File name: | sysdm.cpl.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | f1b6b5b3858bc1b49e498eaa61f087c5 |
SHA1: | 8ffb6cfe0f0c1aa8442449b9c46a9d232ba900a4 |
SHA256: | d93fcae303082a20a1aef9362c0f9898a7b116049209b2e06e77d176e1da8df0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
3 | Systemegenskaper | System Properties |
7 | %SystemRoot%\MEMORY.DMP | %SystemRoot%\MEMORY.DMP |
8 | &Brukervariabler for %s | &User variables for %s |
9 | Navn | Name |
10 | Størrelse | Size |
11 | Type | Type |
12 | Status | Status |
13 | Endret | Modified |
15 | Lokal | Local |
16 | Sentral | Roaming |
17 | Obligatorisk | Mandatory |
18 | Er du sikker på at du vil slette profilen for følgende brukeren %s? | Are you sure you want to delete the profile for the following user: %s? |
19 | Bekreft sletting | Confirm Delete |
20 | Velg en mappe som denne profilene skal plasseres i: | Select a directory to place the profile in: |
21 | Profilfeil | Profile Error |
22 | Ukjent konto | Account Unknown |
23 | Konto slettet | Account Deleted |
24 | Skal operativsystemet bruke den sentrale profilen eller bare den lokalt hurtigbufrede kopien av denne profilen, når %s logger på denne datamaskinen? | When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile? |
25 | %.500s finnes allerede. Innholdet i denne mappen eller filen vil bli slettet under denne operasjonen. Er du sikker på at du vil fortsette? | %.500s already exists. The current contents of this directory or this file will be deleted during this operation. Are you sure you want to continue? |
26 | Bekreft kopiering | Confirm Copy |
27 | Profil ikke fullstendig slettet. Feil - | Profile not deleted completely. Error - |
28 | Kan ikke angi sikkerhet for målprofilen. Feil - | Failed to set Security on the Destination Profile. Error - |
29 | Kan ikke kopiere registerfilen %s. Feil - | Failed to copy Registry file %s. Error - |
30 | Sikkerhetskopiering | Backup |
31 | Midlertidig | Temporary |
32 | Skrivebeskyttet | ReadOnly |
35 | Ytelsesalternativer | Performance Options |
36 | Klikk her for å opprette nye brukerkontoer. | To create new user accounts, click here. |
37 | Standardprofil | Default Profile |
55 | netid.dll | netid.dll |
56 | En midlertidig sidevekslingsfil ble opprettet på datamaskinen på grunn av et problem som oppstod med konfigurasjonen av sidevekslingsfilen da du startet datamaskinen. Den totale sidevekslingsfilstørrelsen for alle stasjoner kan være noe større enn størrelsen du angav. | Windows created a temporary paging file on your computer because of a problem that occurred with your paging file configuration when you started your computer. The total paging file size for all disk drives may be somewhat larger than the size you specified. |
75 | (ingen) | (none) |
76 | Liten minnedump (128 kB) | Small memory dump (128 KB) |
77 | Kjerneminnedump | Kernel memory dump |
78 | Fullstendig minnedump | Complete memory dump |
79 | Dumpfil: | Dump file: |
80 | Mappe for liten dumpfil: | Small dump directory: |
81 | Liten minnedump (256 kB) | Small memory dump (256 KB) |
82 | Automatisk minnedump | Automatic memory dump |
83 | Aktiv minnedump | Active memory dump |
100 | Ikke nok minne til å utføre denne operasjonen. Lukk ett eller flere Windows-programmer for å øke tilgjengelig minne. | Insufficient memory for this operation; close one or more Windows applications to increase available memory. |
114 | Angi en verdi mellom %d og %d sekunder. | Please enter a value between %d and %d seconds. |
118 | Kan ikke åpne miljødelen [USER] i registret. Mulig feil i registret. |
Cannot open USER Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
119 | Kan ikke lagre nye miljøvariabler i registret. Mulig feil i registret. |
Cannot save new Environment variables in Registry. Possible registry corruption. |
121 | Du er ikke logget på som et medlem av arbeidsgruppen med tilgang til å se innstillingene for virtuelt minne på arbeidsstasjonen. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Virtual Memory settings. |
123 | Størrelsen på den opprinnelige sidevekslingsfilen må være mellom %d MB og %d MB. Størrelsen kan ikke overstige den ledige plassen på den valgte disken. | The initial paging file size must be between %d MB and %d MB, and cannot exceed the amount of free space on the drive you have selected. |
124 | Angi en maksimal størrelse på sidevekslingsfilen som er større enn eller lik den opprinnelige størrelsen, og mindre enn %d MB. | Enter a maximum page file size that is greater than or equal to the initial page file size, and less than %d MB. |
125 | Det er ikke nok plass på denne stasjonen for angitt sidevekslingsfil. Angi et mindre tall, eller frigjør diskplass. | There is not enough space on this drive for the paging file size specified. Please enter a smaller number or free some disk space. |
126 | Stasjon %c: er mindre enn angitt maksimumsstørrelse for sidevekslingsfil. Angi et mindre tall. | Drive %c: is too small for the maximum paging file size specified. Please enter a smaller number. |
127 | Kan ikke lese gjeldende innstillinger for virtuelt minne. | Could not read the current virtual memory settings. |
128 | MB | MB |
130 | Stasjon %c: har ikke nok ledig plass til angitt maksimumsstørrelse for sidevekslingsfilen. Sidevekslingsfilen vil bare øke til den bruker all ledig plass hvis du fortsetter med denne innstillingen. | Drive %c: does not have enough free space for the maximum paging file size specified. If you continue with this setting, the paging file will only grow to the size of the available free space. |
131 | Kan ikke åpne SYSTEM-miljødelen i registret. Registret er kanskje ødelagt. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
132 | Du er ikke logget på som medlem av brukergruppen med tilgang til å se innstillingene for gjenoppretting på arbeidsstasjonen. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Recovery settings. |
135 | Det finnes en annen fil med filnavnet "%s". Vil du skrive over den eksisterende filen med en sidevekslingsfil? | Another file exists with the file name "%s". Do you wish to overwrite the existing file with a page file? |
136 | Det er ikke nok ledig plass på denne stasjonen til å opprette angitt sidevekslingsfilstørrelse. Det må være minst %d MB med ledig diskplass etter at sidevekslingsfilen er opprettet. Angi en mindre sidevekslingsfilstørrelse eller frigjør diskplass. | There is not enough space on this drive to create the page file size specified. At least %d Megabytes of free disk space must be left after the page file is created. Specify a smaller page file size or free some disk space. |
138 | Windows vil kanskje ikke kunne registrere informasjon som kan bidra til å identifisere systemfeil, fordi den gjeldende sidevekslingsfilen er deaktivert eller mindre enn %d megabyte. Klikk OK for å gå tilbake til vinduet Innstillinger for virtuelt minne, og angi en størrelse på over %d megabyte, eller klikk Avbryt for å endre valget for minnedump. | Windows might not be able to record details that could help identify system errors because your current paging file is disabled or less than %d megabytes. Click OK to return to the Virtual Memory settings window, enable the paging file, and set the size to a value over %d megabytes, or click Cancel to change your memory dump selection. |
139 | Hvis du deaktiverer sidevekslingsfilen eller setter opprinnelig størrelse til mindre enn %d megabyte, og det oppstår en systemfeil, kan det hende at Windows ikke registrerer detaljer som kan bidra til å identifisere problemet. Vil du fortsette? | If you disable the paging file or set the initial size to less than %d megabytes and a system error occurs, Windows might not record details that could help identify the problem. Do you want to continue? |
140 | Du må angi et filnavn hvis du vil skrive feilsøkingsinformasjon til en fil. | If you want to write debugging information to a file, you must enter a file name. |
141 | Feilsøkingsinformasjon kan bare skrives til en lokal, skrivbar disk. Angi banen til en lokal diskstasjon. | Debugging information can be written only to local, writable disk drives. Please specify a path on a local disk drive. |
142 | Banen til informasjonsfilen for feilsøking er kanskje ugyldig eller ikke tilgjengelig. Vil du endre den? | The debugging information file path may be invalid or is currently inaccessible. Do you wish to change it? |
143 | Banen til informasjonsfilen for feilsøking er for lang. Angi en bane som er kortere enn %ld tegn. | The path for the debugging information file is too long. Please specify a path that is less than %ld characters. |
144 | Banen til informasjonsfilen for feilsøking må være fullstendig, som for eksempel c:\windir\memory.log | The debugging information file path must be a fully qualified path such as c:\windir\memory.log |
150 | Skriv inn et tall for opprinnelig sidevekslingsfilstørrelse. | Enter a numeric value for the initial page file size. |
151 | Skriv inn et tall for maksimal sidevekslingsfilstørrelse. | Enter a numeric value for the maximum page file size. |
152 | Datamaskinen må startes på nytt før endringene du har gjort, vil tre i kraft. | The changes you have made require you to restart your computer before they can take effect. |
153 | Kan ikke bestemme gjeldende sidevekslingsfilstørrelse. Den rapporterte verdien kan være feil. | Unable to determine the current paging file size. The value reported as the current paging file size may be incorrect. |
154 | Kan ikke åpne avsnittet SYSTEM Environment i registret. Du er ikke logget på som en administrator. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
155 | Fullstendige minnedumper er ikke tillatt for systemer med mer enn 2 GB minne. Kontakt Microsoft Kundestøtte for å få informasjon om hvordan du kan omgå problemet. |
Full memory dumps are not allowed for systems with more than 2GB of memory. Please contact Microsoft Support for information on a workaround. |
156 | Du kan ikke definere en sidevekslingsfil for et låst BitLocker-volum. Lås opp volumet, og prøv på nytt. | You cannot set a pagefile on a BitLocker volume that is locked. Please unlock the volume and try again. |
160 | Variabel | Variable |
161 | Verdi | Value |
162 | Denne miljøvariabelen er for stor. I denne dialogboksen kan du angi verdier opptil %d tegn. | This environment variable is too large. This dialog allows setting values up to %d characters long. |
164 | Systemstyrt | System managed |
165 | Ingen | None |
170 | Kan ikke åpne avsnittet USER Environment i registret. Du er ikke logget på som en administrator. |
Cannot open USER Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
171 | Kan ikke lagre nye miljøvariabler i registret. Du er ikke logget på som en administrator. |
Cannot save new Environment variables in Registry. You are not logged on as an administrator. |
200 | Ny systemvariabel | New System Variable |
201 | Rediger systemvariabel | Edit System Variable |
202 | Ny brukervariabel | New User Variable |
203 | Rediger brukervariabel | Edit User Variable |
204 | Du må være logget på datamaskinen som en administrator for å endre Windows Update-innstillinger. | You must be logged on to this computer as an administrator to change Windows Update settings. |
205 | Datamaskinnavn | Computer Name |
206 | Maskinvare | Hardware |
207 | Avansert | Advanced |
208 | Systembeskyttelse | System Protection |
209 | Rediger banekomponent | Edit Path Component |
210 | En banekomponent kan ikke inneholde kontrolltegn eller noen av følgende tegn: / " | |
A path component can't contain any control characters nor any of the following characters: / " | |
211 | Dette vil forkaste endringer som er gjort i denne dialogboksen, og redigere denne verdien som tekst i stedet. | This will discard any changes made in this dialog and edit this value as text instead. |
3000 | Kan ikke slette katalogen . Slett katalogen og prøv på nytt. | Directory could not be deleted. Please delete the directory and retry. |
14050 | Datakjøringsforhindring | Data Execution Prevention |
14051 | Kjørbare filer@*.exe@ | Executable Files@*.exe@ |
14052 | Hvis du deaktiverer Datakjøringsforhindring for et Windows-program eller en Windows-tjeneste, kan datamaskinen bli eksponert for skade fra virus eller andre trusler. Klikk OK for å fortsette å deaktivere Datakjøringsforhindring. |
Disabling Data Execution Prevention for a Windows program or service may expose your computer to damage from viruses or other threats. To continue disabling Data Execution Prevention, click OK. |
14053 | Du kan ikke angi DEP-attributter for kjørbare 64-biters-filer. | You can not set DEP attributes on 64-bit executables. |
14054 | Hvis du vil bruke disse innstillingene, må du være administrator på datamaskinen og bruke filen bcdedit.exe. Søk i Microsoft Knowledge Base på Internett for mer informasjon. | To use these settings, you must be a computer administrator and you must use the bcdedit.exe file. For more information, search the Microsoft Knowledge Base online. |
14055 | Datamaskinens prosessor støtter ikke maskinvarebasert DEP. Windows kan imidlertid bruke DEP-programvare for å bedre beskytte mot noen typer angrep. | Your computer's processor does not support hardware-based DEP. However, Windows can use DEP software to help prevent some types of attacks. |
14056 | Du må være administrator på datamaskinen for å endre disse innstillingene. | To change these settings, you must be an administrator for this computer. |
14057 | Dette programmet må kjøre med Datakjøringsforhindring (DEP - Data Execution Protection) aktivert. Du kan ikke deaktivere DEP for dette programmet. | This program must run with data execution protection (DEP) enabled. You cannot turn off DEP for this program. |
14058 | Datamaskinprosessoren støtter maskinvarebasert DEP. | Your computer's processor supports hardware-based DEP. |
File Description: | System-applet for Kontrollpanel |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sysdm.cpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | sysdm.cpl.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |