| 550 | Tengjast neti |
Connect to a Network |
| 551 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
| 552 | Not Connectable |
Not Connectable |
| 553 | Tengjast |
Connect |
| 554 | Disconnect |
Disconnect |
| 555 | &Tengjast |
&Connect |
| 556 | &Aftengjast |
&Disconnect |
| 557 | Connection not available |
Connection not available |
| 558 | Aðrir geta hugsanlega séð upplýsingar sem sendar eru um þetta net |
Other people might be able to see info you send over this network |
| 559 | Connect automatically checkbox |
Connect automatically checkbox |
| 560 | Tengjast sjálfkrafa |
Connect automatically |
| 562 | Tenging við netið tekur lengri tíma en venjulega |
Connecting to the network is taking longer than usual |
| 563 | Name |
Name |
| 564 | Opna í vafra |
Open web browser |
| 565 | Nei, opna vafra til að koma tengingunni á |
No, open a web browser to complete the connection |
| 566 | Já |
Yes |
| 570 | Wireless network name |
Wireless network name |
| 571 | Notandanafn |
User name |
| 572 | Aðgangsorð |
Password |
| 573 | Til að reyna aftur skaltu pikka eða smella á tengilinn fyrir ofan til að ljúka tengingunni eða slá aftur inn notandanafnið og aðgangsorðið. |
To try again, tap or click the link below to complete the connection or re-enter your user name and password. |
| 574 | Skoða villuupplýsingar |
View error details |
| 575 | Fela villuupplýsingar |
Hide error details |
| 576 | Ekki er hægt að tengjast |
Can’t connect |
| 577 | Notandanafnið eða aðgangsorðið virkaði ekki. Athugaðu þau og reyndu aftur. |
The user name or password didn’t work. Please check it and try again. |
| 578 | Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur. |
Something went wrong. Please try again. |
| 579 | Ekkert svar barst. Reyndu aftur. |
There wasn’t a response. Please try again. |
| 580 | Skilaboð frá netþjónustunni: |
A message from your wireless provider: |
| 590 | Áætluð notkun |
Estimated usage |
| 591 | Endurstilla |
Reset |
| 594 | Staðgengilsþjónn: %1 |
Proxy server: %1 |
| 595 | Notandanafnið eða aðgangsorðið virkaði ekki. Reyndu aftur. |
The username or password didn’t work. Please try again. |
| 596 | Krafist er innskráningarupplýsinga staðgengilsþjónsins. |
Your proxy server sign-in info is required. |
| 597 | Halda áfram |
Continue |
| 598 | Einhverjar upplýsingar hafa breyst síðan þú tengdist síðast. Viðbótarupplýsingar þarf til að koma tengingunni á. |
Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
| 599 | Krafist er innskráningarupplýsinga staðgengilsþjónsins til að tengjast %1. |
Your proxy server sign-in info is required to connect to %1. |
| 1000 | &Loka |
C&lose |
| 1001 | Netskilyrði athuguð |
Checking network requirements |
| 1002 | Tengist |
Connecting |
| 1006 | Ekki er hægt að tengjast þessu neti |
Can’t connect to this network |
| 1008 | Sannprófar og tengist |
Verifying and connecting |
| 1013 | Tengingin er takmörkuð |
The connection is limited |
| 1014 | Ekki er hægt að tengjast internetinu sem stendur. Reyndu aftur. |
We can’t connect to the Internet right now. Please try again. |
| 1023 | Færðu inn heiti (SSID) fyrir netið |
Enter the name (SSID) for the network |
| 1027 | Ógilt netheiti |
Invalid Network Name |
| 1029 | Settu þráðlausa netkortið aftur í |
Reinsert your wireless network adapter |
| 1030 | Ekki er hægt að tengjast af því að þráðlausa netkortið var fjarlægt. |
Can’t connect because the wireless network adapter was removed. |
| 1031 | Skráðu þig inn til að tengjast |
Sign in to connect |
| 1032 | Loka |
Close |
| 1033 | Skrá inn |
Sign in |
| 1036 | Hjálpa mér að leysa tengingarvandamál |
Help me solve connection problems |
| 1039 | Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
| 1040 | Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
| 1041 | Authentication failed |
Authentication failed |
| 1042 | Ertu með notandanafn og aðgangsorð fyrir þennan heita Wi-Fi reit? |
Do you have a user name and password for this Wi-Fi hotspot? |
| 1043 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
| 1044 | Innskráningarupplýsingar staðgengilsþjónsins |
Sign-in info for proxy server |
| 1045 | Í lagi |
OK |
| 1046 | Skráðu þig inn til að tengjast %1 |
Sign in to connect to %1 |
| 1047 | Gleyma neti |
Forget network |
| 1100 | Ekki er hægt að setja upp fartækisaðgangsstað. |
Can’t set up mobile hotspot. |
| 1101 | Til að gera samnýtingu virka skaltu biðja farsímafyrirtækið að virkja þennan eiginleika. |
To enable sharing, contact your mobile operator to activate this feature. |
| 1102 | Ekki er hægt að tengjast farbreiðbandi. |
Can’t connect to mobile broadband. |
| 1103 | Þú getur ekki tengst farbreiðbandi þegar þú ert í reiki. |
Can’t connect to mobile broadband while roaming. |
| 2101 | 11;semibold;none;segoe ui |
11;semibold;none;segoe ui |
| 5000 | Connect to a network wizard |
Connect to a network wizard |
| 0x10000031 | Response Time |
Response Time |
| 0x30000001 | Start |
Start |
| 0x30000002 | Stop |
Stop |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WlanConn |
Microsoft-Windows-WlanConn |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |