quartz.dll.mui DirectShow f0885f305a492a62b840558cab3b97e2

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 57344 byte
MD5: f0885f305a492a62b840558cab3b97e2
SHA1: 893c34d0c3837374ede2943e09dcea5b7a0c349c
SHA256: b71090c121aacdb4affa03aff697c6b79420b21e7dfcce6bb4e66237c61bdafc
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Danish English
201Valg af format Format Selection
202Ugyldig beskæringsprocent Invalid clip percentage
203Ikke-RGB FOURCC-koder understøttes Non RGB FOURCC codes supported
204Der er ingen tilgængelige FOURCC-koder No FOURCC codes available
205Samlet skærmkorthukommelse Total video memory
206Ledig skærmkorthukommelse Free video memory
207Maks. antal synlige overlejringer Max number of visible overlays
208Aktuelt antal synlige overlejringer Current number of visible overlays
209Antal FOURCC-koder Number of FOURCC codes
210Justering af kilderektangel Source rectangle alignment
211Bytestørrelse for kilderektangel Source rectangle byte size
212Justering af destinationsrektangel Destination rectangle alignment
213Størrelse på destinationsrektangel Destination rectangle size
214Trinvis justering Stride alignment
215Min. strækningsfaktor for overlejring Min overlay stretch factor
216Maks. strækningsfaktor for overlejring Max overlay stretch factor
217Min. strækningsfaktor for realtidsvideo Min live video stretch factor
218Maks. strækningsfaktor for realtidsvideo Max live video stretch factor
219Min. strækningsfaktor for hardware-codec Min hardware codec stretch factor
220Maks. strækningsfaktor for hardware-codec Max hardware codec stretch factor
2211 bit pr. pixel 1 bit per pixel
2222 bit pr. pixel 2 bits per pixel
2234 bit pr. pixel 4 bits per pixel
2248 bit pr. pixel 8 bits per pixel
22516 bit pr. pixel 16 bits per pixel
22632 bit pr. pixel 32 bits per pixel
227Ændringerne træder muligvis ikke i kraft, før programmet startes igen. Changes may not take effect until the application is next started
228(Overfladeegenskaber) (Surface capabilities)
229(Emuleringsegenskaber) (Emulation capabilities)
230(Hardwareegenskaber) (Hardware capabilities)
231Afbrudt Disconnected
232Primær overflade for DCI DCI primary surface
233Status for opdatering af DirectShow Update DirectShow Status
234Videogengivelse i fuld skærm FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Skærmtilstande Display Modes
252Kvalitet Quality
253Ydeevne Performance
600Lydgengivelse Audio Renderer
650Avanceret Advanced
1001AddFilter mislykkedes! AddFilter Failed!
1002AddFilter fuldført filter==%x AddFilter done filter==%x
1003Tilføjer filteret Clsid: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Afbryder pin %x. Backout! Disconnecting pin %x
1005Afbrydelse på niveau %d. Backing out level %d
1006Fjerner filteret %x. Backout! Removing filter %x
1007Bygger graf over bedst mulige... Now building the best-can-do graph...
1008Graf over bedst mulige er bygget. Best-can-do graph built.
1009Connect mislykkedes. hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Opretter forbindelse... Connecting...
1011AFBRYD (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Filter1 %x blev fundet. Found filter1 (%x)
1013Filter2 %x blev fundet. Found filter2 (%x)
1014Pin1 (%x) fundet. Found pin1 (%x)
1015Pin2 (%x) fundet. Found pin2 (%x)
1016GetFilter mislykkedes 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Oprindelig pin (%x) Original pin (%x)
1018FJERN Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Gengivelsesfil %ls Render file %ls
1020RenderFile: Kildefilter tilføjet: Adresse=%x. RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: Filteret AddFilter med navnet %.99ls, hr=0x%08x kunne ikke tilføjes. Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: Kildefilteret hr=0x%08x kunne ikke tilføjes. RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: Bedst mulige for kildepin %x er blevet bygget. RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: Bygger bedst mulige for kildepin %x. RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: Det var ikke muligt at bygge bedst mulige for kildepin %x, hr=0x%08x. RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: Der blev ikke oprettet forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på %x. Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: Der blev oprettet forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på %x. Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: Tilføjede nyt filter. Navn %.99ls..., adresse %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029Render mislykkedes delvist: pin %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render lykkedes for pin %x. Render SUCCEEDED pin %x
1031Render mislykkedes: pin %x. Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: Der blev ikke fundet en medietype for pin %x hr=0x%08x. Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: Filteret med navnet %.99ls kunne ikke indlæses. Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: Pin %x har den overordnede type 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: Der blev ikke fundet noget output. Filteret på adressen %x er beregnet til gengivelse. Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: Der blev ikke fundet en pin til brug på filteret %x, da der ikke er flere ledige pins. Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: Outputpin %x rapporterer, at der skal oprettes forbindelse til dens input. Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: Forsøger at gengive outputpin %x på filteret på adressen %x. Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: Outputpin %x på filteret på adressen %x kunne ikke gengives. Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: Ikke alle outputpins på filteret på adressen %x kunne gengives. Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: Outputpin %x på filteret på adressen %x er blevet gengivet. Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Gengiv pin %x. Render pin %x
1043Gengivelseshandlingen kunne ikke gengive alle streams fuldstændigt. The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: Kildepin %x, hr=0x%08x kunne ikke gengives fuldstændigt. RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: Der er allerede oprettet forbindelse til pin %x. Render: pin %x is already connected
1046Render: QueryInternalStreams mislykkedes for filteret på adressen %x. Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047RenderFile afsluttet - returkode %x. RenderFile ended - return code %x
1048Render: Undersøger filteret på adressen %x for at finde en inputpin, som outputpin %x kan tilsluttes. Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: Søger efter output til gengivelse fra filteret på adressen %x. Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: Gengiv kildefilter på pin %x. RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: Fejl i forbindelse med fast lager for filteret med klasse-id CLSID 0x%08x... hr=0x%08x. Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: Søgning og opbygning afsluttet: pin %x. Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053RenderFile kunne ikke gengive kildepin %x, hr=0x%08x. RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render: Prøver filteret på adressen %x. Render: Trying filter at address %x
1055Render: Prøver et nyt filter med navnet %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: Overvejer oprettelse af forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på adressen %x. Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: Bedst mulige er værdiløs for kildepin %x. RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på adressen %x. Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: Gengivelse af pin %x på kildefilteret på adressen %x lykkedes. RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060StreamBuilder til pin %x. Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: Opretter stream... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: StreamBuilding blev ikke udført, hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Pin %x blev fundet. Found pin (%x)
1064Filter %x blev fundet. Found filter (%x)
2001Connect: Forsøger at oprette forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: Der er oprettet forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x, hr=0x%08x. Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: Grænsen for søgedybde er nået. Der bliver ikke gjort forsøg på at oprette forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: Forsøger at oprette en direkte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: Oprettelse af direkte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x lykkedes. Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: Der kan ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x, før der er oprettet andre forbindelser. Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: Oprettelse af indirekte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x lykkedes. Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: Oprettelse af indirekte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x mislykkedes, hr=0x%08x. Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: Forsøger at oprette en indirekte forbindelse mellem pin %x og pin %x via nyt filter med navnet %.99ls. Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: Filteret med navnet %.99ls, hr=0x%08x kunne ikke indlæses. Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: Filteret med navnet %.99ls på adressen %x blev indlæst. Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: AddFilter mislykkedes for filteret på adressen %x, hr=0x%08x. Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: Der kunne ikke hentes en medietype fra pin %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: Forsøger at oprette en indirekte forbindelse mellem pin %x og pin %x via filteret på adressen %x. Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: Søger på filteret på %x efter en pin at tilslutte pin %x til på vej til pin %x. Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: Det lykkedes at oprette en direkte forbindelse mellem pin %x og pin %x på filteret på %x. Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: Det lykkedes ikke at oprette en direkte forbindelse mellem pin %x og pin %x på filteret på %x, hr=0x%08x. Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem inputpin %x gennem filteret på %x og inputpin %x, hr=0x%08x. Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: Der er oprettet forbindelse mellem inputpin %x gennem filteret på %x og inputpin %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: QueryInternalConnections mislykkedes for pin %x, hr=0x%08x. Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: Forsøger at oprette forbindelse mellem outputpin %x på filteret på %x og inputpin %x. Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: Filteret på %x har mere end %d outputpins. Kun de første %d prøves. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: Filteret på %x har ikke nogen outputpins Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: Outputpin %x på filteret på %x er tilsluttet inputpin %x. Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x på filteret på %x og inputpin %x, hr=0x%08x. Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: Der er ikke flere inputpins at prøve på filteret på %x. Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: Der er ikke flere outputpins at prøve på filteret på %x. Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d interne forbindelser fra pin %x på filteret %x overskrider implementeringsgrænsen på %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Ukendt filtype - bruger AVI-kildefilteret som standard. Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Der kunne ikke hentes en medietype til filen, hr=0x%08x. Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Filen har medietypen 0x%08x... Undertype 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503Kildefilterets clsid er 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504CoCreateInstance kunne ikke udføres for kildefilteret, hr=0x%08x. Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505QueryInterface for IFileSourceFilter mislykkedes, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Kildefilteret kunne ikke indlæse kildefilen, hr=0x%08x. Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Kildefilteret har indlæst kildefilen. Source filter has loaded the source file
2510AddFilter kunne ikke føje filteret til grafen, hr=0x08x. AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Filteret er føjet til grafen. The filter has been added to the graph
2999Der er ikke angivet nogen oplysninger om forhandler No Vendor Info Provided
3051Egenskaber for audioinputmixer AudioInputMixer Properties
3052Indstillinger til inputmixer Input Mixer Settings
4040Billedstørrelse: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Billedhastighed: %d.%2.2d billeder pr. sekund Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Bithastighed: %d bit/sekund
Bit rate: %d bits/sec
4044Ingen data tilgængelige. No data available.
4046MPEG 1-videodekoder MPEG 1 Video Decoder
4047MPEG 1-lyddekoder MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Teknologi med licens fra Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Alle rettigheder forbeholdes.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049Om %s About %s
5000Copyright © Copyright ©
0x1Filen %2 blev ikke behandlet af programmet %1, fordi der kræves Indeo®-dekodere af typen %3 The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Slutningen på listen er blevet nået.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DForsøg på at tilføje et filter med et allerede eksisterende navn lykkedes, da navnet blev ændret.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237Tilstandsændringen er ikke afsluttet.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Nogle streams i denne film har et format, der ikke understøttes.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Filen indeholdt nogle egenskabsindstillinger, som ikke blev brugt.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Nogle forbindelser blev ikke oprettet og er blevet udsat.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250Den angivne ressource er ikke længere nødvendig.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Der kunne ikke oprettes forbindelse med medietypen i den faste graf,%0men den blev oprettet med en aftalt standardmedietype.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Videostreamen kan ikke afspilles. Der blev ikke fundet noget passende udpakningsprogram.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Lydstreamen kan ikke afspilles. Der er ingen tilgængelig lydhardware.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025AVideostreamen kan ikke afspilles. Formatet 'RPZA' understøttes ikke.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260Den returnerede værdi skulle vurderes. Der kan ikke garanteres for nøjagtigheden.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Denne succeskode er reserveret til interne formål i ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Streamen er blevet slået fra.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Grafen kan ikke sættes i kø på grund af manglende eller beskadigede data.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Stoptiden for eksemplet blev ikke angivet.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027EDer var ikke noget ben til eksempelvisning tilgængeligt, så output-benet til hentning bliver delt, så det kan håndtere både hentning og eksempelvisning.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Den aktuelle titel var ikke et sekventielt sæt af kapitler (PGC), og de returnerede tidsindstillinger er muligvis ikke kontinuerlige.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CLydstreamen indeholdt ikke tilstrækkeligt med oplysninger til at kunne bestemme indholdet af hver kanal.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DSøgningen frem i filmen kunne ikke udføres med fuldstændig billedpræcision.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320Handlingen er udført, men nogle streams blev ikke gengivet.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Oplysninger Info
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x50000003Advarsel Warning
0x50000005Detaljeret Verbose
0x7000002APlug-in-styring Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Der blev angivet en ugyldig medietype.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Der blev angivet en ugyldig medieundertype.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Dette objekt kan kun oprettes som et sammensat objekt.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203Tallet er ugyldigt.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Der er allerede oprettet forbindelse til mindst en af de pins, handlingen omfatter.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Denne handling kan ikke udføres, da filteret er aktivt.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206En af de angivne pins understøtter ikke nogen medietyper.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Der er ingen fælles medietyper for disse pins.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Der kan ikke oprettes forbindelse mellem to pins med den samme retning.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209Handlingen kan ikke udføres, da der ikke er nogen forbindelse mellem de pågældende pins.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020ADer er ikke en tilgængelig buffertildeler.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BDer opstod en kørselsfejl.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CDer er ikke defineret nogen bufferplads.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DBufferen er ikke stor nok.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020EDer blev angivet en ugyldig justering.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FDen tildelte hukommelse kan ikke ændres, mens filteret er aktivt.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210En eller flere buffere er stadig aktive.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Der kan ikke tildeles et eksempel, når tildeleren ikke er aktiv.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Der kan ikke tildeles hukommelse, da der ikke er defineret nogen størrelse.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Der kan ikke låses for synkronisering, da der ikke er defineret noget ur.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Meddelelser om kvalitet kunne ikke sendes, da der ikke er defineret nogen kvalitetssænkning.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215En krævet grænseflade er ikke blevet implementeret.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Et objekt eller et navn blev ikke fundet.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Der blev ikke fundet nogen kombination af midlertidige filtre, som kan oprette forbindelsen.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Der findes ikke en kombination af filtre til at gengive streamen.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Kunne ikke skifte formater dynamisk.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021ADer er ikke angivet en farvenøgle.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BDen aktuelle pinforbindelse bruger ikke IOverlay-protokollen.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CDen aktuelle pinforbindelse bruger ikke IMemInputPin-protokollen.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DAngivelse af en farvenøgle vil skabe konflikt med den palet, som er angivet.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EAngivelse af en palet vil skabe konflikt med den farvenøgle, som er angivet.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FDer er ingen tilsvarende farvenøgle tilgængelig.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Der er ingen palet tilgængelig.%0 No palette is available.%0
0x80040221Skærmbilledet indeholder ikke en palet.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Der er for mange farver for de aktuelle skærmindstillinger.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223Tilstanden blev ændret, inden eksemplet blev behandlet.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke er stoppet.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke er stoppet midlertidigt.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke kører.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke er i den korrekte tilstand.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228Starttidspunktet for eksemplet ligger efter sluttidspunktet for samplingen.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Det leverede rektangel er ugyldigt.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022ADenne pin kan ikke bruge den angivne medietype.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BDette eksempel kan ikke gengives.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CDette eksempel kan ikke gengives, da slutningen på streamen er nået.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DDet var ikke muligt at tilføje et filter med et allerede eksisterende navn.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022ETimeout er udløbet.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FFilformatet er ugyldigt.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Listen er allerede udtømt.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Filtergrafen er cirkulær.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232Opdateringer er ikke tilladt i denne tilstand.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Det blev forsøgt at placere en kommando i køen på et tidspunkt, der allerede er passeret.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234Den kommando, der er placeret i køen, er allerede annulleret.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Filen kan ikke gengives, da den er beskadiget.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Der findes allerede en overlejret advice-kæde.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Der er ingen tilgængelige fuldskærmstilstande.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Advise kan ikke annulleres, da det ikke er defineret korrekt.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023AFuldskærmstilstand er ikke tilgængelig.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BDet er ikke muligt at kalde IVideoWindow-metoder i fuldskærmstilstand.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Medietypen for denne fil kan ikke genkendes.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Kildefilteret for denne fil kunne ikke indlæses.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243En fil er sandsynligvis ikke komplet.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Versionsnummeret for filen er ugyldigt.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Denne fil er beskadiget. Den indeholder et ugyldigt klasse-id.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Denne fil er beskadiget. Den indeholder en ugyldig medietype.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Der er ikke defineret et tidsstempel for dette eksempel.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Der er ikke defineret et medietidsstempel for dette eksempel.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Der er ikke markeret et klokkeslætsformat for mediet.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Balancen kan ikke ændres, da lydenheden kun kan afspille i mono.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Lydstreamen kan ikke afspilles. Der er ingen tilgængelig lydhardware, eller hardwaren svarer ikke.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BActiveMovie kan ikke afspille MPEG-film på denne processor.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CLydstreamen kan ikke afspilles. Lydformatet understøttes ikke.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DVideostreamen kan ikke afspilles. Videoformatet understøttes ikke.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EActiveMovie kan ikke afspille denne videostream, da den falder uden for den tvungne standard.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FDen anmodede funktion kan ikke udføres på et objekt, som ikke er i filtergrafen.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Det er ikke muligt at hente eller indstille tidsrelaterede oplysninger for et objekt, som bruger et klokkeslætsformat af typen TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262Forbindelsen kan ikke oprettes, da streamen er skrivebeskyttet, og filteret ændrer dataene.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Bufferen er ikke fyldt helt op.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Filen kan ikke afspilles. Formatet understøttes ikke.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Der kan ikke oprettes forbindelse til disse pins, da de ikke understøtter samme protokol.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269Video-cd'en kan ikke læses korrekt, eller dataene er beskadigede.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Der er ikke nok skærmkorthukommelse ved denne skærmopløsning og dette antal farver. Det hjælper måske at reducere opløsningen.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Forhandlingsprocessen for VideoPort-forbindelsen mislykkedes.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273Enten er DirectDraw ikke installeret, eller også er skærmkortets egenskaber ikke tilstrækkelige. Kontroller, at du ikke kører med 16 farver, eller prøv at skifte grafiktilstand.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Der er ikke nogen VideoPort-hardware tilgængelig, eller også svarer hardwaren ikke.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Der er ikke nogen tilgængelig capture-enhed, eller hardwaren svarer ikke.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Denne brugerhandling forhindres af dvd-indhold i øjeblikket.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Denne handling er ikke tilladt i det aktuelle domæne.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Den angivne knap er ugyldig eller ikke tilgængelig på nuværende tidspunkt, eller der er ikke nogen knap på det angivne sted.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Grafen for dvd-videoafspilning er ikke oprettet endnu.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027AOprettelse af grafen for dvd-videoafspilning mislykkedes.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BGrafen for dvd-video kunne ikke oprettes på grund af utilstrækkelige dekodere.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CVersionsnummeret på DirectDraw er ikke korrekt. Du skal installere DX5 eller en nyere version.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DKopibeskyttelse kan ikke aktiveres. Kontroller, at der ikke vises andet kopibeskyttet indhold.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FObjektet kan ikke bruges mere, da tiden for det er udløbet.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Denne handling kan ikke udføres ved den aktuelle afspilningshastighed.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Den angivne menu findes ikke.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283Den angivne kommando blev enten annulleret eller findes ikke længere.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Dataene indeholdt ikke en genkendt version.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Tilstandsdataene var beskadigede.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Tilstandsdataene er fra en anden disk.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287Området var ikke kompatibelt med det aktuelle drev.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288Det anmodede attribut for dvd-stream findes ikke.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289Der er i øjeblikket ikke nogen GoUp-PGC-programkæde (brugerfunktion i bilag J).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028ADen aktuelle klassificering var for lav.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BDen aktuelle lyd indeholder ikke karaoke.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EBilledtrin understøttes ikke i denne konfiguration.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FDen angivne stream er deaktiveret og kan ikke vælges.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290Handlingen afhænger af det aktuelle titelnummer, men da navigatoren endnu ikke har angivet VTSM eller titeldomænerne,er det aktuelle titelindeks ukendt.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Den angivne sti peger ikke på en gyldig dvd-disk.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Der er i øjeblikket ikke nogen fortsættelsesoplysninger.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Tråden har allerede blokeret denne outputpin. Der er ingen grund til at kalde IPinFlowControl::Block() igen.%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294IPinFlowControl::Block() er blevet kaldt på en anden tråd. Den aktuelle tråd kan ikke antage noget om denne pins blokeringstilstand.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295En handling mislykkedes på grund af en certifikatfejl.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296Videomixgengiveren har endnu ikke oprettet en mixing-komponent. Dvs. kommandoen IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams er endnu ikke blevet kaldt.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297Programmet har endnu ikke angivet filteret for videomixgengiveren med et gyldigt objekt til allokationspræsentation.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298Videomixgengiveren kunne ikke finde nogen deinterlacinghardware på den aktuelle skærmenhed.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299Videomixgengiveren kunne ikke finde nogen ProcAmp-hardware på den aktuelle skærmenhed.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVideomixgengiveren VMR9 kan ikke bruges sammen med VPE-baserede hardwaredekodere.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DDer kan ikke oprettes en dvd-afspilningsfiltergraf i DVD Graph Builder, hvis EVR og en anden gengiver findes i grafbyggerens filtergraf. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EAM_DVD_EVR_ONLY kan ikke sendes til RenderDvdVideoVolume, hvis grafgeneratorens filtergraf indeholder en gengivelse, som ikke er EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FDvd-videooutput er ikke en korrekt opløsning. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Parameteren har et lineært område.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Parameteren er optalt. Den har intet område.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Ingen standardværdi.%0 No default value.%0
0x80040314Ingen aktuel værdi.%0 No current value.%0
0x80040315Handlingen mislykkedes, da kapitlet ikke findes.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2En registreringsdatabasepost er beskadiget.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490Det angivne egenskabs-id understøttes ikke af det angivne egenskabssæt.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Det angivne egenskabssæt understøttes ikke.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Program Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Initialisering: Fandt %1 Foretrukket filter-clsid'er, %2 Brug ikke filter-clsid'er. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Det blev forsøgt at bruge filter-clsid %1, der er markeret med \"Må ikke bruges\". Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Marker filter-clsid %1 med \"Må ikke bruges\" = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Valg af foretrukket filter-clsid %1 til undertype %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Registrering af foretrukket filter-clsid %1 til undertype %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Det blev forsøgt at bruge VCM-codecfourcc %1 DLL-navn %2, der er markeret med \"Må ikke bruges\". Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008En forespørgsel på den foretrukne undertype %2 fandt clsid %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009En forespørgsel på den foretrukne undertype %1 fandt ingen clsid. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AForespørgsel \"Må ikke bruges\" på clsid %1: Må ikke brugers = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_da-dk_b9f052eb85ee2524\
File Size:56 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:56832
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Danish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DirectShow
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Danish language for file quartz.dll (DirectShow).

File version info

File Description:DirectShow
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x406, 1200