PhoneServiceRes.dll.mui Бібліятэка DLL для тэлефоннага сэрвісу f1fed3cf91448da07a0ffce2cf63f397

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 14848 byte
MD5: f1fed3cf91448da07a0ffce2cf63f397
SHA1: cd32c587a73449f9ab515b15ef096279576325e6
SHA256: c91dc8b24a88d13c84d7804b732835b5e0bdaa9b6b604206f05102d170a341f5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Belarusian English
10000Phone Service Phone Service
10001Кіруе станам тэлефаніі на прыладзе Manages the telephony state on the device
10002Паролі, якія вы ўвялі, не супадаюць. The passwords you typed don't match.
10003Пароль змяніўся Password changed
10004Пароль няправільны. Увядзіце правільны пароль і паўтарыце спробу. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Памылка доступу да сеткі. Паўтарыце спробу. Can't access the network. Try again.
10007Гэты код не падтрымліваецца. This code isn't supported.
10008Параметры няправільныя. The parameters are invalid.
10010Памылка ў гэтым кодзе. There was a problem with this code.
10012Сеанс закрыты Session closed
10014Няма SIM-карты. The SIM card is missing.
10015Патрабуецца PUK-код PUK required
10017Няправільная SIM-карта. The SIM card is invalid.
10018Немагчыма выканаць выклік, бо на вашай SIM-карце актываваны рэжым закрытай абаненцкай групы. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Код адпраўлены Code sent
10020Паспяхова Succeeded
10021Тэлефон разблакіраваны Phone unblocked
10022Служба ўключана Service enabled
10023Служба ўключана для %1 Service enabled for %1
10024Служба выключана Service disabled
10025Служба выключана для %1 Service disabled for %1
10026Невядомы стан службы Service state unknown
10027Пераадрасацыя %1: %2 да %3 для %4 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028Пераадрасацыя %1: %2 для %4 Forward %1 is %2 for %4
10029Пераадрасацыя %1: %2 на %3 для %4 праз %5 с Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030Пераадрасацыя %1: %2 для %4 праз %5 c Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Пераадрасацыя %1: %2 на %3 Forward %1 is %2 to %3
10032Пераадрасацыя %1: %2 Forward %1 is %2
10033Пераадрасацыя %1: %2 на %3 праз %5 с Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Пераадрасацыя %1: %2 праз %5 c Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035Уключана Enabled
10036Адключана Disabled
10037Безумоўна Unconditionally
10038Занятыя выклікі Busy calls
10039Калі няма адказу If no reply
10040Калі тэлефон недаступны If phone isn't reachable
10041Усе выклікі All calls
10042Усе выклікі (пры ўмовах) All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 і %2 %1 and %2
10045%1, %2 і %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 і %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 і %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 і %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 і %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 і %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051Голас Voice
10052Дадзеных Data
10053Факс Fax
10054SMS SMS
10055Сінхроннай Data circuit sync
10056Несінхроннай перадачы дадзеных Data circuit async
10057Доступу да пакетаў Packet access
10058доступу да PAD PAD Access
10059SOS-выклік Emergency call
10060Галасавая пошта Voicemail
10062Каб выкарыстаць ярлык %1# для набору %3 на нумар %2 з SIM-карты, выберыце «Выклікаць». Каб набраць іншы нумар, выберыце «Скасаваць» і працягвайце набіраць. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Каб выкарыстаць ярлык %1# для набору нумара %2 з SIM-карты, выберыце «Выклікаць». Каб набраць іншы нумар, выберыце «Скасаваць» і працягвайце набіраць. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Тэлефон Phone
10067Выклікаць Call
10068Вашы налады забароны выкліку не дазваляюць тэлефанаваць на гэты нумар. Адключыце забарону выклікаў і паспрабуйце яшчэ раз. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Ваш рэжым закрытай абаненцкай групы (ЗАГ) не дазваляе выклікаць гэты нумар. Адключыце рэжым ЗАГ і паспрабуйце яшчэ раз. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Галасавая пошта не наладжаная. Увядзіце нумар галасавой пошты і паўтарыце спробу. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Чаканне... Waiting...
10072Немагчыма зрабіць выклік. Перш чым пачаць яшчэ адзін выклік, скончыце бягучы. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Немагчыма падключыцца Can't connect
10074Магчыма, слабы сігнал бесправадной сеткі або няправільны нумар. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Абанент, якому вы тэлефануеце, не можа прымаць уваходныя выклікі. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Немагчыма падключыцца. Упэўніцеся ў тым, што ёсць сеткавае пакрыццё, і паспрабуйце яшчэ раз. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Немагчыма выканаць выклік. The call can't be completed.
10080SIM-карта занята, паспрабуйце пазней. The SIM card is busy, please try again.
10081Сеткавая служба недаступна. Паспрабуйце пазней. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Гэты тэлефон можна выкарыстоўваць толькі для SOS-выклікаў. You can use this phone for emergency calls only.
10083Памылка выкліку галасавой пошты з-за таго, што іншая лінія недаступная. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Памылка перадачы выкліку. Can't transfer call.
10085Увядзіце коды абслугоўвання непасрэдна з клавіятуры тэлефона. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Рэжым палёту выключаны Airplane mode is now off
10091ОК OK
10092Скасаваць Cancel
10093Немагчыма захаваць нумар галасавой пошты. Can't save voicemail number.
10094У рэжыме зваротнага SOS-выкліку In Emergency Callback Mode
10095Скасаваць гэты рэжым, каб выкарыстоўваць тэлефон як звычайна. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096Скасаваць рэжым Cancel mode
10097Зрабіць SOS-выклік Dial emergency call
10108Уключыць мабільнае злучэнне? Turn on cellular connection?
10109Ваш тэлефон у рэжыме палёту. Каб пачаць выклік, уключыце мабільнае злучэнне. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110Уключыць Turn on
10115Адправіць Send
10116Закрыць Close
10117Вычарпаны ліміт часу сеанса. The session timed out.
10118Памылка. Не атрымалася завяршыць дзеянне. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Працягнуць відэавыклік? Continue with video call?
10129Выклік, які на ўтрыманні, перарвецца. Працягнуць? This will end the call that's on hold. Continue?
10130Далей Continue
10132Немагчыма пачаць відэавыклік Can't start video call
10133Карыстальнік %1 не ўвайшоў у %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Задаць Set
10142Задаць праграму па змаўчанні? Set default app?
10143Задаць %1!s! як праграму для ідэнтыфікацыі абанента па змаўчанні? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Задаць %1!s! як праграму для фільтрацыі спама па змаўчанні? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001Няма SIM/UIM-карты. The SIM/UIM card is missing.
50002Няправільная SIM/UIM-карта. The SIM/UIM card is invalid.
50003Немагчыма выканаць выклік, бо на вашай SIM/UIM-карце актываваны рэжым закрытай абаненцкай групы. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Каб выкарыстаць ярлык %1# для набору %3 на нумар %2 з SIM/UIM-карты, выберыце «Выклікаць». Каб набраць іншы нумар, выберыце «Скасаваць» і працягвайце набіраць. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Каб выкарыстаць ярлык %1# для набору нумара %2 з SIM/UIM-карты, выберыце «Выклікаць». Каб набраць іншы нумар, выберыце «Скасаваць» і працягвайце набіраць. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006SIM/UIM-карта занята, паўтарыце спробу пазней. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Немагчыма зрабіць выклік Can't call
50009Зараз вы ў зоне роўмінгу, таму каб тэлефанаваць, уключыце галасавы роўмінг. Гэта можна зрабіць у наладах меню «Сеткі і бесправадныя сеткі», пункт «SIM+мабільная сетка». You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010Налады Settings
50020Каб выкарыстаць ярлык %1# для набору %3 на нумар %2 з UIM-карты, выберыце «Выклікаць». Каб набраць іншы нумар, выберыце «Скасаваць» і працягвайце набіраць. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Каб выкарыстаць ярлык %1# для набору нумара %2 з UIM-карты, выберыце «Выклікаць». Каб набраць іншы нумар, выберыце «Скасаваць» і працягвайце набіраць. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023UIM-карта занятая, паўтарыце спробу пазней. The UIM card is busy, please try again.
50024Вы знаходзіцеся ў зоне роўмінгу, таму каб патэлефанаваць, трэба ўключыць галасавы роўмінг. Гэта можна зрабіць у наладах меню «Сеткі і бесправадныя сеткі», пункт «SIM/UIM+мабільная сетка». You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025Праграмы для галасавых выклікаў Apps for voice calls
50026Шукаць праграму ў Краме? Search for an app in the Store?
50027Трэба ўсталяваць праграму, якая дазваляе рабіць галасавыя выклікі, і мы дапаможам вам знайсці такую праграму ў Краме. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028Так Yes
50029Не No
50030Уключыць відэавыклікі LTE? Turn on LTE video calling?
50031Відэавыклікі LTE выключаныя. Для відэасувязі ўключыце відэавыклікі LTE. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034Відэавыклікі LTE LTE video calling
50035Відэавыклікі падлягаюць аплаце па стандартных тарыфах для галасавых выклікаў і перадачы дадзеных. Іншыя абаненты могуць убачыць, што вы можаце рабіць і прымаць відэавыклікі. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Больш не паказваць гэтае паведамленне Don't show this message again
50038Відэа Video
50039Выклікаць праз Wi-Fi? Call over Wi-Fi?
50040Немагчыма зрабіць выклік праз мабільную сетку. Уключыце ў наладах SIM-карты выклікі па Wi-Fi і паспрабуйце патэлефанаваць яшчэ раз. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50043Больш не паказваць гэта паведамленне Don't show this message again
50044Выклікаць праз WLAN? Call over WLAN?
50045Немагчыма зрабіць выклік праз мабільную сетку. Уключыце ў наладах SIM-карты выклікі па WLAN і паспрабуйце патэлефанаваць яшчэ раз. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 — канферэнцыя %2 %1 - conference %2
50102Невядома Unknown
50200Завяршыце бягучы выклік, а затым зноўку паспрабуйце зрабіць прыярытэтны выклік. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_be-by_c3eb7adb03419214\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14336
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Belarusian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Бібліятэка DLL для тэлефоннага сэрвісу
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Belarusian language for file PhoneServiceRes.dll (Бібліятэка DLL для тэлефоннага сэрвісу).

File version info

File Description:Бібліятэка DLL для тэлефоннага сэрвісу
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x423, 1200