
Atminkite, kad kolektyviniai tinklai dažnai blokuoja srautinį namų medijos perdavimą. Daugiau informacijos apie prieigą prie namų medijos internetu |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | &Leisti prieigą internetu prie namų medijos | &Allow Internet access to home media |
30145 | &Ryšių diagnostika | &Diagnose connections |
30146 | &Keisti „Microsoft“ abonementą Pakeitę „Microsoft“ abonementą, turite iš naujo paleisti savo leistuvą. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | &Neleisti prieigos internetu prie namų medijos | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | &Rodyti vartotojus, kurie gali pasiekti mano mediją | Show &users who can access my media |
30151 | Prijunkite &savo „Microsoft“ paskyrą Jūsų domeno paskyra turi būti prijungta prie jūsų „Microsoft“ paskyros, kad prieiga prie namų medijos internetu būtų saugi. |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | Sėkmingai leidote prieigą internetu prie namų medijos | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | Jei šis kompiuteris yra ne namuose, įgalioti vartotojai gali pasiekti jo mediją internetu.
Jei šis kompiuteris yra ne namuose, mediją galite pasiekti namų kompiuteriuose. Namų kompiuteriai bus nurodyti jūsų leistuvo skirtuke Kitos bibliotekos. |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | Jei šis kompiuteris yra ne namuose, mediją galite pasiekti namų kompiuteriuose. Namų kompiuteriai bus nurodyti jūsų leistuvo skirtuke Kitos bibliotekos.
Kadangi šis kompiuteris yra prijungtas prie domeno, juo negalima siųsti medijos internetu. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | Prieigą reikia leisti ir namų, ir nuotoliniuose kompiuteriuose. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | Prieiga internetu prie namų medijos leidžiama | Internet access to home media is allowed |
30157 | Šis kompiuteris yra ne namuose. Juo negalite siųsti medijos internetu. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | Šis kompiuteris yra prijungtas prie kolektyvinio domeno. Juo negalite siųsti medijos internetu. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | Leisdami prieigą prie namų medijos neleisite kompiuteriui užmigti. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | Jūsų paskyra neprijungta | Your account is not connected |
30161 | Prieš leisdami saugią interneto prieigą prie namų medijos pirmiausia turite susieti „Microsoft“ abonementą. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &Perjungti į „Microsoft“ paskyrą Jūsų vartotojo paskyra turi būti perjungta į „Microsoft“ paskyrą, kad prieiga prie namų medijos internetu būtų saugi. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | Jūsų vartotojo paskyra nėra „Microsoft“ paskyra | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | Prieš leisdami saugią interneto prieigą prie namų medijos, turite savo vartotojo abonementą perjungti į „Microsoft“ abonementą. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | Vartotojas %s | User %s |
31002 | Kiti šio kompiuterio vartotojai | Other users of this PC |
31003 | Bibliotekos pavadinimas | Library Name |
31500 | \My Playlists | \My Playlists |
31501 | Į biblioteką neįmanoma įtraukti failų, nes kompiuteryje nėra pakankamai saugojimo vietos. Pašalinkite iš standžiojo disko nereikalingus failus ir mėginkite iš naujo. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | „Windows Media“ leistuvo ištekliai |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |