File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 387072 byte |
MD5: | f076edef3296649e79644b115eaaa301 |
SHA1: | 40eb5ac58ee4a46509a777c6720d28fb8ff44c84 |
SHA256: | f505fcd6b80a3606fd624b07465ed7421aadb9e04bd07abbcc820a9f6e8b7112 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Sesotho sa Leboa language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Sesotho sa Leboa | English |
---|---|---|
1 | Modiriši/leina la sephiri e sa šomego, leka gape. | Invalid User/Password, try again. |
2 | Tsena go %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | Buy from %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | one track | one track |
34 | Dithereke tše %1!d! | %1!d! tracks |
35 | alepamo e tee | one album |
36 | Dialepamo tše %1!d! | %1!d! albums |
37 | lenaneo le tee | one list |
38 | Mananeo a %1!d! | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! and %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | Sign in to %s | Sign in to %s |
44 | Etšwa go %s | Sign out from %s |
48 | Hle leta, go rekwa dithereke go %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | You must buy the following before you can burn it: | You must buy the following before you can burn it: |
51 | O swanetše go reka tše latelago pele o ka di kopiša: | You must buy the following before you can burn them: |
52 | You must buy the following before you can sync it: | You must buy the following before you can sync it: |
53 | You must buy the following before you can sync them: | You must buy the following before you can sync them: |
54 | &Skip These | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Seraloki sa Windows Media se filwe ke | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | Modumo | Audio |
104 | Mmino ka moka | All music |
105 | Alepamo | Album |
106 | Seopedi se tsenyago letsogo | Contributing artist |
107 | Mohuta wa kgašontši | Genre |
108 | Lenaneothaloki la bjale | Current playlist |
109 | Videos | Videos |
110 | Dividio ka Moka | All Videos |
111 | Author | Author |
112 | Mananeothaloki | Playlists |
113 | Pl&aylists | Pl&aylists |
114 | Oketša kgetho go lenaneothaloki | Add selection to a playlist |
115 | Hlama goba o rulaganye lenaneothaloki goba lenaneothaloki la maitirišo | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | Bontšha tshedimošo ya mmitiya bakeng sa kgetho | Show media information for selection |
117 | Oketša go bokgobapuku | Add to library |
118 | Delete selection from playlist or library | Delete selection from playlist or library |
119 | Move selection up in the playlist | Move selection up in the playlist |
120 | Šuthišetša kgetho tlase go lenaneothaloki | Move selection down in the playlist |
121 | Delete the selected playlist | Delete the selected playlist |
122 | &Search | &Search |
123 | Search the library | Search the library |
124 | Khomphutha ya gago e beakantšwe go ngwaga wa %d, wo o tla bakelago Seraloki sa Windows Media gore se emiše go arabela. Beakanya khomphuthara ya gago go letšatši le swanetšego ke moka o leke gape. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | Add to %s | Add to %s |
126 | Fihla tshedimošo ya mmitiya bakeng sa kgetho | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | Traebe ya CD (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | C&D Audio | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | Add selection to the Now Playing List | Add selection to the Now Playing List |
135 | New Items | New Items |
137 | Faele e tee goba tše dintši tšeo o kgethilego go di phumola di go foltara ya neteweke. Ge eba o tšwela pele, difaele di tla phumolwa go ya go ile go tšwa go foltara ya kgole. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele? | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | Styles | Styles |
139 | More... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | Dikgetho | Options |
144 | Windows Media Player Rich Preview Handler | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | Close | Close |
150 | Bontšha tshedimošo ya mmitiya bakeng sa kgetho (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | Fihla tshedimošo ya mmitiya ya kgetho (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | Radiyo | Radio |
165 | Setlaetši | Dummy |
166 | Adding files to the library... | Adding files to the library... |
167 | Lenaneothaloki le Leswa | New Playlist |
168 | Rename Playlist | Rename Playlist |
171 | Radio stations | Radio stations |
176 | All Deleted Content | All Deleted Content |
177 | Most Recently Played | Most Recently Played |
178 | Select a folder: |
Select a folder: |
179 | &Additional Playlists... | &Additional Playlists... |
180 | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | Album &Info | Album &Info |
182 | A&dd | A&dd |
183 | no items added yet | no items added yet |
184 | no deleted items | no deleted items |
185 | Fetogela Bokgobapukung | Switch to Library |
187 | Eya go tše Ralokago Bjale | Switch to Now Playing |
191 | VC&D or CD Audio | VC&D or CD Audio |
192 | Tsenya foltara | Add folder |
195 | Files added: | Files added: |
196 | Search completed. | Search completed. |
200 | Bula Seraloki sa Windows Media | Open in Windows Media Player |
202 | &Dikgetho tše gatetšego pele | Advanced &options |
203 | ||
205 | Bušetša morago ka moka | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | Lefesetere le le nale lefesetere la bidio/ponagatšo, lenaneothaloki le lefesetešana la dipeakanyo tša mmitiya | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | E a raloka Bjale | Now Playing |
209 | Bokgabo bja alepamo | Album art |
210 | Freimi ye e Latelago | Next Frame |
211 | Freimi ye e fetilego | Previous frame |
212 | Lebelo la go Raloka | Play Speed |
213 | 16x reverse | 16x reverse |
214 | 16x forward | 16x forward |
215 | raloka | play |
216 | Next frame | Next frame |
217 | Lenaneothaloki | Playlist |
218 | Exit full-screen mode | Exit full-screen mode |
219 | Online stores | Online stores |
220 | Music | Music |
222 | Playlist | Playlist |
225 | Lebelo la go raloka: %s | Play speed: %s |
226 | Ka go nanya: %s | Slow: %s |
227 | Favorites | Favorites |
228 | '%1' ka '%2' letetšego poeletšothaloko | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | '%1' e letetšego poeletšothaloko | '%1' queued for playback |
230 | Slow | Slow |
231 | Normal | Normal |
232 | Fast | Fast |
235 | Laiša ... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | Difaele tša go Nyalantšha tša Nakwana | Temporary Sync Files |
266 | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | Show Taskbar | Show Taskbar |
271 | Hide Taskbar | Hide Taskbar |
289 | Sync Generated Playlists | Sync Generated Playlists |
290 | Shadow Files Cache | Shadow Files Cache |
291 | Art Cache | Art Cache |
300 | Nyalantšha tše Taneloutilwego | Sync Downloads |
301 | %d item queued for playback | %d item queued for playback |
302 | Dilo tše %d tšeo di letilego poeletšothaloko | %d items queued for playback |
304 | Modu | Root |
306 | All Music | All Music |
308 | Album Artists | Album Artists |
309 | Diopedi tše Tsenyago letsogo | Contributing Artists |
310 | Dialepamo | Albums |
311 | Kelo | Rating |
312 | Lenaneothaloki la Mmino | Music Playlists |
313 | Folders | Folders |
314 | Dibidio | Videos |
315 | All Videos | All Videos |
316 | Dikgašontšhi tša Bidio | Video Genres |
317 | Bakgathatema ba Bidio | Video Actors |
318 | Series | Series |
319 | All Playlists | All Playlists |
320 | Video Playlists | Video Playlists |
321 | Pictures | Pictures |
322 | All Pictures | All Pictures |
323 | Letšatšikgwedi leo Dinepe di Tšerwego | Pictures Date Taken |
324 | Albums | Albums |
325 | Picture Playlists | Picture Playlists |
326 | Playlists | Playlists |
327 | Keywords | Keywords |
328 | Recorded TV | Recorded TV |
329 | All Recorded TV | All Recorded TV |
330 | Recorded TV Genres | Recorded TV Genres |
331 | Recorded TV Actors | Recorded TV Actors |
332 | Recorded TV Playlists | Recorded TV Playlists |
343 | 1 Or More Stars | 1 Or More Stars |
344 | 2 Or More Stars | 2 Or More Stars |
345 | 3 Or More Stars | 3 Or More Stars |
346 | 4 Or More Stars | 4 Or More Stars |
347 | 5 Or More Stars | 5 Or More Stars |
348 | Not Rated | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | Composers | Composers |
399 | All Artists | All Artists |
477 | [Mohlami yo a sa Tsebjwego] | [Unknown Composer] |
478 | [Unknown Genre] | [Unknown Genre] |
479 | Seopedi se sa Tsebjwego] | [Unknown Artist] |
480 | [Unknown Author] | [Unknown Author] |
481 | Mongwadi yo a sa Tsebjwego] | [Unknown Author] |
482 | [Alepamo e sa Tsebjwego] | [Unknown Album] |
483 | [Unknown Rating] | [Unknown Rating] |
484 | [Unknown Series] | [Unknown Series] |
485 | [Unknown Date] | [Unknown Date] |
486 | [No Keywords] | [No Keywords] |
487 | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | Deny %s | Deny %s |
550 | The property (%s) was not found on the (%s) object | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | Invalid property name (%s) for wmpprop | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | Could not locate object (%s) for wmpprop | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | Could not create the subcontrol: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | The (%s) control was not successfully created | The (%s) control was not successfully created |
559 | Invalid Number | Invalid Number |
560 | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | Failed to read scriptfile (%s) | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | Cannot load skin file. Expected , found | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | Unspecified XML Parse Error | Unspecified XML Parse Error |
567 | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | RadioGuide | RadioGuide |
581 | RadioTuner | RadioTuner |
610 | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | The Max property must be greater than the Min property | The Max property must be greater than the Min property |
631 | The Min property must be less than the Max property | The Min property must be less than the Max property |
632 | Search box | Search box |
633 | Save in place box | Save in place box |
649 | Resize | Resize |
651 | Radio Stations | Radio Stations |
652 | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | D&isable Selected Tracks | D&isable Selected Tracks |
654 | E&nable Selected Tracks | E&nable Selected Tracks |
655 | Bontšha mananeothaloki, tše theetšwago, bidio, goba diteišene tša radiyo | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | Details View | Details View |
657 | Ee | Yes |
658 | Aowa | No |
661 | Palomoka ya nako: %s | Total time: %s |
662 | Estimated time: %s | Estimated time: %s |
663 | All Video Clips | All Video Clips |
664 | Current Playlist | Current Playlist |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | Length | Length |
668 | Size | Size |
669 | Artist | Artist |
670 | Motheo | Basic |
671 | Gatetšego pele | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (Multicast) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FILE | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
680 | Album | Album |
681 | Composer | Composer |
682 | Ngwaga | Year |
683 | Track | Track |
684 | Type | Type |
685 | Bit Rate | Bit Rate |
686 | Rating | Rating |
687 | Radio | Radio |
689 | Other | Other |
690 | Windows Media Player Error - %d of %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | Windows Media Player Performance | Windows Media Player Performance |
692 | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | Difaele tša Mmitiya (mehuta ka moka) | Media files (all types) |
701 | Faele le ge ele Efe (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Lenaneothaloki le ge ele Lefe (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | Ya go se elwe | Unrated |
705 | Naledi e 1 (o seke wa raloka gape) | 1 star (don't play again) |
706 | Dinaledi tše 2 (LOKILE) | 2 stars (OK) |
707 | 3 stars (like it) | 3 stars (like it) |
708 | 4 stars (really like it) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 stars (love it) | 5 stars (love it) |
710 | Lenaneothaloki la Mmitiya la Windows (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | Lenaneothaloki la M3U (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | Seswantšho | Picture |
722 | ; | ; |
723 | O kgauswi le go phumola diaetheme tše kgethilwego di tše %d. | You are about to delete %d selected items. |
724 | &Boloka '%s' | &Save '%s' |
725 | %s (Fetotšwe) | %s (modified) |
726 | O kgauswi le go phumola '%1!.1023ls!'. | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | Kgetha dikgetho tša lenaneothaloki | Select playlist options |
729 | %d stars (automatically rated) | %d stars (automatically rated) |
730 | Netweke | Network |
734 | Protokolo | Protocol |
735 | Motsenetša | Proxy |
737 | Ga e gona | None |
738 | Autodetect | Autodetect |
739 | Praosara | Browser |
740 | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | Bypass | Bypass |
742 | No Bypass | No Bypass |
743 | Mollwane wa dinomoro o swanetše go akaretša bonyane diphote tše 8, goba diphote tše 9 ge e le gore o thomile ka phote ya tlhokatekanelo. Seralokamediya sa Windows se fetošitše mollwane. O ka amogela phetošo goba wa tsenya mollwane wo o fapafapanego. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | Please specify an address for the proxy server. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | Ripa Mmino | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \My Music | \My Music |
754 | \Sample Music | \Sample Music |
755 | Kgetha foltara ya polokelo bakeng sa mmino. |
Choose a storage folder for music. |
756 | E diriša mo e ka bago 28 MB go ya ka CD (Di-Kbp tše 64). | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | E diriša mo e ka bago 42 MB go ya ka CD (Di-Kbp tše 96). | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | E diriša 56 MB ka CD e tee (Di-Kbp tše 128). | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | E diriša mo e ka bago 69 MB go ya ka CD (Di-Kbp tše 160). | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | E diriša mo e ka bago %1!d! MB go ya ka CD (Di-Kbp tše %2!d!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Modumo wa Mediya wa Windows | Windows Media Audio |
762 | E diriša mo e ka bago 86 MB go ya ka CD (Di-Kbp tše 192). | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | E diriša mo e ka bago 22 MB go ya ka CD (Di-Kbp tše 48). | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | Phethagatšo | Performance |
768 | Confirm Save As Defaults | Confirm Save As Defaults |
769 | If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | Transferring media usage rights to %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | Transferring media usage rights from %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | Transfer complete. | Transfer complete. |
775 | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | Transfer complete with limitations. | Transfer complete with limitations. |
778 | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | Confirm File Replace | Confirm File Replace |
791 | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Modumo wa Mediya wa Windows (Kelo ya Dipaete tše Fapanego) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Go se lahlegelwe ga Medumo ya Mediya ya Windows | Windows Media Audio Lossless |
797 | It is not possible to rip music to a floppy disk. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | Hle tsenya tiske e se nago selo go %1!.1023ls!. Ge Seraloki sa Windows Media se lemoga tiske e mpsha, e tla thomiša go kopiša ka maitirišo. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | Seraloka Mmitiya sa Windows se ka se tswalelwe ge go dutše go kopišwa goba go phumolwa tiske. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | Tiske ya Gona bjale | Current Disc |
808 | Next Disc | Next Disc |
809 | Current Disc %s | Current Disc %s |
813 | Go hwetšwa ga didirišwa, hle leta... | Finding devices, please wait... |
814 | %s bytes free space | %s bytes free space |
815 | %s KB free space | %s KB free space |
816 | %s MB free space | %s MB free space |
817 | %d object(s) selected | %d object(s) selected |
818 | Dipaete tše %s | %s bytes |
819 | %s KB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | Di-Kbp tše %d | %d Kbps |
822 | Di-Mbp tše %s | %s Mbps |
823 | This device has no options that you can set. | This device has no options that you can set. |
824 | Disc %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB free space | %s GB free space |
843 | Duration | Duration |
844 | %s hours | %s hours |
845 | %s hour | %s hour |
846 | Diiri tše %s | %s hours |
847 | Dilo tše %s | %s items |
848 | aetheme ye %s | %s item |
850 | Metsotso e %s | %s minutes |
851 | Motsotso o %s | %s minute |
854 | Go fetolela (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | Synchronizing (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | Copying (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | Name | Name |
858 | Time | Time |
860 | Complete | Complete |
861 | Error value %#X | Error value %#X |
862 | An Error Occurred | An Error Occurred |
864 | Maemo | Quality |
867 | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Seraloki sa Windows Media gona bjale se nyalantšha sedirišwa sa gago sa go šikarwa.
Ge eba o etšwa gona bjale, difaele tše dingwe di ka no se nyalantšwe. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa go Seraloki? |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | Cancelled | Cancelled |
879 | Title | Title |
881 | Bogolo | Size |
882 | Boemo | Status |
884 | Downloading (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | Downloaded | Downloaded |
886 | Unknown Device | Unknown Device |
887 | Tiske ya %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | Disc %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | Disc %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | Didirišwa | Devices |
894 | Metsotswana e %s | %s seconds |
895 | %s second | %s second |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | Searching for devices... | Searching for devices... |
899 | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | Start &Rip | Start &Rip |
901 | &Stop Rip | &Stop Rip |
903 | View Album &Info | View Album &Info |
904 | Insert an audio CD and select tracks to rip... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | Rip selected items to the library | Rip selected items to the library |
906 | Stop ripping | Stop ripping |
907 | Show or hide album and artist information | Show or hide album and artist information |
908 | Show or hide album and artist information (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | Find &Album Info | Find &Album Info |
910 | Show or hide album information search wizard | Show or hide album information search wizard |
911 | Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | Boemo bja go ripa | Rip status |
913 | Style | Style |
914 | Moabi wa data | Data provider |
916 | Seopedi se sa tsebjwego | Unknown artist |
917 | Alepamo e sa tsebjwego | Unknown album |
918 | Mohuta wo o sa tsebjwego | Unknown genre |
919 | Thereke | Track |
920 | Emetšwe | Pending |
921 | Ripilwe go ya bokgobapukung | Ripped to library |
922 | Emišitšwe | Stopped |
923 | Error | Error |
924 | User | User |
925 | No CD-ROM drives present | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | Go ripa | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | Go ripa (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | Audio CD | Audio CD |
939 | Data disc | Data disc |
943 | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | Burning in progress... | Burning in progress... |
948 | Tiske e se Nago Selo | Blank Disc |
949 | (offline) | (offline) |
950 | DVD e sa Tsebjwego | Unknown DVD |
951 | Unknown Director | Unknown Director |
952 | Leina %u | Title %u |
953 | Kgaolo %u | Chapter %u |
954 | Sa tsebjego | Unknown |
955 | Unknown Rating | Unknown Rating |
956 | Tiske ye e sa Tsebjego | Unknown Disc |
961 | Ga go na tiske ka teraebeng | No disc in drive |
962 | Drive busy... | Drive busy... |
963 | &No audio disc in drive | &No audio disc in drive |
970 | Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | E diriša mo e ka bago 18 go ya go 33 MB go ya ka CD. (Di-Kbp tše 40 go ya go tše 75) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | E diriša mo e ka bago 206 go ya go 411 MB go ya ka CD (Di-Kbp tše 470 go ya go tše 940). Ga e lahlege go ya ka dipalo. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | E diriša mo e ka bago 600 MB go ya ka CD. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | E šomiša mo e ka bago 206 go fihla go 411 MB ka CD (470 go fihla go 940 Kbps) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | The settings for ripping music could not be applied. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (Tše sa lahlegego) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (Loslese) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (Loslese) | FLAC (Lossless) |
996 | The advanced settings for ripping music could not be applied. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | The Song title detail is required; select it before continuing. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | You must select at least one detail to use when naming files. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | Diteng | Content |
1111 | Gatiša | Burn |
1113 | - | - |
1120 | Ditokelo tša tirišo ya mmitiya | Media Usage Rights |
1123 | Unknown | Unknown |
1130 | Moraloki | Player |
1133 | Fit video to Player on resize | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | Kgetha dipeakanyo tša go godiša le go fokotša bidio | Select video zoom settings |
1138 | Fit Player to video | Fit Player to video |
1140 | Faele | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | %s actual, %s displayed | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/Sec | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | Saving: | Saving: |
1174 | Saved: | Saved: |
1175 | The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | Abort current downloads? | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! of %2!d! Files | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | Virtual Albums | Virtual Albums |
1181 | Download Complete. Extracting Files. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | Internet Cache | Internet Cache |
1183 | Extracting: | Extracting: |
1184 | Rights Backup | Rights Backup |
1190 | Dipikara | Speakers |
1196 | Sepikara | Speaker |
1200 | Bokgobapuku | Library |
1207 | When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | Dira Sedirišwa sa Modumo ka Maitirelo | Default Audio Device |
1211 | Pontšho | Display |
1222 | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (Unknown display) | (Unknown display) |
1224 | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | Kopanya | Sync |
1249 | Kopanyo | Sync |
1250 | Now Playing | Now Playing |
1251 | Guide | Guide |
1252 | Raloka | Play |
1253 | Rip | Rip |
1257 | Watch what's currently playing | Watch what's currently playing |
1258 | Find content on the Internet | Find content on the Internet |
1259 | Hlama mananeothaloki, laola dikagare le go abelana mmino wa gago | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | Rip music from audio CDs | Rip music from audio CDs |
1261 | Tune into streaming radio stations | Tune into streaming radio stations |
1262 | Kopiša difaele go ditisiki | Burn files to discs |
1263 | Find new music | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | Access program menus | Access program menus |
1270 | Show menu bar | Show menu bar |
1271 | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | Quick Access Panel | Quick Access Panel |
1274 | Video | Video |
1275 | Find new video | Find new video |
1277 | Choose online store | Choose online store |
1278 | Menyu wa lebenkele | Store menu |
1280 | Rip and play audio CDs | Rip and play audio CDs |
1281 | Nyalantšha dikagare ka gare le ka ntle ga didirišwa tša gago tša go šikarwa | Sync content to and from your portable devices |
1282 | Click to access options | Click to access options |
1283 | Saenela | Sign In |
1284 | Etšwa | Sign Out |
1285 | Sign In to Service | Sign In to Service |
1286 | Sign Out of Service | Sign Out of Service |
1287 | Service Toolbar | Service Toolbar |
1300 | Tiišetša go Tloša ga Letlalo | Confirm Skin Delete |
1301 | Are you sure you want to delete '%.1023s'? | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | Delete selected skin | Delete selected skin |
1303 | Download more skins | Download more skins |
1304 | Apply selected skin | Apply selected skin |
1305 | Tlemanego | Corporate |
1306 | D&iriša Letlalo | &Apply Skin |
1320 | Matlalo a &Oketšegilego | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | &Visualizations | &Visualizations |
1401 | Show &Video | Show &Video |
1402 | &Other | &Other |
1403 | Default Preset | Default Preset |
1404 | Maximize the Video and Visualization pane | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | Restore the Video and Visualization pane | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | Select Now Playing options | Select Now Playing options |
1408 | Back | Back |
1409 | Back to Now Playing | Back to Now Playing |
1410 | No Visualization | No Visualization |
1420 | Click for previous enhancement | Click for previous enhancement |
1421 | Click for next enhancement | Click for next enhancement |
1422 | Previous preset | Previous preset |
1423 | Next preset | Next preset |
1424 | Current enhancement | Current enhancement |
1450 | Show album and artist information | Show album and artist information |
1451 | Show actor and studio information | Show actor and studio information |
1452 | Find Album &Info | Find Album &Info |
1453 | Show album information search wizard | Show album information search wizard |
1454 | Find DVD Info | Find DVD Info |
1455 | Show DVD information search wizard | Show DVD information search wizard |
1456 | View DVD Info | View DVD Info |
1458 | Buy | Buy |
1459 | Click to go to an online store that offers this content for sale | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | Buy DVD | Buy DVD |
1461 | Click to go to an online store that offers this DVD for sale | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | Buy Tickets | Buy Tickets |
1463 | Click to go to an online store that offers tickets for sale | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &Find DVD Info | &Find DVD Info |
1465 | Buy from %s | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% Kopišitšwe go (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | Go ripa: thereke e 1 e šetšego | Ripping: 1 track remaining |
1472 | Go ripa: dithereke tše 2 tše šetšego | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | Go ripa: dithereke tše %u tše šetšego | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | Downloading: 1 file remaining | Downloading: 1 file remaining |
1475 | Downloading: 2 files remaining | Downloading: 2 files remaining |
1476 | Downloading: %u files remaining | Downloading: %u files remaining |
1477 | Phumola tiske: e phethile ka %d%% | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | Downloading complete | Downloading complete |
1479 | Go kopiša go phethilwe | Burn complete |
1480 | Go ripa go phethilwe | Rip complete |
1481 | Kopanyo e phethilwe | Sync complete |
1482 | Go phumola go phethile | Erase complete |
1490 | &Quiet mode | &Quiet mode |
1492 | &Graphic equalizer | &Graphic equalizer |
1493 | P&lay speed settings | P&lay speed settings |
1494 | &SRS WOW effects | &SRS WOW effects |
1495 | Dithulaganyo tša &vidio | &Video settings |
1496 | Ponagaloswantšho ye e kgabaganyago le tekatekanyo ya bolumu ya &maitirišo | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | Moteme (Di-Kbp tše 28.8) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | Moteme (Di-Kbp tše 33.6) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | Moteme (Di-Kbp tše 56) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (Di-Kbp tše 64) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | ISDN ya Bobedi (Di-Kbp tše 128) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/Mogala (Di-Kbp tše 256) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/Mogala (Di-Kbp tše 384) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/Mogala (Di-Kbp tše 768) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (Di-Mbp tše 1.5) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (Di-Mbp tše 10 goba go feta) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | Full video acceleration (recommended) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | Ponagalo | Resolution |
1530 | Lokišetša | Preparing |
1531 | Preparing (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | Writing to disc | Writing to disc |
1533 | Writing to disc (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | Finalizing disc | Finalizing disc |
1535 | Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | Teraebe ya gago ga e thekge kgatišo ya go hloka dikgoba. Na o nyaka go tima kopišo ya go hloka dikgoba wa tšwela pele go gatiša tiske? | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | Insert a blank disc into the drive. | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | Traebe e a šomišwa. | The drive is in use. |
1541 | Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | Go tšwela pele go tla phumola data ka moka tisiking. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele? | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | Erasing disc, please wait ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | Traebe ya CD (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | Analyzing (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1549 | Converting (%d%%) | Converting (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | Activating device (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | Peteri | Battery |
1564 | Kgoboketšo ye e akaretša peakanyo ya ka ntle le boikgethelo yeo ka mehla e bontšhago ponagatšo ya moswananoši. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | Tiro ka sewelo | Randomization |
1600 | An internal application error has occurred. | An internal application error has occurred. |
1601 | Can't perform operation, low memory. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Windows Movie Maker could not be started. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | Error in setting up help. | Error in setting up help. |
1630 | Are you sure you want to delete these items from the library? | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | Phumola go tšwa &bokgobapukung feela | Delete from &library only |
1632 | Phumola go tšwa bokgobapukung le &khomphutheng yaka | Delete from library and my &computer |
1633 | Are you sure you want to delete these items from your device? | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | Delete the &playlist only | Delete the &playlist only |
1635 | Delete the &playlists only | Delete the &playlists only |
1636 | Delete the playlist and its &contents | Delete the playlist and its &contents |
1637 | Delete the playlists and their &contents | Delete the playlists and their &contents |
1650 | Didirišwatlaleletši | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | Sedirišwatlaletši se ga se na dibopego tšeo o ka di beakanyago. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | The plug-in properties could not be accessed. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | Confirm Plug-in Remove | Confirm Plug-in Remove |
1661 | The plug-in could not be added. | The plug-in could not be added. |
1662 | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (Unknown) | (Unknown) |
1664 | (No description) | (No description) |
1665 | (None) | (None) |
1666 | A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | loaded | loaded |
1668 | Ponego | Visualization |
1670 | Lefastere | Window |
1671 | Bomorago bjo bo bonalago sekhirining | Background |
1673 | DSP ya video | Video DSP |
1674 | DSP ya odio | Audio DSP |
1675 | DSP ye nngwe | Other DSP |
1676 | Mohlami | Renderer |
1678 | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | This device is currently erasing... | This device is currently erasing... |
1696 | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | This device is currently inactive | This device is currently inactive |
1700 | Thaetlele | Title |
1702 | Genre | Genre |
1704 | Tšatšikgwedi la tlhamo | Date created |
1705 | Tokelo ya ngwalollo | Copyright |
1706 | Taba | Subject |
1707 | Seopedi | Artist |
1710 | Botelele | Length |
1711 | Lebelo la dipaete | Bit rate |
1712 | Go balwa ga thaloko | Play count |
1713 | Tsela ya faele | File path |
1714 | Šireleditšwe | Protected |
1715 | Media | Media |
1716 | Station name | Station name |
1717 | Abstract | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1721 | Seraloki sa Windows Media | Windows Media Player |
1722 | Select the folder where the file is now located. | Select the folder where the file is now located. |
1723 | Mohuta | Type |
1727 | Makgobapuku a Mangwe | Other Libraries |
1728 | Temporary | Temporary |
1729 | Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | Remote libraries | Remote libraries |
1732 | Frequency | Frequency |
1733 | Format | Format |
1734 | City | City |
1735 | Polelo | Language |
1736 | Bit rate | Bit rate |
1737 | Band | Band |
1738 | Station ID | Station ID |
1739 | \Playlists | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | Label | Label |
1743 | Setudiyo | Studio |
1744 | Ngwaga wa tokollo | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | Mongwadi | Writer |
1747 | Sefehli | Conductor |
1748 | Motšweletši | Producer |
1749 | Molaodi | Director |
1750 | Mogatiši | Publisher |
1751 | Tšatši la kgatišo | Date recorded |
1752 | Kelo ye kgolo | Parental rating |
1753 | Khii | Key |
1754 | Tšhomišo 1 | Custom 1 |
1755 | Tšhomišo 2 | Custom 2 |
1756 | Khamera | Camera |
1757 | Tšatšikgwedi leo e tšerwego | Date taken |
1758 | Hlogwana | Caption |
1759 | Part of set | Part of set |
1760 | Director | Director |
1762 | Mediya o mongwe | Other media |
1763 | Seopedi sa alepamo | Album artist |
1764 | Ditheke | Tags |
1765 | Paka | Period |
1766 | Description | Description |
1767 | Featured stations | Featured stations |
1768 | My favorites | My favorites |
1769 | Recently played | Recently played |
1770 | Provider rating | Provider rating |
1771 | Moabi wa diteng | Content provider |
1772 | Tšatšikgwedi le okeditšwego | Date added |
1773 | There are no media items present | There are no media items present |
1774 | Default | Default |
1775 | Rock | Rock |
1776 | Rap | Rap |
1777 | Grunge | Grunge |
1778 | Metal | Metal |
1779 | Dance | Dance |
1780 | Techno | Techno |
1781 | Country | Country |
1782 | Jazz | Jazz |
1783 | Acoustic | Acoustic |
1784 | Folk | Folk |
1785 | New Age | New Age |
1786 | Classical | Classical |
1787 | Blues | Blues |
1788 | Oldies | Oldies |
1789 | Reggae | Reggae |
1790 | Opera | Opera |
1791 | Swing | Swing |
1792 | Speech | Speech |
1793 | Music 56K | Music 56K |
1794 | Music 28K | Music 28K |
1795 | Custom | Custom |
1796 | Headphones | Headphones |
1797 | Normal Speakers | Normal Speakers |
1798 | Large Speakers | Large Speakers |
1799 | Leina la faele | File name |
1801 | Emiša nakwana | Pause |
1802 | Emiša | Stop |
1803 | Bušetša morago ka lebelo | Rewind |
1804 | Fast Forward | Fast Forward |
1805 | Fetilego | Previous |
1806 | Latelago | Next |
1807 | Tswalela modumo | Mute |
1809 | Nyaka | Seek |
1810 | Bolumu | Volume |
1811 | Minimize | Minimize |
1813 | Switch to Library | Switch to Library |
1814 | Thumaša go bušetša morago | Turn shuffle on |
1815 | Gotetša go bušetša morago | Turn shuffle off |
1816 | Gotetša poeletšo | Turn repeat on |
1817 | Tima poeletšo | Turn repeat off |
1818 | Resume Play (normal speed) | Resume Play (normal speed) |
1819 | Mokgwa | Mood |
1820 | No media loaded | No media loaded |
1821 | Media Information | Media Information |
1822 | Open/Close settings | Open/Close settings |
1823 | Open volume control | Open volume control |
1824 | Close volume control | Close volume control |
1825 | Turn on SRS WOW Effects | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | Turn off SRS WOW Effects | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | SRS WOW Effects | SRS WOW Effects |
1828 | Speaker size | Speaker size |
1829 | Next speaker size | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | WOW Effect | WOW Effect |
1832 | Turn on | Turn on |
1833 | Turn off | Turn off |
1835 | Current preset | Current preset |
1836 | Reset video settings | Reset video settings |
1837 | Phadimo | Brightness |
1838 | Phapano | Contrast |
1839 | Mmala | Hue |
1840 | Setšhureišene | Saturation |
1841 | Open or close playlist | Open or close playlist |
1842 | Previous visualization | Previous visualization |
1843 | Next visualization | Next visualization |
1844 | Visualization name | Visualization name |
1845 | Balance | Balance |
1846 | On | On |
1847 | Beakanya lefsa | Reset |
1848 | Graphic equalizer | Graphic equalizer |
1849 | Video settings | Video settings |
1850 | Dihlogo | Captions |
1851 | Off | Off |
1852 | Play Speed Settings | Play Speed Settings |
1853 | Tswalela Seraloki sa Windows Media | Close Windows Media Player |
1854 | Lebelela sekrini ka botlalo | View full screen |
1855 | Set equalizer sliders to move together in a tight group | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | Set equalizer sliders to move together in a loose group | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | Set equalizer sliders to move independently | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | Snap slider to common speeds | Snap slider to common speeds |
1859 | Select visualization | Select visualization |
1860 | Use black as Player background color | Use black as Player background color |
1862 | Mmotlolo wa setšeadiswantšho | Camera model |
1863 | Lekantšha sekirini go bogolo bja bidio bja mathomong | Fit screen to original video size |
1864 | Click to minimize status area | Click to minimize status area |
1865 | Select preset | Select preset |
1866 | Click to maximize status area | Click to maximize status area |
1867 | Lyrics | Lyrics |
1868 | Quiet Mode | Quiet Mode |
1870 | Maximize | Maximize |
1871 | Restore Down | Restore Down |
1872 | Difference between loud and soft sounds: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | Medium difference | Medium difference |
1874 | Little difference | Little difference |
1875 | Show playlist | Show playlist |
1876 | Hide playlist | Hide playlist |
1877 | Reset sliders to default | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | Show Video and Visualization window | Show Video and Visualization window |
1881 | Hide Video and Visualization window | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | Thumaša go Lekantšha ga Mothamo ga Maitirišo | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | Turn off Auto Volume Leveling | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | Volume leveling not available for current media | Volume leveling not available for current media |
1914 | Volume leveling applied to current media | Volume leveling applied to current media |
1915 | Thumaša ponagaloswantšho ya go kgabaganya | Turn on Crossfading |
1916 | Turn off Crossfading | Turn off Crossfading |
1917 | Select number of seconds to crossfade items | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | Metsotswana e %1.%2 ya go tlala | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | Toggle control | Toggle control |
1920 | Sekakgašontši | Subgenre |
1922 | Tšatšikgwedi leo e ralokilwego la mafelelo | Date last played |
1923 | Play count morning | Play count morning |
1924 | Play count afternoon | Play count afternoon |
1925 | Play count evening | Play count evening |
1926 | Play count night | Play count night |
1927 | Play count weekday | Play count weekday |
1928 | Play count weekend | Play count weekend |
1930 | Tshedimošo ya mediya | Media info |
1933 | Ga se ya hwetšwa | Not found |
1934 | Hweditšwe | Found |
1935 | Tatelano | Series |
1936 | Ephisoute | Episode |
1937 | From file | From file |
1938 | Restore | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 45 | 45 |
1947 | 90 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 120 | 120 |
1961 | 138 | 138 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | Select video size | Select video size |
1971 | Play at slower than normal speed | Play at slower than normal speed |
1972 | Play at faster than normal speed | Play at faster than normal speed |
1973 | Play at normal speed | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | Locating playlist... | Locating playlist... |
2013 | Connecting to playlist... | Connecting to playlist... |
2014 | Go tsenya lenaneothaloki... | Loading playlist... |
2015 | Opening playlist... | Opening playlist... |
2018 | Go fetoša mmitiya... | Media changing... |
2019 | Go hwetša mmitiya... | Locating media... |
2020 | Go ikgokaganya le mmitiya... | Connecting to media... |
2021 | Go tsenya mmitiya... | Loading media... |
2022 | Go bula mmitiya... | Opening media... |
2023 | Go bula mmitiya | Media open |
2024 | Go hwetša khoteke... | Acquiring codec... |
2025 | Khoteke e hweditšwego | Codec acquired |
2026 | Go tanelouta ditokelo tša tirišo ya mmitiya... | Downloading media usage rights... |
2027 | Go tanelouta go phethilwe bakeng sa ditokelo tša tirišo ya mmitiya | Download complete for media usage rights |
2028 | Go tanelouta kaonafatšo ya tšhireletšo... | Downloading security upgrade... |
2029 | Kaonafatšo ya tšhireletšo e phethilwe | Security upgrade complete |
2030 | Waiting... | Waiting... |
2031 | Go kgokaganya... | Connecting... |
2042 | Emišitšwe nakwana | Paused |
2043 | Raloka '%s' | Playing '%s' |
2044 | Go iša pele ka lebelo | Fast forwarding |
2046 | Go pafara | Buffering |
2047 | Emenyana | Waiting |
2048 | Feditše | Finished |
2049 | Transitioning | Transitioning |
2050 | Itokišitše | Ready |
2051 | Attempting to reconnect | Attempting to reconnect |
2059 | Go pafara: %d% go phethilwe | Buffering: %d% complete |
2060 | Playing '%s': %d%% downloaded | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | Raloka '%s': %d K dibiti/motsotswana | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | Playing (Menu) | Playing (Menu) |
2063 | Go pafara: %d%% go phethilwe | Buffering: %d%% complete |
2064 | Disconnected | Disconnected |
2065 | Raloka '%s': %d K dibiti/motsotswana (tekanyo ya biti e fapanego) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | Di-Kbp tše %s | %sKbps |
2069 | Optimized streaming experience. Click to find out more. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | Album: %s | Album: %s |
2071 | Song: %s | Song: %s |
2072 | Artist: %s | Artist: %s |
2073 | Playlist: %s | Playlist: %s |
2074 | Clip: %s | Clip: %s |
2075 | Author: %s | Author: %s |
2076 | Copyright: %s | Copyright: %s |
2077 | Protected Content | Protected Content |
2078 | Authentic Content from %s | Authentic Content from %s |
2079 | Perfect Reception | Perfect Reception |
2080 | Network Congestion | Network Congestion |
2081 | Poor reception | Poor reception |
2082 | Director: %s | Director: %s |
2083 | Studio: %s | Studio: %s |
2084 | Chapter %s | Chapter %s |
2085 | Title %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | Rating: %s | Rating: %s |
2088 | Starring: %s | Starring: %s |
2090 | No information available | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | Network is too busy to play file at original quality | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | Information provided by | Information provided by |
2097 | HDCD Audio CD playing | HDCD Audio CD playing |
2098 | HDCD Audio CD detected | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s% complete | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | Text | Text |
2102 | Status | Status |
2103 | Boemo bja gona bjale | Current position |
2105 | Track name | Track name |
2106 | Progress bar Control | Progress bar Control |
2107 | Slider Control | Slider Control |
2108 | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 Godimo; F8 Tlase | F9 Up; F8 Down |
2113 | Kgotla | Press |
2114 | Spacebar or Enter | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2120 | Iša pele ka lebelo | Fast Forward |
2121 | Ctrl+Shift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Shift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | Fokotša Lefastere | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | Tswalela Lefesetere | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | Shuffle Playlist | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | Repeat | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | Image control | Image control |
2150 | Now Playing menu | Now Playing menu |
2151 | Hide task bar buttons | Hide task bar buttons |
2152 | Show task bar buttons | Show task bar buttons |
2153 | Task Bar Buttons | Task Bar Buttons |
2155 | Menu Access | Menu Access |
2158 | Godiša Lefastere | Maximize Window |
2160 | Bušetša Fase | Restore Down |
2165 | Video and Visualization display area | Video and Visualization display area |
2166 | Genre: %s | Genre: %s |
2167 | Label: %s | Label: %s |
2168 | Length: %s | Length: %s |
2169 | AMG Rating: %s stars | AMG Rating: %s stars |
2173 | Show Video and Visualization Window | Show Video and Visualization Window |
2176 | Show Volume Slider | Show Volume Slider |
2180 | List of what's currently playing | List of what's currently playing |
2181 | Use the up and down arrow keys to navigate the list | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | Menyu wa DVD | DVD Menu |
2184 | DVD Menu | DVD Menu |
2185 | DVD Menu Options | DVD Menu Options |
2190 | Always show full-screen controls | Always show full-screen controls |
2191 | Hide full-screen controls automatically | Hide full-screen controls automatically |
2192 | Lock full-screen controls | Lock full-screen controls |
2193 | Always show or autohide full-screen controls (toggle) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | Fast Play (1.4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | Faster Play (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | Fast Forward (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | Ka Lebelo kudu | Fastest |
2211 | Ka lebelo | Fast |
2212 | Medium | Medium |
2216 | Morago | Back |
2217 | Sepelasepela o eya Morago | Navigate Back |
2218 | Pele | Forward |
2219 | Sepelasepela o eya Pele | Navigate Forward |
2240 | Mabenkele a inthaneteng | Online stores |
2242 | Find online stores on the Internet | Find online stores on the Internet |
2243 | Radio Tuner |
Radio Tuner |
2244 | Radio Tuner | Radio Tuner |
2246 | &Online stores | &Online stores |
2247 | Now Playing Menu | Now Playing Menu |
2248 | Library Menu | Library Menu |
2249 | Rip Menu | Rip Menu |
2250 | Sephiri | Privacy |
2251 | Sync Menu | Sync Menu |
2252 | Service Menu | Service Menu |
2253 | O kgauswi le go fetoša dithulaganyo tša sephiri tšeo di tla amago tsela yeo dikhuki di swarwago ka yona go Seraloki sa Windows Media le mananeo a efe goba afe ao a ithekgilego ka dithulaganyo tša sephiri. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Seraloki se šomiša pholathefomo ya inthanete go boledišana le kgokagano le go tsenya tshedimošo go baabi ge se beakanya dikagare gomme se šomišwa ke baabi ba dikagare gore ba abe ditirelo. Go fetoša dithulaganyo tša gago tša dikhuki go tla ama dikagare tšeo o ka tsenago go tšona. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | Task Overflow | Task Overflow |
2256 | Burn Menu | Burn Menu |
2257 | Playing at %s Kbps | Playing at %s Kbps |
2258 | Playing '%1' at %2 Kbps | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | Tšhireletšo | Security |
2273 | O kgauswi le go fetoša dithulaganyo tša tšhireletšo tšeo di tla amago tsela yeo dingwalwa le dikagare tše šomago di ka šomišago ka go Seraloki sa Windows Media le mananeo afe goba afe ao a šomišago Mafelo a Tšhireletšo. | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | Rip Options | Rip Options |
2293 | Select one of the following options, and then click OK: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | Closed captioning not available. | Closed captioning not available. |
2297 | Dikološa Aekhone ya Methadatha | Rotate Metadata Icon |
2298 | Status Icon | Status Icon |
2300 | Locating %1!.1023ls! server... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | Connecting to %1!.1023ls! server... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | Downloading %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | Go tanelouta %1!.1023ls!: %2!d!%% go phethilwe | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | Installing %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | Sending request for %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | Error downloading %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | codec | codec |
2308 | skin | skin |
2309 | playlist | playlist |
2310 | Go tanelouta khataloko go tšwa go %1!.1023ls!: %2!d!%% go phethilwe | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | Go taneloutwa ga khataloko go tšwa go %1!.1023ls! go phethilwe. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | Tlhalošo ya Tiragalo | Episode description |
2320 | Leina la seteše | Station name |
2321 | Tšhanele | Channel |
2322 | Nako ya kgašo | Broadcast time |
2323 | Comment | Comment |
2324 | Bophara | Width |
2325 | Bogodimo | Height |
2326 | Diswantšho ka moka | All pictures |
2328 | Date taken | Date taken |
2329 | Thelebišene ka Moka | All TV |
2330 | Album artist | Album artist |
2332 | Release year | Release year |
2333 | Rated songs | Rated songs |
2334 | Rated videos | Rated videos |
2335 | Rated TV | Rated TV |
2336 | Rated pictures | Rated pictures |
2337 | Not yet viewed | Not yet viewed |
2340 | Date recorded | Date recorded |
2341 | Bakgathatema | Actors |
2350 | Itokišeletša go nyalantšha... | Preparing to sync... |
2351 | Already on device | Already on device |
2352 | Pending removal from device | Pending removal from device |
2353 | Removed from device | Removed from device |
2354 | No longer fit on device | No longer fit on device |
2355 | Updated track info | Updated track info |
2357 | Pending | Pending |
2358 | Copy from device | Copy from device |
2359 | Copied from device | Copied from device |
2360 | Phethagatšo e phethilwe. | Processing is completed. |
2361 | Feditšwe | Completed |
2362 | Tswalela | Close |
2363 | Go lekola difaele tša mmitiya... | Checking media files... |
2370 | Seba e gare ka mošomo, e leka gape | Server is busy, retrying |
2371 | Category | Category |
2372 | Purchased Music | Purchased Music |
2373 | Purchased Videos | Purchased Videos |
2374 | Diphetošo tša gago go '%s' ga di a bolokwa. Na o nyaka go boloka diphetošo? | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | Difaele Tšeo o Di Okeditšego | Files You Added |
2383 | Previously Copied from Device | Previously Copied from Device |
2391 | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | Various Genres | Various Genres |
2396 | Nyalantšha dikelo | Sync ratings |
2397 | Klika OK ge eba o nyaka go romela dikelo tše di lego ka Bokgobapukung bja Seraloki difaeleng tša gago. Hlokomela gore go dira bjalo go khansela dikelo tša gonabjale difaeleng tša gago. Klika Khansela ge eba o nyaka go boloka dikelo bokgobapukung bja gago ka mo go fapanego. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (Sekgoba) | 2403 (Space) |
2405 | - (Dash) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (Dot) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (Underline) | _ (Underline) |
2420 | Nomoro ya koša | Track number |
2421 | Leina la koša | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | Leina la Koša ya Sampole | Sample Song Name |
2432 | Leina la Seopedi sa Sampole | Sample Artist Name |
2433 | Leina la Alepamo ya Sampole | Sample Album Name |
2434 | Sampole ya Leina la Kgašontši | Sample Genre Name |
2435 | Di-Kbp tše 128 | 128Kbps |
2436 | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | &Music | &Music |
2469 | &Radio | &Radio |
2470 | &Video | &Video |
2471 | Add selection to the Burn List | Add selection to the Burn List |
2472 | Add selection to the Sync List | Add selection to the Sync List |
2473 | Add selection to the current list | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [Not Authorized] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | View By: %s | View By: %s |
2502 | Artist \ Album | Artist \ Album |
2504 | Genre \ Album | Genre \ Album |
2505 | Genre \ Artist | Genre \ Artist |
2506 | Genre \ Artist \ Album | Genre \ Artist \ Album |
2507 | Auto Playlists | Auto Playlists |
2508 | My Playlists | My Playlists |
2511 | Other Media Files | Other Media Files |
2513 | TV | TV |
2556 | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | Now Doing | Now Doing |
2558 | Tsenya tiske yeo e ngwalegago | Insert a writable disc |
2559 | Kgokaganya sedirišwa | Connect a device |
2561 | Connect a burner and restart the Player | Connect a burner and restart the Player |
2562 | Sedirišwa se latelago | Next device |
2563 | Teraebe e latelago | Next drive |
2564 | %s free | %s free |
2566 | %s minutes | %s minutes |
2571 | Tiske ya data | Data disc |
2572 | DVD | DVD |
2573 | Rewritable | Rewritable |
2574 | Data | Data |
2575 | Audio | Audio |
2576 | CD ya odio | Audio CD |
2577 | %1 e šetšego tisiking ya mafelelo | %1 remaining on last disc |
2578 | %1 remaining on last disc | %1 remaining on last disc |
2579 | No items | No items |
2580 | 1 item | 1 item |
2581 | 2 items | 2 items |
2582 | User %d | User %d |
2584 | %s items | %s items |
2585 | Windows Media Player Network Sharing Service | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | Mmino: | Music: |
2589 | Diswantšho: | Pictures: |
2590 | Thelebišene ye e Gatišitšwego: | Recorded TV: |
2591 | Bitio: | Video: |
2592 | Other: | Other: |
2595 | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | All media info downloaded and all files updated | All media info downloaded and all files updated |
2598 | Media Sharing (Disabled by your network administrator) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | Tsenya CD e se nago selo | Insert a blank CD |
2600 | Other Items | Other Items |
2601 | Conversion required | Conversion required |
2602 | Download required | Download required |
2603 | Media usage rights required | Media usage rights required |
2604 | Media usage rights review pending | Media usage rights review pending |
2605 | Kopantšwe le sedirišwa | Synced to device |
2606 | Did not fit on device | Did not fit on device |
2608 | Reviewing media usage rights | Reviewing media usage rights |
2609 | Items to be removed from device | Items to be removed from device |
2610 | Will be skipped | Will be skipped |
2611 | Skipped | Skipped |
2612 | Will sync next time | Will sync next time |
2613 | Already in library | Already in library |
2614 | Syncing | Syncing |
2615 | Converting | Converting |
2616 | Downloading | Downloading |
2617 | Downloading media usage rights | Downloading media usage rights |
2618 | Can't Set Secure Clock | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | Deleted from library | Deleted from library |
2621 | Shuffled Files | Shuffled Files |
2622 | Filtered | Filtered |
2700 | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | Backup error | Backup error |
2750 | Faele yeo e kgethilwego e nale koketšo (.%s) yeo e sa lemogwego ke Seraloki sa Windows Media, eupša Seraloki se sa dutše se ka kgona go e raloka. Ka gobane koketšo ga e tsebjwe ke Seraloki, o swanetše go kgonthišega gore faele e tšwa go mothopong wo o ka botwago. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | &O seke wa mpotšiša gape ka koketšo ye (.%s). | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | Go nale phošo ka URL goba faele yeo o lekago go e bula goba go e raloka. Ge eba o leka go bula URL, URL e ka ba e sa šome. Ge eba o leka go raloka faele, mohuta wa faele ga o lemogwe ke Seraloki sa Windows Media, eupša Seraloki se sa dutše se ka kgona go raloka faele. Lega go le bjalo, o swanetše go raloka feela difaele tšeo di tšwago mothopong wo o ka botwago. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &O seke wa mpotšiša gape ka sekema se. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | Faele ye o lekago go e raloka e na le koketšo (.%s) yeo e sa nyalelanego le fomete ya faele. Go raloka faele go ka hlola boitshwaro bjo bo sa letelwago. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | Latelago (kgotla o swarelele gore go išwe pele ka lebelo) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | Kgotla o swarelele gore go išwe pele ka lebelo | Press and hold to fast-forward |
2904 | Fetilego (kgotla o swarelele gore go bušetšwe morago ka lebelo) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | Kgotla o swarelele gore go bušetšwe morago ka lebelo | Press and hold to rewind |
2908 | Show Favorites Menu | Show Favorites Menu |
2941 | Find DVD information | Find DVD information |
3000 | Tsenya CD | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \My Video | \My Video |
3081 | Choose a storage folder for video. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | Ready to sync | Ready to sync |
3201 | Beginning sync | Beginning sync |
3202 | Opening playlists (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | Setting up device | Setting up device |
3204 | Verifying files on device (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | Determining which files to sync (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | Determining which files to remove | Determining which files to remove |
3208 | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | Removing files (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | Attempting to remove lower priority files | Attempting to remove lower priority files |
3211 | Waiting for conversion | Waiting for conversion |
3212 | Download pending for media usage rights | Download pending for media usage rights |
3213 | Waiting for content provider approval | Waiting for content provider approval |
3214 | Waiting for download | Waiting for download |
3215 | Removing folders (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | Synchronizing playlists (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | Updating media usage rights on device | Updating media usage rights on device |
3218 | Requesting content provider device updates | Requesting content provider device updates |
3219 | Sync is complete | Sync is complete |
3240 | G | G |
3241 | @ | @ |
3242 | PG | PG |
3243 | PG-13 | PG-13 |
3245 | R | R |
3246 | NC-17 | NC-17 |
3247 | Not rated | Not rated |
3251 | Angle %d | Angle %d |
3253 | Audio Track %d | Audio Track %d |
3254 | Track %d | Track %d |
3255 | (for visually impaired) | (for visually impaired) |
3256 | (director's comments 1) | (director's comments 1) |
3257 | (director's comments 2) | (director's comments 2) |
3258 | Caption with bigger size characters | Caption with bigger size characters |
3259 | Caption for children | Caption for children |
3260 | Closed Caption | Closed Caption |
3261 | Closed Caption with bigger size characters | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | Closed Caption for children | Closed Caption for children |
3263 | Forced Caption | Forced Caption |
3264 | Director's comments | Director's comments |
3265 | Director's comments with bigger size characters | Director's comments with bigger size characters |
3266 | Director's comments for children | Director's comments for children |
3267 | Feature not available | Feature not available |
3268 | Save Captured Image | Save Captured Image |
3269 | Menu | Menu |
3270 | Open Menu (Top Menu) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | Close Menu (Resume) | Close Menu (Resume) |
3272 | Close Menu | Close Menu |
3273 | To view this segment, type an administrator user name and password | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Windows Logon | Windows Logon |
3275 | O swanetše go beakanya diakhaonte tše swanetšego tša Windows tša modiriši le Maina a sephiri bakeng sa gore dipeakanyo tša taolo ya batswadi tša DVD di šome. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | capture | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d or region %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d, or region %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d, or region %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d, or region %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | Thibelo ya gona bjale ya keloditeng: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | Capture &Image Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | Both channels | Both channels |
3292 | D&itirelwa... | &Defaults... |
3293 | (Thaetlele ya Boitaolelo) | (Title Default) |
3294 | Closed Captions | Closed Captions |
3295 | (Closed Captions) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | Left channel | Left channel |
3298 | Right channel | Right channel |
3299 | Faele ye ga se ya šireletšwa | This file is not protected |
3300 | Protected content | Protected content |
3301 | Protected content provided courtesy of %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | This file cannot be played on this computer | This file cannot be played on this computer |
3303 | This file can be played only on this computer | This file can be played only on this computer |
3310 | This file can be played an unlimited number of times | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | You do not have the rights to play this file | You do not have the rights to play this file |
3312 | This file can be played %1!d! more times | This file can be played %1!d! more times |
3313 | This file can be played once more | This file can be played once more |
3314 | This file can be played until %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | This file can be played after %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | This file can be played once more until %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | After %1!.1023ls!, this file can be played once more | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | This file can be played for %1!d! hours after first use | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | This file can be synchronized an unlimited number of times | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | This file cannot be synchronized | This file cannot be synchronized |
3327 | This file can be synchronized %1!d! more times | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | This file can be synchronized once more | This file can be synchronized once more |
3329 | This file can be synchronized until %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | This file can be synchronized after %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | This file can be burned an unlimited number of times | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | This file cannot be burned | This file cannot be burned |
3342 | This file can be burned %1!d! more times | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | This file can be burned once more | This file can be burned once more |
3344 | This file can be burned until %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | This file can be burned after %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | This file can be burned once more until %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | This file can be burned for %1!d! hours after first use | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | The media usage rights for this file can be backed up | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | The media usage rights for this file cannot be backed up | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | Collaborative play for this file is allowed | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | Collaborative play for this file is not allowed | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (Requires a device that can play subscription files) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | This file is missing media usage rights | This file is missing media usage rights |
3400 | &Gotetša ge e hwetšagala | O&n if available |
3401 | Ti&milwe | O&ff |
3402 | Language %d | Language %d |
3403 | Style %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3410 | (Ga e gona) | (None) |
3411 | D&ialepamo | &Albums |
3412 | Di&opedi | Ar&tists |
3413 | D&ikgašontši | &Genres |
3414 | &Mananeothaloki a ka | My &playlists |
3415 | &Radio stations | &Radio stations |
3416 | Mananeothaloki a &maitirišo | A&uto playlists |
3417 | &Mmino ka moka | All &music |
3418 | &Dividio ka moka | All &videos |
3420 | The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | Windows Media Player Properties | Windows Media Player Properties |
3501 | General | General |
3502 | Advanced | Advanced |
3503 | Unknown Application | Unknown Application |
3504 | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | One or more properties could not be loaded. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | One or more properties could not be saved. | One or more properties could not be saved. |
3700 | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | Go to S.R.S. website | Go to S.R.S. website |
3901 | True Bass setting | True Bass setting |
3902 | WOW effect | WOW effect |
3903 | Play speed: | Play speed: |
3904 | Library | Library |
3905 | Show volume slider | Show volume slider |
3906 | Turn on graphic equalizer | Turn on graphic equalizer |
3907 | Turn off graphic equalizer | Turn off graphic equalizer |
3908 | Enable and disable graphic equalizer (toggle) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | Presets | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | Turn on shuffle and repeat | Turn on shuffle and repeat |
4574 | Turn off shuffle and repeat | Turn off shuffle and repeat |
4700 | &Praosa mabenkele ka moka a inthaneteng | &Browse all online stores |
4703 | Online Stores |
Online Stores |
4704 | Learn about available online stores | Learn about available online stores |
4705 | &Add current service to menu | &Add current service to menu |
4706 | &Remove current service from menu | &Remove current service from menu |
4707 | &Thuša ka mabenkele... | &Help with stores... |
4708 | Media &Guide | Media &Guide |
4709 | The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | Enter a name for your device before continuing. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | You must select one or more playlists to sync. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | Do you want to add pictures to the library? | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | N&o, I will add pictures later | N&o, I will add pictures later |
4811 | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | Mananeothaloki ka moka legorong le a šetše a kgethilwe, goba mananeothaloki a mohuta wo ga a gona bokgobapukung bja gago. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | Go swanetše go be le bonyenyane lenaneothaloki le tee lenaneong la mananeothaloki ao a swanetšego go nyalantšhwa. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | Sync playlists | Sync playlists |
4816 | Mananeothaloki a sephiri | Personal playlists |
4820 | This playlist contains no items. | This playlist contains no items. |
4821 | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | Difaele tša mmitiya tša tijithale tšeo o lego kgauswi le go di phumola go tšwa sedirišweng di ka ba di sa kopišwa khomphutheng ya gago. Ge eba o tšwela pele, difaele di tla tlošetšwa sa ruri go tšwa sedirišweng. Na o nyaka go tšwela pele? | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | Tloša Difaele... | Deleting files... |
4825 | Kgetha foltara: |
Select a folder: |
4826 | Fetoša Foltara | Change Folder |
4827 | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | Ge o klika Fetša, sedirišwa sa gago se tla kaonafatšwa gore se dire sekopolli sa bokgobapuku bja gago bja Seraloki sa Windows Media. Nakong e tlago, sedirišwa se tla kaonafatšwa nako le nako ge o ikgokaganya le khomphutha ya gago. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | Thepong ya Nyalantšho, hlama lenaneo la dilo tšeo o nyakago go di oketša sedirišweng sa gago, ke moka o klike Thomiša Nyalantšho. Bušeletša mogato wo nako le nako ge o nyaka go mpshafatša sedirišwa sa gago. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% e tletše | %d%% full |
4839 | Filled | Filled |
4840 | Hlakanya ... | Calculating ... |
4841 | Filled (after sync) | Filled (after sync) |
4842 | Kopanyo e tšwela pele ... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) Kopanyo e tšwela pele | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | Synchronizing '%1!.1023ls!' | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | Hweditšwe '%1!.1023ls!' | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | Refreshing devices | Refreshing devices |
4856 | Completed refreshing devices | Completed refreshing devices |
4900 | This web page is from an unknown source. | This web page is from an unknown source. |
4901 | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | Cancelling upgrade... | Cancelling upgrade... |
4921 | Go ikgokaganya le seabi... | Connecting to server... |
4922 | Karolo e kaonafaditšwe ka katlego. | The component was upgraded successfully. |
4923 | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | The component could not be upgraded. | The component could not be upgraded. |
4925 | Taonelouta... | Downloading... |
4926 | Go tanelouta go phethilwe. | Downloading is complete. |
4927 | Go kaonafatša... | Upgrading... |
5100 | Bula... | Opening... |
5401 | &Add to %s | &Add to %s |
5402 | &New | &New |
5404 | '%1' ka '%2' e okeditšwe lenaneong | '%1' by '%2' added to list |
5405 | '%1' e okeditšwe lenaneong | '%1' added to list |
5406 | Bjale e raloka lenaneo | Now Playing list |
5407 | Lenaneo la kgatišo | Burn list |
5408 | Lenaneo la kopantšho | Sync list |
5409 | Bjale e raloka &lenaneo | Now Playing &list |
5411 | Add to '%s' | Add to '%s' |
5412 | %d item added to list | %d item added to list |
5413 | Dilo tše %d tšeo di okeditšwego lenaneong | %d items added to list |
5415 | Ralokilwego la Mafelelo | Last Played |
5416 | Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | Burn &list | Burn &list |
5419 | Sync &list | Sync &list |
5420 | FPS | FPS |
5421 | Khoteke ya vidio | Video codec |
5422 | Lebelo la dipaete la vidio | Video bit rate |
5423 | Khoteke ya medumo | Audio codec |
5424 | Lebelo la dipaete tša medumo | Audio bit rate |
5425 | tee | mono |
5426 | setereo | stereo |
5427 | %lu channels | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-biti, %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | &Add to '%s' | &Add to '%s' |
5443 | %s lenaneo (&Diratwa fela) | %s list (&Favorites only) |
5447 | Error Option&s | Error Option&s |
5451 | Reka %s | Buy %s |
5465 | Shared Videos | Shared Videos |
5466 | Shared Music | Shared Music |
5467 | Shared Pictures | Shared Pictures |
5468 | Go ikgokaganya le bokgobapuku bja mmitiya bja kgole ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | Waking the remote media library ... | Waking the remote media library ... |
5470 | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Dipaa le Maphoto | Bars and Waves |
5501 | Dipaa | Bars |
5502 | Ocean Mist | Ocean Mist |
5503 | Fire Storm | Fire Storm |
5504 | Scope | Scope |
5505 | Spikes | Spikes |
5506 | Spike | Spike |
5507 | Amoeba | Amoeba |
5508 | Particle | Particle |
5510 | Rotating Particle | Rotating Particle |
5511 | %d by %d pixels | %d by %d pixels |
5512 | Kgoboketšo ye e akaretša diponagatšo tša Dipaa, Mouwane wa Lewatle le Ledimo la Mollo. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | Random | Random |
5516 | Swirl | Swirl |
5517 | Warp | Warp |
5518 | Anon | Anon |
5519 | Falloff | Falloff |
5520 | Water | Water |
5521 | Bubble | Bubble |
5522 | Dizzy | Dizzy |
5523 | Windmill | Windmill |
5524 | Niagara | Niagara |
5525 | Blender | Blender |
5526 | X Marks the Spot | X Marks the Spot |
5527 | Down the Drain | Down the Drain |
5528 | Ambience | Ambience |
5529 | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptic | Plenoptic |
5531 | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Smokey Circles | Smokey Circles |
5534 | Smokey Lines | Smokey Lines |
5535 | Vox | Vox |
5536 | Flame | Flame |
5537 | Fountain | Fountain |
5538 | Spyro | Spyro |
5539 | Thingus | Thingus |
5600 | Al&bum Art | Al&bum Art |
5607 | Forward | Forward |
5608 | Stop | Stop |
5609 | Mpshafatša | Refresh |
5610 | Home | Home |
5700 | brightsphere | brightsphere |
5701 | cominatcha | cominatcha |
5702 | dandelionaid | dandelionaid |
5703 | drinkdeep | drinkdeep |
5704 | eletriarnation | eletriarnation |
5705 | cottonstar | cottonstar |
5706 | gemstonematrix | gemstonematrix |
5707 | sepiaswirl | sepiaswirl |
5708 | event horizon | event horizon |
5709 | illuminator | illuminator |
5710 | i see the truth | i see the truth |
5711 | kaleidovision | kaleidovision |
5712 | green is not your enemy | green is not your enemy |
5713 | lotus | lotus |
5714 | relatively calm | relatively calm |
5715 | sleepyspray | sleepyspray |
5716 | smoke or water? | smoke or water? |
5717 | back to the groove | back to the groove |
5718 | spider's last moment... | spider's last moment... |
5719 | strawberryaid | strawberryaid |
5720 | the world | the world |
5721 | dance of the freaky circles | dance of the freaky circles |
5722 | my tornado is resting | my tornado is resting |
5723 | hizodge | hizodge |
5724 | chemicalnova | chemicalnova |
5800 | Unknown Plug-in | Unknown Plug-in |
5801 | No description was given for this plug-in | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | Background Download Manager | Background Download Manager |
5825 | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | Queued | Queued |
5901 | Connecting | Connecting |
5902 | Downloading (%d of %d bytes) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | Suspended | Suspended |
5904 | Error - %s | Error - %s |
5906 | Finished | Finished |
5907 | Copied | Copied |
5909 | Processing | Processing |
5910 | Completed | Completed |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | Letlakala la Wepe go tšwa go %2!.1023ls! le kgopela ditokelo tša go tsena tša %1!.1023ls! go difaele tša gago tša mmitiya tša tijithale le bokgobapuku. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Letlakala la Wepe gpba thempoleiti ya %2!.1023ls! yeo e tsentšwego khomphutheng ya gago e kgopela ditokelo tša go tsena tša %1!.1023ls! go difaele tša gago tša mmitiya tša tijithale le bokgobapuku. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | Na o nyaka go dumelela letlakala la Wepe la %1!.1023ls! gore le tsene difaeleng tša gago tša mmitiya tša tijithale le bokgobapuku? | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | Na o nyaka go dumelela letlakala la Wepe goba thempoleiti e tsentšwego khomphutheng ya gago ya %1!.1023ls! gore e tsene go difaele tša gago tša mmitiya tša tijithale le bokgobapuku? | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | bala | read |
5939 | tletše | full |
5955 | O tanelouta faele ya letlalo: %1!.1023ls! go tšwa go %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | Play the music files | Play the music files |
6501 | Play the video files | Play the video files |
6503 | Raloka CD ya odio | Play audio CD |
6504 | Raloka mmobi wa DVD | Play DVD movie |
6505 | Kopiša CD ya odio | Burn an audio CD |
6507 | Raloka CD ya Bidio | Play Video CD |
6508 | Play Super Video CD | Play Super Video CD |
6594 | Next Device/Drive | Next Device/Drive |
6596 | 1 star | 1 star |
6597 | 2 stars | 2 stars |
6598 | %s stars | %s stars |
6599 | Buy Content | Buy Content |
6607 | Kgokaganya segatiši o | Connect a burner and |
6608 | thomiša seraloki lefsa | restart the player |
6610 | %s total | %s total |
6611 | %s% feditšwe | %s% completed |
6612 | Gatiša: %s% feditšwe | Burning: %s% completed |
6613 | Lebenkele | Shop |
6614 | Burn status | Burn status |
6615 | Sync status | Sync status |
6616 | Phumola: e phethile ka %s% | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 hloka metsotso ye %2 | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 hloka %2 | %1 free of %2 |
6619 | Rate: 1 star | Rate: 1 star |
6620 | Rate: %s stars | Rate: %s stars |
6621 | Album art | Album art |
6622 | Sync Device | Sync Device |
6623 | Burn Drive | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | Kgokaganya go %s | Connecting to %s |
7101 | Connecting to proxy server %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | OR | OR |
7201 | AND | AND |
7202 | NOT | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | has: | has: |
7208 | is: | is: |
7209 | : | : |
7210 | before: | before: |
7211 | after: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7214 | Ye nngwe | Other |
7215 | Bala | Count |
7216 | %ds | %ds |
7218 | Foltara | Folder |
7220 | CD e Theetšwago (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | Koša e %d | %d Song |
7222 | Dikoša tše %d | %d Songs |
7223 | Dialepamo tše %1!.1023ls!,Dikoša tše %2!.1023ls! | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | Aetheme ye %d | %d Item |
7225 | %d Diaetheme | %d Items |
7226 | %s Dinaledi | %s Stars |
7227 | Maemo a kopanyo | Sync status |
7248 | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | Less than one minute | Less than one minute |
7263 | More than 15 minutes | More than 15 minutes |
7264 | Less than 10 minutes | Less than 10 minutes |
7265 | More than four hours | More than four hours |
7266 | Less than one hour | Less than one hour |
7267 | More than 24 hours | More than 24 hours |
7271 | &Hlaola ka '%s' | &Sort by '%s' |
7272 | K&gobela ka '%s' | S&tack by '%s' |
7283 | Additional Views | Additional Views |
7284 | Dipono tša Motheo | Primary Views |
7285 | Paste Art Here | Paste Art Here |
7287 | Mananeothaloki a Maitirišo | Auto Playlists |
7288 | Less than one MB | Less than one MB |
7289 | More than ten MB | More than ten MB |
7294 | Continuing playback of '%s' | Continuing playback of '%s' |
7295 | to view the list | to view the list |
7297 | Get %1!.1023ls! &Now | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | Free | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | Tiro | Action |
7308 | Alepamo e sa Tsebjwego | Unknown Album |
7309 | Seopedi se sa Tsebjwego | Unknown Artist |
7310 | Kgašontšhi e sa Tsebjwego | Unknown Genre |
7311 | Ngwaga o sa Tsebjwego | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | %1!.1023ls! ya Bokgobapuku | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | %1!.1023ls! kgethilwe, %2!.1023ls! palomoka | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7505 | Sekgethatirelo | Service Selector |
7506 | Thulupaa ya Pontšho | View Toolbar |
7507 | Search Glyph | Search Glyph |
7509 | Lefasterana la Dintlha | Details Pane |
7510 | Thulupaa ya Lefesetešana la Lenaneo la Lagoja | List Pane Right Toolbar |
7511 | Paa ya Taelo ya Lefasterana la Lenaneo | List Pane Command Bar |
7512 | Go nyaka Lepokisi la Thulaganyo | Search Edit Box |
7513 | Kgetha legoro | Select a category |
7514 | Jump to %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | Dikgetho tša tebelelo | View options |
7516 | Dikgetho tša peakanyo | Layout options |
7517 | Kgetha dikgetho tša lefasterana la lenaneo | Select list pane options |
7518 | Tloša lefasterana la lenaneo | Clear list pane |
7519 | &Boloka lenaneo | &Save list |
7520 | &Thomiša kgatišo | &Start burn |
7521 | &Ripa CD | R&ip CD |
7522 | Emiša go r&ipa | Stop r&ip |
7523 | &Khansela kgatišo | C&ancel burn |
7524 | go hlama lenaneothaloki. | to create a playlist. |
7525 | go hlama lenaneo la go kopiša. | to create a burn list. |
7526 | go hlama lenaneo la go nyalantšha. | to create a list to sync. |
7527 | Thulupaa ya Taelo | Command Toolbar |
7528 | Ripa &dithulaganyo | Rip s&ettings |
7529 | Klika mo | Click here |
7530 | Thaetlelenaneo | List Title |
7531 | to '%1!.1023ls!'. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | go tšwa go '%1!.1023ls!'. | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | goba | or |
7536 | Tloša nyako | Clear search |
7537 | A&udio Quality | A&udio Quality |
7538 | %d Kbps (Smallest Size) | %d Kbps (Smallest Size) |
7539 | %d Kbps | %d Kbps |
7541 | %d Kbps (Best Quality) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | Save in Place Edit Box | Save in Place Edit Box |
7544 | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | &Burn '%1!.1023ls!' | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &Get Rights for File from %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Seraloki sa Windows Media se kopane le phošo. Klika aekhone bakeng sa tshedimošo e oketšegilego. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | Bontšha lefasterana la lenaneo | Show list pane |
7554 | Dikgetho tša go nyaka | Search options |
7555 | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | to go to the Sync tab. | to go to the Sync tab. |
7557 | Create playlist | Create playlist |
7558 | Type a name for your playlist | Type a name for your playlist |
7559 | Play music video | Play music video |
7560 | A playlist named '%s' already exists. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | Tšea difaele tša mmino legato sedirišweng sa gago ka difaele tše mpsha | Replace the music files on your device with new files |
7562 | Kopiša difaele go tšwa sedirišweng sa gago go ya khomphutheng | Copy files from your device to the computer |
7563 | Rulaganya '%1!.1023ls!'. | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | Lenaneothaloki la tlhokaina | Untitled playlist |
7565 | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | &Rulaganya | &Edit |
7569 | There is not enough space to save the playlist. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | &Thomiša kopanyo | &Start sync |
7571 | &Emiša kopanyo | &Stop sync |
7572 | &Tšhofa gonabjale | &Shuffle now |
7573 | &Bušetša morago ka moka | S&huffle |
7574 | &Kopanya difaele tše di tabogilwego nakong ye fetilego | Sync &previously skipped files |
7575 | F&omete | &Format |
7576 | &Fetša tirišano ya kopanyo | &End sync partnership |
7577 | Beakanya &kopanyo... | Set up syn&c... |
7578 | Kgetha &dithulaganyo... | Select settin&gs... |
7579 | &Sync '%s' | &Sync '%s' |
7580 | &Stop sync to '%s' | &Stop sync to '%s' |
7581 | Sh&uffle '%s' | Sh&uffle '%s' |
7582 | S&ync '%s' to '%s' | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | Kopiša go tšwa &sedirišweng | Copy from &device |
7585 | Shuffle music | Shuffle music |
7586 | Kopanyo e feditšwe. Bjale o ka kgokaganyolla '%1!.1023ls!'. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | Lenaneo le le fetilego | Previous list |
7589 | Lenaneo le le latelago | Next list |
7590 | go hlama lenaneothaloki | to create a playlist |
7591 | go hlama lenaneo la go kopiša | to create a burn list |
7592 | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &Bula | &Open |
7595 | Mmino | Music |
7597 | Thelebišene ye e Gatišitšwego | Recorded TV |
7598 | Diswantšho | Pictures |
7600 | Tsenya '%1!.1023ls!'. | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | Sync '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | Gabjale o raloka lenaneo le. O ka rulaganya lenaneo ka thepong ya go Raloka. | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | Gogela dilo mo | Drag items here |
7606 | go di tsenya lenaneothaloking la gago le leswa. | to add them to your new playlist. |
7607 | There are no playlists on this device. | There are no playlists on this device. |
7608 | O kgopelwa go emanyana... | Please wait... |
7609 | Go ntšha dilo go tšwa go %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | Lenaneo le le sego la bolokwa | Unsaved list |
7611 | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &Create playlist | &Create playlist |
7614 | There are no recently added items in %1!.1023ls!. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | Ga go na diaetheme ka bokgobapukung bja gago bja %1!.1023ls!. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | Ga go na diaetheme ka mediyeng o Mongwe. | There are no items in Other media. |
7617 | Ga go na difaele sedirišweng se. | There are no files on this device. |
7618 | Gore o thome, nyalantšha difaele sedirišweng. | To begin, sync files to the device. |
7619 | Ga go na difaele tšeo di hweditšwego bokgobapukung bjo bja kgole. | No files have been found on this remote library. |
7620 | Pele o ka raloka dilo bokgobapukung bjo, o swanetše go dumelelwa pele phihlelelo bokgobapukung. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | Klika Rulaganya, o klike Loala makgobapuku go akaretša difoltara ka bokgobapukung bja gago. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | Gore o thome, tsenya tiske ka teraebeng. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | Ga go na mananeothaloki bokgobapukung bjo. | There are no playlists in this library. |
7625 | Tiske ye ga e na selo. | This disc is empty. |
7626 | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | Ge eba o tšwela pele, tshedimošo ka moka mabapi le sedirišwa e tla phumolwa go tšwa go Seraloki sa Windows Media. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele? |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | Ga go na diaetheme tšeo di swanago le '%1!.1023ls!' ka mo tebelelong ye. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | Searching... | Searching... |
7631 | Ga go na dipoelo tša nyalantšho tšeo di ka bontšhwago. | There are no sync results to show. |
7632 | To begin, connect your device. | To begin, connect your device. |
7633 | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &Data CD | &Data CD |
7635 | &CD goba DVD ya Data | &Data CD or DVD |
7636 | Search Menu | Search Menu |
7637 | Tše swanago go %1!.1023ls! bakeng sa '%2!.1023ls!' | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | Tše swanago bokgobapukung bja gago bakeng sa '%1!.1023ls!' | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7639 | Other Media | Other Media |
7640 | %d Song | %d Song |
7642 | %d Artist | %d Artist |
7643 | Diopedi tše %d | %d Artists |
7644 | Alepamo e %d | %d Album |
7645 | Dialepamo tše %d | %d Albums |
7646 | %d item in Music | %d item in Music |
7647 | %d items in Music | %d items in Music |
7648 | %d Video | %d Video |
7649 | %d Videos | %d Videos |
7650 | %d item in Recorded TV | %d item in Recorded TV |
7651 | %d items in Recorded TV | %d items in Recorded TV |
7652 | Cannot Burn | Cannot Burn |
7653 | Cannot Sync | Cannot Sync |
7654 | Burn Error | Burn Error |
7656 | File Not Found | File Not Found |
7657 | Sync Error | Sync Error |
7660 | Confirm | Confirm |
7661 | Buying... | Buying... |
7662 | Bokgobapukung | In Library |
7663 | Album Only | Album Only |
7664 | Taonelouta | Download |
7670 | %s | %s |
7671 | &Songs | &Songs |
7672 | &Songs (%d) | &Songs (%d) |
7674 | Di&opedi (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | &Albums (%d) | &Albums (%d) |
7677 | A&ll %s | A&ll %s |
7678 | A&ll %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | Stacked | Stacked |
7682 | Kgobetšwe ke '%s' | Stacked by '%s' |
7684 | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | Dikeloditeng Tšaka | My Ratings |
7687 | Dikelo tša Maitirišo | Auto Ratings |
7693 | Ga e a Ralokwa | Not Played |
7694 | Played Once | Played Once |
7695 | Played %d Times | Played %d Times |
7696 | Low Bit Rate | Low Bit Rate |
7697 | High Bit Rate | High Bit Rate |
7698 | Kgauswi le di-Kbp tše %d | Near %d Kbps |
7699 | Explicit | Explicit |
7702 | Edited | Edited |
7703 | Programmer | Programmer |
7704 | Subscription | Subscription |
7705 | Subscription Only | Subscription Only |
7710 | Service Radio | Service Radio |
7711 | Service Feeds | Service Feeds |
7712 | Playlist Order | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | Recent Playlists | Recent Playlists |
7718 | Reka Alepamo | Buy Album |
7719 | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &Bokgobapuku | &Library |
7721 | Raloka tše ratwago | Play favorites |
7722 | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! saved to library | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | go hlama lenaneo la go nyalantšha go '%1!.1023ls!'. | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | There are no items found. | There are no items found. |
7726 | This disc does not contain %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | Saved Radio Playlists | Saved Radio Playlists |
7750 | %1!.1023ls! Options | %1!.1023ls! Options |
7751 | Contacting Service Provider... | Contacting Service Provider... |
7802 | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | Seralokamediya sa Windows se ka se raloke faele ye e šireletšegilego ka lebaka la gore kaonafatšo ya tšhireletšo e a nykega. Na o nyaka go taonelouta kaonafatšo ya tšhireletšo? | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | Cancelling inspection of files in your library... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | Cancelling inspection of files on device... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | Cancelling inspection of files on CD... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | Cancelling inspection of files in another library... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | Stopping sync... | Stopping sync... |
7825 | Cancelling the download of subscription rights... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | Updating files from '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Rip folder | Rip folder |
7851 | Automatically added | Automatically added |
7852 | Manually added | Manually added |
7853 | Monitored Folders | Monitored Folders |
7855 | Ignore | Ignore |
7856 | R&emove | R&emove |
7857 | &Enable | &Enable |
7858 | Ignor&e | Ignor&e |
7900 | &Dikgetho | &Options |
7901 | Lefasterana la Go sepelasepela la Bokgobapuku | Library Navigation Pane |
7902 | Service Navigation Pane | Service Navigation Pane |
7903 | &Diteng | &Properties |
7905 | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | go bona dipoelo tša kopanyo. | to see sync results. |
7910 | Various Artists | Various Artists |
8000 | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz, Equalizer Slider | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz, Equalizer Slider | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz, Equalizer Slider | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz, Equalizer Slider | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz, Equalizer Slider | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz, Equalizer Slider | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz, Equalizer Slider | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz, Equalizer Slider | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz, Equalizer Slider | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz, Equalizer Slider | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | Klika gabedi go ya sekerining ka botlalo, ctrl+click go senepa go bogolo bja vidio | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | Efa Tshwaro ya Bogolo lefsa | List Resize Handle |
8030 | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | Resize list (double-click to close) | Resize list (double-click to close) |
8032 | Show list | Show list |
8033 | Hide list | Hide list |
8034 | Playlist Toggle | Playlist Toggle |
8035 | Show or hide the playlist | Show or hide the playlist |
8041 | Start rip | Start rip |
8042 | Stop rip | Stop rip |
8043 | Import CD Contents | Import CD Contents |
8044 | CD Already Ripped | CD Already Ripped |
8045 | Rip CD | Rip CD |
8046 | Rip CD (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | Stop rip (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | Rip Button | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | Queue favorite songs by current artist | Queue favorite songs by current artist |
8150 | Raloka mmino ka moka | Play all music |
8151 | Raloka dikoša ka moka ka bokgobapukung bja gago di tšhofilwe | Play all songs in your library shuffled |
8152 | Raloka gape | Play again |
8153 | Raloka faele ye e laišitšwego gabjale lefsa | Replay the currently loaded file again |
8154 | Thomološa | Resume |
8155 | Tšwela pele go raloka lenaneothaloki la bjale | Continue playing the current playlist |
8156 | Raloka lenaneo le le fetilego | Play previous list |
8157 | Boela go seo o bego o se raloka nakong ye e fetilego | Return to what you were playing previously |
8158 | Eya Bokgobapukung | Go to Library |
8159 | Eya Bokgobapukung, go praosa kgoboketšo ya gago ya medumo le ya vidio | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | Raloka DVD | Play DVD |
8161 | Play the currently selected DVD | Play the currently selected DVD |
8180 | Mohlala | Preview |
8181 | Skip | Skip |
8190 | Change the track time format | Change the track time format |
8191 | Konope ya sebopego sa nako ya koša | Track time format button |
8234 | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | Tebelelo ya Maemo le ya Paa ya Turišo | Status and Command Bar View |
8251 | Tebelelo ya Ditšhišinyo | Suggestions View |
8252 | Tebelelo ya Dikonope tša Thalokelomorago | Playback Controls View |
8555 | Up Next: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | More &Info | More &Info |
13001 | Hide &Album Information | Hide &Album Information |
13004 | Hide &Search | Hide &Search |
13005 | Search Results | Search Results |
13008 | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [Klika mo gore o oketše legoro] | [Click here to add criteria] |
14162 | [klika gore o beakanye] | [click to set] |
14163 | Lenaneothaloki la Maitirišo leo le se nago Leina | Untitled Auto Playlist |
14164 | Rulaganya Lenaneothaloki la Maitirišo | Edit Auto Playlist |
14168 | Hlama lenaneothaloki la maitirišo leo le akaretšago tše latelago: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | O akaretše gape le: | And also include: |
14170 | Gomme o diriše dithibelo tše latelago go lenaneothaloki la maitirišo: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14174 | Ntši... | More... |
14175 | Find &Now | Find &Now |
14176 | Auto Playlist name: | Auto Playlist name: |
17300 | The online store encountered an error. Click the icon for more information. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | before | before |
17302 | after | after |
17303 | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | Unknown File Type | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17308 | Phumola &lenaneo | Clear &list |
17309 | Kopanya didirišwa | Sync devices |
17310 | Di-CD, le ditiske tša datha | CDs, and data discs |
17311 | Khastama&esa lefastešana la go sepelasepela... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | Ya moragorago 5 | Recent 5 |
17313 | Ka moka | All |
17314 | %s ya Kakaretšo ya Naledi | %s Star Average |
17315 | &Dira lenaneothaloki | &Create playlist |
17316 | Help Button | Help Button |
17317 | Thušo | Help |
17318 | &Beakanya | St&ream |
17319 | Ralokela &go | Play &to |
17320 | Bula thepo ya Kgatišo | Open the Burn tab |
17321 | go dira lenaneo la diaetheme tše o tlogo di gatiša tiskeng. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | Bontšha ditaelo tša tlaleletšo | Display additional commands |
17324 | &Ela ka moka | &Rate all |
17325 | Tiragalo ya go se tsebje | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | Dikgetho tša mananeo | List options |
17328 | Burn options | Burn options |
17329 | Dikgetho tša kopanyo | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | Favorite %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | Diteng tša "%1!.1023ls!" tšeo kgaoletšo ye e di šupago ga di hwetšagale gabjale. Na o nyaka go phumola kgaoletšo ye? |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | Tšwela pele ka lenaneo le le fetilego | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | Loading content | Loading content |
17360 | Looking for remote library | Looking for remote library |
17361 | Bula '%1!.1023ls!' | Opening '%1!.1023ls!' |
18866 | Play | Play |
19103 | This &Computer | This &Computer |
19104 | Play Remotely At | Play Remotely At |
19105 | Switch to Device | Switch to Device |
19301 | aetheme ye %d | %d item |
19302 | Diaetheme tše %d | %d items |
19304 | koša ye %d | %d track |
19305 | dikoša tše %d | %d tracks |
19307 | Add album art | Add album art |
19308 | Combine with %1 | Combine with %1 |
19309 | Tsenya lenaneong | Add to list |
19310 | Reorder | Reorder |
19311 | Create auto playlist | Create auto playlist |
19312 | Add to %1 | Add to %1 |
19313 | Tsenya lenaneong la Kopantšho | Add to Sync list |
19314 | Add to Burn list | Add to Burn list |
19316 | Include in %1!.1023ls! library | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | Unknown Video CD | Unknown Video CD |
20301 | Video Track %d | Video Track %d |
20302 | Music Track %d | Music Track %d |
20781 | (%d of which is read-only) | (%d of which is read-only) |
20782 | (%d of which are read-only) | (%d of which are read-only) |
20783 | No items selected | No items selected |
20784 | %d item selected | %d item selected |
20785 | %d items selected | %d items selected |
20786 | Do you want to save your changes? | Do you want to save your changes? |
20787 | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A sharp | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | A flat | A flat |
20792 | B sharp | B sharp |
20793 | B | B |
20794 | B flat | B flat |
20795 | C sharp | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | C flat | C flat |
20798 | D sharp | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | D flat | D flat |
20801 | E sharp | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | E flat | E flat |
20804 | F sharp | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | F flat | F flat |
20807 | G sharp | G sharp |
20809 | G flat | G flat |
20810 | A sharp (minor) | A sharp (minor) |
20811 | A (minor) | A (minor) |
20812 | A flat (minor) | A flat (minor) |
20813 | B sharp (minor) | B sharp (minor) |
20814 | B (minor) | B (minor) |
20815 | B flat (minor) | B flat (minor) |
20816 | C sharp (minor) | C sharp (minor) |
20817 | C (minor) | C (minor) |
20818 | C flat (minor) | C flat (minor) |
20819 | D sharp (minor) | D sharp (minor) |
20820 | D (minor) | D (minor) |
20821 | D flat (minor) | D flat (minor) |
20822 | E sharp (minor) | E sharp (minor) |
20823 | E (minor) | E (minor) |
20824 | E flat (minor) | E flat (minor) |
20825 | F sharp (minor) | F sharp (minor) |
20826 | F (minor) | F (minor) |
20827 | F flat (minor) | F flat (minor) |
20828 | G sharp (minor) | G sharp (minor) |
20829 | G (minor) | G (minor) |
20830 | G flat (minor) | G flat (minor) |
20831 | Off key | Off key |
20850 | User Defined | User Defined |
20851 | Cover (front) | Cover (front) |
20852 | Cover (back) | Cover (back) |
20853 | Leaflet Page | Leaflet Page |
20854 | Media Label | Media Label |
20855 | Lead Artist | Lead Artist |
20857 | Conductor | Conductor |
20860 | Lyricist | Lyricist |
20861 | Recording Location | Recording Location |
20862 | During Recording | During Recording |
20863 | During Performance | During Performance |
20864 | Video Screen Capture | Video Screen Capture |
20865 | Illustration | Illustration |
20866 | Band Logotype | Band Logotype |
20867 | Publisher Logotype | Publisher Logotype |
20868 | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | Select image file | Select image file |
20876 | Track Info | Track Info |
20877 | Artist Info | Artist Info |
20880 | Comments | Comments |
21337 | Movement | Movement |
21338 | Events | Events |
21339 | Chord | Chord |
21340 | Trivia | Trivia |
21341 | Webpage | Webpage |
21342 | Images | Images |
21345 | Classic Rock | Classic Rock |
21348 | Disco | Disco |
21349 | Funk | Funk |
21351 | Hip-Hop | Hip-Hop |
21357 | Pop | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | Industrial | Industrial |
21364 | Alternative | Alternative |
21365 | Ska | Ska |
21366 | Death Metal | Death Metal |
21367 | Pranks | Pranks |
21368 | Soundtrack | Soundtrack |
21369 | Euro-Techno | Euro-Techno |
21370 | Ambient | Ambient |
21371 | Trip-Hop | Trip-Hop |
21372 | Vocal | Vocal |
21373 | Jazz+Funk | Jazz+Funk |
21374 | Fusion | Fusion |
21375 | Trance | Trance |
21377 | Instrumental | Instrumental |
21378 | Acid | Acid |
21379 | House | House |
21380 | Game | Game |
21381 | Sound Clip | Sound Clip |
21382 | Gospel | Gospel |
21383 | Noise | Noise |
21384 | AlternRock | AlternRock |
21385 | Bass | Bass |
21386 | Soul | Soul |
21387 | Punk | Punk |
21388 | Space | Space |
21389 | Meditative | Meditative |
21390 | Instrumental Pop | Instrumental Pop |
21391 | Instrumental Rock | Instrumental Rock |
21392 | Ethnic | Ethnic |
21393 | Kothiki | Gothic |
21394 | Darkwave | Darkwave |
21395 | Techno-Industrial | Techno-Industrial |
21396 | Electronic | Electronic |
21397 | Pop-Folk | Pop-Folk |
21398 | Eurodance | Eurodance |
21399 | Dream | Dream |
21400 | Southern Rock | Southern Rock |
21401 | Comedy | Comedy |
21402 | Cult | Cult |
21403 | Gangsta | Gangsta |
21404 | Top 40 | Top 40 |
21405 | Christian Rap | Christian Rap |
21406 | Pop/Funk | Pop/Funk |
21407 | Jungle | Jungle |
21408 | Native American | Native American |
21409 | Cabaret | Cabaret |
21410 | New Wave | New Wave |
21411 | Psychedelic | Psychedelic |
21412 | Rave | Rave |
21413 | Showtunes | Showtunes |
21414 | Trailer | Trailer |
21415 | Lo-Fi | Lo-Fi |
21416 | Tribal | Tribal |
21417 | Acid Punk | Acid Punk |
21418 | Acid Jazz | Acid Jazz |
21419 | Polka | Polka |
21420 | Retro | Retro |
21421 | Musical | Musical |
21422 | Rock & Roll | Rock & Roll |
21423 | Hard Rock | Hard Rock |
21425 | Folk-Rock | Folk-Rock |
21426 | National Folk | National Folk |
21428 | Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | Bebop | Bebop |
21430 | Latin | Latin |
21431 | Revival | Revival |
21432 | Celtic | Celtic |
21433 | Bluegrass | Bluegrass |
21434 | Afantekate | Avantgarde |
21435 | Gothic Rock | Gothic Rock |
21436 | Progressive Rock | Progressive Rock |
21437 | Psychedelic Rock | Psychedelic Rock |
21438 | Symphonic Rock | Symphonic Rock |
21439 | Slow Rock | Slow Rock |
21440 | Big Band | Big Band |
21441 | Chorus | Chorus |
21442 | Easy Listening | Easy Listening |
21444 | Humour | Humour |
21446 | Chanson | Chanson |
21448 | Chamber Music | Chamber Music |
21449 | Sonata | Sonata |
21450 | Symphony | Symphony |
21451 | Booty Bass | Booty Bass |
21452 | Primus | Primus |
21453 | Porn Groove | Porn Groove |
21454 | Satire | Satire |
21455 | Slow Jam | Slow Jam |
21456 | Club | Club |
21457 | Tango | Tango |
21458 | Samba | Samba |
21459 | Folklore | Folklore |
21460 | Ballad | Ballad |
21461 | Power Ballad | Power Ballad |
21462 | Rhythmic Soul | Rhythmic Soul |
21463 | Freestyle | Freestyle |
21464 | Duet | Duet |
21465 | Punk Rock | Punk Rock |
21466 | Drum Solo | Drum Solo |
21467 | A capella | A capella |
21468 | Euro-House | Euro-House |
21469 | Dance Hall | Dance Hall |
21473 | Loading Data... | Loading Data... |
21474 | Angry | Angry |
21475 | Groovy | Groovy |
21476 | Happy | Happy |
21477 | Quirky | Quirky |
21478 | Rockin | Rockin |
21479 | Sad | Sad |
21480 | Soothing | Soothing |
21481 | Trippy | Trippy |
21482 | Sunday Brunch | Sunday Brunch |
21483 | Work | Work |
21484 | Party | Party |
21485 | Spooky | Spooky |
21493 | Updating metadata for %s | Updating metadata for %s |
21502 | Audio: News | Audio: News |
21503 | Audio: Talk Show | Audio: Talk Show |
21504 | Audio: Audio Books | Audio: Audio Books |
21505 | Audio: Spoken Word | Audio: Spoken Word |
21506 | Video: News | Video: News |
21507 | Video: Talk Show | Video: Talk Show |
21508 | Video: Home Video | Video: Home Video |
21509 | Video: Movie / Film | Video: Movie / Film |
21510 | Video: TV show | Video: TV show |
21511 | Video: Corporate Video | Video: Corporate Video |
21512 | Video: Music Video | Video: Music Video |
21514 | Searching for file %s | Searching for file %s |
21515 | Syncing file and library... | Syncing file and library... |
21516 | Loading metadata... | Loading metadata... |
21928 | Address | Address |
21963 | Value | Value |
21970 | Upgrading Database - Music | Upgrading Database - Music |
21971 | Upgrading Database - Video | Upgrading Database - Video |
21972 | Upgrading Database | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (File Error - Improperly Formatted File) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | Mmino bokgobapukung bjaka | Music in my library |
28601 | Bidio bokgobapukung bjaka | Video in my library |
28605 | Dinepe bokgobapukung bjaka | Pictures in my library |
28606 | Dipontšho tša Thelebišene bokgobapukung bjaka | TV shows in my library |
28607 | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | Windows Media Player Database Corrupted | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | Lekanyetša Palomoka ya Bogolo Go | Limit Total Size To |
28611 | Lekanyetša Palomoka ya bogolo go %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28720 | Dikhilopaete | Kilobytes |
28721 | Dimekapaete | Megabytes |
28722 | Dikikapaete | Gigabytes |
28723 | Lekanyetša Palomoka ya Nako e Tšerwego Go | Limit Total Duration To |
28724 | Lekanyetša palomoka ya nako e tšerwego go %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | Metsotswana | Seconds |
28731 | Metsotso | Minutes |
28732 | Diiri | Hours |
28733 | Matšatši | Days |
28740 | Lekanyetša Palo Ya Dilo | Limit Number Of Items |
28741 | Lekanyetša palo ya dilo go %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | Equals | Equals |
28802 | E na le | Contains |
28803 | Does Not Contain | Does Not Contain |
28804 | E fetwa ke | Is Less Than |
28805 | E feta | Is Greater Than |
28806 | Ke | Is |
28807 | Ga se | Is Not |
28808 | E Pele ga | Is Before |
28809 | Ke ya Morago-rago go Feta | Is More Recent Than |
28810 | Above | Above |
28811 | Below | Below |
28812 | Does Not Equal | Does Not Equal |
28813 | Rotoga | Ascending |
28814 | Theoga | Descending |
28816 | E Morago ga | Is After |
28817 | Ke ya Bonyenyane | Is At Least |
28818 | Ga e Fete | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | Sekakgašontšhi %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28900 | Seopedi se Tsenyago letsogo | Contributing Artist |
28901 | Seopedi se Tsenyago letsogo %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | Sebapadi | Actor |
28903 | Actor %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | Kgašontšhi %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28906 | Letšatšikgwedi leo e Okeditšwego | Date Added |
28907 | Letšatšikgwedi leo e okeditšwego go Bokgobapuku %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28908 | Lebelo la Dipaete | Bit Rate |
28909 | Lebelo la dipaete (ka di-Kbp) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | Leina %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28912 | Tšatšikgwedi leo e Ralokilwego la Mafelelo | Date Last Played |
28913 | Letšatši leo e ralokilwego la mafelelo %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | Kelo ya Maitirišo | Auto Rating |
28915 | Keloditeng ya maitirišo %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | Leina la Alepamo | Album Title |
28917 | Leina la alepamo %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | Bala go Raloka : Palomoka ka Kakaretšo | Play Count : Total Overall |
28919 | Bala go raloka : Palomoka ka kakaretšo %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | Bala go Raloka : Palomoka ya Matšatši a beke | Play Count : Total Weekday |
28921 | Bala go raloka : Palomoka ya matšatši a beke %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | Bala go Raloka: Palomoka ya Mafelobeke | Play Count : Total Weekend |
28923 | Bala go raloka : Palomoka ya mafelobeke %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | Mafelwana a Bohlokwa | Key Fields |
28925 | Mafelwana a Bohlokwa %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | Author %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28930 | Mood | Mood |
28931 | Mood %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | Ngwaga wo e tšerwego | Year taken |
28933 | Year taken %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | Kgwedi yeo e tšerwego | Month taken |
28935 | Kgwedi yeo e tšerwego %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | Station name %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | Channel %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28940 | Seopedi sa Alepamo | Album Artist |
28941 | Seopedi sa alepamo %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | Kgašontšhi ya Moabi wa Dikagare | Content Provider Genre |
28943 | Kgašontšhi ya moabi wa dikagare %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | Composer %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | Conductor %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | Producer %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | Director %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28953 | Writer %condition% %value% | Writer %condition% %value% |
28954 | Kelo ye Kgolo | Parental Rating |
28955 | Parental rating %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28956 | Period | Period |
28957 | Period %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | Subtitle %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | Content Provider Rating | Content Provider Rating |
28961 | Content provider rating %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28962 | Letšatši leo e Rekhotilwego | Date Recorded |
28963 | Date recorded %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28964 | Ngwaga wa Tokollo | Release Year |
28965 | Release Year %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28966 | Key | Key |
28967 | Key %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | Ditheke %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | Broadcast time %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | Episode %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | Series %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | Caption %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | Event %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | Date taken %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | Letšatši leo e tsentšwego Khoutu | Date Encoded |
29001 | Letšatši leo e tsentšwego khoutu %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | Copyright Text | Copyright Text |
29003 | Copyright text %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | Bogolo bja Faele (ka KB) | File Size (in KB) |
29009 | File size (in KB) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29010 | Leina la Faele | File Name |
29011 | File name %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | Language %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | Polokego | Protection |
29015 | Protection %condition% present | Protection %condition% present |
29016 | Publisher | Publisher |
29017 | Publisher %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29018 | Moabi wa Diteng | Content Provider |
29019 | Content provider %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | Provider | Provider |
29021 | Provider %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | Lefelwana la Thulaganyo la bo- #1 | Custom Field #1 |
29023 | Custom Field #1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | Lefelwana la Thulaganyo la bo- #2 | Custom Field #2 |
29025 | Custom Field #2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | Bala go Raloka : Dipalomoka tša Mesong | Play Count : Morning Totals |
29027 | Play count : Morning total %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | Bala go Raloka : Dipalomoka tša Thapama | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | Play count : Afternoon total %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | Bala go Raloka : Dipalomoka tša Mantšiboa | Play Count : Evening Totals |
29031 | Play count : Evening total %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | Bala go Raloka : Dipalomoka tša Bošego | Play Count : Night Totals |
29033 | Play count : Night total %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | Mohuta wa Faele | File Type |
29041 | Mohuta wa faele %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | Media Type | Media Type |
29043 | Media type %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | Length (in seconds) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | Kelo Yaka | My Rating |
29047 | Kelo yaka %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | Musician Credits | Musician Credits |
29049 | Musician credits %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | Lyrics %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | Comments %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | Hlopha Ka | Sort By |
29081 | Hlopha ka %value% %condition% order | Sort by %value% %condition% order |
29082 | Bea ka ntle le Thulaganyo Tatelano ya Poeletšothaloko | Randomize Playback Order |
29083 | Randomize playback order | Randomize playback order |
29084 | Primary Media Type | Primary Media Type |
29085 | Primary media type %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | Secondary Media Type | Secondary Media Type |
29087 | Secondary media type %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | Bophara bja seswantšho | Image width |
29089 | Image width %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | Bophagamo bja seswantšho | Image height |
29091 | Image height %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | Maabane | Yesterday |
29151 | Matšatši a 7 a Fetilego | Last 7 Days |
29152 | Matšatši a 30 a Fetilego | Last 30 Days |
29153 | Dikgwedi tše 6 | 6 months |
29154 | Ngwaga o 1 | 1 year |
29155 | Mengwaga e 2 | 2 years |
29156 | Mengwaga e 5 | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | Today | Today |
29168 | Naledi e 1 | 1 star |
29169 | Dinaledi tše 2 | 2 stars |
29170 | Dinaledi tše 3 | 3 stars |
29171 | Dinaledi tše 4 | 4 stars |
29172 | Dinaledi tše 5 | 5 stars |
29173 | Kakaretšo ya naledi ye 1 | 1 star average |
29174 | Kakaretšo ya dinaledi tše 2 | 2 star average |
29175 | Kakaretšo ya dinaledi tše 3 | 3 star average |
29176 | Kakaretšo ya dinaledi tše 4 | 4 star average |
29177 | Kakaretšo ya dinaledi tše 5 | 5 star average |
29178 | Undefined | Undefined |
29183 | NR | NR |
29185 | Naledi ya ka ye 1 | My 1 star |
29186 | My 2 stars | My 2 stars |
29187 | Dinaledi tša ka tše 3 | My 3 stars |
29188 | Present | Present |
29189 | Dinaledi tša ka tše 4 | My 4 stars |
29190 | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | Dinaledi tša ka tše 5 | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | January | January |
29251 | February | February |
29252 | March | March |
29253 | April | April |
29254 | May | May |
29255 | June | June |
29256 | July | July |
29257 | August | August |
29258 | September | September |
29259 | October | October |
29260 | November | November |
29261 | December | December |
29262 | 13th Month | 13th Month |
29291 | The device does not support synchronization of subscription content. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | Drive busy | Drive busy |
29295 | This drive is busy. | This drive is busy. |
29296 | Cancelling burn | Cancelling burn |
29297 | Ga go na Tiske | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | Burn cancelled | Burn cancelled |
29300 | Nyalantšho ya difaele tša mmitiya sedirišweng se | Sync digital media files to this device |
29301 | Bula Seraloki sa Mmitiya | Open Media Player |
29302 | Bula go Abelana ga Mmitiya | Open Media Sharing |
29400 | Seraloki sa Windows Media ke softewere ya mmino wa ditšithale yeo e go beago taolong ya maitemogelo a mmino wa gago. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | Khansetše go kgokaganya le bokgobapuku bja kgole. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | Failed to connect to the remote library. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | Khansela | Cancel |
30003 | Find the problem | Find the problem |
30005 | Internet access | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | OK | OK |
30008 | Failed | Failed |
30009 | SEPARATOR | SEPARATOR |
30010 | Name resolution | Name resolution |
30011 | Connection | Connection |
30012 | 1. INTERNET ACCESS | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. TEREDO STATUS | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. DISCOVERY FOR %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. DISCOVERED (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. RESOLUTION (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. CONNECTION (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | Remote host discovery | Remote host discovery |
30019 | Testing... | Testing... |
30020 | Edit Locations | Edit Locations |
30021 | Please select locations | Please select locations |
30022 | Go tšwela pele go tla bula bokgobapuku bja gago bja mediya gwa tswalela Seraloki sa Windows Media. Na o nyaka go tšwela pele? |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | Mpshafatša bokgobapuku bja mediya: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | Mpshafatšo e phethilwe | Update complete |
30025 | Ntšha tshedimošo ya mediya ya: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | Go ntšha tshedimošo ya media go phethilwe | Media info retrieval complete |
30027 | Ntšha tshedimošo ya mediya ya alepamo ye e sa tsebjego | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | Tekatekanyo ya bolumu: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | Go tšwela pele go tla bušetša diaetheme tša mediya ka bokgobapukung bja gago bjo bo tšwelelago bjalo ka difaele tša mediya. Na o nyaka go tšwela pele? |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | Restoring deleted items to your library | Restoring deleted items to your library |
30052 | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | Dumelela Didirišwa tša Mediya Ka moka | Allow All Media Devices |
30101 | Na o nyaka go dumelela didirišwa ka maitirišo go raloka mediya wa gago? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | Ge o dumelela phihlelelo mediyeng wa gago ka maitirišo, khomphutha efe goba efe ye e kgokaganago le netweke ya gago e ka kgona go raloka mmino wa gago wo o abelanwego, diswantšho, le dividio.
Mpotše tše ntši ka ga go rulaganya phihlelelo ya mediya wa gae wa Inthanete |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | Dumelela dikhomphutha le didirišwa tša mediya ka moka ka &maitirišo. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | &O se ke wa Dumelela dikhomphutha le didirišwa tša mediya ka moka ka maitirišo. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | Go dumelela didirišwa go beakanywa go šišintšwe fela dinetwekeng tše di bolokegilego. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | Dumelela Taolo ya Kgole | Allow Remote Control |
30107 | Na o nyaka go dumelela taolo ya kgole ya Seraloki sa gago? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | Ge o dumelela taolo ya kgole, dikhomphutha tše dingwe le didirišwa di ka gotoletša mmino, diswantšho, le dividio ka Seraloking sa gago.
Mpotše tše ntši ka ga peakanyo ya mediya wa gae |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | &Dumelela taolo ya kgole mo netwekeng ye | &Allow remote control on this network |
30110 | &O se ke wa dumelela taolo ya kgole mo netwekeng ye | &Do not allow remote control on this network |
30111 | Ka tirelwa, tumelelo ya kgole ga se ya dumelelwa ge o kopanya netweke ye mpsha. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | Tell me more about media streaming | Tell me more about media streaming |
30122 | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | My Microsoft accounts | My Microsoft accounts |
30126 | Microsoft accounts on homegroup computers | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | No Microsoft account found | No Microsoft account found |
30128 | No Microsoft accounts found | No Microsoft accounts found |
30130 | Component | Component |
30132 | Remote hosts | Remote hosts |
30133 | Internet Streaming Diagnostic Report | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30135 | Please wait... | Please wait... |
30140 | Phihlelelo ya Mediya wa Gae wa Inthanete | Internet Home Media Access |
30141 | Na o nyaka go dumelela phihlelelo ya Inthanete ya mediya wa gae? | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | Phihlelelo ya Inthanete mediyeng wa gae e go dumelela go beakanya mmino, diswantšho, le dividio go tšwa khomphutheng ya gae go ya khomphutheng ya ka ntle ga legae la gago. Ge khomphutha ye e le ka gae, e ka romela mediya Inthaneteng. Ge khomphutha ye e le kgole le gae, e ka kgona go amogela mediya go tšwa khomphutheng ya gae.
O kgopelwa go lemoga gore dinetweke tša dikhamphani gantši di thibela peakanyo ya mediya wa gae. Mpotše tše ntši ka ga go fihlelela mediya wa gae Inthaneteng |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | Phihlelelo ya Inthanete mediyeng wa gae e go dumelela go beakanya mmino, diswantšho, le dividio go tšwa khomphutheng ya gae go ya khomphutheng ya ka ntle ga legae la gago. Ka lebaka la gore khomphutha ye e kopantšwe le tomeine, e ka se romele mediya Inthaneteng, eupša e ka kgona go amogela mediya wa kgole.
O kgopelwa go lemoga gore dinetweke tša dikhamphani gantši di thibela peakanyo ya mediya wa gae. Mpotše tše ntši ka ga go fihlelela mediya wa gae Inthaneteng |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | &Dumelela phihleleo ya Inthanete mediyeng wa gae | &Allow Internet access to home media |
30145 | &Diagnose connections | &Diagnose connections |
30146 | &Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | &O se ke wa dumelela phihlelelo ya Inthanete mediyeng wa gae | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | Show &users who can access my media | Show &users who can access my media |
30151 | &Kgokaganya akhaonte ya gago ya Microsoft Akhaonte ya gago ya tomeine e swanetše go kgokaganywa go akhaonte ya gago ya Microsoft go ba le phihlelelo ya Inthanete ye e šireletšegilego go mmitiya ya gae. |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | You have successfully allowed Internet access to home media | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | Access must be allowed on both home and remote computers. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | Internet access to home media is allowed | Internet access to home media is allowed |
30157 | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | Go dumelela phihlelelo ya Inthanete mediyeng wa gae go tla thibela khomphutha ye go se eme. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | Akhaonte ya gago ga se ya kgokaganywa | Your account is not connected |
30161 | Akhaonte ya gago ya tomeine e swanetše go kgokaganywa go akhaonte ya gago ya Microsoft pele ga ge o ka dumelela phihlelelo ya Inthanete ye e šireletšegilego go mmitiya ya gae. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &Switšhetša go akhaonte ya Microsoft Akhaonte ya gago ya mošomiši e swanetše go switšhetšwa go akhaonte ya Microsoft go ba le phihlelelo ya Inthanete ye e šireleditšwego go mmitiya ya gae. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | Your user account is not a Microsoft account | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | Modiriši %s | User %s |
31002 | Other users of this PC | Other users of this PC |
31003 | Leina la Bokgobapuku | Library Name |
31500 | \My Playlists | \My Playlists |
31501 | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Dithušo tša Seraloki sa Windows Media |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Ditokelo ka moka di bolokilwe. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x46C, 1200 |