File name: | zipfldr.dll.mui |
Size: | 28672 byte |
MD5: | f1624bbd91b17beaf53ea8cb661cbc76 |
SHA1: | f4088a759839002b59c4da0523ae77ae0abd42e4 |
SHA256: | 32604fa46da956f01ac0791a6fe3434c17b10de9e3c743ac41adcf8795523a04 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Galician | English |
---|---|---|
100 | Extraer todos os ficheiros neste nivel de directorio e executar os elementos seleccionados | Extract all files at this directory level and execute selected item(s) |
101 | Executar só os elementos seleccionados | Execute only the selected item(s) |
102 | Abrir | Open |
103 | Explorar | Explore |
105 | Copiar elementos no portapapeis para despois pegalos noutros cartafoles | Copy item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
107 | Extraer elementos á localización especificada | Extract item(s) to a location that you specify |
111 | Eliminar de forma PERMANENTE os elementos seleccionados (non se pode desfacer) | PERMANENTLY delete selected item(s) (no Undo possible) |
112 | Mostrar a folla de propiedades do elemento seleccionado | Display property sheet for selected item |
113 | Cortar elementos no portapapeis para despois pegalos noutros cartafoles | Cut item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
10008 | Open | Open |
10009 | Explore | Explore |
10010 | Cut | Cut |
10011 | Copy | Copy |
10012 | Delete | Delete |
10013 | Rename | Rename |
10014 | Properties... | Properties... |
10015 | Almacenado | Stored |
10016 | Shrunk | Shrunk |
10017 | Reduced | Reduced |
10018 | Imploded | Imploded |
10019 | Tokenized | Tokenized |
10020 | Descomprimido | Deflated |
10021 | Unknown | Unknown |
10026 | Type | Type |
10027 | Access to %1 was denied. | Access to %1 was denied. |
10028 | %d of %d | %d of %d |
10033 | Extracting... | Extracting... |
10038 | The path %1!s! does not exist. | The path %1!s! does not exist. |
10039 | &Extraer todo... | Ex&tract All... |
10041 | Extrae o contido do cartafol | Extracts folder contents |
10055 | Erro de cartafoles comprimidos (en zip) | Compressed (zipped) Folders Error |
10066 | (Directorio raíz do arquivo) | (Archive Root Directory) |
10075 | Invalid Password | Invalid Password |
10076 | The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
10080 | Si | Yes |
10081 | Non | No |
10091 | Comprimindo... | Compressing... |
10093 | Removing Originals... | Removing Originals... |
10094 | Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
10095 | &Extraer... | &Extract... |
10097 | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location |
10101 | Cartafoles comprimidos (en zip) non conseguiu crear o directorio especificado. Verifique se o directorio non existe actualmente e se o camiño de acceso introducido é válido. |
Compressed (zipped) Folders was unable to create the specified directory. Ensure that the directory does not already exist, and that the path entered is valid. |
10112 | Cartafoles comprimidos (en zip) | Compressed (zipped) Folders |
10129 | Eliminando contrasinal dos ficheiros... | Removing password from files... |
10135 | Extraer Cartafoles comprimidos (en zip) | Extract Compressed (Zipped) Folders |
10136 | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? |
10137 | Not enough memory to extract the compressed file. | Not enough memory to extract the compressed file. |
10138 | The specified compressed file is empty. | The specified compressed file is empty. |
10139 | Error creating output file. | Error creating output file. |
10140 | Error opening the compressed file. | Error opening the compressed file. |
10141 | Error reading the file | Error reading the file |
10142 | File skipped unknown compression method. | File skipped unknown compression method. |
10143 | Busy cannot enter now. | Busy cannot enter now. |
10144 | There is not enough space on the disk to extract the file. | There is not enough space on the disk to extract the file. |
10145 | No files to extract. | No files to extract. |
10146 | Unexpected end of file. | Unexpected end of file. |
10148 | Cartafol comprimido (en zip) | Compressed (zipped) folder |
10149 | An error occurred while performing this operation. | An error occurred while performing this operation. |
10150 | O cartafol comprimido (en zip) non é válido ou está danado. | The Compressed (zipped) Folder is invalid or corrupted. |
10151 | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. |
10152 | Cannot extract a volume ID Item. | Cannot extract a volume ID Item. |
10153 | Bad command structure. | Bad command structure. |
10154 | Bad or missing password. | Bad or missing password. |
10155 | Directory does not exist. Create it? | Directory does not exist. Create it? |
10156 | Internal logic error. | Internal logic error. |
10157 | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
10158 | Invalid command format. | Invalid command format. |
10159 | Zip file invalid or insufficient memory. | Zip file invalid or insufficient memory. |
10160 | Application cancelled operation. | Application cancelled operation. |
10161 | Non hai espazo suficiente na unidade para executar esta operación. | There is not enough space on the drive to perform this operation. |
10163 | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. |
10164 | Missing or empty Zip file. | Missing or empty Zip file. |
10165 | Output file write failure. Your disk could be full. | Output file write failure. Your disk could be full. |
10166 | Windows non consegue crear un Cartafol comprimido (en zip). O ficheiro pode estar a ser utilizado. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The file may be in use. |
10167 | Invalid combination of control parameters. | Invalid combination of control parameters. |
10168 | Could not complete operation. | Could not complete operation. |
10169 | Media error, disk not ready, or hardware error. | Media error, disk not ready, or hardware error. |
10170 | Ficheiro non encontrado ou sen permiso de lectura. | File not found or no read permission. |
10171 | Invalid combination of multi volume parameters. | Invalid combination of multi volume parameters. |
10172 | Improper use of multi-volume ZIP file. | Improper use of multi-volume ZIP file. |
10173 | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. |
10179 | PromptFlag | PromptFlag |
10180 | Non é posible mover un Cartafol comprimido (en zip) a dentro do mesmo. | Cannot Move a Compressed (zipped) Folder into itself. |
10184 | Instalación | Setup |
10185 | Instalar | Install |
10188 | Elimi&nar contrasinal... | Remo&ve Password... |
10189 | O contrasinal introducido non é correcto. Tente introducilo de novo. | The password that you typed is not correct. Try typing it again. |
10190 | Invalid password, could not open. | Invalid password, could not open. |
10192 | There is not enough space on the disk to perform this operation. | There is not enough space on the disk to perform this operation. |
10193 | This folder already has a password, please remove the password before trying again. | This folder already has a password, please remove the password before trying again. |
10194 | Novo Cartafol comprimido (en zip) | New Compressed (zipped) Folder |
10196 | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. |
10197 | Engade un contrasinal ao contido do cartafol. | Adds a password to folder contents. |
10198 | Removes a password from folder contents. | Removes a password from folder contents. |
10199 | Could not calculate free space on the drive. | Could not calculate free space on the drive. |
10200 | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. |
10201 | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. |
10202 | Failed to change the attributes. | Failed to change the attributes. |
10203 | Introduza o disco %d de %d. | Please insert disk %d of %d. |
10204 | An error occurred while opening the ZIP file. | An error occurred while opening the ZIP file. |
10205 | An error occurred while reading the ZIP file. | An error occurred while reading the ZIP file. |
10206 | An error occurred while writing to the ZIP file. | An error occurred while writing to the ZIP file. |
10207 | Please insert disk %d. | Please insert disk %d. |
10208 | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. |
10209 | O mesmo volume non pode ser utilizado como orixe e destino | The same volume can not be used as both the source and destination |
10210 | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. |
10211 | Introduza o último disco do conxunto de múltiples volumes e prema Aceptar para continuar. |
Please insert the last disk of the Multi-Volume set and click OK to continue. |
10212 | Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
10213 | An error occurred while trying to format the disk. | An error occurred while trying to format the disk. |
10214 | Este cartafol xa contén un cartafol co nome %1. Renomee o que está a tentar copiar e realice a operación de novo. | This folder already contains a folder named '%1'. Rename the folder you are trying to copy and then perform the operation again. |
10216 | Unable to move or copy folder | Unable to move or copy folder |
10217 | Undo | Undo |
10218 | &Customize | &Customize |
10219 | O nome do ficheiro %1 é demasiado longo. Especifique un nome diferente. | The file name %1 is too long. Specify a different file name. |
10221 | (Múltiple) | (Multiple) |
10222 | %d Folders, %d Files | %d Folders, %d Files |
10223 | %d Folders | %d Folders |
10224 | %d Files | %d Files |
10226 | Destino do envío de Cartafol comprimido (en zip) | Compressed (zipped) Folder SendTo Target |
10227 | Temp%1_%2\ | Temp%1_%2\ |
10228 | O directorio especificado %1!s! está baleiro. Por iso non pode engadir Cartafoles comprimidos (en zip) ao arquivo. | The specified directory %1!s! is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive. |
10229 | Unable to complete the operation. Access is denied. |
Unable to complete the operation. Access is denied. |
10230 | Deflated 64 | Deflated 64 |
10231 | %s, ... | %s, ... |
10302 | Extraer todos os ficheiros | Extract all files |
10419 | Non é posible comprimir %1 porque inclúe caracteres que non poden ser utilizados nun cartafol comprimido, como %2. Ten que modificar este ficheiro ou directorio. | '%1' cannot be compressed because it includes characters that cannot be used in a compressed folder, such as %2. You should rename this file or directory. |
10420 | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. |
10421 | Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10422 | Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10423 | Windows non consegue concluír a extracción. O Cartafol comprimido (en zip) %1 non é válido. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10424 | Windows non consegue concluír a extracción. O camiño do cartafol de destino non é válido. Indique un camiño diferente. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path is invalid. Please specify a different path. |
10425 | Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
10426 | Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
10427 | Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
10428 | Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
10429 | Windows non consegue concluír a extracción. Non é posible crear o ficheiro de destino. |
Windows cannot complete the extraction. The destination file could not be created. |
10430 | Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
10431 | Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10432 | Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10433 | Windows non consegue abrir o cartafol. Acceso negado ao Cartafol comprimido (en zip) %1. |
Windows cannot open the folder. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10434 | Windows non consegue abrir o cartafol. O Cartafol comprimido (en zip) %1 non é válido. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10435 | Windows non consegue abrir o cartafol. O camiño ao Cartafol comprimido (en zip) %1 contén caracteres que o impiden: %2 |
Windows cannot open the folder. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10450 | Windows non consegue crear aquí o Cartafol comprimido (en zip). Desexa colocalo no escritorio? |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder here. Do you want it to be placed on the desktop instead? |
10451 | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. |
10500 | Seleccionar un destino e Extraer ficheiros | Select a Destination and Extract Files |
10506 | Non é posible concluír o Asistente de extracción de Cartafoles comprimidos (en zip) | Cannot Complete the Compressed (zipped) Folders Extraction Wizard |
10509 | Non foi posible concluír a operación de extracción | The Extraction Operation was not Completed |
10512 | E&xtraer | &Extract |
10520 | Seleccionar un destino | Select a destination |
10521 | Windows non conseguiu engadir un ou máis directorios baleiros no cartafol comprimido. | Windows was unable to add one or more empty directories to the Compressed (zipped) Folder. |
10530 | Comprimir | Zip |
10531 | Cree un ficheiro comprimido (en zip) que conteña os elementos seleccionados. | Create a compressed (zipped) folder that contains the selected items. |
10544 | Un ou varios dos ficheiros seleccionados non se poden engadir a un cartafol comprimido (en zip) porque están só en liña. Desexa facer que estean dispoñibles sen conexión e continuar? | One or more of the selected files can't be added to a compressed (zipped) folder because they're online-only. Do you want to make them available offline and continue? |
10545 | Un ou varios dos ficheiros seleccionados non se puideron descargar. Asegúrese de que a sincronización de ficheiros non está en pausa e ténteo de novo. | One or more of the selected files couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10546 | '%1' non se pode engadir a un cartafol comprimido (en zip) porque está só en liña. Desexa facer que estea dispoñible sen conexión e continuar? | '%1' can't be added to a compressed (zipped) folder because it's online-only. Do you want to make it available offline and continue? |
10547 | Non se puido descargar o ficheiro. Asegúrese de que a sincronización de ficheiros non está en pausa e ténteo de novo. | The file couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10548 | Descargando %1 | Downloading %1 |
10600 | Os cartafoles comprimidos (en zip) non admiten cifraxe. %1 copiarase sen cifraxe. Desexa continuar? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1 will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10601 | Os cartafoles comprimidos (en zip) non admiten cifraxe. Os elementos de %1!u! copiaranse sen cifraxe. Desexa continuar? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1!u! items will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10602 | Este cartafol comprimido modificarase a traballo. | This compressed (zipped) folder will be changed to Work |
10603 | Este é un ficheiro de traballo, polo que %1 modificarase a traballo. Queres continuar? | This is a Work file, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10604 | Estes son ficheiros de traballo, polo que %1 modificarase a traballo. Queres continuar? | These are Work files, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10605 | Non se poden engadir ficheiros de traballo a este cartafol comprimido | Can't add Work files to this compressed (zipped) folder |
10606 | %1 Este cartafol comprimido xa é propiedade doutra organización. |
%1 This compressed (zipped) folder is already owned by another organization. |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder |
File Description: | Cartafoles comprimidos (en zip) |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Compressed (zipped) Folders Shell Extension |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
Original Filename: | ZIPFLDR.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x456, 1200 |