100 | ReFS |
ReFS |
200 | Informationen zu den ReFS-Dateisystem-Leistungsindikatoren. |
Information on the ReFS file system performance counters. |
1000 | Zwischengespeicherte Bytes |
Bytes Cached |
1001 | Bytes Cached |
Bytes Cached |
1002 | Cachegröße |
Cache Size |
1003 | Cache Size |
Cache Size |
1004 | Zugewiesener Cache |
Cache Allocated |
1005 | Cache Allocated |
Cache Allocated |
1006 | Fehlerhafter Cache |
Cache In Error |
1007 | Cache In Error |
Cache In Error |
1008 | Größe der Cachezuordnungseinheit |
Cache Allocation Unit Size |
1009 | Cache Allocation Unit Size |
Cache Allocation Unit Size |
1010 | Ausstehende Transaktionen |
Transactions Outstanding |
1011 | Transactions Outstanding |
Transactions Outstanding |
1012 | Max. ausstehende Transaktionen |
Max Transactions Outstanding |
1013 | Max Transactions Outstanding |
Max Transactions Outstanding |
1014 | Freie Cachezeilen |
Cache Lines Free |
1015 | Cache Lines Free |
Cache Lines Free |
1016 | Fehlerhafte Cachezeilen |
Cache Lines In Error |
1017 | Cache Lines In Error |
Cache Lines In Error |
1018 | Cachetreffer/s |
Cache Hits/sec |
1019 | Cache Hits/sec |
Cache Hits/sec |
1020 | Cachefehltreffer/s |
Cache Misses/sec |
1021 | Cache Misses/sec |
Cache Misses/sec |
1022 | Cachezuweisungen/s |
Cache Allocations/sec |
1023 | Cache Allocations/sec |
Cache Allocations/sec |
1024 | Cacheinvalidierungen/s |
Cache Invalidations/sec |
1025 | Cache Invalidations/sec |
Cache Invalidations/sec |
1026 | Cacheauffüllungen/s |
Cache Populations/sec |
1027 | Cache Populations/sec |
Cache Populations/sec |
1028 | Durchschreibupdates für Cache/s |
Cache Write Through Updates/sec |
1029 | Cache Write Through Updates/sec |
Cache Write Through Updates/sec |
1030 | Aus Cache gelesene Bytes/s |
Bytes Read from Cache/sec |
1031 | Bytes Read from Cache/sec |
Bytes Read from Cache/sec |
1032 | Bei Cachefehltreffern gelesene Bytes/sec |
Bytes Read Missing Cache/sec |
1033 | Bytes Read Missing Cache/sec |
Bytes Read Missing Cache/sec |
1034 | Cacheinvalidierungen in Bytes/s |
Cache Invalidations in Bytes/sec |
1035 | Cache Invalidations in Bytes/sec |
Cache Invalidations in Bytes/sec |
1036 | Cacheauffüllungen in Bytes/s |
Cache Populations Bytes/sec |
1037 | Cache Populations Bytes/sec |
Cache Populations Bytes/sec |
1038 | Durchschreibupdates für Cache in Bytes/s |
Cache Write Through Updates Bytes/sec |
1039 | Cache Write Through Updates Bytes/sec |
Cache Write Through Updates Bytes/sec |
1040 | Verwendeter Arbeitsspeicher |
Memory Used |
1041 | Memory Used |
Memory Used |
1042 | Geschriebene Cachemetadaten in Bytes/sec |
Cache Metadata Written Bytes/sec |
1043 | Cache Metadata Written Bytes/sec |
Cache Metadata Written Bytes/sec |
1044 | Spekulative in den Cache gelesene Bytes/s |
Speculative Bytes Read to Cache/sec |
1045 | Speculative Bytes Read to Cache/sec |
Speculative Bytes Read to Cache/sec |
1046 | Gesamtzuweisungen/s |
Total Allocations/sec |
1047 | Total Allocations/sec |
Total Allocations/sec |
1048 | Direkte Datenschreibvorgänge/s |
Data In Place Writes/sec |
1049 | Data In Place Writes/sec |
Data In Place Writes/sec |
1050 | Metadatenzuordnungen schnelle Ebene/s |
Metadata Allocations Fast Tier/sec |
1051 | Metadata Allocations Fast Tier/sec |
Metadata Allocations Fast Tier/sec |
1052 | Metadatenzuordnungen langsame Ebene/s |
Metadata Allocations Slow Tier/sec |
1053 | Metadata Allocations Slow Tier/sec |
Metadata Allocations Slow Tier/sec |
1054 | Datenzuordnungen schnelle Ebene/s |
Data Allocations Fast Tier/sec |
1055 | Data Allocations Fast Tier/sec |
Data Allocations Fast Tier/sec |
1056 | Datenzuordnungen langsame Ebene/s |
Data Allocations Slow Tier/sec |
1057 | Data Allocations Slow Tier/sec |
Data Allocations Slow Tier/sec |
1058 | Containerauslesungen von langsamer Ebene/s |
Container Destages From Slow Tier/sec |
1059 | Container Destages From Slow Tier/sec |
Container Destages From Slow Tier/sec |
1060 | Containerauslesungen von schneller Ebene/s |
Container Destages From Fast Tier/sec |
1061 | Container Destages From Fast Tier/sec |
Container Destages From Fast Tier/sec |
1062 | Prozentsatz für Daten-Destagingkriterien langsame Ebene |
Slow tier data destage criteria percentage |
1063 | Slow tier data destage criteria percentage |
Slow tier data destage criteria percentage |
1064 | Prozentsatz für Daten-Destagingkriterien schnelle Ebene |
Fast tier data destage criteria percentage |
1065 | Fast tier data destage criteria percentage |
Fast tier data destage criteria percentage |
1066 | Lesewartezeit bei Auslesungen langsame Ebene (100 ns) |
Slow tier destage read latency (100 ns) |
1067 | Slow tier destage read latency (100 ns) |
Slow tier destage read latency (100 ns) |
1068 | Schreibwartezeit bei Auslesungen langsame Ebene (100 ns) |
Slow tier destage write latency (100 ns) |
1069 | Slow tier destage write latency (100 ns) |
Slow tier destage write latency (100 ns) |
1070 | Lesewartezeit bei Auslesungen schnelle Ebene (100 ns) |
Fast tier destage read latency (100 ns) |
1071 | Fast tier destage read latency (100 ns) |
Fast tier destage read latency (100 ns) |
1072 | Schreibwartezeit bei Auslesungen schnelle Ebene (100 ns) |
Fast tier destage write latency (100 ns) |
1073 | Fast tier destage write latency (100 ns) |
Fast tier destage write latency (100 ns) |
1074 | Füllverhältnis ausgelesener Container langsame Ebene (%) |
Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1075 | Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1076 | Füllverhältnis ausgelesener Container schnelle Ebene (%) |
Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1077 | Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1082 | Latenz bei der Strukturaktualisierung (100 ns) |
Tree update latency (100 ns) |
1083 | Tree update latency (100 ns) |
Tree update latency (100 ns) |
1084 | Prüfpunktlatenz (100 ns) |
Checkpoint latency (100 ns) |
1085 | Checkpoint latency (100 ns) |
Checkpoint latency (100 ns) |
1086 | Strukturaktualisierungen/s |
Tree updates/sec |
1087 | Tree updates/sec |
Tree updates/sec |
1088 | Prüfpunkte/s |
Checkpoints/sec |
1089 | Checkpoints/sec |
Checkpoints/sec |
1090 | Protokollschreibzugriffe/s |
Log writes/sec |
1091 | Log writes/sec |
Log writes/sec |
1092 | Prozentsatz für Metadaten-Destagingkriterien langsame Ebene |
Slow tier metadata destage criteria percentage |
1093 | Slow tier metadata destage criteria percentage |
Slow tier metadata destage criteria percentage |
1094 | Prozentsatz für Metadaten-Destagingkriterien schnelle Ebene |
Fast tier metadata destage criteria percentage |
1095 | Fast tier metadata destage criteria percentage |
Fast tier metadata destage criteria percentage |
1096 | Protokollauffüllung in Prozent |
Log fill percentage |
1097 | Log fill percentage |
Log fill percentage |
1098 | TRIM-Latenzzeit (100 ns) |
Trim latency (100 ns) |
1099 | Trim latency (100 ns) |
Trim latency (100 ns) |
1100 | Datenkomprimierungen/s |
Data Compactions/sec |
1101 | Data Compactions/sec |
Data Compactions/sec |
1102 | Komprimierungsleselatenzzeit (100 ns) |
Compaction read latency (100 ns) |
1103 | Compaction read latency (100 ns) |
Compaction read latency (100 ns) |
1104 | Komprimierungsschreiblatenz (100 ns) |
Compaction write latency (100 ns) |
1105 | Compaction write latency (100 ns) |
Compaction write latency (100 ns) |
2000 | Die im Cache enthaltene Datenmenge in Bytes. |
The amount of data in bytes residing in the cache. |
2002 | Die Größe des Caches in Bytes. |
The size in bytes of the cache. |
2004 | Die zugewiesene Cachekapazität in Bytes. |
The amount of cache allocated in bytes. |
2006 | Die fehlerhafte Cachekapazität in Bytes. |
The amount of cache in error in bytes. |
2008 | Die Größe der Zuordnungseinheit des Lesecaches. |
The read cache allocation unit size. |
2010 | Die ausstehenden Transaktionen des Lesecaches. |
Read cache transactions outstanding. |
2012 | Die maximalen ausstehenden Transaktionen des Lesecaches. |
Maximum read cache transactions outstanding. |
2014 | Die freien Cachezeilen (weder zugewiesen noch fehlerhaft). |
Cache lines free (neither allocated nor in error). |
2016 | Fehlerhafte Cachezeilen. |
Cache lines in error. |
2018 | Die Anzahl der Cachetreffer pro Sekunde. |
The number of cache hits per second. |
2020 | Die Anzahl der Cachefehltreffer pro Sekunde. |
The number of cache misses per second. |
2022 | Die Anzahl der Cachezuweisungen pro Sekunde. |
The number of cache allocations per second. |
2024 | Die Anzahl der Cacheinvalidierungen pro Sekunde. |
The number of cache invalidations per second. |
2026 | Die Anzahl der Cacheauffüllungen pro Sekunde. |
The number of cache populations per second. |
2028 | Die Anzahl der Durchschreibupdates für den Cache pro Sekunde. |
The number of write through updates to cache per second. |
2030 | Die Anzahl der aus dem Cache gelesenen Bytes pro Sekunde. |
The number of bytes read from the cache per second. |
2032 | Die Anzahl der bei Cachefehltreffern gelesenen Bytes pro Sekunde. |
The number of bytes read that missed the cache per second. |
2034 | Die Anzahl der im Cache für ungültig erklärten Bytes pro Sekunde. |
The number of bytes invalidated in the cache per second. |
2036 | Die Anzahl der Bytes zum Auffüllen des Caches pro Sekunde. |
The number of bytes populating cache per second. |
2038 | Die Anzahl der Bytes in Durchschreibupdates für den Cache pro Sekunde. |
The number of bytes in write through updates to cache per second. |
2040 | Die vom Cache für Metadaten verwendete Speichermenge. |
The amount of memory used by cache for metadata. |
2042 | Die Anzahl der zum Speichern von Cachemetadaten geschriebenen Bytes. |
The number of bytes written to store cache metadata. |
2044 | Die Anzahl der spekulativ in den Cache gelesenen Bytes pro Sekunde. |
The number of bytes read speculatively into the cache per second. |
2046 | Die Gesamtzahl der Zuweisungen pro Sekunde. |
The total number of allocations per second. |
2048 | Die Anzahl direkter Datenschreibvorgänge pro Sekunde. |
The number of in place data writes per second. |
2050 | Die Anzahl der Metadatenzuordnungen von der schnellen Ebene pro Sekunde. |
The number of metadata allocations from the fast tier per second. |
2052 | Die Anzahl der Metadatenzuordnungen von der langsamen Ebene pro Sekunde. |
The number of metadata allocations from the slow tier per second. |
2054 | Die Anzahl der Datenzuordnungen von der schnellen Ebene pro Sekunde. |
The number of data allocations from the fast tier per second. |
2056 | Die Anzahl der Datenzuordnungen von der langsamen Ebene pro Sekunde. |
The number of data allocations from the slow tier per second. |
2058 | Die Anzahl der Containerauslesungen von der langsamen zur schnellen Ebene pro Sekunde. |
The number of container destages from the slow tier to the fast tier per second. |
2060 | Die Anzahl der Containerauslesungen von der schnellen zur langsamen Ebene pro Sekunde. |
The number of container destages from the fast tier to the slow tier per second. |
2062 | Die prozentualen Destagingkriterien für das Daten-Destaging auf der langsamen Ebene. |
The destage criteria percentage for slow tier data destages. |
2064 | Die prozentualen Destagingkriterien für das Daten-Destaging auf der schnellen Ebene. |
The destage criteria percentage for fast tier data destages. |
2066 | Die Lesewartezeit für Auslesungen von der langsamen zur schnellen Ebene in 100 ns. |
The read latency in 100 ns for slow tier to fast tier destages. |
2068 | Die Schreibwartezeit für Auslesungen von der langsamen zur schnellen Ebene in 100 ns. |
The write latency in 100 ns for slow tier to fast tier destages. |
2070 | Die Lesewartezeit für Auslesungen von der schnellen zur langsamen Ebene in 100 ns. |
The read latency in 100 ns for fast tier to slow tier destages. |
2072 | Die Schreibwartezeit für Auslesungen von der schnellen zur langsamen Ebene in 100 ns. |
The write latency in 100 ns for fast tier to slow tier destages. |
2074 | Das durchschnittliche Füllverhältnis des ausgelesenen Containers der langsamen Ebene (in Prozent). |
Average slow tier destaged container fill ratio (percentage). |
2076 | Das durchschnittliche Füllverhältnis des ausgelesenen Containers der schnellen Ebene (in Prozent). |
Average fast tier destaged container fill ratio (percentage). |
2082 | Die Gesamtzeit zur Verarbeitung von Strukturaktualisierungen unter Beibehaltung exklusiver Sperren in 100 ns. |
Total time needed to process tree updates while holding exclusive locks in 100 ns |
2084 | Die Gesamtzeit zur Verarbeitung von Prüfpunkten unter Beibehaltung exklusiver Sperren in 100 ns. |
Total time needed to process checkpoints while holding exclusive locks in 100 ns |
2086 | Die Anzahl von Strukturaktualisierungen pro Sekunde. |
Number of tree updates per second |
2088 | Die Anzahl von Prüfpunkten pro Sekunde. |
Number of checkpoints per second |
2090 | Die Anzahl von Protokollschreibzugriffen pro Sekunde. |
Number of log writes per second |
2092 | Die prozentualen Destagingkriterien für das Metadaten-Destaging auf der langsamen Ebene. |
The destage criteria percentage for slow tier metadata destages. |
2094 | Die prozentualen Destagingkriterien für das Metadaten-Destaging auf der schnellen Ebene. |
The destage criteria percentage for fast tier metadata destages. |
2096 | Der Füllstand des ReFS-Protokolls in Prozent. |
The fill percentage for the ReFS log. |
2098 | Die Gesamtzeit für die Verarbeitung von TRIM-Anforderungen in 100 ns. |
Total time needed to process trim requests in 100 ns |
2100 | Die Anzahl der Datenkomprimierungen pro Sekunde. |
The number of data compactions per second. |
2102 | Die Leselatenz in 100 ns für die Datenkomprimierung. |
The read latency in 100 ns for data compaction. |
2104 | Die Schreiblatenz in 100 ns für die Datenkomprimierung. |
The write latency in 100 ns for data compaction. |
0x82 | Die Dateisystemstruktur auf Volume \"%2\" wurde jetzt repariert. |
The file system structure on volume %2 has now been repaired. |
0x83 | Die Struktur des Dateisystems auf Volume \"%2\" kann nicht korrigiert werden. |
The file system structure on volume %2 cannot be corrected. |
0x84 | Vom Dateisystem wurde ein Prüfsummenfehler erkannt, der korrigiert werden konnte. Der Name der Datei oder des Ordners lautet: \"%2\". |
The file system detected a checksum error and was able to correct it. The name of the file or folder is \"%2\". |
0x85 | Vom Dateisystem wurde ein Prüfsummenfehler erkannt, der nicht korrigiert werden konnte. Der Name der Datei oder des Ordners lautet: \"%2\". |
The file system detected a checksum error and was not able to correct it. The name of the file or folder is \"%2\". |
0x86 | Vom Dateisystem konnten aufgrund eines Fehlers beim Schreiben keine Metadaten auf das Medium zum Sichern des Volumes \"%2\" geschrieben werden. Status: %3. Das Volume wird offline geschaltet und ggf. automatisch wieder eingebunden. |
The file system was unable to write metadata to the media backing volume %2. A write failed with status \"%3\" ReFS will take the volume offline. It may be mounted again automatically. |
0x87 | Volume \"%2\" ist als ReFS formatiert, es kann jedoch von ReFS nicht eingebunden werden. Von ReFS wurde der Status \"%3\" erkannt. |
Volume %2 is formatted as ReFS but ReFS is unable to mount it; ReFS encountered status %3. |
0x88 | Das Volume \"%2\" wurde in einer älteren Version von Windows bereitgestellt. Einige Features gehen möglicherweise verloren. |
Volume \"%2\" was mounted in an older version of Windows. Some features may be lost. |
0x89 | Vom Dateisystem konnten keine Metadaten auf das Medium, das Volume \"%2\" unterstützt, geschrieben werden. Fehler beim Wiederholen der Protokollierung, Status \"%3\". Das Volume wird ohne angewendetes Protokoll bereitgestellt. |
The file system was unable to write metadata to the media backing volume %2. Log redo failed with status \"%3\" . The volume is being mounted without the log applied. |
0x8A | Das Dateisystem konnte das Wiederholungsprotokoll für das Medium, das Volume \"%2\" unterstützt, nicht öffnen. Fehler beim Wiederholen der Protokollierung, Status \"%3\". Das Volume wird ohne angewendetes Protokoll bereitgestellt. |
The file system was unable to open redo log for the media backing volume %2. Log redo failed with status \"%3\" . The volume is being mounted without the log applied. |
0x8B | Das Dateisystem hat eine globale Beschädigung von Metadaten erkannt und konnte sie auf dem Volume %2 reparieren. Im Rahmen der Reparatur kann Speicherplatz verloren gehen. Wenn zukünftige Bereitstellungen fehlschlagen, könnte eine schreibgeschützte Volume-Bereitstellung erfolgreich sein. |
The file system detected a global metadata corruption and was able to repair it on volume %2. Space may be leaked as part of the repair. If future mounts fail, attempting a readonly volume mount may succeed. |
0x8C | Das Dateisystem hat eine globale Beschädigung von Metadaten erkannt und konnte sie nicht auf dem Volume %2 reparieren. Der Versuch, ein schreibgeschütztes Volume bereitzustellen, könnte erfolgreich sein. |
The file system detected a global metadata corruption and was not able to repair it on volume %2. Attempting a readonly volume mount may succeed. |
0x201 | Vom Dateisystem wurde die Beschädigung einer Datei erkannt. Die Datei wurde aus dem Dateisystemnamespace entfernt. Der Name der Datei ist \"%2\". |
The file system detected a corruption on a file. The file has been removed from the file system namespace. The name of the file is \"%2\". |
0x202 | Vom Dateisystem wurde die Beschädigung einer Datei erkannt. Möglicherweise konnte diese Datei vom Dateisystem nicht aus dem Dateisystemnamespace entfernt werden. Der Name der Datei ist \"%2\". |
The file system detected a corruption on a file. The file system may have failed to remove it from the file system namespace. The name of the file is \"%2\". |
0x203 | Das Dateisystem hat die Beschädigung eines Ordners erkannt. Der Inhalt des Ordners wurde aus dem Dateisystemnamespace entfernt. Der Name des Ordners ist \"%2\". |
The file system detected a corruption on a folder. Contents of the folder have been removed from the file system namespace. The name of the folder is \"%2\". |
0x204 | Das Dateisystem hat die Beschädigung eines Ordners erkannt. Möglicherweise konnte das Dateisystem den Inhalt dieses Ordners nicht aus dem Dateisystemnamespace entfernen. Der Name des Ordners ist \"%2\". |
The file system detected a corruption on a folder. The file system may have failed to remove contents of the folder from the file system namespace. The name of the folder is \"%2\". |
0x205 | Das Dateisystem hat festgestellt, dass mehrere Volumes auf dem angegebenen Datenträger vorhanden sind. Der Lesecache für Volume \"%2\" wurde daher deaktiviert. Der Status ist \"%3\". |
The file system determined that there were multiple volumes on the given disk so has disabled read cache for the volume \"%2\". Status is \"%3\". |
0x206 | Das Dateisystem konnte nicht feststellen, ob mehrere Volumes auf dem angegebenen Datenträger (Status \"%3\") vorhanden sind. Der Lesecache für Volume \"%2\" wurde daher deaktiviert. |
The file system could not determine if there were multiple volumes on the given disk (status is \"%3\") so has disabled read cache for the volume \"%2\". |
0x207 | Vom Dateisystem wurde eine Beschädigung in den Dateisystem-Metadaten erkannt. Der Name des Datenstroms ist \"%2\". |
The file system detected a corruption on file system metadata. The name of the stream is \"%2\". |
0x209 | Das Volume \"%2\" hat eine Beschädigung in Metadaten des Dateisystems erkannt. Selbst-reparierende Features gehen verloren. |
Volume \"%2\" detected a corruption on file system metadata. It will lose self-healing features. |
0x1F00 | |
|
0x10000016 | Statistik |
Statistics |
0x10000034 | SQM |
SQM |
0x30000000 | Info |
Info |
0x50000002 | Fehler |
Error |
0x50000003 | Warnung |
Warning |
0x50000004 | Informationen |
Information |
0x50000005 | Ausführlich |
Verbose |
0x80040032 | {Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für Datei \"%2\" wurden gespeichert. Die Daten gingen verloren.Mögliche Ursachen sind Fehler bei der Computerhardware oder bei der Netzwerkverbindung. Versuchen Sie, die Datei woanders zu speichern. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2. The data has been lost.This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x80040039 | Die Daten konnten nicht in das Transaktionsprotokoll verschoben werden. Die Daten sind möglicherweise beschädigt. |
The system failed to flush data to the transaction log. Corruption may occur. |
0x8004008B | {Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für die Datei \"%2\" konnten gespeichert werden. Daten gingen verloren.Mögliche Ursache könnten Netzwerkkonnektivitätsprobleme sein. Versuchen Sie, die Datei woanders zu speichern. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0x8004008C | {Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für die Datei \"%2\" konnten gespeichert werden. Daten gingen verloren. Dieser Fehler wurde von dem Server zurückgegeben, auf dem sich die Datei befindet. Versuchen Sie, die Datei woanders zu speichern. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0x8004008D | {Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für die Datei \"%2\" konnten gespeichert werden. Daten gingen verloren.Möglicherweise wurde das Gerät entfernt, oder das Medium ist schreibgeschützt. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0x90000002 | System |
System |
0xB0000004 | Das ReFS-Volume wurde erfolgreich bereitgestellt.%n%nVolume-GUID:%4%nVolumename:%6%nVolumebezeichnung:%8%nGerätename:%3 |
The ReFS volume has been successfully mounted.%n%nVolume GUID:%4%nVolume Name:%6%nVolume Label:%8%nDevice Name:%3 |
0xB0000005 | ReFS-Fehler bei der Bereitstellung des Volumes.%nKontext: %1%nFehler: %2%n%nVolume-GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolumename:%7 |
ReFS failed to mount the volume.%nContext: %1%nError: %2%n%nVolume GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolume Name:%7 |
0xB0000006 | Das Volume wird von ReFS bereitgestellt.%nKontext: %1%nFortschritt: %2 |
ReFS is mounting the volume.%nContext: %1%nProgress: %2 |
0xB0000007 | ReFS-Fehler beim Bereitstellen des Volumes. Version %4. %5 entspricht nicht dem erwarteten Wert %2.%3 %nKontext: %1%n |
ReFS failed to mount the volume. Version %4.%5 doesn't match expected value %2.%3 %nContext: %1%n |
0xB0000008 | Die schnelle ReFS-Ebene für das Volume wird aufgefüllt.%n Kontext: %1%nFillRatio: %2%n%nVolume-GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolumename:%7 |
ReFS fast tier is filling up for volume.%n Context: %1%nFillRatio: %2%n%nVolume GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolume Name:%7 |
0xB0000092 | IO latency summary:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Interval duration: %6 us%n%n Non-cached reads:%n IO count: %7%n Total bytes: %8%n Avg latency: %9 ns%n%n Non-cached writes: %n IO count: %10%n Total bytes: %11%n Avg latency: %12 ns%n%n File flushes: %n IO count: %13%n Avg latency: %14 ns%n%n Directory flushes: %n IO count: %15%n Avg latency: %16 ns%n%n Volume flushes: %n IO count: %17%n Avg latency: %18 ns%n%n File level trims: %n IO count: %19%n Total bytes: %20%n Extents count: %21%n Avg latency: %22 ns%n%n Volume trims: %n IO count: %23%n Total bytes: %24%n Extents count: %25%n Avg latency: %26 ns%n%nFor more details see the details tab.%n |
IO latency summary:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Interval duration: %6 us%n%n Non-cached reads:%n IO count: %7%n Total bytes: %8%n Avg latency: %9 ns%n%n Non-cached writes: %n IO count: %10%n Total bytes: %11%n Avg latency: %12 ns%n%n File flushes: %n IO count: %13%n Avg latency: %14 ns%n%n Directory flushes: %n IO count: %15%n Avg latency: %16 ns%n%n Volume flushes: %n IO count: %17%n Avg latency: %18 ns%n%n File level trims: %n IO count: %19%n Total bytes: %20%n Extents count: %21%n Avg latency: %22 ns%n%n Volume trims: %n IO count: %23%n Total bytes: %24%n Extents count: %25%n Avg latency: %26 ns%n%nFor more details see the details tab.%n |
0xB0000093 | An IO took more than %5 ms to complete:%n%n Process Id: %6%n Process name: %7%n File name: %9%n File offset: %12%n IO Type: %10%n IO Size: %11 bytes%n %15 cluster(s) starting at cluster %14%n Latency: %13 ms%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
An IO took more than %5 ms to complete:%n%n Process Id: %6%n Process name: %7%n File name: %9%n File offset: %12%n IO Type: %10%n IO Size: %11 bytes%n %15 cluster(s) starting at cluster %14%n Latency: %13 ms%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
0xB0000094 | A %9 failed with %14.%n%n Process Id: %5%n Process name: %6%n File name: %8%n IO Size: %10 bytes%n File offset: %11%n %13 cluster(s) starting at cluster %12%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
A %9 failed with %14.%n%n Process Id: %5%n Process name: %6%n File name: %8%n IO Size: %10 bytes%n File offset: %11%n %13 cluster(s) starting at cluster %12%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
0xB0000095 | In the past %5 seconds we had IO failures.%n%n High latency IO count: %6%n Failed writes: %7%n Failed reads: %8%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
In the past %5 seconds we had IO failures.%n%n High latency IO count: %6%n Failed writes: %7%n Failed reads: %8%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
0xB0010091 | IO latency summary common data for volume:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Max Acceptable IO Latency: %5 ms%n Read/Write latency buckets (ns): [%6, %7, %8, %9, %10, %11, %12]%n Trim latency buckets (ns): [%13, %14, %15, %16, %17, %18, %19]%n Flush latency buckets (ns): [%20, %21, %22, %23, %24, %25, %26]%n |
IO latency summary common data for volume:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Max Acceptable IO Latency: %5 ms%n Read/Write latency buckets (ns): [%6, %7, %8, %9, %10, %11, %12]%n Trim latency buckets (ns): [%13, %14, %15, %16, %17, %18, %19]%n Flush latency buckets (ns): [%20, %21, %22, %23, %24, %25, %26]%n |
0xC0040029 | Die Struktur des Dateisystems auf dem Datenträger ist beschädigt und kann nicht verwendet werden. |
The file system structure on the disk is corrupt and unusable. |
0xC0040037 | Die Dateisystemstruktur auf dem Datenträger ist beschädigt und unbrauchbar.Führen Sie auf dem Volume \"%2\" den Befehl \"chkdsk\" aus. |
The file system structure on the disk is corrupt and unusable.Please run the chkdsk utility on the volume %2. |
0xD0000001 | Schreiben: NonPaging, NonCached, Async |
Write: NonPaging, NonCached, Async |
0xD0000002 | Schreiben: NonPaging, NonCached, Sync |
Write: NonPaging, NonCached, Sync |
0xD0000003 | Schreiben: NonPaging, NonCached, Async, Writethrough |
Write: NonPaging, NonCached, Async, Writethrough |
0xD0000004 | Schreiben: NonPaging, NonCached, Sync, Writethrough |
Write: NonPaging, NonCached, Sync, Writethrough |
0xD0000005 | Schreiben: NonPaging, Cached, Async |
Write: NonPaging, Cached, Async |
0xD0000006 | Schreiben: NonPaging, Cached, Sync |
Write: NonPaging, Cached, Sync |
0xD0000007 | Schreiben: NonPaging, Cached, Async, Writethrough |
Write: NonPaging, Cached, Async, Writethrough |
0xD0000008 | Schreiben: NonPaging, Cached, Sync, Writethrough |
Write: NonPaging, Cached, Sync, Writethrough |
0xD0000009 | Schreiben: Paging, NonCached, Async |
Write: Paging, NonCached, Async |
0xD000000A | Schreiben: Paging, NonCached, Sync |
Write: Paging, NonCached, Sync |
0xD000000B | Schreiben: Paging, NonCached, Async, Writethrough |
Write: Paging, NonCached, Async, Writethrough |
0xD000000C | Schreiben: Paging, NonCached, Sync, Writethrough |
Write: Paging, NonCached, Sync, Writethrough |
0xD000000D | Lesen: NonPaging, NonCached, Async |
Read: NonPaging, NonCached, Async |
0xD000000E | Lesen: NonPaging, NonCached, Sync |
Read: NonPaging, NonCached, Sync |
0xD000000F | Lesen: NonPaging, Cached, Async |
Read: NonPaging, Cached, Async |
0xD0000010 | Lesen: NonPaging, Cached, Sync |
Read: NonPaging, Cached, Sync |
0xD0000011 | Lesen: Paging, NonCached, Async |
Read: Paging, NonCached, Async |
0xD0000012 | Lesen: Paging, NonCached, Sync |
Read: Paging, NonCached, Sync |
0xD0000013 | Lesen |
read |
0xD0000014 | Schreiben |
write |