File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1778688 byte |
MD5: | f16c1638bf03d90c7d1d2c8aac248025 |
SHA1: | 7423a2b5365663a3df9d4c3329691220e751facb |
SHA256: | 85e9751cb0bcd9afbbe09cb1cc7e9dec810a03b86a2260e15e840ffe5e5d85d8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Valencian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Valencian | English |
---|---|---|
256 | %s hr | %s hr |
257 | %s min | %s min |
258 | %s sec | %s sec |
266 | , | , |
272 | diumenge | Sunday |
273 | dilluns | Monday |
274 | dimarts | Tuesday |
275 | dimecres | Wednesday |
276 | dijous | Thursday |
277 | divendres | Friday |
278 | dissabte | Saturday |
279 | Hui | Today |
280 | Ahir | Yesterday |
281 | (Mixed) | (Mixed) |
283 | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Restrictions | Restrictions |
285 | Tomorrow | Tomorrow |
286 | %u minutes ago | %u minutes ago |
287 | %u hours ago | %u hours ago |
288 | There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | El disc de la unitat %c no es pot formatar. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | No es pot accedir a la unitat %c. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Error Moving File or Folder | Error Moving File or Folder |
293 | Error Copying File or Folder | Error Copying File or Folder |
294 | S'ha produït un error en suprimir el fitxer o la carpeta | Error Deleting File or Folder |
295 | Error Renaming File or Folder | Error Renaming File or Folder |
296 | Security Alert | Security Alert |
297 | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
298 | %u minute ago | %u minute ago |
299 | %u hour ago | %u hour ago |
304 | For more information, click Help. | For more information, click Help. |
335 | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Este document s'ha modificat. Vols guardar els canvis? Sí: Guarda els canvis No: Descarta els canvis Cancel·la: Deixa obert el document |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | Edi&ció | &Edit |
609 | S'està buscant %s | Looking up %s |
610 | S'està connectant al lloc %s | Connecting to site %s |
611 | S'està redirigint al lloc: %s | Redirecting to site: %s |
612 | S'està iniciant la baixada des del lloc: %s | Start downloading from site: %s |
613 | S'està baixant des del lloc: %s | Downloading from site: %s |
615 | Start downloading component %s | Start downloading component %s |
616 | S'està instal·lant el component %s | Installing component %s |
617 | End downloading component %s | End downloading component %s |
618 | Getting data from cache %s | Getting data from cache %s |
619 | S'ha trobat el lloc web. S'està esperant una resposta... | Website found. Waiting for reply... |
620 | S'està detectant la configuració de l'intermediari... | Detecting proxy settings... |
711 | Unknown | Unknown |
716 | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | No es troba "%1!ws!". Assegura't que el camí o l'adreça d'Internet siguen correctes. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | No es pot baixar %1!ws!. %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! de %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Baixada completa | Download complete |
735 | An unexpected error has occurred. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (%2!ws! de %3!ws! copiats) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Desconegut (obert fins ara %1!ws!) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Document | Document |
745 | El servidor OLE per a este tipus de document no es pot iniciar. %1!ws! Vols baixar-lo com a fitxer? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | El servidor OLE associat no pot carregar este document. %1!ws! Vols baixar-lo com a fitxer? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Fes clic a la carpeta a la qual vols desplaçar els fitxers seleccionats. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (empty) | (empty) |
751 | %s (new) | %s (new) |
752 | %s (expired) | %s (expired) |
754 | %s (expiring) | %s (expiring) |
756 | No es pot obrir esta aplicació d'ajuda per a %1!ws!. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Afig als favorits | Add to Favorites |
760 | %1!ws! de %2!ws! copiats | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | %1!d!%% de %2!ws! completats | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Baixada de fitxers | File Download |
791 | Windows Messaging | Windows Messaging |
793 | Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | El nom que has escrit per a la drecera ja existeix en el menú Favorits. Vols sobreescriure'l? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | Un nom de fitxer no pot incloure cap dels caràcters següents: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! en %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | Unable to open the search page. | Unable to open the search page. |
800 | Conté ordes per a treballar amb els elements seleccionats. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | El nom del favorit que has escrit és massa llarg. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Favorits | Favorites |
814 | No s'ha pogut crear el directori. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|Tots els fitxers|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | %1 Document|*%2|Tots els fitxers|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | Tots els fitxers|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | No es pot crear "%1!ws!": %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | An error occurred while adding tab group to Favorites. | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | &Open | &Open |
844 | Desconegut | Unknown |
864 | Conté ordes d'edició. | Contains edit commands. |
867 | &Tip of the day | &Tip of the day |
868 | Shows the tip of the day. | Shows the tip of the day. |
873 | La pàgina web | The webpage |
881 | Busca i mostra informació i llocs web d'Internet. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (No add-ons) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | Document HTML | HTML Document |
913 | Document MHTML | MHTML Document |
914 | Document SVG | SVG Document |
915 | Document XHTML | XHTML Document |
916 | XML Document | XML Document |
917 | Baixada parcial | Partial Download |
924 | Estàs segur que vols substituir l'empaperat de l'escriptori? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Este lloc FTP no es pot visualitzar a l'Explorador de fitxers. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Conté ordes per a manipular la visualització. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Conté ordes de les eines. | Contains tools commands. |
1031 | Opcions d'Internet | Internet Options |
1056 | Conté ordes per a mostrar l'ajuda. | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Conté ordes per a navegar a diverses pàgines. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Mostra el contingut de la carpeta Favorits. | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | Download could not complete! | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/s | %1!ws!/Sec |
1204 | Carpeta temporal | Temporary Folder |
1205 | Untitled | Untitled |
1206 | Avís de seguretat | Security Alert |
1207 | La teua configuració de seguretat actual no permet la baixada d'este fitxer. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Greater than 12 hours | Greater than 12 hours |
1209 | Greater than 49 days | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | L'accés al recurs "%1" no està permés. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Start Page | Start Page |
1221 | Would you like to set your Start Page to “%s”? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Pot ser que el favorit que estàs afegint no siga segur. Vols continuar? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | Pot ser que la navegació a este enllaç no siga segura. Vols continuar? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | Vols afegir esta miniaplicació d'adreces d'interés? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Les miniaplicacions d'adreces d'interés executen scripts i poden enviar informació a llocs d'Internet. Afig miniaplicacions d'adreces d'interés que pertanguen sols a llocs web en què confieu. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | Quin és el risc? | What’s the risk? |
1264 | Microsoft Internet and Shell Object Type Library | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Control del navegador web de Microsoft | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Desktop Bands | Desktop Bands |
1284 | Banda del navegador Internet Explorer | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Internet Explorer Browser Communication Band | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Un lloc web vol obrir contingut web amb este programa en l'ordinador | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Este programa s'obrirà fora del mode protegit. El mode protegit de l'Internet Explorer t'ajuda a protegir l'ordinador. Si no confies en este lloc web, no òbrigues este programa. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | Este programa no té una signatura digital vàlida que en verifica l'editor. El programa s'obrirà fora del mode protegit, la qual cosa posarà en perill l'ordinador. Et recomanem executar sols programes d'editors de confiança. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Editor desconegut | Unknown Publisher |
2022 | Per la seguretat de l'ordinador, este fitxer s'ha guardat a la carpeta Fitxers temporals d'Internet Vols obrir esta carpeta? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | D&etails | D&etails |
2102 | Do you want to allow web content to be copied to this program? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Un lloc web vol obrir contingut web amb un programa obsolet a l'ordinador | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | És recomanable que actualitzes el programa. Si no confies en este lloc web, no òbrigues este programa. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3004 | Favorites | Favorites |
3005 | History | History |
3006 | Feeds | Feeds |
3007 | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Namespace Tree Control | Namespace Tree Control |
3010 | Tree View | Tree View |
3014 | Obri en una pestanya nova (Control+Retorn) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Obri "%s" en un grup de pestanyes (Control+Retorn) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Delete this page from Favorites | Delete this page from Favorites |
3017 | Actualitza este canal de continguts | Refresh this feed |
3857 | Suggerit (%1!u! minuts) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 minuts | 15 minutes |
3859 | 30 minuts | 30 minutes |
3860 | Una hora | 1 hour |
3861 | Quatre hores | 4 hours |
3862 | Un dia | 1 day |
3863 | Una setmana | 1 week |
3864 | Mai | Never |
3865 | %1!u! minuts | %1!u! minutes |
3872 | Invalid feed properties. | Invalid feed properties. |
3873 | Please enter a valid URL. | Please enter a valid URL. |
3874 | Please enter a valid feed name. | Please enter a valid feed name. |
3875 | There is already a feed with that name. | There is already a feed with that name. |
3876 | Would you also like to download attached files for the current feed content? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | Default: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
Actualitzat %3 |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (%d new) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Lloc | Site |
4074 | Galletes | Cookies |
4075 | Informe de privacitat | Privacy report |
4076 | Cap galleta | No cookie |
4077 | Acceptada | Accepted |
4078 | Suprimit | Suppressed |
4079 | Restringit | Restricted |
4080 | Bloquejada | Blocked |
4081 | Llocs web restringits | Restricted websites |
4082 | Tots els llocs web | All websites |
4085 | Algunes galletes s'han restringit o bloquejat segons la teua configuració de privacitat. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | Les galletes no s'han bloquejat ni restringit segons la teua configuració de privacitat. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | This address is not valid. Check the address, and try again. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | El lloc no s'ha trobat. Assegura't que l'adreça siga correcta i torna-ho a provar. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | El protocol especificat en esta adreça no és vàlid. Assegura't que l'adreça siga correcta i torna-ho a provar. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | The site was found but exceeded the system limits for redirection. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Administra els complements | Manage add-ons |
4106 | Esta pàgina sol·licita un complement inhabilitat. Per habilitar-lo, fes clic ací. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Complement inhabilitat | Add-on Disabled |
4210 | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | %s File | %s File |
4865 | File | File |
4866 | Folder | Folder |
4867 | Do not show this message again | Do not show this message again |
5723 | Internet | The Internet |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5731 | &Obri | &Open |
5732 | Obri en la matei&xa finestra | Open in S&ame Window |
8195 | Internet Security | Internet Security |
8419 | Imprimeix en un fitxer... | Print To File... |
8420 | OK | OK |
8421 | Fitxers d'impressora (*.prn),*.prn,Tots els fitxers (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Buit- | -Empty- |
8424 | 8425 Títol | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | URL | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Número de pàgina | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | Número de pàgina del total de pàgines | Page # of total pages |
8432 | Page &p of &P | Page &p of &P |
8433 | Total de pàgines | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Data en format curt | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Data en format llarg | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Hora | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | Hora en format de 24 h | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | Personalitzat | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Tanca la finestra. | Closes the window. |
9027 | Deletes the selected items. | Deletes the selected items. |
9028 | Renames the selected item. | Renames the selected item. |
9029 | Displays the properties of the selected items. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Suprimeix la selecció actual i la copia en el Porta-retalls. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Copia la selecció actual en el Porta-retalls. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Insereix els elements que has copiat o retallat en la ubicació seleccionada. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Selecciona tots els elements d'esta pàgina. | Selects all items on this page. |
9061 | Creates shortcuts to the selected items. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Edita esta pàgina. | Edits this page. |
9121 | Connects to a network drive. | Connects to a network drive. |
9122 | Disconnects from a network drive. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Va a la pàgina anterior. | Goes to the previous page. |
9282 | Va a la pàgina següent. | Goes to the next page. |
9283 | Permet canviar la configuració. | Enables you to change settings. |
9285 | Va a la pàgina inicial. | Goes to your home page. |
9290 | Opens your Internet e-mail program. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Creates a new mail message. | Creates a new mail message. |
9294 | Sends a link to this page in an e-mail message. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Sends this page in the body of an e-mail message. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Diagnostica problemes de xarxa i de connexió a Internet. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Esborra informació confidencial emmagatzemada pel navegador. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Manage pop-up window behavior. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Obri la carpeta Favorits. | Opens the Favorites folder. |
9363 | Afig la pàgina actual a la teua llista de favorits. | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Displays more items in your Favorites folder. | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Opens this item in your Favorites folder. | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | Administra els controls ActiveX i altres complements instal·lats en l'ordinador. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Mostra o amaga les barres d'eines. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Mostra o amaga la barra d'estat. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Displays the Address bar. | Displays the Address bar. |
9510 | Mostra la barra d'enllaços ràpids. | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Visualitza el menú. | Displays the menu. |
9516 | Bloca la mida i la posició de les barres d'eines. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Especifica la mida relativa del text que es mostra en les pàgines. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Para la càrrega de la pàgina actual. | Stops the current page from loading. |
9531 | Maximitza la finestra a pantalla sencera. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Especifica el joc de caràcters que s'utilitza per a mostrar esta pàgina web. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Actualitza el contingut de la pàgina actual. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Mostra les estratègies de privacitat d'este lloc web. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Mostra l'informe de seguretat d'este lloc web. | Shows the security report for this website. |
9552 | Mostra o amaga una de les barres de l'explorador. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Mostra la informació de l'adreça de lloc web internacional (nom de domini) d'este lloc web. | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Mostra la barra de favorits. | Shows the Favorites bar. |
9555 | Mostra la barra de l'historial. | Shows the History bar. |
10015 | Copia la selecció en el Porta-retalls. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Retalla la selecció i la col·loca en el Porta-retalls. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Suprimeix la selecció. | Deletes the selection. |
10025 | Inserts an ActiveX Object. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Insereix el contingut del Porta-retalls en el punt d'inserció. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Edita les propietats de la selecció actual. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Refà l'acció desfeta anteriorment. | Redoes the previously undone action. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Drecera d'Internet nova.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Problema amb la drecera | Problem with Shortcut |
10039 | No es pot obrir esta drecera d'Internet. El protocol "%1!ws!" no té un programa registrat. | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | La destinació "%1!ws!" d'esta drecera d'Internet no és vàlida. Vés al full de propietats de dreceres d'Internet i assegura't que la destinació siga correcta. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Desfà l'última acció. | Undoes the last action. |
10046 | Drecera d'Internet | Internet Shortcut |
10047 | URL: protocol %s | URL:%s Protocol |
10052 | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Obri esta pàgina. | Opens this page. |
10067 | Recerca text en esta pàgina. | Searches for text on this page. |
10090 | Sets formatting for current selection. | Sets formatting for current selection. |
10241 | Obri la pàgina &inicial | Open &home page |
10242 | Pin to &Favorites menu | Pin to &Favorites menu |
10243 | Pins this favorite to the Favorites menu | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | Unpin from &Favorites menu | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Unpins this favorite from the Favorites menu | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Inicia sense complements | Start without add-ons |
10320 | Inicia la navegació | Start Navigation |
10321 | Completa la navegació | Complete Navigation |
10322 | Desplaça l'element de menú | Move Menu Item |
10323 | Selecciona | Select |
10324 | Mostra la banda de la barra d'eines | Show Toolbar Band |
10325 | Finestra emergent bloquejada | Blocked Pop-up Window |
10326 | Barra de notificacions | Notification bar |
10504 | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Insereix o edita un enllaç. | Inserts or edits a link. |
12125 | Suprimeix els enllaços seleccionats. | Removes links in selection. |
12126 | Browse this page. | Browse this page. |
12127 | Edit this page. | Edit this page. |
12128 | Removes bookmarks in selection. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Mostra o amaga la barra d'eines. | Shows or hides the toolbar. |
12131 | Shows or hides the status bar. | Shows or hides the status bar. |
12132 | Shows or hides formatting indicators. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Hides all elements except text. | Hides all elements except text. |
12135 | Changes the options for Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Obri l'enllaç seleccionat en la finestra actual. | Opens selected link in current window. |
12137 | Obri l'enllaç seleccionat en una finestra nova. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Stops opening a file. | Stops opening a file. |
12139 | Mostra el codi font (HTML) d'esta pàgina. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Selecciona el cos de lletra més xicotet. | Selects smallest font size. |
12142 | Selecciona un cos de lletra xicotet. | Selects small font size. |
12143 | Selecciona un cos de lletra mitjà. | Selects medium font size. |
12144 | Selecciona un cos de lletra gran. | Selects large font size. |
12145 | Selecciona el cos de lletra més gran. | Selects largest font size. |
12150 | Inserts a horizontal line. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Inserts line break, ignoring images. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Inserts line break below left-aligned images. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Inserts line break below right-aligned images. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Insereix un salt de línia per davall de les imatges. | Inserts line break below images. |
12155 | Inserts a space that won’t line break. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Inserts a symbol or international character. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Inserts a picture from a file. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Inserts a marquee control. | Inserts a marquee control. |
12183 | Creates or changes bulleting or numbering. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Increases indent. | Increases indent. |
12187 | Removes indent. | Removes indent. |
12292 | Changes the language encoding of the document. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Opens script debugger. | Opens script debugger. |
12311 | Jumps to script debugger before next script statement is executed. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Barra d'adreces | Address Bar |
12353 | El Windows no troba "%1". Comprova que el nom estiga ben escrit i torna-ho a provar. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Barra de favorits | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Choose a folder, or type an Internet address | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Barra d'eines nova | New Toolbar |
12389 | (Buit) | (Empty) |
12390 | Links | Links |
12435 | Obri l'enllaç seleccionat en una pestanya nova. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Commuta el mode de navegació amb cursor. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Afig proveïdors de recerca | Add search providers |
12481 | Nom | Name |
12484 | Abans de suprimir esta selecció, escull un altre proveïdor de recerca per defecte per a l'Internet Explorer. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Add search providers... | Add search providers... |
12487 | El proveïdor de recerca següent ja està instal·lat. Vols substituir-lo? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | El proveïdor de recerca següent ja està instal·lat:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | L'Internet Explorer no ha pogut instal·lar este proveïdor de recerca.
La informació del proveïdor de recerca tenia problemes. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | El proveïdor de recerca no s'ha pogut instal·lar.
Açò pot haver passat perquè: - Un fitxer necessari no s'ha pogut baixar - El lloc web no està disponible - No estàs connectat a Internet Pots tornar-ho a provar més tard. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | El proveïdor de recerca següent ja està instal·lat. Vols actualitzar-lo per a afegir-hi característiques addicionals? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Canvia o afig un proveïdor de recerca | Change or add search provider |
12497 | Busca... | Find... |
12498 | Afig | Add |
12509 | “%s” | “%s” |
12510 | Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | S'ha detectat un proveïdor de recerca | Search Provider Discovered |
12514 | L'accelerador següent ja està instal·lat. Vols substituir-lo? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | No s'ha pogut instal·lar l'accelerador.
Açò pot haver passat perquè: - No s'ha pogut baixar un fitxer necessari - El lloc web no està disponible - No estàs connectat a Internet Pots tornar-ho a provar més tard. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | L'accelerador següent ja està instal·lat:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Installed by an application. | Installed by an application. |
12521 | Application | Application |
12531 | La llista de protecció del seguiment no s'ha pogut afegir.
Les causes possibles poden ser: - No s'ha pogut baixar un fitxer necessari - No es pot accedir al lloc web - No estàs connectat a Internet Potser ho vols tornar a provar més avant. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | La llista següent de protecció del seguiment ja s'ha afegit:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (Not valid, ignored): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Protecció del seguiment | Tracking Protection |
12536 | Has activat totes les llistes de Protecció del seguiment instal·lades | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | Pots desactivar la Protecció del seguiment en qualsevol moment per a qualsevol lloc. Més informació | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Has d'afegir com a mínim una llista de Protecció del seguiment per començar a bloquejar contingut. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Obtín altres llistes de Protecció del seguiment | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Obtín llistes de Protecció del seguiment | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Ara no | Not now |
12542 | D'acord | OK |
12548 | Has activat la Protecció del seguiment | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Més informació | Learn more |
12576 | Contingut no segur | Unsafe content |
12598 | Activa els llocs suggerits... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Mostra els llocs suggerits | See your suggested sites |
12601 | Historial de recerca | Search History |
12603 | Historial | History |
12604 | Canals de continguts | Feeds |
12605 | Visualitza els favorits (Control+I) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Visualitza l'historial (Control+H) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Visualitza els canals de continguts (Control+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Escriptori | Desktop |
12657 | Vés a "%s" (Alt+Retorn per obrir en una pestanya nova) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Auto-hide|Close|| | |Auto-hide|Close|| |
12659 | &Edició | E&dit |
12660 | E&dita amb %s | E&dit with %s |
12661 | Para (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Actualitza (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Informe de seguretat | Security report |
12665 | Certificate warning | Certificate warning |
12666 | Error de certificat | Certificate error |
12667 | Lloc web sospitós | Suspicious website |
12668 | Lloc web no segur | Unsafe website |
12669 | Security report | Security report |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Identificat per %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Identificat per %2!ls! Fes clic ací per a obtindre més informació |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | Mostra l'ompliment automàtic de la barra d'adreces | Show Address bar Autocomplete |
12677 | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] |
12678 | Estàs segur que vols eixir d'esta pàgina? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Missatge de la pàgina web: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | I&x d'esta pàgina | &Leave this page |
12681 | &Queda't en esta pàgina | &Stay on this page |
12682 | Arrossega a la barra de tasques per a ancorar el lloc | Drag to taskbar to pin site |
12685 | Programari potencialment no volgut | Potentially unwanted software |
12686 | L'SmartScreen del Windows Defender no mostra part del contingut d'este lloc web. Si decideixes veure este contingut i baixar alguna cosa des d'allà, pot ser que instal·le altres programes que no vulgues o que canvie la configuració (per exemple, la pàgina inicial). Revisa atentament el que s'instal·larà. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Mostra el contingut | Show content |
12688 | Què són les adreces de llocs web internacionals? | What are international website addresses? |
12689 | Adreça de lloc web internacional | International Website Address |
12690 | L'adreça del lloc web conté caràcters de jocs de caràcters (Unicode) ampliats. | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Jocs de caràcters utilitzats actualment: | Character sets currently in use: |
12692 | Adreça de la llengua original: | Native language address: |
12693 | Adreça codificada: | Encoded address: |
12694 | Per a veure l'adreça de la llengua original en la barra d'adreces, ajusta la configuració de llengua | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | Informe d'adreça de lloc web internacional | International website address report |
12697 | Ajusta la configuració de llengua | Adjust language settings |
12698 | Contingut potencialment no segur | Potentially unsafe content |
12699 | Allotjat per: | Hosted by: |
12700 | Contingut desconegut | Unknown content |
12701 | Amfitrió desconegut | Unknown host |
12702 | L'SmartScreen del Windows Defender no mostra part del contingut d'este lloc web perquè pot ser que continga amenaces per al teu ordinador, les teues dades personals o la teua informació financera. Si tries veure el contingut no segur, es podria instal·lar programari maliciós immediatament a l'ordinador. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Mostra el contingut no segur | Show unsafe content |
12704 | %1 administra este lloc web | This website is managed by %1 |
12718 | Prem | Press |
12719 | Tanca | Close |
12728 | ha identificat este lloc com a: | has identified this site as: |
12736 | Identificació del lloc web | Website Identification |
12737 | Esta connexió amb el servidor està xifrada. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Certificate Issuer Unreachable | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | El certificat de seguretat presentat per este lloc web és vàlid, però l'Internet Explorer no ha pogut posar-se en contacte amb l'emissor per confirmar que el certificat no s'ha revocat. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Certificate Invalid | Certificate Invalid |
12747 | Certificat caducat | Certificate Expired |
12748 | Discrepància d'adreça | Mismatched Address |
12749 | Certificat que no és de confiança | Untrusted Certificate |
12750 | Signatura no segura | Weak signature |
12752 | The security certificate presented by this website has errors. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Este problema pot indicar un intent d'enganyar-te o d'interceptar les dades que has enviat al servidor. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Et recomanem que tanques esta pàgina web. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | El certificat de seguretat presentat per este lloc web ha caducat o encara no és vàlid. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | És possible que el certificat ja no siga de confiança. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | El certificat de seguretat presentat per este lloc web ha estat emés per a una adreça de lloc web diferent. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | El certificat de seguretat presentat per este lloc web no ha sigut emés per una autoritat de certificació de confiança. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Este lloc no és segur. | This site isn’t secure. |
12762 | Puc confiar en este lloc? | Should I trust this site? |
12763 | Quant als errors de certificats | About certificate errors |
12764 | Visualitza els certificats | View certificates |
12765 | Este lloc s'ha bloquejat | This website’s been blocked |
12766 | El programari antimalware ha bloquejat este lloc perquè podria contindre amenaces contra l'ordinador o la privacitat. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | Estàs intentant visitar este lloc web? | Are you trying to visit this website? |
12769 | L'SmartScreen del Windows Defender t'ajuda a protegir-te de llocs web no segurs que suplanten adreces o contingut de llocs web legítims. Pots ajudar l'SmartScreen del Windows Defender a identificar llocs web no segurs si ens proporciones els teus comentaris a continuació. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Report whether or not this is an unsafe website. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Lloc web identificat com a no segur | Reported unsafe website |
12772 | S'ha notificat a Microsoft que este lloc web conté amenaces per a la teua informació personal, financera, o bé per a la informació del teu ordinador. Microsoft et recomana que no visites llocs web en què s'haja identificat contingut no segur. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Informa que este lloc no conté amenaces | Report that this site does not contain threats |
12774 | Què és l'SmartScreen del Windows Defender? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | SmartScreen del Windows Defender de Microsoft | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | L'SmartScreen del Windows Defender no pot comprovar este lloc web perquè el servei en línia de Microsoft no està disponible temporalment. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Ajuda a detectar llocs web no segurs. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Compara este lloc web amb una llista de llocs web no segurs. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Compara manualment les adreces amb una llista de llocs web no segurs. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12788 | Informa de si este és un lloc web no segur. | Report whether this is an unsafe website or not. |
12790 | No | No |
12791 | Sí | Yes |
12792 | Do not report this site | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: s'estan mostrant %2!d! de %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | Vertical | Vertical |
12797 | Used to change the vertical viewing area | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: s'estan mostrant %2!d! (fes clic per a veure'n més) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: s'estan mostrant %2!d! coincidències | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Previously Typed Addresses | Previously Typed Addresses |
12803 | Fitxers i carpetes | Files and Folders |
12805 | Navigation Tips | Navigation Tips |
12806 | Autocomplete Suggestion | Autocomplete Suggestion |
12808 | Search Suggestions | Search Suggestions |
12809 | %s suggeriments | %s Suggestions |
12810 | Domain Suggestions | Domain Suggestions |
12816 | S'està recercant... | Searching... |
12817 | Cap resultat. | No results. |
12818 | S'ha produït un error. | An error occurred. |
12821 | Delete | Delete |
12822 | Suprimeix | Delete |
12832 | Vés a "%s" | Go to ‘%s’ |
12833 | Obri "%s" en una pestanya nova | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Open ‘%s’ in a background tab | Open ‘%s’ in a background tab |
12836 | Navigate to ‘%s’ | Navigate to ‘%s’ |
12837 | Retorn | Enter |
12838 | Control + Retorn | Ctrl + Enter |
12839 | Control + Maj + Retorn | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Retorn | Alt + Enter |
12841 | Alt + Maj + Retorn | Alt + Shift + Enter |
12842 | Mostra més dreceres del teclat i suggeriments d'ús | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Mostra menys dreceres del teclat i suggeriments d'ús | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Maj + Retorn | Shift + Enter |
12845 | S'està indexant l'historial i els favorits. Pot ser que els resultats estiguen incomplets. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Fes clic ací per a millorar els resultats de l'historial i dels favorits | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Baixa el Windows Search per a millorar els resultats de l'historial i dels favorits | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Historial de l'Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Canals de continguts de l'Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Obri | Open |
12851 | Close | Close |
12852 | Execute | Execute |
12853 | Aplicació | Application |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Separador | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | Ompliment automàtic de la barra d'adreces | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Visualitzat en %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Freqüents | Frequent |
12861 | Continua navegant per veure els llocs que visites sovint. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Activa els suggeriments (envia les pulsacions de tecles a %1!s!) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Desactiva els suggeriments de recerca (para l'enviament de pulsacions de tecles a %1!s!) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | Esta és l'adreça correcta del lloc web. Informa que este lloc web és segur. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | Esta no és l'adreça del lloc web que vull visitar. Vull informar que este lloc web no és segur. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | %1%2%3 Search suggestion | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | %1%2%3 Weather suggestion | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | %1%2%3 Finance suggestion | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | %1%2%3 App suggestion | %1%2%3 App suggestion |
12896 | &Adreça | A&ddress |
12898 | Adreça i recerca amb %s | Address and search using %s |
12914 | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | &Opcions d'Internet | Internet &Options |
12918 | Esta finestra està ocupada. Si la tanques podries tindre problemes. Vols tancar la finestra de totes maneres? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Carpetes | Folders |
12920 | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12932 | File Download | File Download |
12937 | Launch Internet Explorer browser | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Protected Mode: On | Protected Mode: On |
12940 | Mode protegit: desactivat | Protected Mode: Off |
12941 | Fes doble clic per a canviar la configuració de seguretat | Double-click to change security settings |
12942 | Ha obert una finestra nova | Opened a new window |
12943 | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | L'Internet Explorer ha d'obrir una finestra nova per mostrar esta pàgina web. Per protegir l'ordinador, els llocs web en zones de seguretat diferents s'han d'obrir en finestres diferents. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Vés amb compte a l'hora de baixar alguna cosa des d'este lloc web perquè pot ser que instal·le altres programes que no vulgues o que canvie la configuració (per exemple, la pàgina inicial). Revisa atentament el que s'instal·larà. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | Este advertiment és incorrecte | This warning is incorrect |
13057 | Warning | Warning |
13060 | On the &Internet... | On the &Internet... |
13061 | Search the web | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | Recerca "%s" | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | Llista desplegable de suggeriment automàtic | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Control de pàgina | Page Control |
13143 | Barra d'ordes | Command Bar |
13153 | Control de pàgina esquerre | Page Control Left |
13154 | Control combinat d'adreces | Address Combo Control |
13155 | Control combinat de recerca | Search Combo Control |
13156 | Favorits i barra d'eines | Favorites and Tools Bar |
13157 | Botó Text no xifrat | Clear Text button |
13165 | Més informació quant a InPrivate | Learn more about InPrivate |
13166 | La navegació InPrivate ajuda a evitar que l'Internet Explorer emmagatzeme dades sobre la teua sessió de navegació. Açò inclou les galletes, els fitxers temporals d'Internet, l'historial i altres dades. Les barres d'eines i les extensions estan inhabilitades per defecte. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | La navegació InPrivate està activada | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Historial Control+Maj+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Obri una pestanya nova | Open new tab |
13171 | Inicia la navegació InPrivate | Start InPrivate Browsing |
13172 | Torna a obrir l'última sessió | Reopen last session |
13200 | La navegació InPrivate ajuda a evitar que l'Internet Explorer emmagatzeme dades sobre la teua sessió de navegació. Açò inclou les galletes, els fitxers temporals d'Internet, l'historial i altres dades. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | El mode Empresa ajuda a millorar la compatibilitat dels llocs web identificats per la teua empresa. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | El mode Empresa està activat | Enterprise Mode is On |
13312 | Do Not Track | Do Not Track |
13313 | Més informació sobre Do Not Track Hauràs de reiniciar l'Internet Explorer per a acabar d'activar Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13314 | Més informació sobre Do Not Track Hauràs de reiniciar l'Internet Explorer per a acabar de desactivar Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track. |
13315 | Activa | Turn on |
13316 | Desactiva | Turn off |
13317 | Envia sol·licituds de Do Not Track als llocs que visites en l'Internet Explorer | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Recerca (Control+E) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Barra vertical de l'explorador | Vertical Explorer Bar |
13905 | Barra horitzontal de l'explorador | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Barra de navegació | Navigation Bar |
13907 | Barra de menús | Menu Bar |
13952 | Pàgina en blanc | Blank Page |
13953 | Pestanya nova | New tab |
13954 | Llocs principals i pestanya de canal de notícies | Top sites and news feed tab |
14083 | Administra el comportament de les finestres emergents. | Manage pop-up window behavior. |
14084 | Show blocked pop-ups. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Suprimeix el lloc actual de la llista de llocs permesos. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Add the current site to the allowed sites list. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Canvia la configuració del bloquejador de finestres emergents. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Habilita o inhabilita el bloquejador de finestres emergents. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Tanca la pestanya (Control+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Pestanya nova (Control+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Llista de pestanyes | Tab List |
14100 | Connecting... | Connecting... |
14101 | Fila de pestanyes | Tab Row |
14102 | Un problema amb esta pàgina web ha provocat que l'Internet Explorer es tanque i es torne a obrir la pestanya. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Tab Menu | Tab Menu |
14104 | Obri el Microsoft Edge | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+A | Alt+D |
14116 | Ctrl+E | Ctrl+E |
14120 | Retrocedeix per la llista de pestanyes | Scroll tab list backward |
14121 | Avança per la llista de pestanyes | Scroll tab list forward |
14130 | Webpage display problem | Webpage display problem |
14131 | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Pàgines recents | Recent Pages |
14352 | Canvia el nivell de zoom | Change zoom level |
14353 | Nivell de zoom | Zoom Level |
14354 | S'està esperant la resposta de %1… | Waiting for response from %1... |
14359 | S'està esperant a %1 | Waiting for %1 |
14432 | Part del contingut s'ha bloquejat per protegir la privacitat | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | La Protecció del seguiment ha bloquejat contingut de %1 serveis en este lloc. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | Vols bloquejar el contingut d'este lloc? | Block content on this site? |
14435 | Activa la Protecció del seguiment per bloquejar contingut de %1 serveis en este lloc. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Bloqueja | Block |
14437 | Desbloqueja el contingut | Unblock content |
14451 | La Protecció del seguiment ha bloquejat el contingut d'un servei en este lloc. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Activa la Protecció del seguiment per bloquejar contingut d'un servei en este lloc. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14756 | Obri en una pestanya nova | Open in new tab |
14775 | Obri la pestanya en una finestra nova | Open tab in new window |
16041 | Refreshes the contents of the current page. | Refreshes the contents of the current page. |
16042 | Actualitza el contingut del marc actual. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Obri un document en esta finestra. | Opens a document in this window. |
16385 | Guarda els canvis. | Saves changes. |
16386 | Guarda este document com a fitxer. | Saves this document as a file. |
16387 | Canvia el paper, les capçaleres i els peus de pàgina, l'orientació i els marges d'esta pàgina. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Imprimeix esta pàgina. | Prints this page. |
16390 | Mostra les propietats d'este document. | Displays the properties of this document. |
16391 | Removes the selected items and copies them to the clipboard. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Copies the selected items to the clipboard. | Copies the selected items to the clipboard. |
16393 | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
16394 | Opens the current page again. | Opens the current page again. |
16395 | Cancels the current download. | Cancels the current download. |
16398 | Obri la pàgina inicial. | Opens your start page. |
16399 | Opens/closes your search bar. | Opens/closes your search bar. |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Obri una finestra nova de l'Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Adds the current page to your Favorites folder. | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Mostra una visualització prèvia de com s'imprimirà el document. | Previews how this document will print. |
16406 | Prints the document in the selected frame. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Envia esta pàgina per correu electrònic o a l'escriptori. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16410 | Envia esta pàgina en el cos d'un missatge de correu electrònic. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
16411 | Envia un enllaç a esta pàgina en un missatge de correu electrònic. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
16412 | Crea una drecera d'esta pàgina en l'escriptori | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Obri una finestra nova de l'Internet Explorer que no comparteix credencials amb les finestres existents. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Mostra la informació del programa, el número de versió i el copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Obri l'ajuda. | Opens Help. |
16466 | Opens the web tutorial page (on the Internet). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Obri la pàgina web del Windows Update per a actualitzar els components. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Obri la pàgina del servei tècnic de Microsoft. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Importa i exporta els favorits i les adreces d'interés. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Adds the current page to the trusted sites zone. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Adds the current page to the local intranet zone. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Afig esta pàgina a una zona. | Adds this page to a zone. |
16509 | Obri una pestanya nova de l'Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s has requested information from you | %s has requested information from you |
16641 | Profile Assistant | Profile Assistant |
16642 | You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | Tots els elements que has decidit compartir amb este lloc estan en blanc. Vols introduir esta informació ara? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Este lloc | This site |
16720 | Nom comú | Common Name |
16721 | First Name | First Name |
16722 | Last Name | Last Name |
16723 | Middle Name | Middle Name |
16724 | Gender | Gender |
16725 | Cellular Phone | Cellular Phone |
16726 | ||
16727 | Personal Home Page | Personal Home Page |
16728 | Company | Company |
16729 | Department | Department |
16730 | Job Title | Job Title |
16731 | Pager | Pager |
16732 | Adreça particular | Home Address |
16733 | Ciutat (particular) | City (Home) |
16734 | Zip Code (Home) | Zip Code (Home) |
16735 | State (Home) | State (Home) |
16736 | Country/Region (Home) | Country/Region (Home) |
16737 | Home Phone | Home Phone |
16738 | Fax (Home) | Fax (Home) |
16739 | Business Address | Business Address |
16740 | City (Business) | City (Business) |
16741 | Zip Code (Business) | Zip Code (Business) |
16742 | State (Business) | State (Business) |
16743 | Country/Region (Business) | Country/Region (Business) |
16744 | Business Phone | Business Phone |
16745 | Fax (Business) | Fax (Business) |
16746 | Business Home Page | Business Home Page |
16747 | Office | Office |
16800 | Can not determine what this information is used for. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Used for research and product development. | Used for research and product development. |
16803 | Used to complete a current transaction, such as a purchase. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Used to customize the content and design of the site for you. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | S'utilitza per millorar el contingut del lloc, incloent-hi els anuncis. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | S'utilitza per a enviar-te actualitzacions del lloc web. | Used to send you website updates. |
16807 | Used to contact you for marketing of services or products. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Combined with other information about you. | Combined with other information about you. |
16809 | Used by site for other purposes. | Used by site for other purposes. |
16810 | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Disclosed to others for any purposes. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Importa els favorits | Import Favorites |
16898 | Import favorites from another browser or file. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Exporta els favorits | Export Favorites |
16900 | Export favorites to another browser or file. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Import Cookies | Import Cookies |
16902 | Import cookies from another browser or file. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Export Cookies | Export Cookies |
16904 | Export cookies to another browser or file. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Import/Export Selection | Import/Export Selection |
16906 | Pots seleccionar la informació que vols importar o exportar. | You can select what to import or export. |
16907 | Des d'on vols importar els favorits? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Pots seleccionar la ubicació des d'on vols importar els favorits. | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Selecciona una carpeta de destinació per als favorits | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Selecciona la carpeta de destinació dels favorits que vols importar. | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Selecciona la carpeta de la qual vols exportar els favorits | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Selecciona la carpeta des d'on vols exportar. | Select which folder you want to export from. |
16913 | On vols exportar els favorits? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Selecciona la ubicació de destinació dels favorits que vols exportar. | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | Des d'on vols importar les galletes? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Pots seleccionar la ubicació des d'on vols importar les galletes. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | On vols exportar les galletes? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Selecciona la ubicació de destinació de les galletes que vols exportar. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s ja existeix. Vols substituir-lo? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | Cannot find %s. Please choose another file. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Import the cookies from %s | Import the cookies from %s |
16922 | Export the cookies to %s | Export the cookies to %s |
16923 | Import the favorites from %s | Import the favorites from %s |
16924 | Export the favorites to %s | Export the favorites to %s |
16925 | Configuració d'importació i exportació | Import/Export Settings |
16926 | Versions del Netscape anteriors a 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Netscape Navigator 4.0 profile: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Netscape Navigator profile: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Selecciona el fitxer d'adreces d'interés | Select Bookmark File |
16930 | Selecciona el fitxer de galletes | Select Cookie File |
16931 | Fitxers HTML (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Tots(*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Fitxers de text (*.txt)@*.txt@Tots (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Selecciona el fitxer de canals de continguts | Select Feeds File |
16945 | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Export the feeds to %s | Export the feeds to %s |
16962 | Des d'on vols importar els canals de continguts? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Pots seleccionar des d'on vols importar els canals de continguts. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Selecciona una carpeta de destinació per als canals de continguts | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Selecciona la carpeta on es col·locaran els canals de continguts importats. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Exporta canals de continguts | Export Feeds |
16967 | Exporta els canals de continguts a un fitxer. | Export feeds to a file. |
16976 | Importa canals de continguts | Import Feeds |
16977 | Importa canals de continguts des d'un fitxer. La importació de canals de continguts iniciarà actualitzacions en segon terme per a tots els canals de continguts als quals t'has subscrit. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Saved by Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | S'està guardant: %1 | Saving: %1 |
17184 | Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | Details | Details |
17201 | Visualitza per data | View By Date |
17202 | Visualitza per lloc | View By Site |
17203 | Visualitza per més visitat | View By Most Visited |
17204 | Visualitza per orde de visites d'hui | View By Order Visited Today |
17216 | On vols exportar els canals de continguts? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Pots seleccionar la ubicació de destinació dels canals de continguts que vols exportar. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _fitxers | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Guarda la pàgina web|htm|Pàgina web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arxivament web, fitxer únic (*.mht)|*.mht|Pàgina web, sols HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Fitxer de text (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17240 | untitled | untitled |
17243 | S'ha produït un error en guardar la pàgina web | Error Saving Webpage |
17244 | No hi ha prou memòria per a guardar esta pàgina web. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | Esta pàgina web no s'ha pogut guardar. | This webpage could not be saved. |
17246 | The webpage could not be saved to the selected location. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | The webpage could not be saved because the disk is full. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | L'operació per a guardar la pàgina web s'ha cancel·lat. | Webpage save canceled. |
17249 | S'està guardant: %1!ls! en %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | %d%% completat. | %d%% complete. |
17251 | The webpage could not be saved because one of its files is missing. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | Codi&ficació: | &Encoding: |
17254 | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Error Converting Bookmarks | Error Converting Bookmarks |
17286 | Not a valid bookmark file | Not a valid bookmark file |
17287 | Couldn’t open Favorites file | Couldn’t open Favorites file |
17288 | Els favorits no es poden baixar | Unable to download favorites |
17289 | Els favorits s'han importat correctament | Successfully imported favorites |
17290 | Unable to export favorites | Unable to export favorites |
17291 | Successfully exported favorites | Successfully exported favorites |
17292 | Unable to download cookies | Unable to download cookies |
17293 | Successfully imported cookies | Successfully imported cookies |
17294 | Unable to export cookies | Unable to export cookies |
17295 | Successfully exported cookies | Successfully exported cookies |
17296 | Save Favorites As HTML File | Save Favorites As HTML File |
17297 | Import Bookmarks HTML into Favorites | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Introdueix un nom de fitxer vàlid. | Please enter a valid file name. |
17299 | Import from a file | Import from a file |
17300 | Export from a file | Export from a file |
17303 | Estàs segur que vols importar "%ls" a la carpeta Favorits? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | Estàs segur que vols exportar els favorits a "%ls"? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | %s Feed %d | %s Feed %d |
17313 | Feed %d | Feed %d |
17314 | (nou) | (new) |
17315 | Canal de continguts detectat | Feed Discovered |
17316 | Afig Web Slices (Alt+J) Obté actualitzacions de contingut des d'esta pàgina web en la barra de favorits. |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | No s'ha trobat cap Web Slice | No Web Slices Found |
17322 | Per acabar de subscriure't a este canal de continguts, introdueix un nom d'usuari i una contrasenya que es guardaran per a les actualitzacions automàtiques.
Canal de continguts: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | Este canal de continguts té un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes o no els té. Introdueix el nom d'usuari i la contrasenya del canal de continguts: %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Introdueix el nom d'usuari i la contrasenya per a este canal de continguts: %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Introdueix el nom d'usuari i la contrasenya per a esta Web Slice: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Llocs suggerits | Suggested Sites |
17329 | Internet Explorer Suggested Sites | Internet Explorer Suggested Sites |
17333 | Vols activar els llocs suggerits? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Llig la declaració de privacitat en línia | Read the privacy statement online |
17335 | Turn on Suggested Sites | Turn on Suggested Sites |
17336 | Maybe later | Maybe later |
17337 | Descobreix altres llocs que et podrien agradar | Discover other sites you might like |
17338 | Funció per a passar de pàgina amb predicció de pàgina | Flip ahead with page prediction |
17339 | Activa la funció per a passar de pàgina per a anar a la pàgina següent d'un lloc. L'historial de navegació s'enviarà a Microsoft per a millorar el funcionament de la funció per a passar de pàgina. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17341 | Activa la funció per a passar de pàgina amb predicció de pàgina | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | &Custom | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (valor per defecte) | %s (Default) |
17441 | &400% | &400% |
17442 | &300% | &300% |
17443 | &250% | &250% |
17444 | &200% | &200% |
17445 | &175% | &175% |
17446 | &150% | &150% |
17447 | &125% | &125% |
17448 | 1&00% | 1&00% |
17449 | &75% | &75% |
17456 | &50% | &50% |
17557 | Unable to export feeds | Unable to export feeds |
17558 | Successfully exported feeds | Successfully exported feeds |
17665 | &Afig a la barra de favorits | Add to Favorites &bar |
17666 | &Afig als favorits... Control+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | &Subscriu-me a este canal de continguts… | &Subscribe to this feed... |
17668 | Already subscribed | Already subscribed |
17669 | Afig les pes&tanyes actuals als favorits... | Add current &tabs to favorites... |
17670 | &Importa i exporta... | &Import and export... |
17671 | &Organitza els favorits... | &Organize favorites... |
17672 | Centre de favorits | Favorites Center |
17674 | Visualitza els favorits, els canals de continguts i l'historial (Alt+C) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Z) | %s (Alt+Z) |
17676 | C | C |
17677 | Z | Z |
17678 | Visualitza els canals de continguts en esta pàgina (Alt+J) Els canals de continguts proporcionen contingut actualitzat dels llocs web |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | No s'ha detectat cap canal de continguts en esta pàgina (Alt+J) Els canals de continguts proporcionen contingut actualitzat dels llocs web |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Pàgina (Alt+G) | Page (Alt+P) |
17681 | Eines (Alt+N) | Tools (Alt+O) |
17682 | Ajuda (Alt+U) | Help (Alt+L) |
17683 | Inici (Alt+I) | Home (Alt+M) |
17684 | Imprimeix (Alt+M) | Print (Alt+R) |
17685 | Mà panoràmica (Alt+G) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | F12 Developer Tools (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | B | B |
17689 | M | M |
17697 | Seguretat (Alt+S) | Safety (Alt+S) |
17698 | Afig a la barra de favorits | Add to Favorites bar |
17700 | Subscriu-me a este canal de continguts… | Subscribe to this feed... |
17701 | N | N |
17702 | Inici (Alt+Inici) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+Inici | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Eines | Tools |
17707 | Alt+K | Alt+k |
17708 | Fes-nos saber què en penses | Let us know what you think |
17709 | Envia una cara alegre (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | Envia una desaprovació (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | &Inici | Ho&me |
17936 | Canals de continguts (&J) | Feeds (&J) |
17952 | I&mprimeix | P&rint |
17953 | &Imprimeix... Control+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | Visualit&zació prèvia d'impressió… | Print pre&view... |
17955 | Format de pà&gina… | Page set&up... |
17968 | Pà&gina | &Page |
17969 | Finestra &nova Control+N | &New window Ctrl+N |
17970 | &Retalla Control+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | &Copia Control+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | A&pega Control+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | Est&il | St&yle |
17974 | Afig el lloc al &menú Inicia | Add site to Start &menu |
17975 | &Anomena i guarda... Control+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | Envia la pàgina per corre&u electrònic... | S&end page by e-mail... |
17977 | &Zoom | &Zoom |
17978 | &Mida del text | Te&xt size |
17979 | Vi&sualitza el codi font | View &source |
17980 | I&nforme de seguretat | Security &report |
17981 | &Informe de privacitat de la pàgina web... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | Envia l'en&llaç per correu electrònic... | Send &link by e-mail... |
17983 | Codi&ficació | Encodin&g |
17984 | Ei&nes | T&ools |
17985 | &Pantalla sencera F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | &Barres d'eines | &Toolbars |
17987 | Af&ig el lloc a Aplicacions | Add s&ite to Apps |
17988 | Resol els problemes de conne&xió... | Fix &connection problems... |
17989 | Fil&tre SmartScreen del Windows Defender | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | &Bloquejador de finestres emergents | &Pop-up Blocker |
17991 | Adminis&tra els complements | Manage &add-ons |
17992 | Barra de &menús | &Menu bar |
17993 | Torna a obrir l'última sessió de navega&ció | Reopen last browsing &session |
17996 | Visualitza les b&aixades Control+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | Llocs su&ggerits | Su&ggested Sites |
18001 | Aj&uda | He&lp |
18002 | Ajuda de l'Internet &Explorer F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | A&ssistència tècnica en línia | Online &support |
18004 | Customer &feedback options... | Customer &feedback options... |
18006 | &Enhanced security configuration | &Enhanced security configuration |
18007 | &Windows Update | Windows &Update |
18008 | Quant a l'Internet E&xplorer | &About Internet Explorer |
18009 | &Report a webpage problem... | &Report a webpage problem... |
18017 | F12 &Developer Tools | F12 &Developer Tools |
18018 | Barr&es de l'explorador | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | &Seguretat | &Safety |
18024 | &Suprimeix l'historial de navegació... Control+Maj+Supr | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | Navegac&ió InPrivate Control+Maj+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | Protecció de&l seguiment... | Trac&king Protection... |
18033 | &Adreça de lloc web internacional | &International website address |
18034 | Ac&tiva la Protecció del seguiment | Turn on Trac&king Protection |
18035 | Desac&tiva la Protecció del seguiment | Turn off Trac&king Protection |
18036 | Ac&tiva les sol·licituds de Do Not Track | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | Desac&tiva les sol·licituds de Do Not Track | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | &Administra llicències multimèdia | &Manage media licenses |
18049 | Configuraci&ó de la visualització de compatibilitat | Compati&bility View settings |
18064 | &Informa de problemes amb el lloc web | &Report website problems |
18082 | Codificació | Encoding |
18083 | Edició | Edit |
18084 | Llig el correu | Read mail |
18086 | Cut | Cut |
18087 | Copia | Copy |
18088 | Paste | Paste |
18089 | Full screen | Full screen |
18096 | Mà pan&oràmica | Pannin&g hand |
18097 | Obri el lloc &FTP a l'Explorador de fitxers | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | &Propietats | P&roperties |
18116 | &Novetats de l'Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18144 | Help Menu Extensions | Help Menu Extensions |
18145 | Tools Menu Extensions | Tools Menu Extensions |
18146 | Navegació amb cu&rsor F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Controls Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | &Imprimeix | |
18149 | &Fitxer | &File |
18151 | F12 Deve&loper Tools | F12 Deve&loper Tools |
18153 | Busca en esta &pàgina Control+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | &Vés a llocs ancorats | &Go to pinned sites |
18157 | Tauler de rendiment Control+Maj+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | &Tanca la pestanya Control+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | Tanca altres pestan&yes | Close &other tabs |
18162 | Actuali&tza F5 | &Refresh F5 |
18163 | A&ctualitza-ho tot | Refresh a&ll |
18164 | &Crea una pestanya Control+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | Torna a obrir la pes&tanya tancada Control+Maj+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | Pestanyes tancades r&ecentment | R&ecently closed tabs |
18167 | O&bri totes les pestanyes tancades | O&pen all closed tabs |
18168 | &Desagrupa esta pestanya | &Ungroup this tab |
18169 | Tanca este &grup de pestanyes | Close this tab &group |
18170 | &Duplica la pestanya Control+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | M&ostra les pestanyes en una altra fila | S&how tabs on a separate row |
18184 | Selecciona un navegador per a importar-ne els favorits i els canals de continguts | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Choose which browser to import from | Choose which browser to import from |
18186 | Esta configuració s'ha importat correctament | These settings were imported successfully |
18192 | Extensions | Extensions |
18194 | Search Providers | Search Providers |
18195 | Configuració del Firefox | Firefox settings |
18196 | Opera settings | Opera settings |
18197 | Safari settings | Safari settings |
18208 | Importing: %s | Importing: %s |
18209 | You have imported %i feeds. | You have imported %i feeds. |
18210 | No feeds were imported. | No feeds were imported. |
18221 | Chrome settings | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Importa | &Import |
18227 | &Exporta | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | A&vant | &Next |
18232 | (From Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (From Opera) | (From Opera) |
18234 | (From Safari) | (From Safari) |
18235 | (Imported) | (Imported) |
18236 | (Des del Chrome) | (From Chrome) |
18432 | Has importat correctament esta configuració | You have successfully imported these settings |
18433 | Alguns paràmetres no s'han importat correctament | Some settings were not imported successfully |
18434 | Has exportat correctament esta configuració | You have successfully exported these settings |
18435 | Alguns paràmetres no s'han exportat correctament | Some settings were not exported successfully |
18436 | Com vols importar o exportar la configuració del teu navegador? | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | Què vols importar? | What would you like to import? |
18438 | Què vols exportar? | What would you like to export? |
20015 | Copy | Copy |
20018 | Nom del tipus de lletra | Font name |
20019 | Font size | Font size |
20027 | ||
20028 | Properties | Properties |
20029 | Redo | Redo |
20043 | Undo | Undo |
20051 | Background color | Background color |
20052 | Bold | Bold |
20055 | Font color | Font color |
20056 | Italic | Italic |
20057 | Center justify | Center justify |
20059 | Alinea a l'esquerra | Left justify |
20060 | Right justify | Right justify |
20063 | Underline | Underline |
20070 | Save | Save |
20528 | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s Line: %ld Character: %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | Subscriu-m'hi | Subscribe |
20531 | S'ha produït un error en subscriure't al canal de continguts. | Error subscribing to feed. |
20532 | Error creating folder. | Error creating folder. |
20534 | Ja existeix un canal de continguts amb este nom en esta carpeta. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | A folder already exists by that name in this folder. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | Estàs segur que vols suprimir esta carpeta?
Se suprimiran tots els canals de continguts de la carpeta. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | Estàs segur que vols suprimir este canal de continguts?
Se suprimiran tots els elements d'este canal de continguts i qualsevol fitxer adjunt associat. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Filter by %s: | Filter by %s: |
20541 | Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | Estàs segur que vols activar les actualitzacions automàtiques dels canals de continguts?
L'ordinador comprovarà periòdicament en línia si hi ha actualitzacions dels canals de continguts als quals t'has subscrit, encara que l'Internet Explorer no s'estiga executant. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20543 | Sense títol | Untitled |
20545 | Ancora el Centre de favorits | Pin the Favorites Center |
20546 | Tanca el Centre de favorits | Close the Favorites Center |
20547 | I | I |
20737 | &Actualitza | R&efresh |
20739 | Suprimei&x | &Delete |
20741 | &Canvia el nom | Re&name |
20742 | &Marca com a llegit | &Mark as Read |
20745 | Re&talla | Cu&t |
20746 | A&pega | &Paste |
20748 | Crea una carpeta | New Folder |
20749 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Fitxers temporals d'Internet | Temporary Internet Files |
20769 | La carpeta Fitxers temporals d'Internet conté les pàgines web emmagatzemades en el disc dur per a poder-les visualitzar ràpidament. La configuració personalitzada de les pàgines web no es canviarà. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | &Visualitza els fitxers | &View files |
20771 | Pàgines web fora de línia | Offline webpages |
20772 | Les pàgines fora de línia són pàgines web que s'emmagatzemen en l'ordinador per a poder-les visualitzar sense estar connectat a Internet. Encara que suprimisques ara estes pàgines, podràs continuar visualitzant els favorits fora de línia per mitjà de la sincronització. La configuració personalitzada de les pàgines web no es canviarà. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | &Visualitza les pàgines | &View pages |
20825 | Amfitrió d'Internet | Internet Host |
20826 | Període de temps | Time Period |
20827 | Adreça d'Internet | Internet Address |
20828 | Nom del fitxer local | Local File Name |
20829 | Status | Status |
20830 | Mida | Size |
20831 | Tipus | Type |
20832 | Última modificació | Last Modified |
20833 | Caduca | Expires |
20834 | Últim accés | Last Accessed |
20835 | Última comprovació | Last Checked |
20836 | Cap | None |
20838 | Last Visited | Last Visited |
20839 | Number of Visits | Number of Visits |
20840 | What’s New | What’s New |
20841 | Descripció | Description |
20842 | Author | Author |
20843 | Title | Title |
20844 | Last Updated | Last Updated |
20846 | My Computer | My Computer |
20848 | %1!ws! a %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Week of %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Pàgines visitades a %s | Pages visited at %s |
20851 | Pàgines visitades %s | Pages visited %s |
20852 | Pàgines visitades la setmana que va començar el %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Pàgines visitades hui | Pages visited Today |
20855 | %d Weeks Ago | %d Weeks Ago |
20856 | La setmana passada | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Obri els elements seleccionats. | Opens the selected items. |
20862 | Copia els elements seleccionats en el Porta-retalls. | Copies the selected items to the clipboard. |
20863 | Suprimeix els elements seleccionats. | Deletes the selected items. |
20864 | Mostra les propietats dels elements seleccionats. | Displays the properties of the selected items. |
20890 | Sorts items alphabetically by title. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Sorts items alphabetically by Internet address. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Sorts items by last visited time. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Sorts items by last updated time. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Sorts items alphabetically by name. | Sorts items alphabetically by name. |
20901 | Ordena els elements alfabèticament segons l'adreça d'Internet. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20902 | Sorts items by size, from smallest to largest. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Sorts items by expiration time. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Ordena els elements per la data de l'última modificació. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Sorts items by last accessed time. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Sorts items by last checked time. | Sorts items by last checked time. |
20980 | Estàs segur que vols suprimir este element de l'historial: %s? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | Are you sure you want to delete these %d History items? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | Estàs segur que vols suprimir les galletes seleccionades? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | &Afig o canvia la pàgina inicial... | Add or &change home page... |
21073 | &Suprimeix | &Remove |
21074 | Suprimei&x-ho tot… | Remove &all... |
21089 | Pàgina inicial | Home Page |
21091 | Home Page (2) | Home Page (2) |
21104 | Minimitza | Minimize |
21105 | Restaura | Restore |
21120 | L'última sessió de navegació s'ha tancat inesperadament. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | &Restaura la sessió | &Restore session |
21136 | %1 no respon. | %1 is not responding. |
21137 | &Recupera la pàgina web | &Recover webpage |
21138 | Un script de llarga duració està impedint que %1 responga. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | Para l'&script | &Stop script |
21140 | (No respon) | (Not Responding) |
21141 | Recover Webpage (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Stop Running Script (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | La pàgina web no respon. | The webpage is not responding. |
21144 | The webpage is not responding due to a long-running script. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21761 | Favorites Bar | Favorites Bar |
21762 | Add to Favorites Bar | Add to Favorites Bar |
21763 | Mostra un enllaç a este lloc web a la barra de favorits per proporcionar-hi accés ràpid. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21765 | &URL: | &Url: |
21766 | Add link to Favorites bar | Add link to Favorites bar |
21767 | What is the Favorites bar? | What is the Favorites bar? |
21770 | Updated %s | Updated %s |
21771 | Expired %s | Expired %s |
21780 | En estos moments, l'IE no es pot connectar al servidor. És possible que se't desconnecte. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | This link no longer exists. | This link no longer exists. |
21782 | This link requires credentials. | This link requires credentials. |
21783 | Fes clic al botó per a actualitzar, o bé a Obri per a anar a la pàgina web d'esta Web Slice. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | En estos moments, l'IE no pot obtindre informació del servidor. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | No estàs subscrit a este canal de continguts. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Open all items (%u new) | Open all items (%u new) |
21792 | Marca'ls tots com a llegits | Mark all as read |
21801 | Obri en una &finestra nova | Open in &new window |
21802 | Obri en una pestan&ya nova | Open in ne&w tab |
21803 | Obri en el &grup de pestanyes | Open in tab &group |
21806 | &Negreta en actualitzar | &Bold on update |
21807 | Crea una c&arpeta | New &folder |
21809 | &Copia | &Copy |
21812 | Sort &by name | Sort &by name |
21821 | Actualitza | Refresh |
21822 | Expiring | Expiring |
21823 | Caducat | Expired |
21824 | Barra d'eines de la Web Slice | Web Slice Toolbar |
21825 | Personalitza l'amplària dels títols | Customize title widths |
21826 | Títols llargs | Long titles |
21827 | Títols curts | Short titles |
21828 | Sols icones | Icons only |
21831 | No es pot actualitzar la Web Slice | Cannot update Web Slice |
21832 | Web Slice not found | Web Slice not found |
21833 | Click to enter password | Click to enter password |
21834 | No es pot actualitzar la Web Slice. | Cannot update Web Slice. |
21835 | L'IE no pot accedir al servidor | IE cannot reach the server |
21836 | Subscriu-me a esta Web Slice | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Activa la subscripció a Web Slices | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Obri la pàgina d'esta Web Slice. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | L'Internet Explorer no es pot connectar al lloc web d'esta Web Slice. Comprova la connexió a Internet i fes clic al botó per a actualitzar. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | This Web Slice requires a user name and password. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | You are not subscribed to this Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Actualitza esta Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Este element va caducar el dia %s | This item expired %s |
21849 | Caduca d'ací a: %s | Expires in: %s |
21850 | Caduca a les: %s | Expires at: %s |
22000 | Open HTML document | Open HTML document |
22001 | New HTML document | New HTML document |
22005 | Spell check | Spell check |
22006 | Paste format | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Customize Links.url | Customize Links.url |
22064 | Free Hotmail.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22124 | Link | Link |
22150 | Horizontal line | Horizontal line |
22168 | Image | Image |
22184 | Numbered list | Numbered list |
22185 | Bulleted list | Bulleted list |
22186 | Increase indent | Increase indent |
22187 | Decrease indent | Decrease indent |
22231 | Informació de la pàgina | Page information |
22232 | Teletype | Teletype |
22234 | Paragraph style | Paragraph style |
22235 | Show/hide codes | Show/hide codes |
22236 | Table | Table |
22247 | Subscript | Subscript |
22248 | Superscript | Superscript |
22350 | Left-to-right document | Left-to-right document |
22351 | Right-to-left document | Right-to-left document |
22352 | Left-to-right paragraph | Left-to-right paragraph |
22353 | Right-to-left paragraph | Right-to-left paragraph |
22354 | Left-to-right selection | Left-to-right selection |
22355 | Right-to-left selection | Right-to-left selection |
24576 | Eines (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Document de full d'estil en cascada | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Visualitza els canals de continguts web detectats en esta pàgina web. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Has decidit tancar la barra d'eines "%1". | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Confirm Toolbar Close | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Toolbar | Toolbar |
28679 | Disconnect Net Drive | Disconnect Net Drive |
28680 | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | Cannot create toolbar. | Cannot create toolbar. |
30806 | Recerca amb %s | Search with %s |
30839 | Accelerador de: %s | %s Accelerator |
31008 | Si obris %d pestanyes alhora, l'operació podria tardar bastant i la resposta de l'Internet Explorer podria ser més lenta.
Vols continuar? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Tab Group %d | Tab Group %d |
34046 | &Busca | &Find |
34047 | Encara que els fitxers d'Internet poden ser útils, alguns fitxers podrien fer malbé l'ordinador. Si no confies en l'origen, no busques un programa per obrir este fitxer ni guardes el fitxer. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | Vols guardar este fitxer o vols buscar un programa en línia per a obrir-lo? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | S'han bloquejat les finestres emergents. | Pop-ups were blocked. |
34051 | S'han permés les finestres emergents. | Pop-ups were allowed. |
34052 | No s'han bloquejat les finestres emergents. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | &Executa | &Run |
34055 | Unknown Publisher | Unknown Publisher |
34056 | Fes clic ací per a obtindre més informació sobre el programari que s'està verificant.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Tipus de fitxer desconegut | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | Vols executar o guardar este fitxer? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Encara que els fitxers d'Internet poden ser útils, este tipus de fitxer podria fer malbé l'ordinador. Si no confies en l'origen, no executes ni guardes este programari. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | Vols guardar este fitxer? | Do you want to save this file? |
34068 | Encara que els fitxers d'Internet poden ser útils, este tipus de fitxer podria fer malbé l'ordinador. Si no confies en l'origen, no guardes este programari. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | Vols executar este fitxer? | Do you want to run this file? |
34070 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | El programa per defecte no pot obrir el fitxer que estàs baixant. S'ha fet malbé o bé té un tipus de fitxer incorrecte. Com a precaució de seguretat, es recomana que cancel·les la baixada. Com puc decidir quin programari puc obrir? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | This publisher has been blocked from running software on your machine. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Encara que els fitxers d'Internet poden ser útils, este tipus de fitxer podria fer malbé l'ordinador. Executa sols el programari dels editors en què confies. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | Este fitxer no té cap signatura digital vàlida que verifique el seu editor. Guarda sols el programari dels editors en qui confies. Com es pot decidir quin programari s'ha d'executar? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34085 | Vols obrir o guardar este fitxer? | Do you want to open or save this file? |
34086 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Encara que els fitxers d'Internet poden ser útils, alguns fitxers podrien fer malbé l'ordinador. Si no confies en l'origen, no òbrigues ni guardes este fitxer. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | Do you want to open this file? | Do you want to open this file? |
34096 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | %s - Advertència de seguretat | %s - Security Warning |
34099 | Al&ways ask before opening this file | Al&ways ask before opening this file |
34101 | Open File | Open File |
34102 | Packager | Packager |
34103 | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | &Configuració del bloquejador de finestres emergents | &Pop-up Blocker settings |
34106 | Per&met les finestres emergents temporalment | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | Permet s&empre les finestres emergents d'este lloc… | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | Blo&queja les finestres emergents d'este lloc… | B&lock pop-ups from this site... |
34126 | Desactiva el bloquejador de &finestres emergents | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | Activa el bloquejador d&e finestres emergents | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | Quan una finestra emergent estiga bloquejada veuràs esta icona. Per a veure'n més opcions pots fer-hi clic quan aparega. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | L'Internet Explorer ha bloquejat la pàgina web anterior perquè no instal·le un control ActiveX. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Este lloc web vol instal·lar el següent complement: "%1!s!" de "%2!s!". | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | No s'ha pogut executar un complement per a este lloc web. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | L'Internet Explorer ha bloquejat una finestra emergent. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | L'Internet Explorer ha bloquejat una finestra emergent de %1. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | S'han permés temporalment les finestres emergents. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | S'han permés temporalment les finestres emergents per a %1. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | L'Internet Explorer ha restringit esta pàgina web perquè no execute scripts o controls ActiveX. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | This content was restricted and might not display correctly. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Esta pàgina web utilitza un protocol bloquejat per la configuració de seguretat. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Permetre contingut actiu com scripts i controls ActiveX pot ser útil.
No obstant això, el contingut actiu també podria fer malbé l'ordinador. Estàs segur que vols deixar que el fitxer execute el contingut actiu? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34323 | Advertència de seguretat | Security Warning |
34324 | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Disable Protocol Restrictions | Disable Protocol Restrictions |
34326 | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | No s'ha pogut executar un complement per a este lloc web. Comprova si hi ha conflictes en la configuració de seguretat en Opcions d'Internet. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | S'ha bloquejat la finestra emergent. Per a veure les opcions d'esta finestra emergent o d'altres d'addicionals, fes clic ací... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | Per a millorar la protecció de seguretat, el navegador web ha restringit este fitxer perquè no mostre el contingut actiu que podria accedir a l'ordinador. Fes clic ací per a veure'n les opcions... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Els complements estan inhabilitats. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Esta pàgina web vol executar el següent complement: "%1!s!" de "%2!s!". | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Sols es visualitza el contingut segur. | Only secure content is displayed. |
34342 | L'Internet Explorer ha bloquejat este lloc web perquè no mostre el contingut amb errors en el certificat de seguretat. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | La configuració d'intranet està desactivada per defecte. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | La configuració de seguretat actual posa en perill el teu ordinador. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | Family Safety blocked certain content on this webpage. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | És possible que esta pàgina web requerisca un complement. Actualitza la pàgina per a obtindre més informació sobre este complement. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | Este lloc web vol utilitzar una finestra generada per mitjà d'un script per sol·licitar informació. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Filtre Smar&tScreen del Windows Defender | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | &Comprova este lloc web | &Check this website |
34355 | &Informa d'un lloc web no segur | &Report unsafe website |
34356 | L'SmartScreen del Windows Defender està comprovant este lloc web | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | L'SmartScreen del Windows Defender ha comprovat este lloc web i no ha notificat cap amenaça | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34363 | Activa l'SmartScreen del Wind&ows Defender... | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | Desactiva l'SmartScreen del Windows De&fender... | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Fes que el teu navegador siga més segur: | Help make your browser more secure: |
34367 | Configura l'SmartScreen del Windows Defender | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (editor no verificat) | %s (unverified publisher) |
34369 | Unknown publisher | Unknown publisher |
34370 | El nom del control no està disponible | Control name is not available |
34371 | Esta pàgina web vol executar "%1!s!", que no es compatible amb les característiques de seguretat millorada de l'Internet Explorer. Si confies en este lloc, pots inhabilitar el mode protegit millorat per a este lloc i permetre que s'execute el control. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | Esta adreça d'Internet conté lletres o símbols que no es poden visualitzar. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Bloquejador de finestres emergents | Pop-up Blocker |
34388 | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | L'Internet Explorer ha modificat esta pàgina per tal d'evitar els scripts entre llocs web. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | El navegador web ha modificat esta pàgina per tal d'evitar la seqüenciació entre llocs web. Fes clic ací per a obtindre més informació... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 vol fer el seguiment de la teua ubicació física. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | Vols visualitzar %1 a pantalla sencera? (Prem Esc per eixir.) | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Family Safety | Family Safety |
34401 | Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | La baixada no està disponible | Download is unavailable |
34403 | Per contribuir a protegir el sistema operatiu, l'organització ha bloquejat les baixades que no estan relacionades amb el treball. | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | L'SmartScreen del Windows Defender ha comprovat esta baixada i no ha notificat cap amenaça. Informa d'una baixada no segura. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | El servei en línia SmartScreen del Windows Defender no està disponible temporalment. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | S'ha notificat a Microsoft que este lloc web conté amenaces per al teu ordinador: et recomanem que no executes ni òbrigues este fitxer. La baixada ha estat segura. | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Unsafe Download - Security Warning | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Report that this download is safe | Report that this download is safe |
34423 | This download has been reported as unsafe | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Este lloc web vol executar el complement següent: "%1!s!" de "%2!s!". Si confies en el lloc web i en el complement i vols permetre que s'execute, fes clic ací… | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | Ara, la configuració d'intranet està desactivada per defecte. La configuració d'intranet és menys segura que la configuració d'Internet. Fes clic per a veure opcions… | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | Vols permetre que el %1 desactivi temporalment el punter del ratolí? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Prem Esc per sortir. D'esta manera, es tornarà a activar el punter del ratolí. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | This webpage wants to run an add-on. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Opcions d'este lloc | &Options for this site |
34447 | &Instal·la | &Install |
34448 | Pe&rmet | &Allow |
34449 | No &tornes a mostrar este missatge | &Don’t show this message again |
34450 | &Canvia la configuració de llengua | &Change language settings |
34452 | Co&rregeix la configuració automàticament | &Fix settings for me |
34453 | C&onfiguració | &Settings |
34454 | Allow temporarily | Allow temporarily |
34455 | Always allow this site | Always allow this site |
34456 | Never allow this site | Never allow this site |
34457 | Run on all websites | Run on all websites |
34458 | Permet el contingut blo&quejat | &Allow blocked content |
34459 | &Mostra el contingut | &Show content |
34460 | &Permet tots els protocols | &Allow all protocols |
34461 | &Activa la configuració d'intranet | &Turn on Intranet settings |
34462 | Ac&tiva el mode protegit | &Turn on Protected mode |
34463 | &Temporarily allow scripted windows | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | Q&uin és el risc? | &What’s the risk? |
34466 | &Denega-ho una vegada | &Deny once |
34471 | Mo&stra tot el contingut | &Show all content |
34472 | Permet un&a volta | &Allow once |
34473 | Permet sempre | Always allow |
34474 | Denega sempre | Always deny |
34475 | Instal·la per &a tots els usuaris | Install for &all users |
34476 | Permet per a tots els llocs web | Allow for all websites |
34479 | &Disable | &Disable |
34480 | Ignor&a-ho sempre | &Always ignore |
34481 | El lloc %1 utilitza complements que requereixen l'Internet Explorer en l'escriptori. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | El lloc utilitza complements que requereixen l'Internet Explorer en l'escriptori. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Obri l'escriptori | Open desktop |
34484 | Don’t show again for this site | Don’t show again for this site |
34485 | El lloc %1 utilitza quadres de diàleg que requereixen l'Internet Explorer en l'escriptori. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | El lloc utilitza quadres de diàleg que requereixen l'Internet Explorer en l'escriptori. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | %1 wants to use your webcam. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | %1 wants to use your microphone. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | %1 wants to use your webcam and microphone. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | Confies en %1 i vols donar-li accés a la xarxa? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | &Permet l'accés | &Allow access |
38065 | Anterior (Maj+Retorn) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Següent (Retorn) | Next (Enter) |
38067 | Ressalta totes les coincidències | Highlight all matches |
38068 | Tanca la barra de busca | Close the Find bar |
38069 | Anterior | Previous |
38070 | Següent | Next |
38071 | Ressaltat | Highlighting |
38072 | Opcions | Options |
38080 | No s'han trobat coincidències | No matches found |
38081 | Una coincidència | 1 match |
38082 | %u coincidències | %u matches |
38083 | Més de 100 coincidències | More than 100 matches |
38084 | Has arribat a l'última coincidència de la pàgina. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Busca: | Find: |
38090 | Ctrl+F | Ctrl+F |
38464 | El mode protegit està desactivat per a la zona %1!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | El registre d'avaluació de compatibilitat de l'Internet Explorer està activat. Fes clic a la icona per a obtindre més informació. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | S'està verificant %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | This program will not run | This program will not run |
38742 | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | Vols cancel·lar la baixada de fitxers? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Network Connections Deletion Tool | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | Vols habilitar este complement? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Complements relacionats que també s'habilitaran: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Habilita el complement | Enable add-on |
39179 | Inhabilita el complement | Disable add-on |
39180 | Vols inhabilitar este complement? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Complements relacionats que també s'inhabilitaran: | Related add-ons that will also be disabled: |
39182 | Habilita | Enable |
39183 | Inhabilita | Disable |
39184 | Content Advisor | Content Advisor |
39185 | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Show related add-ons | Show related add-ons |
39195 | Hide related add-ons | Hide related add-ons |
39197 | Temps total de càrrega: %3.2f segons | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Mostra les pestanyes sincronitzades de %s | Show synced tabs from %s |
39203 | Suprimeix esta pàgina | Remove this page |
39204 | Click | Click |
39205 | Torna a obrir les pestanyes tancades | Reopen closed tabs |
39208 | Molt actiu | Very active |
39209 | Actiu | Active |
39210 | recerca al web | search the web |
39211 | Recerca al web | Search the web |
39212 | Recerca al web. Quan introduïsques paraules ací, els termes de recerca apareixeran a la barra d'adreces. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Vés a %s | Go to %s |
39215 | Habilita el meu canal de notícies | Enable my news feed |
39216 | Menys actiu | Less active |
39217 | Mostra els llocs | Show sites |
39218 | Amaga els llocs | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | ||
39221 | Visualitza i administra els complements de l'Internet Explorer | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | &Barres d'eines i extensions | &Toolbars and Extensions |
39223 | &Proveïdors de recerca | &Search Providers |
39224 | &Acceleradors | &Accelerators |
39225 | Spelling &Correction | Spelling &Correction |
39226 | Tipus de complements | Add-on Types |
39227 | Mostra: | Show: |
39228 | &Tanca | C&lose |
39229 | Browse without &add-ons | Browse without &add-ons |
39232 | &Nom | &Name |
39233 | &Aplicació | &Application |
39234 | &Editor | &Publisher |
39235 | &Estat | &Status |
39236 | &Tipus | &Type |
39237 | &Últim accés | &Last accessed |
39238 | &Utilitzat | &Used |
39239 | &Bloquejat | &Blocked |
39240 | Identificador de &classe | &Class ID |
39242 | &En la carpeta | &In folder |
39243 | &Versió | &Version |
39244 | &Data del fitxer | File &date |
39246 | C&ategoria | C&ategory |
39247 | Search add&ress | Search add&ress |
39248 | Su&ggestions address | Su&ggestions address |
39249 | Orde d'&enumeració | &Listing order |
39250 | S&uggeriments de recerca | Search s&uggestions |
39252 | Visualitza i administra els complements del navegador | View and manage your browser add-ons |
39253 | &Arquitectura | Arc&hitecture |
39254 | Te&mps de càrrega | Load ti&me |
39255 | Temps de nave&gació | Navi&gation time |
39256 | &Website | &Website |
39264 | This is the full list of %s. No filters are available. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | Sho&w: %s | Sho&w: %s |
39266 | Add-ons that have been used by Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Add-ons that run without requiring permission | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Add-ons currently loaded in Internet Explorer | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | Tots els complements | All add-ons |
39271 | Executa sense permís | Run without permission |
39272 | Controls baixats | Downloaded controls |
39273 | Complements carregats actualment | Currently loaded add-ons |
39274 | Complements que ha utilitzat el navegador | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Add-ons currently loaded in your browser | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Installed languages | Installed languages |
39277 | All dictionaries | All dictionaries |
39280 | Versió: | Version: |
39281 | Data del fitxer: | File date: |
39282 | Tipus: | Type: |
39283 | Estat: | Status: |
39284 | Hi ha diversos complements seleccionats | Multiple add-ons are selected |
39285 | Has seleccionat diversos complements en la llista anterior. Pots habilitar o inhabilitar tots els complements seleccionats fent clic al botó corresponent a continuació. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | &Més informació | Mo&re information |
39287 | Selecciona un complement per a modificar-ne l'estat o visualitzar-ne els detalls. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Pàgina inicial: | Home page: |
39289 | Application: %s | Application: %s |
39290 | Disponible en: | Available on: |
39291 | Instal·lat des de: | Installed from: |
39292 | Suggeriments de recerca: | Search suggestions: |
39293 | Adreça de suggeriments de recerca: | Search suggestions address: |
39294 | Adreça de recerca: | Search address: |
39295 | Hi ha diversos proveïdors de recerca seleccionats | Multiple search providers are selected |
39296 | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Selecciona el proveïdor de recerca que vols visualitzar o canviar. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Orde d'enumeració: | Listing order: |
39299 | (Default for %s Accelerator) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | No està disponible | Not available |
39302 | Categoria: | Category: |
39303 | &canvia | &change |
39304 | Selecciona l'accelerador que vols visualitzar o canviar. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Multiple Tracking Protection Lists are selected | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | P&rotecció del seguiment | Trac&king Protection |
39316 | Obtín una llista de protecció del se&guiment en línia… | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Llista personalitzada | Your Personalized List |
39320 | Configuració d'esta llista… | Settings for this list... |
39321 | &Get more Spelling Dictionaries online... | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Select a dictionary to install. | Select a dictionary to install. |
39323 | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | &Enable spelling correction | &Enable spelling correction |
39648 | Tots els acceleradors | All Accelerators |
39649 | Busca més acceleradors | Find more Accelerators |
39650 | Administra els acceleradors... | Manage Accelerators... |
39651 | Este accelerador no està disponible en estos moments. Prova-ho amb un altre accelerador o torna-ho a provar més tard. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Accelerator Preview | Accelerator Preview |
40960 | Nom: | Name: |
40961 | Editor: | Publisher: |
40966 | Data de l'últim accés: | Date last accessed: |
40967 | Identificador de classe: | Class ID: |
40968 | Recompte d'usos: | Use count: |
40969 | Recompte de bloquejos: | Block count: |
40970 | Fitxer: | File: |
40971 | Carpeta: | Folder: |
40972 | "Suprimeix en tots els llocs" suprimirà el complement de tots els llocs web. "Permet en tots els llocs" permetrà que el control s'execute en tots els llocs web. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Has aprovat que este complement s'execute en els llocs web següents: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Allowed sites: | Allowed sites: |
40975 | Blocked sites: | Blocked sites: |
40976 | Name: | Name: |
40977 | Adreça: | Address: |
40978 | Arquitectura: | Architecture: |
40980 | Address: | Address: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
40994 | Selecció | Selection |
40995 | Enllaç | Link |
41008 | Habilitat | Enabled |
41009 | Inhabilitat | Disabled |
41010 | Per defecte | Default |
41012 | This is your default search provider. | This is your default search provider. |
41013 | Click the button below to make this your default search provider. | Click the button below to make this your default search provider. |
41014 | Administració dels complements | Manage Add-ons |
41015 | Estàs segur que vols suprimir este accelerador? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | Are you sure you want to remove this E-mail provider? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41017 | Status: | Status: |
41018 | Installed | Installed |
41019 | Available | Available |
41024 | There is already an Accelerator with the same category and domain. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | List of Add-ons | List of Add-ons |
41041 | Press | Press |
41043 | S'estan buscant barres d'eines i extensions... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Filter | Filter |
41045 | Incompatible | Incompatible |
41046 | Per què este complement és incompatible | Why is this add-on incompatible |
41050 | A&llow all | A&llow all |
41052 | A&llow | A&llow |
41053 | &Download and install | &Download and install |
41056 | De&fineix com a valor per defecte | Set as defa&ult |
41057 | Suprimeix com a &valor per defecte | Remove as defa&ult |
41059 | Re&move all | Re&move all |
41060 | Am&unt | Move u&p |
41061 | A&vall | Move do&wn |
41062 | Orde al&fabètic | Alp&habetic sort |
41063 | Ha&bilita els suggeriments | Ena&ble suggestions |
41064 | Inhabilita els su&ggeriments | Disable su&ggestions |
41065 | &Habilita | &Enable |
41066 | &Inhabilita | Disa&ble |
41067 | &Habilita-ho tot | &Enable all |
41068 | Inha&bilita-ho tot | Disa&ble all |
41069 | Bus&ca este complement mitjançant el proveïdor de recerca per defecte | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &Suprimeix en tots els llocs | &Remove all sites |
41071 | &Permet en tots els llocs | &Allow on all sites |
41072 | &Busca més barres d'eines i extensions... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | Més i&nformació sobre les barres d'eines i extensions | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | &Busca més proveïdors de recerca... | &Find more search providers... |
41076 | &Busca més acceleradors... | &Find More Accelerators... |
41078 | &Més informació sobre les preferències de proveïdors de recerca | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | Més i&nformació sobre la protecció del seguiment | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | &Més informació sobre els acceleradors | Lear&n more about Accelerators |
41082 | Lear&n more about spelling correction | Lear&n more about spelling correction |
41104 | "%1" no és compatible amb l'Internet Explorer i s'ha inhabilitat temporalment. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Check for updates | Check for updates |
41106 | More information... | More information... |
41112 | El complement "%1" de "%2" està preparat per utilitzar-se. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | Diversos complements estan preparats per a utilitzar-se. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &No ho habilites | &Don’t enable |
41116 | &Comprova si hi ha actualitzacions | &Check for updates |
41117 | Deixa'l inhabi&litat | &Leave it disabled |
41118 | Continua &utilitzant-lo | &Keep using it |
41119 | El complement "%1" d'un editor desconegut ja es pot utilitzar. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Notificació | Notification |
41153 | Per què &veig açò? | &Why am I seeing this? |
41154 | Text de la barra de notificacions | Notification bar Text |
41157 | Warning Text | Warning Text |
41234 | Not Installed | Not Installed |
41235 | Blocked | Blocked |
41236 | Add-on encountered a problem | Add-on encountered a problem |
41238 | The attempt to update this add-on failed. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | There is no update available for this add-on at this time. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | The add-on was updated successfully. | The add-on was updated successfully. |
41242 | The update was cancelled. | The update was cancelled. |
41243 | Update Add-on | Update Add-on |
41244 | Nou | New |
41245 | 32 bits | 32-bit |
41246 | 64 bits | 64-bit |
41247 | 32 bits i 64 bits | 32-bit and 64-bit |
41264 | (Sense verificar) %s | (Not verified) %s |
41271 | S'estan buscant proveïdors de recerca... | Looking for Search Providers... |
41273 | S'estan buscant acceleradors... | Looking for Accelerators... |
41274 | S'estan buscant llistes de protecció del seguiment… | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Looking for E-mail... | Looking for E-mail... |
41278 | Looking for Spelling Dictionaries... | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Explorer | Explorer |
41297 | Control ActiveX | ActiveX Control |
41298 | Barra d'eines | Toolbar |
41299 | Objecte de l'ajuda del navegador | Browser Helper Object |
41300 | Extensió del navegador | Browser Extension |
41301 | Untrusted Extension | Untrusted Extension |
41302 | Barra de l'explorador | Explorer Bar |
41557 | A&rrere | &Back |
41558 | Ava&nt | &Next |
41559 | Pregunt&a-m'ho més tard | &Ask me later |
41560 | Benvinguts a l'Internet Explorer 8 | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | &Utilitza la configuració ràpida | &Use express settings |
41562 | &Tria la configuració personalitzada | &Choose custom settings |
41563 | Revisa i modifica cada opció de configuració individualment. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Escull un proveïdor de recerca per defecte | Choose a default search provider |
41565 | Els proveïdors de recerca et permeten recercar informació en Internet. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | El teu proveïdor de recerca per defecte actual és: | Your current default search provider is: |
41567 | &Mantín el meu proveïdor de recerca per defecte actual | &Keep my current default search provider |
41568 | Mo&stra'm una pàgina web després de la configuració per a triar més proveïdors de recerca | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Escull els acceleradors | Choose your Accelerators |
41570 | Utilitza els acceleradors amb el text seleccionat d'una pàgina web per a assignar ràpidament adreces, definir paraules i molt més. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | &Mantín els meus acceleradors actuals: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | Mo&stra'm una pàgina web després de la configuració per a triar més acceleradors | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | &Desactiva tots els acceleradors que s'inclouen amb l'Internet Explorer | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Activa l'SmartScreen del Windows Defender | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | L'SmartScreen del Windows Defender pot protegir-te de programari maliciós, llocs web fraudulents i estafes de pesca en línia. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | SmartScreen del Windows Defender: habilitat | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | Ac&tiva l'SmartScreen del Windows Defender (opció recomanada) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Change your default browser | Change your default browser |
41583 | Vols fer que l'Internet Explorer siga el teu navegador per defecte? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Yes | &Yes |
41586 | &No | &No |
41587 | Aca&bament | &Finish |
41588 | Proveïdor de recerca: %s | Search provider: %s |
41589 | Acceleradors: %s | Accelerators: %s |
41592 | &Import settings from my other browser after setup has completed | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Abans de començar, vols: | Before you get started, do you want to: |
41595 | None | None |
41596 | Escull la teua configuració | Choose your settings |
41597 | Vols descobrir llocs web que et poden agradar segons els llocs web que has visitat? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | Llocs suggerits és un servei en línia que utilitza el teu historial de navegació per a fer suggeriments personalitzats de llocs web. Pots desactivar els llocs suggerits en qualsevol moment. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | &Sí, activa el servei de llocs suggerits | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | N&o, no l'actives | N&o, don’t turn on |
41601 | Més informació sobre els acceleradors | Tell me about Accelerators |
41602 | Algunes adreces web s'enviaran a Microsoft per tal de comprovar-les. La informació que envies no s'utilitzarà per a identificar-te personalment. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41603 | Desactiva l'SmartScreen del Wind&ows Defender | Turn &off Windows Defender SmartScreen |
41604 | Les adreces de llocs web no s'enviaran a Microsoft a menys que esculles comprovar-les. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Navegador per defecte: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Llig la declaració de privacitat de l'Internet Explorer en línia | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41609 | Cancel·la | Cancel |
41611 | Configuració de compatibilitat | Compatibility Settings |
41612 | Vols utilitzar les actualitzacions de la visualització de compatibilitat? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Visualització de compatibilitat: ús de les actualitzacions | Compatibility View: Use updates |
41614 | &Sí, vull utilitzar les actualitzacions | &Yes, I want to use updates |
41615 | N&o, no vull utilitzar les actualitzacions | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | La visualització de compatibilitat ajuda a millorar la visualització en l'Internet Explorer 8 dels llocs web dissenyats per a navegadors més antics. Pots deixar d'utilitzar les actualitzacions de la visualització de compatibilitat en qualsevol moment. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41617 | Activa els llocs suggerits | Turn on Suggested Sites |
41618 | L'Internet Explorer 8 t'ajuda a utilitzar Internet fins i tot més ràpidament que abans. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Les característiques noves, com els suggeriments de recerca, recuperen informació a mesura que escrius, i els acceleradors et permeten obtindre visualitzacions prèvies de serveis en línia simplement apuntant-hi amb el ratolí. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Més informació sobre estes característiques noves i sobre com administrar-ne la configuració | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Actualitzacions de recerca: baixada de les actualitzacions de proveïdors | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Actualitzacions dels proveïdors de recerca | Search Provider Updates |
41624 | Vols baixar actualitzacions dels teus proveïdors de recerca? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Sí, vull baixar les actualitzacions | Yes, I want to download updates |
41626 | No, no vull baixar les actualitzacions | No, I don’t want to download updates |
41748 | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Continua utilitzant este complement |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Este complement pot provocar que l'Internet Explorer deixe de respondre o es bloquege. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | Impedei&x que els programes suggerisquen canvis en el meu proveïdor de recerca per defecte | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer - Proveïdor de recerca per defecte | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | Un programa de l'ordinador ha fet malbé la configuració del teu proveïdor de recerca per defecte per a l'Internet Explorer. L'Internet Explorer ha reinicialitzat esta configuració al proveïdor de recerca original, %1 (%2). L'Internet Explorer obrirà ara la Configuració de recerca, on pots canviar este paràmetre o instal·lar més proveïdors de recerca. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | Recerca en la &barra d'adreces | Search in the address &bar |
41998 | Recerca a la &barra d'adreces i al quadre de recerca de la pàgina de pestanya nova | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | IE Spelling Dictionary Installer | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Installing %1 Dictionary... | Installing %1 Dictionary... |
42002 | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Proveïdor de contingut | Content provider |
42077 | Contingut | Content |
42078 | Estat | Status |
42079 | Utilitzat per | Used by |
42081 | %ld sites | %ld sites |
42082 | Bloquejat | Blocked |
42083 | Permés | Allowed |
42084 | Undecided | Undecided |
42091 | Mostra el contingut de proveïdors utilitzat per este nombre de llocs web que has visitat (3-30) | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Quan visites diversos llocs web que tinguen contingut del mateix proveïdor, com per exemple un mapa, un anunci o eines de mesurament web, pot ser que es compartisca part de la informació de les teues visites amb el proveïdor de contingut. Si optes per bloquejar contingut, és possible que no estiguen disponibles algunes parts dels llocs web que visites. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42757 | Ú<im accés | &Last accessed |
42767 | Ad&reça de recerca | Search add&ress |
42768 | Adreça de su&ggeriments | Su&ggestions address |
42771 | &Address | &Address |
42772 | Defineix com a valor per defecte | Set as default |
42773 | Suprimeix com a valor per defecte | Remove as default |
42774 | Remove all | Remove all |
42775 | Enable all | Enable all |
42776 | Disable all | Disable all |
42777 | Amunt | Move up |
42778 | Avall | Move down |
42779 | Alphabetic sort | Alphabetic sort |
42780 | Habilita els suggeriments | Enable suggestions |
42781 | Inhabilita els suggeriments | Disable suggestions |
42782 | Remove all sites | Remove all sites |
42783 | Allow on all sites | Allow on all sites |
42788 | Confi&guració | Settin&gs |
42808 | Domini no vàlid | Invalid Domain |
42809 | Has escrit un domini no vàlid. Els dominis han d'estar en la zona d'Internet i han d'utilitzar els protocols HTTP o HTTPS. Les adreces URL que comencen per xn-- han de ser noms IDN vàlids. Exemples de dominis vàlids: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | Do you want to allow this website to open an app? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Torna a %s (Alt+Esquerra) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Vés a %s (Alt+Dreta) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Back | Back |
49859 | Forward | Forward |
49860 | Pàgina actual | Current Page |
53312 | Visualitza i fes el seguiment de les baixades | View and track your downloads |
53313 | &Opcions | &Options |
53316 | Recerca baixades | Search downloads |
53318 | Ubicació | Location |
53319 | Accions | Actions |
53320 | Baixades InPrivate - Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53322 | Es&borra la llista | Clear &list |
53323 | Visualització de baixades - Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Guarda | &Save |
53330 | Obri amb | Open with |
53332 | &Para temporalment | &Pause |
53333 | Suprimeix-ho de la llista | Remove from list |
53334 | &Cancel·la | &Cancel |
53336 | &Torna-ho a provar | &Retry |
53337 | &Reprén | &Resume |
53338 | &Accions | &Actions |
53344 | Guarda este fitxer en la carpeta de baixades per defecte | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Obri este fitxer | Open this file |
53346 | Open this file with another program | Open this file with another program |
53347 | Executa este programa | Run this program |
53348 | Para temporalment esta baixada | Pause this download |
53349 | Suprimeix esta baixada de la llista | Remove this download from the list |
53350 | Cancel·la esta baixada | Cancel this download |
53351 | Delete this file from your computer | Delete this file from your computer |
53352 | Try downloading this file again | Try downloading this file again |
53353 | The server does not support resuming this download | The server does not support resuming this download |
53354 | Reprén esta baixada | Resume this download |
53355 | Què vols fer amb este programa? | What do you want to do with this program? |
53360 | %1 restant | %1 remaining |
53361 | %1!d!%% baixat | %1!d!%% downloaded |
53362 | %1 baixat | %1 downloaded |
53363 | %1/s | %1/sec |
53364 | %1!d!%% a %2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 a %2 | %1 at %2 |
53379 | S'utilitza per canviar l'àrea de visualització vertical | Used to change the vertical viewing area |
53380 | Estimated time remaining for this download to complete | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Recerca | Search |
53382 | Clear | Clear |
53383 | Guarda este programa en la carpeta de baixades per defecte | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Suprimeix este programa de l'ordinador | Delete this program from your computer |
53385 | Try downloading this program again | Try downloading this program again |
53386 | L'SmartScreen del Windows Defender no ha pogut comprovar este fitxer | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | L'SmartScreen del Windows Defender no ha pogut comprovar este programa | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | L'SmartScreen del Windows Defender ha comprovat este programa | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Percentage completed and download speed | Percentage completed and download speed |
53393 | SmartScreen del Windows Defender - Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Este programa pot fer malbé l'ordinador | This program might harm your computer |
53414 | Més opcions | More Options |
53415 | No executes este programa | Don’t run this program |
53416 | Suprimeix el programa | Delete program |
53417 | Type: %1 From: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | Què vols fer amb %1? | What do you want to do with %1? |
53419 | Mida: %1 Tipus: %2 De: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Mida: %1 De: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Obri El fitxer no es guardarà automàticament. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | &Anomena i guarda | Save &as |
53424 | Selecciona una carpeta de destinació per defecte per a les baixades | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | No executes este programa (recomanat) |
Don’t run this program (recommended) |
53426 | Executa'l de totes maneres | Run anyway |
53439 | De: %1 | From: %1 |
53440 | Vols executar este programa o guardar-lo? | Do you want to run or save this program? |
53441 | This program couldn’t be downloaded. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | És possible que este programa s'haja canviat de lloc o suprimit. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | L'Internet Explorer no ha pogut accedir al directori de baixades. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | La signatura d'este programa s'ha fet malbé o no és vàlida. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | Hi havia un virus en este programa i s'ha suprimit. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | L'SmartScreen del Windows Defender ha notificat que este programa no és segur. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | Do you want to save this program? | Do you want to save this program? |
53448 | La baixada s'ha interromput. | This download was interrupted. |
53457 | Este fitxer no s'ha pogut baixar. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | És possible que este fitxer s'haja canviat de lloc o s'haja suprimit. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | La signatura d'este fitxer s'ha fet malbé o no és vàlida. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | Hi havia un virus en este fitxer i s'ha suprimit. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | L'SmartScreen del Windows Defender ha notificat que este fitxer no és segur. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | L'SmartScreen del Windows Defender ha bloquejat esta baixada no segura. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | Parat temporalment | Paused |
53464 | S'està reprenent… | Resuming... |
53465 | S'està reiniciant… | Restarting... |
53467 | S'està copiant… | Copying... |
53468 | Vols obrir este fitxer? | Do you want to open this file? |
53469 | Saving... | Saving... |
53470 | Opening... | Opening... |
53471 | S'està executant… | Running... |
53472 | S'està executant una exploració de seguretat… | Running security scan... |
53473 | No s'ha pogut verificar l'editor d'este programa. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53476 | L'SmartScreen del Windows Defender està desactivat. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Este programa no es baixa habitualment i podria fer malbé l'ordinador. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Hi ha una actualització de seguretat per a este programa. | A security update for this program is available. |
53479 | &Learn how to get the newer version online | &Learn how to get the newer version online |
53480 | L'exploració de seguretat s'ha parat temporalment | Security scan paused |
53481 | This program was blocked by your System Administrator. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | L'editor del programa no s'ha pogut verificar. Estàs segur que vols executar el programa? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | L'SmartScreen del Windows Defender no és compatible amb esta versió de l'Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | L'SmartScreen del Windows Defender s'ha activat. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Copia l'enllaç de baixada | Copy download link |
53489 | Vés a la pàgina web de baixada | Go to download webpage |
53490 | Obri la carpeta contenidora | Open containing folder |
53492 | Informa que este programa no és segur | Report that this program is unsafe |
53493 | Informa que este programa és segur | Report that this program is safe |
53495 | Pregunta-m'ho sempre abans d'obrir este tipus de programa | Always ask before opening this type of program |
53496 | Torna a executar les comprovacions de seguretat en este programa | Rerun security checks on this program |
53497 | Download unsafe program | Download unsafe program |
53498 | Informa que este fitxer no és segur | Report that this file is unsafe |
53499 | Report that this file is safe | Report that this file is safe |
53500 | Suprimeix el fitxer | Delete file |
53501 | Pregunta-m'ho sempre abans d'obrir este tipus de fitxer | Always ask before opening this type of file |
53502 | Torna a executar les comprovacions de seguretat en este fitxer | Rerun security checks on this file |
53503 | Baixa el fitxer no segur | Download unsafe file |
53504 | Drecera del lloc ancorada | Pinned Site Shortcut |
53505 | Nova drecera del lloc ancorada.website | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Este lloc web no es pot afegir al menú Inicia. | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Este lloc web no es pot afegir a la pantalla inicial. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Este lloc web no es pot afegir a la pantalla inicial a causa de la configuració definida per l'administrador del sistema. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que este programa no se sol baixar. Els programes poc coneguts tenen més probabilitats d'infectar l'ordinador i comprometre les dades personals. Si no confies en este programa, suprimeix-lo. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que este programa no se sol baixar. Si has rebut este programa com a sol·licitud, enllaç o fitxer adjunt de manera inesperada, podria ser un intent d'enganyar-te. Et recomanem que el suprimisques. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender disposa d'informació limitada o nul·la sobre este programa procedent d'altres usuaris de l'Internet Explorer. Et recomanem que suprimisques este programa llevat que hi confies perquè accedisca a l'ordinador i a les dades personals. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que este programa no se sol baixar. Alguns programes que es baixen d'Internet poden fer malbé l'ordinador. Executa només programari d'editors de confiança. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | L'SmartScreen del Windows Defender no reconeix este programa. Si l'executes, pot fer malbé l'ordinador. Nom: %1 Editor: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | L'SmartScreen del Windows Defender disposa d'informació limitada o nul·la sobre este programa. Si l'executes, pot fer malbé l'ordinador. Nom: %1 Editor: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que este programa no se sol baixar i que no està signat pel seu autor. Els programes poc coneguts tenen més probabilitats d'infectar l'ordinador i comprometre les dades personals. Si no confies en este programa, suprimeix-lo. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que este programa no se sol baixar i que no està signat pel seu autor. Si has rebut este programa com a sol·licitud, enllaç o fitxer adjunt inesperats, podria ser un intent d'enganyar-te. Et recomanem que el suprimisques. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender disposa d'informació limitada o nul·la sobre este programa procedent d'altres usuaris de l'Internet Explorer. No està signat pel seu autor. Recomanem que suprimisques este programa llevat que hi confies perquè accedisca a l'ordinador i les dades personals. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que este programa no se sol baixar. Alguns programes que es baixen d'Internet poden fer malbé l'ordinador. Executa només programari d'editors de confiança. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | L'SmartScreen del Windows Defender no reconeix este programa no signat. Si l'executes, pot fer malbé l'ordinador. Nom: %1 Editor: desconegut |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | L'SmartScreen del Windows Defender disposa d'informació limitada o nul·la sobre este programa no signat. Si l'executes, pot fer malbé l'ordinador. Nom: %1 Editor: desconegut |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53760 | Vols que l'Internet Explorer siga el navegador per defecte? | Would you like to make Internet Explorer your default browser? |
53761 | &Sí | &Yes |
53762 | Do you want to save %1 from %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | %1 no s'ha pogut baixar. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | La baixada de %1 s'ha completat. | The %1 download has completed. |
53765 | Visualitza les b&aixades | &View downloads |
53766 | Has de reiniciar l'ordinador perquè els canvis es facen efectius. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | La baixada de %1 s'ha parat temporalment. | The %1 download is paused. |
53768 | Vols executar o guardar %1 de %2? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | %1!d!%% de %2 baixat %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | %1 de %2 baixat | %1 of %2 downloaded |
53771 | Hi ha %1!d! baixades en curs | %1!d! downloads in progress |
53772 | Hi ha %1!d! baixades en curs %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | Vols guardar %1 (%2) de %3? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | És possible que %1 s'haja desplaçat o suprimit. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | Obri la &carpeta | O&pen folder |
53777 | You need to restart Internet Explorer to change modes. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | Vols que l'ompliment automàtic recorde les entrades dels formularis web? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | &Més informació sobre l'ompliment automàtic | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | Vols executar o guardar %1 (%2) de %3? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | %1!d!%% de %2 baixat | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | L'SmartScreen del Windows Defender ha bloquejat la baixada per a %1 perquè no la considera segura. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | %1 contenia un virus i s'ha suprimit. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | La signatura de %1 s'ha fet malbé o no és vàlida. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que %1 no és segur. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | L'editor de: %1 no s'ha pogut verificar. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | %1 no es baixa habitualment i podria fer malbé l'ordinador. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | %1 disposa d'una actualització de seguretat. | A security update for %1 is available. |
53792 | Your System Administrator blocked %1. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | Vols emmagatzemar la contrasenya per a %1? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | Vols actualitzar la contrasenya emmagatzemada per a %1? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | L'Internet Explorer ha acabat de suprimir l'historial de navegació seleccionat. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | Vols anar a %1? | Do you want to go to %1? |
53799 | Este tipus de fitxer pot fer malbé l'ordinador. | This type of file could harm your computer. |
53800 | Vols obrir o guardar %1 de %2? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | Vols obrir o guardar %1 (%2) de %3? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | L'editor del programa %1 no s'ha pogut verificar. Estàs segur que vols executar el programa? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | La baixada %1 s'ha interromput. | The %1 download was interrupted. |
53804 | Cal actualitzar l'Internet Explorer | Internet Explorer needs an update |
53805 | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Obtín l'actualització | Get update |
53807 | S'està executant una exploració de seguretat | Running security scan |
53809 | N&o executes | &Don't run |
53811 | E&xecuta el control | &Run control |
53812 | &Visualitza els complements | &View add-ons |
53821 | Esta pàgina web de %1 es mostra a "%2". Vols inhabilitar el mode protegit millorat per executar el control? Només ho hauries de fer si confies en el lloc. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | Do you want to open %1 (%2) from %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | Vols obrir %1 des de %2? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Algunes pestanyes s'han actualitzat per aplicar l'actualització del Flash Player de l'Internet Explorer. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | %1 no es pot executar perquè no és compatible amb les característiques de seguretat millorades de l'Internet Explorer. L'administrador del sistema administra esta configuració. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | Per a este lloc, &no | &Not for this site |
53834 | Ad&ministra les contrasenyes | &Manage passwords |
53843 | Diversos complements no es poden executar perquè no son compatibles amb les característiques de seguretat millorades de l'Internet Explorer. L'administrador del sistema administra esta configuració. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | %1 de "%2" no és compatible amb les característiques de seguretat millorada de l'Internet Explorer i s'ha inhabilitat. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Hi ha diversos complements que no són compatibles amb les característiques de seguretat millorada de l'Internet Explorer i s'han inhabilitat. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | La baixada s'ha completat. | Your download has completed. |
54018 | Inhabilita els complements que no necessites per accelerar la navegació | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | El complements següents augmenten en %.2f segons com a promig el temps que tarda en iniciar-se el navegador, en obrir-se una pestanya nova o en navegar als llocs web. Els complements també es poden habilitar o inhabilitar en el quadre de diàleg Administració dels complements. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | &Tria els complements | &Choose add-ons |
54022 | %3.2f segons | %3.2f seconds |
54023 | &Fet | &Done |
54024 | &Inhabilita-ho tot | Disable &All |
54025 | Avisa'm quan el retard causat pels complements supere: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Threshold | Threshold |
54027 | %3.1f segons | %3.1f seconds |
54030 | Augmenta la velocitat de navegació inhabilitant complements. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Inhabilita els complements… | Disable add-ons... |
54033 | Tria els complements que vols habilitar | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Els complements proporcionen funcions addicionals per a l'Internet Explorer, però també poden augmentar el temps de navegació. Els complements també es poden habilitar o inhabilitar en el quadre de diàleg Administració dels complements. | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54040 | %1 (s'està carregant…) | %1 (Loading...) |
54041 | &Recupera la pestanya | &Recover Tab |
54048 | Contin&ua esperant | Keep &Waiting |
54049 | Add-on Time | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | El complements següents augmenten en %1 segons com a promig el temps que tarda en iniciar-se el navegador, en obrir-se una pestanya nova o en navegar als llocs web. Els complements també es poden habilitar o inhabilitar en el quadre de diàleg Administració dels complements. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 segons | %1 seconds |
54059 | Temps total de càrrega: %1 segons | Total load time: %1 seconds |
54060 | %1 s | %1 s |
54061 | (%1 s) | (%1 s) |
54062 | Inhabilita els complements | Disable add-ons |
54063 | Do you want to disable all add-ons? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54066 | Cancel | Cancel |
54067 | Disable | Disable |
54096 | &Filtres ActiveX | Active&X Filtering |
54097 | S'ha filtrat part del contingut d'este lloc | Some content is filtered on this site |
54098 | No s'ha filtrat cap contingut d'este lloc | No content is filtered on this site |
54099 | Si vols veure tot el contingut del lloc, pots desactivar els filtres. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Utilitza els botons que hi ha davall per a configurar les opcions dels filtres. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Utilitza el botó que hi ha davall per a configurar les opcions dels filtres. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | Desactiva els filtres ActiveX | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | Activa els filtres ActiveX | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Desactiva la Protecció del seguiment | Turn off Tracking Protection |
54105 | Activa la protecció del seguiment | Turn on Tracking Protection |
54106 | Activa tots els filtres | Turn on all filtering |
54107 | Desactiva tots els filtres | Turn off all filtering |
54116 | Filtre | Filter |
54272 | Un programa desconegut vol canviar el proveïdor de recerca per defecte a "%1" (%2). | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | &Canvia | Chan&ge |
54274 | &No ho canvies | D&on’t change |
54275 | L'Internet Explorer ha reinicialitzat el teu proveïdor de recerca per defecte perquè la configuració del proveïdor de recerca per defecte estava malmesa. Vols canviar el proveïdor de recerca per defecte per "%1" (%2)? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | Un problema de connexió de xarxa ens ha impedit canviar el proveïdor de recerca per defecte per "%1" (%2). | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54277 | To&rna-ho a provar | T&ry Again |
54278 | Cance&l·la | Cance&l |
54279 | El programari de seguretat ha restablert el proveïdor de recerca per defecte. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54288 | Can&via | Chan&ge |
54289 | N&o ho canvies | D&on’t change |
54292 | Un programa desconegut vol canviar la teua pàgina inicial per %1. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | L'Internet Explorer ha reinicialitzat la teua pàgina inicial perquè la configuració de la pàgina inicial estava malmesa. Vols canviar la pàgina inicial per %1? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | Un problema de connexió de xarxa ens ha impedit canviar la pàgina inicial per %1. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | El programari de seguretat ha restablert la pàgina inicial per defecte. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Install Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | El programa d'instal·lació no ha pogut iniciar el navegador web per defecte. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | L'SmartScreen del Windows Defender ajuda a protegir-te dels llocs web i els programes maliciosos, ja que envia una sèrie d'adreces web a Microsoft perquè es comproven. Les llistes de compatibilitat es baixen perquè les característiques de l'Internet Explorer 11 funcionen millor amb llocs web que canvien i amb maquinari antic. Llig la Declaració de privacitat de l'Internet Explorer en línia. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | Revertei&x-ho | &Switch Back |
54337 | P&rova-ho | T&ry It Out |
54338 | Hem actualitzat la pestanya nova amb notícies i titulars adaptats per a tu. Disfruta-la! Per canviar-ho en qualsevol moment, vés a Opcions d'Internet. També pots revertir-ho ara. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | Windows needs an update | Windows needs an update |
54530 | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54531 | Get update | Get update |
54608 | L'Internet Explorer està baixant o carregant un fitxer | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | Volies canviar d'aplicació? | Did you mean to switch apps? |
54807 | una aplicació | an app |
55176 | Busca i mostra informació i llocs web en Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
55177 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
55312 | Contingut de: %1 | Content from %1 |
55313 | Contingut de l'Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Contingut compartit de: %1 | Shared content from %1 |
55315 | Shared content from Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | &Instal·la les versions noves automàticament | &Install new versions automatically |
55332 | © 2015 &Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Versió: %1 | Version: %1 |
55334 | Versions d'actualització: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | Identificador del producte: %1 | Product ID: %1 |
55336 | About Internet Explorer | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Logo | Logo |
55344 | Some settings are managed by your system administrator. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | S'està carregant prèviament %1 | Preloading %1 |
55361 | Actualitza la pàgina carregada prèviament (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | S'està carregant la pàgina carregada prèviament… | Loading preloaded page... |
57426 | &Executa-ho esta volta | &Run this time |
57427 | %1!s! s'ha bloquejat perquè està obsolet i s'ha d'actualitzar. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | No permetes que esta pàgina cree més missatges | Don’t let this page create more messages |
58689 | Arrere | Back |
58690 | Avant | Forward |
58934 | Mostra/Amaga carpetes | Show/hide folders |
59136 | Vols permetre que %1 utilitze emmagatzematge addicional en l'ordinador? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | L'emmagatzematge de fitxers de llocs web està ple, però pots fer lloc si suprimeixes llocs web. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | Ad&ministra l'emmagatzematge | &Manage Storage |
59141 | L'emmagatzematge de dades de llocs web està ple, però pots fer lloc si suprimeixes llocs web. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x31000000 | Info | Info |
0x50000004 | Information | Information |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x70000001 | Enable Add-on | Enable Add-on |
0x70000002 | Disable Add-on | Disable Add-on |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Navegador d'Internet |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x803, 1200 |