201 | Klasa źródeł danych usługi NPS |
NPS Data Source Class |
202 | Klasa słowników usługi NPS |
NPS Dictionary Class |
210 | Klasa kanałów inspekcji usługi NPS |
NPS Audit Channel Class |
211 | Klasa baz informacji usługi NPS |
NPS Information Base Class |
212 | Klasa dzienników zdarzeń systemu NT usługi NPS |
NPS NT Event Log Class |
0x23 | Zdalny serwer RADIUS %1 jest teraz dostępny. |
The remote RADIUS server %1 is now available. |
0x2A | Dysk jest zapełniony. Usunięto starszy plik dziennika %1, aby utworzyć wolne miejsce. |
Disk full. Deleted older logfile %1 to create free space. |
0x1000 | Żądanie usługi RADIUS zostało uwierzytelnione i autoryzowane przez serwer zasad sieciowych. |
The RADIUS request was authenticated and authorized by Network Policy Server. |
0x1136 | Usługa NPS może teraz uzyskać dostęp do podstawowego magazynu danych (%1) i rejestruje informacje księgowania w tym magazynie. |
NPS can now access the primary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x1139 | Usługa NPS może teraz uzyskać dostęp do pomocniczego magazynu danych (%1) i rejestruje informacje księgowania w tym magazynie. |
NPS can now access the secondary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x10000038 | Klasyczny |
Classic |
0x4000002C | Dysk jest zapełniony. Nie można znaleźć starszego pliku dziennika, aby go usunąć i utworzyć wolne miejsce. |
Disk full. Could not find older logfile to delete and create free space. |
0x4000002D | Zdalna usługa RADIUS do mapowania użytkowników systemu Windows |
Remote RADIUS to Windows User Mapping |
0x40001130 | Połączenie LDAP z kontrolerem domeny %1 dla domeny %2 jest ustanowione. |
A LDAP connection with domain controller %1 for domain %2 is established. |
0x80000024 | Zdalny serwer RADIUS %1 nie odpowiedział na kolejne żądania %2. Serwer został oznaczony jako niedostępny. |
The remote RADIUS server %1 has not responded to %2 consecutive requests. The server has been marked as unavailable. |
0x80000025 | |
|
0x80000028 | System Windows |
Windows |
0x80000029 | Serwer proxy RADIUS |
RADIUS Proxy |
0x80000030 | Nieznany |
Unknown |
0x80000031 | Kontroler domeny |
Domain Controller |
0x80000032 | Serwer |
Server |
0x80000033 | Stacja robocza |
Workstation |
0x80000034 | Zgodny |
Compliant |
0x80000035 | Niezgodny |
NonCompliant |
0x80000036 | Zainfekowany |
Infected |
0x80000037 | Przejście |
Transition |
0x80000038 | Brak danych |
No Data |
0x80000039 | Brak |
None |
0x8000003A | Inne |
Other |
0x8000003B | Składnik klienta |
Client Component |
0x8000003C | Komunikacja z klientem |
Client Communication |
0x8000003D | Składnik serwera |
Server Component |
0x8000003E | Komunikacja z serwerem |
Server Communication |
0x8000003F | Nieuwierzytelniony |
Unauthenticated |
0x80000040 | Rozszerzenie |
Extension |
0x80000041 | Dostęp pełny |
Full Access |
0x80000042 | Kwarantanna |
Quarantined |
0x80000043 | Pod nadzorem |
On Probation |
0x80000044 | Asynchroniczne |
Async |
0x80000045 | Synchroniczne |
Sync |
0x80000046 | ISDN synchron. |
ISDN Sync |
0x80000047 | ISDN asynchron. wer. 120 |
ISDN Async V.120 |
0x80000048 | ISDN asynchron. wer. 110 |
ISDN Async V.110 |
0x80000049 | Wirtualny |
Virtual |
0x8000004A | HDLC Clear Channel |
HDLC Clear Channel |
0x8000004B | G.3 Fax |
G.3 Fax |
0x8000004C | Ethernet |
Ethernet |
0x8000004D | Kabel |
Cable |
0x8000004E | Sieć bezprzewodowa — inne |
Wireless - Other |
0x8000004F | Sieć bezprzewodowa — IEEE 802.11 |
Wireless - IEEE 802.11 |
0x80000050 | Informacje księgowania zostały zapisane w lokalnym pliku dziennika. |
Accounting information was written to the local log file. |
0x80000051 | Informacje księgowania zostały zapisane w magazynie danych SQL. |
Accounting information was written to the SQL data store. |
0x80000052 | Informacje księgowania zostały zapisane w magazynie danych SQL i lokalnym pliku dziennika. |
Accounting information was written to the SQL data store and the local log file. |
0x80000053 | Informacje księgowania nie zostały zapisane w żadnym magazynie danych. |
Accounting information was not written to any data store. |
0x80001131 | Kontroler domeny %1 dla domeny %2 nie odpowiada. Usługa NPS przełączy do innych kontrolerów domeny. |
Domain controller %1 for domain %2 is not responsive. NPS switches to other DCs. |
0x80001133 | Usługa NPS nie może rejestrować informacji księgowania w podstawowym magazynie danych (%1). Dlatego usługa NPS rejestruje teraz informacje księgowania w pomocniczym magazynie danych. Informacje o błędzie: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Because of this, NPS is now logging accounting information in the secondary data store. Error information: %2. |
0x80001134 | Usługa NPS nie może rejestrować informacji księgowania w podstawowym magazynie danych (%1). Usługa NPS będzie kontynuować przetwarzanie żądań połączeń bez rejestrowania informacji księgowania w tym magazynie danych. Informacje o błędzie: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information in this data store. Error information: %2. |
0x80001135 | Usługa NPS nie może rejestrować informacji księgowania w podstawowym magazynie danych (%1). Z powodu tego błędu rejestrowania usługa NPS będzie odrzucać wszystkie żądania połączeń. Informacje o błędzie: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001137 | Usługa NPS nie może rejestrować informacji księgowania w pomocniczym magazynie danych (%1). Z powodu tego błędu rejestrowania usługa NPS będzie odrzucać wszystkie żądania połączeń. Informacje o błędzie: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001138 | Usługa NPS nie może rejestrować informacji księgowania w pomocniczym magazynie danych (%1). Usługa NPS będzie kontynuować przetwarzanie żądań połączeń bez rejestrowania informacji księgowania. Informacje o błędzie: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information. Error information: %2. |
0x80001140 | Istnieją konflikty konfiguracji modułu sprawdzania kondycji systemu w zasadach dotyczących kondycji używanych przez zasady sieci: (%1). |
There are some SHV configuration conflict in the Health Policies used by Network Policy: (%1). |
0xC000000A | Nie można rozpoznać nazwy %1 klienta RADIUS %2. Dane stanowią kod błędu wygenerowany przez program Windows Sockets. |
The name, %1, of the RADIUS client, %2, could not be resolved. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC000000B | Adres IP %1 klienta RADIUS %2 nie jest prawidłowym adresem IP. |
The IP address, %1, of the RADIUS client, %2, is not a valid IP address. |
0xC000000C | Podczas przetwarzania żądania wystąpił błąd wewnętrzny. Dane stanowią kod błędu. |
An internal error occurred while processing a request. The data is the error code. |
0xC000000D | Odebrano komunikat RADIUS spod nieprawidłowego adresu IP klienta RADIUS %1. |
A RADIUS message was received from the invalid RADIUS client IP address %1. |
0xC000000E | Odebrano komunikat RADIUS z nieprawidłowym uwierzytelnieniem od klienta RADIUS %1. Zwykle jest to spowodowane tym, że wspólne klucze tajne nie pasują do siebie. Zweryfikuj konfigurację wspólnego klucza tajnego dla klienta RADIUS w przystawce Serwer zasad sieciowych i konfigurację serwera dostępu do sieci. |
A RADIUS message was received from RADIUS client %1 with an invalid authenticator. This is typically caused by mismatched shared secrets. Verify the configuration of the shared secret for the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in and the configuration of the network access server. |
0xC000000F | Odebrano źle sformułowany komunikat RADIUS od klienta %1. Dane stanowią komunikat RADIUS. |
A malformed RADIUS message was received from client %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000010 | Komunikat RADIUS z polem Code ustawiono na porcie %1, który nie jest prawidłowy, został odebrany na porcie %2 od klienta RADIUS %3. |
A RADIUS message with the Code field set to %1, which is not valid, was received on port %2 from RADIUS client %3. Valid values of the RADIUS Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000011 | Od klienta RADIUS %1 odebrano komunikat żądania dostępu (Access-Request) bez atrybutu wystawcy uwierzytelnienia (Message-Authenticator), chociaż atrybut wystawcy uwierzytelnienia jest wymagany. Zweryfikuj konfigurację klienta RADIUS w przystawce Serwer zasad sieciowych (pole wyboru „Klient musi zawsze wysyłać w żądaniu atrybut wystawcy uwierzytelnienia”) i konfigurację serwera dostępu do sieci. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 without a Message-Authenticator attribute when a Message-Authenticator attribute is required. Verify the configuration of the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in (the \"Client must always send the Message-Authenticator attribute in the request\" checkbox) and the configuration of the network access server. |
0xC0000012 | Od klienta RADIUS %1 odebrano komunikat żądania dostępu (Access-Request) z nieprawidłowym atrybutem wystawcy uwierzytelnienia (Message-Authenticator). |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with a Message-Authenticator attribute that is not valid. |
0xC0000013 | Odebrano komunikat dostępu (Access-Request) od klienta %1 z komunikatem Rozszerzonego protokołu uwierzytelniania (EAP), ale bez atrybutu wystawcy uwierzytelnienia (Message-Authenticator). |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with an Extensible Authentication Protocol (EAP) message but no Message-Authenticator attribute. |
0xC0000014 | Atrybut w odpowiedzi do klienta RADIUS %1 przekracza maksymalną długość atrybutu RADIUS. Dane stanowią typ atrybutu RADIUS. Aby uzyskać więcej informacji o typie atrybutu RADIUS, zobacz RFC 2865 i http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
An attribute in the response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS attribute length. The data is the RADIUS attribute type. For more information on the RADIUS attribute type, see RFC 2865 and http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
0xC0000015 | Odpowiedź do klienta RADIUS %1 przekracza maksymalną długość komunikatu RADIUS wynoszącą 4096 bajtów. |
The response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS message length of 4096 bytes. |
0xC0000016 | Serwer zasad sieciowych (NPS) nie może wysłać odpowiedzi z powodu błędu sieciowego. Dane stanowią kod błędu wygenerowany przez usługę Windows Sockets. |
The Network Policy Server (NPS) could not send a response due to a network error. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC0000017 | RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
0xC0000018 | Serwer proxy usługi RADIUS nie może rozpoznać nazwy zdalnego serwera usługi RADIUS %1 w grupie zdalnego serwera usługi RADIUS %2 jako adresu IP. Kod błędu to %3. |
The RADIUS Proxy could not resolve the name of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 to an IP address. The error code is %3. |
0xC0000019 | Adres zdalnego serwera usługi RADIUS %1 w grupie zdalnego serwera usługi RADIUS %2 jest rozpoznawany jako lokalny adres %3. Adres zostanie zignorowany. |
The address of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 resolves to local address %3. The address will be ignored. |
0xC000001A | Serwer proxy RADIUS odebrał odpowiedź z nieprawidłowego adresu IP %1:%2 (adres IP:port). |
The RADIUS Proxy received a response from the invalid IP address %1:%2 (IP address:port). |
0xC000001B | Serwer proxy RADIUS odebrał od serwera %1 niewłaściwie sformułowaną odpowiedź. Dane stanowią komunikat RADIUS. |
The RADIUS Proxy received a malformed response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC000001C | Serwer proxy RADIUS odebrał od serwera %1 odpowiedź z nieprawidłowym wystawcą uwierzytelnienia. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid authenticator. |
0xC000001D | Serwer proxy RADIUS odebrał od serwera %1 odpowiedź z nieprawidłowym atrybutem wystawcy uwierzytelnienia (Message-Authenticator). |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid Message-Authenticator attribute. |
0xC000001E | Serwer proxy RADIUS odebrał od serwera %1 odpowiedź z brakującym atrybutem wystawcy uwierzytelnienia (Message-Authenticator). |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with a missing Message-Authenticator attribute. |
0xC000001F | Serwer proxy RADIUS odebrał od serwera %1 odpowiedź z polem Kod ustawionym na nieprawidłową wartość %2. Prawidłowe wartości pola Kod są opisane w RFC 2865. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with the Code field set to the invalid value of %2. Valid values of the Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000020 | Serwer proxy RADIUS odebrał od serwera %1 nieoczekiwaną odpowiedź. Dane stanowią komunikat RADIUS. |
The RADIUS Proxy received an unexpected response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000021 | Serwer proxy RADIUS nie może przesłać dalej żądania RADIUS do zdalnego serwera RADIUS %1 z powodu błędu sieciowego. Kod błędu to %2. |
The RADIUS Proxy was unable to forward a RADIUS request to remote RADIUS server %1 because of a network error. The error code is %2. |
0xC0000022 | Serwer proxy RADIUS nie może odebrać odpowiedzi z powodu błędu sieciowego. Kod błędu to %2. |
The RADIUS Proxy is unable to receive responses because of a network error. The error code is %2. |
0xC000002B | Dysk jest zapełniony. Nie można usunąć starszego pliku dziennika %1, aby utworzyć wolne miejsce. |
Disk full. Could not delete older logfile %1 to create free space. |
0xC000002E | To wydanie systemu Windows Server nie może obsługiwać żadnej z następujących konfiguracji NPS:%n - Więcej niż 50 klientów RADIUS%n - Więcej niż dwie grupy serwerów RADIUS%n - Identyfikacja klienta według maski podsieci%n Aby skonfigurować serwer do obsługi dowolnej z wymienionych konfiguracji, zainstaluj edycję system Windows Server bez tych ograniczeń.%n |
This edition of Windows Server cannot support any of the following NPS configurations:%n - More than 50 RADIUS clients%n - More than two RADIUS server groups%n - Client identification by subnet mask%n To set up your server to support any of these configurations, install a Windows Server edition without these limitations.%n |
0xC000002F | Załadowanie biblioteki DLL rozszerzenia przez hosta rozszerzenia nie powiodło się. Ścieżka: %1. Błąd: %2 |
Extension host failed to load extension DLL. Path: %1. Error: %2 |
0xC0001001 | Wystąpił błąd wewnętrzny. Sprawdź w dzienniku zdarzeń systemowych dodatkowe informacje. |
An internal error occurred. Check the system event log for additional information. |
0xC0001002 | Nie ma wystarczających praw dostępu do przetworzenia żądania. |
There are not sufficient access rights to process the request. |
0xC0001003 | Żądanie usługi telefonujących użytkowników zdalnego uwierzytelniania (RADIUS) zostało niewłaściwie sformatowane. |
The RADIUS Request message that Network Policy Server received from the network access server was malformed. |
0xC0001004 | Nie można uzyskać dostępu do wykazu globalnego usługi Active Directory. |
The Active Directory global catalog cannot be accessed. |
0xC0001005 | Serwer zasad sieciowych nie mógł połączyć się z kontrolerem domeny, gdzie znajduje się konto. Z tego powodu nie można było przeprowadzić uwierzytelnienia i autoryzacji dla usługi RADIUS. |
The Network Policy Server was unable to connect to a domain controller in the domain where the account is located. Because of this, authentication and authorization for the RADIUS request could not be performed. |
0xC0001006 | Serwer zasad sieciowych jest niedostępny z powodu braku zasobów sprzętowych lub niepobrania nazwy kontrolera domeny, co mogło być spowodowane błędem bazy danych Menedżera kont zabezpieczeń na komputerze lokalnym lub błędem usługi katalogowej NT (NTDS) . |
The NPS server is unavailable because of low hardware resources or because it failed to receive the name of a domain controller, which can be due to a security accounts manager (SAM) database failure on the local computer or an NT directory service (NTDS) failure. |
0xC0001007 | Określona domena nie istnieje. |
The specified domain does not exist. |
0xC0001008 | Określone konto użytkownika nie istnieje. |
The specified user account does not exist. |
0xC0001009 | Żądanie zostało odrzucone przez plik DLL rozszerzenia innej firmy. |
The request was discarded by a third-party extension DLL file. |
0xC000100A | Żądanie zostało odrzucone, ponieważ biblioteka dll rozszerzenia uległa awarii lub działa niewłaściwie. |
The request was discarded because an extension dll crashed or malfunctioned. |
0xC0001010 | Uwierzytelnienie nie powiodło się z powodu niezgodności poświadczeń użytkownika. Podana nazwa użytkownika nie odpowiada istniejącemu kontu użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe. |
Authentication failed due to a user credentials mismatch. Either the user name provided does not map to an existing user account or the password was incorrect. |
0xC0001011 | Użytkownik nie mógł zmienić hasła, ponieważ nowe hasło nie spełniało wymagań hasła dla tej sieci. |
The user could not change his or her password because the new password did not meet the password requirements for this network. |
0xC0001012 | Określony typ uwierzytelniania nie jest obsługiwany. |
The specified authentication type is not supported. |
0xC0001013 | Nie można uwierzytelnić użytkownika za pomocą protokołu uwierzytelniania typu Challenge Handshake (CHAP). Dla tego konta użytkownika nie istnieje hasło szyfrowane odwracalnie. Aby upewnić się, że hasła szyfrowane odwracalnie są włączone, sprawdź zasady haseł domenowych lub ustawienia hasła na koncie użytkownika. |
The user could not be authenticated using Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP). A reversibly encrypted password does not exist for this user account. To ensure that reversibly encrypted passwords are enabled, check either the domain password policy or the password settings on the user account. |
0xC0001014 | Uwierzytelnianie programu LAN Manager nie jest włączone. |
LAN Manager authentication is not enabled. |
0xC0001015 | Żądanie połączenia zostało odrzucone przez bibliotekę DLL rozszerzeń serwera NPS zainstalowaną na serwerze zasad sieciowych. |
An NPS extension dynamic link library (DLL) that is installed on the NPS server rejected the connection request. |
0xC0001016 | Nie można uwierzytelnić klienta, ponieważ serwer nie może przetworzyć typu protokołu uwierzytelniania rozszerzonego (EAP). |
The client could not be authenticated because the Extensible Authentication Protocol (EAP) Type cannot be processed by the server. |
0xC0001017 | Podczas korzystania z protokołu uwierzytelniania rozszerzonego (EAP) przez serwer zasad sieciowych wystąpił błąd. Sprawdź pliki dziennika protokołu EAP, aby znaleźć informacje o błędach protokołu EAP. |
An error occurred during the Network Policy Server use of the Extensible Authentication Protocol (EAP). Check EAP log files for EAP errors. |
0xC0001020 | Komunikat żądania dostępu (Access-Request) zawiera nazwę użytkownika domeny. Serwer zasad sieciowych jest przyłączony do grupy roboczej i może przetwarzać żądania połączeń tylko dla kont użytkowników lokalnych. |
The Access-Request message contains a domain user name. NPS is joined to a workgroup and can process connection requests only for local user accounts. |
0xC0001021 | Użytkownik musi zmienić hasło. |
The user must change his or her password. |
0xC0001022 | Konto użytkownika lub komputera określone w komunikacie żądania dostępu (Access-Request) usługi RADIUS jest wyłączone. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is disabled. |
0xC0001023 | Konto użytkownika lub komputera wymienione w komunikacie żądania dostępu (Access-Request) usługi RADIUS wygasło. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is expired. |
0xC0001024 | Liczba prób uwierzytelniania wykonanych przez użytkownika przekroczyła maksymalną dozwoloną liczbę nieudanych prób określoną w ustawieniu progu blokady konta w zasadach blokady konta należących do zasad grupy. Aby odblokować konto, należy edytować właściwości konta użytkownika. |
The user's authentication attempts have exceeded the maximum allowed number of failed attempts specified by the account lockout threshold setting in Account Lockout Policy in Group Policy. To unlock the account, edit the user account properties. |
0xC0001025 | Zgodnie z godzinami logowania określonymi dla konta użytkownika usługi Active Directory w tym czasie użytkownik nie może korzystać z dostępu do sieci. Aby zmienić godziny logowania dla konta, należy edytować właściwości konta użytkownika w usłudze Active Directory. |
According to Active Directory user account logon hours, the user is not permitted to access the network on this day and time. To change the account logon hours, edit the user account properties in Active Directory. |
0xC0001026 | Uwierzytelnienie nie powiodło się z powodu niespełnienia warunku ograniczającego konto użytkownika lub wymogu konta. Na przykład ustawienia konta użytkownika mogą wymagać użycia hasła, podczas gdy użytkownik próbował zalogować się przy użyciu pustego hasła. |
Authentication failed due to a user account restriction or requirement that was not followed. For example, the user account settings might require the use of a password but the user attempted to log on with a blank password. |
0xC0001030 | Żądanie połączenia nie pasowało do żadnych skonfigurowanych zasad sieci. |
The connection request did not match any configured network policy. |
0xC0001031 | Żądanie usługi RADIUS nie pasowało do żadnych skonfigurowanych zasad żądań połączeń (CRP). |
The RADIUS request did not match any configured connection request policy (CRP). |
0xC0001040 | Blokada konta dostępu zdalnego jest włączona i liczba prób uwierzytelniania wykonanych przez użytkownika przekroczyła określony limit blokady konta, ponieważ dostarczone poświadczenia (nazwa użytkownika i hasło) są nieprawidłowe. Konto użytkownika zostanie usunięte z listy zablokowanych po udanym uwierzytelnieniu lub po upływie ustawionego czasu blokady. Aby ręcznie zresetować zablokowane konto, należy usunąć podklucz rejestru odpowiadający nazwie konta użytkownika: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\ azwa domeny:nazwa użytkownika |
Remote Access Account Lockout is enabled, and the user's authentication attempts have exceeded the designated lockout count because the credentials they supplied (user name and password) are not valid. The user account will be removed from the locked out list on successful authentication or on the expiration of the configured lockout time. To manually reset a locked out account, delete the registry subkey that corresponds to the user account name: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\\domain name:user name |
0xC0001041 | Ustawienie Uprawnienie dostępu do sieci we właściwościach telefonowania konta użytkownika w usłudze Active Directory ma wartość Odmów dostępu temu użytkownikowi. Aby zmienić ustawienie opcji Uprawnienie dostępu do sieci na Zezwalaj na dostęp lub Kontroluj dostęp poprzez zasady sieci NPS, należy uzyskać właściwości konta użytkownika w przystawce Użytkownicy i komputery usługi Active Directory, kliknąć kartę Telefonowanie i zmienić ustawienie opcji Uprawnienie dostępu do sieci. |
The Network Access Permission setting in the dial-in properties of the user account in Active Directory is set to Deny access to the user. To change the Network Access Permission setting to either Allow access or Control access through NPS Network Policy, obtain the properties of the user account in Active Directory Users and Computers, click the Dial-in tab, and change Network Access Permission. |
0xC0001042 | Użytkownik próbował użyć metody uwierzytelniania, która nie jest włączona w odpowiednich zasadach sieciowych. |
The user attempted to use an authentication method that is not enabled on the matching network policy. |
0xC0001043 | Użytkownik próbował połączyć się za pomocą numeru telefonu lub stacji, która nie odpowiada identyfikatorowi rozmówcy dla konta użytkownika. |
The user attempted to connect through either a phone number or calling station that does not match the Caller ID listed for the user account. |
0xC0001044 | Użytkownik lub komputer nie jest uprawniony do uzyskania dostępu do sieci w tym czasie. Aby zmienić dni i godziny, w których użytkownik może łączyć się z siecią, należy zmienić ustawienie Ograniczenia dotyczące dni i godzin w ograniczeniach odpowiednich zasad sieci. |
The user or computer does not have permission to access the network on this day at this time. To change the day and time when the user is permitted to connect to the network, change the Day and Time Restrictions in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001045 | Numer telefonu serwera dostępu do sieci nie odpowiada wartości atrybutu Identyfikator stacji wywołanej skonfigurowanemu w ograniczeniach odpowiednich zasad sieci. Serwer zasad sieciowych odmówił żądania dostępu. |
The telephone number of the network access server does not match the value of the Called-Station-ID attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. NPS denied the Access-Request. |
0xC0001046 | Metoda uzyskiwania dostępu do sieci używana przez klienta dostępu w celu łączenia się z siecią nie odpowiada wartości atrybutu Typ portu serwera dostępu do sieci skonfigurowanemu w ograniczeniach odpowiednich zasad sieci. |
The network access method used by the access client to connect to the network does not match the value of the NAS-Port-Type attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001048 | Hasło użytkownika wygasło lub wkrótce wygaśnie i wymaga zmiany przez użytkownika, ale opcja zmiany hasła nie jest włączona dla odpowiednich zasad sieci. |
The user's password has expired or is about to expire and the user must change it, but the change password option is not enabled for the matching network policy. |
0xC0001049 | Użytkownik próbował przeprowadzić uwierzytelnianie za pomocą certyfikatu z rozszerzonym użyciem klucza lub zasadami wystawiania, które jest zabronione przez odpowiednie zasady sieciowe. |
The user attempted to authenticate using a certificate with an Extended Key Usage or Issuance Policy that is not allowed by the matching network policy. |
0xC0001050 | Nie można zapisać rekordu uwierzytelnienia lub ewidencjonowania aktywności w skonfigurowanym magazynie danych ewidencjonowania aktywności. Upewnij się, że lokalizacja pliku dziennika jest dostępna, nie jest zapełniona i można w niej dokonać zapisu oraz katalog lub serwer SQL są dostępne. |
The authentication or accounting record could not be written to the configured accounting datastore. Ensure that the log file location is accessible, has available space, can be written to, and that the directory or SQL server is available. |
0xC0001060 | Uwierzytelnianie nie powiodło się z powodu upływu limitu czasu sesji EAP. Sesja EAP z klientem dostępu była niepełna. |
Authentication failed due to an EAP session timeout; the EAP session with the access client was incomplete. |
0xC0001061 | Żądanie uwierzytelnienia nie zostało przetworzone, ponieważ zawierało komunikat usługi telefonujących użytkowników zdalnego uwierzytelniania (RADIUS) nieodpowiedni dla bezpiecznej transakcji uwierzytelniania. |
The authentication request was not processed because it contained a Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) message that was not appropriate for the secure authentication transaction. |
0xC0001070 | Zdalny serwer usługi RADIUS nie przetworzył żądania uwierzytelnienia. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not process the authentication request. |
0xC0001071 | Grupa serwerów zdalnych usługi RADIUS nie istnieje. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server group does not exist. |
0xC0001072 | Nie można przesłać dalej żądania uwierzytelnienia do zdalnego serwera Usługi telefonujących użytkowników zdalnego uwierzytelniania (RADIUS, Remote Authentication Dial-In User Service), ponieważ ten serwer nie jest już konfigurowany z lokalnego serwera. |
The authentication request could not be forwarded to the remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server because this server is no longer configured from the local server. |
0xC0001073 | Nie można przesłać dalej żądania usługi RADIUS do serwera usługi RADIUS, ponieważ wystawiony pakiet jest nieprawidłowy. |
The RADIUS request could not be forwarded to the RADIUS server because the issued packet was invalid. |
0xC0001074 | Lokalny serwer proxy NPS nie może przesłać dalej żądania połączenia do zdalnego serwera usługi RADIUS, ponieważ problemy z siecią spowodowały błąd gniazda w systemie Windows. |
The local NPS proxy server cannot forward the connection request to the remote RADIUS server because network problems caused a Windows socket error. |
0xC0001075 | Zdalny serwer usługi RADIUS nie odpowiedział. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not respond. |
0xC0001076 | Lokalny serwer proxy NPS odebrał od zdalnego serwera usługi RADIUS komunikat usługi RADIUS o nieprawidłowej postaci, którego nie można odczytać. Przyczyną tego problemu może być zawarcie w żądaniu połączenia większej liczby atrybutów nazwy użytkownika niż oczekiwano lub nieprawidłowa wartość atrybutu nazwy użytkownika, na przykład gdy wartość ma zerową długość lub zawiera nieprawidłowe znaki. |
The local NPS proxy server received a RADIUS message that is malformed from a remote RADIUS server, and the message is unreadable. This issue can also be caused if a connection request contains more than the expected number of user-name attributes, or if the user-name attribute value is not valid, such as if the value has zero length or if it contains characters that are not valid. |
0xC0001100 | Certyfikat jest odwołany. |
The certificate is revoked. |
0xC0001101 | Nie znaleziono żadnej biblioteki DLL ani wyeksportowanej funkcji pozwalającej zweryfikować odwołanie. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0xC0001102 | Funkcja obsługi odwołań nie może sprawdzić odwołania certyfikatu. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0xC0001103 | Funkcja obsługi odwołań nie może sprawdzić odwołania, ponieważ serwer odwołań jest w trybie offline. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0xC0001104 | Komunikat lub podpis przedłożony do weryfikacji został zmieniony. |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0xC0001105 | Nie można się skontaktować z żadnym urzędem w celu uwierzytelnienia. |
No authority could be contacted for authentication. |
0xC0001106 | Dostarczony komunikat nie jest kompletny. Podpis nie został zweryfikowany. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0xC0001107 | Dostarczone poświadczenia nie są kompletne i nie mogą być zweryfikowane. Nie można zainicjować kontekstu. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0xC0001108 | Występuje przesunięcie między zegarami komputera klienta i komputera serwera. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0xC0001109 | Łańcuch certyfikatów został wystawiony przez urząd, którego nie jest zaufany. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0xC000110A | Odebrano nieoczekiwany lub nieprawidłowo sformatowany komunikat. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0xC000110B | Certyfikat jest nieprawidłowy przy żądanym sposobie użycia. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0xC000110C | Ważność odebranego certyfikatu wygasła. |
The received certificate has expired. |
0xC000110D | Klient i serwer nie mogą się skomunikować, ponieważ nie korzystają ze wspólnego algorytmu. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0xC000110E | Wymagane logowanie karty inteligentnej nie zostało użyte. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0xC000110F | Trwa proces zamykania systemu. |
A system shutdown is in progress. |
0xC0001110 | Otrzymany certyfikat został mapowany na wiele kont. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0xC0001111 | Nieznany dostawca zaufania. |
Unknown trust provider. |
0xC0001112 | Podana akcja weryfikacji zaufania nie jest obsługiwana przez określonego dostawcę zaufania. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0xC0001113 | Formularz podany dla tego tematu nie jest obsługiwany lub znany przez określonego dostawcę zaufania. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0xC0001114 | Temat nie jest zaufany dla podanej akcji. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0xC0001115 | Brak podpisu w temacie. |
No signature was present in the subject. |
0xC0001116 | Wymagany certyfikat jest poza okresem ważności, co wynika z weryfikacji bieżącego zegara systemowego lub sygnatury czasowej. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0xC0001117 | Okresy obowiązywania łańcucha certyfikacji nie są poprawnie zagnieżdżone. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0xC0001118 | Certyfikat, który może być używany tylko jako końcowy jest używany jako certyfikat Urzędu certyfikacji (lub odwrotnie). |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or visa versa. |
0xC0001119 | Zostało naruszone ograniczenie długości ścieżki w łańcuchu certyfikacji. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0xC000111A | Certyfikat zawiera nieznane rozszerzenie oznaczone jako „krytyczne”. |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0xC000111B | Certyfikat jest używany w celu innym niż cele określone przez urząd certyfikacji. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0xC000111C | Certyfikat nadrzędny w rzeczywistości nie wydał tego certyfikatu podrzędnego. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0xC000111D | Brak certyfikatu lub certyfikat posiada puste wartości w ważnych polach takich jak Temat lub Nazwa wystawcy. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0xC000111E | Łańcuch certyfikatów został przetworzony, ale operację przerwano na certyfikacie głównym, który nie należy do zaufanych dla dostawcy zaufania. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0xC000111F | Nie można utworzyć zaufanego urzędu głównego z łańcucha certyfikatów. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0xC0001120 | Ogólny błąd zaufania. |
Generic trust failure. |
0xC0001121 | Certyfikat został wyraźnie odwołany przez jego wystawcę. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0xC0001122 | Ścieżka certyfikacyjna kończy się na testowym certyfikacie głównym, który - zgodnie z bieżącymi ustawieniami zasad - nie należy do zaufanych. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0xC0001123 | Proces obsługi odwołań nie może kontynuować pracy - nie można sprawdzić certyfikatu (certyfikatów). |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0xC0001124 | Nazwa CN certyfikatu nie jest zgodna z przekazaną wartością. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0xC0001126 | Certyfikat został wyraźnie oznaczony przez użytkownika jako pozbawiony zaufania. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0xC0001127 | Łańcuch certyfikatów został poprawnie przetworzony, lecz jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji nie należy do zaufanych dla dostawcy zasad. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0xC0001128 | Certyfikat zawiera nieprawidłowe zasady. |
The certificate has invalid policy. |
0xC0001129 | Certyfikat ma nieprawidłową nazwę. Nazwy tej nie ma na liście nazw dozwolonych lub została ona wyraźnie wykluczona. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0xC000112A | Nazwa certyfikatu klienta nie pasuje do nazwy użytkownika lub nazwa KDC jest niepoprawna. |
The client cert name does not matches the user name or the KDC name is incorrect. |
0xC000112B | Komunikat przedłożony do weryfikacji dotarł poza kolejnością. |
The message supplied for verification is out of sequence |
0xC000112C | Żadne poświadczenia nie są dostępne w pakiecie zabezpieczeń. |
No credentials are available in the security package |
0xC000112D | Odebrany obiekt TLV powiązania kryptograficznego jest nieprawidłowy. |
Received Crypto-Binding TLV is invalid. |
0xC000112E | Oczekiwany obiekt TLV powiązania kryptograficznego nie został odebrany. |
Expected Crypto-Binding TLV not received. |
0xC000112F | Żądanie zostało porzucone z powodu kontroli przeciążenia. |
The Request is dropped due to congestion control. |
0xC0001132 | Brak kontrolera domeny dostępnego dla domeny %1. |
There is no domain controller available for domain %1. |