File name: | filemgmt.dll.mui |
Size: | 74240 byte |
MD5: | f0e9504253f181ccfef88e9008032e40 |
SHA1: | 71ec133d0daa4174d791d36290a7ebac6f54b188 |
SHA256: | 4baa93a788c05fc94f9385cc710ef5903249277483b9bf5bd88a32c2afb2942d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
1 | Αντικείμενο FILEMGMT 1.0 | FILEMGMT 1.0 Object |
2 | Αντικείμενο SvcVwr 1.0 | SvcVwr 1.0 Object |
3 | Τοπικός υπολογιστής | Local Computer |
4 | Κοινόχρηστοι φάκελοι | Shared Folders |
5 | Υπηρεσίες | Services |
11 | Ιδιότητες: %1 (%2) | %1 Properties (%2) |
12 | %1 Σφάλμα %2!u!: %3 |
%1 Error %2!u!: %3 |
13 | %1 Σφάλμα 0x%2!x!: %3 |
%1 Error 0x%2!x!: %3 |
98 | Σφάλμα | Error |
99 | Προειδοποίηση | Warning |
100 | Εκκίνηση | Boot |
101 | System | System |
102 | Αυτόματα | Automatic |
103 | Μη αυτόματα | Manual |
104 | Απενεργοποιήμενο | Disabled |
105 | Σε λειτουργία | Running |
106 | Διακόπηκε | Stopped |
107 | Παύση | Paused |
108 | Γίνεται εκκίνηση | Starting |
109 | Γίνεται διακοπή | Stopping |
110 | Γίνεται παύση | Pausing |
111 | Γίνεται συνέχιση | Resuming |
112 | (Άγνωστο) | (Unknown) |
113 | Ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος με τον υπολογιστή με όνομα %2. Η %1 υπηρεσία στον %2 τερματίστηκε χωρίς προειδοποίηση. Θα γίνει αυτόματη επανεκκίνηση του %2 και στη συνέχεια θα έχετε τη δυνατότητα να αποκαταστήσετε τη σύνδεση. | Your computer is connected to the computer named %2. The %1 service on %2 has ended unexpectedly. %2 will restart automatically, and then you can reestablish the connection. |
116 | Τα Windows επιχειρούν την εκκίνηση της παρακάτω υπηρεσίας: %1!.0s!%2... | Windows is attempting to start the following service on %1!.0s!%2... |
117 | Τα Windows επιχειρούν τον τερματισμό της παρακάτω υπηρεσίας: %1!.0s!%2... | Windows is attempting to stop the following service on %1!.0s!%2... |
118 | Τα Windows επιχειρούν την προσωρινή διακοπή της παρακάτω υπηρεσίας: %1!.0s!%2... | Windows is attempting to pause the following service on %1!.0s!%2... |
119 | Τα Windows επιχειρούν τη συνέχιση της παρακάτω υπηρεσίας: %1!.0s!%2... | Windows is attempting to resume the following service on %1!.0s!%2... |
120 | Καμία ενέργεια | Take No Action |
121 | Επανεκκίνηση της υπηρεσίας | Restart the Service |
122 | Εκτέλεση προγράμματος | Run a Program |
123 | Επανεκκίνηση του υπολογιστή | Restart the Computer |
125 | Προφίλ υλικού | Hardware Profile |
126 | Παρουσία | Instance |
127 | Υπηρεσία | Service |
129 | Ενεργοποίηση | Enabled |
130 | Ανενεργός | Disabled |
131 | Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση αυτών των υπηρεσιών; | Do you want to restart these services? |
132 | Επανεκκίνηση άλλων υπηρεσιών | Restart Other Services |
133 | Όταν σταματήσει ο %1, τότε θα σταματήσουν και οι άλλες υπηρεσίες. | When %1 stops, these other services will also stop. |
134 | Όταν γίνει επανεκκίνηση του %1, τότε θα γίνει επανεκκίνηση και των άλλων υπηρεσιών. | When %1 restarts, these other services will also restart. |
140 | &Εκκίνηση | &Start |
141 | &Διακοπή | St&op |
142 | &Παύση | Pa&use |
143 | Σ&υνέχιση | Resu&me |
144 | Επανεκκίν&ηση | R&estart |
145 | Εκκίνηση υπηρεσίας %1 στο %2 | Start service %1 on %2 |
146 | Τερματισμός υπηρεσίας %1 στο %2 | Stop service %1 on %2 |
147 | Προσωρινή διακοπή υπηρεσίας %1 στο %2 | Pause service %1 on %2 |
148 | Συνέχιση υπηρεσίας %1 στο %2 | Resume service %1 on %2 |
149 | Διακοπή και εκκίνηση υπηρεσίας %1 στο %2 | Stop and Start service %1 on %2 |
160 | Τοπικό σύστημα | Local System |
161 | Τοπική υπηρεσία | Local Service |
162 | Υπηρεσία δικτύου | Network Service |
200 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | Configuration Manager: The operation completed successfully. |
201 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x1 | Configuration Manager: 0x1 |
202 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκεί για την επεξεργασία αυτής της εντολής. | Configuration Manager: Not enough memory is available to process this command. |
203 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: μια απαραίτητη παράμετρος της συσκευής κατάδειξης δεν είναι έγκυρη. | Configuration Manager: A required pointer parameter is invalid. |
204 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: Η καθορισμένη παράμετρος ulFlags δεν είναι έγκυρη για αυτήν τη λειτουργία. | Configuration Manager: The ulFlags parameter specified is invalid for this operation. |
205 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η παράμετρος χειρισμού της παρουσίας συσκευής δεν είναι έγκυρη. | Configuration Manager: The device instance handle parameter is not valid. |
206 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η παράμετρος περιγραφής πόρου που δόθηκε δεν είναι έγκυρη. | Configuration Manager: The supplied resource descriptor parameter is invalid. |
207 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η παράμετρος που δόθηκε στη ρύθμιση παραμέτρων λογικής μονάδας δεν είναι έγκυρη. | Configuration Manager: The supplied logical configuration parameter is invalid. |
208 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x8 | Configuration Manager: 0x8 |
209 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x9 | Configuration Manager: 0x9 |
210 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0xA | Configuration Manager: 0xA |
211 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η παράμετρος αναγνωριστικού του πόρου δεν περιέχει ένα έγκυρο αναγνωριστικό πόρου. | Configuration Manager: The RESOURCEID parameter does not contain a valid RESOURCEID. |
212 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0xC | Configuration Manager: 0xC |
213 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η παράμετρος χειρισμού της παρουσίας συσκευής που καθορίστηκε δεν ανταποκρίνεται στην παρούσα συσκευή. | Configuration Manager: The specified device instance handle does not correspond to a present device. |
214 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες ρυθμίσεις παραμέτρων λογικής μονάδας. | Configuration Manager: There are no more logical configurations available. |
215 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες περιγραφές πόρου. | Configuration Manager: There are no more resource descriptions available. |
216 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η παρουσία αυτής της συσκευής υπάρχει ήδη. | Configuration Manager: This device instance already exists. |
217 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η παράμετρος που δόθηκε της λίστας περιοχής δεν είναι έγκυρη. | Configuration Manager: The supplied range list parameter is invalid. |
218 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x12 | Configuration Manager: 0x12 |
219 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: παρουσιάστηκε ένα γενικό εσωτερικό σφάλμα. | Configuration Manager: A general internal error occurred. |
220 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x14 | Configuration Manager: 0x14 |
221 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η συσκευή είναι απενεργοποιημένη για αυτήν τη ρύθμιση παραμέτρων. | Configuration Manager: The device is disabled for this configuration. |
222 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x16 | Configuration Manager: 0x16 |
223 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: μια υπηρεσία ή μια εφαρμογή αρνήθηκε να επιτρέψει την αφαίρεση αυτής της συσκευής. | Configuration Manager: A service or application refused to allow removal of this device. |
224 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x18 | Configuration Manager: 0x18 |
225 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x19 | Configuration Manager: 0x19 |
226 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: μια παράμετρος εξόδου ήταν πολύ μικρή για να συγκρατήσει όλα τα διαθέσιμα δεδομένα. | Configuration Manager: An output parameter was too small to hold all the data available. |
227 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x1B | Configuration Manager: 0x1B |
228 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x1C | Configuration Manager: 0x1C |
229 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: λείπει μια απαραίτητη καταχώρηση στο μητρώο ή απέτυχε μια προσπάθεια εγγραφής στο μητρώο. | Configuration Manager: A required entry in the registry is missing or an attempt to write to the registry failed. |
230 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: το αναγνωριστικό συσκευής που καθορίστηκε δεν είναι ένα έγκυρο αναγνωριστικό συσκευής. | Configuration Manager: The specified Device ID is not a valid Device ID. |
231 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: μία ή περισσότερες παράμετροι δεν ήταν έγκυρες. | Configuration Manager: One or more parameters were invalid. |
232 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x20 | Configuration Manager: 0x20 |
233 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x21 | Configuration Manager: 0x21 |
234 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x22 | Configuration Manager: 0x22 |
235 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα προφίλ υλικού. | Configuration Manager: There are no more hardware profiles available. |
236 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x24 | Configuration Manager: 0x24 |
237 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η τιμή που καθορίστηκε δεν υπάρχει στο μητρώο. | Configuration Manager: The specified value does not exist in the registry. |
238 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x26 | Configuration Manager: 0x26 |
239 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η πολιτική που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη για αυτήν τη λειτουργία. | Configuration Manager: The specified priority is invalid for this operation. |
240 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: δεν είναι δυνατό να απενεργοποιηθεί αυτή η συσκευή. | Configuration Manager: This device cannot be disabled. |
241 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x29 | Configuration Manager: 0x29 |
242 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x2A | Configuration Manager: 0x2A |
243 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: 0x2B | Configuration Manager: 0x2B |
246 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: το κλειδί που καθορίστηκε δεν υπάρχει στο μητρώο. | Configuration Manager: The specified key does not exist in the registry. |
247 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: το όνομα μηχανής που καθορίστηκε δεν συμφωνεί με τις συμβάσεις ονομασίας UNC. | Configuration Manager: The specified machine name does not meet the UNC naming conventions. |
248 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: παρουσιάστηκε ένα γενικό σφάλμα απομακρυσμένης επικοινωνίας. | Configuration Manager: A general remote communication error occurred. |
249 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η μηχανή που επιλέχθηκε για απομακρυσμένη επικοινωνία δεν είναι διαθέσιμη αυτήν τη στιγμή. | Configuration Manager: The machine selected for remote communication is not available at this time. |
250 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: η υπηρεσία Τοποθέτησης και Άμεσης λειτουργίας ή μια άλλη απαιτούμενη υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη. | Configuration Manager: The Plug and Play service or another required service is not available. |
251 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. | Configuration Manager: Access denied. |
252 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: αυτή η ρουτίνα δεν έχει βελτιωθεί σε αυτήν την έκδοση του λειτουργικού συστήματος. | Configuration Manager: This routine is not implemented in this version of the operating system. |
253 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: ο τύπος ιδιοτήτων που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρος για αυτήν τη λειτουργία. | Configuration Manager: The specified property type is invalid for this operation. |
254 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: Η διασύνδεση της συσκευής είναι ενεργή. | Configuration Manager: Device interface is active. |
255 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: Δεν υπάρχει τέτοια διασύνδεση συσκευής. | Configuration Manager: No such device interface. |
256 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: Η συμβολοσειρά αναφοράς δεν είναι έγκυρη. | Configuration Manager: Invalid reference string. |
257 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: Η λίστα διενέξεων δεν είναι έγκυρ. | Configuration Manager: Invalid conflict list. |
258 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: Εσφαλμένο ευρετήριο. | Configuration Manager: Invalid index. |
259 | Διαχείριση ομάδας παραμέτρων: Το μέγεθος της δομής δεν είναι έγκυρο. | Configuration Manager: Invalid structure size. |
366 | Επεξεργασία λέξεων-κλειδιών | Edit Keywords |
367 | Πληκτρολογήστε μια λέξη-κλειδί και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί "Προσθήκη". | Type a keyword, and then click Add. |
368 | Το σύστημα αντιμετώπισε το παρακάτω σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του παραθύρου διαλόγου "Αλλαγή": | The system encountered the following error while invoking the Change dialog: |
369 | Το "%1" είναι μη έγκυρος χαρακτήρας. Διορθώστε τη συμβολοσειρά που πληκτρολογήσατε. | "%1" is not a valid character. Please correct the string you just typed. |
500 | %1 %2 | %1 %2 |
602 | Ξεκινά, σταματά και ρυθμίζει τις παραμέτρους υπηρεσιών των Windows. | Starts, stops, and configures Windows services. |
603 | Προβάλλει κοινόχρηστους φακέλους, τρέχουσες περιόδους λειτουργίας και ανοιχτά αρχεία. | Displays shared folders, current sessions, and open files. |
970 | Μη έγκυρο όνομα υπολογιστή. | Invalid computer name. |
971 | Επιλογή υπολογιστή | Select Computer |
972 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το εργαλείο επιλογής υπολογιστή. | Unable to open Computer Selector. |
973 | Αυτόματα (Καθυστέρηση έναρξης) | Automatic (Delayed Start) |
976 | Μη αυτόματα (Έναυσμα έναρξης) | Manual (Trigger Start) |
977 | Αυτόματα (Έναυσμα έναρξης) | Automatic (Trigger Start) |
978 | Αυτόματα (Καθυστέρηση έναρξης, Έναυσμα έναρξης) | Automatic (Delayed Start, Trigger Start) |
1002 | Μη έγκυρες παράμετροι εκκίνησης. | The startup parameters are not valid. |
1003 | Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. | Passwords mismatch. |
1004 | Πληκτρολογήστε έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης. | Please enter a valid password. |
1006 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να εκκινήσουν την υπηρεσία %1 στο %2.%3 | Windows could not start the %1 service on %2.%3 |
1007 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να διακόψουν την υπηρεσία %1 στο %2.%3 | Windows could not stop the %1 service on %2.%3 |
1008 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να διακόψουν προσωρινά την υπηρεσία %1 στο %2.%3 | Windows could not pause the %1 service on %2.%3 |
1009 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να συνεχίσουν την υπηρεσία %1 στο %2.%3 | Windows could not resume the %1 service on %2.%3 |
1010 | Η υπηρεσία %1 στο %2 ξεκίνησε και κατόπιν σταμάτησε. Μερικές υπηρεσίες σταματούν αυτόματα εάν δεν χρησιμοποιούνται από άλλες υπηρεσίες ή προγράμματα. | The %1 service on %2 started and then stopped. Some services stop automatically if they are not in use by other services or programs. |
1014 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να ανοίξουν την υπηρεσία %1 για ανάγνωση στο %2. | Windows was unable to open service %1 for reading on %2. |
1015 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να συνεχίσουν την υπηρεσία %1 για εγγραφή στο %2. | Windows was unable to open service %1 for writing on %2. |
1016 | Η υπηρεσία επέστρεψε έναν κωδικό σφάλματος που αφορά συγκεκριμένη υπηρεσία. |
The service has returned a service-specific error code. |
1017 | Η υπηρεσία δεν επέστρεψε σφάλμα. Θα μπορούσε να είναι εσωτερικό σφάλμα των Windows ή εσωτερικό σφάλμα της υπηρεσίας. Εάν το πρόβλημα επιμείνει, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The service did not return an error. This could be an internal Windows error or an internal service error. If the problem persists, contact your system administrator. |
1018 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να συνεχίσουν τη βάση δεδομένων διαχείρισης ελέγχου της υπηρεσίας στο %1. | Windows was unable to open service control manager database on %1. |
1019 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την ανάγνωση της λίστας υπηρεσιών στο %1: | The system encountered the following error while reading the list of services on %1: |
1020 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να θέσουν ερώτημα σχετικά με την κατάσταση της υπηρεσίας %1. Διακόπηκε η απομακρυσμένη σύνδεση με το %2. | Windows was unable to query status for service %1. The remote connection on %2 has been broken. |
1021 | Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση παραμέτρων της υπηρεσίας %1, ώστε να εκτελείται με όνομα λογαριασμού %2 στον υπολογιστή %3. Η υπηρεσία %1 εκτελείται σε κοινόχρηστη διεργασία. Εάν ο υπολογιστής %3 εκτελεί τα Windows NT 4.0 ή παλαιότερη έκδοση, οι υπηρεσίες οι οποίες εκτελούνται σε κοινόχρηστη διεργασία πρέπει να εκτελεστούν στο λογαριασμό του συστήματος. | Service %1 could not be configured to run under account name %2 on computer %3. Service %1 runs in a shared process. If computer %3 is running Windows NT 4.0 or earlier, services which run in a shared process must run under the system account. |
1030 | Τα Windows δεν είχαν τη δυνατότητα να ξεκινήσουν το %1 στο %2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. Εάν δεν είναι υπηρεσία της Microsoft, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της υπηρεσίας και αναφερθείτε στον κωδικό σφάλματος της υπηρεσίας %3!d!. | Windows could not start the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1031 | Τα Windows δεν είχαν τη δυνατότητα να σταματήσουν το %1 στο %2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. Εάν δεν είναι υπηρεσία της Microsoft, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της υπηρεσίας και αναφερθείτε στον κωδικό σφάλματος της υπηρεσίας %3!d!. | Windows could not stop the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1032 | Τα Windows δεν είχαν τη δυνατότητα να διακόψουν το %1 στο %2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. Εάν δεν είναι υπηρεσία της Microsoft, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της υπηρεσίας και αναφερθείτε στον κωδικό σφάλματος της υπηρεσίας %3!d!. | Windows could not pause the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1033 | Τα Windows δεν είχαν τη δυνατότητα να συνεχίσουν το %1 στο %2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. Εάν δεν πρόκειται για υπηρεσία της Microsoft, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της υπηρεσίας και αναφέρετε τον κωδικό σφάλματος της υπηρεσίας %3!d!. | Windows could not resume the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1034 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της σημαίας αυτόματης εκκίνησης με καθυστέρηση. | The delayed auto-start flag could not be set. |
1035 | Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά της σημαίας αυτόματης εκκίνησης με καθυστέρηση. | The delayed auto-start flag could not be reset. |
1036 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της σημαίας service-failure-actions. | The service-failure-actions flag could not be set. |
1037 | Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά της σημαίας service-failure-actions. | The service-failure-actions flag could not be reset. |
2000 | Κοινόχρηστοι φάκελοι (%1) | Shared Folders (%1) |
2001 | Κοινόχρηστα στοιχεία (%1) | Shares (%1) |
2002 | Περίοδοι (%1) | Sessions (%1) |
2003 | Ανοιχτά αρχεία (%1) | Open Files (%1) |
2004 | Υπηρεσίες (%1) | Services (%1) |
2100 | Κοινόχρηστοι φάκελοι (τοπικοί) | Shared Folders (Local) |
2101 | Κοινές χρήσεις (τοπικές) | Shares (Local) |
2102 | Περίοδοι λειτουργίας (τοπικές) | Sessions (Local) |
2103 | Ανοιχτά αρχεία (τοπικά) | Open Files (Local) |
2104 | Υπηρεσίες (τοπικές) | Services (Local) |
2201 | Κοινόχρηστα στοιχεία | Shares |
2202 | Περίοδοι λειτουργίας | Sessions |
2203 | Ανοιχτά αρχεία | Open Files |
3000 | ... | ... |
3001 | Διακομιστής αρχείων για Macintosh | File Server for Macintosh |
3002 | Πληκτρολογήστε όνομα διακομιστή ή επιλέξτε: Άκυρο. | Please type a server name, or choose Cancel. |
3003 | Η αλλαγή αυτή θα ισχύει όταν γίνει επανεκκίνηση της υπηρεσίας Διακομιστή αρχείων για Macintosh. | This change will take effect when File Server for Macintosh service is restarted. |
3004 | Το μήνυμα περιέχει πολλούς χαρακτήρες. Πληκτρολογήστε ένα συντομότερο μήνυμα. |
The message contains too many characters. Please type a shorter message. |
3005 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο δημιουργού/τύπου του εγγράφου και όλες τις σχετικές επεκτάσεις; | Are you sure you want to delete the selected document Creator/Type item and all associated extensions? |
3006 | Πληκτρολογήστε το κείμενο του μηνύματος που θέλετε να στείλετε ή επιλέξτε: Άκυρο. | Type the message text you wish to send, or choose Cancel. |
3007 | Ο επιλεγμένος χρήστης Macintosh δεν είναι πλέον συνδεδεμένος. Ο χρήστης μπορεί να διέκοψε τη σύνδεση ή να αναγκάστηκε να αποσυνδεθεί από άλλον διαχειριστή. |
The selected Macintosh user is no longer connected. The user may have logged off or been forced off by another administrator. |
3008 | Η αποστολή του μηνύματος ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The message was sent successfully. |
3009 | Το μήνυμα έχει αποσταλεί αλλά ο συνδεδεμένος σταθμός εργασίας δεν το έχει λάβει. Ο σταθμός εργασίας εκτελεί μια έκδοση λογισμικού του συστήματος η οποία δεν υποστηρίζεται. |
The message has been sent, but the connected workstation has not received it. The workstation is running an unsupported version of System software. |
3010 | Πρέπει να ορίσετε δημιουργό και τύπο για να δημιουργήσετε έγκυρο στοιχείο δημιουργού/τύπου. | You must specify both a Creator and a Type to create a valid Creator/Type item. |
3012 | Ρύθμιση &παραμέτρων διακομιστή αρχείων για Macintosh... Ρύθμιση παραμέτρων διακομιστή αρχείων για Macintosh |
Configure &File Server for Macintosh... Configure File Server for Macintosh |
3014 | Μόνο Microsoft | Microsoft only |
3015 | Απλό κείμενο Apple | Apple Clear Text |
3016 | Κρυπτογραφημένο Apple | Apple Encrypted |
3017 | Απλό κείμενο Apple ή Microsoft | Apple Clear Text or Microsoft |
3018 | Κρυπτογραφημένο Apple ή Microsoft | Apple Encrypted or Microsoft |
3019 | Δεν έχει γίνει εκκίνηση της υπηρεσίας %1. Να γίνει εκκίνηση τώρα; | The service %1 has not been started. Start it now? |
3020 | Ο κρυπτογραφημένος έλεγχος ταυτότητας της Apple απαιτεί την αποθήκευση των κωδικών πρόσβασης χρήστη στην υπηρεσία καταλόγου σε καθαρή μορφή κειμένου. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της βοήθειας. |
Apple Encrypted authentication requires that user passwords are saved in the directory service in clear text format. Please see your help documentation for more information. |
3021 | Συντάκτης | Creator |
3022 | Τύπος | Type |
3023 | Περιγραφή | Description |
3024 | Πληκτρολογήστε μια αριθμητική τιμή η οποία είναι μεταξύ 0 και 0x%1!x! για το όριο των περιόδων λειτουργίας. | Enter a numerical value that is between 0 and 0x%1!x! for the sessions limit. |
3501 | Επέκταση κοινόχρηστων φακέλων | Shared Folders Extension |
3503 | Επέκταση υπηρεσιών | Services Extension |
3504 | Αντικείμενο MMCViewExt | MMCViewExt object |
3505 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3506 | 6.0 | 6.0 |
4001 | Δεν υπάρχει ομάδα παραμέτρων για αυτήν τη συσκευή. | There is no configuration for this device. |
4002 | Το πρόγραμμα φόρτωσης συσκευής απέτυχε να φορτώσει αυτήν τη συσκευή. | The device loader for this device failed to load. |
4003 | Η μνήμη δεν επαρκεί. | Insufficient memory. |
4004 | Γενικό σφάλμα συσκευής. | General device error. |
4005 | Δεν υπάρχει ενδιάμεσος για αυτόν τον τύπο πόρου. | There is no arbitrator for this resource type. |
4006 | Παρουσιάστηκε μια διένεξη με την ομάδα παραμέτρων εκκίνησης αυτής της συσκευής. | There was a conflict with this device's boot configuration. |
4007 | Δεν ήταν δυνατό το φιλτράρισμα των απαιτήσεων πόρων για αυτήν τη συσκευή. | The resource requirements for this device could not be filtered. |
4008 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος φόρτωσης συσκευής για αυτήν τη συσκευή. | The device loader for this device could not be found. |
4009 | Τα δεδομένα για αυτήν τη συσκευή δεν είναι έγκυρα. | The data for this device is invalid. |
4010 | Η εκκίνηση αυτής της συσκευής απέτυχε. | This device failed to start. |
4012 | Διαπιστώθηκε μια διένεξη με την ομάδα παραμέτρων αυτής της συσκευής. | A conflict was found with this device's configuration. |
4013 | Δεν έχει γίνει επαλήθευση αυτής της συσκευής. | This device has not been verified. |
4014 | Αυτή η συσκευή πρέπει να ξεκινήσει πάλι. | This device needs to be restarted. |
4015 | Πρέπει να γίνει πάλι απαρίθμηση αυτής της συσκευής. | This device needs to be re-enumerated. |
4016 | Η ρύθμιση παραμέτρων αυτής της συσκευής δεν είναι ολοκληρωμένη. | This device has an incomplete configuration. |
4017 | Απαιτείται άγνωστος τύπος πόρου από αυτήν τη συσκευή. | This device requires a resource type that is unknown. |
4018 | Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί. | This device needs to be installed. |
4019 | Έχουν καταστραφεί τα δεδομένα Μητρώου για αυτήν τη συσκευή. | The registry data for this device has been corrupted. |
4020 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα με το πρόγραμμα φόρτωσης VxD. | An error occurred with the VxD Loader. |
4021 | Αυτή η συσκευή θα καταργηθεί. | This device will be removed. |
4022 | Αυτή η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. | This device is disabled. |
4023 | Το πρόγραμμα φόρτωσης συσκευής δεν είναι έτοιμο. | The device loader is not ready. |
4024 | Αυτή η συσκευή δεν υπάρχει. | This device is not present. |
4025 | Αυτή η συσκευή έχει μετακινηθεί. | This device has been moved. |
4027 | Οι ρυθμίσεις παραμέτρων για αυτήν τη συσκευή δεν είναι έγκυρες. | The configuration for this device is invalid. |
4028 | Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής απέτυχε. | The installation of this device has failed. |
4030 | Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση αυτής της αίτησης διακοπής (IRQ). | This IRQ isn't sharable. |
4031 | Η προσθήκη συσκευής από το πρόγραμμα οδήγησης απέτυχε. | Driver failed AddDevice. |
22000 | Βάση για όλα τα σφάλματα διαχείρισης AFP. | Base for all AFP Manager errors. |
22105 | Το όνομα διακομιστή που ορίζεται δεν είναι έγκυρο. Ορίστε έγκυρο όνομα διακομιστή χωρίς άνω και κάτω τελεία. |
The server name specified is not valid. Specify a valid server name without colons. |
25000 | Βάση όλων των σφαλμάτων του συστήματος. | Base for all system errors. |
25003 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας επειδή δεν εντοπίστηκε η διαδρομή. | The service could not be started because the path was not found. |
25005 | Απαγορεύτηκε η πρόσβαση στην υπηρεσία MacFile. | Access was denied to the MacFile service. |
25006 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα (INVALID_HANDLE). | An internal error occurred (INVALID_HANDLE). |
25008 | Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. | Insufficient memory available to complete the operation. |
25032 | Υπάρχει άλλος σταθμός εργασίας με το ίδιο όνομα. Το όνομα δεν άλλαξε. | Another workstation with the same name exists. The name was not changed. |
25087 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα (INVALID_PARAMETER). | An internal error occurred (INVALID_PARAMETER). |
25123 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα (INVALID_NAME). | An internal error occurred (INVALID_NAME). |
25124 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα (INVALID_LEVEL). | An internal error occurred (INVALID_LEVEL). |
26053 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας επειδή η υπηρεσία δεν ανταποκρίθηκε έγκαιρα στην αίτηση εκκίνησης ή ελέγχου. | The service could not be started because the service did not respond to the start or control request in a timely fashion. |
26054 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή ήταν αδύνατη η δημιουργία νήματος για την υπηρεσία. | The service could not be started because a thread could not be created for the service. |
26055 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή η βάση δεδομένων της υπηρεσίας είναι κλειδωμένη. | The service could not be started because the service database is locked. |
26056 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή η υπηρεσία εκτελείται ήδη. | The service could not be started because the service is already running. |
26058 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή η υπηρεσία έχει απενεργοποιηθεί. | The service could not be started because it is disabled. |
26060 | Η υπηρεσία Διακομιστή αρχείων για Macintosh δεν έχει εγκατασταθεί στο διακομιστή %1. | The File Server for Macintosh service is not installed on the server %1. |
26065 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή δεν υπάρχει η βάση δεδομένων. | The service could not be started because the database does not exist. |
26068 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή απέτυχε η εξάρτηση της υπηρεσίας. | The service could not be started because the service dependency failed. |
26069 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή απέτυχε η σύνδεση με τον υπολογιστή. | The service could not be started because the logon to the computer failed. |
26072 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή η υπηρεσία έχει σημανθεί για διαγραφή. | The service could not be started because the service is marked for deletion. |
26075 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν ήταν δυνατή επειδή έχει διαγραφεί η εξάρτηση της υπηρεσίας. | The service could not be started because the service dependency was deleted. |
32000 | Δεν έχετε δικαιώματα για να δείτε τη λίστα των κοινόχρηστων στοιχείων για τα προγράμματα-πελάτες των Windows. | You do not have permissions to see the list of shares for Windows clients. |
32001 | Δεν έχετε δικαιώματα για να δείτε τη λίστα των κοινόχρηστων στοιχείων για τα προγράμματα-πελάτες του Macintosh. | You do not have permissions to see the list of shares for Macintosh clients. |
32002 | Δεν έχετε δικαιώματα για να δείτε τη λίστα των περιόδων λειτουργίας από τα προγράμματα-πελάτες των Windows. | You do not have permissions to see the list of sessions from Windows clients. |
32003 | Δεν έχετε δικαιώματα για να δείτε τη λίστα των περιόδων λειτουργίας από τα προγράμματα-πελάτες του Macintosh. | You do not have permissions to see the list of sessions from Macintosh clients. |
32004 | Δεν έχετε δικαιώματα για να δείτε τη λίστα των αρχείων που είναι ανοικτά από τα προγράμματα-πελάτες των Windows. | You do not have permissions to see the list of files opened by Windows clients. |
32005 | Δεν έχετε δικαιώματα για να δείτε τη λίστα των αρχείων που είναι ανοικτά από τα προγράμματα-πελάτες του Macintosh. | You do not have permissions to see the list of files opened by Macintosh clients. |
32776 | Όνομα κοινόχρηστου στοιχείου | Share Name |
32777 | Διαδρομή φακέλου | Folder Path |
32778 | # συνδέσεων πελάτη | # Client Connections |
32780 | Χρήστης | User |
32781 | Υπολογιστής | Computer |
32783 | # ανοικτών αρχείων | # Open Files |
32784 | Χρόνος σύνδεσης | Connected Time |
32785 | Χρόνος αδράνειας | Idle Time |
32786 | Επισκέπτης | Guest |
32787 | Άνοιγμα αρχείου | Open File |
32788 | Μέσω κοινόχρηστου στοιχείου | Via Share |
32789 | Πρόσβαση από | Accessed By |
32790 | # κλειδωμάτων | # Locks |
32791 | Λειτουργία ανοίγματος | Open Mode |
32792 | Όνομα | Name |
32794 | Κατάσταση | Status |
32795 | Τύπος εκκίνησης | Startup Type |
32796 | Σύνδεση ως | Log On As |
32797 | ||
32798 | ?? | ?? |
32800 | %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! | %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! |
32801 | %1!d! ημέρα %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! | %1!d! day %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! |
32802 | %1!d! ημέρες %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! | %1!d! days %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! |
32805 | καμία πρόσβαση | no access |
32806 | Ανάγνωση | Read |
32807 | Εγγραφή | Write |
32808 | Δημιουργία | Create |
32809 | &Άνοιγμα Άνοιγμα του κοινόχρηστου καταλόγου |
&Open Open the share |
32811 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του κοινόχρηστου στοιχείου %1. | Cannot open the share %1. |
32812 | Απέτυχε η εκκίνηση της εξερεύνησης που βρίσκεται στο %1. | Failed to launch explorer homed at %1. |
32813 | Κατά την προσπάθεια κλεισίματος μιας περιόδου λειτουργίας από τον πελάτη %1 των Windows παρουσιάστηκε το παρακάτω σφάλμα: | The following error occurred while attempting to close a session from Windows client %1: |
32815 | Κατά την προσπάθεια κλεισίματος μιας περιόδου λειτουργίας από πρόγραμμα-πελάτη Macintosh %1, παρουσιάστηκε το παρακάτω σφάλμα: | The following error occurred while attempting to close a session from Macintosh client %1: |
32816 | To παρακάτω σφάλμα συνέβη στην απόπειρα κλεισίματος του αρχείου "%1" που ανοίχτηκε από το πρόγραμμα-πελάτη Windows: | The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Windows client: |
32818 | To παρακάτω σφάλμα συνέβη στην απόπειρα κλεισίματος του αρχείου "%1" που ανοίχτηκε από το πρόγραμμα-πελάτη Macintosh: | The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Macintosh client: |
32819 | To παρακάτω σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση της λίστας των χώρων κοινής χρήσης για προγράμματα-πελάτες των Windows: | The following error occurred while reading the list of shares for Windows clients: |
32821 | To παρακάτω σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση της λίστας των χώρων κοινής χρήσης για προγράμματα-πελάτες Macintosh: | The following error occurred while reading the list of shares for Macintosh clients: |
32822 | To παρακάτω σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση της λίστας των περιόδων λειτουργίας από προγράμματα-πελάτες των Windows: | The following error occurred while reading the list of sessions from Windows clients: |
32824 | To παρακάτω σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση της λίστας των περιόδων λειτουργίας από προγράμματα-πελάτες Macintosh: | The following error occurred while reading the list of sessions from Macintosh clients: |
32825 | Κατά την ανάγνωση της λίστας αρχείων που ανοίχτηκαν από πελάτες των Windows παρουσιάστηκε το παρακάτω σφάλμα: | The following error occurred while reading the list of files opened by Windows clients: |
32827 | Κατά την ανάγνωση της λίστας αρχείων που ανοίχτηκαν από πελάτες Macintosh παρουσιάστηκε το παρακάτω σφάλμα: | The following error occurred while reading the list of files opened by Macintosh clients: |
32828 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την ανάγνωση της λίστας υπηρεσιών: | The system encountered the following error while reading the list of services: |
32829 | &Διακοπή κοινής χρήσης Διακοπή της κοινής χρήσης του επιλεγμένου φακέλου |
&Stop Sharing Stop sharing the selected folder |
32831 | Δεν επιτρέπεται να κλείσετε μια περίοδο λειτουργίας που χρησιμοποιείται για τη διαχείριση του απομακρυσμένου υπολογιστή. | You are not allowed to close a session that is being used to administer the remote machine. |
32832 | Δεν επιτρέπεται να κλείσετε το αρχείο %1 που χρησιμοποιείται για την διαχείριση της απομακρυσμένης μηχανής. | You are not allowed to close the file %1 that is being used to administer the remote machine. |
32833 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την προσπάθεια διαγραφής κοινόχρηστου στοιχείου %1: | The system encountered the following error while attempting to delete share %1: |
32834 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την προσπάθεια να κλείσει την περίοδο λειτουργίας: | The system encountered the following error while attempting to close the session: |
32835 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την προσπάθεια να κλείσει το ανοιχτό αρχείο: | The system encountered the following error while attempting to close the open file: |
32837 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να σταματήσετε την κοινή χρήση του %1; | Are you sure you wish to stop sharing %1? |
32838 | Υπάρχουν %1!d! αρχεία που είναι ανοιχτά από %2!d! χρήστες που είναι συνδεδεμένοι με το %3. Εάν διακόψετε την κοινή χρήση του %3, τα αρχεία θα κλείσουν, ενέργεια που ίσως προκαλέσει την απώλεια δεδομένων αυτών των χρηστών. Θέλετε να συνεχίσετε; | There are %1!d! file(s) open by %2!d! user(s) connected to %3. If you stop sharing %3, the files will close, which may cause these users to lose data. Do you want to continue? |
32839 | Υπάρχουν %1!d! χρήστες που είναι συνδεδεμένοι με το %2. Εάν διακόψετε την κοινή χρήση του %2, αυτοί οι χρήστες θα αποσυνδεθούν. Θέλετε να συνεχίσετε; | There are %1!d! user(s) connected to %2. If you stop sharing %2, they will be disconnected. Do you want to continue? |
32840 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την περίοδο λειτουργίας; | Are you sure you wish to close the session? |
32841 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το ανοιχτό αρχείο; | Are you sure you wish to close the open file? |
32843 | Windows | Windows |
32845 | Macintosh | Macintosh |
32852 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά τη διαπραγμάτευση των ιδιοτήτων του κοινόχρηστου στοιχείου %1: | The system encountered the following error while querying the properties of share %1: |
32853 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την αποθήκευση των ιδιοτήτων του κοινόχρηστου στοιχείου %1: | The system encountered the following error while saving the properties of share %1: |
32856 | Αλλαγή | Change |
32857 | Πλήρης έλεγχος | Full Control |
32858 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την προσπάθεια να συνδεθεί με το διακομιστή %1: | The system encountered the following error while attempting to open a connection to server %1: |
32859 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την ανάγνωση πληροφοριών καταλόγου στη διαδρομή %1: | The system encountered the following error while reading directory information on path %1: |
32860 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την εγγραφή πληροφοριών καταλόγου στη διαδρομή %1: | The system encountered the following error while writing directory information on path %1: |
32861 | Κύρια ομάδα | Primary Group |
32862 | Κάτοχος | Owner |
32863 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την προβολή της λίστας λογαριασμών: | The system encountered the following error while displaying the list of accounts: |
32864 | Το σύστημα συνάντησε το παρακάτω σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτέλεσης του Οδηγού δημιουργίας κοινόχρηστου στοιχείου: | The system encountered the following error while attempting to execute the New Share Wizard: |
32865 | Η μνήμη ή οι πόροι του συστήματος δεν επαρκούν και δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του Οδηγού δημιουργίας κοινόχρηστου στοιχείου. | The system is out of memory or resources and cannot execute the New Share Wizard. |
32868 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλες τις περιόδους λειτουργίας; | Are you sure you wish to close all sessions? |
32869 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλους τους πόρους; | Are you sure you wish to close all resources? |
32872 | Εγγραφή + Ανάγνωση | Write+Read |
32873 | Νέα κοινόχρηστο στοιχείο | New Share |
32874 | Κοινή χρήση ενός φακέλου | Share a Folder |
32876 | Εκκίνηση υπηρεσίας | Start Service |
32877 | Διακοπή | Stop |
32878 | Διακοπή υπηρεσίας | Stop Service |
32880 | Παύση υπηρεσίας | Pause Service |
32881 | Συνέχιση | Resume |
32882 | Συνέχιση υπηρεσίας | Resume service |
32884 | Επανεκκίνηση υπηρεσίας | Restart Service |
32887 | Η Διαχείριση υπηρεσιών του συστήματος δεν ήταν δυνατό να καθορίσει εάν ο λογαριασμός %1 διαθέτει ήδη το δικαίωμα για Σύνδεση ως υπηρεσία. Εάν δεν το διαθέτει, αυτή η υπηρεσία ίσως να μην εκτελείται σωστά με το λογαριασμό %1. | System Service Management could not determine whether the account %1 already has the Log On As A Service right. If not, this service may not run correctly under the %1 account. |
32888 | Ο λογαριασμός %1 δεν είχε τη δυνατότητα να λάβει το δικαίωμα "Σύνδεση ως υπηρεσίας". Η υπηρεσία αυτή μπορεί να μην εκτελείται σωστά στο λογαριασμό %1. | The account %1 could not be granted the Log On As A Service right. This service may not run correctly under the %1 account. |
32889 | Ο λογαριασμός %1 έλαβε το δικαίωμα "Σύνδεση ως υπηρεσίας". | The account %1 has been granted the Log On As A Service right. |
32890 | Έγινε κοινόχρηστο για διαχειριστικούς λόγους. Δεν είναι δυνατός ο ορισμός των δικαιωμάτων κοινής χρήσης και ασφάλειας των αρχείων. | This has been shared for administrative purposes. The share permissions and file security cannot be set. |
32891 | Αυτό το κοινόχρηστο στοιχείο δημιουργήθηκε μόνο για λόγους διαχείρισης. Το κοινόχρηστο στοιχείο θα επανεμφανιστεί, όταν γίνει διακοπή και επανέναρξη της υπηρεσίας διακομιστή ή εάν γίνει επανεκκίνηση του διακομιστή. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την κοινή χρήση του %1; | This share was created for administrative purposes only. The share will reappear when the Server service is stopped and restarted or the computer is restarted. Are you sure you want to stop sharing %1? |
32892 | &Κοινή χρήση... Κοινή χρήση ενός φακέλου |
&Share... Share a folder |
32893 | Νέο &κοινόχρηστο στοιχείο... Κοινή χρήση ενός φακέλου |
New &Share... Share a folder |
32894 | &Κλείσιμο περιόδου λειτουργίας Κλείσιμο αυτής της περιόδου |
Close &Session Close this session |
32896 | &Κλείσιμο ανοιχτού αρχείου Κλείσιμο αυτού του ανοιχτού αρχείου |
Close &Open File Close this open file |
32898 | &Αποσύνδεση όλων των περιόδων λειτουργίας Αποσύνδεση όλων των περιόδων |
Disconnect &All Sessions Disconnect all sessions |
32899 | &Αποσύνδεση όλων των περιόδων λειτουργίας Αποσύνδεση όλων των περιόδων λειτουργίας |
Disconnect &All Sessions Disconnect all sessions |
32900 | &Αποσύνδεση όλων των ανοιχτών αρχείων Αποσύνδεση όλων των ανοιχτών αρχείων |
Disconnect &All Open Files Disconnect all open files |
32909 | &Σύνδεση σε άλλον υπολογιστή... Διαχείριση ενός διαφορετικού υπολογιστή |
&Connect to another computer ... Manage a different computer |
32911 | Το σύστημα αντιμετώπισε το παρακάτω σφάλμα καθώς εκτελούσε ερώτημα στις πληροφορίες δημοσίευσης του κοινόχρηστου στοιχείου %1: | The system encountered the following error while querying the publish information of share %1: |
32912 | Το σύστημα αντιμετώπισε το παρακάτω σφάλμα κατά την αποθήκευση των πληροφοριών δημοσίευσης του κοινόχρηστου στοιχείου %1: | The system encountered the following error while saving the publish information of share %1: |
32913 | Το όνομα του κοινόχρηστου στοιχείου υπερβαίνει τους 64 χαρακτήρες. Το κοινόχρηστο στοιχείο δεν μπορεί να δημοσιοποιηθεί στο Active Directory. | The share name exceeds 64 characters. The share cannot be published in Active Directory. |
32914 | Το κοινόχρηστο στοιχείο IPC$ απαιτείται από την υπηρεσία διακομιστή για τη λειτουργία της, και δεν μπορεί να διαγραφεί. | The IPC$ share is required for the server service to operate, and cannot be deleted. |
32915 | Η κοινή χρήση είναι απαραίτητη ώστε ο υπολογιστής να λειτουργεί σωστά ως ελεγκτής τομέα. Η κατάργησή της θα προκαλέσει απώλεια λειτουργικότητας σε όλα τα προγράμματα-πελάτες που εξυπηρετούνται από αυτόν τον ελεγκτή τομέα. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διακόψετε την κοινή χρήση του %1; | This share is required for the machine to act properly as a domain controller. Removing it will cause a loss of functionality on all clients that this domain controller serves. Are you sure you wish to stop sharing %1? |
32920 | Σίγουρα θέλετε να διακόψετε την κοινή χρήση στους επιλεγμένους πόρους; | Are you sure you wish to stop sharing all the selected shares? |
32921 | Σίγουρα θέλετε να κλείσετε όλες τις επιλεγμένες περιόδους λειτουργίας; | Are you sure you wish to close all the selected sessions? |
32922 | Σίγουρα θέλετε να κλείσετε όλα τα επιλεγμένα αρχεία; | Are you sure you wish to close all the selected open files? |
57345 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών. | Changes cannot be saved. |
57346 | Δικαιώματα κοινής χρήσης | Share Permissions |
57347 | Guest | Guest |
57348 | Ναι | Yes |
57349 | Όχι | No |
57400 | Το νέο όνομα σύνδεσης δεν θα ισχύει μέχρι να διακόψετε και να κάνετε επανεκκίνηση της υπηρεσίας. | The new logon name will not take effect until you stop and restart the service. |
57401 | Εκτελέσιμα αρχεία (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat) *.exe;*.com;*.cmd;*.bat Όλα τα αρχεία *.* | Executable Files (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat) *.exe;*.com;*.cmd;*.bat All Files *.* |
57500 | Εκκίνηση της υπηρεσίας |
Start the service |
57501 | Διακοπή της υπηρεσίας |
Stop the service |
57502 | Παύση της υπηρεσίας |
Pause the service |
57503 | Συνέχιση της υπηρεσίας |
Resume the service |
57504 | Επανεκκίνηση της υπηρεσίας |
Restart the service |
File Description: | Υπηρεσίες και φάκελοι κοινής χρήσης |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FILEMGMT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | filemgmt.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |