File name: | oledlg.dll.mui |
Size: | 29696 byte |
MD5: | f1fdac10b816ea07510e5f4e6901a460 |
SHA1: | a92c7828ea35e70d94fc58fb5c3e702b88bd5036 |
SHA256: | 8cec14bf3267c8e9a174794c5acbe4af8f168cb9be01e4b38750355bde4c8a69 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
64 | Wszystkie pliki (*.*)|*.*| | All Files (*.*)|*.*| |
65 | Pliki ikon|*.exe;*.dll;*.ico|Programy (*.exe)|*.exe|Biblioteki (*.dll)|*.dll|Ikony (*.ico)|*.ico|Wszystkie pliki (*.*)|*.*| | Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*| |
66 | Przeglądanie | Browse |
67 | Formanty OLE (*.ocx)|*.ocx|Biblioteki (*.dll)|*.dll|Wszystkie pliki (*.*)|*.*| | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*| |
68 | Wstaw | Insert |
69 | OK | OK |
256 | Wstawia do dokumentu nowy obiekt typu %s. | Inserts a new %s object into your document. |
257 | Wstawia do dokumentu nowy obiekt typu %s. Będzie on wyświetlony jako ikona. | Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon. |
258 | Wstawia do dokumentu zawartość pliku jako obiekt, dzięki czemu można go uaktywnić używając programu, który go utworzył. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. |
259 | Wstawia do dokumentu zawartość pliku jako obiekt, dzięki czemu plik będzie można uaktywnić za pomocą programu, w którym go utworzono. Plik będzie wyświetlany jako ikona. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon. |
260 | Wstawia do dokumentu obraz zawartości pliku. Obraz będzie połączony z plikiem w taki sposób, że zmiany w pliku będą odzwierciedlane w dokumencie. | Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
261 | Wstawia skrót reprezentujący plik. Skrót będzie połączony z plikiem w taki sposób, że zmiany w pliku będą odzwierciedlane w dokumencie. | Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
288 | Brak ikon w %s. | There are no icons in %s. |
289 | Plik %s nie istnieje. | File %s does not exist. |
290 | Nie można otworzyć pliku %s. Odmowa dostępu. | Unable to open file %s. Access denied. |
291 | Nie można otworzyć pliku %s. Naruszenie zasad udostępniania. | Unable to open file %s. Sharing violation. |
292 | Nie można otworzyć pliku %s. Błąd ogólny. | Unable to open file %s. General failure. |
300 | Nieznane | Unknown |
301 | Link | Link |
302 | Obiekt | Object |
303 | &Edytuj | &Edit |
304 | &Konwertuj... | &Convert... |
305 | %1 połączony &obiekt %2 | %1 Linked %2 &Object |
306 | %1 &obiekt %2 | %1 %2 &Object |
307 | Połączony &obiekt %s | Linked %s &Object |
308 | &Obiekt %s | %s &Object |
309 | &Obiekt | &Object |
310 | Dokument | Document |
311 | Połączony obiekt %s | Linked %s |
400 | Wstawia do dokumentu zawartość schowka jako %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. |
401 | Wstawia zawartość schowka do dokumentu, tak że można ją uaktywnić używając programu %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. |
402 | Wstawia zawartość schowka do dokumentu, tak że można ją uaktywnić używając programu %s. Będzie ona wyświetlona jako ikona. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon. |
403 | Wstawia do dokumentu zawartość schowka jako %s. Dane są łączone z plikiem źródłowym, tak że zmiany w pliku będą odzwierciedlone w dokumencie. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
404 | Wstawia do dokumentu obraz zawartości schowka. Obraz jest łączony z plikiem źródłowym, tak że zmiany w pliku będą odzwierciedlone w dokumencie. | Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
405 | Wstawia skrót wskazujący lokalizację zawartości schowka. Ikona skrótu jest łączona z plikiem źródłowym, tak że zmiany w pliku będą odzwierciedlone w dokumencie. | Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
406 | Wstawia zawartość schowka do dokumentu. | Inserts the contents of the clipboard into your document. |
407 | Nieznany typ | Unknown Type |
408 | Nieznane źródło | Unknown Source |
409 | Nieznana aplikacja | Unknown Application |
500 | Obiekt połączony musi być poddany konwersji w źródle. | A linked object must be converted at the source. |
501 | Trwale zmienia zaznaczony obiekt %1 na obiekt %2. | Permanently changes the selected %1 object to a %2 object. |
502 | Zaznaczony obiekt %s nie zostanie przekonwertowany. | The selected %s object will not be converted. |
503 | Zostanie on wyświetlony jako ikona. | It will be displayed as an icon. |
504 | Każdy obiekt %1 zostanie uaktywniony jako obiekt %2. | Every %1 object will be activated as a %2 object. |
505 | Każdy obiekt %1 zostanie uaktywniony jako obiekt %2, ale nie ulegnie konwersji. | Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted. |
601 | Nie można dokończyć tej akcji, ponieważ program „%1” jest zajęty. Wybierz opcję „Przełącz do” w celu uaktywnienia programu i usuń problem. | This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem. |
602 | Nie można dokończyć tej akcji, ponieważ program „%1” nie odpowiada. Wybierz opcję „Przełącz do” w celu uaktywnienia programu i usuń problem. | This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem. |
700 | Nie można utworzyć pliku! | Could not create file! |
701 | Nie można otworzyć pliku! | Could not open file! |
702 | Dysk jest zapełniony - nie można dokończyć operacji zapisu. | Disk full--unable to complete save operation |
800 | Automat. | Automatic |
801 | Ręczna | Manual |
802 | Niedostępne | Unavailable |
803 | Linki | Links |
804 | Operacja nie powiodła się! | Operation failed! |
805 | Zmień źródło | Change Source |
806 | Nieprawidłowe źródło: czy chcesz to poprawić? | Invalid Source : Do you want to correct it? |
807 | Uzyskanie źródła linku nie powiodło się! | Fail to get source of the link! |
808 | Uzyskanie opcji aktualizacji linku nie powiodło się! | Fail to get update option of the link! |
809 | Dodanie elementu do pola listy nie powiodło się! | Fail to add item to ListBox! |
810 | Wybrany link został zmieniony. Dokument zawiera dodatkowe linki do %s. Czy zmienić dodatkowe linki? |
The selected link has been changed. This document contains additional links to %s. Change additional links? |
811 | Zamknij | Close |
812 | Właściwości: %s | %s Properties |
813 | Właściwości połączonego obiektu: %s | Linked %s Properties |
814 | Właściwości linku | Link Properties |
815 | Przerwanie linku przerywa komunikację ze źródłem linku. Czy na pewno chcesz przerwać ten link? | Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link? |
816 | "Bajtów: %s" | "%s bytes" |
817 | %s KB | %sKB |
818 | %s MB | %sMB |
819 | %s GB | %sGB |
820 | %s TB | %sTB |
821 | %1 (%2 bajtów) | %1 (%2 bytes) |
822 | Nie można załadować wymaganego formantu OLE. | Unable to load the requested OLE control. |
823 | Plik nie wygląda na prawidłowy moduł formantu OLE. Nie można zarejestrować formantu OLE. | The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control. |
824 | Nie powiodło się poprawne zarejestrowanie modułu formantu OLE. | The OLE control module failed to register correctly. |
825 | Dodaj formant | Add Control |
826 | Określony współczynnik skalujący nie mieści się w poprawnym zakresie pomiędzy %1 a %2. | The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2. |
827 | Określony czynnik skalujący nie jest prawidłową dodatnią liczbą całkowitą. | The scaling factor specified is not a valid positive integer. |
828 | Pokaż właściwości | View Properties |
File Description: | Obsługa interfejsu użytkownika OLE |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | OLEDLG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | OLEDLG.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |