File name: | SyncCenter.dll.mui |
Size: | 32256 byte |
MD5: | f091b75054ea6fc0904889dd9b3c6ef0 |
SHA1: | a882a1d5e0664f5451b506d6619753f5326d3fa2 |
SHA256: | 999b54ad6ea585fa903ba5e817cb54ddfd9e151bb8b8d323e051885d8005c34d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
3000 | Център за синхронизиране | Sync Center |
3001 | Синхронизиране на файловете между компютъра ви и мрежовите папки | Sync files between your computer and network folders |
3030 | Показване на синхронни партньорства | View sync partnerships |
3031 | Показване на конфликти при синхронизиране | View sync conflicts |
3032 | Показване на резултати от синхронизирането | View sync results |
3033 | Задаване на нови партньорства за синхронизиране | Set up new sync partnerships |
3034 | Управление на офлайн файлове | Manage offline files |
3050 | Извършва се синхронизиране | Sync in progress |
3055 | Синхронизирането завърши | Sync completed |
3060 | Синхронизирането е неуспешно | Sync failed |
3065 | Синхронизирането е спряно | Sync stopped |
3070 | Готово за първа синхронизация | Ready for first sync |
3075 | Поискано е синхронизиране | Sync requested |
3080 | Чакащо синхронизиране | Sync pending |
3085 | Спри исканото синхронизиране | Stop sync requested |
3090 | Последно синхронизирано на %1!ws! | Last sync on %1!ws! |
3095 | Изключен | Disconnected |
3100 | Забранено | Disabled |
3105 | Неактивно | Inactive |
3108 | Частична синхронизация в %1!ws! | Partial sync on %1!ws! |
3110 | Синхронизирането спря | Sync Stopped |
3115 | Синхронизирането спря с %1!ws! | Sync stopped with %1!ws! |
3125 | Синхронизирането е завършено с %1!ws! | Sync completed with %1!ws! |
3135 | Синхронизирането е неуспешно с %1!ws! | Sync failed with %1!ws! |
3140 | Синхронизирането е стартирано | Sync Started |
3145 | Синхронизирането е стартирано с %1!ws! | Sync started with %1!ws! |
3250 | %1!ws! разписание за синхронизиране | %1!ws! Sync Schedule |
3251 | Какво искате да направите с вашите "%1!ws!" разписания за синхронизиране? | What do you want to do with your "%1!ws!" sync schedules? |
3252 | Кои елементи в това разписание искате да синхронизирате? | Which items do you want to sync on this schedule? |
3253 | Това са елементите, настроени за синхронизиране във вашето "%1!ws!" партньорство. | These are the items set up to sync in your "%1!ws!" partnership. |
3254 | Име на елемент за синхронизиране | Sync item name |
3260 | Кога искате да започне това синхронизиране? | When do you want this sync to begin? |
3270 | В колко часа искате да синхронизирате "%1!ws!"? | What time do you want to sync "%1!ws!"? |
3275 | Изберете какви събития или действия ще синхронизирате автоматично с "%1!ws!" | Choose what events or actions will automatically sync "%1!ws!" |
3280 | Запиши това разписание за синхронизиране с "%1!ws!" | Save this "%1!ws!" sync schedule |
3281 | &Запиши разписанието | &Save schedule |
3282 | %1!ws! разписание за синхронизиране %2!d! | %1!ws! Sync Schedule %2!d! |
3285 | Изберете разписанието за синхронизиране, което искате да промените | Choose a sync schedule you want to change |
3290 | Изберете разписанията за синхронизиране, които искате да изтриете | Choose sync schedules you want to delete |
3291 | OK | OK |
3295 | Име на разписание | Schedule name |
3296 | Синхронизирай, когато | Sync when |
3300 | минута(и) | minute(s) |
3301 | час(а) | hour(s) |
3302 | ден (дни) | day(s) |
3303 | седмица(и) | week(s) |
3304 | месец(а) | month(s) |
3350 | Разписание за синхронизиране за синхронното партньорство %1!ws! | Sync Schedule for the %1!ws! Sync Partnership |
3351 | Съветник за разписание на център за синхронизация на Microsoft Windows | Microsoft Windows Sync Center Schedule Wizard |
3360 | Грешка в разписанието на синхронизация | Sync Schedule Error |
3361 | Възникна грешка при създаване или актуализиране на разписанието. Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred creating or updating the schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3362 | Възникна грешка при създаване или актуализиране на разписанието. %3!ws! Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred creating or updating the schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3363 | Възникна грешка при подготовка за показване на съществуващо разписание. Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred preparing to view an existing schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3364 | Възникна грешка при подготовка за показване на съществуващо разписание. %3!ws! Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred preparing to view an existing schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3365 | Възникна грешка при изтриване на съществуващо разписание. Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred deleting an existing schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3366 | Възникна грешка при изтриване на съществуващо разписание. %3!ws! Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred deleting an existing schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3370 | Възникна грешка при промяна на разрешеното състояние на %2!ws! %1!s! |
An error occurred changing the enabled state of %2!ws! %1!s! |
3371 | Грешка при разрешаване на центъра за синхронизация | Sync Center Enable Error |
3380 | Име на разписание не може започва или да завършва с интервал или да съдържа някой от следните знаци: \ / : * ? " \ | |
A schedule name cannot begin or end with a space or include any of the following characters: \ / : * ? " \ | |
3381 | Възникна грешка при показване на разписанията на синхронизация. Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred displaying sync schedules. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3382 | Възникна грешка при показване на разписанията на синхронизация. %3!ws! Грешка: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred displaying sync schedules. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
4810 | Грешка | Error |
4820 | Предупреждение | Warning |
4830 | Информация | Info |
4840 | Конфликт | Conflict |
4850 | Резултати от синхронизирането | Sync Results |
4860 | Конфликти | Conflicts |
4900 | Име | Name |
4901 | Тип на файл | File type |
4902 | Дата на модифициране | Date modified |
4903 | Дата на създаване | Date created |
4953 | Ход на изпълнение | Progress |
4954 | Последно синхронизиране | Last sync |
4955 | Категория | Category |
4956 | Описание | Description |
4957 | По-подробно | Details |
4958 | Състояние | Status |
4960 | Грешки | Errors |
4980 | Конфликти и грешки | Conflicts and Errors |
4990 | Свързан | Connected |
4995 | Разрешен | Enabled |
5000 | Синхронизирай всичко | Sync everything |
5001 | Спри всички синхронизации | Stop every sync |
5002 | Синхронизиране на избраните елементи | Sync the selected items |
5003 | Спри синхронизирането на избраните елементи | Stop sync the selected items |
5010 | &Игнорирай | &Ignore |
5500 | Център за синхронизация | Sync Center |
5501 | Разрешаване на противоречие | Resolving conflict |
5502 | Моля, изчакайте... | Please wait... |
6000 | Партньорство | Partnership |
6001 | Елемент за синхронизиране | Sync item |
6004 | Първо местоположение | First location |
6005 | Второ местоположение | Second location |
6008 | Сериозност | Severity |
6009 | Повече данни | More details |
6101 | Изберете как да разрешите тези конфликти | Select how to resolve these conflicts |
6102 | Отвори връзката | Open link |
6104 | Съдържа конфликти, възникнали по време на синхронизирането | Contains conflicts that occured during sync |
6111 | Съдържа регистър на грешките, предупреждения и други събития, възникнали по време на синхронизирането | Contains a log of errors, warnings, and other events that occured during sync |
6120 | Настройка на синхронизирането | Sync Setup |
6121 | Предоставя начин за настройване на партньорства на синхронизиране | Provides a way to set up sync partnerships |
6310 | Синхронизиране | Sync |
6315 | Стартиране на синхронизирането | Start a sync |
6320 | Синхронизирай всички | Sync All |
6325 | Стартиране на синхронизиране на всички ваши партньорства | Start to sync all of your partnerships |
6335 | Синхронизиране на това партньорство | Sync this partnership |
6340 | Спри | Stop |
6345 | Спиране на синхронизиране | Stop a sync |
6350 | Спри всички | Stop All |
6355 | Спиране на всички провеждани синхронизирания | Stop every sync in progress |
6360 | Свойства | Properties |
6365 | Показване на свойствата на избрания елемент | Display the properties of the selected item |
6370 | Разреши | Resolve |
6380 | Изтрий | Delete |
6385 | Изтрий избраните елементи | Delete the selected items |
6390 | Разписание | Schedule |
6395 | Конфигуриране на избраното партньорство на синхронизиране | Set schedules for the selected sync partnership |
6396 | Конфигуриране на това партньорство на синхронизиране | Set schedules for this sync partnership |
6400 | Преглед | Browse |
6405 | Преглед на съдържанието на избрания елемент | Browse the content of the selected item |
6415 | Разрешаване на избрания елемент | Enable the selected item |
6420 | Забрани | Disable |
6425 | Забраняване на избрания елемент | Disable the selected item |
6430 | Покажи конфликтите | View Conflicts |
6435 | Показване на конфликтите за този елемент | View this item's conflicts |
6440 | Покажи грешките | View Errors |
6445 | Показване на грешките за този елемент | View this item's errors |
6455 | Спиране на всяко провеждано синхронизиране за това партньорство | Stop every sync in progress for this partnership |
6460 | Инсталиране | Set up |
6465 | Инсталиране на това партньорство | Set up this partnership |
6740 | Извършва се спиране | Stop in progress |
6780 | Сега е свързано: %1!ws! | Now connected: %1!ws! |
6800 | грешки, | errors, |
6810 | конфликти | conflicts |
6900 | %1!u! грешки | %1!u! errors |
6910 | %1!u! конфликти | %1!u! conflicts |
6920 | Още информация | More Info |
6925 | За да инсталирате %1!ws!, трябва да изберете кои елементи искате да синхронизирате в програмата или местоположението, свързани с %1!ws! | To set up %1!ws!, you must choose what items you want to sync in the program or location associated with %1!ws! |
6930 | Грешка за събитие от центъра за синхронизиране | Sync Center Event Error |
6940 | Събитието не можа да бъде премахнато. | The event could not be removed. |
6950 | Поддържайте вашата информация синхронизирана | Keep your information in sync |
6951 | Показване на последните дейности по синхронизиране, синхронизиране сега или промяна на вашите настройки за синхронизиране. | View recent sync activity, sync now, or change your sync settings. |
6952 | По-подробно за синхронизиране на партньорство | Sync partnership details |
6953 | Показване на елементите, които синхронизирате в рамките на това партньорство, синхронизиране сега или промяна на вашите настройки за синхронизиране. | View the items within this sync partnership, sync now, or change your sync settings. |
6954 | Тези елементи са в конфликт и не бяха синхронизирани | These items are in conflict and did not sync |
6955 | Изберете един или повече конфликти при синхронизиране. След това щракнете върху "Разрешаване", за да видите подробни данни за всеки конфликт и да решите как да ги разрешите. | Select one or more sync conflicts. Then click Resolve to view the details of each conflict and decide how to resolve them. |
6956 | Грешки, предупреждения и друга информация за синхронизирането | Review errors, warnings, and other sync information |
6957 | Това са резултатите от вашите последни дейности по синхронизиране. | These are the results of your most recent sync activity. |
6959 | За да можете да синхронизирате с нещо, трябва да зададете за него партньорство за синхронизиране. Ако елементът, който искате да синхронизирате, не е сред изброените тук, той може да не бъде открит от този компютър или да е несъвместим с центъра за синхронизация. | Before you can sync with anything, you need to set up a sync partnership for it. If the item you want to sync with is not listed here, your computer might not be able to detect it or it might be incompatible with Sync Center. |
6970 | На този компютър не сте задали партньорства за синхронизиране. Натиснете бутона "Задаване на ново партньорство за синхронизиране", за да започнете. | You have no sync partnerships set up on this computer. Click Set up new sync partnerships to get started. |
6971 | Липсват данни за това партньорство за синхронизиране. | There are no details for this sync partnership. |
6972 | В момента няма конфликти при синхронизиране. | There are currently no sync conflicts. |
6973 | В момента няма конфликти или предупреждения при синхронизиране. | There are currently no sync errors or warnings. |
6974 | Няма нови партньорства за синхронизиране, които могат да бъдат зададени на този компютър. | There are no new sync partnerships that can be set up on this computer. |
6980 | %ws сега е зададен за синхронизиране | %ws is now set up to sync |
6981 | Щракнете върху иконата, за да отворите центъра за синхронизиране. | Click this icon to open Sync Center. |
6982 | Извършва се синхронизиране: %ws | Sync in progress: %ws |
6984 | Възникнаха конфликти при синхронизиране | Sync conflicts have occurred |
6986 | Възникнаха грешки при синхронизация | Sync errors have occurred |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Sync Center | Microsoft-Windows-Sync Center |
File Description: | Център за синхронизиране на Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncCenter.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | SyncCenter.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |