File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 32256 byte |
MD5: | f1e6ebbf26d88178edfbe78e0fab852a |
SHA1: | e6597d69a5d494f56246ab6fda89bc1373764bc0 |
SHA256: | 02a9bc3ab81be224dba3b7bb0f85b6dab8b201f7da5cbdfb9c52b8ae23420cb1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Irish | English |
---|---|---|
300 | Fuaim | Sound |
301 | Cumraigh do ghléasanna fuaime nó athraigh scéim fuaimeanna do ríomhaire. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Gléasanna fuaime | Audio Devices |
303 | Teagmhais fuaime | Sound Events |
304 | Roghanna polasaí | Policy Options |
305 | Gléas athsheanma réamhshocraithe | Default Playback Device |
306 | Default Recording Device | Default Recording Device |
307 | Ginearálta | General |
308 | &Tástáil | &Test |
309 | &Stop | S&top |
312 | Configuration | Configuration |
313 | Tone | Tone |
314 | Leibhéil | Levels |
315 | Ardroghanna | Advanced |
316 | Formáidí a thacaítear leo | Supported Formats |
317 | Saincheaptha | Custom |
318 | Éist | Listen |
320 | Lowest Quality | Lowest Quality |
321 | Cáilíocht teileafóin | Telephone Quality |
322 | Dictation Quality | Dictation Quality |
323 | Tape Recorder Quality | Tape Recorder Quality |
324 | AM Radio Quality | AM Radio Quality |
325 | Cáilíocht raidió FM | FM Radio Quality |
326 | Cáilíocht CD | CD Quality |
327 | Cáilíocht DVD | DVD Quality |
328 | Studio Quality | Studio Quality |
329 | Fuaim spásúil | Spatial sound |
330 | Úsáid an gléas seo (cumasaigh) | Use this device (enable) |
331 | Ná bain úsáid as an ngléas seo (díchumasaigh) | Don't use this device (disable) |
335 | Réidh | Ready |
336 | Níl sé plugáilte isteach | Not plugged in |
337 | Díchumasaithe | Disabled |
338 | Díchumasaithe, díphlugáilte | Disabled, unplugged |
339 | Níl fáil air faoi láthair | Currently unavailable |
340 | Cumasaigh | Enable |
341 | Stop an tástáil | Stop Testing |
342 | Dícheangailte | Disconnected |
343 | Disabled, disconnected | Disabled, disconnected |
344 | In easnamh | Not Present |
345 | %d cainéal, %d giotán, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d giotán, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d cainéal, %d giotán, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d giotán, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | Tosach ar chlé | Front Left |
351 | Tosach ar dheis | Front Right |
352 | Tosach sa lár | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | Ar chúl ar chlé | Rear Left |
355 | Ar chúl ar dheis | Rear Right |
356 | Chun tosaigh ar chlé ón lár | Front Left of Center |
357 | Front Right of Center | Front Right of Center |
358 | Rear Center | Rear Center |
359 | Taobh ar chlé | Side Left |
360 | Taobh ar dheis | Side Right |
361 | Top Center | Top Center |
362 | Top Front Left | Top Front Left |
363 | Top Front Center | Top Front Center |
364 | Top Front Right | Top Front Right |
365 | Top Back Left | Top Back Left |
366 | Top Back Center | Top Back Center |
367 | Top Back Right | Top Back Right |
370 | C | L |
371 | D | R |
372 | L | C |
373 | Fo | Sub |
374 | RL | RL |
375 | RR | RR |
376 | FLC | FLC |
377 | FRC | FRC |
378 | R | R |
379 | SL | SL |
380 | SR | SR |
381 | TC | TC |
382 | TFL | TFL |
383 | TFC | TFC |
384 | TFR | TFR |
385 | TBL | TBL |
386 | TBC | TBC |
387 | TBR | TBR |
400 | Monathaifeadadh | Mono |
401 | Steiréathaifeadadh | Stereo |
402 | Cuadrafónach | Quadraphonic |
403 | Mórthimpeall | Surround |
404 | 3.1 Surround | 3.1 Surround |
405 | 5.1 Mórthimpeall | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Surround | 6.1 Surround |
407 | 7.1 Mórthimpeall | 7.1 Surround |
408 | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Failed to start the Windows Audio Service | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Ní féidir leis an ríomhaire seo fuaim a sheinm mar gheall nach bhfuil Seirbhís Fuaime Windows cumasaithe. An bhfuil fonn ort Seirbhís Fuaime Windows a chumasú anois? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Níl an tSeirbhís Fuaime ar rith | Audio Service Not Running |
412 | Audio Enhancements Problem | Audio Enhancements Problem |
414 | Baineadh an gléas a bhí á chumrú agat. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
416 | Did you hear a sound from the receiver? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Warning | Warning |
418 | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Níor aimsíodh aon fhormáid chomhbhrúite. | No compressed formats found. |
420 | (Ceann ar bith) | (None) |
421 | Príomhairde | Main volume |
422 | Níl aon ghléas fuaime suiteáilte | No audio devices are installed |
423 | %s (mionathraithe) | %s (modified) |
424 | Browse for new %s sound. | Browse for new %s sound. |
425 | Tonn-chomhaid (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Change Scheme | Change Scheme |
431 | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Save previous scheme | Save previous scheme |
433 | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Scéim | Scheme |
435 | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0.0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | General Usage | General Usage |
451 | Music and Movies | Music and Movies |
452 | Cumarsáid | Communications |
453 | Tá sé braite ag Windows go bhfuil fadhb ann de bharr feabhsuithe fuaime sa ghléas seo a leanas: %s Rinneadh feabhsuithe fuaime le haghaidh an ghléis seo a dhíchumasú. An bhfuil fonn ort iad a athchumasú? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Cumraíocht na gcallairí | Speaker Setup |
460 | Choose your environment | Choose your environment |
461 | Roghnaigh do chumraíocht | Choose your configuration |
462 | Saincheap do chumraíocht | Customize your configuration |
463 | Roghnaigh callairí lánraoin | Select full-range speakers |
464 | Cumraíocht curtha i gcrích | Configuration complete |
490 | Use System Default | Use System Default |
491 | Úsáid réamhshocrú an ghléis | Use Device Default |
500 | Earráid! | Error! |
501 | Níor socraíodh tréimhse próiseála an innill fhuaime. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Ní thacaíonn an gléas leis an bhformáid seo. | Format not supported by the device. |
503 | Níor seinneadh an ton tástála. | Failed to play test tone. |
504 | Only files with extension .WAV can be used for notifications | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | The format is not supported by this device | The format is not supported by this device |
506 | The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Tá an gléas á úsáid ag feidhmchlár eile. Dún gléas ar bith atá ag seinm fuaime chuig an ngléas seo agus bain triail eile as ansin. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Device In Use | Device In Use |
510 | 512 Seac 3.5 mm | 512 3.5 mm Jack |
513 | Quarter Inch Jack | Quarter Inch Jack |
514 | Nascóir inmheánach | Internal Connector |
515 | Seac RCA | RCA Jack |
516 | Seac optúil | Optical Jack |
517 | Seac digiteach | Digital Jack |
518 | Seac analógach | Analog Jack |
519 | Multichannel Analog DIN Jack | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | XLR Pro Jack | XLR Pro Jack |
521 | RJ-11 Modem Jack | RJ-11 Modem Jack |
522 | Jeac teaglama | Combo Jack |
530 | Tiomántáin bhreise | Drivebay |
531 | Painéal cúil | Rear Panel |
532 | Painéal tosaigh | Front Panel |
533 | Painéal ar chlé | Left Panel |
534 | Painéal ar dheis | Right Panel |
535 | Painéal ar barr | Top Panel |
536 | Ar bun | Bottom |
538 | Ardúch | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Main Box | Main Box |
551 | Internal | Internal |
552 | Separate Module | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Integrated Device | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Supported | Supported |
562 | Ní thacaítear leis | Not supported |
570 | Default Output Device | Default Output Device |
571 | Is féidir leat éisteach le seinnteoir ceoil iniompartha nó gléas eile tríd an seac %1 seo. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | Is féidir leat éisteach le seinnteoir ceoil iniompartha nó gléas eile tríd an seac %1 seo. Má cheanglaíonn tú micreafón, seans go gcloisfidh tú aisfhotha. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Gléas réamhshocraithe | Default Device |
592 | Gléas cumarsáide réamhshocraithe | Default Communications Device |
593 | Gléas ilmheán réamhshocraithe | Default Multimedia Device |
1361 | 16 giotán | 16-bit |
1362 | 20 giotán | 20-bit |
1363 | 24 giotán | 24-bit |
1440 | Dada | None |
1441 | Chun fuaim spásúil a úsáid, beidh gléas uait ina bhfuil tacú do chainéil steiréó. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | Chun fuaim spásúil a úsáid, ní mór duit gabháil chuig Socruithe Sorochtaineacht Roghanna eile agus múch Monafhuaim. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Faigh feidhmchlár %1 ón Siopa ionas gur féidir leat %2 a úsáid ar do ghléas. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Níl an fhuaim spásúil ag obair | Spatial sound isn't working |
1451 | Tharla fadhb agus muid ag iarraidh fuaim spásúil a chasadh air. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | Chun an fhormáid fuaime spásúla a úsáid, cinntigh go bhfuil na feidhmchláir riachtanacha íoslódáilte agat. Bain triail as é a roghnú arís. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Níl fuaim spásúil ar fáil ar an ngléas seo. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Painéal Rialúcháin Fuaime |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x83C, 1200 |