SyncRes.dll.mui Recursos de ActiveSync f03cf17393012418c010fddfcb75846d

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 31744 byte
MD5: f03cf17393012418c010fddfcb75846d
SHA1: f3e91da8636942dd184a930fa9665e48382df366
SHA256: 157c6efe24907a57bccbabb290ee61388868aabe589cd6d20ef912abf5751b69
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Galician English
1020servidor server
1024Parece que non podemos descargar todas as notas do servidor. Podes editar estas notas con Outlook ou cun explorador desde o computador. Se as editas desde o dispositivo, as modificacións sobrescribirán as notas do servidor. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Algúns destinatarios non recibiron esta mensaxe.

Asunto: %2!s!

Non puidemos chegar a estes destinatarios:

%1!s! en %3!s! %4!s!

É posible que a caixa de correo destes destinatarios estea chea ou que o enderezo de correo electrónico non sexa correcto.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027A túa mensaxe

Para: %1!s!
Asunto: %2!s!

leuse o %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028A túa mensaxe

Para: %1!s!
Asunto: %2!s!

entregouse a estes destinatarios:

%1!s! o %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Non podemos sincronizar neste momento. Podes atopar máis información acerca deste código de erro na páxina https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034descoñecido unknown
1045A túa mensaxe

Para: %1!s!
Asunto: %2!s!

eliminouse sen ler o %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Non puidemos enviar unha ou máis mensaxes de correo electrónico. Tentaremos envialas coa próxima sincronización. Se son urxentes, comproba que tes unha conexión e toca Sincronizar. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Non puidemos sincronizar un ou varios anexos co dispositivo. Para intentalo de novo, marca cada anexo para descargalo no correo electrónico e sincroniza de novo. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090o teu dispositivo your device
1104Asunto: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Inicio: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Fin: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Arquivado como: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109De: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Hora: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Recibido: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Enviado: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Vence: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Elementos perdidos: Missed Items:
1118Nome: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Isto pode deberse a que o dispositivo móbil está apagado ou en modo avión. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Non tes configurada unha conexión de datos móbiles, WLAN ou Wi-Fi. Para sincronizar a información, engade unha conexión. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202O dispositivo está en modo avión. Your device is in airplane mode.
1203Isto pode deberse a que as conexións de datos móbiles están desactivadas. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Isto pode deberse a que a conexión de itinerancia de datos móbiles está desactivada. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Este evento non se puido sincronizar con %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Este evento non se puido actualizar en %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Este contacto non se puido sincronizar con %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Este contacto non se puido sincronizar en %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Esta tarefa non se puido sincronizar con %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Esta tarefa non se puido actualizar en %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Este correo electrónico non se puido sincronizar con %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Este correo electrónico non se puido actualizar en %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Non se puido actualizar este cartafol. This folder couldn't be updated.
2063Sincronizando... Syncing...
2064A túa conta %s require atención. Your %s account requires attention.
3012O dispositivo non admite esta versión do servidor. Ponte en contacto co departamento de asistencia técnica ou co fornecedor de servizos. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013O dispositivo non ten memoria dabondo para sincronizar a información neste momento. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Non hai espazo dabondo no dispositivo para sincronizar toda a información. Para liberar espazo, elimina algunhas imaxes, vídeos ou música do dispositivo. Despois, téntao de novo. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Non atopamos a información do teu servidor. Actualízaa e tenta conectar de novo. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Actualiza o teu contrasinal para poder sincronizar a información. Update your password so you can sync your information.
3026O servidor ao que intentas conectarte non é compatible con Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027O dispositivo ten problemas coa sincronización de %1!s!. Se isto continúa, ponte en contacto co departamento de asistencia técnica ou co fornecedor de servizos. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Temos un problema co servidor ou coa túa conexión. Téntao de novo máis tarde. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Non podemos sincronizar %1!s! neste momento. Seguiremos tentándoo, pero, se esta non é a túa conta de Microsoft principal e segues recibindo este erro, podes probar a eliminar a conta e engadila de novo. Se non, agarda un pouco e téntao de novo. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Neste momento non podemos establecer a conexión. Agarda un intre e téntao de novo. Se este erro se repite, asegúrate de que a configuración do servidor é correcta. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Actualiza a información do servidor e tenta conectar de novo. Update your server information and try connecting again.
3033Temos un problema coa conexión a %1!s!. Téntao de novo máis tarde. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Hai un problema coa configuración de %1!s!. Contacta co departamento de asistencia técnica ou co teu provedor de servizos. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037A túa caixa de correo está chea. Baleira os elementos eliminados para facer sitio. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Neste momento temos un problema coa sincronización de %1!s!. Agarda un intre e téntao de novo. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Temos un problema coa conexión a %1!s!. Contacta co departamento de asistencia técnica ou co teu provedor de servizos. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040A túa caixa de correo está case chea. Baleira os elementos eliminados para facer sitio. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041O dispositivo non admite a configuración de seguranza que require o servidor. Ponte en contacto co departamento de asistencia técnica ou co fornecedor de servizos. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Temos un problema coa sincronización da información. É posible que o servidor esixa que selecciones unha conexión cifrada (SSL) na configuración desta conta. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Temos un problema coa sincronización desta conta. Se isto continúa, elimina a conta e, a continuación, engádea de novo. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044É posible que necesites empezar a usar o correo, os contactos e o calendario no ordenador para poder sincronizar esta información co dispositivo. Se o problema continúa, contacta co departamento de asistencia técnica ou co teu provedor de servizos. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045O usuario non ten autorización para sincronizar. The user is not authorized to sync.
3046Non podemos engadir esta conta ao dispositivo porque xa a configuraches no número máximo de dispositivos.

Proba a eliminar dispositivos da conta desde a web ou ponte en co departamento de asistencia técnica encargado da túa conta.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! non che permitiu responder a esta mensaxe. Téntao de novo máis tarde ou responde desde o ordenador. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049%1!s! tivo un problema co envío desta mensaxe. Téntao máis tarde ou envíaa desde o ordenador. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Tivemos un problema co envío da túa resposta. Téntao de novo máis tarde ou envíaa desde o ordenador. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Non atopamos este elemento na túa caixa de correo. Sincroniza a conta para asegurarte de que o elemento aínda existe. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Non podes enviar correo desde esta conta. Parece que hai un problema co servidor. Ponte en contacto co departamento de asistencia técnica do teu servidor para obter máis información. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Parece que estes enderezos de correo electrónico non funcionan. Asegúrate de que os enderezos son correctos e téntao de novo. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Non podes enviar unha resposta desde esta conta. Parece que hai un problema co servidor. Ponte en contacto co departamento de asistencia técnica do teu servidor para obter máis información. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Non se poderá enviar este correo debido a que os anexos son demasiado grandes. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Terás que eliminar algúns destinatarios para poder enviar este correo. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Non podes enviar correo a unha lista de distribución deste tamaño desde esta conta. Elimina a lista de distribución e téntao de novo. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Neste momento non se pode conectar a %1!s!. Asegúrate de que tes unha conexión e, a continuación, téntao de novo. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387A información nova non se sincroniza de inmediato. Proba a cambiar a programación da descarga de información. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Actualiza a data e a hora no dispositivo e tenta conectar de novo. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Parece que hai un problema co certificado de %1!s!. Se esta non é a túa conta principal de Microsoft, proba a eliminar e volver engadir a conta. Se non, agarda un pouco e téntao de novo. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Temos un problema coa sincronización dos cartafoles de correo electrónico. Cambia a programación de sincronización ou reduce o número de cartafoles que se sincronizan. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Parece que estás a usar unha conta de Google Apps que non está configurada para sincronizarse con dispositivos móbiles. No explorador web do ordenador, vai á configuración de dispositivos móbiles da túa conta de Google Apps, activa a sincronización de Google na configuración do servizo e despois tenta sincronizar de novo. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Calendario Calendar
4054Contactos Contacts
4055Correo electrónico E-mail
4126Tarefas Tasks
4130O teu contrasinal caducou. Primeiro, cámbiao na web e, a seguir, volve e actualízao na túa conta do dispositivo. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009O tipo de característica non é válido. The characteristic type is invalid.
6010O valor do parámetro non é válido. The parameter value is invalid.
6011Debes incluír o parámetro AccountName. You must include the AccountName parameter.
6012Debes incluír o parámetro AccountType. You must include the AccountType parameter.
6013Non podes cambiar o parámetro AccountType despois de que se cree a conta. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Se estás a configurar a conta principal de Microsoft do dispositivo, o parámetro AccountType debe configurarse en Windows Live. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Non podes definir o parámetro Domain para as contas de Microsoft. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Non podes modificar nunca o parámetro UserName para a conta principal de Microsoft do dispositivo. Para outra conta, non podes modificalo unha vez que a conta estea sincronizada. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Debes fornecer o enderezo de correo electrónico como o parámetro UserName para a conta principal de Microsoft do dispositivo. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018O enderezo de correo electrónico do parámetro UserName non é unha conta de Microsoft válida. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Non podes eliminar nunca a conta principal de Microsoft do dispositivo. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Non podes eliminar os tipos de contido que están admitidos polo servidor, como Contactos, Calendario, Correo, Tarefas e SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Non podes desactivar Contactos ou Calendarios desde a conta principal de Microsoft do dispositivo. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022As fontes non se poden activar a non ser que se activasen tamén os Contactos. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Sentímolo pero non puidemos gardar os cambios. Téntao de novo máis tarde. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Erro de envío: %.*s Send error: %.*s
9783Non puidemos enviar esta mensaxe, polo que a puxemos no cartafol Borradores. Antes de intentar enviala de novo, comproba que o enderezo sexa correcto e que os anexos non sexan grandes de máis. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administrador Administrator
9811Non se puido enviar a mensaxe Couldn't send message
9812Non se puido enviar "%s", polo que a poñeremos no cartafol Borradores. Téntao de novo máis tarde ou envía a mensaxe desde o ordenador. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Temos un problema coa sincronización da información. Este servidor POP3 non proporciona un ID único para cada mensaxe. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Temos un problema coa sincronización da información. Este servidor POP3 non admite a recuperación parcial de mensaxes. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Temos un problema coa conexión ao servidor de correo entrante. Asegúrate de que o nome do servidor sexa correcto e téntao de novo. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Temos un problema coa conexión ao servidor. Asegúrate de que o nome do servidor de correo saínte (SMTP) sexa correcto e téntao de novo. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Non podemos descargar mensaxes neste momento. Téntao de novo máis tarde. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Non podemos enviar mensaxes neste momento. Téntao de novo máis tarde. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Temos un problema coa conexión ao servidor. Asegúrate de que a túa información de inicio de sesión sexa correcta e téntao de novo. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Temos un problema coa descarga de mensaxes. Asegúrate de que teñas conexión e de que a información da túa conta sexa correcta. Despois téntao de novo. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Temos un problema co envío de mensaxes. Asegúrate de que teñas conexión e de que a información da túa conta sexa correcta. Despois téntao de novo. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Temos un problema coa conexión ao servidor. Téntao de novo máis tarde. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Temos un problema coa conexión ao servidor. Se este problema continúa, asegúrate de que estás conectado á internet e comproba a configuración da conta de correo electrónico. Se a túa conexión usa unha devasa, asegúrate que esta non está a bloquear o correo electrónico. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Temos un problema coa descarga de mensaxes. Téntao de novo máis tarde. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Temos un problema coa conexión ao servidor de correo entrante. Asegúrate de que a información do teu servidor sexa correcta e téntao de novo. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Require atención Attention required
23082O contrasinal é incorrecto. Introduce o contrasinal correcto para continuar coa sincronización. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Non podemos sincronizar %1!s! neste momento. Téntao de novo máis tarde. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26000o servidor the server
26027%1!s! non admite a sincronización inmediata de información. Cambia a programación de sincronización e téntao de novo. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Necesitas un certificado persoal para conectarte a %1!s!. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Non se podemos conectarte con %1!s!. Asegúrate de que o nome de usuario e contrasinal sexan correctos. Para usar un certificado diferente, selecciona Configuración e, a continuación, desmarca a caixa de verificación Elixir automaticamente un certificado para min. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000O teu dispositivo non cumpre coas políticas de seguranza establecidas polo administrador do teu correo electrónico.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Enviado desde o meu dispositivo Windows Sent from my Windows device
40000Non podemos obter o token de autenticación de inicio de sesión único para a túa conta.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Historial de mensaxería Messaging History
50001Xente People
50002Grupos e configuración Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gl-es_7b5eb39bd87b3c01\
File Size:31 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:31232
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Galician
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Recursos de ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gl-es_1f401818201dcacb\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Galician language for file SyncRes.dll (Recursos de ActiveSync).

File version info

File Description:Recursos de ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x456, 1200