refs.sys.mui Treiber für NT ReFS FS f13811f52b12e24b931f2083137660ef

File info

File name: refs.sys.mui
Size: 34304 byte
MD5: f13811f52b12e24b931f2083137660ef
SHA1: fba9a268a2659c71f46467e949ebda3c9d0d835c
SHA256: cbfdd60ef4fb46410df1440230424e11e4a83a2a4f229d8abb9cb6e50b40fdff
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
100ReFS ReFS
200Informationen zu den ReFS-Dateisystem-Leistungsindikatoren. Information on the ReFS file system performance counters.
1000Zwischengespeicherte Bytes Bytes Cached
1001Bytes Cached Bytes Cached
1002Cachegröße Cache Size
1003Cache Size Cache Size
1004Zugewiesener Cache Cache Allocated
1005Cache Allocated Cache Allocated
1006Fehlerhafter Cache Cache In Error
1007Cache In Error Cache In Error
1008Größe der Cachezuordnungseinheit Cache Allocation Unit Size
1009Cache Allocation Unit Size Cache Allocation Unit Size
1010Ausstehende Transaktionen Transactions Outstanding
1011Transactions Outstanding Transactions Outstanding
1012Max. ausstehende Transaktionen Max Transactions Outstanding
1013Max Transactions Outstanding Max Transactions Outstanding
1014Freie Cachezeilen Cache Lines Free
1015Cache Lines Free Cache Lines Free
1016Fehlerhafte Cachezeilen Cache Lines In Error
1017Cache Lines In Error Cache Lines In Error
1018Cachetreffer/s Cache Hits/sec
1019Cache Hits/sec Cache Hits/sec
1020Cachefehltreffer/s Cache Misses/sec
1021Cache Misses/sec Cache Misses/sec
1022Cachezuweisungen/s Cache Allocations/sec
1023Cache Allocations/sec Cache Allocations/sec
1024Cacheinvalidierungen/s Cache Invalidations/sec
1025Cache Invalidations/sec Cache Invalidations/sec
1026Cacheauffüllungen/s Cache Populations/sec
1027Cache Populations/sec Cache Populations/sec
1028Durchschreibupdates für Cache/s Cache Write Through Updates/sec
1029Cache Write Through Updates/sec Cache Write Through Updates/sec
1030Aus Cache gelesene Bytes/s Bytes Read from Cache/sec
1031Bytes Read from Cache/sec Bytes Read from Cache/sec
1032Bei Cachefehltreffern gelesene Bytes/sec Bytes Read Missing Cache/sec
1033Bytes Read Missing Cache/sec Bytes Read Missing Cache/sec
1034Cacheinvalidierungen in Bytes/s Cache Invalidations in Bytes/sec
1035Cache Invalidations in Bytes/sec Cache Invalidations in Bytes/sec
1036Cacheauffüllungen in Bytes/s Cache Populations Bytes/sec
1037Cache Populations Bytes/sec Cache Populations Bytes/sec
1038Durchschreibupdates für Cache in Bytes/s Cache Write Through Updates Bytes/sec
1039Cache Write Through Updates Bytes/sec Cache Write Through Updates Bytes/sec
1040Verwendeter Arbeitsspeicher Memory Used
1041Memory Used Memory Used
1042Geschriebene Cachemetadaten in Bytes/sec Cache Metadata Written Bytes/sec
1043Cache Metadata Written Bytes/sec Cache Metadata Written Bytes/sec
1044Spekulative in den Cache gelesene Bytes/s Speculative Bytes Read to Cache/sec
1045Speculative Bytes Read to Cache/sec Speculative Bytes Read to Cache/sec
1046Gesamtzuweisungen/s Total Allocations/sec
1047Total Allocations/sec Total Allocations/sec
1048Direkte Datenschreibvorgänge/s Data In Place Writes/sec
1049Data In Place Writes/sec Data In Place Writes/sec
1050Metadatenzuordnungen schnelle Ebene/s Metadata Allocations Fast Tier/sec
1051Metadata Allocations Fast Tier/sec Metadata Allocations Fast Tier/sec
1052Metadatenzuordnungen langsame Ebene/s Metadata Allocations Slow Tier/sec
1053Metadata Allocations Slow Tier/sec Metadata Allocations Slow Tier/sec
1054Datenzuordnungen schnelle Ebene/s Data Allocations Fast Tier/sec
1055Data Allocations Fast Tier/sec Data Allocations Fast Tier/sec
1056Datenzuordnungen langsame Ebene/s Data Allocations Slow Tier/sec
1057Data Allocations Slow Tier/sec Data Allocations Slow Tier/sec
1058Containerauslesungen von langsamer Ebene/s Container Destages From Slow Tier/sec
1059Container Destages From Slow Tier/sec Container Destages From Slow Tier/sec
1060Containerauslesungen von schneller Ebene/s Container Destages From Fast Tier/sec
1061Container Destages From Fast Tier/sec Container Destages From Fast Tier/sec
1062Prozentsatz für Daten-Destagingkriterien langsame Ebene Slow tier data destage criteria percentage
1063Slow tier data destage criteria percentage Slow tier data destage criteria percentage
1064Prozentsatz für Daten-Destagingkriterien schnelle Ebene Fast tier data destage criteria percentage
1065Fast tier data destage criteria percentage Fast tier data destage criteria percentage
1066Lesewartezeit bei Auslesungen langsame Ebene (100 ns) Slow tier destage read latency (100 ns)
1067Slow tier destage read latency (100 ns) Slow tier destage read latency (100 ns)
1068Schreibwartezeit bei Auslesungen langsame Ebene (100 ns) Slow tier destage write latency (100 ns)
1069Slow tier destage write latency (100 ns) Slow tier destage write latency (100 ns)
1070Lesewartezeit bei Auslesungen schnelle Ebene (100 ns) Fast tier destage read latency (100 ns)
1071Fast tier destage read latency (100 ns) Fast tier destage read latency (100 ns)
1072Schreibwartezeit bei Auslesungen schnelle Ebene (100 ns) Fast tier destage write latency (100 ns)
1073Fast tier destage write latency (100 ns) Fast tier destage write latency (100 ns)
1074Füllverhältnis ausgelesener Container langsame Ebene (%) Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%)
1075Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%) Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%)
1076Füllverhältnis ausgelesener Container schnelle Ebene (%) Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%)
1077Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%) Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%)
1082Latenz bei der Strukturaktualisierung (100 ns) Tree update latency (100 ns)
1083Tree update latency (100 ns) Tree update latency (100 ns)
1084Prüfpunktlatenz (100 ns) Checkpoint latency (100 ns)
1085Checkpoint latency (100 ns) Checkpoint latency (100 ns)
1086Strukturaktualisierungen/s Tree updates/sec
1087Tree updates/sec Tree updates/sec
1088Prüfpunkte/s Checkpoints/sec
1089Checkpoints/sec Checkpoints/sec
1090Protokollschreibzugriffe/s Log writes/sec
1091Log writes/sec Log writes/sec
1092Prozentsatz für Metadaten-Destagingkriterien langsame Ebene Slow tier metadata destage criteria percentage
1093Slow tier metadata destage criteria percentage Slow tier metadata destage criteria percentage
1094Prozentsatz für Metadaten-Destagingkriterien schnelle Ebene Fast tier metadata destage criteria percentage
1095Fast tier metadata destage criteria percentage Fast tier metadata destage criteria percentage
1096Protokollauffüllung in Prozent Log fill percentage
1097Log fill percentage Log fill percentage
1098TRIM-Latenzzeit (100 ns) Trim latency (100 ns)
1099Trim latency (100 ns) Trim latency (100 ns)
1100Datenkomprimierungen/s Data Compactions/sec
1101Data Compactions/sec Data Compactions/sec
1102Komprimierungsleselatenzzeit (100 ns) Compaction read latency (100 ns)
1103Compaction read latency (100 ns) Compaction read latency (100 ns)
1104Komprimierungsschreiblatenz (100 ns) Compaction write latency (100 ns)
1105Compaction write latency (100 ns) Compaction write latency (100 ns)
2000Die im Cache enthaltene Datenmenge in Bytes. The amount of data in bytes residing in the cache.
2002Die Größe des Caches in Bytes. The size in bytes of the cache.
2004Die zugewiesene Cachekapazität in Bytes. The amount of cache allocated in bytes.
2006Die fehlerhafte Cachekapazität in Bytes. The amount of cache in error in bytes.
2008Die Größe der Zuordnungseinheit des Lesecaches. The read cache allocation unit size.
2010Die ausstehenden Transaktionen des Lesecaches. Read cache transactions outstanding.
2012Die maximalen ausstehenden Transaktionen des Lesecaches. Maximum read cache transactions outstanding.
2014Die freien Cachezeilen (weder zugewiesen noch fehlerhaft). Cache lines free (neither allocated nor in error).
2016Fehlerhafte Cachezeilen. Cache lines in error.
2018Die Anzahl der Cachetreffer pro Sekunde. The number of cache hits per second.
2020Die Anzahl der Cachefehltreffer pro Sekunde. The number of cache misses per second.
2022Die Anzahl der Cachezuweisungen pro Sekunde. The number of cache allocations per second.
2024Die Anzahl der Cacheinvalidierungen pro Sekunde. The number of cache invalidations per second.
2026Die Anzahl der Cacheauffüllungen pro Sekunde. The number of cache populations per second.
2028Die Anzahl der Durchschreibupdates für den Cache pro Sekunde. The number of write through updates to cache per second.
2030Die Anzahl der aus dem Cache gelesenen Bytes pro Sekunde. The number of bytes read from the cache per second.
2032Die Anzahl der bei Cachefehltreffern gelesenen Bytes pro Sekunde. The number of bytes read that missed the cache per second.
2034Die Anzahl der im Cache für ungültig erklärten Bytes pro Sekunde. The number of bytes invalidated in the cache per second.
2036Die Anzahl der Bytes zum Auffüllen des Caches pro Sekunde. The number of bytes populating cache per second.
2038Die Anzahl der Bytes in Durchschreibupdates für den Cache pro Sekunde. The number of bytes in write through updates to cache per second.
2040Die vom Cache für Metadaten verwendete Speichermenge. The amount of memory used by cache for metadata.
2042Die Anzahl der zum Speichern von Cachemetadaten geschriebenen Bytes. The number of bytes written to store cache metadata.
2044Die Anzahl der spekulativ in den Cache gelesenen Bytes pro Sekunde. The number of bytes read speculatively into the cache per second.
2046Die Gesamtzahl der Zuweisungen pro Sekunde. The total number of allocations per second.
2048Die Anzahl direkter Datenschreibvorgänge pro Sekunde. The number of in place data writes per second.
2050Die Anzahl der Metadatenzuordnungen von der schnellen Ebene pro Sekunde. The number of metadata allocations from the fast tier per second.
2052Die Anzahl der Metadatenzuordnungen von der langsamen Ebene pro Sekunde. The number of metadata allocations from the slow tier per second.
2054Die Anzahl der Datenzuordnungen von der schnellen Ebene pro Sekunde. The number of data allocations from the fast tier per second.
2056Die Anzahl der Datenzuordnungen von der langsamen Ebene pro Sekunde. The number of data allocations from the slow tier per second.
2058Die Anzahl der Containerauslesungen von der langsamen zur schnellen Ebene pro Sekunde. The number of container destages from the slow tier to the fast tier per second.
2060Die Anzahl der Containerauslesungen von der schnellen zur langsamen Ebene pro Sekunde. The number of container destages from the fast tier to the slow tier per second.
2062Die prozentualen Destagingkriterien für das Daten-Destaging auf der langsamen Ebene. The destage criteria percentage for slow tier data destages.
2064Die prozentualen Destagingkriterien für das Daten-Destaging auf der schnellen Ebene. The destage criteria percentage for fast tier data destages.
2066Die Lesewartezeit für Auslesungen von der langsamen zur schnellen Ebene in 100 ns. The read latency in 100 ns for slow tier to fast tier destages.
2068Die Schreibwartezeit für Auslesungen von der langsamen zur schnellen Ebene in 100 ns. The write latency in 100 ns for slow tier to fast tier destages.
2070Die Lesewartezeit für Auslesungen von der schnellen zur langsamen Ebene in 100 ns. The read latency in 100 ns for fast tier to slow tier destages.
2072Die Schreibwartezeit für Auslesungen von der schnellen zur langsamen Ebene in 100 ns. The write latency in 100 ns for fast tier to slow tier destages.
2074Das durchschnittliche Füllverhältnis des ausgelesenen Containers der langsamen Ebene (in Prozent). Average slow tier destaged container fill ratio (percentage).
2076Das durchschnittliche Füllverhältnis des ausgelesenen Containers der schnellen Ebene (in Prozent). Average fast tier destaged container fill ratio (percentage).
2082Die Gesamtzeit zur Verarbeitung von Strukturaktualisierungen unter Beibehaltung exklusiver Sperren in 100 ns. Total time needed to process tree updates while holding exclusive locks in 100 ns
2084Die Gesamtzeit zur Verarbeitung von Prüfpunkten unter Beibehaltung exklusiver Sperren in 100 ns. Total time needed to process checkpoints while holding exclusive locks in 100 ns
2086Die Anzahl von Strukturaktualisierungen pro Sekunde. Number of tree updates per second
2088Die Anzahl von Prüfpunkten pro Sekunde. Number of checkpoints per second
2090Die Anzahl von Protokollschreibzugriffen pro Sekunde. Number of log writes per second
2092Die prozentualen Destagingkriterien für das Metadaten-Destaging auf der langsamen Ebene. The destage criteria percentage for slow tier metadata destages.
2094Die prozentualen Destagingkriterien für das Metadaten-Destaging auf der schnellen Ebene. The destage criteria percentage for fast tier metadata destages.
2096Der Füllstand des ReFS-Protokolls in Prozent. The fill percentage for the ReFS log.
2098Die Gesamtzeit für die Verarbeitung von TRIM-Anforderungen in 100 ns. Total time needed to process trim requests in 100 ns
2100Die Anzahl der Datenkomprimierungen pro Sekunde. The number of data compactions per second.
2102Die Leselatenz in 100 ns für die Datenkomprimierung. The read latency in 100 ns for data compaction.
2104Die Schreiblatenz in 100 ns für die Datenkomprimierung. The write latency in 100 ns for data compaction.
0x82Die Dateisystemstruktur auf Volume \"%2\" wurde jetzt repariert. The file system structure on volume %2 has now been repaired.
0x83Die Struktur des Dateisystems auf Volume \"%2\" kann nicht korrigiert werden. The file system structure on volume %2 cannot be corrected.
0x84Vom Dateisystem wurde ein Prüfsummenfehler erkannt, der korrigiert werden konnte. Der Name der Datei oder des Ordners lautet: \"%2\". The file system detected a checksum error and was able to correct it. The name of the file or folder is \"%2\".
0x85Vom Dateisystem wurde ein Prüfsummenfehler erkannt, der nicht korrigiert werden konnte. Der Name der Datei oder des Ordners lautet: \"%2\". The file system detected a checksum error and was not able to correct it. The name of the file or folder is \"%2\".
0x86Vom Dateisystem konnten aufgrund eines Fehlers beim Schreiben keine Metadaten auf das Medium zum Sichern des Volumes \"%2\" geschrieben werden. Status: %3. Das Volume wird offline geschaltet und ggf. automatisch wieder eingebunden. The file system was unable to write metadata to the media backing volume %2. A write failed with status \"%3\" ReFS will take the volume offline. It may be mounted again automatically.
0x87Volume \"%2\" ist als ReFS formatiert, es kann jedoch von ReFS nicht eingebunden werden. Von ReFS wurde der Status \"%3\" erkannt. Volume %2 is formatted as ReFS but ReFS is unable to mount it; ReFS encountered status %3.
0x88Das Volume \"%2\" wurde in einer älteren Version von Windows bereitgestellt. Einige Features gehen möglicherweise verloren. Volume \"%2\" was mounted in an older version of Windows. Some features may be lost.
0x89Vom Dateisystem konnten keine Metadaten auf das Medium, das Volume \"%2\" unterstützt, geschrieben werden. Fehler beim Wiederholen der Protokollierung, Status \"%3\". Das Volume wird ohne angewendetes Protokoll bereitgestellt. The file system was unable to write metadata to the media backing volume %2. Log redo failed with status \"%3\" . The volume is being mounted without the log applied.
0x8ADas Dateisystem konnte das Wiederholungsprotokoll für das Medium, das Volume \"%2\" unterstützt, nicht öffnen. Fehler beim Wiederholen der Protokollierung, Status \"%3\". Das Volume wird ohne angewendetes Protokoll bereitgestellt. The file system was unable to open redo log for the media backing volume %2. Log redo failed with status \"%3\" . The volume is being mounted without the log applied.
0x8BDas Dateisystem hat eine globale Beschädigung von Metadaten erkannt und konnte sie auf dem Volume %2 reparieren. Im Rahmen der Reparatur kann Speicherplatz verloren gehen. Wenn zukünftige Bereitstellungen fehlschlagen, könnte eine schreibgeschützte Volume-Bereitstellung erfolgreich sein. The file system detected a global metadata corruption and was able to repair it on volume %2. Space may be leaked as part of the repair. If future mounts fail, attempting a readonly volume mount may succeed.
0x8CDas Dateisystem hat eine globale Beschädigung von Metadaten erkannt und konnte sie nicht auf dem Volume %2 reparieren. Der Versuch, ein schreibgeschütztes Volume bereitzustellen, könnte erfolgreich sein. The file system detected a global metadata corruption and was not able to repair it on volume %2. Attempting a readonly volume mount may succeed.
0x201Vom Dateisystem wurde die Beschädigung einer Datei erkannt. Die Datei wurde aus dem Dateisystemnamespace entfernt. Der Name der Datei ist \"%2\". The file system detected a corruption on a file. The file has been removed from the file system namespace. The name of the file is \"%2\".
0x202Vom Dateisystem wurde die Beschädigung einer Datei erkannt. Möglicherweise konnte diese Datei vom Dateisystem nicht aus dem Dateisystemnamespace entfernt werden. Der Name der Datei ist \"%2\". The file system detected a corruption on a file. The file system may have failed to remove it from the file system namespace. The name of the file is \"%2\".
0x203Das Dateisystem hat die Beschädigung eines Ordners erkannt. Der Inhalt des Ordners wurde aus dem Dateisystemnamespace entfernt. Der Name des Ordners ist \"%2\". The file system detected a corruption on a folder. Contents of the folder have been removed from the file system namespace. The name of the folder is \"%2\".
0x204Das Dateisystem hat die Beschädigung eines Ordners erkannt. Möglicherweise konnte das Dateisystem den Inhalt dieses Ordners nicht aus dem Dateisystemnamespace entfernen. Der Name des Ordners ist \"%2\". The file system detected a corruption on a folder. The file system may have failed to remove contents of the folder from the file system namespace. The name of the folder is \"%2\".
0x205Das Dateisystem hat festgestellt, dass mehrere Volumes auf dem angegebenen Datenträger vorhanden sind. Der Lesecache für Volume \"%2\" wurde daher deaktiviert. Der Status ist \"%3\". The file system determined that there were multiple volumes on the given disk so has disabled read cache for the volume \"%2\". Status is \"%3\".
0x206Das Dateisystem konnte nicht feststellen, ob mehrere Volumes auf dem angegebenen Datenträger (Status \"%3\") vorhanden sind. Der Lesecache für Volume \"%2\" wurde daher deaktiviert. The file system could not determine if there were multiple volumes on the given disk (status is \"%3\") so has disabled read cache for the volume \"%2\".
0x207Vom Dateisystem wurde eine Beschädigung in den Dateisystem-Metadaten erkannt. Der Name des Datenstroms ist \"%2\". The file system detected a corruption on file system metadata. The name of the stream is \"%2\".
0x209Das Volume \"%2\" hat eine Beschädigung in Metadaten des Dateisystems erkannt. Selbst-reparierende Features gehen verloren. Volume \"%2\" detected a corruption on file system metadata. It will lose self-healing features.
0x1F00
0x10000016Statistik Statistics
0x10000034SQM SQM
0x30000000Info Info
0x50000002Fehler Error
0x50000003Warnung Warning
0x50000004Informationen Information
0x50000005Ausführlich Verbose
0x80040032{Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für Datei \"%2\" wurden gespeichert. Die Daten gingen verloren.Mögliche Ursachen sind Fehler bei der Computerhardware oder bei der Netzwerkverbindung. Versuchen Sie, die Datei woanders zu speichern. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2. The data has been lost.This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere.
0x80040039Die Daten konnten nicht in das Transaktionsprotokoll verschoben werden. Die Daten sind möglicherweise beschädigt. The system failed to flush data to the transaction log. Corruption may occur.
0x8004008B{Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für die Datei \"%2\" konnten gespeichert werden. Daten gingen verloren.Mögliche Ursache könnten Netzwerkkonnektivitätsprobleme sein. Versuchen Sie, die Datei woanders zu speichern. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere.
0x8004008C{Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für die Datei \"%2\" konnten gespeichert werden. Daten gingen verloren. Dieser Fehler wurde von dem Server zurückgegeben, auf dem sich die Datei befindet. Versuchen Sie, die Datei woanders zu speichern. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere.
0x8004008D{Fehler beim verzögerten Schreibvorgang}Nicht alle Daten für die Datei \"%2\" konnten gespeichert werden. Daten gingen verloren.Möglicherweise wurde das Gerät entfernt, oder das Medium ist schreibgeschützt. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected.
0x90000002System System
0xB0000004Das ReFS-Volume wurde erfolgreich bereitgestellt.%n%nVolume-GUID:%4%nVolumename:%6%nVolumebezeichnung:%8%nGerätename:%3 The ReFS volume has been successfully mounted.%n%nVolume GUID:%4%nVolume Name:%6%nVolume Label:%8%nDevice Name:%3
0xB0000005ReFS-Fehler bei der Bereitstellung des Volumes.%nKontext: %1%nFehler: %2%n%nVolume-GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolumename:%7 ReFS failed to mount the volume.%nContext: %1%nError: %2%n%nVolume GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolume Name:%7
0xB0000006Das Volume wird von ReFS bereitgestellt.%nKontext: %1%nFortschritt: %2 ReFS is mounting the volume.%nContext: %1%nProgress: %2
0xB0000007ReFS-Fehler beim Bereitstellen des Volumes. Version %4. %5 entspricht nicht dem erwarteten Wert %2.%3 %nKontext: %1%n ReFS failed to mount the volume. Version %4.%5 doesn't match expected value %2.%3 %nContext: %1%n
0xB0000008Die schnelle ReFS-Ebene für das Volume wird aufgefüllt.%n Kontext: %1%nFillRatio: %2%n%nVolume-GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolumename:%7 ReFS fast tier is filling up for volume.%n Context: %1%nFillRatio: %2%n%nVolume GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolume Name:%7
0xB0000092IO latency summary:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Interval duration: %6 us%n%n Non-cached reads:%n IO count: %7%n Total bytes: %8%n Avg latency: %9 ns%n%n Non-cached writes: %n IO count: %10%n Total bytes: %11%n Avg latency: %12 ns%n%n File flushes: %n IO count: %13%n Avg latency: %14 ns%n%n Directory flushes: %n IO count: %15%n Avg latency: %16 ns%n%n Volume flushes: %n IO count: %17%n Avg latency: %18 ns%n%n File level trims: %n IO count: %19%n Total bytes: %20%n Extents count: %21%n Avg latency: %22 ns%n%n Volume trims: %n IO count: %23%n Total bytes: %24%n Extents count: %25%n Avg latency: %26 ns%n%nFor more details see the details tab.%n IO latency summary:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Interval duration: %6 us%n%n Non-cached reads:%n IO count: %7%n Total bytes: %8%n Avg latency: %9 ns%n%n Non-cached writes: %n IO count: %10%n Total bytes: %11%n Avg latency: %12 ns%n%n File flushes: %n IO count: %13%n Avg latency: %14 ns%n%n Directory flushes: %n IO count: %15%n Avg latency: %16 ns%n%n Volume flushes: %n IO count: %17%n Avg latency: %18 ns%n%n File level trims: %n IO count: %19%n Total bytes: %20%n Extents count: %21%n Avg latency: %22 ns%n%n Volume trims: %n IO count: %23%n Total bytes: %24%n Extents count: %25%n Avg latency: %26 ns%n%nFor more details see the details tab.%n
0xB0000093An IO took more than %5 ms to complete:%n%n Process Id: %6%n Process name: %7%n File name: %9%n File offset: %12%n IO Type: %10%n IO Size: %11 bytes%n %15 cluster(s) starting at cluster %14%n Latency: %13 ms%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n An IO took more than %5 ms to complete:%n%n Process Id: %6%n Process name: %7%n File name: %9%n File offset: %12%n IO Type: %10%n IO Size: %11 bytes%n %15 cluster(s) starting at cluster %14%n Latency: %13 ms%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n
0xB0000094A %9 failed with %14.%n%n Process Id: %5%n Process name: %6%n File name: %8%n IO Size: %10 bytes%n File offset: %11%n %13 cluster(s) starting at cluster %12%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n A %9 failed with %14.%n%n Process Id: %5%n Process name: %6%n File name: %8%n IO Size: %10 bytes%n File offset: %11%n %13 cluster(s) starting at cluster %12%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n
0xB0000095In the past %5 seconds we had IO failures.%n%n High latency IO count: %6%n Failed writes: %7%n Failed reads: %8%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n In the past %5 seconds we had IO failures.%n%n High latency IO count: %6%n Failed writes: %7%n Failed reads: %8%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n
0xB0010091IO latency summary common data for volume:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Max Acceptable IO Latency: %5 ms%n Read/Write latency buckets (ns): [%6, %7, %8, %9, %10, %11, %12]%n Trim latency buckets (ns): [%13, %14, %15, %16, %17, %18, %19]%n Flush latency buckets (ns): [%20, %21, %22, %23, %24, %25, %26]%n IO latency summary common data for volume:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Max Acceptable IO Latency: %5 ms%n Read/Write latency buckets (ns): [%6, %7, %8, %9, %10, %11, %12]%n Trim latency buckets (ns): [%13, %14, %15, %16, %17, %18, %19]%n Flush latency buckets (ns): [%20, %21, %22, %23, %24, %25, %26]%n
0xC0040029Die Struktur des Dateisystems auf dem Datenträger ist beschädigt und kann nicht verwendet werden. The file system structure on the disk is corrupt and unusable.
0xC0040037Die Dateisystemstruktur auf dem Datenträger ist beschädigt und unbrauchbar.Führen Sie auf dem Volume \"%2\" den Befehl \"chkdsk\" aus. The file system structure on the disk is corrupt and unusable.Please run the chkdsk utility on the volume %2.
0xD0000001Schreiben: NonPaging, NonCached, Async Write: NonPaging, NonCached, Async
0xD0000002Schreiben: NonPaging, NonCached, Sync Write: NonPaging, NonCached, Sync
0xD0000003Schreiben: NonPaging, NonCached, Async, Writethrough Write: NonPaging, NonCached, Async, Writethrough
0xD0000004Schreiben: NonPaging, NonCached, Sync, Writethrough Write: NonPaging, NonCached, Sync, Writethrough
0xD0000005Schreiben: NonPaging, Cached, Async Write: NonPaging, Cached, Async
0xD0000006Schreiben: NonPaging, Cached, Sync Write: NonPaging, Cached, Sync
0xD0000007Schreiben: NonPaging, Cached, Async, Writethrough Write: NonPaging, Cached, Async, Writethrough
0xD0000008Schreiben: NonPaging, Cached, Sync, Writethrough Write: NonPaging, Cached, Sync, Writethrough
0xD0000009Schreiben: Paging, NonCached, Async Write: Paging, NonCached, Async
0xD000000ASchreiben: Paging, NonCached, Sync Write: Paging, NonCached, Sync
0xD000000BSchreiben: Paging, NonCached, Async, Writethrough Write: Paging, NonCached, Async, Writethrough
0xD000000CSchreiben: Paging, NonCached, Sync, Writethrough Write: Paging, NonCached, Sync, Writethrough
0xD000000DLesen: NonPaging, NonCached, Async Read: NonPaging, NonCached, Async
0xD000000ELesen: NonPaging, NonCached, Sync Read: NonPaging, NonCached, Sync
0xD000000FLesen: NonPaging, Cached, Async Read: NonPaging, Cached, Async
0xD0000010Lesen: NonPaging, Cached, Sync Read: NonPaging, Cached, Sync
0xD0000011Lesen: Paging, NonCached, Async Read: Paging, NonCached, Async
0xD0000012Lesen: Paging, NonCached, Sync Read: Paging, NonCached, Sync
0xD0000013Lesen read
0xD0000014Schreiben write

EXIF

File Name:refs.sys.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-refs.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_1af20ffc65ebaa4c\
File Size:34 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:33792
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Driver
File Subtype:7
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Treiber für NT ReFS FS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:refs.sys
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:refs.sys.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is refs.sys.mui?

refs.sys.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file refs.sys (Treiber für NT ReFS FS).

File version info

File Description:Treiber für NT ReFS FS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:refs.sys
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:refs.sys.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200