File name: | comres.dll.mui |
Size: | 472064 byte |
MD5: | effa52a4014f60090f20eb27a0041ced |
SHA1: | b3b55dd79db4ef1c8e8ce3ba0396db44884476da |
SHA256: | 905f1e44fa4dd5e879734090d0fae707e17ea0fe7ef26cf3e1601777c9347e7a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
101 | Διαχειρίζεται τις παραμέτρους των στοιχείων που βασίζονται στο μοντέλο αντικειμένων στοιχείων COM+. Εάν η υπηρεσία διακοπεί, τα περισσότερα στοιχεία που βασίζονται στο COM+ δεν θα λειτουργούν κανονικά. Εάν αυτή η υπηρεσία απενεργοποιηθεί, όποιες υπηρεσίες εξαρτώνται σαφώς σε αυτήν δεν θα μπορέσουν να ξεκινήσουν. | Manages the configuration and tracking of Component Object Model (COM)+-based components. If the service is stopped, most COM+-based components will not function properly. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | Administrator | Administrator |
103 | Any Application | Any Application |
104 | QC Trusted User | QC Trusted User |
105 | Reader | Reader |
106 | Server Application | Server Application |
107 | BUILTIN | BUILTIN |
108 | Activator | Activator |
111 | Αναβάθμιση COM+ (%1 από %2 εφαρμογές) | Upgrading COM+ (%1 of %2 applications) |
114 | Τα μέλη αυτού του ρόλου επιτρέπεται να ενεργοποιούν στοιχεία σε αυτό το διαμέρισμα. | Members of this role are allowed to activate components in this partition. |
188 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%3]: Εξαγωγή εφαρμογής "%1" σε "%2" |
STATUS [%3]: Exporting application '%1' to '%2' |
190 | ΣΦΑΛΜΑ [%4]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα αντιγραφής αρχείων στο "%3" κατά την εξαγωγή της εφαρμογής "%2" . Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα αρχεία στοιχείων σε αυτήν την εφαρμογή είναι προσβάσιμα. |
ERROR [%4]: An error occurred copying files to '%3' while exporting application '%2' . The error code was %1. Make sure all the component files in this application are accessible. |
191 | ΣΦΑΛΜΑ [%3]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εξαγωγή της εφαρμογής "%2". Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. |
ERROR [%3]: An unexpected error occurred exporting application '%2'. The error code was %1. |
193 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία ενός κοινόχρηστου στοιχείου στο "%3". Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος δεν είναι ανοιχτός σε άλλη εφαρμογή, συμπεριλαμβανομένης της Εξερεύνησης αρχείων. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Ελέγξτε το πρόγραμμα προβολής συμβάντων σε αυτόν τον υπολογιστή για περισσότερα μηνύματα. |
ERROR [%2]: An error occurred creating a share to '%3'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
194 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση στην εφαρμογή συστήματος COM+ σε αυτόν τον υπολογιστή. Το COM+ ενδέχεται να μην έχει εγκατασταθεί σωστά. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Ίσως υπάρχουν περισσότερα μηνύματα στο πρόγραμμα προβολής συμβάντων σε αυτόν τον υπολογιστή ή στον τοπικό σας υπολογιστή. |
ERROR [%2] : An error occurred accessing the COM+ System application on this computer. COM+ may not be installed correctly. The error code was %1. There may be further messages in the Event Viewer on this computer or on your local computer. |
196 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Προετοιμασία για αναπαραγωγή από τον υπολογιστή προέλευσης. |
STATUS [%1]: Preparing to replicate from source computer. |
197 | ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ COM %1 |
COM REPLICATION LOG %1 |
200 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αντιγραφή στον προορισμό αρχείων που έχουν εξαχθεί από την εφαρμογή. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος προορισμού που αναφέρεται στο προηγούμενο μήνυμα κατάστασης δεν είναι ανοιχτός σε άλλη διεργασία, συμπεριλαμβανομένης της Εξερεύνησης αρχείων. |
ERROR [%2]: An error occurred copying exported application files from the source to the target. The error code was %1. Make sure the target folder mentioned in the previous status message is not open in another process, including the File Explorer. |
201 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Προετοιμασία για αναπαραγωγή στον υπολογιστή προορισμού. |
STATUS [%1]: Preparing to replicate to target computer. |
202 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%2]: Εγκατάσταση εφαρμογής από το "%1". |
STATUS [%2]: Installing application from '%1'. |
203 | ΣΦΑΛΜΑ [%3]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εγκατάσταση εφαρμογής από το "%2". Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. |
ERROR [%3] : An unexpected error occurred installing application from '%2'. The error code was %1. |
204 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Κατάργηση της λίστας υπολογιστών. |
STATUS [%1]: Removing the computer list. |
205 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%2]: Αντιγραφή λίστας υπολογιστών από το "%1". |
STATUS [%2]: Copying computer list from '%1'. |
206 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%2]: Αντιγραφή τοπικών ιδιοτήτων υπολογιστή από το "%1". |
STATUS [%2]: Copying local computer properties from '%1'. |
207 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%2]: Διαγραφή της εφαρμογής "%1" στον υπολογιστή προορισμού. |
STATUS [%2]: Deleting application '%1' on target computer. |
209 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%2]: Αντιγραφή όλων των αρχείων που έχουν εξαχθεί από την εφαρμογή από τον υπολογιστή προέλευσης στο "%1" στον προορισμό. |
STATUS [%2]: Copying all exported application files from the source computer to '%1' on the target. |
211 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Κατάργηση παλαιών αρχείων αναπαραγωγής στο "%2". |
STATUS [%1]: Removing old replica files in '%2'. |
212 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την κατάργηση και μετονομασία φακέλων αναπαραγωγής. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Βεβαιωθείτε ότι κανένας από τους φακέλους που αναφέρθηκαν στα τρία προηγούμενα μηνύματα κατάστασης δεν είναι ανοιχτός σε άλλη εφαρμογή, συμπεριλαμβανομένης της Εξερεύνησης αρχείων. Ανατρέξτε στο πρόγραμμα προβολής συμβάντων σε αυτόν τον υπολογιστή για περισσότερα μηνύματα. |
ERROR [%2]: An error occurred removing and renaming replica folders. The error code was %1. Make sure that none of the folders mentioned in the 3 previous status messages is open in another application, including the File Explorer. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
213 | ΣΦΑΛΜΑ [%3]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την κατάργηση του προσωρινού κοινόχρηστου στοιχείου δικτύου "%2". Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Ανατρέξτε στο πρόγραμμα προβολής συμβάντων σε αυτόν τον υπολογιστή για περισσότερα μηνύματα. |
ERROR [%3]: An error occurred removing the temporary network share '%2'. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
216 | ΣΦΑΛΜΑ [%3]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εξέταση του "%2" για εφαρμογές προς εγκατάσταση. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Βεβαιωθείτε ότι αυτός ο φάκελος δεν είναι ανοιχτός σε άλλη εφαρμογή, συμπεριλαμβανομένης της Εξερεύνησης αρχείων." |
ERROR [%3]: An error occurred will examining '%2' for applications to install. The error code was %1. Make sure this folder is not open in another application, including the File Explorer." |
217 | Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος δεν είναι ανοιχτός σε άλλη εφαρμογή, συμπεριλαμβανομένης της Εξερεύνησης αρχείων. |
Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. |
218 | ΣΦΑΛΜΑ: Η έκδοση COM στο "%1" δεν είναι συμβατή με την έκδοση στον τοπικό σας υπολογιστή. |
ERROR : The COM version on '%1' is not compatible with the version on your local computer. |
219 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Μετονομασία του "%2" σε "%3". |
STATUS [%1]: Renaming '%2' to '%3'. |
220 | ΣΦΑΛΜΑ [%3]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία ή την εκκαθάριση του φακέλου "%1". Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος δεν είναι ανοιχτός σε άλλη εφαρμογή, συμπεριλαμβανομένης της Εξερεύνησης αρχείων. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %2. Ελέγξτε το πρόγραμμα προβολής συμβάντων σε αυτόν τον υπολογιστή για περισσότερα μηνύματα. |
ERROR [%3]: An error occurred creating or emptying the folder '%1'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. The error code was %2. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
221 | ΣΦΑΛΜΑ [%1]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την αναπαραγωγή ταυτότητας για την εφαρμογή "%2" με αναγνωριστικό "%3". Η ταυτότητα της εφαρμογής ίσως δεν είναι ένας έγκυρος λογαριασμός στον υπολογιστή προορισμού. Η εφαρμογή έχει απενεργοποιηθεί. (Ο κωδικός σφάλματος ήταν %4.) |
ERROR [%1]: An unexpected error occurred replicating the identity for the application '%2' with ID '%3'. The identity of the application may not be a valid account on the target computer. The application has been disabled. (The error code was %4.) |
222 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την πρόσβαση στις ιδιότητες του υπολογιστή. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Πρόσθετες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: "%3". |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing computer properties. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
223 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την πρόσβαση στη λίστα υπολογιστών. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Πρόσθετες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: "%3". |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the computer list. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
224 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την διαγραφή εφαρμογών. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Πρόσθετες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: "%3". |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting applications. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
225 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εκκαθάριση της λίστας υπολογιστών. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Πρόσθετες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: "%3". |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred clearing the computer list. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
226 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την πρόσβαση στον κατάλογο. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Πρόσθετες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: "%3". |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the catalog. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
228 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την διαγραφή διαμερισμάτων. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Πρόσθετες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: "%3". |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting partitions. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
230 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%2]: Διαγραφή του διαμερίσματος "%1" στον υπολογιστή προορισμού. |
STATUS [%2]: Deleting partition '%1' on target computer. |
232 | ΣΦΑΛΜΑ [%2]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την προσθήκη διαμερισμάτων. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. Πρόσθετες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: "%3". |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred adding partitions. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
234 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Προσθήκη του διαμερίσματος "%2" στον υπολογιστή προορισμού. |
STATUS [%1] : Adding partition '%2' on target computer. |
236 | ΣΦΑΛΜΑ [%1]: Δεν είναι δυνατή η εύρεση της εφαρμογής "%2" με αναγνωριστικό "%3" στον υπολογιστή προορισμού. |
ERROR [%1]: Unable to find the application '%2' with id '%3' on the target computer. |
237 | ΣΦΑΛΜΑ [%1]: Η εφαρμογή "%2" είναι μια υπηρεσία NT. Οι πληροφορίες ταυτότητας της εφαρμογής δεν έχουν αναπαραχθεί. Η υπηρεσία έχει ρυθμιστεί να εκτελείται ως LocalSystem και έχει απενεργοποιηθεί. |
ERROR [%1]: The application '%2' is an NT Service. Its identity information has not been replicated. The service has been configured to run as LocalSystem, and has been disabled. |
238 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Ορισμός ταυτότητας για την εφαρμογή "%2". |
STATUS [%1]: Setting identity for app '%2'. |
239 | ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν υποστηρίζονται διαμερίσματα COM+ σε έναν ή περισσότερους υπολογιστές προορισμού. Η COMREPL θα μπορέσει μόνο να κάνει αναπαραγωγή εφαρμογών στο καθολικό διαμέρισμα ανάμεσα στον υπολογιστή προέλευσης και σε αυτούς τους υπολογιστές προορισμού. Πληκτρολογήστε %1 (με κεφαλαία) για να συνεχίσετε: |
WARNING: COM+ Partitions are not supported on one or more target machines. COMREPL will only be able to replicate applications in the global partition between the source machine and these target machines. Please enter %1 (upper case) to continue: |
240 | ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ [%1]: Αναπαραγωγή χρηστών διαμερίσματος. |
STATUS [%1] : Replicating Partition Users. |
241 | ΣΦΑΛΜΑ [%1]: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αναπαραγωγή της συλλογής των χρηστών διαμερίσματος. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %2. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι χρήστες στη συλλογή των χρηστών διαμερίσματος υπάρχουν ή είναι έγκυροι για τον υπολογιστή προορισμού. |
ERROR [%1] : An error occurred replicating the partition users collection. The error code was %2. Make sure that all of the users in the partition users collection exist or are valid on the target computer. |
242 | ΣΦΑΛΜΑ [%1]: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη διαγραφή χρηστών διαμερίσματος. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %2. |
ERROR [%1] : An unexpected error occurred deleting partition users. The error code was %2. |
251 | Παρουσιάστηκαν σφάλματα - ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. |
Errors occurred - refer to the log file for details. |
252 | Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Replication succeeded. |
253 | Η COMREPL αναπαράγει τις εφαρμογές COM+ ενός υπολογιστή σε έναν ή περισσότερους υπολογιστές προορισμού. COMREPL [/n [/v]] Καθορίζει το όνομα του υπολογιστή προέλευσης Καθορίζει τα ονόματα των υπολογιστών προορισμού διαχωρισμένα με κενό διάστημα /n Να μην γίνονται ερωτήσεις επιβεβαίωσης /v Εμφάνιση της εξόδου αρχείου καταγραφής στην κονσόλα |
COMREPL replicates one computer's COM+ Applications to a one or more target computers. COMREPL [/n [/v]] Specifies the name of the source computer Specifies the names of the target computers separated with blanks /n Don't issue confirmation prompts /v Echo log output to the console |
254 | ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο πλήρης κατάλογος στο %1 θα αναπαραχθεί με τον κατάλογο από το %2 Η αναπαραγωγή είναι μη αναστρέψιμη ενέργεια. Πληκτρολογήστε %3 (με κεφαλαία) για να συνεχίσετε: |
WARNING: The entire catalog on %1 will be replaced with the catalog from %2 Replication is an irreversable action. Please enter %3 (upper case) to continue: |
255 | Η αναπαραγωγή τερματίστηκε. |
Replication terminated. |
256 | ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί το αντικείμενο του διακομιστή αναπαραγωγής. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. | ERROR: Could not create the replication server object. Error code was %1. |
257 | Η αναπαραγωγή ξεκίνησε - γίνεται καταγραφή στο %1 |
Replication started - logging to %1 |
258 | ΣΦΑΛΜΑ: Ο υπολογιστής προέλευσης δεν είναι δυνατό να βρίσκεται στη λίστα υπολογιστών προορισμού. |
ERROR: The source computer cannot be in the target computer list. |
259 | ΣΦΑΛΜΑ: Υπάρχουν διπλά ονόματα υπολογιστών στη λίστα προορισμού. |
ERROR: Duplicate computer names in the target list. |
260 | ΣΦΑΛΜΑ: Μη υποστηριζόμενη επιλογή "%1" |
ERROR: Unsupported option '%1' |
261 | ΣΦΑΛΜΑ: Λείπει ο υπολογιστής προέλευσης ή/και ο υπολογιστής προορισμού. |
ERROR: Missing source and/or target computer. |
262 | ΝΑΙ | YES |
271 | Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της ανανέωσης (βιβλιοθήκη COM). |
Error: Unable to initiate refresh (COM library). |
272 | Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντικειμένου COMAdminCatalog. |
Error: Unable to create COMAdminCatalog object. |
273 | Σφάλμα: Η ανανέωση απέτυχε - hr = %x. |
Error: Refresh failed - hr = %x. |
274 | Η ανανέωση ολοκληρώθηκε. |
Refresh completed. |
361 | %1 %2 (γραμμή %3) Κωδικός σφάλματος = 0x%4 %5 |
%1 %2 (line %3) Error Code = 0x%4 %5 |
362 | %1 Κωδικός σφάλματος = 0x%2 %3 |
%1 Error Code = 0x%2 %3 |
363 | %1 Σφάλμα εγκατάστασης | %1 Setup Error |
364 | Microsoft Transaction Server | Microsoft Transaction Server |
367 | Συνέχιση εγκατάστασης | Continuing Installation |
377 | Εγκατάσταση COM+ | COM+ Setup |
382 | Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει βοήθεια για αυτό το μήνυμα. Ανατρέξτε στο αρχείο %systemroot%\comsetup.log για περισσότερες πληροφορίες. | Currently there is no help for this error message. Please see %systemroot%\comsetup.log for more details. |
407 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_INIT_COMPONENT. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_INIT_COMPONENT setup message. |
408 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_QUEUE_FILE_OPS. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUEUE_FILE_OPS setup message. |
409 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE setup message. |
412 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_COMPLETE_INSTALLATION. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_COMPLETE_INSTALLATION setup message. |
413 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_QUERY_STATE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STATE setup message. |
414 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_QUERY_IMAGE_EX. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_IMAGE_EX setup message. |
415 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE setup message. |
416 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_CALC_DISK_SPACE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CALC_DISK_SPACE setup message. |
417 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_NEED_MEDIA. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_NEED_MEDIA setup message. |
418 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_QUERY_STEP_COUNT. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STEP_COUNT setup message. |
419 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_CLEANUP. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CLEANUP setup message. |
420 | Η εγκατάσταση του στοιχείου "%1" απέτυχε να τοποθετήσει στην ουρά μια λειτουργία για ολοκλήρωση στην επόμενη επανεκκίνηση του υπολογιστή. Αυτό οφείλεται πιθανότατα σε ένα πρόβλημα του μητρώου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο μητρώο και ότι το μητρώο δεν είναι κατεστραμμένο. | Component '%1' setup failed to queue an operation for completion on the next computer restart. This is most likely due to a problem with the registry. Please ensure you have registry write permission and the registry is not corrupt. |
421 | Η εγκατάσταση απέτυχε κατά την προσπάθεια αντιγραφής του αρχείου "%1" στο "%2". Βεβαιωθείτε ότι το "%1" υπάρχει και ότι το "%2" δεν χρησιμοποιείται από άλλη διεργασία. | Setup failed while attempting to copy file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process. |
422 | Η εγκατάσταση απέτυχε κατά την προσπάθεια μετακίνησης του αρχείου "%1" στο "%2". Βεβαιωθείτε ότι το "%1" υπάρχει και ότι το "%2" δεν χρησιμοποιείται από άλλη διεργασία. | Setup failed while attempting to move file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process. |
423 | Η εγκατάσταση απέτυχε να ορίσει τα χαρακτηριστικά αρχείου "%1" στο αρχείο "%2". | Setup failed to set the file attributes '%1' on the file '%2'. |
424 | Απέτυχε η μετακίνηση αρχείου από το "%1" στο "%2" με %3. | Failed to move file from '%1' to '%2' with %3. |
425 | Απέτυχε η εύρεση του αρχείου "%1". | Failed to find file '%1'. |
426 | Απέτυχε η λήψη της τιμής μητρώου "%2", "%1". | Failed to get the registry value '%2', '%1'. |
427 | Απέτυχε ο ορισμός της τιμής μητρώου "%2", "%1". | Failed to set the registry value '%2', '%1'. |
428 | Απέτυχε η φόρτωση της βιβλιοθήκης "%1". | Failed to load the library '%1'. |
429 | Απέτυχε η καταχώρηση της βιβλιοθήκης τύπου "%1". | Failed to register the type library '%1'. |
430 | Απέτυχε η λήψη της διεύθυνσης συνάρτησης από το "%1" για "%2()". | Failed to get function address from '%1' for '%2()'. |
431 | Απέτυχε η εκτέλεση της συνάρτησης "%1()" σε "%2". | Failed to execute function '%1()' in '%2'. |
432 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν ήταν δυνατό να ανοίξει την διαχείριση ελέγχου υπηρεσιών. | Setup was unable to open the service control manager. |
433 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν ήταν δυνατό να αποκτήσει ένα δείκτη χειρισμού για την υπηρεσία "%1". | Setup could not obtain a handle to the '%1' service. |
434 | Απέτυχε το ερώτημα της κατάστασης της υπηρεσίας για "%1". | Failed to query service status for '%1'. |
435 | Απέτυχε η εκκίνηση της υπηρεσίας "%1". | Failed to start service '%1'. |
436 | Έληξε το χρονικό όριο της εγκατάστασης κατά τη διάρκεια της αναμονής για την εκκίνηση της υπηρεσίας "%1". | Setup timed out waiting for service '%1' to start. |
437 | Η διαχείριση ελέγχου υπηρεσίας δεν ήταν δυνατό να διακόψει την υπηρεσία "%1". | The service control manager was unable to stop the '%1' service. |
438 | Έληξε το χρονικό όριο της εγκατάστασης κατά τη διάρκεια της αναμονής για τη διακοπή της υπηρεσίας "%1". | Setup timed out waiting for service '%1' to stop. |
445 | Η εγκατάσταση απέτυχε διότι ο χρήστης που ξεκίνησε τη διεργασία δεν διαθέτει δικαιώματα διαχειριστή. Συνδεθείτε ως διαχειριστής και προσπαθήσετε ξανά. | Setup failed because the user who launched the process does not have administrative privileges. Please log in as an administrator and try again. |
446 | Η εγκατάσταση απέτυχε να υπολογίσει τις απαιτήσεις χώρου στο δίσκο για τα αρχεία που ορίζονται στην ενότητα "%1" του αρχείου inf του COM+. | Setup failed to calculate the disk space requirements for the files specified section '%1' of the COM+ inf file. |
447 | Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει όλες τις καταχωρήσεις μητρώου και του αρχείου INI που ορίζονται στην ενότητα "%1" του αρχείου inf του COM+. | Setup failed to create all of the registry and INI entries specified in section '%1' of the COM+ inf file. |
448 | Η εγκατάσταση απέτυχε να εγκαταστήσει τουλάχιστον μια από τις υπηρεσίες που ορίζονται στην ενότητα "%1" του αρχείου inf του COM+. | Setup failed to install at least one of the services specified in section '%1' of the COM+ inf file. |
449 | Η εγκατάσταση απέτυχε να τοποθετήσει στην ουρά τις λειτουργίες αρχείου από την ενότητα "%1" του αρχείου inf του COM+. | Setup failed to queue the file operations from section '%1' of the COM+ inf file. |
450 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης συσχέτισε το αναγνωριστικό καταλόγου "%1" με τον κατάλογο "%2". | Setup was associate the directory ID '%1' with the directory '%2'. |
454 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσει τη σύνδεση "%1" στο αρχείο προορισμού "%2". | Setup was unable to save the link '%1' to the target file '%2'. |
455 | Η εγκατάσταση απέτυχε κατά την προσπάθεια εκτέλεσης του "%1". Βεβαιωθείτε ότι το εκτελέσιμο αρχείο υπάρχει. | Setup failed while trying to run '%1'. Make sure that the executable exists. |
458 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει μια παρουσία της διασύνδεσης "%1" από την κλάση "%2" | Setup was unable to create an instance of the '%1' interface from the coclass '%2' |
459 | Μια κλήση στην QueryInterface για τη διασύνδεση "%1" απέτυχε με δείκτη διασύνδεσης "%2" | A call to QueryInterface for the interface '%1' failed with a '%2' interface pointer |
461 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να λάβει τη συλλογή "%1". | Setup was unable to get the '%1' collection. |
462 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να λάβει το κλειδί του αντικειμένου "%1". | Setup was unable to get the key of the '%1' object. |
463 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να λάβει μια μέτρηση αντικειμένου από τη συλλογή "%1". | Set was unable to get an object count from the '%1' collection. |
464 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να λάβει το στοιχείο %1 από τη συλλογή "%2". | Setup was unable to get item %1 from the '%2' collection. |
465 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να λάβει το όνομα του αντικειμένου "%1". | Setup was unable to get the name of the '%1' object. |
466 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να συμπληρώσει τη συλλογή "%1". | Setup was unable to populate the '%1' collection. |
467 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να καταργήσει το στοιχείο "%1" από τη συλλογή "%2". | Setup was unable to remove the item '%1' from the '%2' collection. |
468 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να προσθέσει ένα αντικείμενο στη συλλογή "%1". | Setup was unable to add an object to the '%1' collection. |
469 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσει αλλαγές στη συλλογή "%1". | Setup was unable to save changes to the '%1' collection. |
471 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να εγκαταστήσει ένα στοιχείο COM+ από το "%1" στην εφαρμογή "%2". | Setup could not install a COM+ component from '%1' into the application '%2'. |
472 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να καθορίσει την τιμή "%1 = %2" για το αντικείμενο "%3". | Setup was unable to set the value '%1 = %2' for the '%3' object. |
474 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να εισαγάγει το στοιχείο "%1" του COM+ κατά όνομα στην εφαρμογή "%2". | Setup could not import the COM+ component '%1' by name into the application '%2'. |
477 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_SET_LANGUAGE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_SET_LANGUAGE setup message. |
478 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_QUERY_SKIP_PAGE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_SKIP_PAGE setup message. |
480 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_REQUEST_PAGES. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_REQUEST_PAGES setup message. |
482 | Το δευτερεύον στοιχείο %1 προκάλεσε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος εγκατάστασης OC_FILE_BUSY. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_FILE_BUSY setup message. |
483 | Προειδοποίηση: Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να πραγματοποιήσει πλήρη μετεγκατάσταση του παλιού καταλόγου MTS. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα συγκεκριμένα προβλήματα μπορούν να βρεθούν στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων της εγκατάστασης. | Warning: Setup was not able to completely migrate the legacy MTS catalog. More information about the specific problems can be found in the setup error log. |
485 | Ρύθμιση παραμέτρων COM+ | Configuring COM+ |
488 | Μια κλήση στην CoInitialize απέτυχε: Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του COM σε αυτόν τον υπολογιστή. | A call to CoInitialize failed: COM could not be initialized on this computer. |
489 | Το COM+ δεν ήταν δυνατό να προσθέσει το χρήστη "%1" στο ρόλο "%2". Η διαχείριση COM+ ή ο Distributed Transaction Coordinator ίσως δεν λειτουργούν σωστά. | COM+ could not add the user '%1' to the role '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
490 | Το COM+ δεν ήταν δυνατό να ορίσει μια ιδιότητα του στοιχείου "%1" στην εφαρμογή "%2". Η διαχείριση COM+ ή ο Distributed Transaction Coordinator ίσως δεν λειτουργούν σωστά. | COM+ could not set a property of the component '%1' in the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
491 | Το COM+ δεν ήταν δυνατό να εισαγάγει το στοιχείο "%1" στην εφαρμογή "%2". Η διαχείριση COM+ ή ο Distributed Transaction Coordinator ίσως δεν λειτουργούν σωστά. | COM+ could not import the component '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
492 | Το COM+ δεν ήταν δυνατό να εγκαταστήσει το στοιχείο "%1" στην εφαρμογή "%2". Η διαχείριση COM+ ή ο Distributed Transaction Coordinator ίσως δεν λειτουργούν σωστά. | COM+ could not install the component from '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
493 | Το COM+ δεν ήταν δυνατό να ορίσει μια ιδιότητα του αντικειμένου "%1" στη συλλογή "%2". Η διαχείριση COM+ ή ο Distributed Transaction Coordinator ίσως δεν λειτουργούν σωστά. | COM+ could not set a property of the object '%1' in the collection '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
494 | Το COM+ δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει το αντικείμενο "%1" με GUID "%2" στη συλλογή "%3". Η διαχείριση COM+ ή ο Distributed Transaction Coordinator ίσως δεν λειτουργούν σωστά. | COM+ could not create the object '%1' with GUID '%2' in the collection '%3'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
497 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει τον κατάλογο COM+. Το COM+ δεν θα λειτουργήσει σωστά χωρίς τον κατάλογο. Εάν τα Windows δεν λειτουργήσουν κανονικά μπορείτε να προσπαθήσετε να τα εγκαταστήσετε ξανά. Εάν το πρόβλημα δεν λυθεί, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη της Microsoft. | Setup could not create the COM+ catalog. COM+ will not operate correctly without the catalog. If Windows does not work properly, you can attempt to reinstall, if the problem still persist, then you could contact Microsoft technical support. |
498 | Οι κλάσεις συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να καταχωρηθούν. | The COM+ event classes could not be registered. |
499 | Η εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να αναβαθμίσει το σχήμα του καταλόγου COM+ από την προηγούμενη έκδοση. | Setup could not upgrade the COM+ catalog schema from the previous version. |
503 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καταλόγου Java trustlib. Η Java δεν έχει εγκατασταθεί σωστά σε αυτόν τον υπολογιστή. | The Java trustlib directory could not be found. Java has not been installed properly on this computer. |
505 | Αναβάθμιση COM+ (%1 εφαρμογές) | Upgrading COM+ (%1 applications) |
507 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης %1 εντόπισε κατά την εγκατάσταση μια ανεπίλυτη εξαίρεση. Το %2 δεν θα λειτουργεί όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα εγκατάστασης. Παρουσιάστηκε ανεπίλυτη εξαίρεση %3 στη διεύθυνση %4. Περισσότερες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένου μιας στοίβας ανίχνευσης, είναι διαθέσιμες στο αρχείο %5\comsetup.log. |
%1 setup caught an unhandled exception during installation. %2 will not work when setup completes. Unhandled exception %3 occurred at address %4. More information, including a stack trace, can be found in the %5\comsetup.log file. |
508 | COM+ | COM+ |
509 | Επικοινωνήστε με την υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Microsoft για βοήθεια με αυτό το πρόβλημα. | Please contact Microsoft Technical Support for assistance with this problem. |
510 | Τα μέλη αυτού του ρόλου επιτρέπεται να τροποποιούν τη ρύθμιση παραμέτρων των εφαρμογών και στοιχείων COM+ σε αυτό το σύστημα. | Members of this role are allowed to modify the configuration of COM+ applications and components on this system. |
511 | Τα μέλη αυτού του ρόλου επιτρέπεται να εξετάζουν τη ρύθμιση παραμέτρων των εφαρμογών COM+ και να προβάλλουν πληροφορίες σχετικά με τα ενεργά αντικείμενα και τις επιδόσεις τους. | Members of this role are allowed to examine the configuration of COM+ applications and view information related to active objects and their performance. |
512 | Τα μέλη αυτού του ρόλου είναι αξιόπιστα για μετάδοση μηνυμάτων σχετικά με στοιχεία της ουράς για λογαριασμό άλλων χρηστών. | Members of this role are trusted to faithfully transmit messages for queued components on behalf of other users. |
513 | Αυτός ο ρόλος πρέπει να συμπεριλάβει τις ταυτότητες με τις οποίες εκτελούνται εφαρμογές διακομιστή COM+ στο σύστημά σας. | This role should include the identities under which COM+ server applications run on your system. |
514 | Αυτός ο ρόλος πρέπει να συμπεριλάβει τις ταυτότητες με τις οποίες ενδέχεται να εκτελείται οποιαδήποτε εφαρμογή (βιβλιοθήκης ή διακομιστή) COM+ στο σύστημά σας. | This role should include the identities under which any COM+ application (library or server) may run on your system. |
515 | Στοιχείο περιβάλλοντος συναλλαγών COM+ | COM+ Transaction Context Component |
516 | Στοιχείο εκτεταμένου περιβάλλοντος συναλλαγών COM+ | COM+ Extended Transaction Context Component |
517 | Πρόγραμμα εγγραφής στοιχείων της ουράς | Queued Components Recorder |
518 | Πρόγραμμα αναπαραγωγής στοιχείων της ουράς | Queued Components Player |
519 | Πρόγραμμα εκκίνησης ακρόασης για αδρανές γράμμα στην ουρά COM+ QC | COM+ QC Dead Letter Queue Listener Starter |
520 | Διακομιστής ειδοποιήσεων συμβάντων COM+ | COM+ Event Notification Server |
521 | Στοιχείο παρακολούθησης κλώνου COM+ | COM+ Instance Tracking Component |
522 | Διακομιστής επανάληψης ενεργούς διεργασίας COM+ | COM+ Active Process Iteration Server |
523 | Διακομιστής αποτύπωσης εντοπισμού σφαλμάτων | Debug Dump Server |
524 | Εφαρμογή βοηθητικών προγραμμάτων COM+ | COM+ Utilities Application |
525 | Πρόγραμμα ακρόασης για αδρανές γράμμα στην ουρά COM+ QC | COM+ QC Dead Letter Queue Listener |
526 | Δημιουργία αντικειμένων COM+ | Creating COM+ objects |
527 | Δημιουργία διαμερισμάτων COM+ | Creating COM+ partitions |
528 | Δημιουργία εφαρμογών COM+ | Creating COM+ applications |
529 | Δημιουργία υπηρεσίας εφαρμογής συστήματος COM+ | Creating COM+ System Application service |
530 | Δημιουργία στοιχείων COM+ | Creating COM+ components |
531 | Ρύθμιση περιγραφών στοιχείων COM+ | Setting COM+ component descriptions |
532 | Προσαρμοσμένα προγράμματα ενεργοποίησης COM+ | Creating COM+ custom activators |
533 | Διαγραφή παλαιών ρόλων COM+ | Deleting legacy COM+ roles |
534 | Δημιουργία ρόλων COM+ | Creating COM+ roles |
535 | Δημιουργία διασυνδέσεων COM+ | Creating COM+ interfaces |
536 | Δημιουργία μεθόδων COM+ | Creating COM+ methods |
537 | Εγκατάσταση ρόλων COM+ σε εφαρμογές | Installing COM+ roles to applications |
538 | Ενημέρωση ρόλων COM+ | Updating COM+ roles |
539 | Ρύθμιση εφαρμογής συστήματος COM+ ως σύστημα | Setting COM+ System Application as system |
540 | Εφαρμογή συνδρομής παρακολούθησης συμβάντων εξερεύνησης Com+ | Com+ Explorer Tracking Event Subscription Application |
541 | Base Application Partition\Administrator | Base Application Partition\Administrator |
545 | Αναβάθμιση κλάσεων συμβάντων COM+ | Upgrading COM+ Event Classes |
546 | Base Application Partition | Base Application Partition |
602 | Υπηρεσίες στοιχείων | Component Services |
604 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή COMUID.DLL! Αυτό το αρχείο ίσως έπαψε να είναι εγγεγραμμένο στο μητρώο ή έχει καταστραφεί. Ελέγξτε την εγκατάσταση και προσπαθήστε ξανά. | Unable to start the COMUID.DLL server! This file may have become unregistered or damaged. Please verify installation and try again. |
606 | Σφάλμα | Error |
608 | Εργαλείο διαχείρισης υπηρεσιών στοιχείων (COM+). | Component Services (COM+) management tool. |
610 | Γενικά | General |
611 | Διαμερίσματα | Partitions |
612 | Χρήστες | Users |
615 | &Νέο σύνολο διαμερισμάτων... | New &Partition Set... |
616 | Δημιουργεί ένα νέο σύνολο διαμερισμάτων. | Creates a new partition set. |
617 | &Ρύθμιση παραμέτρων μελών του συνόλου... | Configure Set &Members... |
618 | &Ρύθμιση παραμέτρων διαμερισμάτων του συνόλου... | Configure Set &Partitions... |
619 | Προσθέτει ή καταργεί χρήστες σε αυτό το σύνολο διαμερισμάτων. | Adds or removes users in this partition set. |
620 | Προσθέτει ή καταργεί διαμερίσματα σε αυτό το σύνολο. | Adds or removes partitions in this set. |
621 | Σφάλμα ρύθμισης COM+ ADS | COM+ ADS Configuration Error |
622 | Νέο σύνολο διαμερισμάτων | New Partition Set |
623 | Νέο &διαμέρισμα... | New &Partition... |
625 | Νέο διαμέρισμα | New Partition |
626 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ιδιοτήτων του συνόλου | Unable to update set properties |
627 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ιδιοτήτων του διαμερίσματος | Unable to update partition properties |
628 | Η δημιουργία νέου διαμερίσματος απέτυχε | Failed to create new partition |
629 | Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός προεπιλεγμένου διαμερίσματος | Unable to set default partition |
630 | Η δημιουργία νέου συνόλου διαμερισμάτων απέτυχε | Failed to create new partition set |
631 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση διαμερίσματος από το σύνολο διαμερισμάτων | Unable to remove partition from partition set |
632 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη διαμερίσματος στο σύνολο διαμερισμάτων | Unable to add partition to partition set |
634 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη χρήστη στο σύνολο διαμερισμάτων | Unable to add user to partition set |
635 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ιδιοτήτων χρήστη | Unable to update user properties |
636 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση όλων των ιδιοτήτων χρήστη | Unable to retrieve all user properties |
638 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση όλων των ιδιοτήτων συνόλου διαμερισμάτων | Unable to retrieve all partition set properties |
639 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση όλων των διαμερισμάτων σε αυτό το σύνολο διαμερισμάτων | Unable to retrieve all partitions in this partition set |
640 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση όλων των χρηστών σε αυτό το σύνολο διαμερισμάτων | Unable to retrieve all users in this partition set |
641 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση όλων των διαθέσιμων διαμερισμάτων | Unable to retrieve all available partitions |
643 | Οργανωτικές μονάδες | Organizational Units |
644 | Επιλέξτε μια οργανική μονάδα που θέλετε να προσθέσετε σε αυτό το σύνολο διαμερισμάτων. | Please select an Organizational Unit you would like to add to this Partition Set. |
645 | Επιλογή οργανικών μονάδων συνόλου | Pick Set Organizational Units |
646 | Όνομα διαμερίσματος | Partition Name |
647 | Προεπιλογή | Default |
648 | Αναγνωριστικό διαμερίσματος | Partition ID |
649 | Το πρώτο διαμέρισμα που προστέθηκε σε αυτό το σύνολο έχει οριστεί ως το προεπιλεγμένο διαμέρισμα. Βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι το επιθυμητό προεπιλεγμένο διαμέρισμα προτού αποθηκεύσετε τις αλλαγές του συνόλου. | The first partition added to this set has been designated as the default partition. Please ensure this is the desired default partition before saving set changes. |
650 | Προειδοποίηση ρύθμισης διαμερίσματος COM+ | COM+ Partition Configuration Warning |
651 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οργανικής μονάδας στο σύνολο | Unable to add Organizational Unit to set |
652 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση όλων των οργανικών μονάδων σε αυτό το σύνολο διαμερισμάτων | Unable to retrieve all Organizational Units in this partition set |
653 | ||
654 | Η τιμή ονόματος που πληκτρολογήσατε είναι υπερβολικά μεγάλη. Πληκτρολογήστε μια συμβολοσειρά με λιγότερους από 64 χαρακτήρες. | The name value you have entered is too long. Please enter a string less than 64 characters long. |
655 | Η τιμή περιγραφής που πληκτρολογήσατε είναι υπερβολικά μεγάλη. Πληκτρολογήστε μια συμβολοσειρά με λιγότερους από 512 χαρακτήρες. | The description value you have entered is too long. Please enter a string less than 512 characters long. |
656 | Το GUID που εισήχθηκε δεν είναι στην κατάλληλη μορφή. Πληκτρολογήστε μια τιμή GUID διαφορετική από NULL με την παρακάτω μορφή: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} | The GUID entered is not in the proper form. Please enter a non-NULL GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} |
658 | Το GUID που εισήχθηκε χρησιμοποιείται ήδη από άλλο αντικείμενο σε αυτό το κοντέινερ. | The GUID entered has already been used by another object in this container. |
901 | Πολιτική ασφαλείας με βάση ρόλους | Role-based Security Policy |
902 | Προεπιλεγμένη πολιτική συμμετοχής ρόλου | Default Role Membership Policy |
922 | Προορισμός της κλήσης που απορρίφθηκε: Αναγνωριστικό εφαρμογής: %s CLSID: %s IID: %s Αρ. μεθόδου: %ld Κλάση: %s Διασύνδεση: %s Μέθοδος: %s Πληροφορίες κλήσης: |
Destination of the rejected call: Application Id: %s CLSID: %s IID: %s Method #: %ld Class: %s Interface: %s Method: %s Caller Information: |
923 | Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Ταυτότητα = %s %s
|
Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identity = %s %s
|
924 | (άγνωστο) | (unknown) |
925 | (Απευθείας) | (Direct) |
926 | (Αρχικό) | (Original) |
927 | Αναγνωριστικό εφαρμογής διακομιστή: %s |
Server Application ID: %s |
928 | Όνομα εφαρμογής διακομιστή: %s |
Server Application Name: %s |
929 | Η σοβαρότητα αυτού του σφάλματος προκάλεσε τον τερματισμό της διεργασίας. |
The serious nature of this error has caused the process to terminate. |
930 | Κωδικός σφάλματος = 0x%08x : %s |
Error Code = 0x%08x : %s |
931 | Εσωτερικές πληροφορίες υπηρεσιών COM+: Αρχείο: %s, Γραμμή: %d |
COM+ Services Internals Information: File: %s, Line: %d |
932 | Σφάλμα σε %s(%d): %s | Error in %s(%d): %s |
933 | Σφάλμα σε %s(%d), hr = %x: %s | Error in %s(%d), hr = %x: %s |
934 | Σφάλμα σε %s(%d), %s: %s | Error in %s(%d), %s: %s |
936 | Εξαίρεση: %s |
Exception: %s |
937 | Διεύθυνση: %s |
Address: %s |
938 | Στοίβα κλήσεων: |
Call Stack: |
940 | Αναγνωριστικό προγράμματος στοιχείου: %s |
Component Prog ID: %s |
941 | Όνομα μεθόδου: %s |
Method Name: %s |
942 | Όνομα διεργασίας: %s |
Process Name: %s |
943 | Έκδοση αρχείου Comsvcs.dll: %s %s %s |
Comsvcs.dll file version: %s %s %s |
944 | Αναγνωριστικό εμφάνισης εφαρμογής διακομιστή: %s |
Server Application Instance ID: %s |
946 | Αυτό το στοιχείο έχει καταχωρηθεί σε ένα ή περισσότερα διαμερίσματα εφαρμογής έξω από το βασικό διαμέρισμα εφαρμογής. Το ολοκληρωμένο περιβάλλον εντοπισμού σφαλμάτων COM+/VB6 δεν υποστηρίζει αυτό το σενάριο. Πραγματοποιήστε εντοπισμό σφαλμάτων στο στοιχείο σας όταν είναι καταχωρημένο ΜΟΝΟ στο βασικό διαμέρισμα εφαρμογής. |
This component is registered in one or more Application Partition(s) outside of Base Application Partition. COM+/VB6 Debugging Integration does not support this scenario. Please debug your component while it is registered ONLY in the Base Application Partition. |
947 | Εφαρμογή συστήματος COM+ | COM+ System Application |
949 | Θα γίνει λήψη μικρής αποτύπωσης της διεργασίας. | A mini dump of the process will be taken. |
950 | Θα γίνει λήψη πλήρης αποτύπωσης της διεργασίας. | A full dump of the process will be taken. |
951 | Η διεργασία θα τερματιστεί. | The process will be terminated. |
952 | Στοιχείο: %s |
Component: %s |
953 | Κλειδί μητρώου: %s%s |
Registry Key: %s%s |
1701 | Με&γάλο εικονίδιο Μεγάλο εικονίδιο |
Lar&ge Icon Large Icon |
1702 | Μικ&ρό εικονίδιο Μικρό εικονίδιο |
S&mall Icon Small Icon |
1703 | Λεπ&τομέρεια Λεπτομέρεια |
&Detail Detail |
1704 | &Κατάσταση Κατάσταση |
&Status Status |
1707 | &Ανανέωση Ανανέωση |
&Refresh Refresh |
1713 | &Λίστα Λίστα |
&List List |
1741 | Verdana | Verdana |
1742 | 120 | 120 |
1800 | Η δυνατότητα ενεργοποίησης JIT απαιτεί συγχρονισμό. | Enabling JIT Activation requires synchronization. |
1801 | Όνομα | Name |
1802 | Ενεργοποιήθηκε | Activated |
1803 | 1804 Γίνεται εκκίνηση του διακομιστή... | 1804 Starting server... |
1806 | CLSID | CLSID |
1807 | Διακομιστής | Server |
1808 | Αντικείμενα | Objects |
1809 | Αναγνωριστικό προγράμματος | Prog ID |
1810 | Αναγνωριστικό εφαρμογής | Application ID |
1811 | Περιγραφή | Description |
1812 | Ασφάλεια | Security |
1813 | Έλεγχος ταυτότητας | Authentication |
1815 | Κανένας | None |
1816 | Σύνδεση | Connect |
1817 | Πακέτο | Packet |
1818 | Κλήση | Call |
1819 | Ακεραιότητα πακέτου | Packet Integrity |
1820 | Προστασία προσωπικών δεδομένων πακέτου | Packet Privacy |
1821 | Ενεργοποιημένο | Enabled |
1822 | Απενεργοποιημένο | Disabled |
1824 | Ο υπολογιστής μου | My Computer |
1825 | Επιλογή αρχείων προς εγκατάσταση | Select files to install |
1826 | Αρχεία στοιχείων (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | Component Files (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|All Files (*.*)|*.*|| |
1827 | Αρχείο | File |
1828 | Στοιχείο | Component |
1829 | Περιεχόμενα | Contents |
1831 | Μεσολάβηση | Proxy |
1832 | Ιδιότητες | Properties |
1834 | COM | COM |
1835 | δεν βρέθηκαν | not found |
1836 | βρέθηκαν | found |
1837 | στοιχεία | components |
1838 | typeLib | typeLib |
1839 | διακομιστής μεσολάβησης/στέλεχος | proxy/stub |
1840 | InterfaceID | InterfaceID |
1841 | Μοντέλο νημάτων | Threading Model |
1842 | Συναλλαγή | Transaction |
1843 | Απαιτείται | Required |
1844 | Απαιτείται νέα | Requires new |
1845 | Δεν υποστηρίζεται | Not supported |
1846 | Υποστηρίζεται | Supported |
1847 | Προσθήκη χρηστών και ομάδων στο ρόλο | Add Users and Groups to Role |
1848 | Ναι | Yes |
1849 | Όχι | No |
1850 | Σε κλήση | In Call |
1851 | Εγκατάσταση στοιχείου | Component Install |
1852 | Εφαρμογή αλλαγών... | Applying changes... |
1853 | Ανανέωση... | Refreshing... |
1854 | Άνοιγμα %s... | Opening %s... |
1855 | Οποιοδήποτε διαμέρισμα | Any Apartment |
1856 | Διαμέρισμα ελεύθερων νημάτων | Free Thread Apartment |
1857 | Σφάλμα καταλόγου | Catalog Error |
1858 | Δεν διαθέτετε δικαιώματα για να πραγματοποιήσετε τη ζητούμενη ενέργεια. Εάν η ασφάλεια είναι ενεργοποιημένη στην Eφαρμογή συστήματος του υπολογιστή προορισμού, βεβαιωθείτε ότι συμπεριλαμβάνεστε στους κατάλληλους ρόλους. | You do not have permission to perform the requested action. If security is enabled on the System Application of the target computer make sure you are included in the appropriate roles. |
1859 | Σφάλμα προετοιμασίας συσκευής | Initialization Error |
1860 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής, γιατί το %1 δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Εγκαταστήστε ξανά αυτό το προϊόν. | Unable to start application because %1 is not installed properly. Please re-install this product. |
1863 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του φακέλου, γιατί η σύνδεση με την υπηρεσία MSDTC στο "%1" απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι:
Ο υπολογιστής λειτουργεί. Έχετε δικαιώματα διαχείρισης του υπολογιστή. Το όνομα υπολογιστή είναι σωστό. |
Cannot open this folder because connection to the MSDTC service on '%1' failed. Make sure that:
The computer is running. You have permissions to administer the computer. The computer name is correct. |
1864 | Γίνεται σύνδεση με την υπηρεσία MSDTC στον υπολογιστή "%1". Το εικονίδιο αυτό θα ενεργοποιηθεί όταν αποκατασταθεί η επικοινωνία. | Connecting to the MSDTC service on '%1'. This icon will be enabled when the connection has been established. |
1865 | Άνοιγμα φακέλου | Open Folder |
1866 | DLL | DLL |
1867 | Ξεκίνησε | Started |
1868 | Διακόπηκε | Stopped |
1869 | Γίνεται εκκίνηση | Starting |
1870 | Διακοπή | Stopping |
1871 | Γίνεται σύνδεση | Connecting |
1872 | Η σύνδεση απέτυχε | Connection failed |
1873 | DTC | DTC |
1874 | %s αντικείμενα | %s object(s) |
1875 | Εγκατάσταση | Install |
1876 | Ένα ή περισσότερα αρχεία δεν περιέχουν στοιχεία ή βιβλιοθήκες τύπων. Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση αυτών των αρχείων. | One or more files do not contain components or type libraries. These files cannot be installed. |
1882 | Δημιουργία εφαρμογής | New Application |
1883 | Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε το όνομα "%1" επειδή χρησιμοποιείται ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. | You cannot use the name '%1' because it is already in use. Please choose another name. |
1884 | Aιτία | Reason |
1886 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του αντικειμένου στον κατάλογο | The object was not found in the catalog |
1887 | Μία ή περισσότερες από τις ιδιότητες του αντικειμένου λείπουν ή δεν είναι έγκυρες | One or more of the object's properties are missing or invalid |
1888 | Το αντικείμενο έχει καταχωρηθεί ήδη | The object is already registered |
1889 | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση ορισμένων στοιχείων, εξαιτίας των παρακάτω σφαλμάτων: | Some components could not be installed due to the following errors: |
1890 | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ορισμένων αλλαγών, εξαιτίας των παρακάτω σφαλμάτων: | Some changes could not be applied due to the following errors: |
1891 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή ορισμένων αντικειμένων, εξαιτίας των παρακάτω σφαλμάτων: | Some objects could not be deleted due to the following errors: |
1892 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση ορισμένων ιδιοτήτων αντικειμένων, εξαιτίας των παρακάτω σφαλμάτων: | Some object properties could not be read due to the following errors: |
1893 | Το στοιχείο έχει ήδη ρυθμιστεί στον ζητούμενο υπολογιστή. Είτε το στοιχείο είναι εγκατεστημένο σε μια εφαρμογή, είτε έχει ρυθμιστεί ως απομακρυσμένο στοιχείο. Πριν να κάνετε ξανά εγκατάσταση, πρέπει να διαγράψετε το υπάρχον στοιχείο. |
The component is already configured on the requested computer. The component is either installed in a application or configured as a remote component. Before re-installing, you must delete the existing component. |
1894 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία της τελευταίας διαδικασίας στον απομακρυσμένο υπολογιστή "%1". Κωδικός σφάλματος %2 Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να περιέχει πρόσθετες πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων. |
An error occurred while processing the last operation on the remote computer '%1'. Error code %2 The event log may contain additional troubleshooting information. |
1895 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία της τελευταίας διαδικασίας. Κωδικός σφάλματος %1 Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να περιέχει πρόσθετες πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων. |
An error occurred while processing the last operation. Error code %1 The event log may contain additional troubleshooting information. |
1896 | Ορισμένες από τις ιδιότητες αντικειμένων λείπουν ή είναι κατεστραμμένες. Αυτό μπορεί να προκύψει εάν αλλάξουν οι καταχωρήσεις μητρώου που σχετίζονται με το στοιχείο από κάποιο άλλο πρόγραμμα. Τα κατεστραμμένα στοιχεία πρέπει να διαγραφούν και να δημιουργηθούν ξανά. |
Some of the objects properties were missing or damaged. This can occur if the registry entries associated with the item are changed by some other program. Damaged items must be deleted and re-created. |
1897 | Το στοιχείο ή ένα από τα γονικά του στοιχεία στην ιεραρχία έχει ήδη διαγραφεί. | The item or one of its parent items in the hierarchy has already been deleted. |
1898 | Εξήγηση | Explanation |
1899 | Πληκτρολογήσατε ένα όνομα αρχείου ή μια διαδρομή που δεν είναι έγκυρη ή επιλέξατε πάρα πολλά αρχεία ταυτόχρονα. Το όριο για το συνολικό μήκος όλων των ονομάτων αρχείων είναι 256 χαρακτήρες. | You entered an invalid file name or path or selected too many files at once. There is a limit of 256 characters for the combined length of all file names selected. |
1900 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την προσθήκη αρχείων. Προσπαθήστε πάλι να προσθέσετε τα αρχεία. | An unknown error occurred while adding files. Please try to add the files again. |
1901 | Προσθήκη υπολογιστή | Add Computer |
1902 | Η συμβολοσειρά %1 που πληκτρολογήσατε είναι υπερβολικά μεγάλη. Το μέγιστο μήκος είναι %2 χαρακτήρες. | The %1 string you entered is too long. The maximum length is %2 characters. |
1904 | &Η ιδιότητα %1 δεν πρέπει να περιέχει οποιονδήποτε από τους ακόλουθους χαρακτήρες \ / ~ ! @ # % ^ * ( ) | } { ] [ ' " | The %1 property cannot contain any of the following characters \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' " |
1905 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του υπολογιστή "%1", επειδή υπάρχει ήδη στο φάκελο "Υπολογιστές". | You cannot add computer '%1' because it already exists in your Computers folder. |
1906 | Εξαγωγή εφαρμογής σε αρχείο | Export application to File |
1907 | Αρχεία εφαρμογών (*.MSI)|*.MSI|MTS (*.PAK)|*.PAK|| | Application Files (*.MSI)|*.MSI|MTS Package Files (*.PAK)|*.PAK|| |
1908 | Εξαγωγή εφαρμογής | Export Application |
1909 | Αρχείο εφαρμογής | Application File |
1910 | Όνομα εφαρμογής | Application Name |
1911 | Επιλογή καταλόγου εγκατάστασης: | Choose an installation directory: |
1912 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου εφαρμογής | Error occurred reading the application file |
1913 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου εφαρμογής. Είτε δεν υπάρχει το αρχείο, είτε περιέχει δεδομένα που δεν είναι έγκυρα ή παρουσιάστηκε σφάλμα ανάγνωσης κατά την πρόσβαση στο αρχείο. | The application file cannot be read. Either the file does not exist, the file contains invalid data or a read error occurred accessing the file. |
1914 | Η εφαρμογή είναι ήδη εγκατεστημένη. | The application is already installed. |
1915 | Έχει ήδη εγκατασταθεί μια εφαρμογή με το ίδιο αναγνωριστικό εφαρμογής. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε ήδη εγκαταστήσει αυτό το αρχείο εφαρμογής. | A application with the same application ID is already installed. Make sure you have not already installed this application file. |
1916 | Η διαδρομή αρχείου δεν είναι έγκυρη | The file path is invalid |
1917 | Η διαδρομή εγκατάστασης δεν υπάρχει και δεν είναι δυνατή η δημιουργία της. Ελέγξτε τη σύνταξη της διαδρομής. | The installation path does not exist and cannot be created. Check the path syntax. |
1918 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου | An error occurred copying the file |
1919 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή αρχείων στον κατάλογο προορισμού. Ορισμένα αρχεία ενδέχεται να λείπουν από τον κατάλογο προέλευσης ή ίσως να μην έχετε δικαιώματα πρόσβασης στον κατάλογο εγκατάστασης. | An error occurred copying files to the destination directory. Some files may be missing from the source directory or you may not have access to the install directory. |
1920 | Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την εγκατάσταση των παρακάτω εφαρμογών: | Errors occurred while installing the following applications: |
1921 | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση ενός ή περισσότερων στοιχείων. | One or more components could not be installed. |
1922 | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής, επειδή απέτυχε η εγκατάσταση των παρακάτω στοιχείων: | The application could not be installed because installation of the following components failed: |
1923 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο εφαρμογής. Είτε δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη διαδρομή είτε δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση ενός υπάρχοντος αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι πληκτρολογήσατε την πλήρη διαδρομή για το αρχείο ορισμού της εφαρμογής. Δεν έγινε εξαγωγή της εφαρμογής. | Error occurred writing to the application file. Either the path cannot be accessed or an existing file cannot be overwritten. Make sure you entered the full path for the application definition file. The application was not exported. |
1924 | Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή αρχείων στοιχείων στον κατάλογο αρχείων ορισμού της εφαρμογής. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή στον κατάλογο ή δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων. Δεν έγινε εξαγωγή της εφαρμογής. | Unable to copy component files to the application definition file directory. An error occurred writing to the directory or existing files could not be overwritten. The application was not exported. |
1925 | Ένα ή περισσότερα αντικείμενα της εφαρμογής είναι κατεστραμμένα. Δεν έγινε εξαγωγή της εφαρμογής. Ανοίξτε όλα τα στοιχεία, τις διασυνδέσεις, τους ρόλους και τις λίστες μελών ρόλων της εφαρμογής για να επιβεβαιώσετε την ακεραιότητα των αντικειμένων της εφαρμογής. | One or more objects in the application are damaged. The application was not exported. Open all components, interfaces, roles and role membership lists in the application to verify the integrity of the application objects. |
1926 | Εγκατάσταση από αρχείο εφαρμογής | Install from application file |
1927 | COM DLL | COM DLL |
1928 | Ένα ή περισσότερα αρχεία είναι COM DLL, αλλά δεν περιέχουν στοιχεία. Αυτά τα αρχεία μπορεί να είναι DLL διακομιστή μεσολάβησης/στελέχους ή DLL στοιχείων χωρίς αντίστοιχες πληροφορίες τύπων. Εάν συνεχίσετε, θα γίνει αυτόματη καταχώρηση αυτών των αρχείων. Εάν αυτά τα αρχεία δεν είναι DLL διακομιστή μεσολάβησης/στελέχους, πρέπει να τα καταργήσετε από τη λίστα. Θέλετε να συνεχίσετε και να γίνει εγκατάσταση αυτών των αρχείων; | One or more files are COM DLLs but do not contain any components. These files could be proxy/stub DLLs or component DLLs with no corresponding type information. These files will be self-registered if you proceed. If these files are not proxy/stub DLLs you should remove them from the list. Do you want to proceed and install these files? |
1929 | Επεξεργασία ιδιότητας | Edit Property |
1930 | Η καθυστέρηση για τον τερματισμό πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 1440. | The shutdown delay must be a number between 0 and 1440. |
1931 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου DLL. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι είναι διαθέσιμα όλα τα απαιτούμενα αρχεία του χρόνου εκτέλεσης εφαρμογής και τα άλλα εξαρτώμενα αρχεία DLL στον κατάλογο των αρχείων DLL των στοιχείων ή στη διαδρομή του συστήματος. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων μπορεί να περιέχει περισσότερες πληροφορίες. | The DLL could not be loaded. Check to make sure all required application runtime files and other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. The event log may contain further information. |
1932 | Δεν βρέθηκαν ένα ή περισσότερα αρχεία στον υπολογιστή "%1". Όταν κάνετε εγκατάσταση στοιχείων σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή, πρέπει να πληκτρολογήσετε τα ονόματα αρχείων στα οποία μπορεί να έχει πρόσβαση ο απομακρυσμένος υπολογιστής. Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ένα όνομα τύπου UNC ή μια διαδρομή για αρχείο που βρίσκεται στο δίσκο του απομακρυσμένου υπολογιστή. | One or more files were not found on computer '%1'. When installing components on a remote computer you must enter file names that the remote computer can access. You can enter a UNC name or a drive:path file name that exits on the remote computer. |
1933 | Έχει ήδη εγκατασταθεί στοιχείο στην ίδια DLL | A component in the same DLL is already installed |
1934 | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση αυτού του στοιχείου, επειδή ένα άλλο στοιχείο στο ίδιο αρχείο DLL είναι ήδη καταχωρημένο ως απομακρυσμένο. Διαγράψτε αυτά τα απομακρυσμένα στοιχεία και προσπαθήστε να εγκαταστήσετε πάλι το στοιχείο. | This component could not be installed because another component in the same DLL is already registered as remote. Delete those remote components and try installing the component again. |
1935 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη ενός ή περισσότερων λογαριασμών χρήστη ή ομάδων σε ρόλους, γιατί δεν υπάρχουν ρόλοι. Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε. | One or more user accounts or groups could not be added to roles because they do not exist. The application was installed. |
1936 | Ένας ή περισσότεροι χρήστες στο αρχείο εφαρμογής δεν είναι έγκυροι | One or more users in the application file are not valid |
1937 | Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα λογαριασμό χρήστη. | You must enter a user account. |
1938 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν συμφωνεί με την επιβεβαίωση του κωδικού. | Password and confirm password do not match. |
1939 | Δεν είναι δυνατό να οριστεί το απαιτούμενο επίπεδο ελέγχου ταυτότητας για την αίτηση ενημέρωσης. Η αίτηση δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί. | Unable to set required authentication level for update request. The request cannot be completed. |
1940 | Ορισμός ταυτότητας εφαρμογής | Set Application Identity |
1941 | Η τιμή για το χρονικό όριο πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 3600. | The timeout value must be between 1 and 3600. |
1942 | Ο λογαριασμός χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρος. Εάν πληκτρολογήσατε ένα λογαριασμό τομέα, βεβαιωθείτε ότι πριν από το όνομα του τομέα υπάρχει το όνομα του λογαριασμού. | The user account or password entered is invalid. If you entered a domain account, make sure the name is prefixed with the domain name. |
1943 | Το CLSID του στοιχείου λείπει ή είναι κατεστραμμένο | The component's CLSID is missing or corrupt |
1944 | Το CLSID του στοιχείου δεν έχει καταχωρηθεί. Ίσως το στοιχείο να μην έχει καταχωρηθεί ή οι πληροφορίες καταχώρησης του στοιχείου να μην είναι έγκυρες. Βεβαιωθείτε ότι ο κώδικας αυτόματης καταχώρησης του στοιχείου είναι σωστός και εγκαταστήστε ξανά το στοιχείο | The component's CLSID is not registered. The component may have been unregistered, or the component registration information may be invalid. Make sure the component's self-registration code is correct and re-install the component |
1945 | Το progID του στοιχείου λείπει ή είναι κατεστραμμένο | The component's progID is missing or corrupt |
1946 | Οι πληροφορίες για το αναγνωριστικό προγράμματος (progID) του στοιχείου δεν είναι έγκυρες. Οι πληροφορίες για το αναγνωριστικό προγράμματος (progID) του στοιχείου δεν ταιριάζουν με τις πληροφορίες για το CLSID του στοιχείου. Οι πληροφορίες για το αναγνωριστικό προγράμματος (progID) ή το CLSID ενδέχεται να μην έχουν ενημερωθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι ο κώδικας αυτόματης καταχώρησης του στοιχείου είναι σωστός και εγκαταστήστε ξανά το στοιχείο. | The component's progID information is invalid. The component's progID information does not match the component's CLSID information. The progID or CLSID information may have been incorrectly updated. Make sure that the component's self-registration code is correct and re-install the component. |
1947 | Τα στατιστικά στοιχεία συναλλαγών του διακομιστή "%1" εμφανίζονται ήδη σε άλλο παράθυρο. Μπορείτε να ανοίξετε μόνο ένα παράθυρο για τα στατιστικά στοιχεία συναλλαγών ενός διακομιστή. | Transaction statistics for '%1' are already displayed in another window. You can only open one transactions statistics window for a given server. |
1948 | Η λίστα συναλλαγών του διακομιστή "%1" εμφανίζεται ήδη σε άλλο παράθυρο. Μπορείτε να ανοίξετε μόνο ένα παράθυρο για τη λίστα συναλλαγών ενός διακομιστή. | The transaction list for '%1' is already displayed in another window. You can only open one transaction list window for a given server. |
1949 | Πληκτρολογήσατε το όνομα του τοπικού σας υπολογιστή. Ο τοπικός υπολογιστής βρίσκεται ήδη στο φάκελο "Υπολογιστές" με το όνομα "Ο Υπολογιστής μου" | You entered your local computer name. Your local computer is already in the Computers folder under the name "My Computer" |
1950 | Τα CLSID ή IID του αρχείου εφαρμογής δεν συμφωνούν με τα αντίστοιχα DLL | Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs |
1951 | Οι πληροφορίες του στοιχείου στο αρχείο εφαρμογής δεν έχουν ενημερωθεί. Έχει δημιουργηθεί ξανά ένα αναγνωριστικό κλάσης (CLSID) ή διασύνδεσης (IID) στοιχείου μετά την εξαγωγή της εφαρμογής. Πρέπει να κάνετε ξανά εξαγωγή της εφαρμογής. | The component information in the application file is out of date. A component CLSID or IID has been re-generated since the application was exported. You must re-export the application. |
1952 | Λογαριασμός | Account |
1953 | Χρονικό όριο | Timeout |
1954 | Τερματισμός λειτουργίας | Shutdown |
1955 | Εκτέλεση πάντοτε | Run always |
1956 | Οι πληροφορίες διασύνδεσης λείπουν ή έχουν αλλάξει | Interface information is either missing or changed |
1957 | Εάν το στοιχείο έχει εισαχθεί, δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες διασύνδεσης. Εάν το στοιχείο έχει εγκατασταθεί, οι πληροφορίες διασύνδεσης δημιουργήθηκαν ξανά μετά την εγκατάσταση του στοιχείου. Διαγράψτε το στοιχείο από την εφαρμογή και εγκαταστήστε το ξανά. | If the component was imported, no interface information is available. If the component was installed, the interface information has been regenerated since the component was installed. Delete the component from the application and re-install it. |
1958 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση typelib | The typelib could not be loaded |
1959 | Μενού συντόμευσης | Shortcut Menu |
1960 | Δεν υπάρχουν εντολές για να εφαρμοστούν στα επιλεγμένα στοιχεία. | There are no commands that apply to the selected items. |
1961 | Θέλετε οπωσδήποτε να διαγράψετε το "%1"; | Are you sure you want to delete '%1'? |
1962 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα %1 στοιχεία; | Are you sure you want to delete these %1 items? |
1963 | Επιβεβαίωση διαγραφής στοιχείου | Confirm Item Delete |
1964 | Επιβεβαίωση πολλαπλής διαγραφής στοιχείων | Confirm Multiple Item Delete |
1965 | Δεν υπάρχει κανένα αρχείο του διακομιστή διαθέσιμο για κοινή χρήση | No server file share available |
1966 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο κανένα ορατό κοινόχρηστο σημείο αρχείου στο διακομιστή για την αντιγραφή αρχείων στοιχείων. Ο λογαριασμός χρήστη που έχει οριστεί για την εφαρμογή συστήματος στον υπολογιστή πελάτη πρέπει να διαθέτει δικαιώματα ανάγνωσης σε ένα κοινόχρηστο σημείο του διακομιστή. Ένα ορατό κοινόχρηστο σημείο πρέπει να είναι διαθέσιμο για πρόσβαση στο αρχείο DLL διακομιστή μεσολάβησης/στελέχους, καθώς και στη βιβλιοθήκη τύπων για κάθε στοιχείο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Εξερεύνηση για να ελέγξετε ποια αρχεία DLL διακομιστή μεσολάβησης/στελέχους και ποιες βιβλιοθήκες τύπων είναι καταχωρημένες για τις διασυνδέσεις που εφαρμόζονται από τα στοιχεία. | No visible file share point is available on the server to copy component files. The user account set for the System application on the client computer must have read access to a share point on the server. A visible share point must be available to access the proxy/stub DLL and type library for each component. You can use the Explorer to check which proxy/stub DLLs and type libraries are registered for the interfaces implemented by the components. |
1967 | Πληκτρολογήσατε ένα τοπικό όνομα αρχείου για χρήση στον απομακρυσμένο υπολογιστή "%1". Η μονάδα δίσκου και η διαδρομή θα μετατραπούν σε όνομα αρχείου στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκατασταθεί αυτό το αρχείο; | You entered a local file name for use on the remote computer '%1'. The drive and path will be interpreted as a file name on the remote computer. Are you sure you want to install this file? |
1968 | Το αρχείο δεν υπάρχει | The file does not exist |
1969 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της DLL | DLL could not be loaded |
1970 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου DLL του στοιχείου. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα απαιτούμενα αρχεία χρόνου εκτέλεσης της εφαρμογής ή άλλα εξαρτημένα αρχεία DLL βρίσκονται στον κατάλογο του αρχείου DLL ή στη διαδρομή του συστήματος. | The component DLL could not be loaded. Make sure that all required application runtime files or other dependent DLLs are available in the DLL's directory or the system path. |
1971 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του DllRegisterServer στην εγκατάσταση στοιχείων | DllRegisterServer failed on component install |
1972 | Το πρόγραμμα αυτόματης καταχώρησης για το DLL του στοιχείου απέτυχε. Η συνάρτηση DllRegisterServer απέτυχε ή το πρόγραμμα δεν καταχώρησε το στοιχείο. | The component DLL's self-registration routine failed. The DllRegisterServer function failed or the routine did not register the component. |
1973 | Η λειτουργία GetClassObject απέτυχε στο αρχείο DLL. Ένα DLL παρουσίασε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία της εγκατάστασης ή το DLL και η ενσωματωμένη σε αυτό βιβλιοθήκη τύπων είναι εκτός συγχρονισμού. Βεβαιωθείτε ότι οι σωστές εκδόσεις για όλα τα αρχεία χρόνου εκτέλεσης της εφαρμογής ή άλλα εξαρτημένα DLL είναι διαθέσιμα στον κατάλογο του DLL του στοιχείου ή στη διαδρομή του συστήματος. | GetClassObject failed in the DLL. Either a DLL threw an exception during install processing or the DLL and its embedded type library are out of sync. Ensure that the correct versions of all application runtime files or other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. |
1975 | Το όνομα αρχείου εφαρμογής που πληκτρολογήσατε θα μετασχηματιστεί σε όνομα τοπικού αρχείου από τον απομακρυσμένο υπολογιστή "%1". Ο απομακρυσμένος υπολογιστής πρέπει να έχει πρόσβαση στο αρχείο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να γίνει εξαγωγή σε αυτό το αρχείο; | The application file name you entered will be interpreted as a local file name on the remote computer '%1'. The remote computer must have access to the file. Are you sure you want to export to this file? |
1976 | Εγκατάσταση εφαρμογής | Install Application |
1977 | Πληκτρολογήσατε ένα ή περισσότερα ονόματα τοπικών αρχείων για χρήση από τον απομακρυσμένο υπολογιστή "%1". Αυτά τα ονόματα αρχείων θα μετασχηματιστούν σε ονόματα τοπικών αρχείων από τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Θέλετε να γίνει προσθήκη αυτών των αρχείων; | You entered one or more local file names for use by the remote computer '%1'. These file name will be interpreted as local files on the remote computer. Add these files? |
1978 | Ο κατάλογος της εγκατάστασης είναι ένα όνομα τοπικής διαδρομής, το οποίο θα χρησιμοποιηθεί από τον απομακρυσμένο υπολογιστή "%1". Η διαδρομή αυτή θα μετασχηματιστεί σε μια τοπική διαδρομή από τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Θέλετε να συνεχιστεί η εγκατάσταση της εφαρμογής; | The install directory is a local path name that will be used by the remote computer '%1'. The path will be interpreted as a local path on the remote computer. Continue with application install? |
1979 | Το καταχωρημένο αναγνωριστικό TypeLib δεν είναι έγκυρο | The registered typelib ID is not valid |
1980 | Οι πληροφορίες της καταχωρημένης βιβλιοθήκης τύπων δεν είναι έγκυρες. Οι πληροφορίες GUID, έκδοσης, τοπικών ρυθμίσεων ή πλατφόρμας ίσως να είναι κατεστραμμένες για τη βιβλιοθήκη. Εγκαταστήστε πάλι τα αντίστοιχα στοιχεία. | Registered type library information is invalid. The library GUID, version, locale, or platform information may be corrupt. Re-install the corresponding component(s). |
1981 | Η ρύθμιση Application Directory στο μητρώο του συστήματος λείπει ή είναι κατεστραμμένη. | The "Application Directory" setting in your system registry is missing or corrupted. |
1982 | Ένα ή περισσότερα αναγνωριστικά κλάσης (CLSID) έχουν οριστεί σε μια βιβλιοθήκη τύπων, αλλά δεν είναι δυνατή η αναγνώρισή τους από κάποια ομάδα κλάσεων των DLL. Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση για τα DLL των στοιχείων. | One or more CLSIDs were specified in a type library but were not recognized by any class factories in the DLLs. The component DLLs cannot be installed. |
1983 | Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά τη καταγραφή στοιχείων | Errors occurred while in the component registrar |
1984 | Η καταχώρηση αυτού του στοιχείου απέτυχε. Αυτό το στοιχείο βρίσκεται σε ένα αρχείο το οποίο δεν διαθέτει κώδικα αυτόματης καταχώρησης, αλλά διαθέτει μια εξωτερική οντότητα για την καταχώρηση στοιχείων που προέρχονται από τέτοια αρχεία. Η καταχώρηση του στοιχείου από αυτήν την εξωτερική οντότητα απέτυχε. Για λεπτομέρειες, ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων. | Registration of this component failed. This component resides in a file which lacks self-registration code but for which an external entity for registering components from such files has been provided. This external entity failed to register the component. Check the event log for details. |
1985 | Η καταγραφή στοιχείων που αναφέρεται σε αυτό το αρχείο δεν είναι διαθέσιμη | The component registrar referenced in this file is not available |
1986 | Με δυνατότητα καταχώρησης | Registerable |
1987 | Σε λειτουργία | Running |
1988 | Ενεργοποίηση | Activation |
1989 | Δεν είναι δυνατό να ορίσετε το ίδιο όνομα για πολλά στοιχεία. | Same name cannot be set for multiple items. |
1990 | Η έκδοση του αρχείου αυτής της εφαρμογής δεν υποστηρίζεται. | This application file version is not supported. |
1991 | Η έκδοση του αρχείου αυτής της εφαρμογής δεν υποστηρίζεται. Ο κατάλογος στον οποίο θέλετε να εγκαταστήσετε το αρχείο αυτής της εφαρμογής δεν υποστηρίζει την έκδοση αρχείου αυτής της εφαρμογής. | This application file version is not supported. The catalog into which you are attempting to install this application file does not support this application file's version. |
1992 | Η εφαρμογή "%1" δημιουργήθηκε από την εφαρμογή "%2". Είστε βέβαιοι ότι οι αλλαγές που πρόκειται να κάνετε υποστηρίζονται από την εφαρμογή "%2" ; | The '%1' application was created by '%2'. Are you certain the changes you are about to make are supported by '%2' ? |
1993 | Οι εφαρμογές δημιουργήθηκαν από ένα ή περισσότερα εξωτερικά προγράμματα. Είστε βέβαιοι ότι οι αλλαγές που πρόκειται να κάνετε υποστηρίζονται από αυτά τα προϊόντα; | The applications were created by one or more external products. Are you certain the changes you are about to make are supported by these products? |
1994 | Η έκδοση καταλόγου διακομιστή δεν υποστηρίζεται. Ο κατάλογος είναι ή νεότερος ή παλιότερος από αυτήν την εφαρμογή και δεν υπάρχει κοινή έκδοση για επικοινωνία. | The server catalog version is not supported. The catalog is either newer or older than this application and a common version for communication does not exist. |
1995 | Οι αλλαγές αυτού του αντικειμένου και των δευτερευόντων αντικειμένων του έχουν απενεργοποιηθεί | Changes to this object and its sub-objects have been disabled |
1996 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του επιλεγμένου στοιχείου. Το στοιχείο είναι κλειδωμένο για προστασία από αλλαγές αυτήν τη στιγμή. | The selected item cannot be changed. The item is currently locked against changes. |
1997 | Η λειτουργία διαγραφής απενεργοποιήθηκε για αυτό το αντικείμενο | The delete function has been disabled for this object |
1998 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου. Αυτό το στοιχείο είναι κλειδωμένο για προστασία από διαγραφή αυτήν τη στιγμή. | The selected item cannot be deleted. This item is currently locked against deleting. |
2000 | Σφάλμα του ελέγχου υπηρεσίας | Service Control Error |
2001 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MSDTC στον υπολογιστή προορισμού. Ο κωδικός σφάλματος ήταν "%1". | Unable to start the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1". |
2002 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας MSDTC στον υπολογιστή προορισμού. Ο κωδικός σφάλματος ήταν "%1". | Unable to stop the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1". |
2003 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας MSDTC. Υπάρχουν άλλες ενεργές υπηρεσίες οι οποίες βασίζονται στην υπηρεσία MSDTC. | Unable to stop the MSDTC service. There are other running services dependent on MSDTC. |
2004 | Βιβλιοθήκη | Library |
2007 | Δεν υπάρχουν ένας ή περισσότεροι χρήστες ή δεν έχουν δικαιώματα ασφαλείας για αυτήν τη λειτουργία | One or more users do not exist or lack security privileges for this operation |
2008 | Το επίπεδο "Προεπιλεγμένο" για τον έλεγχο ταυτότητας δεν υποστηρίζεται πλέον. Θα γίνει αλλαγή του επιπέδου ελέγχου ταυτότητας σε "Πακέτο". | The "Default" authentication level is no longer supported. The authentication level will be changed to "Packet". |
2009 | Προετοιμασία ιδιότητας | Property Initialization |
2010 | Σφάλμα DTC | DTC Error |
2011 | Η εγκατάσταση της υπηρεσίας DTC έγινε από το διακομιστή SQL. Επαναλάβετε την εγκατάσταση. | DTC was installed by the SQL server. Please reinstall! |
2012 | Ένα ή περισσότερα στοιχεία δεν είναι καταχωρημένα. | One or more components are not registered. |
2013 | Αυτό το αρχείο εφαρμογής αναφέρεται σε στοιχεία τα οποία είχαν εισαχθεί αρχικά στην εφαρμογή. Πρέπει να γίνει μη αυτόματη καταχώρηση αυτών των στοιχείων πριν από την εγκατάσταση της εφαρμογής. Ένα ή περισσότερα από αυτά τα στοιχεία δεν είναι καταχωρημένα στο σύστημα προορισμού. | This application file refers to components that were originally imported into the application. These components must be manually registered before installing the application. One or more of these components is not registered on the target system. |
2014 | Η εφαρμογή συστήματος αυτού του υπολογιστή δεν είναι προς το παρόν διαθέσιμη. Επαναλάβετε την αίτηση. | The System application on this computer is currently not available. Please retry the request. |
2015 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή με όνομα "%1". Ο υπολογιστής δεν υπάρχει ή δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή. | Unable to connect to the remote computer named '%1'. Either the machine does not exist or you don't have permission to access this machine. |
2016 | &Υπολογιστής | &Computer |
2017 | &Εφαρμογή | &Application |
2018 | &Στοιχείο | &Component |
2019 | &Χρήστης | &User |
2020 | &Ρόλος | &Role |
2021 | Προσθήκη | Add |
2022 | %d στοιχεία | %d Items |
2024 | Διαμέρισμα μονού νήματος | Single Thread Apartment |
2025 | Κύριο διαμέρισμα νημάτων | Main Thread Apartment |
2026 | Αδρανές διαμέρισμα νημάτων | Thread Neutral Apartment |
2027 | Συγχρονισμός | Synchronization |
2028 | Προειδοποίηση | Warning |
2029 | Το επίπεδο συναλλαγής ή η ρύθμιση έγκαιρης ενεργοποίησης που μόλις επιλέχθηκε δεν είναι συμβατή με το τρέχον επιλεγμένο επίπεδο συγχρονισμού. Το επίπεδο συγχρονισμού θα αλλάξει σε συμβατό επίπεδο. | The transaction level or just in time activation setting that was just selected is not compatible with the currently selected synchronization level. The synchronization level will be changed to a compatible level. |
2030 | %s: Καλώς ορίσατε | Welcome to the %s |
2031 | Δόμηση λίστας στοιχείων... | Building component list... |
2032 | Οδηγός εγκατάστασης στοιχείων COM+ | COM+ Component Install Wizard |
2033 | Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στην εγκατάσταση ή εισαγωγή στοιχείων. | This wizard will help you to install or import components. |
2034 | Ο οδηγός συγκέντρωσε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την πραγματοποίηση της εγκατάστασης. | The wizard has gathered all necessary information to perform the install. |
2035 | Οδηγός εγκατάστασης εφαρμογών COM+ | COM+ Application Install Wizard |
2036 | Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε ή να δημιουργήσετε νέες εφαρμογές. | This wizard will help you to install or create new applications. |
2038 | Εισαγωγή ή εγκατάσταση στοιχείου | Import or install a component |
2039 | Εγκατάσταση νέων στοιχείων | Install new components |
2040 | Επιλογή στοιχείων για εισαγωγή | Choose Components to Import |
2041 | Δημιουργία κενής εφαρμογής | Create Empty Application |
2042 | Εγκατάσταση ή δημιουργία νέας εφαρμογής | Install or Create a New Application |
2043 | Επιλογές εγκατάστασης εφαρμογής | Application Installation Options |
2045 | Επιλογή αρχείων εφαρμογής | Select Application Files |
2046 | ...εγκατάσταση ενός νέου στοιχείου ή εισαγωγή στοιχείων που είναι ήδη καταχωρημένα. |
...install a new component or import components that are already registered. |
2047 | Καθορίστε τα αρχεία που περιέχουν τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε. | Please specify the file(s) that contain the components you want to install. |
2048 | Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εισαγάγετε. | Please choose the components you want to import. |
2049 | Καθορίστε το όνομα της νέας εφαρμογής. | Please specify the name of the new application. |
2050 | Επιλέξτε αν θέλετε να εγκαταστήσετε μια προ-δομημένη εφαρμογή ή να δημιουργήσετε μια κενή εφαρμογή. | Please choose whether you want to install a pre-built application or create an empty application. |
2051 | Καθορίστε τον κατάλογο εγκατάστασης και τις παραμέτρους ρόλου. | Please specify the install directory and the role configuration. |
2052 | Καθορίστε την ταυτότητα της εφαρμογής. | Please specify the application identity. |
2053 | Καθορίστε τα αρχεία που περιέχουν την εφαρμογή που θέλετε να εγκαταστήσετε. | Please specify the files that contain the application you want to install. |
2054 | Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε το στοιχείο: %s | Thank you for using the %s |
2055 | Σε χώρο συγκέντρωσης | Pooled |
2056 | Χρόνος κλήσης (χιλ. δευτ.) | Call Time (ms) |
2057 | Το ελάχιστο μέγεθος χώρου συγκέντρωσης πρέπει να είναι μικρότερο από το μέγιστο μέγεθος χώρου συγκέντρωσης | Minimum pool size must be less than the maximum pool size |
2058 | Η αίτηση υπηρεσίας απέτυχε με κωδικό σφάλματος %1 | Service request failed with error code %1 |
2059 | Δεν έχει εγκατασταθεί η υπηρεσία | The service is not installed |
2060 | Η ταυτότητα ή ο κωδικός πρόσβασης που έχει οριστεί στην εφαρμογή δεν είναι έγκυρος | The identity or password set on the application is not valid |
2061 | Η μνήμη δεν επαρκεί | Out of memory |
2062 | Η εφαρμογή που προσπαθείτε να εξαγάγετε δεν βρέθηκε. Πιέστε το κουμπί ανανέωσης για λήψη της τελευταίας λίστας εφαρμογών. | The application you are trying to export was not found. Press the refresh button to get the latest list of applications. |
2063 | Μια διασύνδεση στην εφαρμογή που προσπαθείτε να εξαγάγετε δεν έχει καταχωρηθεί. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή ήταν σωστά εγκατεστημένη. | An interface in the application you are trying to export is not registered. Make sure that the application was properly installed. |
2064 | Το μέγιστο μέγεθος χώρου συγκέντρωσης δεν πρέπει να είναι μηδέν | Maximum pool size may not be set to zero |
2065 | Απομίμηση | Impersonation |
2067 | Ανώνυμος | Anonymous |
2068 | Αναγνώριση | Identify |
2069 | Μίμηση | Impersonate |
2070 | Αντιπροσώπευση | Delegate |
2071 | PΙD | PID |
2072 | Οδηγός εξαγωγής εφαρμογών COM+ | COM+ Application Export Wizard |
2073 | Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στην εξαγωγή εφαρμογών πελάτη ή διακομιστή. | This wizard will help you to export client or server applications. |
2074 | Η εξαγωγή της εφαρμογής έγινε με επιτυχία. | The application has been successfully exported. |
2075 | Πληροφορίες εξαγωγής εφαρμογής | Application Export Information |
2076 | Πληκτρολογήστε τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εξαγωγή αυτής της εφαρμογής. | Please enter information required to export this application. |
2077 | Εκτελέσιμα αρχεία (*.exe)|*.exe|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | Executable Files (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2078 | Εάν αλλάξετε την ενεργοποίηση αυτής της εφαρμογής, θα γίνει επαναφορά ορισμένων ιδιοτήτων στις προεπιλεγμένες τιμές τους, όταν αποθηκευτεί η ρύθμιση ενεργοποίησης. | If you change the activation of this application, certain properties will be reset to their default values once the activation setting has been saved. |
2079 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ταυτότητας μιας εφαρμογής του συστήματος. | A system application's identity cannot be changed. |
2080 | Αρχεία εφαρμογών διακομιστή (*.MSI)|*.MSI|| | Server Application Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2081 | Εκκίνηση εφαρμογών... | Starting application(s)... |
2082 | Τερματισμός εφαρμογών... | Shutting down application(s)... |
2083 | Ένας ρόλος που αντιστοιχίστηκε σε ένα στοιχείο, μια διασύνδεση ή μια μέθοδο δεν υπήρχε στην εφαρμογή | A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application |
2084 | Εισαγωγή στοιχείων... | Importing components... |
2085 | Εγκατάσταση στοιχείων... | Installing components... |
2086 | Η εφαρμογή αυτή έχει οριστεί ώστε να λειτουργεί πάντα όταν η λειτουργία παρακολούθησης είναι ενεργοποιημένη. Ίσως θελήσετε να μεταβείτε στη σελίδα για προχωρημένους και να τροποποιήσετε το χρόνο τερματισμού λειτουργίας. | This application was set to run forever when the listener was enabled. You may wish to go to the advanced page and modify the shutdown time. |
2087 | Εάν αποθηκεύσετε αυτές τις αλλαγές και έχετε ήδη εξαγάγει αυτήν την εφαρμογή σε ουρά, πρέπει να την εξαγάγετε ξανά. Διαφορετικά, τα προγράμματα-πελάτες θα στείλουν μη εξουσιοδοτημένα μηνύματα τα οποία θα απορριφθούν από την παρακολούθηση QC. | If you save these changes and you have already exported this queued application you must export it again. Otherwise, clients will send unauthenticated messages which will get rejected by the QC listener. |
2088 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αντικειμένου στο Μητρώο | Object was not found in registry |
2089 | Ίσως χρειαστεί να επαναλάβετε την εγκατάσταση αυτού του στοιχείου, για να επαναφέρετε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις μητρώου. | You may need to reinstall this component to restore the required registry settings. |
2090 | Η υπηρεσία MSMQ δεν είναι εγκατεστημένη, δεν είναι ενεργοποιημένη ή η εφαρμογή δεν έχει οριστεί να λειτουργεί ως εφαρμογή ουράς. | Either MSMQ is not installed or not running, or this application is not set to run as a queued application. |
2091 | Παρουσιάστηκε το σφάλμα %08X. | Error %08X occurred. |
2092 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. Πρέπει να ελέγξετε όλη την τεκμηρίωση για κάποια λύση. Εάν δεν υπάρχουν περαιτέρω πληροφορίες διαθέσιμες, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη. | An unknown error occurred. You should check all documentation for a solution. If no further information is available, please contact technical support. |
2093 | Δεν καθορίζεται (και τα δύο) | Not specified (both assumed) |
2094 | Αρχεία μεσολάβησης εφαρμογής (*.MSI)|*.MSI|| | Application Proxy Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2095 | Παρουσιάστηκε σφάλμα DTC %08X. | DTC error %08X occurred. |
2096 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλληλεπίδραση με την υπηρεσία DTC. Πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι έχει γίνει εκκίνηση της υπηρεσίας DTC και ότι λειτουργεί σωστά. | A problem occurred while interacting with the DTC service. You should verify that DTC is started and working properly. |
2097 | Ένα από τα αντικείμενα που ενημερώνονται δεν υπάρχει | One of the objects being updated does not exist |
2098 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας στην εφαρμογή συστήματος | This operation can not be performed on the system application |
2099 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση ορισμένων λειτουργιών στην εφαρμογή συστήματος. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για περισσότερες πληροφορίες. | Certain operations cannot be performed on the system application. Please refer to the documentation for more information. |
2100 | Λόγω του επιλεγμένου επιπέδου υποστήριξης συναλλαγής, απαιτούνται ενεργοποίηση JIT και συγχρονισμός. | Due to the selected transaction support level, JIT Activation and synchronization are required. |
2101 | Ένα αντικείμενο που εισάγεται ή ενημερώνεται δεν ανήκει σε έγκυρη γονική συλλογή | An object being inserted or updated does not belong to a valid parent collection |
2102 | Αναγνωριστικό εγγραφής | Subscription ID |
2103 | &Εγγραφή | &Subscription |
2104 | Δεδομένα | Data |
2105 | Οδηγός δημιουργίας εγγραφών COM+ | COM+ New Subscription Wizard |
2106 | Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια νέα εγγραφή. | This wizard will help you to create a new subscription. |
2107 | Ο οδηγός έχει συγκεντρώσει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη δημιουργία της εγγραφής. | The wizard has gathered all necessary information to create the subscription. |
2108 | Επιλογή κλάσης συμβάντων | Select Event Class |
2109 | Επιλέξτε την κλάση συμβάντων που υλοποιεί τις μεθόδους. | Select the event class that implements the method(s). |
2110 | Επιλογή μεθόδων εγγραφής. | Select Subscription Method(s). |
2111 | Επιλέξτε τη μέθοδο ή τις μεθόδους εγγραφής. | Select the subscription method or methods. |
2112 | Επιλογές εγγραφής | Subscription Options |
2113 | Ορίστε τις ιδιότητες εγγραφής. | Set the subscription properties. |
2114 | Έχει ήδη εγκατασταθεί μια άλλη έκδοση αυτής της εφαρμογής. Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η εγκατάσταση αυτής της έκδοσης. Για να καταργήσετε την υπάρχουσα έκδοση, χρησιμοποιήστε την επιλογή "Προσθαφαίρεση προγραμμάτων" στον Πίνακα Ελέγχου. | Another version of this application is already installed. Installation of this version cannot continue. To remove the existing version, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
2115 | Έγινε εισαγωγή ενός ή περισσότερων από τα στοιχεία αυτής της εφαρμογής. Ως αποτέλεσμα, τα στοιχεία αυτά δεν περιέχουν πληροφορίες διασύνδεσης και μεθόδου. Η εξαγωγή αυτής της εφαρμογής ίσως να δημιουργήσει μια εφαρμογή, της οποίας η χρήση να μην είναι δυνατή σε άλλους υπολογιστές. | One or more of the components in this application were imported. As a result, those components do not contain interface and method information. Exporting this application may create an application which is unusable on other machines. |
2116 | Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει στοιχεία σε μια εφαρμογή, προκειμένου να ξεκινήσετε την εφαρμογή | You must have enabled components in an application in order to start the application |
2117 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση | Access denied |
2118 | Πρέπει να καθοριστεί το αναγνωριστικό του διακομιστή Publisher, γιατί έχουν επιλεγεί τα στοιχεία "χρήση όλων των διασυνδέσεων" και "χρήση όλων των κλάσεων συμβάντων" | The publisher ID must be specified because both "use all interfaces" and "use all event classes" were chosen |
2119 | Η τιμή ThreadingModel έχει αλλάξει | ThreadingModel value has changed |
2120 | Η τιμή ThreadingModel που βρέθηκε στο μητρώο έχει τροποποιηθεί εκτός του περιβάλλοντος COM+. Θα χρειαστεί να επαναλάβετε την εγκατάσταση αυτού του στοιχείου. | The ThreadingModel value found in the registry has been modified outside of the COM+ environment. You will need to reinstall this component. |
2121 | Αποτύπωση διεργασίας | Process Dump |
2122 | Η αποτύπωση της επιλεγμένης διεργασίας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Η απεικόνιση αποτυπώθηκε στον προεπιλεγμένο κατάλογο αποτύπωσης. |
The dump of the selected process succeeded. The image was dumped to the default dump directory. |
2123 | &Διαμέρισμα | &Partition |
2125 | Παύση των διεργασιών... | Pausing process(es)... |
2126 | Συνέχιση των διεργασιών... | Resuming process(es)... |
2127 | Αντιγραφή της εφαρμογής '%s' από το διαμέρισμα '%s' στο διαμέρισμα: | Copy the application '%s' from partition '%s' to the partition: |
2128 | Αντιγραφή των εφαρμογών %d στο διαμέρισμα: | Copy these %d applications to the partition: |
2130 | Πληκτρολογήστε ένα όνομα υπηρεσίας. | Please enter a service name. |
2131 | Το όνομα της υπηρεσίας που πληκτρολογήθηκε περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. Οι χαρακτήρες '/' και '\' δεν είναι έγκυροι σε ονόματα υπηρεσιών. | The service name entered has invalid characters. The '/' and '\' characters are not valid in service names. |
2132 | Η Κονσόλα διαχείρισης της Microsoft δεν ήταν δυνατό να απαριθμήσει τις υπάρχουσες υπηρεσίες από τη Διαχείριση Ελέγχου Υπηρεσιών. Η λίστα παραμέτρων που αφορά τις εξαρτήσεις των υπηρεσιών δεν θα είναι διαθέσιμη. | MMC could not enumerate existing services from the Service Control Manager. The service dependencies configuration list will not be available. |
2133 | Αυτή η εφαρμογή έχει εξάρτηση από υπηρεσία που δεν υπάρχει. Αυτή η εξάρτηση έχει καταργηθεί. | This application has a dependency on a non-existent service. That dependency has been removed. |
2134 | Υπάρχει ήδη μια υπηρεσία για αυτήν την εφαρμογή. Η ρύθμιση παραμέτρων νέας υπηρεσίας θα καταργήσει και θα αντικαταστήσει την υπάρχουσα υπηρεσία για την εφαρμογή. Οι υπάρχουσες ρυθμίσεις της υπηρεσίας δεν θα είναι εμφανείς από αυτό το πλαίσιο διαλόγου. Για να αλλάξετε τις υπάρχουσες ρυθμίσεις της υπηρεσίας, χρησιμοποιήστε το συμπληρωματικό πρόγραμμα "Υπηρεσίες" της Κονσόλας διαχείρισης της Microsoft. Πατήστε το κουμπί OK, για να συνεχίσετε με τη ρύθμιση παραμέτρων της νέας υπηρεσίας. | A service already exists for this application. Configuring a new service will remove and replace the existing application service. Existing service settings will not be visible from this dialog. To change existing service settings use the Services MMC Snapin. Press OK to continue configuring a new service. |
2135 | Η αλλαγή του επιπέδου απομόνωσης συναλλαγής από "Σειριακή" ή "Οποιαδήποτε" απαιτεί όλα τα στοιχεία που καλούνται από αυτό το στοιχείο να έχουν επίπεδο απομόνωσης μικρότερο ή ίσο με το επίπεδο απομόνωσης που έχει οριστεί για αυτό το στοιχείο. | Changing the transaction isolation level from 'Serialized' or 'Any' requires that all components called from this component have an isolation level less than or equal to the isolation level set for this component. |
2136 | Αναγνωριστικό διεργασίας | Process ID |
2137 | Όνομα του εκτελέσιμου αρχείου | Executable Name |
2138 | Έγινε παύση | Paused |
2139 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της εφαρμογής %s, επειδή οι ακόλουθες υπηρεσίες εξαρτώνται από αυτήν και συνεχίζουν να εκτελούνται: | The application %s cannot be stopped, because the following services depend on it, and are still running: |
2141 | Αναγνωριστικό παρουσίας | Instance ID |
2142 | Τύπος | Type |
2143 | Αναγνωριστικό συνόλου | Set ID |
2144 | Προεπιλεγμένο διαμέρισμα | Default Partition |
2146 | Πληροφορίες | Information |
2147 | Δεν υπάρχουν τοπικά διαμερίσματα που να είναι διαθέσιμα για προσθήκη στο σύνολο. Το παράθυρο διαλόγου "Προσθήκη διαμερίσματος στο σύνολο" θα κλείσει τώρα. |
There are no local partitions available to add to the set. The Add Partition to Set dialog will now exit. |
2148 | Ένας ή περισσότεροι από τους καθορισμένους χρήστες υπάρχουν ήδη σε άλλο τοπικό σύνολο διαμερισμάτων. | One or more of the specified users already exist in another local partition set. |
2149 | Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των αρχείων, επειδή μεταγλωττίστηκαν για διαφορετικούς τύπους επεξεργαστών | The files could not be imported because they were compiled for different processor types |
2150 | Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των αρχείων, επειδή μεταγλωττίστηκαν για τύπο υπολογιστή που δεν υποστηρίζεται | The files could not be imported because they were compiled for an unsupported machine type |
2151 | Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των αρχείων, επειδή μεταγλωττίστηκαν για διαφορετικό τύπο επεξεργαστή σε σχέση με τα στοιχεία που είναι ήδη εγκατεστημένα στην εφαρμογή | The files could not be imported because they were compiled for a different processor type than the components already installed in the application |
2153 | {}-1234567890abcdefABCDEF | {}-1234567890abcdefABCDEF |
2154 | Το αναγνωριστικό κλάσης (CLSID) που πληκτρολογήθηκε δεν είναι έγκυρο. | The CLSID entered is invalid. |
2155 | Το αναγνωριστικό προγράμματος (ProgID) που πληκτρολογήθηκε δεν είναι έγκυρο. Το αναγνωριστικό προγράμματος (ProgID) δεν πρέπει να αρχίζει με ψηφίο. | The ProgID entered is invalid. A ProgID may not begin with a digit. |
2156 | Ο διακομιστής καταλόγου παρουσίασε μια εξαίρεση και δεν ήταν δυνατό να επεξεργαστεί την αίτηση. | The catalog server threw an exception and could not process the request. |
2157 | Οποιαδήποτε | Any |
2158 | Μη ολοκληρωμένη ανάγνωση | Read Uncommitted |
2159 | Ολοκληρωμένη ανάγνωση | Read Committed |
2160 | Επαναλαμβανόμενη ανάγνωση | Repeatable Read |
2161 | Σειριακό | Serialized |
2162 | Name | Name |
2163 | msCOM-ObjectID | msCOM-ObjectID |
2164 | (ObjectClass=msCOM-Partition) | (ObjectClass=msCOM-Partition) |
2165 | Όλα τα ορατά διαμερίσματα του καταλόγου υπάρχουν αυτήν τη στιγμή σε αυτό το σύστημα. | All visible directory partitions are currently present on this system. |
2167 | Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα κατά την προσπάθεια αναζήτησης διαμερισμάτων στον τομέα %1 |
The following error occurred attempting to browse partitions on the domain %1 |
2168 | Αναζήτηση χρήστη | User Browser |
2169 | Επιλογή χρήστη: | Select user: |
2170 | Ο τρέχων χρήστης δεν έχει δικαίωμα αναζήτησης διαμερισμάτων στον τομέα. Για αναζήτηση ως άλλος χρήστης, πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής του άλλου χρήστη παρακάτω. | The current user does not have the authority to browse partitions on the domain. To search as another user enter their username and password below. |
2171 | Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που θα χρησιμοποιηθούν κατά την αναζήτηση διαμερισμάτων στον τομέα. | Please enter the username and password to be used when browsing domain partitions. |
2172 | Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν ορατά διαμερίσματα στον τομέα | No partitions are currently visible on the domain |
2175 | Αυτά τα στοιχεία COM είναι καταχωρημένα για λειτουργία ως διακομιστές ενσωματωμένοι σε διεργασία. Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εισαγάγετε. | These COM components are registered to run as in-process servers. Select the components you want to import. |
2176 | Αυτά είναι τα καταχωρημένα στοιχεία COM. Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εισαγάγετε. | These are the registered COM components. Select the components you want to import. |
2177 | &Μεταβιβαζόμενο στοιχείο | &Legacy Component |
2178 | Οδηγός εισαγωγής μεταβιβαζόμενων στοιχείων | Legacy Component Import Wizard |
2179 | Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να εισαγάγετε μεταβιβαζόμενα στοιχεία. | This wizard will help you import legacy components. |
2180 | Επιλογή χρηστών για εκχώρηση του προεπιλεγμένου διαμερίσματος | Select users to assign default partition |
2181 | Προβιβασμός %s μεταβιβαζόμενων στοιχείων... | Promoting %s Legacy Components... |
2185 | &Ρύθμιση των παραμέτρων του υπολογιστή Ρύθμιση των παραμέτρων του υπολογιστή |
&Configure My Computer Configure My Computer |
2186 | Αντιγραφή στοιχείων... | Copying component(s)... |
2187 | Αντιγραφή εφαρμογών... | Copying application(s)... |
2188 | Το καθορισμένο αναγνωριστικό διαμερίσματος χρησιμοποιείται ήδη από το '%1' Χρησιμοποιήστε άλλο αναγνωριστικό διαμερίσματος. |
The specified Partition ID is already in use by '%1' Please use another Partition ID. |
2191 | Εφαρμογές που εκτελούνται ως υπηρεσίες δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιούν την ταυτότητα αλληλεπιδραστικού χρήστη. | Applications that run as services cannot use the interactive user identity. |
2192 | Οι εφαρμογές βιβλιοθήκης και μεσολάβησης δεν έχουν ταυτότητα. | Library and Proxy applications do not have an identity. |
2193 | \ | \ |
2194 | NULL | NULL |
2195 | Το αναγνωριστικό κλάσης %1, στοιχείο %2 και τίτλος %3 έχει την ονομαστική τιμή AppID, αλλά δεν έχει εγγραφεί στο \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Θέλετε να γίνει εγγραφή του; | The CLSID %1, item %2 and title %3 has the named value AppID, but is not recorded under \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Do you wish to record it? |
2196 | Προειδοποίηση για τις παραμέτρους του DCOM. | DCOM Configuration Warning! |
2197 | Τα διπλότυπα αναγνωριστικά προγράμματος (ProgID) δεν επιτρέπονται στο ίδιο διαμέρισμα. Εκχωρήστε νέο αναγνωριστικό προγράμματος (ProgID) για το στοιχείο που έχει αντιγραφεί. | Duplicate ProgID's are not allowed within the same partition. Please assign a new ProgID for the copied component. |
2198 | Τα διπλότυπα αναγνωριστικά κλάσης (CLSID) δεν επιτρέπονται στο ίδιο διαμέρισμα. Εκχωρήστε νέο αναγνωριστικό κλάσης (CLSID) για το στοιχείο που έχει αντιγραφεί. | Duplicate CLSID's are not allowed within the same partition. Please assign a new CLSID for the copied component. |
2199 | CopyOf. | CopyOf. |
2201 | Η Εξερεύνηση του COM+ δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει πληροφορίες που απαιτούνται για την εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. Αυτό ενδέχεται να προκαλείται επειδή δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι συστήματος, όπως μνήμη. | The COM+ explorer was unable to locate information required to perform the requested action. This may be caused by running out of system resources such as memory. |
2202 | 2203 Το καθορισμένο όνομα της υπηρεσίας υπάρχει ήδη. Επιλέξτε άλλο όνομα για την υπηρεσία της εφαρμογής. | 2203 The specified service name already exists. Please choose another name for the application service. |
2204 | Η τιμή εισόδου είναι εκτός περιοχής. Πληκτρολογήστε έναν αριθμό μεταξύ %1 και %2. | Input out of range. Please enter a number between %1 and %2. |
2205 | Μετακίνηση στοιχείων... | Moving component(s)... |
2206 | Το καθορισμένο διαμέρισμα δεν υπάρχει ή δεν έχετε δικαίωμα εκτέλεσης της ενέργειας που ζητήθηκε. Βεβαιωθείτε ότι είστε μέλος ενός συνόλου διαμερισμάτων, το οποίο περιλαμβάνει το διαμέρισμα που προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε. | The specified partition does not exist or you do not have permission to perform the requested action. Make sure that you are a member of a partition set that includes the partition you are trying to use. |
2207 | Πληκτρολογήστε έναν αριθμό μεταξύ του %1 και του %2 για το %3. | Please enter a number between %1 and %2 for the %3. |
2208 | Μέγεθος του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών | Application Pool Size |
2209 | Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων αναπαραγωγών | Maximum Concurrent Players |
2210 | Ελάχιστο μέγεθος του χώρου συγκέντρωσης αντικειμένων | Minimum Object Pool Size |
2211 | Μέγιστο μέγεθος χώρου συγκέντρωσης αντικειμένων | Maximum Object Pool Size |
2212 | Χρονικό όριο δημιουργίας αντικειμένου | Object Creation Timeout |
2213 | Χρονικό όριο συναλλαγών | Transaction Timeout |
2214 | Η επιλογή "Εκτέλεση της εφαρμογής ως υπηρεσίας NT" δεν θα είναι διαθέσιμη ώσπου να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή. | The "Run application as NT Service" option will not be available until this change is applied. |
2215 | Θέλετε να διακόψετε αυτήν την υπηρεσία; | Do you want to stop this service? |
2216 | Θέλετε να διακοπούν αυτές οι υπηρεσίες; | Do you want to stop these services? |
2217 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της εφαρμογής %s, επειδή η ακόλουθη υπηρεσία εξαρτάται από την εφαρμογή και εξακολουθεί να εκτελείται: | The application %s cannot be stopped, because the following service depends on it, and is still running: |
2218 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε, επειδή ο συντονισμός κατανεμημένων συναλλαγών (DTC) δεν εκτελείται. | The requested action cannot be performed because DTC is not running. |
2219 | Καθολικές ρυθμίσεις | Global |
2220 | Netbios μέσω TCP για σύνδεση | Connection-oriented Netbios over TCP |
2221 | Σύνδεση Netbios με IPX | Connection-oriented Netbios over IPX |
2222 | Σύνδεση NetBEUI | Connection-oriented NetBEUI |
2223 | Σύνδεση TCP/IP | Connection-oriented TCP/IP |
2224 | Επώνυμοι δίαυλοι για σύνδεση | Connection-oriented named pipes |
2225 | Σύνδεση SPX | Connection-oriented SPX |
2226 | Μεταφορά DECnet για σύνδεση | Connection-oriented DECnet transport |
2227 | AppleTalk DSP | AppleTalk DSP |
2228 | Μεταφορά SPP του Vines για σύνδεση | Connection-oriented Vines SPP transport |
2229 | Αυτοδύναμο πακέτο UDP/IP | Datagram UDP/IP |
2230 | Αυτοδύναμο πακέτο IPX | Datagram IPX |
2231 | Όνομα υπολογιστή με Windows | Windows Machine Name |
2232 | Διεύθυνση Internet τεσσάρων οκτάδων ή όνομα κεντρικού υπολογιστή DNS | Four octet Internet address or DNS host name |
2233 | Αριθμός θύρας Internet | Internet Port Number |
2234 | Ακέραιος μεταξύ του 0 και του 255. (Οι τιμές από 0 - 32 είναι δεσμευμένες). | Integer between 0 and 255. (0 - 32 reserved). |
2235 | Όνομα διακομιστή των Windows (προαιρετικά ανάστροφες κάθετοι) | Windows Server name (backslashes optional) |
2236 | Επώνυμος δίαυλος των Windows -ξεκινά με "\\pipe" | Windows named pipe - start with "\\pipe" |
2237 | ... προεπιλεγμένα πρωτόκολλα συστήματος ... | ... default system protocols ... |
2238 | Η μορφή του τελικού σημείου δεν είναι έγκυρη. Αναμένεται %1. |
Invalid endpoint format. Expecting %1. |
2239 | Ακέραιος μεταξύ 0 και 65535 | Integer between 0 and 65535 |
2240 | Διεύθυνση Internet IPX ή όνομα διακομιστή των Windows | IPX Internet address or Windows server name |
2241 | Περιοχή DECnet και σύνταξη κόμβου | DECnet area and node syntax |
2242 | Αριθμός αντικειμένου IV φάσης DECnet | DECnet phase IV object number |
2243 | Το όνομα υπολογιστή Windows ακολουθείται προαιρετικά από τη ζώνη @ AT | Windows machine name optionally followed by @ AT zone |
2244 | Συμβολοσειρά τελικού σημείου AppleTalk (μέγιστο 22 χαρακτήρες) | AppleTalk endpoint string (max 22 chars) |
2245 | Διακομιστής StreetTalk (στοιχείο@ομάδα@οργανισμός) | StreetTalk server (item@group@organization) |
2246 | Αριθμός θύρας SPP του Vines (250 - 511) | Vines SPP port number (250 - 511) |
2247 | Διοχέτευση TCP/IP | Tunneling TCP/IP |
2248 | Επιλέξτε την ακολουθία πρωτοκόλλων δικτύου DCOM που θέλετε να προσθέσετε. Πληκτρολογήστε τις λεπτομέρειες των τελικών σημείων και κάντε κλικ στο κουμπί OK όταν ολοκληρώσετε. | Select the DCOM network protocol sequence that you want to add. Enter the endpoint details and click OK when you have finished. |
2249 | Επιλογή πρωτοκόλλου και τελικού σημείου DCOM | Select DCOM protocol and endpoint |
2250 | Τροποποιήστε, αν θέλετε, τις λεπτομέρειες των τελικών σημείων και κάντε κλικ στο κουμπί OK όταν ολοκληρώσετε. | Modify the endpoint details if desired and click OK when you have finished. |
2251 | Ιδιότητες τελικού σημείου DCOM | DCOM Endpoint Properties |
2252 | Διπλότυπο πρωτόκολλο. | Duplicate protocol. |
2253 | Τα μεταβιβαζόμενα στοιχεία σε αυτήν την εφαρμογή δεν είναι δυνατό να εξαχθούν σε μορφή COM+ 1.O. | The legacy components in this application can not be exported in COM+ 1.O format. |
2254 | Οι εφαρμογές βιβλιοθήκης έχουν τις ιδιότητες ανακύκλωσης και συγκέντρωσης της κεντρικής τους διεργασίας. | Library applications have the recycling and pooling properties of their host process. |
2255 | Δεν είναι δυνατή η συγκέντρωση ή η ανακύκλωση εφαρμογών που εκτελούνται ως υπηρεσία. | Applications running as a service cannot be pooled or recycled. |
2256 | Όριο μνήμης | Memory Limit |
2257 | Όριο κλήσης | Call Limit |
2258 | Όριο ενεργοποίησης | Activation Limit |
2260 | Χρονικό όριο λήξης | Expiration Timeout |
2262 | Η μορφή περιοχής θυρών δεν είναι έγκυρη: Χρησιμοποιήστε έναν μόνο αριθμό, όπως το 4000, ή μια περιοχή με μορφή xxxx-yyyy, όπως 4000-4010. | Invalid port range format: Use a single number such as 4000 or a range in the form xxxx-yyyy such as 4000-4010. |
2263 | Προεπιλεγμένο δικαίωμα πρόσβασης | Default Access Permission |
2264 | Προεπιλεγμένο δικαίωμα εκκίνησης | Default Launch Permission |
2265 | Δικαίωμα πρόσβασης | Access Permission |
2266 | Δικαιώματα εκκίνησης και ενεργοποίησης | Launch and Activation Permission |
2267 | Αλλαγή του δικαιώματος ρύθμισης παραμέτρων | Change Configuration Permission |
2268 | Πολλαπλή επιλογή | Multi Select |
2269 | Τερματισμός διεργασιών... | Shutting down process(s)... |
2271 | Ανακύκλωση | Recycling |
2272 | Δεν είναι δυνατή η επιβολή της ενεργοποίησης στο περιβάλλον κλήσης ή στο προεπιλεγμένο περιβάλλον, όταν επιβάλλονται έλεγχοι πρόσβασης. | Activation cannot be forced in the caller's or the default context when access checks are enforced. |
2273 | Το GUID του διαμερίσματος δεν είναι έγκυρο GUID. Πληκτρολογήστε ένα GUID με την ακόλουθη μορφή: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} | The Partition GUID is not a valid GUID. Please enter a GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} |
2274 | Σύνολο από πρωτόκολλα και τελικά σημεία που είναι διαθέσιμα για χρήση από τα προγράμματα-πελάτες του διακομιστή DCOM. Η καταχώρηση των προεπιλογών του συστήματος δηλώνει ότι θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο σύνολο πρωτοκόλλων και τελικών σημείων DCOM του υπολογιστή. | The set of protocols and endpoints available for use by clients of this DCOM server. The system defaults entry indicates that the default set of DCOM protocols and endpoints for the machine will be used. |
2275 | Λίστα συναλλαγών | Transaction List |
2276 | Στατιστικές συναλλαγών | Transaction Statistics |
2277 | Το όνομα αυτής της εφαρμογής υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων της Διαχείρισης Ελέγχου Υπηρεσιών, είτε
ως όνομα υπηρεσίας είτε ως άλλο εμφανιζόμενο όνομα. Επιλέξτε άλλο όνομα. |
The name of this application already exists in the service control manager database either
as a service name or as another display name. Please choose another name. |
2278 | Δεν βρέθηκαν καταχωρημένα διαμερίσματα στον τομέα. | No partitions were found registered on the Domain. |
2279 | Πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτήν την εφαρμογή, πριν να προσπαθήσετε να την ξεκινήσετε. | You must enable this application before attempting to start it. |
2281 | LocalServer32 | LocalServer32 |
2282 | Τοπική υπηρεσία | Local Service |
2283 | Τοπικός διακομιστής | Local Server |
2284 | Τοπική διαδρομή: | Local Path: |
2287 | Αναζήτηση φακέλου | Browse for folder |
2288 | Εγκατεστημένο | Installed |
2289 | Έχουν απενεργοποιηθεί οι αλλαγές για αυτό το διαμέρισμα. | Changes have been disabled for this partition. |
2290 | Έχουν απενεργοποιηθεί οι αλλαγές για αυτήν την εφαρμογή. | Changes have been disabled for this application. |
2291 | Το διαμέρισμα εφαρμογής βάσης έχει επισημανθεί για απενεργοποίηση των αλλαγών. Αυτήν τη στιγμή τα διαμερίσματα δεν είναι ορατά. Τα διαμερίσματα είναι δυνατό να γίνουν ορατά, επιλέγοντας το στοιχείο "Προβολή διαμερισμάτων" από το μενού "Προβολή". | The Base Application Partition has been marked changes disabled. Partitions are not currently visible. Partitions can be made visible by selecting the "View Partitions" item in the view menu. |
2292 | Ο οδηγός έχει συλλέξει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εισαγωγή του στοιχείου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Με την εισαγωγή ενός στοιχείου δεν καταχωρούνται οι πληροφορίες διασύνδεσης και μεθόδου που είναι απαραίτητες για τη σωστή λειτουργία της ασφάλειας που βασίζεται σε ρόλους σε επίπεδο διασύνδεσης και μεθόδου, καθώς και των δυνατοτήτων QC. Εάν το στοιχείο σας απαιτεί αυτές τις δυνατότητες, χρησιμοποιήστε την Εγκατάσταση στοιχείων. |
The wizard has gathered all necessary information to import the component. WARNING Importing a component does not register interface and method information necessary for correct operation of interface- and method-level Role-based Security and QC features. If your component requires these features, use Component Install instead. |
2293 | Ο οδηγός έχει συλλέξει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εισαγωγή του στοιχείου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα μεταβιβαζόμενα στοιχεία δεν έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες COM+, όπως σε περιβάλλον αντικειμένου, συναλλαγή, συγχρονισμό, κ.λπ. |
The wizard has gathered all necessary information to import the component. NOTE Legacy components do not have access to COM+ services such as object context, transaction, synchronization, etc. |
2294 | Διεργασίες ανακύκλωσης | Recycling Process(es) |
2295 | Υπηρεσία NT | NT Service |
2298 | ...εγκατάσταση νέων στοιχείων ή κλάσεων συμβάντων. | ...install new component(s) or event class(es). |
2300 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση λογαριασμού για αυτόν τον τομέα και χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης διαθέτει έγκυρο λογαριασμό χρήστη στον καθορισμένο τομέα. | An account for this domain and user could not be found. Check that the user has a valid user account in the specified domain. |
2301 | Το τρέχον επίπεδο ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζεται σε εφαρμογές βιβλιοθήκης. Το επίπεδο ελέγχου ταυτότητας θα αλλάξει σε "Προεπιλογή". | The current authentication level is not supported for library applications. The authentication level will be changed to "Default". |
2302 | _LocalServer32 | _LocalServer32 |
2303 | LocalServer | LocalServer |
2304 | _LocalServer | _LocalServer |
2305 | LocalService | LocalService |
2306 | _LocalService | _LocalService |
2307 | Appid | Appid |
2308 | Αντιγραφή στοιχείων | Copy Component(s) |
2309 | Στοιχεία προς αντιγραφή | Components to copy: |
2310 | Δεν εντοπίστηκαν εφαρμογές που να αποτελούν έγκυρους προορισμούς για τη ζητούμενη ενέργεια. | No applications were found that are valid destinations for the requested action. |
2311 | Α&λληλεπιδραστικός χρήστης - ο συνδεδεμένος χρήστης | &Interactive user - the current logged on user |
2312 | &Τοπική υπηρεσία - Ενσωματωμένος λογαριασμός υπηρεσίας. | &Local Service - Built-in service account. |
2313 | &Αλληλεπιδραστικός χρήστης / Τοπική υπηρεσία - Οι εφαρμογές διακομιστή θα εκτελεστούν ως αλληλεπιδραστικός χρήστης, οι υπηρεσίες θα εκτελεστούν ως τοπική υπηρεσία. |
&Interactive User / Local Service - Server Applications will run as Interactive User, Services will run as Local Service. |
2314 | Έχει ήδη εκχωρηθεί προεπιλεγμένο διαμέρισμα στο χρήστη %1. | User %1 has already been assigned a default partition. |
2315 | Προεπιλεγμένη ασφάλεια | Default Security |
2317 | Διασυνδέσεις | Interfaces |
2318 | &Αρχείο δηλώσεων εφαρμογής: | Application Manifest &File: |
2319 | &Ριζικός κατάλογος εφαρμογής: | Application Root &Directory: |
2320 | Αναζήτηση για αρχείο δηλώσεων | Browse for Manifest File |
2321 | Αρχεία δηλώσεων (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| | Manifest Files (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| |
2322 | Οδηγός εγκατάστασης διαμερισμάτων COM+ | COM+ Partition Install Wizard |
2323 | Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε ή να δημιουργήσετε νέα διαμερίσματα. | This wizard will help you to install or create new partitions. |
2325 | Εγκατάσταση ή δημιουργία νέου διαμερίσματος | Install or Create a New Partition |
2326 | Επιλέξτε εάν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα διαμέρισμα που έχει ήδη εξαχθεί ή να δημιουργήσετε ένα κενό. | Please choose whether you want to install a previously exported partition or create an empty partition. |
2327 | Δημιουργία κενού διαμερίσματος | Create Empty Partition |
2328 | Καθορίστε το όνομα του νέου διαμερίσματος. | Please specify the name of the new partition. |
2329 | Επιλογές εγκατάστασης διαμερίσματος | Partition Installation Options |
2330 | Καθορίστε τον κατάλογο εγκατάστασης. | Please specify the install directory. |
2331 | Επιλέξτε αρχεία διαμερίσματος | Select Partition Files |
2332 | Καθορίστε τα αρχεία με τα διαμερίσματα που θέλετε να εγκαταστήσετε. | Please specify the files that contain the partitions you want to install. |
2333 | Ρόλος | Role |
2334 | Πλήρης έλεγχος | Full Control |
2335 | Ανάγνωση | Read |
2336 | Τιμή ερωτήματος | Query Value |
2337 | Ορισμός τιμής | Set Value |
2338 | Δημιουργία δευτερεύοντος κλειδιού | Create Subkey |
2339 | Απαρίθμηση δευτερευόντων κλειδιών | Enumerate Subkeys |
2340 | Αναγγελία | Notify |
2341 | Δημιουργία σύνδεσης | Create Link |
2342 | Διαγραφή | Delete |
2343 | DAC Εγγραφής | Write DAC |
2344 | Κάτοχος εγγραφής | Write Owner |
2345 | Έλεγχος ανάγνωσης | Read Control |
2347 | Τιμή μητρώου | Registry Value |
2348 | Αρχεία διαμερίσματος (*.MSI)|*.MSI|| | Partition Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2349 | Πληροφορίες εξαγωγής διαμερίσματος | Partition Export Information |
2350 | Πληκτρολογήστε τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εξαγωγή αυτού του διαμερίσματος. | Please enter information required to export this partition. |
2351 | Οδηγός εξαγωγής διαμερισμάτων COM+ | COM+ Partition Export Wizard |
2352 | Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εξαγάγετε ένα διαμέρισμα. | This wizard will help you export a partition. |
2353 | Η εξαγωγή του διαμερίσματος ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The partition has been successfully exported. |
2355 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση εφαρμογών διακομιστή σε λογαριασμούς υπηρεσιών συστήματος. | Server applications cannot run under system service accounts. |
2356 | Interactive User | Interactive User |
2357 | Network Service | Network Service |
2358 | Local Service | Local Service |
2359 | Local System | Local System |
2385 | Εφαρμογές που έχουν ρυθμιστεί να εκτελούνται ως υπηρεσία και αλληλεπιδρούν με την επιφάνεια εργασίας πρέπει να εκτελούνται στο τοπικό σύστημα. | Applications that are configured to run as a service and interact with the desktop must run under Local System. |
2386 | Οι ιδιότητες περιβάλλοντος αγνοούνται όταν επιβάλλεται το περιβάλλον ενεργοποίησης. | Context properties are ignored when activation context is forced. |
2387 | Οποιαδήποτε εφαρμογή | Any Application |
2388 | Αξιόπιστος χρήστης QC | QC Trusted User |
2389 | Πρόγραμμα ανάγνωσης | Reader |
2390 | Εφαρμογή διακομιστή | Server Application |
2391 | Στοιχείο ενεργοποίησης | Activator |
2392 | Εφαρμογή συστήματος | System Application |
2393 | Βοηθητικά προγράμματα COM+ | COM+ Utilities |
2394 | Εξερεύνηση COM+ | COM+ Explorer |
2396 | Τα διαμερίσματα COM+ είναι απενεργοποιημένα. | COM+ partitions are currently disabled. |
2397 | &Υπηρεσία δικτύου - Ενσωματωμένος λογαριασμός υπηρεσίας με πρόσβαση στο δίκτυο | N&etwork Service - Built-in service account with network access |
2398 | Προσθέστε ρόλους εφαρμογής. | Please add application roles. |
2399 | Προσθήκη ρόλων εφαρμογής | Add Application Roles |
2400 | Προσθέστε χρήστες σε ρόλους. | Please add users to roles. |
2401 | Προσθήκη χρηστών σε ρόλους | Add Users to Roles |
2402 | Ρόλοι | Roles |
2411 | Τοπική πρόσβαση | Local Access |
2412 | Απομακρυσμένη πρόσβαση | Remote Access |
2413 | Τοπική εκκίνηση | Local Launch |
2414 | Απομακρυσμένη εκκίνηση | Remote Launch |
2415 | Τοπική ενεργοποίηση | Local Activation |
2416 | Απομακρυσμένη ενεργοποίηση | Remote Activation |
2417 | Όρια ασφαλείας | Security Limits |
2418 | Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την εγκατάσταση των παρακάτω εφαρμογών: %1 | Errors occurred while installing the following applications: %1 |
2450 | Σύστημα συμβάντων COM+ | COM+ Event System |
2451 | Υποστηρίζει την υπηρεσία ειδοποίησης συμβάντος συστήματος (System Event Notification Service - SENS), η οποία παρέχει αυτόματη διανομή συμβάντων σε εγγεγραμμένα στοιχεία COM (Component Object Model). Αν διακοπεί η λειτουργία της υπηρεσίας, η υπηρεσία SENS θα κλείσει και δεν θα έχει τη δυνατότητα παροχής ειδοποιήσεων σύνδεσης και αποσύνδεσης. Αν απενεργοποιηθεί αυτή η υπηρεσία, η εκκίνηση οποιασδήποτε υπηρεσίας που εξαρτάται αυτήν θα αποτύχει. | Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components. If the service is stopped, SENS will close and will not be able to provide logon and logoff notifications. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2453 | Η ρύθμιση παραμέτρων της κλάσης συμβάντων δεν υποστηρίζει αναγνωριστικά σε εγγραφές ανά χρήστη. Αναγνωριστικό_συνδρομητή: %1 | The event class's security configuration does not allow monikers in per-user subscriptions. SubscriberMoniker: %1 |
2454 | Το αντικείμενο συνδρομητή είναι μια κλάση συμβάντων | The subscriber object is an event class |
2455 | Το αντικείμενο συνδρομητή υπέδειξε ότι δεν υποστηρίζει την εγγραφή σε συμβάντα | The subscriber object has indicated that it does not support being subscribed to events |
2701 | &Πληροφορίες για το DAC... | &About DAC... |
2702 | Κατηγορία | Category |
2703 | Τρέχoυσες | Current |
2704 | Κορύφωση | Peak |
2705 | Μέσος όρος | Average |
2706 | Κατάσταση | Status |
2707 | Αναγνωριστικό της ομάδας εργασίας | Unit of Work ID |
2708 | Επίπεδο απομόνωσης | Isolation Level |
2709 | Σοβαρότητα | Severity |
2710 | Προέλευση | Source |
2711 | Μήνυμα | Message |
2712 | Παύση | Pause |
2713 | Συνέχεια | Continue |
2714 | Κατάσταση: Άγνωστη | Status: Unknown |
2715 | Κατάσταση: Γίνεται εκκίνηση | Status: Starting |
2716 | Κατάσταση: Έγινε εκκίνηση %1 | Status: Started %1 |
2717 | Κατάσταση: Διακοπή | Status: Stopping |
2718 | Κατάσταση: Έγινε διακοπή | Status: Stopped |
2719 | Κατάσταση: Γίνεται παύση | Status: Pausing |
2720 | Κατάσταση: Έγινε παύση | Status: Paused |
2721 | Κατάσταση: Σφάλμα | Status: Error |
2722 | &Ελαχιστοποίηση | Mi&nimize |
2723 | &Επαναφορά | &Restore |
2724 | Κονσόλα διαχείρισης του MS DTC | MS DTC Admin Console |
2725 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του στοιχείου προγράμματος-πελάτη UI. Τερματισμός |
Could not initialize the UI Client Component. Terminating |
2726 | Κονσόλα διαχείρισης της εφαρμογής DTC - Αποσυνδεδεμένη | DTC Admin Console - Not Connected |
2727 | Κονσόλα διαχείρισης της εφαρμογής DTC - Συνδεδεμένη | DTC Admin Console - Connected |
2728 | Πλήθος ανοικτών: | Num. Open: |
2729 | Πλήθος ολοκληρωμένων: | Num. Committed: |
2730 | Πλήθος ματαιωμένων: | Num. Aborted: |
2731 | Πλήθος αμφίβολων: | Num. In Doubt: |
2732 | Πλήθος ευρετικών: | Num. Heuristic: |
2733 | Κονσόλα διαχείρισης DTC - Γίνεται σύνδεση | DTC Admin Console - Connecting |
2734 | &Κλείσιμο | Cl&ose |
2735 | &Γενικά | &General |
2736 | &Συναλλαγές | &Transactions |
2737 | &Παρακολούθηση | Trac&e |
2738 | &Στατιστικά στοιχεία | &Statistics |
2739 | &Για προχωρημένους | &Advanced |
2740 | Υπηρεσία MSDTC | MSDTC Service |
2741 | Windows 95 | Windows 95 |
2743 | (ενεργό) | (active) |
2745 | (γίνεται προετοιμασία) | (preparing) |
2747 | (έγινε προετοιμασία) | (prepared) |
2749 | (ολοκλήρωση) | (committing) |
2751 | (έγινε ολοκλήρωση) | (comitted) |
2753 | (γίνεται ματαίωση) | (aborting) |
2755 | (έγινε ματαίωση) | (aborted) |
2757 | (σε κατάσταση αμφιβολίας) | (in doubt) |
2759 | (ευρετική ολοκλήρωση) | (heuristic commit) |
2761 | (ευρετική ματαίωση) | (heuristic abort) |
2763 | (ευρετικός κίνδυνος) | (heuristic danger) |
2765 | (ευρετική βλάβη) | (heuristic damage) |
2767 | (αναγκαστική ολοκλήρωση) | (forced commit) |
2768 | (αναγκαστική ματαίωση) | (forced abort) |
2770 | (μόνο αποτυχία γνωστοποίησης) | (only failed to notify) |
2771 | 207 | 207 |
2772 | 143 | 143 |
2773 | Γονικό / Εξαρτημένο | Parent / Subordinate |
2774 | Αναγνωριστικό | ID |
2776 | (δεν είναι δυνατή η γνωστοποίηση ολοκλήρωσης) | (cannot notify commit) |
2777 | (δεν είναι δυνατή η γνωστοποίηση ματαίωσης) | (cannot notify abort) |
2780 | MSDTC | MSDTC |
2781 | Το μέγεθος του αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρο. | Invalid log size. |
2782 | Καταχωρήστε 1 MB ή περισσότερο για το μέγεθος του αρχείου καταγραφής. | Please enter a log size of 1 MB or more. |
2783 | Μη ολοκληρωμένες αλλαγές | Uncommitted changes |
2784 | Οι αλλαγές των παραμέτρων δεν εφαρμόστηκαν. Θέλετε να συνεχίσετε χωρίς να εφαρμοστούν οι αλλαγές; |
Changes to the configuration have not been applied. Continue without applying changes? |
2785 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός αυτού του υπολογιστή ως προεπιλεγμένου συντονιστή. Πρέπει να εγκαταστήσετε πάλι το διακομιστή MS DTC, για να επαναφέρετε την εγκατάσταση του προεπιλεγμένου συντονιστή. |
Cannot set the default coordinator to be this computer. You have to re-install the MS DTC server to reset the default coordinator setup. |
2786 | Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το στοιχείο διαχείρισης επικοινωνίας που απαιτείται για την πρόσβαση σε συναρτήσεις του μητρώου. | Could not load the contact manager component needed to access registry functions. |
2787 | Υπάρχει ήδη ένας προεπιλεγμένος συντονιστής συναλλαγών στο τοπικό μητρώο. Θέλετε να αντικατασταθεί η υπάρχουσα καταχώρηση; |
A default transaction coordinator already exists in your local registry. Replace existing entry ? |
2788 | Στον υπολογιστή δικτύου που έχετε επιλέξει δεν έχει εγκατασταθεί ένας συντονιστής συναλλαγών. Προσπαθήστε με έναν διαφορετικό υπολογιστή. | The network computer you have selected does not have a transaction coordinator installed. Please try a different computer. |
2793 | TCP/IP | TCP/IP |
2794 | SPX | SPX |
2795 | NetBEUI | NetBEUI |
2796 | στις %1 - %2 | at %1 - %2 |
2797 | Συντονισμός κατανεμημένων συναλλαγών | Distributed Transaction Coordinator |
2798 | Συντονίζει συναλλαγές που κατανέμονται μεταξύ πολλαπλών διαχειρίσεων πόρων, όπως βάσεις δεδομένων, ουρές μηνυμάτων και συστήματα αρχείων. Αν διακοπεί η λειτουργία αυτής της υπηρεσίας, θα αποτύχει η πραγματοποίηση αυτών των συναλλαγών. Αν απενεργοποιηθεί αυτή η υπηρεσία, η εκκίνηση οποιασδήποτε υπηρεσίας εξαρτάται από αυτήν θα αποτύχει. | Coordinates transactions that span multiple resource managers, such as databases, message queues, and file systems. If this service is stopped, these transactions will fail. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2799 | Η θέση αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρη. Επιλέξτε μια τοπική συσκευή για τη θέση του αρχείου καταγραφής. | Invalid log location. Please select a local fixed device for the location of the log. |
2800 | Η θέση αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρη. Το αρχείο καταγραφής πρέπει να βρίσκεται σε μια κοινόχρηστη μονάδα συμπλέγματος. | Invalid log location. The log file must be located on a shared cluster device. |
2801 | Το μέγεθος του αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρο. Το μέγεθός του πρέπει να είναι μεταξύ 1Mb και MaxLogSize (προεπιλογή = 512MB). Ορίστε μεγαλύτερη τιμή για το MaxLogSize. | Invalid log size. The log file must be between 1Mb and MaxLogSize (Default = 512MB) in size. Please configure MaxLogSize to a larger value. |
2802 | Εργασία... | Working... |
2803 | Επιλογή υπολογιστή | Select Computer |
2804 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου netapi32.dll | Unable to load netapi32.dll |
2805 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση μιας συνάρτησης του συστήματος από το netapi32.dll | Unable to load a system function from netapi32.dll |
2806 | Εμφανίστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του κλειδιού για την ομάδα εργασίας στο μητρώο του συστήματος. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων της Microsoft (σφάλμα: %d). |
Error opening the key for workgroup in the system registry. Please contact Microsoft product support (error: %d). |
2807 | Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση της τιμής για την ομάδα εργασίας στο μητρώο του συστήματος. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων της Microsoft (σφάλμα: %d). |
Error reading the value for workgroup in the system registry. Please contact Microsoft product support (error: %d). |
2808 | Η αντιγραφή του αρχείου καταγραφής του MS DTC στον κοινόχρηστο δίσκο απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to copy the MS DTC log file to the shared disk. Please contact product support. |
2809 | Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης πληροφοριών σχετικά με τυχόν προηγούμενες εγκαταστάσεις του MS DTC. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | An error occurred while trying to read information about any previous installations of MS DTC. Please contact product support. |
2810 | Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης πληροφοριών σχετικά με προηγούμενες εγκαταστάσεις σε σύμπλεγμα του MS DTC. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | An error occurred while trying to read information about any previous cluster-aware installations of MS DTC. Please contact product support. |
2811 | Η λήψη μιας λίστας με τους εικονικούς διακομιστές στο σύμπλεγμα απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to get a list of the virtual servers in the cluster. Please contact product support. |
2812 | Η λήψη μιας λίστας με τους κοινόχρηστους δίσκους στο σύμπλεγμα απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to get a list of the shared disks in the cluster. Please contact product support. |
2813 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης εντόπισε ότι η τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων του συμπλέγματος δεν περιέχει ομάδες πόρων στις οποίες μπορεί να δημιουργηθεί ο πόρος MS DTC. Το πρόγραμμα εγκατάστασης του MS DTC απαιτεί το σύμπλεγμα να περιέχει τουλάχιστον μία ομάδα πόρων που να περιέχει έναν πόρο ονόματος δικτύου καθώς και έναν πόρο κοινόχρηστου δίσκου. Το πρόγραμμα εγκατάστασης επίσης απαιτεί αυτή η ομάδα πόρων να ανήκει στον πρώτο κόμβο του συμπλέγματος στο οποίο εκτελείται η εγκατάσταση. Εκτελέστε πάλι το πρόγραμμα εγκατάστασης αφού πραγματοποιηθούν οι κατάλληλες αλλαγές στις παραμέτρους του συμπλέγματος. | Setup found that the current configuration of the cluster does not contain any resource groups in which the MS DTC resource can be created. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made. |
2814 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης διαπίστωσε ότι κανένας από τους πόρους ονόματος δικτύου δεν ανήκει σε αυτόν τον κόμβο και ότι αυτή είναι η πρώτη φορά που το πρόγραμμα εγκατάστασης εκτελέστηκε σε κάποιον κόμβο του συμπλέγματος. Το πρόγραμμα εγκατάστασης του MS DTC απαιτεί το σύμπλεγμα να περιέχει τουλάχιστον μία ομάδα πόρων που να περιέχει έναν πόρο ονόματος δικτύου και έναν πόρο κοινόχρηστου δίσκου. Το πρόγραμμα εγκατάστασης επίσης απαιτεί αυτή η ομάδα πόρων να ανήκει στον πρώτο κόμβο του συμπλέγματος στο οποίο εκτελείται η εγκατάσταση. Εκτελέστε πάλι το πρόγραμμα εγκατάστασης αφού πραγματοποιηθούν οι κατάλληλες αλλαγές στις ρυθμίσεις του συμπλέγματος. | Setup found that none of the network name resources are owned by this node and that this is the first time that setup was run on any node in the cluster. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made. |
2815 | Η δημιουργία του καταλόγου για το αρχείο καταγραφής του MS DTC απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to create the MS DTC log file's directory. Please contact product support. |
2816 | Πρόγραμμα Εγκατάστασης του Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών της Microsoft | Microsoft Distributed Transaction Coordinator Setup |
2817 | Ο ορισμός των χαρακτηριστικών στο αρχείο καταγραφής του MS DTC απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to set the attributes on the MS DTC log file. Please contact product support. |
2818 | Η εκκίνηση της διεργασίας MS DTC απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to launch the MS DTC process. Please contact product support. |
2819 | Η εγκατάσταση του MS DTC σε έναν κύριο κόμβο στο σύμπλεγμα απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to install MS DTC on a master node in the cluster. Please contact product support. |
2820 | Εμφανίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγκατάστασης του MS DTC. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | An unknown error occured while trying to install MS DTC. Please contact product support. |
2821 | Η εγκατάσταση του MS DTC σε έναν δευτερεύοντα κόμβο στο σύμπλεγμα απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to install MS DTC on a secondary node in the cluster. Please contact product support. |
2822 | Η αναβάθμιση της εγκατάστασης του MS DTC στο σύμπλεγμα απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to upgrade the MS DTC installation on the cluster. Please contact product support. |
2823 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης εντόπισε μια μη συμβατή έκδοση του MS DTC εγκατεστημένη. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν μπορεί να συνεχίσει την εγκατάσταση του MS DTC. | Setup detected an incompatible version of MS DTC installed. Setup cannot continue installing MS DTC. |
2824 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν επιτρέπει αναβαθμίσεις του MS DTC. Το πρόγραμμα εγκατάστασης τερματίζεται. | Setup does not allow rolling upgrades of MS DTC. Setup is exiting. |
2825 | Ο πρώτος κόμβος στον οποίο εγκαταστάθηκε η υπηρεσία MS DTC είναι εκτός λειτουργίας. Ενεργοποιήστε αυτόν τον κόμβο και εκτελέστε πάλι το πρόγραμμα εγκατάστασης. | The first node on which MS DTC was installed is down. Please start that node and re-run setup. |
2826 | Η εγκατάσταση του MS DTC απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to install MS DTC. Please contact product support. |
2827 | Η εγκατάσταση του MS DTC ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The MS DTC Setup completed sucessfully. |
2828 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης έχει εισαγάγει με επιτυχία πληροφορίες παραμέτρων για να είναι δυνατή η εκτέλεση της υπηρεσίας MS DTC σε αυτόν τον κόμβο συμπλέγματος. Εκτελέστε το πρόγραμμα εγκατάστασης σε όλους τους άλλους κόμβους του συμπλέγματος πριν να συνεχίσετε. | Setup has sucessfully populated configuration information to allow MS DTC to run on this cluster node. Please run setup on all other nodes in the cluster before continuing. |
2829 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε, επειδή δεν μπόρεσε να καταργήσει πλήρως όλες τις παλιότερες εκδόσεις του MS DTC. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι εφαρμογές που χρησιμοποιούν το MS DTC έχουν τερματιστεί και ότι το παράθυρο διαλόγου "Πίνακας Ελέγχου" είναι κλειστό. Εάν αυτό το πρόβλημα συνεχιστεί, επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Setup failed because it was unable to completely remove all older versions of MS DTC. Please make sure that all applications using MS DTC are shut down and that the Control Panel window is closed. If this problem persists please contact product support. |
2830 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης εντόπισε ότι είναι εγκατεστημένη μια νεότερη έκδοση του MS DTC, για αυτό το λόγο η εγκατάσταση θα τερματιστεί χωρίς να πραγματοποιηθούν αλλαγές. | Setup determined that a newer version of MS DTC is installed, hence setup will exit without performing any changes. |
2831 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε, επειδή δεν ήταν δυνατό να εγκαταστήσει την επέκταση του μετρητή επιδόσεων για το MS DTC. Εάν αυτό το πρόβλημα συνεχίζεται, επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Setup failed because it was unable to install the performance counter extension for MS DTC. If this problem persists please contact product support. |
2832 | Ο τερματισμός της διεργασίας MS DTC απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to shutdown the MS DTC process. Please contact product support. |
2833 | Ο κατάλογος για το αρχείο καταγραφής δεν είναι έγκυρος. Η θέση του αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. | Invalid log directory. The log location is not a valid directory name. |
2834 | Ο κατάλογος του αρχείου καταγραφής δεν υπάρχει. Θέλετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο; | Log directory does not exist. Do you wish to create a new directory? |
2835 | Η υπηρεσία MSDTC θα διακοπεί και θα επαναληφθεί η εκκίνησή της. Θα διακοπούν όλες οι εξαρτημένες υπηρεσίες. Οι εφαρμογές που χρησιμοποιούν MSDTC μπορεί να χρειάζονται επανεκκίνηση για να χρησιμοποιήσουν τις νέες ρυθμίσεις. Πατήστε το κουμπί "Ναι" για να προχωρήσετε. |
The MSDTC service will be stopped and restarted. All dependent services will be stopped. Applications using MSDTC may need to be restarted to use the new settings. Please press yes to proceed. |
2836 | Έχει γίνει επανεκκίνηση της υπηρεσίας MSDTC | The MSDTC service has been restarted |
2837 | Πληκτρολογήστε έγκυρο λογαριασμό | Please enter a valid account |
2838 | Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν, προσπαθήστε πάλι | There is a mismatch between the passwords, please try again |
2839 | Η ενημέρωση των χαρακτηριστικών ασφάλειας απέτυχε. Εξετάστε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για περισσότερες λεπτομέρειες. | Failed to update the security attributes. Please examine the eventlog for further details. |
2840 | Η διακοπή της υπηρεσίας MS DTC απέτυχε. Εξετάστε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για περισσότερες λεπτομέρειες. | Failed to stop the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details. |
2841 | Η επανεκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC απέτυχε. Εξετάστε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για περισσότερες λεπτομέρειες. | Failed to restart the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details. |
2842 | Η υπηρεσία MS DTC βρίσκεται σε άγνωστη ή μη ελεγχόμενη κατάσταση. Προσπαθήστε να διακόψετε τη λειτουργία της υπηρεσίας MS DTC και προσπαθήστε πάλι | MS DTC service is in an unknown or uncontrollable state. Please try to stop the MS DTC service and try again |
2843 | Πρέπει να καθοριστεί απομακρυσμένος κεντρικός υπολογιστής. | A remote host machine must be specified. |
2844 | Ο καθορισμένος απομακρυσμένος κεντρικός υπολογιστής δεν υπάρχει. | The specified remote host machine does not exist. |
2845 | Θα σταματήσει η λειτουργία της υπηρεσίας MSDTC και όλων των υπηρεσιών που εξαρτώνται από αυτήν. Θέλετε να συνεχίσετε; | The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed? |
2846 | Υπάρχει ήδη ένα αρχείο καταγραφής MS DTC στον κατάλογο που επιλέξατε. Η επαναφορά ενός υπάρχοντος αρχείου καταγραφής MS DTC ίσως να δημιουργήσει ασυνέπεια στις βάσεις δεδομένων και σε άλλες διαχειρίσεις πόρων για συναλλαγές. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο MS DTC Administrator's Manual πριν να συνεχίσετε. Θέλετε να επαναφέρετε το υπάρχον αρχείο καταγραφής MS DTC; | An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file? |
2847 | Η μνήμη δεν επαρκεί. | Out of memory. |
2848 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της γενικής σελίδας για την κονσόλα διαχείρισης MS DTC | Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page |
2849 | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί η διασύνδεση παραμέτρων MS DTC. | Could not locate the MS DTC configuration interface. |
2850 | Το μέγεθος του αρχείου καταγραφής του MS DTC δεν είναι έγκυρο. | The size of the MS DTC log is invalid. |
2851 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της μονάδας δίσκου για το αρχείο καταγραφής MS DTC. Επιλέξτε μια νέα θέση για το αρχείο καταγραφής MS DTC. | Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file. |
2852 | Ο χώρος στο δίσκο για το αρχείο καταγραφής MS DTC δεν επαρκεί. | Insufficient disk space for the MS DTC log file. |
2853 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με το αντικείμενο στατιστικών στοιχείων MS DTC. | Could not connect to the MS DTC statistics component. |
2854 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη λίστα συναλλαγών MS DTC. | Could not connect to the MS DTC transaction list. |
2855 | Η λήψη της διαδρομής του αρχείου καταγραφής DTC απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to get the DTC log path. Please contact product support. |
2856 | Η λήψη του ονόματος της υπηρεσίας DTC απέτυχε. Επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων. | Failed to get the DTC service name. Please contact product support. |
2857 | Τοπικό DTC | Local DTC |
2858 | DTC συμπλέγματος | Clustered DTCs |
2859 | Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια αποκατάστασης από ένα προηγούμενο σφάλμα. Το DTC ίσως να μην εργάζεται σωστά. | An error occured attempting to recover from a previous error. DTC may not work correctly. |
2860 | Καταγραφή συμβάντων | Logging |
2861 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του λογαριασμού DTC. Προσπαθήστε ξανά. | An error occured changing the DTC account. Please try again. |
2863 | Το καθορισμένο όνομα του απομακρυσμένου κεντρικού υπολογιστή είναι πολύ μεγάλο. | The specified remote host name is too long. |
2864 | Επιλέξτε το φάκελο που θα περιέχει το αρχείο καταγραφής DTC. | Select the folder that will contain the DTC log file. |
2865 | Ανίχνευση | Tracing |
2866 | Η καθορισμένη μέγιστη αρίθμηση buffer είναι εκτός περιοχής. Οι έγκυρες τιμές είναι μεταξύ 1 και 999. | The specified maximum buffer count is out of range. Valid values are between 1 to 999. |
2867 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της λίστας συναλλαγών από το MSDTC. Η λίστα ίσως δεν είναι σωστή. | An error occured processing the transaction list from MSDTC. The list may not be correct. |
2868 | Απέτυχε η λήψη των παραμέτρων ασφαλείας για τον απομακρυσμένο κεντρικό υπολογιστή. | Failed to get the security configuration for the remote host. |
2869 | Ο καθορισμένος απομακρυσμένος κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπει απομακρυσμένη διαχείριση. | The specified remote host does not allow remote administration. |
2870 | Το όνομα του καθορισμένου απομακρυσμένου κεντρικού υπολογιστή δεν είναι έγκυρο. | The specified remote host name is invalid. |
2871 | Οι ρυθμίσεις καταγραφής δεν μπορούν να αλλάξουν από αυτό τον κόμβο συμπλέγματος. Ανοίξτε τις υπηρεσίες στοιχείου του κόμβου που φιλοξενεί αυτή τη στιγμή τον πόρο MSDTC και προσπαθήστε ξανά. | The log settings cannot be changed from this cluster node. Please open Component Services on the node that is currently hosting this MSDTC resource and try again. |
2946 | KtmRm για τον Συντονισμό κατανεμημένων συναλλαγών | KtmRm for Distributed Transaction Coordinator |
2947 | Συντονίζει συναλλαγές μεταξύ του Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών (MSDTC) και της Διαχείρισης συναλλαγών πυρήνα (KTM). Εάν αυτή η λειτουργία δεν είναι απαραίτητη, προτείνεται να παραμείνει αυτή η υπηρεσία σε παύση. Εάν είναι απαραίτητη και ο MSDTC και η KTM θα κάνει εκκίνηση αυτής της λειτουργίας αυτόματα. Εάν αυτή η υπηρεσία είναι απενεργοποιημένη, κάθε συναλλαγή MSDTC, η οποία αλληλεπιδρά με μια Διαχείριση συναλλαγών πυρήνα θα αποτυγχάνει και θα αποτυγχάνει η εκκίνηση όλων των υπηρεσιών, οι οποίες κατηγορηματικά στηρίζονται σε αυτήν. | Coordinates transactions between the Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) and the Kernel Transaction Manager (KTM). If it is not needed, it is recommended that this service remain stopped. If it is needed, both MSDTC and KTM will start this service automatically. If this service is disabled, any MSDTC transaction interacting with a Kernel Resource Manager will fail and any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2948 | Ρυθμίσεις DCOM για όλο τον υπολογιστή | DCOM Machine wide settings |
2949 | Πρόκειται να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις DCOM σε όλο τον υπολογιστή. Αυτή η ενέργεια θα επηρεάσει όλες τις εφαρμογές στον υπολογιστή και αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα μερικές εφαρμογές να μην λειτουργούν σωστά. Θέλετε να γίνει ενημέρωση των ρυθμίσεων DCOM; | You are about to modify machine wide DCOM settings, which will affect all the applications on the machine, and some applications may not work correctly as a result. Update DCOM settings? |
2950 | Συμπληρωματικό πρόγραμμα DTC MMC | DTC MMC Snap-in |
2951 | Επέκταση φύλλου ιδιοτήτων DTC MMC | DTC MMC Property-sheet extension |
3102 | Πόρος συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών της Microsoft | Microsoft Distributed Transaction Coordinator Resource |
3200 | Παράβλεψη | Ignore |
3201 | Κανονική | Normal |
3202 | Σοβαρή | Severe |
3203 | Επικίνδυνα πεσμένη | Critical |
3204 | Μη αυτόματα | Manual |
3205 | Αυτόματα | Automatic |
3211 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3400 | COM+ Πρόσβαση δικτύου | COM+ Network Access |
3401 | COM+ Πρόσβαση δικτύου (DCOM-In) | COM+ Network Access (DCOM-In) |
3402 | Κανόνας εισερχομένων που επιτρέπει την κυκλοφορία DCOM για COM+ Πρόσβαση δικτύου. [TCP 135] | Inbound rule to allow DCOM traffic for COM+ Network Access. [TCP 135] |
3405 | COM+ Απομακρυσμένη διαχείριση | COM+ Remote Administration |
3406 | COM+ Απομακρυσμένη διαχείριση (DCOM-In) | COM+ Remote Administration (DCOM-In) |
3407 | Κανόνας εισερχομένων που επιτρέπει την κυκλοφορία DCOM στην εφαρμογή συστήματος COM+ για απομακρυσμένη διαχείριση. | Inbound rule to allow DCOM traffic to the COM+ System Application for remote administration. |
3411 | Διαχείριση εφαρμογών COM+, COM και ρύθμισης συστήματος DCOM καθώς και του Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών. | Manage COM+ applications, COM and DCOM system configuration, and the Distributed Transaction Coordinator. |
7000 | 0,Ρίζα | 0,Root |
7020 | 0,Υπολογιστές,0x00000000, | 0,Computers,0x00000000, |
7022 | 1,1,119534,0x00000000,22 | 1,1,119534,0x00000000,22 |
7024 | 1,11,0,0xFFFFFFFF, | 1,11,0,0xFFFFFFFF, |
7025 | 8 | 8 |
7026 | 1,14,0,0xFFFFFFFF, | 1,14,0,0xFFFFFFFF, |
7028 | 1,300,0,0xFFFFFFFF, | 1,300,0,0xFFFFFFFF, |
7030 | 1,301,0,0xFFFFFFFF, | 1,301,0,0xFFFFFFFF, |
7032 | 1,302,0,0xFFFFFFFF, | 1,302,0,0xFFFFFFFF, |
7100 | 0,COM+ Εφαρμογές,0x00000010, | 0,COM+ Applications,0x00000010, |
7110 | 1,3,124626,0x00000000,60 | 1,3,124626,0x00000000,60 |
7200 | 0,Στοιχεία,0x00000000, | 0,Components,0x00000000, |
7210 | 1,4,119538,0x00000000,20 | 1,4,119538,0x00000000,20 |
7215 | 1,30,0,0xFFFFFFFF, | 1,30,0,0xFFFFFFFF, |
7250 | 0,Διασυνδέσεις,0x00000000, | 0,Interfaces,0x00000000, |
7260 | 1,9,119540, | 1,9,119540, |
7265 | 1,31,0,0xFFFFFFFF, | 1,31,0,0xFFFFFFFF, |
7270 | 0,Μέθοδοι,0x00000000, | 0,Methods,0x00000000, |
7275 | 1,10,119542, | 1,10,119542, |
7280 | 1,32,0,0xFFFFFFFF, | 1,32,0,0xFFFFFFFF, |
7300 | 0,Συνδρομές,0x00000000, | 0,Subscriptions,0x00000000, |
7310 | 1,34,119550, | 1,34,119550, |
7315 | 1,37,0,0xFFFFFFFF, | 1,37,0,0xFFFFFFFF, |
7400 | 0,Μεταβιβαζόμενα στοιχεία,0x21000000, | 0,Legacy Components,0x21000000, |
7410 | 1,45,0, | 1,45,0, |
7440 | 0,Ρόλοι,0x00010000, | 0,Roles,0x00010000, |
7450 | 1,7,119546, | 1,7,119546, |
7460 | 0,Χρήστες,0x00000000, | 0,Users,0x00000000, |
7470 | 1,8,119548, | 1,8,119548, |
7520 | 0,Ρόλοι,0x00100000, | 0,Roles,0x00100000, |
7530 | 1,36,119546, | 1,36,119546, |
8000 | 0,Διαμερίσματα COM+,0x20000001, | 0,COM+ Partitions,0x20000001, |
8050 | 1,40,0, | 1,40,0, |
8100 | 0,Εφαρμογές COM+,0x00000000, | 0,COM+ Applications,0x00000000, |
8400 | 0,Μεταβιβαζόμενα στοιχεία,0x01000100, | 0,Legacy Components,0x01000100, |
8632 | 0,Ρόλοι,0x00000002, | 0,Roles,0x00000002, |
8634 | 1,42,119546, | 1,42,119546, |
8638 | 1,43,119548, | 1,43,119548, |
8770 | 0,Χρήστες διαμερισμάτων COM+,0x20000001, | 0,COM+ Partition Users,0x20000001, |
8771 | 1,41,0, | 1,41,0, |
8800 | 0,Παράμετροι DCOM,0x10000000, | 0,DCOM Config,0x10000000, |
8801 | 1,305,0, | 1,305,0, |
9400 | 0,Διεργασίες που εκτελούνται,0x20000000, | 0,Running Processes,0x20000000, |
9405 | 1,51,0, | 1,51,0, |
9417 | 1,52,0, | 1,52,0, |
9421 | 1,53,0, | 1,53,0, |
9999 | 9 | 9 |
13400 | Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει την απομακρυσμένη ενεργοποίηση των στοιχείων COM+ (Χρησιμοποιεί DCOM) | This feature allows remote activation of COM+ components (Uses DCOM) |
13405 | Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει την απομακρυσμένη διαχείριση ενός διακομιστή COM+ (Χρησιμοποιεί DCOM) | This feature allows remote administration of a COM+ server (Uses DCOM) |
57600 | Δημιουργία νέου αντικειμένου Δημιουργία νέου αντικειμένου |
Create a new object Create a new object |
0x200 | %1%0 | %1%0 |
0x10000038 | Κλασική | Classic |
0x40000306 | Η ρουτίνα εκκίνησης mtstocom ξεκίνησε.%1%0 | The mtstocom launching routine has started.%1%0 |
0x40000307 | Η ρουτίνα εκκίνησης mtstocom ολοκληρώθηκε.%1%0 | The mtstocom launching routine has completed.%1%0 |
0x40000308 | Γίνεται προσπάθεια νέας συμπλήρωσης της συλλογής πακέτων από το βοηθητικό πρόγραμμα μετεγκατάστασης mtstocom, επειδή η πρώτη προσπάθεια είχε αποτύχει.%1%0 | The mtstocom migration utility is attempting to retry populating the packages collection because it failed its first attempt.%1%0 |
0x40000309 | Η αποτύπωση του ειδώλου της εφαρμογής ολοκληρώθηκε με επιτυχία.%1%0 | Application image succesfully dumped.%1%0 |
0x4000030A | Η αποτύπωση του ειδώλου της εφαρμογής απέτυχε.%1%0 | Application image dump failed.%1%0 |
0x4000030B | Οι παράμετροι της ομάδας εργασίας MSMQ δεν παρέχουν ταυτότητα αποστολέα για μια εφαρμογή COM+ με ενεργοποιημένη ασφάλεια. Η χρήση γίνεται αποδεκτή.%1%0 | MSMQ Workgroup configuration does not provide sender identity for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0 |
0x4000030C | Ο έλεγχος ταυτότητας μηνυμάτων MSMQ είναι απενεργοποιημένος για μια εφαρμογή COM+ με ενεργοποιημένη ασφάλεια. Η χρήση γίνεται αποδεκτή.%1%0 | MSMQ Message Authentication disabled for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0 |
0x4000030D | Το υποσύστημα COM+ αποσιωπά διπλές εγγραφές στον αρχείο καταγραφής συμβάντων για %1 δευτερόλεπτα. Το διάστημα αποσιώπησης μπορεί να ρυθμιστεί από την τιμή REG_DWORD με όνομα %2 κάτω από το ακόλουθο κλειδί μητρώου: HKLM\\%3. | The COM+ sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3. |
0x4000030E | Η μέση διάρκεια κλήσης έχει υπερβεί το ρυθμισμένο όριο.%1%0 | The average call duration has exceeded the configured threshold.%1%0 |
0x4000030F | Η μέση διάρκεια κλήσης έχει υπερβεί τα 10 λεπτά. Αν αυτή δεν είναι η αναμενόμενη συμπεριφορά, ανατρέξτε στο άρθρο 910904 της Γνωσιακής Βάσης της Microsoft, στη διεύθυνση http://support.microsoft.com, για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της δυνατότητας COM+ AutoDump για την αυτόματη δημιουργία αρχείων αποτύπωσης ή/και τον τερματισμό της διεργασίας, αν το πρόβλημα προκύψει ξανά..%1%0 | The average call duration has exceeded 10 minutes. If this is not the expected behavior, please see article 910904 in the Microsoft Knowledge Base at http://support.microsoft.com for details on how to use the COM+ AutoDump feature to automatically generate dump files and/or terminate the process if the problem occurs again.%1%0 |
0x40001001 | Η υπηρεσία MS DTC ξεκίνησε με τις ακόλουθες ρυθμίσεις (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ = 0 και ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ = 1):%r%r Φιλτράρισμα διπλότυπων συμβάντων = %7%r Παράμετροι ασφαλείας:%r Διαχείριση των συναλλαγών στο δίκτυο = %1,%r Προγράμματα-πελάτες δικτύου = %2,%r Εισερχόμενες κατανεμημένες συναλλαγές με χρήση του τοπικού πρωτοκόλλου MSDTC = %3,%r Εξερχόμενες κατανεμημένες συναλλαγές με χρήση του τοπικού πρωτοκόλλου MSDTC = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r Συναλλαγές XA = %6%0 | MS DTC started with the following settings (OFF = 0 and ON = 1):%r%r Filtering Duplicate events = %7%r Security Configuration:%r Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6%0 |
0x40001002 | Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του κωδικού σφάλματος MS DTC στο κατάλληλο μήνυμα σφάλματος MS DTC. Ο κωδικός σφάλματος MS DTC ήταν: %1.%0 | Unable to translate the MS DTC error code to the appropriate MS DTC error message. The MS DTC error code was: %1.%0 |
0x40001003 | Δεν έχετε δικαιώματα διαχείρισης της υπηρεσίας MS DTC σε αυτό το σύστημα. Οι λειτουργίες διαχείρισης της υπηρεσίας MS DTC θα απενεργοποιηθούν.%0 | You do not have permissions to manage the MS DTC on this system. MS DTC administrative functionality will be disabled.%0 |
0x40001004 | Συντονισμός κατανεμημένων συναλλαγών της Microsoft (MS DTC)%0 | Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0 |
0x40001008 | Η υπηρεσία Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών της Microsoft εγκαταστάθηκε με επιτυχία.%0 | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully installed.%0 |
0x40001009 | Η υπηρεσία Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών της Microsoft καταργήθηκε με επιτυχία.%0 | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully removed.%0 |
0x4000100C | Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+C για έξοδο.%0 | Press Ctrl+C to exit.%0 |
0x4000100E | Να διαγραφούν τα μηνύματα ανίχνευσης;%0 | Clear trace messages?%0 |
0x4000100F | Η υπηρεσία MS DTC διακόπτεται.%0 | The MS DTC service is stopping.%0 |
0x4000101C | Η καταγραφή MS DTC ξεκίνησε.%0 | MS DTC logging has started.%0 |
0x4000101D | Έγινε αποσυμπίεση του αρχείου καταγραφής MS DTC.%0 | The MS DTC log file has been decompressed.%0 |
0x4000101E | Η διαχείριση αρχείου καταγραφής MS DTC διακόπτεται.%0 | The MS DTC Log Manager is stopping.%0 |
0x40001020 | Έγινε λήψη ενός σημείου ελέγχου από τη διαχείριση αρχείου καταγραφής MS DTC.%0 | The MS DTC Log Manager has taken a checkpoint.%0 |
0x40001021 | Έγινε επαναφορά του αρχείου καταγραφής MS DTC έπειτα από μια λειτουργία επαναφοράς συστήματος.%0 | The MS DTC log was reset following a system restore operation.%0 |
0x40001022 | Η υπηρεσία MSDTC και όλες οι υπηρεσίες που εξαρτώνται από την υπηρεσία MSDTC θα διακοπούν. Θέλετε να συνεχίσετε;%0 | The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed?%0 |
0x40001026 | Υπάρχει ήδη ένα αρχείο καταγραφής MS DTC στον επιλεγμένο κατάλογο. Η επαναφορά ενός υπάρχοντος αρχείου καταγραφής MS DTC μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την ασυνέπεια στις βάσεις δεδομένων και άλλες διαχειρίσεις πόρων συναλλαγής. Διαβάστε το εγχειρίδιο για διαχειριστές της υπηρεσίας MS DTC, πριν να συνεχίσετε. Θέλετε να γίνει επαναφορά του υπάρχοντος αρχείου καταγραφής MS DTC;%0 | An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file?%0 |
0x4000102E | Ένα πρόγραμμα-πελάτης καταγραφής ανέφερε τη λήψη ενός σημείου ελέγχου.%0 | A log client has reported taking a checkpoint.%0 |
0x4000102F | Εντοπίστηκε από την υπηρεσία MS DTC ότι έχει γίνει προβιβασμός DC από την τελευταία φορά που εκκινήθηκε η υπηρεσία MS DTC.%0 | MS DTC has detected that a DC Promotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0 |
0x40001030 | Εντοπίστηκε από την υπηρεσία MS DTC ότι έχει γίνει υποβιβασμός DC από την τελευταία φορά που εκκινήθηκε η υπηρεσία MS DTC.%0 | MS DTC has detected that a DC Demotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0 |
0x4000103C | Μήνυμα συμβολοσειράς: %1.%0 | String message: %1.%0 |
0x4000103D | Βρέθηκε και ενημερώθηκε μια έκδοση της υπηρεσίας MS DTC που είχε εγκατασταθεί παλιότερα από τον SQL Server 6.5.%0 | A version of MS DTC that was previously installed by SQL Server 6.5 has been found and updated.%0 |
0x40001146 | Έγινε επεξεργασία ενός συμβάντος επαναφοράς συστήματος από την υπηρεσία MS DTC. Ως αποτέλεσμα, έγινε επαναφορά του αρχείου καταγραφής συναλλαγών και άλλαξε η ταυτότητα της διαχείρισης συναλλαγών.%0 | MS DTC has processed a system restore event. As a result the transaction log has been reset and the identity of the transaction manager has been changed.%0 |
0x4000115F | Όρια προειδοποίησης εξόδους από χώρο αποθήκευσης καταγραφής MSDTC.%0 | Leaving MSDTC log storage warning limits.%0 |
0x40001211 | Το υποσύστημα EventSystem αποσιωπά διπλές εγγραφές στον αρχείο καταγραφής συμβάντων για %1 δευτερόλεπτα. Το διάστημα αποσιώπησης μπορεί να ρυθμιστεί από την τιμή REG_DWORD με όνομα %2 κάτω από το ακόλουθο κλειδί μητρώου: HKLM\\%3. | The EventSystem sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3. |
0x40001212 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ ενεργοποίησε τη μέθοδο %2 στην κατηγορία συμβάντων %3 για τον εκδότη %4 και το συνδρομητή %5, αλλά ο συνδρομητής επέστρεψε ένα σφάλμα. Το όνομα οθόνης της εγγραφής είναι \"%6\". Ο συνδρομητής επέστρεψε HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System fired the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5 but the subscriber returned an error. The display name of the subscription is \"%6\". The subscriber returned HRESULT %1.%0 |
0x4000D000 | XACT_S_ASYNC%0 | XACT_S_ASYNC%0 |
0x4000D001 | XACT_S_DEFECT%0 | XACT_S_DEFECT%0 |
0x4000D002 | XACT_S_READONLY%0 | XACT_S_READONLY%0 |
0x4000D003 | XACT_S_SOMENORETAIN%0 | XACT_S_SOMENORETAIN%0 |
0x4000D004 | XACT_S_OKINFORM%0 | XACT_S_OKINFORM%0 |
0x4000D005 | XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 | XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 |
0x4000D006 | XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 | XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 |
0x4000D007 | XACT_S_ALLNORETAIN%0 | XACT_S_ALLNORETAIN%0 |
0x4000D008 | XACT_S_ABORTING%0 | XACT_S_ABORTING%0 |
0x4000D009 | XACT_S_SINGLEPHASE%0 | XACT_S_SINGLEPHASE%0 |
0x4000D010 | XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 | XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 |
0x4000D022 | Πνευματικά δικαιώματα (c) Microsoft. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.%0 | Copyright (c) Microsoft. All rights reserved.%0 |
0x4000D023 | Τιμές παραμέτρων ασφαλείας DTC (OFF = 0 και ON = 1): Διαχείριση των συναλλαγών στο δίκτυο = %1,%r Προγράμματα-πελάτες δικτύου = %2,%r Εισερχόμενες κατανεμημένες συναλλαγές με χρήση του τοπικού πρωτοκόλλου MSDTC = %3,%r Εξερχόμενες κατανεμημένες συναλλαγές με χρήση του τοπικού πρωτοκόλλου MSDTC = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r Συναλλαγές XA = %6%r Συναλλαγές SNA LU 6.2 = %7%0 | DTC Security Configuration values (OFF = 0 and ON = 1): Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6,%r SNA LU 6.2 Transactions = %7%0 |
0x4000D024 | Κατά την εγκατάσταση της υπηρεσίας MS DTC, απέτυχε η προσπάθεια διαγραφής του καταλόγου dtclog. Αυτό συνέβη, επειδή η θέση του καταλόγου καταγραφής άλλαξε σε msdtc. Αυτό μπορεί να συμβεί, αν ο κατάλογος dtclog δεν είναι κενός. Εσωτερικές πληροφορίες: %1. %0 | During the MS DTC installation, the attempt to delete the dtclog directory failed. This was done since the location of the log directory has been changed to msdtc. This can happen if the dtclog directory is not empty. Internal Information : %1. %0 |
0x4000D025 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC προσδιόρισε ότι η έκδοση του υπάρχοντος πόρου συμπλέγματος για την υπηρεσία MS DTC είναι νεότερη. Επομένως, δεν είναι απαραίτητη η αναβάθμιση της εγκατάστασης. %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Therefore no upgrade of the installation is necessary. %1%0 |
0x40020303 | Δημιουργήθηκε ένα νέο αρχείο καταγραφής CRM. Αυτό το αρχείο καταγραφής CRM δεν είναι ασφαλές, επειδή η ταυτότητα της εφαρμογής είναι \"Αλληλεπιδραστικός χρήστης\" ή επειδή το αρχείο συστήματος δεν είναι NTFS. %1%0 | A new CRM log file was created. This CRM log file is not secure because the application Identity is Interactive User or the file system is not NTFS. %1%0 |
0x40020304 | Δημιουργήθηκε ένα νέο αρχείο καταγραφής CRM. Αυτό το αρχείο καταγραφής CRM είναι ασφαλές. %1%0 | A new CRM log file was created. This CRM log file is secure. %1%0 |
0x40020305 | Δημιουργήθηκε ένα νέο αρχείο καταγραφής CRM για την εφαρμογή συστήματος.%0 | A new CRM log file was created for the System Application.%0 |
0x70000001 | SVC%0 | SVC%0 |
0x70000002 | TM%0 | TM%0 |
0x70000003 | CM%0 | CM%0 |
0x70000004 | LOG%0 | LOG%0 |
0x70000005 | XATM%0 | XATM%0 |
0x70000006 | MTXOCI%0 | MTXOCI%0 |
0x70000007 | Χρόνος λειτουργίας ASC %0 | ASC Runtime%0 |
0x70000008 | Άγνωστο%0 | Unknown%0 |
0x70000009 | XOleHlp%0 | XOleHlp%0 |
0x7000000A | Διακομιστής μεσολάβησης MSDTC%0 | MSDTC Proxy%0 |
0x7000000B | Πύλη TIP%0 | TIP Gateway%0 |
0x7000000C | Διαχείριση συνδέσεων TCP%0 | TCP Connection Manager%0 |
0x7000000D | Υποδομή ανίχνευσης%0 | Tracing Infrastructure%0 |
0x7000000E | Σύμπλεγμα%0 | Cluster%0 |
0x7000000F | Περιβάλλον εργασίας χρήστη MSDTC%0 | MSDTC User Interface%0 |
0x70000029 | KTMRM%0 | KTMRM%0 |
0x7000002A | Εγκατάσταση MSDTC%0 | MSDTC Setup%0 |
0x72000010 | Σύστημα συμβάντων%0 | Event System%0 |
0x72000011 | Υπηρεσία συμβάντων%0 | Event Service%0 |
0x72000012 | Ενεργοποίηση του παράγοντα%0 | Firing Agent%0 |
0x73000013 | Παράμετροι%0 | Configuration%0 |
0x73000014 | Ειδοποίηση%0 | Notification%0 |
0x73000015 | Συνοπτικό%0 | Executive%0 |
0x73000016 | Κατάλογος%0 | Catalog%0 |
0x73000017 | SPM%0 | SPM%0 |
0x73000018 | Πρόγραμμα καταγραφής QC%0 | QC Recorder%0 |
0x73000019 | Βοήθεια λειτουργίας ακρόασης QC%0 | QC ListenerHelper%0 |
0x7300001A | Πρόγραμμα αναπαραγωγής QC%0 | QC Player%0 |
0x7300001B | Λειτουργία ακρόασης QC%0 | QC Listener%0 |
0x7300001C | CRM%0 | CRM%0 |
0x7300001D | Ασφάλεια%0 | Security%0 |
0x7300001E | Ενεργοποίηση%0 | Activation%0 |
0x7300001F | BYOT%0 | BYOT%0 |
0x73000020 | Διαχείριση ουράς QC%0 | QC Queue Admin%0 |
0x73000021 | Αναγνωριστικό ουράς%0 | Queue Moniker%0 |
0x73000022 | Μετεγκατάσταση MTS 2.0%0 | MTS 2.0 Migration%0 |
0x73000023 | Εξωτερικά%0 | External%0 |
0x73000024 | Συμβάντα%0 | Events%0 |
0x73000025 | Παράταξη QC%0 | QC Marshal%0 |
0x73000026 | Χρόνος εκτέλεσης MSMQ QC%0 | QC MSMQ Runtime%0 |
0x73000027 | Νέο αναγνωριστικό%0 | New Moniker%0 |
0x73000028 | Αποτύπωση διεργασίας%0 | Process Dump%0 |
0x7300002B | %0 | %0 |
0x8000101F | Έγινε συσκευασία του αρχείου καταγραφής για την υπηρεσία MS DTC.%0 | The MS DTC log file has wrapped.%0 |
0x8000102A | Το αρχείο έφτασε στο τέλος του κατά την ανάγνωση του αρχείου καταγραφής.%0 | End of file reached while reading the log.%0 |
0x8000102B | Η εγγραφή που ζητήθηκε δεν υπάρχει στο αρχείο καταγραφής MS DTC.%0 | The requested record does not exist in the MS DTC log file.%0 |
0x8000102C | Έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός ασύγχρονων εγγραφών στο αρχείο καταγραφής.%0 | The maximum number of asynchronous log writes has been exceeded.%0 |
0x8000102D | Παρουσιάστηκε άγνωστος τύπος μηνύματος.%0 | Unknown message type encountered.%0 |
0x8000102E | Το μήκος του μηνύματος είναι εσφαλμένο.%0 | Message length incorrect.%0 |
0x8000102F | Εσφαλμένη τιμή μηνύματος.%0 | Bad message value.%0 |
0x80001031 | Έγινε λήψη ευρετικής απόρριψης (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) ή ευρετικής μεικτής ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ από τη λειτουργία LU Partner \"%1\" για τη συναλλαγή LU \"%2\" κατά την παράδοση ολοκληρωμένων του αναγνωριστικού συναλλαγής MS DTC \"%3\".%0 | Heuristic aborting (RESET) or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Committed for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0 |
0x80001032 | Έγινε λήψη ευρετικής ολοκλήρωσης ή ευρετικής μεικτής ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ από τη λειτουργία LU Partner \"%1\" για τη συναλλαγή LU \"%2\" κατά την παράδοση ματαιωμένων (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) του αναγνωριστικού συναλλαγής MS DTC \"%3\".%0 | Heuristic committed or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Aborting (RESET) for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0 |
0x80001033 | Προσδιορίστηκε από το MS DTC ότι η υπηρεσία συμπλέγματος ήταν ρυθμισμένη, αλλά δεν εκτελούνταν κατά την εκκίνηση του MS DTC. Η εκκίνηση του MS DTC θα συνεχιστεί, αλλά δεν θα γίνει ανακατεύθυνση. Επιπλέον, αν η υπηρεσία συμπλέγματος ξεκινήσει, τερματίστε τη λειτουργία αυτής της παρουσίας του MS DTC, επειδή δεν θα είναι πλέον δυνατή η χρήση του. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC has determined that the cluster service is configured but not running when MS DTC was started. MS DTC will continue to startup but it will not failover. Additionally, if the cluster service is started then please shut down this instance of MS DTC as it will become unusable. Error Specifics: %1%0 |
0x80001034 | Η υπηρεσία MS DTC ξεκίνησε πριν από την υπηρεσία συμπλέγματος σε αυτόν τον κόμβο συμπλέγματος. Η υπηρεσία θα διακοπεί. Αν το MSDTC έχει ρυθμιστεί για λειτουργία σε σύμπλεγμα, ο πόρος MS DTC θα τεθεί εντός σύνδεσης από την υπηρεσία συμπλέγματος, όταν ξεκινήσει. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The MS DTC service was started before the cluster service on this cluster node. This service will now be stopped. If MSDTC has been configured to run on a cluster, the MS DTC resource will be brought online by the cluster service when it starts. Error Specifics: %1%0 |
0x80001035 | Το αρχείο καταγραφής MSDTC μετακινήθηκε από τον ένα δίσκο σε έναν άλλο. Ως αποτέλεσμα, καταργήθηκε η εξάρτηση του πόρου MSDTC στο δίσκο όπου βρισκόταν το αρχείο καταγραφής. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The MSDTC log file was moved from one disk to another. As a result, the dependency of the MSDTC resource on the disk where the log file used to be located has been removed. Error Specifics: %1%0 |
0x80001036 | Το αρχείο καταγραφής MSDTC μετακινήθηκε από τον ένα δίσκο σε έναν άλλο. Ως αποτέλεσμα, προστέθηκε μια νέα εξάρτηση στο δίσκο όπου βρίσκεται τώρα το αρχείο καταγραφής MSDTC για τον πόρο MSDTC. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The MSDTC log file has been moved from one disk to another. As a result, a new dependency on the disk where MSDTC log is now located has been added for the MSDTC resource. Error Specifics: %1%0 |
0x80001037 | Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί από το MSDTC TM, αν μια εισερχόμενη αίτηση σύνδεσης προέρχεται από απομακρυσμένο υπολογιστή. Για λόγους ασφαλείας, αυτή η αίτηση σύνδεσης θα θεωρηθεί ως αίτηση απομακρυσμένης σύνδεσης. Αν δεν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή ασφαλείας NetworkClients, ίσως να απορριφθεί αυτή η προσπάθεια σύνδεσης. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να αναφερθεί από τις εφαρμογές ότι το TM δεν είναι διαθέσιμο. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The MSDTC TM could not determine if an incoming connection request is from a remote machine. For security reasons, it will treat this connection request as a remote connection request. If the NetworkClients security option is not enabled, this can cause it to reject this connection attempt. This can cause applications to report that the TM is not available. Error Specifics: %1%0 |
0x80001038 | Η υπηρεσία MS DTC ενδέχεται να διακοπεί κατά την εκκίνησή της. Αν δεν είναι δυνατή η εκκίνηση, η υπηρεσία θα διακοπεί. Ακολουθούν πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: %1 %0 | The MS DTC Service may be hung during startup. MSDTC will eventually terminate if it cannot startup. Debugging context follows: %1 %0 |
0x80001102 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ απέτυχε να ενεργοποιήσει τη μέθοδο %2 στην κλάση συμβάντων %3 για τον εκδότη %4 και τον συνδρομητή %5. Το όνομα εμφάνισης της συνδρομής είναι \"%6\". Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System failed to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001103 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να προσδιορίσει το όνομα του τρέχοντος χρήστη. Μια κλήση στο %3 επέστρεψε κωδικό σφάλματος %1: \"%2\"%0 | The COM+ Event System could not determine the name of the current user. A call to %3 returned error code %1: \"%2\"%0 |
0x80001104 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ απέτυχε να δημιουργήσει μια παρουσία της συνδρομής %2. Το %3 επέστρεψε HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System failed to create an instance of the subscriber %2. %3 returned HRESULT %1.%0 |
0x80001105 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει ένα συμβάν EventObjectChange στη συνδρομή %2, επειδή η συμβολοσειρά κριτηρίων ερωτήματος \"%3\" περιείχε ένα σφάλμα. Η κατά προσέγγιση θέση του σφάλματος στη συμβολοσειρά ερωτήματος είναι στο δείκτη χαρακτήρα %4. Το δευτερεύον κείμενο των κριτηρίων σε αυτήν τη θέση είναι \"%5\". Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because the query criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error in the criteria string is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001106 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει ένα συμβάν EventObjectChange στη συνδρομή %2, επειδή εντοπίστηκε εσφαλμένο HRESULT κατά το φιλτράρισμα. Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because a bad HRESULT was detected during filtering. The HRESULT was %1.%0 |
0x80001107 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης τύπων \"%2\" που καθορίστηκε στο στοιχείο EventClass %3 (\"%4\") ή δεν είναι σωστή για αυτό το στοιχείο EventClass. Το HRESULT ήταν %1.%0 | The type library \"%2\" specified in EventClass %3 (\"%4\") could not be loaded, or is not correct for this EventClass. The HRESULT was %1.%0 |
0x80001109 | Εντοπίστηκε ένα καταστραμμένο αντικείμενο IEventClass από το Σύστημα συμβάντων COM+. Το αναγνωριστικό αντικειμένου %2 καταργήθηκε από το Σύστημα συμβάντων COM+. Δεν θα είναι πλέον δυνατή η δημιουργία μιας παρουσίας της κλάσης από τον εκδότη. Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System detected a corrupt IEventClass object. The COM+ Event System has removed object ID %2. The publisher will no longer be able to create an instance of the class. The HRESULT was %1.%0 |
0x8000110A | Εντοπίστηκε ένα καταστραμμένο αντικείμενο IEventSubscription από το Σύστημα συμβάντων COM+. Το αναγνωριστικό αντικειμένου %1 καταργήθηκε από το Σύστημα συμβάντων COM+. Δεν θα ειδοποιείται πλέον ο συνδρομητής, όταν προκύπτει το συμβάν.%0 | The COM+ Event System detected a corrupt IEventSubscription object. The COM+ Event System has removed object ID %1. The subscriber will no longer be notified when the event occurs.%0 |
0x80001151 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο στοιχείο COM+. %1%0 | An error occurred in your COM+ component. %1%0 |
0x80001152 | Απορρίφθηκε μια κλήση μεθόδου προς ένα αντικείμενο σε μια εφαρμογή COM+, επειδή ο καλών δεν έχει τα κατάλληλα δικαιώματα για την πραγματοποίηση της κλήσης. Η εφαρμογή COM+ έχει ρυθμιστεί για χρήση ελέγχων πρόσβασης σε επίπεδο εφαρμογής και στοιχείου, και αυτήν τη στιγμή είναι ενεργοποιημένη η επιβολή αυτών των ελέγχων. Στο υπόλοιπο μήνυμα υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με τη μέθοδο στοιχείου που επιχείρησε να καλέσει ο καλών, καθώς και την ταυτότητα του καλούντος.%1%0 | A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. The remainder of this message provides information about the component method that the caller attempted to invoke and the identity of the caller.%1%0 |
0x80001153 | Απορρίφθηκε μια κλήση μεθόδου προς ένα αντικείμενο σε μια εφαρμογή COM+, επειδή ο καλών δεν έχει τα κατάλληλα δικαιώματα για την πραγματοποίηση της κλήσης. Η εφαρμογή COM+ έχει ρυθμιστεί για χρήση ελέγχων πρόσβασης σε επίπεδο εφαρμογής και στοιχείου, και αυτήν τη στιγμή είναι ενεργοποιημένη η επιβολή αυτών των ελέγχων. Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών σχετικά με τη μέθοδο στοιχείου την οποία επιχείρησε να καλέσει ο καλών και σχετικά με την ταυτότητα του καλούντος, πιθανώς λόγω ανεπαρκούς μνήμης σε αυτόν τον υπολογιστή.%0 | A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. Information about the component method that the caller attempted to invoke and about the identity of the caller could not be obtained, probably due to low memory conditions on this computer.%0 |
0x80001164 | Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά τη μετεγκατάσταση πακέτων MTS και ρυθμίσεων προγραμμάτων σε εφαρμογές COM+ και ρυθμίσεις προγραμμάτων. Ανατρέξτε στο αρχείο mtstocom.log, στον κατάλογο των Windows για περισσότερες πληροφορίες.%1%0 | Failures have occurred during migration of MTS packages and program settings to COM+ applications and program settings. See the mtstocom.log file in the windows directory for more information.%1%0 |
0x8000116A | Μια τιμή μητρώου άλλαξε κατά την εγκατάσταση του παρακάτω στοιχείου σε μια εφαρμογή COM+. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα ενεργοποίησης με αυτό το στοιχείο, ελέγξτε την τιμη μητρώου για το παρακάτω κλειδί.%1%0 | A registry value was changed while installing the following component into a COM+ Application. If you are experiencing activation problems with this component then please check the registry value for the following key.%1%0 |
0x8000116B | Η ελεγχόμενη καταχώρηση αυτού του στοιχείου απέτυχε. Η καταχώρηση έγινε απευθείας. Αν δεν χρησιμοποιείτε διαμερίσματα, μπορείτε να αγνοήσετε αυτήν την προειδοποίηση. Αν χρησιμοποιείτε διαμερίσματα, ίσως χρειαστεί να προσθέσετε απαιτούμενα στοιχεία υποστήριξης, για να επιτύχει η ελεγχόμενη καταχώρηση αυτού του στοιχείου. Ελέγξτε την τεκμηρίωση για λεπτομέρειες.%1%0 | Controlled registration of this component failed. It has been registered directly. If you are not using partitions you can ignore this warning. If you are using partitions you may need to add support components that are required before controlled registration of this component can succeed. Check your documentation for details.%1%0 |
0x8000116C | Εγκαταστήσατε μια εφαρμογή η οποία περιέχει ένα ή περισσότερα ιδιωτικά στοιχεία στο βασικό διαμέρισμα. Τα ιδιωτικά στοιχεία δεν υποστηρίζονται στο βασικό διαμέρισμα. Τα ιδιωτικά στοιχεία μετατράπηκαν σε δημόσια.%1%0 | You have installed an application which contains one or more private components into the base partition. Private components are not supported in the base partition. The private components have been made public.%1%0 |
0x80001170 | Στη διάρκεια της ελεγχόμενης καταχώρησης αυτού του στοιχείου, το στοιχείο ακύρωσε την ανακατεύθυνση μητρώου. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα με την εγκατάσταση του στοιχείου. Ελέγξτε την τεκμηρίωση για λεπτομέρειες.%1%0 | During controlled registration of this component the component cancelled registry redirection. This may cause problems with component installation. Check your documentation for details.%1%0 |
0x80001171 | Το στοιχείο %0 της εφαρμογής %1 επιχείρησε να ανακτήσει την ιδιότητα %2 από το περιβάλλον του τρέχοντος αντικειμένου, αλλά η ιδιότητα δεν βρέθηκε. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι έχει απενεργοποιηθεί η ιδιότητα admin sdk IISIntrinsics COM+ για αυτό το στοιχείο ή μπορεί να οφείλεται στο δημιουργό της. Ανατρέξτε στο άρθρο KBARTICLE για περισσότερες λεπτομέρειες. | The %0 component in application %1 has tried to retrieve the %2 property from the current object context, but the property was not found. This may have been caused by the IISIntrinsics COM+ admin sdk property being turned off for this component, or its creator.See KBARTICLE for more details. |
0x80001201 | Το σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε έναν εσφαλμένο κωδικό επιστροφής κατά την εσωτερική επεξεργασία. Το HRESULT ήταν %3 από τη γραμμή %2 από %1. Αυτή η προειδοποίηση ίσως είναι αναμενόμενη εάν ο υπολογιστής έχει έλλειψη πόρων. Εάν ο υπολογιστής δεν έχει έλλειψη πόρων και αυτές οι προειδοποιήσεις παραμένουν, αυτό ίσως υποδεικνύει ένα πρόβλημα στο σύστημα συμβάντων COM+.%0 | The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001203 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε μη αναμενόμενο μηδενικό δείκτη κατά την εσωτερική επεξεργασία, στη γραμμή %2 από %1. Αυτή η προειδοποίηση ίσως είναι αναμενόμενη εάν ο υπολογιστής έχει έλλειψη πόρων. Εάν ο υπολογιστής δεν έχει έλλειψη πόρων και αυτές οι προειδοποιήσεις παραμένουν, αυτό ίσως υποδεικνύει ένα πρόβλημα στο σύστημα συμβάντων COM+.%0 | The COM+ Event System detected an unexpected null pointer during its internal processing, at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001205 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε μη αναμενόμενο σφάλμα από μια κλήση API Win32 στη γραμμή %2 από %1. Μια κλήση στο %3 απέτυχε με κωδικό σφάλματος %5: \"%4\" Αυτή η προειδοποίηση ίσως είναι αναμενόμενη εάν ο υπολογιστής έχει έλλειψη πόρων. Εάν ο υπολογιστής δεν έχει έλλειψη πόρων και αυτές οι προειδοποιήσεις παραμένουν, αυτό ίσως υποδεικνύει ένα πρόβλημα στο σύστημα συμβάντων COM+.%0 | The COM+ Event System detected an unexpected error from a Win32 API call at line %2 of %1. A call to %3 failed with error code %5: \"%4\" This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001206 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε μια ασυνέπεια στην εσωτερική του κατάσταση. Η διεκδίκηση \"%3\" απέτυχε στη γραμμή %2 από %1. Αυτή η προειδοποίηση ίσως είναι αναμενόμενη εάν ο υπολογιστής έχει έλλειψη πόρων. Εάν ο υπολογιστής δεν έχει έλλειψη πόρων και αυτές οι προειδοποιήσεις παραμένουν, αυτό ίσως υποδεικνύει ένα πρόβλημα στο σύστημα συμβάντων COM+.%0 | The COM+ Event System detected an inconsistency in its internal state. The assertion \"%3\" failed at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001213 | Το χρονικό όριο του συστήματος συμβάντων COM+ έληξε κατά την προσπάθεια να ενεργοποιήσει τη μέθοδο %2 στην κατηγορία συμβάντων %3 για τον εκδότη %4 και το συνδρομητή %5. Ο συνδρομητής δεν ήταν δυνατό να αποκριθεί εντός %7 δευτερολέπτων. Tο όνομα οθόνης της εγγραφής είναι \"%6\".Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System timed out attempting to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The subscriber failed to respond within %7 seconds. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001214 | Η υπηρεσία Συστήματος συμβάντων COM+ εμπόδισε τη δημιουργία μιας εγγραφής στην κλάση συμβάντων με CLSID %0 σε διαμέρισμα %1 για τον παρακάτω λόγο:%2 | The COM+ Event System service blocked the creation of a subscription to the event class with CLSID %0 in partition %1 for the following reason:%2 |
0x80001215 | Η υπηρεσία Συστήματος συμβάντων COM+ δεν ενεργοποίησε τη μέθοδο %0 στην κλάση συμβάντων %1 για τον εκδότη %2 στον μη έγκυρο συνδρομητή %3. Το εμφανιζόμενο όνομα στην εγγραφή είναι \"%4\". Η εγγραφή δεν είναι έγκυρη για τον παρακάτω λόγο:%5 | The COM+ Event System did not fire the %0 method on event class %1 for publisher %2 to the invalid subscriber %3. The display name of the subscription is \"%4\". The subscription is invalid for the following reason:%5 |
0x8000156D | Απέτυχε η εύρεση του σωστού διαμερίσματος για το admin SDK από το COM+. Το admin SDK θα χρησιμοποιήσει το βασικό διαμέρισμα. Ελέγξτε αν έχει γίνει σωστή ρύθμιση παραμέτρων των χρηστών στα διαμερίσματα. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για λεπτομέρειες.%1%0 | COM+ failed to find the correct partition for the admin SDK. The admin SDK will use the base partition. Check that users are configured into partitions correctly. See your documentation for details.%1%0 |
0x8000156E | Δεν ήταν δυνατή φόρτωση του αρχείου %1 κατά την καταχώρηση του στοιχείου. Το αρχείο δεν υπάρχει.%0 | Unable to load file %1 during component registration. File does not exist.%0 |
0x80001570 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του DLL %1 κατά την καταχώρηση του στοιχείου. Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση των σημείων εισόδου DLL.%0 | Unable to load DLL %1 during component registration. Unable to validate DLL entry points.%0 |
0x8000D004 | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού ασύγχρονων σημείων ελέγχου.%0 | The maximum number of asynchronous checkpoints has been exceeded.%0 |
0x8000D005 | Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός χρησιμοποιούμενων buffer καταγραφής.%0 | The maximum number of log buffers in use has been reached.%0 |
0x8000D006 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας MS DTC. Το περιβάλλον εργασίας χρήστη δεν είναι συνδεδεμένο με την υπηρεσία MS DTC.%0 | Cannot stop MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0 |
0x8000D007 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της υπηρεσίας MS DTC. Το περιβάλλον εργασίας χρήστη δεν είναι συνδεδεμένο με την υπηρεσία MS DTC.%0 | Cannot start MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0 |
0x8000D008 | Κατά την ανάκτηση εντοπίστηκαν τροποποιημένες σελίδες καταγραφής από την υπηρεσία MS DTC, και γίνεται αναδημιουργία της κατάστασης από άλλες σελίδες%0 | MS DTC detected dirty log pages on recovery, and is reconstructing state from other pages%0 |
0x8000D009 | Απέτυχε η προσπάθεια της υπηρεσίας MS DTC για έλεγχο αν αυτός ο υπολογιστής είναι ελεγκτής τομέα. Η λειτουργία της υπηρεσίας MS DTC θα συνεχιστεί, αλλά ίσως να χρησιμοποιηθούν εσφαλμένες ρυθμίσεις ασφαλείας. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC's attempt to check if the machine is a Domain Controller failed. MS DTC will continue to function, but may use incorrect security settings. Error Specifics: %1%0 |
0x8000D013 | Παραλήφθηκε άγνωστος τύπος μηνύματος διαχείρισης συνδέσεων: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | Received unknown connection manager message type: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D018 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_rollback της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_rollback απέτυχε με μη αναμενόμενο κωδικό επιστροφής (%3): Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D01A | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_commit της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_commit απέτυχε με μη αναμενόμενο κωδικό επιστροφής (%3): Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D021 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA κάλεσε τη συνάρτηση xa_open της διαχείριση πόρων XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_open απέτυχε με μη αναμενόμενο κωδικό επιστροφής: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with an unexpected return code: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D024 | Έγινε προσπάθεια φόρτωσης του αρχείου DLL της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών XA. Η κλήση της LOADLIBRARY για το αρχείο DLL της διαχείρισης πόρων XA απέτυχε: DLL=%1, ΤΠ=%4, Αρχείο=%2 Γραμμή=%3.%0 | The XA Transaction Manager attempted to load the XA resource manager DLL. The call to LOADLIBRARY for the XA resource manager DLL failed: DLL=%1, HR=%4, File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D025 | Έγινε προσπάθεια εντοπισμού της συνάρτησης GetXaSwitch στο αρχείο DLL της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών XA. Η συνάρτηση GetXaSwitch λείπει από το αρχείο DLL της διαχείρισης πόρων XA: Αρχείο=%1, ΤΠ=%3, Γραμμή=%2.%0 | The XA Transaction Manager attempted to locate the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The \"GetXaSwitch\" function is missing from the XA resource manager DLL: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D026 | Έγινε κλήση της συνάρτησης GetXaSwitch στο αρχείο DLL της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών XA. Η κλήση της συνάρτησης GetXaSwitch απέτυχε: Αρχείο=%1, ΤΠ=%3, Γραμμή=%2.%0 | The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D027 | Το αποτέλεσμα της συναλλαγής MS DTC δεν είναι αναμενόμενο. Το αποτέλεσμα είναι %3: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | MS DTC transaction outcome is unexpected. Outcome is %3: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D028 | Δεν ήταν δυνατή η διεξαγωγή αποκατάστασης από τη διαχείριση συναλλαγών XA MS DTC: Αρχείο=%1, ΤΠ=%3, Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager was unable to perform recovery: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D02E | Καταστροφή ευρετικού για το XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ Αναγνωριστικό συναλλαγής MS DTC \"%1\" %\\ Διαχείριση συναλλαγών XA =%2 %\\ Διαχείριση πόρων XA =%3 %\\ Όνομα αρχείου προέλευσης δεδομένων =%4.%0 | Heuristic Damage for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager =%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D02F | Ολοκλήρωση ευρετικού για το XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ Αναγνωριστικό συναλλαγής MS DTC \"%1\" %\\ Διαχείριση συναλλαγών XA=%2 %\\ Διαχείριση πόρων XA =%3 %\\ Όνομα αρχείου προέλευσης δεδομένων =%4.%0 | Heuristic Commit for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D030 | Επαναφορά ευρετικού για το XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ Αναγνωριστικό συναλλαγής MS DTC \"%1\" %\\ Διαχείριση συναλλαγών XA=%2 %\\ Διαχείριση πόρων XA =%3 %\\ Όνομα αρχείου προέλευσης δεδομένων =%4.%0 | Heuristic Rollback for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D031 | Έγινε προσπάθεια αποκατάστασης από τη διαχείριση συναλλαγών XA με τη διαχείριση πόρων XA. Η διαχείριση πόρων XA ανέφερε ότι η αποκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. DSN = %1.%0 | The XA Transaction Manager attempted to perform recovery with the XA resource manager. The XA resource manager reported that recovery was unsuccessful. DSN = %1.%0 |
0x8000D032 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_open της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_open απέτυχε με εξαίρεση χρήστη: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D033 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_close της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_close απέτυχε με εξαίρεση χρήστη: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_close function. The call to the xa_close function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D034 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_recover της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_recover απέτυχε με εξαίρεση χρήστη: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_recover function. The call to the xa_recover function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D035 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_commit της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_commit απέτυχε με εξαίρεση χρήστη: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D036 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_rollback της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_rollback απέτυχε με εξαίρεση χρήστη: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D037 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_prepare της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_prepare απέτυχε με εξαίρεση χρήστη: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D038 | Έγινε κλήση της συνάρτησης GetXaSwitch στο αρχείο DLL της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών XA. Η κλήση της συνάρτησης GetXaSwitch απέτυχε με εξαίρεση χρήστη: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D039 | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC XA στη διαχείριση συναλλαγών MS DTC, εκ μέρους της διαχείρισης πόρων XA. DSN=%1 Αρχείο=%2 Γραμμή=%3. %0 | The MS DTC XA Transaction Manager could not enroll with the MS DTC Transaction Manager on behalf of the XA resource manager. DSN=%1 File=%2 Line=%3. %0 |
0x8000D040 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA απέτυχε κατά την προετοιμασία. Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός μίας ή περισσότερων συναρτήσεων LSA που απαιτούνται στο αρχείο ADVAPI32.DLL: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed during initialization. It was unable to locate one or more of the LSA functions it requires from the ADVAPI32.DLL: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D045 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_prepare της διαχείρισης πόρων XA από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_prepare απέτυχε με μη αναμενόμενο κωδικό επιστροφής (%3): Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D046 | Έγινε κλήση της συνάρτησης xa_commit της διαχείρισης πόρων XA με ορισμένη τη σημαία TMONEPHASE από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA. Η κλήση της συνάρτησης xa_commit απέτυχε με μη αναμενόμενο κωδικό επιστροφής (%3): Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function with the TMONEPHASE flag set. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D047 | Η τιμή του XaTmMinWarmRecoveryInterval είναι μεγαλύτερη από την τιμή XaTmMaxWarmRecoveryInterval. Η υπηρεσία MS DTC θα παραβλέψει τις καθορισμένες τιμές και θα χρησιμοποιήσει τις προεπιλεγμένες τιμές του συστήματος. %1 %0 | The value of XaTmMinWarmRecoveryInterval is greater than the value of XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC will ignore the specified values and use the system default values instead. %1 %0 |
0x8000D048 | Κατά την εγκατάσταση της υπηρεσίας MS DTC απέτυχε η προσπάθεια διατήρησης του παλιού αρχείου καταγραφής. Η εγκατάσταση της υπηρεσίας MS DTC θα συνεχιστεί, αλλά οι πληροφορίες που υπήρχαν στο παλιό αρχείο καταγραφής θα χαθούν. Εσωτερικές πληροφορίες : %1. %0 | During MS DTC installation, the attempt to preserve the old log file failed. The MS DTC installation will continue, however any information present in the old log file will get lost. Internal Information : %1. %0 |
0x8000D049 | Το MS DTC έχει λάβει ένα μήνυμα που δεν είναι έγκυρο. Πληροφορίες για το συγκεκριμένο συμβάν: %1.%0 | MS DTC has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x8000D04A | Εμφανίστηκε μη έγκυρο μήνυμα στη διαχείριση συνδέσεων ενός στοιχείου MS DTC. Πληροφορίες για το συγκεκριμένο συμβάν: %1.%0 | The connection manager in a MS DTC component has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x8000D04B | Η προσπάθεια αποκρυπτογράφησης πληροφοριών μιας εγγραφής του αρχείου καταγραφής από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA απέτυχε.(%3): Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to decrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D04C | Η προσπάθεια κρυπτογράφησης πληροφοριών μιας εγγραφής του αρχείου καταγραφής από τη διαχείριση συναλλαγών MS DTC XA απέτυχε.(%3): Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to encrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D04D | Εμφανίστηκε ένα μη έγκυρο μήνυμα στο KtmRm. Πληροφορίες για το συγκεκριμένο συμβάν: %1.%0 | KtmRm has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x80021158 | Το αρχείο καταγραφής CRM δημιουργήθηκε αρχικά σε έναν υπολογιστή με διαφορετικό όνομα. Ενημερώθηκε με το όνομα του τρέχοντος υπολογιστή. Αν αυτή η προειδοποίηση εμφανιστεί, αφού αλλάξει το όνομα του υπολογιστή, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια. %1%0 | The CRM log file was originally created on a computer with a different name. It has been updated with the name of the current computer. If this warning appears when the computer name has been changed then no further action is required. %1%0 |
0x80021159 | Το αρχείο καταγραφής CRM δημιουργήθηκε αρχικά με διαφορετικό αναγνωριστικό εφαρμογής. Ενημερώθηκε με το αναγνωριστικό της τρέχουσας εφαρμογής. Αν αυτή η προειδοποίηση εμφανιστεί, αφού μετονομαστεί το αρχείο καταγραφής CRM, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια. %1%0 | The CRM log file was originally created with a different application ID. It has been updated with the current application ID. If this warning appears when the CRM log file has been renamed then no further action is required. %1%0 |
0x8002115A | Δεν βρέθηκε μια εγγραφή πληροφοριών καταγραφής στο τρέχον αρχείο καταγραφής CRM. Αν αυτή η προειδοποίηση εμφανιστεί, όταν δημιουργείται για πρώτη φορά το αρχείο καταγραφής CRM, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια. %1%0 | A log information record was not found in the existing CRM log file. It has been added. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115B | Παραλήφθηκε μια μη αναμενόμενη κλήση μεθόδου. Η κλήση παραβλέφθηκε. Όνομα μεθόδου: %1%0 | An unexpected method call was received. It has been safely ignored. Method Name: %1%0 |
0x8002115C | Εντοπίστηκε ένα κενό αρχείο καταγραφής CRM. Το αρχείο προετοιμάστηκε ξανά. Αν αυτή η προειδοποίηση εμφανιστεί, όταν δημιουργείται για πρώτη φορά το αρχείο καταγραφής CRM, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια. %1%0 | An empty CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115D | Εντοπίστηκε ένα αρχείο καταγραφής CRM του οποίου η προετοιμασία δεν είχε ολοκληρωθεί. Το αρχείο προετοιμάστηκε ξανά. Αν αυτή η προειδοποίηση εμφανιστεί, όταν δημιουργείται για πρώτη φορά το αρχείο καταγραφής CRM, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια. %1%0 | An incompletely initialized CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115E | Έγινε προσπάθεια χρήσης της CRM, αλλά η CRM δεν είναι ενεργοποιημένο για αυτήν την εφαρμογή. Μπορείτε να διορθώσετε το πρόβλημα, χρησιμοποιώντας το εργαλείο διαχείρισης \"Υπηρεσίες στοιχείων\". Εμφανίστε το παράθυρο διαλόγου \"Ιδιότητες\" για την εφαρμογή σας. Επιλέξτε την καρτέλα \"Για προχωρημένους\" και επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \"Ενεργοποίηση της Διαχείρισης Αντιστάθμισης Πόρων\". Η CRM μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο για εφαρμογές διακομιστή. %1%0 | The application attempted to use the CRM but the CRM is not enabled for this application. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your application. Select the Advanced tab and check Enable Compensating Resource Managers. The CRM can only be enabled for server applications. %1%0 |
0x80021160 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση ορισμένων συναλλαγών, επειδή θεωρούνται αμφίβολες. Θα γίνει προσπάθεια ολοκλήρωσής τους κατά την επόμενη αποκατάσταση της CRM. %1%0 | Some transactions could not be completed because they are in-doubt. The CRM will attempt to complete them on its next recovery. %1%0 |
0x80021161 | Έγινε κλήση του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM από το σύστημα, και το στοιχείο απέτυχε και δημιούργησε μια εξαίρεση. Αυτό υποδηλώνει πρόβλημα με το στοιχείο Αντιστάθμιση CRM. Ενημερώστε τον προγραμματιστή του στοιχείου Αντιστάθμιση CRM για αυτήν την αποτυχία. Το σύστημα θα συνεχίσει τη λειτουργία, επειδή έχει οριστεί η σημαία IgnoreCompensatorErrors, αλλά ίσως να μην έχει γίνει σωστή αντιστάθμιση. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0 |
0x80021162 | Έγινε κλήση του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM από το σύστημα, και το στοιχείο επέστρεψε σφάλμα. Αυτό υποδηλώνει πρόβλημα με το στοιχείο Αντιστάθμιση CRM. Ενημερώστε τον προγραμματιστή του στοιχείου Αντιστάθμιση CRM για αυτήν την αποτυχία. Το σύστημα θα συνεχίσει τη λειτουργία, επειδή έχει οριστεί η σημαία IgnoreCompensatorErrors, αλλά ίσως να μην έχει γίνει σωστή αντιστάθμιση. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0 |
0x80021163 | Το αρχείο καταγραφής CRM για αυτήν την εφαρμογή βρίσκεται σε ένα δίσκο με λίγο χώρο. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σφάλματα της εφαρμογής. Αυξήστε το διαθέσιμο χώρο του δίσκου. Το όνομα του αρχείου καταγραφής CRM εμφανίζεται παρακάτω.%1%0 | The CRM log file for this application is located on a disk which is low on space. This may cause failures of this application. Please increase the space available on this disk. The CRM log file name is shown below.%1%0 |
0x80021165 | Τα προσαρμοσμένα στοιχεία εργασίας CRM απαιτούν μια συναλλαγή. Μπορείτε να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα χρησιμοποιώντας το εργαλείο διαχείρισης υπηρεσιών στοιχείων. Εμφανίστε το παράθυρο διαλόγου \"Ιδιότητες\" για το στοιχείο εργασίας CRM. Επιλέξτε την καρτέλα \"Συναλλαγές\". Επιλέξτε το κουμπί επιλογής \"Απαιτείται υποστήριξη συναλλαγών\".%1%0 | CRM Worker custom components require a transaction. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your CRM Worker component. Select the Transactions tab. Select the Transaction support Required option button.%1%0 |
0x80021166 | Η κλάση συμβάντος απέτυχε στο περιβάλλον εργασίας ερωτήματος. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για τυχόν άλλα σφάλματα από το EventSystem.%1%0 | Event class failed Query Interface. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021167 | Απέτυχε η δημιουργία της κλάσης συμβάντος. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για τυχόν άλλα σφάλματα από το EventSystem.%1%0 | Failed to create event class. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021168 | Το συμβάν απέτυχε. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για τυχόν άλλα σφάλματα από το EventSystem.%1%0 | Event failed. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021169 | Τερματίστηκε η λειτουργία της προηγούμενης παρουσίας αυτής της εφαρμογής διακομιστή.%1%0 | A previous instance of this server application has been terminated.%1%0 |
0x8002116E | Η προσπάθεια ανίχνευσης ενός συμβάντος απέτυχε με E_OUTOFMEMORY. Μέχρι στιγμής αυτό συνέβη συνολικά %1 φορές.%0 | The attempt to trace an event has failed with E_OUTOFMEMORY. This has happened so far a total of %1 times.%0 |
0x8002116F | Κατά την προετοιμασία, η εφαρμογή συστήματος διέκοψε μια ανοιχτή περίοδο λειτουργίας ανίχνευσης COM+. %0 | During initialization, the System Application stopped an open COM+ tracing session. %0 |
0x800212BC | Οι υπηρεσίες COM+ δεν ήταν δυνατό να λάβουν τοπικές πληροφορίες SAM. Το COM+ θα συνεχίσει να λειτουργεί κανονικά, αλλά τυχόν κλήσεις μεταξύ τοπικών και απομακρυσμένων στοιχείων COM+ θα φέρουν πρόσθετη επιβάρυνση. Το σφάλμα που επιστράφηκε φαίνεται παρακάτω.%1%0 | COM+ Services was unable to obtain local SAM information. COM+ will continue to operate normally, but any calls between local and remote COM+ components will incur additional overhead. The error returned is shown below.%1%0 |
0x800212DB | Μια υπηρεσία COM+ (όπως τα \"Στοιχεία σε ουρά\" ή η \"Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων\") απέτυχε σε ένα συμβάν ApplicationFree. Αυτό δεν είναι φυσιολογικό, αλλά δεν θεωρείται κρίσιμο σφάλμα. Το GUID υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationFree event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0x800212DC | Μια υπηρεσία COM+ (όπως τα \"Στοιχεία σε ουρά\" ή η \"Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων\") απέτυχε σε ένα συμβάν ApplicationShutdown. Αυτό δεν είναι φυσιολογικό, αλλά δεν θεωρείται κρίσιμο σφάλμα. Το GUID υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationShutdown event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0x800212DE | Η υπηρεσία COM+ προσδιόρισε ότι η διαθέσιμη μνήμη του υπολογιστή σας είναι πολύ λίγη. Για να εξασφαλιστεί η σωστή συμπεριφορά του συστήματος, απορρίφθηκε η ενεργοποίηση του στοιχείου. Αν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, εγκαταστήστε περισσότερη μνήμη ή αυξήστε το μέγεθος του αρχείου σελιδοποίησης. Τα στατιστικά στοιχεία για τη μνήμη είναι: %1%0 | COM+ has determined that your machine is running very low on available memory. In order to ensure proper system behavior, the activation of the component has been refused. If this problem continues, either install more memory or increase the size of your paging file. Memory statistics are: %1%0 |
0x800212DF | Η υπηρεσία COM+ απέτυχε σε μια ενεργοποίηση, επειδή η δημιουργία μιας θεματικής ιδιότητας επέστρεψε E_OUTOFMEMORY %1%0 | COM+ failed an activation because the creation of a context property returned E_OUTOFMEMORY %1%0 |
0x800212E2 | Η διεργασία τερματισμού λειτουργίας του υποκατάστατου COM+ απέτυχε, λόγω άγνωστου αναγνωριστικού εφαρμογής. Αυτό το σφάλμα δεν είναι αναμενόμενο, αλλά παραβλέπεται, επειδή η εφαρμογή βρίσκεται σε διεργασία τερματισμού.%1%0 | The shutdown process of COM+ surrogate failed because of an unknown ApplId. This is an unexpected error, but is ignored because the application is in the process of shutting down.%1%0 |
0x80021502 | Αναφέρθηκε εξωτερικό σφάλμα στις υπηρεσίες COM+.%1%0 | An external error has been reported to COM+ services.%1%0 |
0x80021503 | Διακόπηκε η σύνδεση της διεργασίας διακομιστή με την υπηρεσία MS-DTC. Αυτό είναι αναμενόμενο, αν έχει διακοπεί η υπηρεσία MS-DTC ή αν έγινε ανακατεύθυνση της υπηρεσίας MS-DTC σε ένα σύμπλεγμα.%1%0 | The server process has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSDTC | Microsoft-Windows-MSDTC |
0x91000001 | Microsoft-Windows-MSDTC Client | Microsoft-Windows-MSDTC Client |
0x92000001 | Microsoft-Windows-EventSystem | Microsoft-Windows-EventSystem |
0x93000001 | Microsoft-Windows-Complus | Microsoft-Windows-Complus |
0xC0001002 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με την υπηρεσία MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC service.%0 |
0xC0001003 | Απέτυχε η εκκίνηση του στοιχείου διαχείρισης MS DTC. Ίσως να μην έχετε δικαιώματα για τη διαχείριση της απομακρυσμένης υπηρεσίας MS DTC, ίσως η υπηρεσία MS DTC να μην υποστηρίζει την τρέχουσα εθνική γλώσσα ή ίσως να μην εκτελείται η υπηρεσία MS DTC.%0 | The MS DTC administrative component has failed to start. You may not have permissions to manage the remote MS DTC, MS DTC does not support the current national language, or the MS DTC service may not be running.%0 |
0xC0001004 | Παρουσιάστηκε εξαίρεση κατά την επεξεργασία αιτήσεων ελέγχου από τη Διαχείριση ελέγχου υπηρεσιών%0 | An exception occurred while processing control requests from the Service Control Manager%0 |
0xC0001005 | Η τοπική υπηρεσία MS DTC εντόπισε ότι η υπηρεσία MS DTC στο %1 έχει την ίδια μοναδική ταυτότητα με την τοπική υπηρεσία MS DTC. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα είναι δυνατή η επικοινωνία μεταξύ των δύο υπηρεσιών MS DTC. Συνήθως, αυτό το πρόβλημα εμφανίζεται, όταν το ένα από τα συστήματα έχει κλωνοποιηθεί με χρήση μη υποστηριζόμενων εργαλείων κλωνοποίησης. Η υπηρεσία MS DTC απαιτεί τη χρήση υποστηριζόμενων εργαλείων κλωνοποίησης, όπως το SYSPREP, για την κλωνοποίηση των συστημάτων. Η εκτέλεση της εντολής 'msdtc -uninstall' και κατόπιν της εντολής 'msdtc -install' από τη γραμμή εντολών θα διορθώσει το πρόβλημα. Σημείωση: Η εκτέλεση της εντολής 'msdtc -uninstall' θα έχει ως αποτέλεσμα να χαθούν όλες οι πληροφορίες παραμέτρων της υπηρεσίας MS DTC από το σύστημα.%0 | The local MS DTC detected that the MS DTC on %1 has the same unique identity as the local MS DTC. This means that the two MS DTC will not be able to communicate with each other. This problem typically occurs if one of the systems were cloned using unsupported cloning tools. MS DTC requires that the systems be cloned using supported cloning tools such as SYSPREP. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MS DTC configuration information.%0 |
0xC0001006 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC.%0 | Could not initialize the MS DTC Transaction Manager.%0 |
0xC0001007 | Η μνήμη δεν επαρκεί.%0 | Out of memory.%0 |
0xC000100A | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της υπηρεσίας MS DTC.%0 | Could not install the MS DTC service.%0 |
0xC000100B | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της υπηρεσίας MS DTC.%0 | Could not remove the MS DTC service.%0 |
0xC000100D | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η προετοιμασία του στοιχείου ανίχνευσης MS DTC.%0 | Could not load or initialize the MS DTC trace component.%0 |
0xC0001010 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγής MS DTC.%0 | Could not start the MS DTC Transaction Manager.%0 |
0xC0001011 | Δεν βρέθηκε η διαδρομή καταγραφής της υπηρεσίας MS DTC.%0 | MS DTC log path not found.%0 |
0xC0001012 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου διαχείρισης συναλλαγών MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC Transaction Manager object.%0 |
0xC0001013 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της υπηρεσίας ονομάτων MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC name service.%0 |
0xC0001014 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός αντικειμένου ονομάτων MS DTC.%0 | Could not create an MS DTC name object.%0 |
0xC0001015 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αντικειμένου διακομιστή περιβάλλοντος εργασίας χρήστη MS DTC.%0 | Could not initialize the MS DTC user interface server object.%0 |
0xC0001016 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου διακομιστή περιβάλλοντος εργασίας χρήστη MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC user interface server object.%0 |
0xC0001017 | Το αντικείμενο διακομιστή περιβάλλοντος εργασίας χρήστη MS DTC δεν υποστηρίζει το περιβάλλον εργασίας που ζητήθηκε.%0 | The MS DTC user interface server object does not support the requested interface.%0 |
0xC0001018 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου ονομάτων περιβάλλοντος εργασίας χρήστη MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC user interface name object.%0 |
0xC0001019 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου DLL της διαχείρισης καταγραφής MS DTC (MSDTCLOG.DLL).%0 | Could not load the MS DTC Log Manager DLL (MSDTCLOG.DLL).%0 |
0xC000101A | Το αρχείο καταγραφής MS DTC υπάρχει ήδη.%0 | The MS DTC log file already exists.%0 |
0xC000101B | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας ενώ εκτελείται η υπηρεσία MS DTC.%0 | This operation cannot be performed while the MS DTC service is running.%0 |
0xC000101C | Δεν είναι δυνατή η αποσυμπίεση του αρχείου καταγραφής MS DTC. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο της συσκευής καταγραφής MS DTC.%0 | Unable to decompress the MS DTC log file. Please ensure that there is sufficient available disk space on the MS DTC log device.%0 |
0xC000101D | Το αρχείο καταγραφής MS DTC έχει γεμίσει και δεν είναι δυνατό να δεχτεί νέες εγγραφές καταγραφής.%0 | The MS DTC log file is full and cannot accept new log records.%0 |
0xC000101E | Τα χαρακτηριστικά του αρχείου καταγραφής MS DTC δεν είναι έγκυρα. Το αρχείο καταγραφής δεν πρέπει να είναι μόνο για ανάγνωση.%0 | The MS DTC log file attributes are invalid. The log file must not be read only.%0 |
0xC000101F | Η κλήση του MapViewOfFile απέτυχε για το αρχείο καταγραφής MS DTC.%0 | The call to MapViewOfFile failed for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001021 | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί το αντικείμενο επαφής της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC Transaction Manager contact object.%0 |
0xC0001022 | Το αντικείμενο επαφής της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC δεν υποστηρίζει προσαρμοσμένες ιδιότητες.%0 | The MS DTC Transaction Manager contact object does not support custom properties.%0 |
0xC0001023 | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί το αντικείμενο επαφής διακομιστή του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC user interface server contact object.%0 |
0xC0001024 | Το μέγεθος του αρχείου καταγραφής MS DTC δεν είναι έγκυρο.%0 | The size of the MS DTC log is invalid.%0 |
0xC0001025 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της συσκευής δίσκου του αρχείου καταγραφής MS DTC. Επιλέξτε νέα θέση για το αρχείο καταγραφής MS DTC.%0 | Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001027 | Η δημιουργία/επαναφορά του αρχείου καταγραφής MS DTC απέτυχε.%0 | Failed to create/reset the MS DTC log file.%0 |
0xC0001028 | Η τιμή χρονομέτρησης του αρχείου καταγραφής MS DTC δεν είναι έγκυρη. Επιτρεπόμενες τιμές: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Flush] 5-1000%0 | Invalid MS DTC log timer value. Allowed values: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Flush] 5-1000%0 |
0xC0001029 | Δεν ήταν δυνατή η επιβολή του αποτελέσματος της συναλλαγής.%0 | Could not force transaction outcome.%0 |
0xC000102A | Το καθορισμένο CLSID γέφυρας συναλλαγής δεν είναι έγκυρο GUID. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η γέφυρα συναλλαγής θα απενεργοποιηθεί.%0 | The specified transaction bridge CLSID is not a valid GUID. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102B | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της γέφυρας συναλλαγής. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η γέφυρα συναλλαγής θα απενεργοποιηθεί.%0 | An error occured creating the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102C | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προετοιμασία της γέφυρας συναλλαγής. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η γέφυρα συναλλαγής θα απενεργοποιηθεί.%0 | An error occured initializing the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102D | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη της γέφυρας συναλλαγής. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η γέφυρα συναλλαγής θα απενεργοποιηθεί.%0 | An error occured starting the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102F | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου Διαχείρισης συνδέσεων MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC connection manager object.%0 |
0xC0001030 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του περιβάλλοντος εργασίας ρύθμισης παραμέτρων MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC configuration interface.%0 |
0xC0001031 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της γενικής σελίδας της κονσόλας διαχείρισης MS DTC%0 | Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page%0 |
0xC0001032 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με το στοιχείο στατιστικών στοιχείων MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC statistics component.%0 |
0xC0001033 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη λίστα συναλλαγών MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC transaction list.%0 |
0xC0001034 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με την υπηρεσία περιβάλλοντος εργασίας χρήστη MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC user interface service.%0 |
0xC0001035 | Δεν βρέθηκε η συναλλαγή.%0 | Transaction not found.%0 |
0xC0001036 | Η συναλλαγή δεν είναι θυγατρική συναλλαγή.%0 | The transaction is not a child transaction.%0 |
0xC0001037 | Δεν είναι δυνατό να επιβληθεί ματαίωση ή ολοκλήρωση της συναλλαγής, επειδή η κατάσταση της συναλλαγής δεν είναι \"Αμφίβολες\".%0 | The transaction cannot be forced to abort or commit because the transaction's state is not \"In Doubt\".%0 |
0xC0001038 | Είτε η συναλλαγή δεν έχει ολοκληρωθεί είτε υπάρχουν ακόμα συνδεδεμένες διαχειρίσεις πόρων ή δευτερεύουσες διαχειρίσεις συναλλαγών MS DTC.%0 | Either the transaction is not committed or there are resource managers or subordinate MS DTC Transaction Managers still connected.%0 |
0xC0001039 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της συναλλαγής, λόγω άγνωστου σφάλματος.%0 | Could not resolve the transaction due to an unknown error.%0 |
0xC000103A | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου καταγραφής MS DTC. Αφού βεβαιωθείτε ότι καμία διαχείριση πόρων, που συντονίζεται από την υπηρεσία MS DTC, δεν έχει αμφίβολες συναλλαγές, εκτελέστε την εντολή msdtc -resetlog, για να γίνει επαναφορά του αρχείου καταγραφής.%0 | The MS DTC log file is unreadable. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run \"msdtc -resetlog\" to reset the log file.%0 |
0xC000103B | Η υπηρεσία MS DTC αντιμετώπισε εσωτερικό σφάλμα και τερματίζεται η λειτουργία της.%0 | MS DTC encountered an internal error and is terminating.%0 |
0xC000103D | Δεν ήταν δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας MS DTC ή μίας από τις εξαρτώμενες από αυτήν υπηρεσίες.%0 | Could not stop the MS DTC service or or one of its dependent services.%0 |
0xC000103E | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της διαχείρισης ελέγχου υπηρεσιών των Windows.%0 | Could not open the Windows Service Control Manager.%0 |
0xC000103F | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της υπηρεσίας MS DTC.%0 | Could not open the MS DTC service.%0 |
0xC0001040 | Τα ορίσματα της γραμμής εντολών δεν είναι έγκυρα.%0 | Invalid command line arguments.%0 |
0xC0001041 | Δεν επαρκεί ο χώρος στο δίσκο για το αρχείο καταγραφής MS DTC.%0 | Insufficient disk space for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001042 | Η έκδοση του αρχείου καταγραφής MS DTC δεν είναι συμβατή.%0 | The MS DTC log file is an incompatible version.%0 |
0xC0001043 | Το αρχείο καταγραφής MS DTC δεν βρέθηκε. Αφού βεβαιωθείτε ότι καμία διαχείριση πόρων, που συντονίζεται από την υπηρεσία MS DTC, δεν έχει αμφίβολες συναλλαγές, εκτελέστε την εντολή msdtc -resetlog, για να γίνει επαναφορά του αρχείου καταγραφής.%0 | MS DTC log file not found. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to create the log file.%0 |
0xC0001044 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης για την επίλυση της συναλλαγής.%0 | Could not establish connection to resolve transaction.%0 |
0xC0001045 | Δεν έχει επιλεγεί συναλλαγή.%0 | No transaction is selected.%0 |
0xC0001046 | Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός των ενεργών συναλλαγών που μπορεί να δεχτεί το αρχείο καταγραφής MS DTC. Πρέπει να αυξήσετε το μέγεθος του αρχείου καταγραφής MS DTC, αν θέλετε να προετοιμαστούν περισσότερες ταυτόχρονες συναλλαγές.%0 | The maximum number of active transactions that the MS DTC log file can accomodate has been exceeded. You must increase the size of the MS DTC log file if you wish to initiate more concurrrent transactions.%0 |
0xC0001047 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC . Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων των Windows για περισσότερες πληροφορίες.%0 | Cannot start the MS DTC service. Please see the Windows event log for more information.%0 |
0xC0001048 | Η κατάσταση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC είναι ασταθής και δεν είναι δυνατό να συνεχίσει. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC000104B | Απέτυχε η εγγραφή στο αρχείο καταγραφής της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC με σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager log write failed with error %1.%0 |
0xC000104C | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το GetClassObject στο LogMgr επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetClassObject on LogMgr returned error %1.%0 |
0xC000104D | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το GetCurrentLogRecord επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetCurrentLogRecord returned error %1.%0 |
0xC000104E | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το GetCheckpoint επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetCheckpoint returned error %1.%0 |
0xC000104F | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το Init στο LogRead επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogRead returned error %1.%0 |
0xC0001050 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το LogRead επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogRead returned error %1.%0 |
0xC0001051 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το LogFlush επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogFlush returned error %1.%0 |
0xC0001052 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το LogWrite επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogWrite returned error %1.%0 |
0xC0001053 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το OpenLogStream για Read επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Read returned error %1.%0 |
0xC0001054 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το OpenLogStream για Write επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Write returned error %1.%0 |
0xC0001055 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το QueryInterface στο LogStorage επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogStorage returned error %1.%0 |
0xC0001056 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το QueryInterface στο LogRecordPointer επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogRecordPointer returned error %1.%0 |
0xC0001057 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το QueryInterface στο TransactionTrackerFactory επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on TransactionTrackerFactory returned error %1.%0 |
0xC0001058 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το SetCheckpoint επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. SetCheckpoint returned error %1.%0 |
0xC0001059 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το LogInit επέστρεψε σφάλμα %1. Αυτό είναι αναμενόμενο εάν ο αντίστοιχος τόμος έχει επαναφερθεί (αναζητήστε το άρθρο kb σχετικά με αυτό το θέμα). Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης προϊόντος.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogInit returned error %1. This is expected if the corresponding volume has been restored (search for kb article regarding the issue). In all other cases, contact product support. %0 |
0xC000105A | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το QueryInterface στο LogWriteAsynch επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogWriteAsynch returned error %1.%0 |
0xC000105B | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το Init στο LogWriteAsynch επέστρεψε σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogWriteAsynch returned error %1.%0 |
0xC000105C | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Η μνήμη δεν επαρκεί.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Out of memory.%0 |
0xC000105D | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Η εγγραφή καταγραφής είναι πολύ μικρή.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Log record too small.%0 |
0xC000105E | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Ο τύπος εγγραφής καταγραφής είναι άγνωστος.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Log record type unknown.%0 |
0xC000105F | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η αποσυσκευασία του αντικειμένου ονομάτων, σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Unable to unpack name object, error %1.%0 |
0xC0001060 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου dll πόρων της υπηρεσίας MS DTC.%0 | MS DTC start failed. Unable to find the MS DTC resource dll.%0 |
0xC0001061 | Μια διαχείριση πόρων εκτέλεσε αποκατάσταση και κάλεσε το ReenlistmentComplete υποδεικνύοντας ότι η αποκατάσταση ολοκληρώθηκε. Ωστόσο, έχει εγγραφεί τουλάχιστον μία συναλλαγή στη διαχείριση πόρων, της οποίας η κατάσταση είναι \"Αμφίβολες\"%0 | A resource manager performed recovery and called ReenlistmentComplete indicating that recovery was complete. However, there is at least one transaction that was enlisted with the resource manager whose state is still \"In Doubt\"%0 |
0xC0001062 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει το αντικείμενο της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC XA. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η δυνατότητα της διαχείρισης συναλλαγών XA θα απενεργοποιηθεί.%0 | The MS DTC Transaction Manager could not create the MS DTC XA Transaction Manager object. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001063 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC XA. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η δυνατότητα της διαχείρισης συναλλαγών XA θα απενεργοποιηθεί.%0 | Could not initialize the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001064 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC XA. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η δυνατότητα της διαχείρισης συναλλαγών XA θα απενεργοποιηθεί.%0 | Could not start the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001065 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του αντικειμένου επαφής διαχείρισης συναλλαγών MS DTC XA.%0 | Could not locate the MS DTC XA Transaction Manager contact object.%0 |
0xC0001066 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του αντικειμένου επαφής πύλης TIP της υπηρεσίας MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC TIP Gateway contact object.%0 |
0xC0001067 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου προετοιμασίας πύλης TIP της υπηρεσίας. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η δυνατότητα TIP θα απενεργοποιηθεί.%0 | Could not create the MS DTC TIP Gateway initialization object. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001068 | Απέτυχε η προετοιμασία της πύλης TIP της υπηρεσίας MS DTC. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η δυνατότητα TIP θα απενεργοποιηθεί.%0 | Failed to initialize the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001069 | Απέτυχε η εκκίνηση της πύλης TIP της υπηρεσίας MS DTC. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η δυνατότητα TIP θα απενεργοποιηθεί.%0 | Failed to start the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001070 | Απέτυχε η προετοιμασία του COM κατά την προσπάθεια εκκίνησης της υπηρεσίας MS DTC.%0 | Failed to initialize COM while trying to start MS DTC.%0 |
0xC0001071 | Παρουσιάστηκε ένα κρίσιμο σφάλμα σε ένα στοιχείο MS DTC και, επομένως, η διεργασία τερματίζεται. Το πεδίο κατηγορίας προσδιορίζει το στοιχείο στο οποίο παρουσιάστηκε το σφάλμα. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | A critical error occurred in an MS DTC component therefore the process is terminating. The category field identifies the component that encountered the error. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001072 | Απέτυχε η εκχώρηση τοπικού χώρου αποθήκευσης νήματος στο χρόνο λειτουργίας ασύγχρονου-σειριακού στοιχείου. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to allocate thread local storage in the Asynchronous-Serial Component Runtime. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001073 | Απέτυχε η μετατροπή του URL συναλλαγής TIP που παρέχεται από τον καλούντα σε έγκυρο αναγνωριστικό συναλλαγής MS DTC. Αυτό το σφάλμα δεν είναι αναμενόμενο, επειδή το URL της συναλλαγής TIP υποδεικνύει ότι η συναλλαγή προέρχεται από αυτό το σύστημα. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to convert the caller provided TIP Transaction URL into a valid MS DTC Transaction Id. This error is unexpected because the TIP Transaction URL indicates that the transaction originated on this system. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001074 | Δεν είναι δυνατή η λήψη του ονόματος αρχείου για το αρχείο DLL του διακομιστή μεσολάβησης συναλλαγών OLE. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Unable to get the file name for the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001075 | Απέτυχε η δυναμική φόρτωση του αρχείου DLL του διακομιστή μεσολάβησης συναλλαγών OLE. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to dynamically load the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001076 | Η συνάρτηση DllGetTransactionManagerCore λείπει από το αρχείο DLL του διακομιστή μεσολάβησης συναλλαγών OLE. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The \"DllGetTransactionManagerCore\" function is missing from the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001077 | Απέτυχε η σύνδεση με το μητρώο του απομακρυσμένου συστήματος διαχείρισης συναλλαγών MS DTC. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to connection to the registry on the remote MS DTC Transaction Manager's system. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001078 | Απέτυχε το άνοιγμα του κλειδιού μητρώου που περιέχει τη λίστα με τις διαχειρίσεις συναλλαγών. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to open the registry key containing the list of transaction managers. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001079 | Απέτυχε η ανάγνωση του ονόματος της προεπιλεγμένης διαχείρισης συναλλαγών από το μητρώο. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to read the name of the default transaction manager from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001080 | Απέτυχε το άνοιγμα του κλειδιού μητρώου που περιέχει το όνομα του αρχείου DLL του διακομιστή μεσολάβησης συναλλαγών OLE. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to open the registry key containing the name of the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001081 | Απέτυχε η ανάγνωση του ονόματος του αρχείου DLL του διακομιστή μεσολάβησης συναλλαγών OLE από το μητρώο. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to read the name of the OLE Transactions Proxy DLL from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001082 | Απέτυχε η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC μέσω του αρχείου DLL του διακομιστή μεσολάβησης υπηρεσίας MS DTC. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to start MS DTC via the MS DTC Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001083 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC, επειδή απέτυχε η προετοιμασία της υποστήριξης συμπλέγματος.%0 | Unable to start MS DTC because initialization of cluster support failed.%0 |
0xC0001084 | Εσωτερικό σφάλμα πύλης TIP της υπηρεσίας MS DTC. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway internal error. %1 %0 |
0xC0001085 | Ακατάλληλη μετάβασης πύλης TIP της υπηρεσίας MS DTC. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway illegal transition. %1 %0 |
0xC0001086 | Μη έγκυρη τιμή πύλης TIP της υπηρεσίας MS DTC. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway invalid value. %1 %0 |
0xC0001087 | Η πύλη TIP της υπηρεσίας MS DTC αντιμετώπισε το σφάλμα %1 κατά την κλήση του CoCreateInstance στο αναγνωριστικό κλάσης \"%2\" %3, περιβάλλον εργασίας \"%4\" %5%0 | MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoCreateInstance on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 |
0xC0001088 | Η πύλη TIP της υπηρεσίας MS DTC αντιμετώπισε το σφάλμα %1 κατά την κλήση του CoGetClassObject στο αναγνωριστικό κλάσης \"%2\" %3, περιβάλλον εργασίας \"%4\" %5%0 | MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoGetClassObject on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 |
0xC0001089 | Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για μια κρίσιμη λειτουργία από ένα στοιχείο MS DTC. Η λειτουργία του στοιχείου τερματίζεται. Το πεδίο κατηγορίας προσδιορίζει το στοιχείο που απέτυχε. Επανεκκινήστε την υπηρεσία MS DTC, αν δεν επανεκκινείται αυτόματα. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | An MS DTC component was unable to allocate memory for a critical operation. That component is terminating. The category field identifies the component that failed. Please restart MS DTC if it does not restart automatically. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001090 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"ABORT COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" σε απάντηση. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%1\", URL εξωτερικής συναλλαγής \"%2\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001091 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"ABORT COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολή TIP (%1) σε απάντηση. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%2\", URL εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001092 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"PUSH COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" σε απάντηση. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%1\", URL εξωτερικής συναλλαγής \"%2\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001093 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"PUSH COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολή TIP (%1) σε απάντηση. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών %2, URL εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001094 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"PREPARE COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" σε απάντηση. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών %1, URL εξωτερικής συναλλαγής \"%2\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External TM ID %1; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001095 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"PREPARE COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολή TIP (%1) σε απάντηση. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%2\", URL εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001096 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"COMMIT, QUERY ή RECONNECT COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" σε απάντηση. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών %2, URL εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001097 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"COMMIT, QUERY ή RECONNECT COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολή TIP (%1) σε απάντηση. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%2\", URL εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001098 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" για μια ενεργή συναλλαγή, η οποία συντονίζεται από μια άλλη διαχείριση συναλλαγών. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%1\", URL εξωτερικής συναλλαγής \"%2\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001099 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολής TIP (%1) για μια ενεργή συναλλαγή, η οποία συντονίζεται από μια άλλη διαχείριση συναλλαγών. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%2\", Αναγνωριστικό εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction Id \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001100 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" για μια συναλλαγή \"Prepared\", η οποία συντονίζεται από μια άλλη διαχείριση συναλλαγών. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%1\", URL εξωτερικής συναλλαγής \"%2\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001101 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολή TIP (%1) για μια συναλλαγή \"Prepared\", \"Prepared\", η οποία συντονίζεται από μια άλλη διαχείριση συναλλαγών. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών %2, URL εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External TM ID %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001102 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του Winsock. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά ορισμένες δυνατότητες της υπηρεσίας MS DTC θα απενεργοποιηθούν.%0 | Unable to initialize Winsock. MS DTC is being started but some MS DTC features will be disabled.%0 |
0xC0001103 | Ένα στοιχείο MS DTC δημιούργησε μια εξαίρεση. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | An MS DTC component has generated an exception. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001104 | Απέτυχε η προετοιμασία της διαχείρισης επικοινωνιών MS DTC. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to initialize the MS DTC Communication Manager. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001105 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία της υπηρεσίας MS DTC με την υπηρεσία MS DTC ενός απομακρυσμένου συστήματος. Δεν υποστηρίζεται κοινό πρωτόκολλο RPC μεταξύ των δύο συστημάτων. Βεβαιωθείτε ότι ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω πρωτόκολλα RPC είναι κοινά και για τα δύο συστήματα: TCP/IP, SPX, ή NetBEUI. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. No common RPC protocol is supported between the two systems. Please ensure that one or more of the following RPC protocols are common to both systems: TCP/IP, SPX, or NetBEUI. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001106 | Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της Διαχείρισης συνδέσεων MS DTC στο RPC για χρήση ενός από τα πρωτόκολλα LRPC, TCP/IP ή UDP/IP. Βεβαιωθείτε ότι έχουν ρυθμιστεί σωστά οι παράμετροι του RPC. Εάν οι παράμετροι του κλειδιού μητρώου \"ServerTcpPort\" έχουν ρυθμιστεί (τιμή DWORD στο στοιχείο HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC για τοπική παρουσία DTC ή σε ομάδα συμπλέγματος για παρουσία συμπλέγματος DTC), επιβεβαιώστε ότι η ρυθμισμένη θύρα είναι έγκυρη και η θύρα δεν χρησιμοποιείται ήδη από διαφορετικό στοιχείο. Λεπτομέρειες σφάλματος:%1%0 | The MS DTC Connection Manager is unable to register with RPC to use one of LRPC, TCP/IP, or UDP/IP. Please ensure that RPC is configured properly. If \"ServerTcpPort\" registry key is configured(DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC for local DTC instance or under cluster hive for clustered DTC instance), please verify if the configured port is valid and the port is not already in use by a different component. Error Specifics:%1%0 |
0xC0001107 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία της υπηρεσίας MS DTC με την υπηρεσία MS DTC ενός απομακρυσμένου συστήματος. Η υπηρεσία MS DTC στο πρωτεύον σύστημα δημιούργησε μια σύνδεση RPC με την υπηρεσία MS DTC στο δευτερεύον σύστημα. Ωστόσο, το δευτερεύον σύστημα δεν δημιούργησε την αντίστροφη σύνδεση RPC με την υπηρεσία MS DTC του πρωτεύοντος συστήματος πριν από τη λήξη του χρονικού ορίου. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει συνδεσιμότητα δικτύου μεταξύ των δύο συστημάτων. Λεπτομέρειες σφάλματος:%1%0 | MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. MS DTC on the primary system established an RPC binding with MS DTC on the secondary system. However, the secondary system did not create the reverse RPC binding to the primary MS DTC system before the timeout period expired. Please ensure that there is network connectivity between the two systems. Error Specifics:%1%0 |
0xC0001108 | Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση κονσόλας από την υπηρεσία MS DTC. | MS DTC was not able to allocate a console. |
0xC0001109 | Εντοπίστηκε ένα αρχείο καταγραφής MS DTC, του οποίου η προετοιμασία δεν είχε ολοκληρωθεί. Αφού βεβαιωθείτε ότι καμιά διαχείριση πόρων, που συντονίζεται από την υπηρεσία MS DTC, δεν έχει αμφίβολες συναλλαγές, εκτελέστε την εντολή msdtc -resetlog, για να γίνει επαναφορά του αρχείου καταγραφής.%0 | An incompletely initialized MS DTC log file was detected. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to reset the log file.%0 |
0xC000110A | Μια ακατάλληλη μετάβαση προκάλεσε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα: Συμβάν=%1 Αρχείο=%2 Γραμμή=%3.%0 | Illegal transition caused fatal error: Event=%1 File=%2 Line=%3.%0 |
0xC000110B | Η ανεπάρκεια μνήμης προκάλεσε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα: Αντικείμενο=%1 Αρχείο=%2 Γραμμή=%3.%0 | Out of memory caused fatal error: Object=%1 File=%2 Line=%3.%0 |
0xC000110F | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο συμβάν στο αντικείμενο συγχρονισμού: Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | Unexpected event occurred on synchronization object: File=%1 Line=%2.%0 |
0xC0001110 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα στη διαχείριση συναλλαγών XA MS DTC : Αρχείο=%1 Γραμμή=%2.%0 | Unexpected error occured in the MS DTC XA Transaction Manager : File=%1 Line=%2.%0 |
0xC0001112 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της υπηρεσίας MS DTC με την υποδοχή TIP. Αυτή η αποτυχία μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι κάποια άλλη εφαρμογή χρησιμοποιεί την υποδοχή TIP. Η υπηρεσία MS DTC θα συνεχίζει να εκκινείται, αλλά οι δυνατότητες TIP δεν θα είναι διαθέσιμες. Αν απαιτείται TIP, φροντίστε να είναι διαθέσιμη η υποδοχή και επανεκκινήστε την υπηρεσία MS DTC.%0 | MS DTC was unable to bind to the TIP socket. This failure may have occurred because some other application is using the TIP socket. MS DTC will continue to start but TIP features will be unavailable. If you require TIP, please make the socket available and restart MS DTC.%0 |
0xC0001113 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"PULL COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" σε απάντηση. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%1\", URL εξωτερικής συναλλαγής %2, URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001114 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έστειλε μια εντολή TIP \"PULL COMMAND\" σε μια άλλη διαχείριση συναλλαγών και έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολή TIP (%1) σε απάντηση. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών %2, URL εξωτερικής συναλλαγής \"%3\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001115 | Αυτήν τη στιγμή η υπηρεσία MS DTC δεν υποστηρίζει ούτε TIP ούτε XA σε πλατφόρμες 64 bit. Η υπηρεσία MS DTC θα συνεχίσει να εκκινείται, αλλά οι δυνατότητες TIP και XA δεν θα είναι διαθέσιμες.%0 | MS DTC does not currently support either TIP or XA on 64 bit platforms. MS DTC will continue to start but TIP and XA features will be unavailable.%0 |
0xC0001116 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έλαβε μια εντολή TIP \"ERROR COMMAND\" για μια ενεργή συναλλαγή που δημιουργήθηκε με την εντολή \"BEGIN COMMAND\" και ελέγχεται από μια άλλη διαχείριση συναλλαγών. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: URL εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%1\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%2\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager URL \"%1\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%2\".%0 |
0xC0001117 | Η διαχείριση συναλλαγών MS DTC έλαβε μια άγνωστη ή μη αναμενόμενη εντολή TIP (%1) για μια ενεργή συναλλαγή που δημιουργήθηκε με την εντολή \"BEGIN COMMAND\" και ελέγχεται από μια άλλη διαχείριση συναλλαγών. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. Λεπτομέρειες συναλλαγής: Αναγνωριστικό εξωτερικής διαχείρισης συναλλαγών \"%2\", URL συναλλαγής TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001118 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της εφαρμογής με την υπηρεσία MSDTC λόγω ακατάλληλων δικαιωμάτων. Βεβαιωθείτε ότι το αναγνωριστικό με το οποίο λειτουργεί η εφαρμογή έχει δικαιώματα πρόσβασης στο σύμπλεγμα. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της υπηρεσίας MSCS για να δείτε τον τρόπο εκχώρησης δικαιωμάτων. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The application could not connect to MSDTC because of insufficient permissions. Please make sure that the identity under which the application is running has permission to access the cluster. Please refer to MSCS documentation on how to grant permissions. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001119 | Η εκτέλεση της εντολής \"msdtc -remove\" δεν υποστηρίζεται πλέον. Για να καταργήσετε την εγκατάσταση της υπηρεσίας MSDTC, επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους αυτού του συστήματος για χρήση μιας απομακρυσμένης υπηρεσίας MSDTC ως συντονιστή, χρησιμοποιήστε την Εξερεύνηση των υπηρεσιών στοιχείου.%0 | Running \"msdtc -remove\" is no longer supported. To un-install MSDTC please contact product support. To configure this system to use a remote MSDTC as the coordinator please use the Component Services Explorer.%0 |
0xC000111A | Το πρόγραμμα εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC προσδιόρισε ότι ο υπάρχον πόρος συμπλέγματος για την υπηρεσία MS DTC δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν είναι δυνατό να συνεχίσει την αναβάθμιση της εγκατάστασης. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων ή διαγράψτε τον υπάρχοντα πόρο MS DTC και εκτελέστε ξανά την εγκατάσταση μέσω του comclust.exe. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is not configured correctly. Setup cannot continue to upgrade the installation. Please contact product support or delete the existing MS DTC resource and re-run setup via comclust.exe. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111B | Το πρόγραμμα εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC προσδιόρισε ότι ο υπάρχον πόρος συμπλέγματος για την υπηρεσία MS DTC είναι νεότερης έκδοσης. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν είναι δυνατό να συνεχίσει την αναβάθμιση της εγκατάστασης. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111C | Το πρόγραμμα εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC προσδιόρισε ότι η εγκατάσταση της υπηρεσίας MS DTC σε αυτόν τον κόμβο ήταν τμήμα ενός συμπλέγματος στο οποίο ήταν εγκαταστημένη μια νεότερη έκδοση της υπηρεσίας MS DTC. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν είναι δυνατό να συνεχίσει την αναβάθμιση της εγκατάστασης. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup has determined that the installation of MS DTC on this node used to be a part of cluster that had a newer version of MS DTC installed. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111D | Η υπηρεσία MS DTC δεν ήταν δυνατό να προσδιορίσει την έκδοση των δεδομένων που είναι συσχετισμένα με την υποστήριξη συμπλέγματος στο τοπικό μητρώο. Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC was unable to determine the version of the data associated with cluster support in the local registry. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111E | Η υπηρεσία MS DTC δεν ήταν δυνατό να προσδιορίσει την έκδοση των δεδομένων που είναι συσχετισμένα με τον πόρο συμπλέγματος MS DTC. Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC was unable to determine the version of the data associated with MS DTC cluster resource. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111F | Η υπηρεσία MS DTC δεν ήταν δυνατό να προσδιορίσει την κατάσταση της υπηρεσίας συμπλέγματος σε αυτόν τον υπολογιστή. Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC was unable to determine the state of the cluster service on this machine. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001120 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC, επειδή η εγκατάσταση δεν είχε ρυθμιστεί για εκτέλεση σε σύμπλεγμα. Δημιουργήστε έναν πόρο MS DTC μέσω του διαχειριστή συμπλέγματος. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC was unable to start because the installation was not configured to run on a cluster. Please create a MS DTC resource through cluster administrator. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001121 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC σε αυτόν τον κόμβο συμπλέγματος, επειδή αυτήν τη στιγμή κάτοχος της υπηρεσίας MS DTC είναι ένας άλλος κόμβος του συμπλέγματος. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC cannot start on this cluster node because the MS DTC resource is currently owned by another node in the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001122 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC, επειδή απέτυχε η προετοιμασία του αρχείου καταγραφής για πρώτη χρήση μετά την εγκατάσταση ενός συμπλέγματος. Προσπαθήστε να εκκινήσετε ξανά την υπηρεσία MS DTC. Αν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC cannot start because it failed to initialize the log file for its first usage after a cluster install. Please try to restart MS DTC. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001123 | Το χρονικό όριο του προγράμματος εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC έληξε, κατά την αναμονή για την ολοκλήρωση της συμπλήρωσης του κοινόχρηστου μητρώου συμπλέγματος από ένα άλλα αντίγραφο του προγράμματος εγκατάστασης MS DTC. Εκτελέστε ξανά το comclus.exe σε αυτόν τον κόμβο, όταν ολοκληρωθεί η άλλη εγκατάσταση. Αν δεν εκτελείται άλλο πρόγραμμα εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC, διαγράψτε τον πόρο συμπλέγματος MS DTC και εκτελέστε ξανά το comclust.exe. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup timed out while waiting for another copy of MS DTC setup to finish populating the shared cluster registry. Please re-run comclus.exe on this node when the other setup completes. If there is not other MS DTC setup running then please delete the MS DTC cluster resource and re-run comclust.exe. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001124 | Η εντολή \"msdtc -resetlog\" δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία, επειδή το αρχείο καταγραφής βρίσκεται σε έναν κοινόχρηστο δίσκο, κάτοχος του οποίου είναι ένας άλλος κόμβος.%0 | \"msdtc -resetlog\" did not succeed because the log file is located on a shared disk owned by another node.%0 |
0xC0001125 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης MS DTC δεν συμπλήρωσε το κοινόχρηστο μητρώο συμπλέγματος. Ο πόρος DTC δεν θα είναι δυνατό να συνδεθεί με το δίκτυο. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry. The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0 |
0xC0001126 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης MS DTC δεν συμπλήρωσε το κοινόχρηστο μητρώο συμπλέγματος με πληροφορίες σχετικά με το αρχείο καταγραφής της υπηρεσίας MSDTC. Ο πόρος DTC δεν θα είναι δυνατό να συνδεθεί με το δίκτυο. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry with information about MSDTC's log.The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0 |
0xC0001127 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC δεν συμπλήρωσε το τοπικό μητρώο με πληροφορίες από το κοινόχρηστο μητρώο συμπλέγματος. Ως αποτέλεσμα αυτού του σφάλματος, οι εφαρμογές που χρησιμοποιούν την υπηρεσία MSDTC ίσως να μην λειτουργούν σωστά. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup failed to populate the local registry with information from the shared cluster registry. Applications that use MSDTC may not work correctly as a result of this error. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001128 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης της υπηρεσίας MS DTC δεν ήταν δυνατό να απενεργοποιήσει την αυτόματη εκκίνηση για την υπηρεσία MSDTC. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC setup was unable to turn off auto start for the MSDTC service. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001129 | Οι πληροφορίες για τον πόρο MSDTC δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά στο κοινόχρηστο μητρώο συμπλέγματος. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Information about the MSDTC resource has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112A | Οι πληροφορίες του αρχείου καταγραφής MSDTC δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά στο κοινόχρηστο μητρώο συμπλέγματος. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC's log information has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112B | Η υπηρεσία MSDTC εντόπισε ότι οι πληροφορίες που αφορούν την υπηρεσία MSDTC στο τοπικό μητρώο είναι διαφορετικές από αυτές του κοινόχρηστου μητρώου συμπλέγματος. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MSDTC detected that MSDTC related information in the local registry is different from that in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112C | Ο πόρος MSDTC δεν έχει την απαιτούμενη εξάρτηση από έναν πόρο τύπου \"Όνομα δικτύου\". Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Network Name. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112D | Ο πόρος MSDTC δεν έχει την απαιτούμενη εξάρτηση από έναν πόρο τύπου \"Φυσικός δίσκος\". Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Physical Disk. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112E | Το αρχείο dll του πόρου συμπλέγματος MS DTC επιχείρηση αναμονή για ένα εσωτερικό συμβάν. Η αναμονή απέτυχε. Λόγω αυτού του σφάλματος, δεν θα είναι δυνατή η σύνδεση του πόρου MS DTC με το δίκτυο. Αν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC's cluster resource dll attempted to wait on an internal event. This wait failed. The MS DTC resource will not be able to come online because of this error. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112F | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης για την ανίχνευση της συναλλαγής.%0 | Could not establish connection to trace transaction.%0 |
0xC0001132 | Η έκδοση της διαχείρισης συναλλαγών δεν είναι συμβατή για αυτήν τη δυνατότητα.%0 | The version of the transaction manager is not compatible for this feature.%0 |
0xC0001133 | Η προσπάθεια αποτύπωσης της συναλλαγής σε ένα αρχείο ανίχνευσης απέτυχε.%0 | The attempt to dump the transaction to a trace file failed.%0 |
0xC0001134 | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : η προετοιμασία της υποδομής ανίχνευσης απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the initialization of the tracing infrastructure failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001135 | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : η προσπάθεια δημιουργίας νέας περιόδου λειτουργίας ανίχνευσης απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create a new trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001136 | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : η προσπάθεια διακοπής της υπάρχουσας περιόδου λειτουργίας ανίχνευσης απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to stop the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001137 | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : η προσπάθεια εκκαθάρισης των υπαρχόντων δεδομένων ανίχνευσης απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to flush the existing trace data failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001138 | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : η προσπάθεια ενημέρωσης του μέγιστου αριθμού buffer της υπάρχουσας περιόδου λειτουργίας ανίχνευσης απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to update the maximum buffer count of the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001139 | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : αναφέρθηκε από την υποδομή ότι ο αριθμός των συμβάντων ανίχνευσης που χάθηκαν έως τώρα είναι ίσος με %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that the number of trace events that have been lost until now is equal to %1.%0 |
0xC000113A | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : το νήμα που ξεκίνησε για την ενημέρωση των ρυθμίσεων ανίχνευσης απέτυχε. Τυχόν αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις ανίχνευσης από το παράθυρο διαλόγου \"Επιλογές ανίχνευσης\" ίσως να μην τεθούν σε ισχύ. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the thread launched to update the trace settings has failed. Any changes to the trace settings made using the \"Tracing Options\" dialog box might not take the desired effect. Internal Information : %1.%0 |
0xC000113B | Υποδοχή ανίχνευσης MS DTC : η προσπάθεια ορισμού των ρυθμίσεων μητρώου που αφορούν την ανίχνευση απέτυχε. Οι λειτουργίες που αφορούν την ανίχνευση θα απενεργοποιηθούν. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to set the trace specific registry settings failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0 |
0xC000113C | Η δημιουργία νέας περιόδου λειτουργίας ανίχνευσης απέτυχε.%0 | Failed to create a new trace session.%0 |
0xC000113D | Η διακοπή της υπάρχουσας περιόδου λειτουργίας ανίχνευσης απέτυχε.%0 | Failed to stop the existing trace session.%0 |
0xC000113E | Η εκκαθάριση των υπαρχόντων δεδομένων ανίχνευσης απέτυχε.%0 | Failed to flush the existing trace data.%0 |
0xC000113F | Η ενημέρωση του μέγιστου αριθμού buffer για την τρέχουσα περίοδο λειτουργίας ανίχνευσης απέτυχε.%0 | Failed to update the maximum buffer count of the existing trace session.%0 |
0xC0001140 | Η ενημέρωση όλων των ρυθμίσεων ανίχνευσης στο μητρώο απέτυχε.%0 | Failed to update all the trace settings in the registry.%0 |
0xC0001141 | Η φόρτωση όλων των ρυθμίσεων ανίχνευσης από το μητρώο απέτυχε.%0 | Failed to load all the trace settings from the registry.%0 |
0xC0001142 | Η εκκίνηση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC απέτυχε. Το GetSecurityConfiguration επέστρεψε το σφάλμα %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetSecurityConfiguration returned error %1.%0 |
0xC0001143 | Η υπηρεσία MS DTC δεν κατάφερε να φορτώσει τις πληροφορίες επαναφοράς συστήματος. Ως αποτέλεσμα, τερματίζεται η λειτουργία της υπηρεσίας. Προσπαθήστε να επανεκκινήσετε την υπηρεσία, και αν δεν ξεκινήσει η υπηρεσία, επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001144 | Η υπηρεσία MS DTC δεν κατάφερε να επεξεργαστεί ένα συμβάν επαναφοράς συστήματος. Ως αποτέλεσμα, τερματίζεται η λειτουργία της υπηρεσίας. Προσπαθήστε να επανεκκινήσετε την υπηρεσία, και αν δεν ξεκινήσει η υπηρεσία, επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC failed to process a system restore event. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001145 | Η υπηρεσία MS DTC δεν κατάφερε να αποθηκεύσει τις πληροφορίες επαναφοράς συστήματος. Ως αποτέλεσμα, τερματίζεται η λειτουργία της υπηρεσίας. Προσπαθήστε να επανεκκινήσετε την υπηρεσία, και αν δεν ξεκινήσει η υπηρεσία, επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC failed to save the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001148 | Υποδομή ανίχνευσης MS DTC : η προσπάθεια δημιουργίας του καταλόγου ανίχνευσης απέτυχε. Οι πληροφορίες που αφορούν την ανίχνευση θα απενεργοποιηθούν. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create the trace directory failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001149 | Υποδομή ανίχνευσης MS DTC : αναφέρθηκε από την υποδομή ότι μια προσπάθεια ανίχνευσης ενός συμβάντος απέτυχε, λόγω έλλειψης επαρκούς χώρου buffer. Θα γίνει και πάλι προσπάθεια ανίχνευσης του συμβάντος από την υποδομή ανίχνευσης. Ο συνολικός αριθμός επαναλήψεων αυτής της ενέργειας έως τώρα είναι ίσος με %1. Αν αυξήσετε τον μέγιστο αριθμό buffer μνήμης, ίσως να επιδιορθωθεί η κατάσταση.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that an attempt to trace an event has failed cause of lack of enough buffer space. The tracing infrastructure will retry tracing this event. The total number of times this has happened so far is equal to %1. Increasing the max number of memory buffers might rectify the situation.%0 |
0xC000114A | Η ανάγνωση των απαραίτητων αντικειμένων ονομάτων από το μητρώο απέτυχε. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to read the needed name objects from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114B | Η προετοιμασία των απαραίτητων αντικειμένων ονομάτων απέτυχε. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to initialize the needed name objects. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114C | Η διακοπή της υπηρεσίας MSDTC ή μιας από τις εξαρτημένες από αυτήν υπηρεσίες απέτυχε. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Failed to stop MSDTC service or one of its dependent services. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114D | Ο ορισμός των χαρακτηριστικών ασφαλείας στην υπηρεσία MS DTC απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες: %1.%0 | Failed to set the security attributes on the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC000114F | Η διακοπή της υπηρεσίας MS DTC απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | Failed to stop the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001150 | Η επανεκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | Failed to restart the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001151 | Η κατάσταση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC είναι ασταθής και δεν είναι δυνατό να συνεχίσει. Εμφανίστηκε άγνωστος τύπος μηνύματος. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unknown message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001152 | Η κατάσταση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC είναι ασταθής και δεν είναι δυνατό να συνεχίσει. Εμφανίστηκε εσφαλμένο μήκος μηνύματος. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An incorrect message length was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001153 | Η κατάσταση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC είναι ασταθής και δεν είναι δυνατό να συνεχίσει. Εμφανίστηκε εσφαλμένη τιμή μηνύματος. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. A bad message value was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001154 | Η κατάσταση της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC είναι ασταθής και δεν είναι δυνατό να συνεχίσει. Εμφανίστηκε μη αναμενόμενος τύπος μηνύματος. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unexpected message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001155 | Ο λογαριασμός στον οποίο εκτελείται η υπηρεσία MS DTC δεν είναι έγκυρος. Αυτό μπορεί να συμβεί, αν άλλαξαν οι πληροφορίες λογαριασμού υπηρεσίας με το συμπληρωματικό πρόγραμμα Υπηρεσίες στην Κονσόλα διαχείρισης της Microsoft (MMC). Η υπηρεσία MS DTC θα συνεχίσει να εκκινείται. Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενημερωθεί οι πληροφορίες λογαριασμού της υπηρεσίας MS DTC, χρησιμοποιώντας την Εξερεύνηση των υπηρεσιών στοιχείου. %0 | The account that the MS DTC service is running under is invalid. This can happen if the service account information has been changed using the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). MS DTC service will continue to start. Please make sure that the MS DTC service account information is updated using the Component Services Explorer. %0 |
0xC0001156 | Ο ορισμός των πληροφοριών λογαριασμού της υπηρεσίας MS DTC στο μητρώο απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες: %1.%0 | Failed to set the MS DTC service account information in the registry. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001157 | Η επαλήθευση των πληροφοριών λογαριασμού της υπηρεσίας MS DTC απέτυχε. Εσωτερικές πληροφορίες : %1.%0 | Failed to verify MS DTC service account information. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001158 | Η λειτουργία της υπηρεσίας MS DTC τερματίζεται, επειδή δεν ξεκίνησε έγκαιρα. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι η ανάκτηση του αρχείου καταγραφής της υπηρεσίας MS DTC διήρκεσε πάρα πολλή ώρα. Αυξήστε το χρονικό όριο εκκίνησης, καθορίζοντας μεγαλύτερη τιμή DWORD \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\", στο κλειδί μητρώου HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC. Η προεπιλογή για αυτήν την τιμή είναι 3 (λεπτά). Ακολουθούν πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: %1 %0 | The MS DTC Service is terminating because it didnt startup in a timely manner. This may be because MS DTC took too long to recover its log file. Try increasing the startup timeout by specifying a larger \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC registry key. The default for this value is 3 (minutes). Debugging context follows: %1 %0 |
0xC0001159 | Ένα στοιχείο MS DTC αντιμετώπισε εσωτερικό σφάλμα. Η διεργασία τερματίζεται. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1 %0 | A MS DTC component has encountered an internal error. The process is being terminated. Error Specifics: %1 %0 |
0xC000115A | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC, επειδή αυτή η έκδοση της υπηρεσίας dtc είναι παλιότερη από την ελάχιστα επιτρεπόμενη έγκυρη έκδοση που καθορίζεται στη βάση δεδομένων συμπλέγματος. Αυτό μπορεί να συμβεί, αν μια νεότερη, μη συμβατή έκδοση της υπηρεσίας MS DTC είχε εγκατασταθεί σε έναν άλλο κόμβο του συμπλέγματος. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC was unable to start because this version of dtc is less than the least valid version allowable specified in the cluster database. This can happen if a higher incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC000115B | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MS DTC, επειδή αυτή η έκδοση της υπηρεσίας dtc δεν είναι συμβατή με την έκδοση της υπηρεσίας MS DTC που είναι εγκαταστημένη σε έναν άλλο κόμβο του συμπλέγματος. Αυτό μπορεί να συμβεί, αν μια μη συμβατή έκδοση της υπηρεσίας MS DTC είχε εγκατασταθεί σε έναν άλλο κόμβο του συμπλέγματος. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | MS DTC was unable to start because this version of dtc is not compatible with the version of MS DTC installed on another node of the cluster. This can happen if an incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC000115C | Η κατάσταση της διαχείρισης συναλλαγών XA είναι ασταθής και δεν είναι δυνατό να συνεχίσει. Δεν θα γίνουν συναλλαγές XA. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη προϊόντων της Microsoft. %1 %0 | The XA Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. XA transactions will not take place. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC000115D | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση από τη διαχείριση συναλλαγών XA του Dll που ζητήθηκε (%1), αφού απαιτείται καταχώρηση μητρώου για αυτήν τη λειτουργία. Δημιουργήστε μια τιμή συμβολοσειράς στο μητρώο, κάτω από το κλειδί HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL, όπου το όνομα τιμής είναι το όνομα του αρχείου dll με τη μορφή dllname.dll και η τιμή είναι η πλήρης διαδρομή του αρχείου Dll. Αν δεν είστε βέβαιοι για το όνομα ή τη διαδρομή του αρχείου Dll XA, ελέγξτε την τεκμηρίωση για την υπηρεσία παροχής XA. Αν ο υπολογιστή είναι τμήμα ενός συμπλέγματος, σημειώστε ότι αυτή η καταχώρηση μητρώου θα πρέπει να γίνει για κάθε κόμβο του συμπλέγματος. %2 %0 | The XA Transaction Manager cannot load the requested XA Dll (%1) since a registry entry is required for this operation. Please create a string value in the registry under HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL where the value name is the name of the dll in the format dllname.dll and the value is the full path of the Dll. If you are not sure about the name or path of your XA Dll then please check the documentation for your XA provider. If this machine is part of a cluster please note that this registry entry needs to be made for each node in the cluster. %2 %0 |
0xC000115E | Εισαγωγή ορίων προειδοποίησης χώρου αποθήκευσης καταγραφής MSDTC.%0 | Entering MSDTC log storage warning limits.%0 |
0xC0001160 | Απέτυχε η φόρτων των πληροφοριών επαναφοράς συστήματος από την υπηρεσία KTMRM. Ως αποτέλεσμα, η υπηρεσία τερματίζεται. Προσπαθήστε να επανεκκινήσετε την υπηρεσία και, αν η υπηρεσία δεν εκκινηθεί, επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | KTMRM service failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001161 | Απέτυχε η επεξεργασία μιας επαναφοράς συστήματος από την υπηρεσία KTMRM. Ως αποτέλεσμα, η υπηρεσία τερματίζεται. Προσπαθήστε να επανεκκινήσετε την υπηρεσία και, αν η υπηρεσία δεν εκκινηθεί, επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | KTMRM service failed to process a system restore. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001164 | Η προσπάθεια σταθεροποίησης της διαχείρισης συναλλαγών απέτυχε. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Attempt to freeze the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001165 | Η προσπάθεια αποσταθεροποίησης της διαχείρισης συναλλαγών απέτυχε. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1%0 | Attempt to thaw the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001166 | Η προετοιμασία της υπηρεσίας MSDTC για δημιουργία ειδώλου απέτυχε. Φάση Sysprep: Η \"%1\" απέτυχε με σφάλμα: %2%0 | Failed to prepare MSDTC for imaging. Sysprep phase: \"%1\" failed with error: %2%0 |
0xC0001167 | Μη αναμενόμενο σφάλμα (%1) κατά τη σύνδεση με τη διαχείριση συναλλαγών πυρήνα. %0 | Unexpected error (%1) when connecting to the Kernel Transaction Manager. %0 |
0xC0001168 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καναλιού επικοινωνίας με τη διαχείριση συναλλαγών πυρήνα. Η προσπάθεια απέτυχε με σφάλμα: %1.%0 | Unable to create a communication channel to the Kernel Transaction Manager. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC0001169 | Το MSDTC δεν μπόρεσε να μετεγκαταστήσει το αρχείο καταγραφής του, κατά τη διάρκεια αναβάθμισης των Windows. Η προσπάθεια απέτυχε με σφάλμα: %1.%0 | MSDTC was unable to migrate its log during Windows upgrade. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC000116A | Το MSDTC αντιμετώπισε σφάλμα κατά τη διάρκεια μετεγκατάστασης των αναγνωριστικών επαφής. Η προσπάθεια απέτυχε με σφάλμα: %1.%0 | MSDTC encountered an error during migration of contact identifiers. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC000116B | Το MSDTC αντιμετώπισε σφάλμα κατά τη διάρκεια αναβάθμισης των Windows. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1.%0 | MSDTC encountered an error during Windows upgrade. Error specifics: %1.%0 |
0xC000116C | Η υπηρεσία KtmRm αντιμετώπισε εσωτερικό σφάλμα. Η υπηρεσία τερματίζεται. Λεπτομέρειες σφάλματος: %1 %0 | The KtmRm service has encountered an internal error. The service is being shutdown. Error Specifics: %1 %0 |
0xC000116D | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας MSDTC, επειδή τα αναγνωριστικά επαφής λείπουν, δεν είναι προσβάσιμα ή είναι κατεστραμμένα. Η εκτέλεση της εντολής 'msdtc -uninstall' και κατόπιν της εντολής 'msdtc -install' από τη γραμμή εντολών θα διορθώσει το πρόβλημα. Σημείωση: Η εκτέλεση της εντολής 'msdtc -uninstall' θα έχει ως αποτέλεσμα να χαθούν όλες οι πληροφορίες παραμέτρων της υπηρεσίας MS DTC από το σύστημα: Λεπτομέρειες σφάλματος: %1 %0 | The MSDTC service cannot start because its contact identifiers are either missing, inaccessible, or corrupt. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MSDTC configuration information. Error Specifics: %1 %0 |
0xC0001202 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε εσφαλμένο κωδικό επιστροφής κατά την εσωτερική επεξεργασία. Το HRESULT ήταν %3 από τη γραμμή %2 από %1. Αυτό μπορεί να υποδεικνύει ότι δεν έχει εγκατασταθεί σωστά το σύστημα συμβάντων COM+. Εγκαταστήστε ξανά το σύστημα συμβάντων COM+.%0 | The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This may indicate that the COM+ Event System is not properly installed. Please try reinstalling the COM+ Event System.%0 |
0xC0001204 | Η μνήμη του Συστήματος συμβάντων COM+ εξαντλήθηκε κατά την εσωτερική επεξεργασία, στη γραμμή %2 από %1.%0 | The COM+ Event System ran out of memory during its internal processing, at line %2 of %1.%0 |
0xC0001207 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε μια εξαίρεση %1 στη διεύθυνση %2 μέσα στη μέθοδο %3 του περιβάλλοντος εργασίας %4.%5%0 | The COM+ Event System caught an exception %1 at address %2 within method %3 of interface %4.%5%0 |
0xC0001208 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε μια παραβίαση πρόσβασης στη διεύθυνση %1 μέσα στη μέθοδο %3 του περιβάλλοντος εργασίας %4. Έγινε προσπάθεια πρόσβασης στη διεύθυνση %2 από τη μέθοδο.%5%0 | The COM+ Event System caught an access violation at address %1 within method %3 of interface %4. The method attempted to access address %2.%5%0 |
0xC000120B | Το Σύστημα συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσει την εγγραφή ανά χρήστη %2, επειδή δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του κλειδιού μητρώου HKEY_USERS\\%3. Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System could not store the per-user subscription %2 because the registry key HKEY_USERS\\%3 could not be opened. The HRESULT was %1.%0 |
0xC000120C | Το Σύστημα συμβάντων COM+ εντόπισε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας ερωτήματος σε ένα αντικείμενο %1, επειδή η συμβολοσειρά κριτηρίων \"%2\" περιείχε σφάλμα. Η κατά προσέγγιση θέση του σφάλματος είναι στο δείκτη χαρακτήρα %3. Το δευτερεύον κείμενο των κριτηρίων σε αυτήν τη θέση είναι \"%4\".%0 | The COM+ Event System detected an error trying to query an %1 object because the criteria string \"%2\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %3; the criteria sub-text at this location is \"%4\".%0 |
0xC000120D | Το Σύστημα συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να καταργήσει το αντικείμενο %3 %2%rΌνομα αντικειμένου: %4%rΠεριγραφή αντικειμένου: %5%rΤο HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System could not remove the %2 object %3.%rObject name: %4%rObject description: %5%rThe HRESULT was %1.%0 |
0xC000120E | Το Σύστημα συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να παρατάξει το συνδρομητή για τη συνδρομή %2. Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System could not marshal the subscriber for subscription %2. The HRESULT was %1.%0 |
0xC000120F | Το Σύστημα συμβάντων COM+ απέτυχε να δημιουργήσει μια παρουσία του MultiInterfacePublisherFilter %2 που προσδιορίζεται στην κλάση συμβάντος %3. Το %4 επέστρεψε HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System failed to create an instance of the MultiInterfacePublisherFilter %2 defined in event class %3. %4 returned HRESULT %1.%0 |
0xC0001210 | Το Σύστημα συμβάντων COM+ δεν ήταν δυνατό να εφαρμόσει τα κριτήρια φιλτραρίσματος στη συνδρομή %2 με όνομα εμφάνισης \"%6\", επειδή η συμβολοσειρά κριτηρίων \"%3\" περιείχε σφάλμα. σφάλμα. Η κατά προσέγγιση θέση του σφάλματος είναι στο δείκτη χαρακτήρα %4. Το δευτερεύον κείμενο των κριτηρίων σε αυτήν τη θέση είναι \"%5\". Το HRESULT ήταν %1.%0 | The COM+ Event System could not apply the filter criteria to subscription %2 with display name \"%6\" because the criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0 |
0xC00012B8 | Η τρέχουσα βάση δεδομένων καταχώρησης είναι καταστραμμένη. Ο κατάλογος COM+ έχει επανέλθει σε προηγούμενη έκδοση της βάσης δεδομένων. %1%0 | The current registration database is corrupt. COM+ catalog has reverted to a previous version of the database. %1%0 |
0xC00012D3 | Σφάλμα κατά τη δημιουργία της περιγραφής ασφαλείας. %0 | Error creating security descriptor. %0 |
0xC00012D4 | Η προετοιμασία του διακομιστή της βάσης δεδομένων καταχώρησης απέτυχε. %0 | Failed to initialize registration database server. %0 |
0xC00012D5 | Η προετοιμασία του API της βάσης δεδομένων καταχώρησης απέτυχε. %0 | Failed to initialize registration database API. %0 |
0xC00012D7 | Αναπαραγωγή COM: Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. Η συνάρτηση που παρουσίασε το σφάλμα αναφέρεται παρακάτω. %1%0 | COM Replication: An unexpected error occurred. The failing function is listed below. %1%0 |
0xC0001300 | Προσπαθήσατε να εγκαταστήσετε μια εφαρμογή που περιέχει ένα ή περισσότερα εισαγόμενα στοιχεία σε ένα διαμέρισμα που δεν είναι διαμέρισμα βάσης. Τα εισαγόμενα στοιχεία υποστηρίζονται μόνο στο διαμέρισμα βάσης.%1%0 | You have attempted to install an application which contains one or more imported components into a non-base partition. Imported components are only supported in the base partition.%1%0 |
0xC000D000 | XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 | XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 |
0xC000D001 | XACT_E_CANTRETAIN%0 | XACT_E_CANTRETAIN%0 |
0xC000D002 | XACT_E_COMMITFAILED%0 | XACT_E_COMMITFAILED%0 |
0xC000D003 | XACT_E_COMMITPREVENTED%0 | XACT_E_COMMITPREVENTED%0 |
0xC000D004 | XACT_E_HEURISTICABORT%0 | XACT_E_HEURISTICABORT%0 |
0xC000D005 | XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 | XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 |
0xC000D006 | XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 | XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 |
0xC000D007 | XACT_E_HEURISTICDANGER%0 | XACT_E_HEURISTICDANGER%0 |
0xC000D008 | XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 | XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 |
0xC000D009 | XACT_E_NOASYNC%0 | XACT_E_NOASYNC%0 |
0xC000D00A | XACT_E_NOENLIST%0 | XACT_E_NOENLIST%0 |
0xC000D00B | XACT_E_NOISORETAIN%0 | XACT_E_NOISORETAIN%0 |
0xC000D00C | XACT_E_NORESOURCE%0 | XACT_E_NORESOURCE%0 |
0xC000D00D | XACT_E_NOTCURRENT%0 | XACT_E_NOTCURRENT%0 |
0xC000D00E | XACT_E_NOTRANSACTION%0 | XACT_E_NOTRANSACTION%0 |
0xC000D00F | XACT_E_NOTSUPPORTED%0 | XACT_E_NOTSUPPORTED%0 |
0xC000D010 | XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 | XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 |
0xC000D011 | XACT_E_WRONGSTATE%0 | XACT_E_WRONGSTATE%0 |
0xC000D012 | XACT_E_WRONGUOW%0 | XACT_E_WRONGUOW%0 |
0xC000D013 | XACT_E_XTIONEXISTS%0 | XACT_E_XTIONEXISTS%0 |
0xC000D014 | XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 | XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 |
0xC000D015 | XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 | XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 |
0xC000D016 | XACT_E_INDOUBT%0 | XACT_E_INDOUBT%0 |
0xC000D017 | XACT_E_NOTIMEOUT%0 | XACT_E_NOTIMEOUT%0 |
0xC000D018 | XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 | XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 |
0xC000D019 | XACT_E_ABORTED%0 | XACT_E_ABORTED%0 |
0xC000D01A | XACT_E_LOGFULL%0 | XACT_E_LOGFULL%0 |
0xC000D01B | XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 | XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 |
0xC000D01C | XACT_E_CONNECTION_DOWN%0 | XACT_E_CONNECTION_DOWN%0 |
0xC000D01D | XACT_E_CONNECTION_DENIED%0 | XACT_E_CONNECTION_DENIED%0 |
0xC000D01E | XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 | XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 |
0xC000D01F | XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 | XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 |
0xC000D020 | XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 | XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 |
0xC000D021 | XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 | XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 |
0xC000D022 | XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 | XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 |
0xC000D023 | XACT_E_TIP_DISABLED%0 | XACT_E_TIP_DISABLED%0 |
0xC000D024 | XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 | XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 |
0xC000D025 | XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 | XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 |
0xC000D026 | XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 | XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 |
0xC000D027 | XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 | XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 |
0xC000D028 | XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 | XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 |
0xC000D02A | XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 | XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 |
0xC000D02B | XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 | XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 |
0xC000D080 | XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 | XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 |
0xC000D081 | XACT_E_CLERKEXISTS%0 | XACT_E_CLERKEXISTS%0 |
0xC000D082 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 |
0xC000D083 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 |
0xC000D084 | XACT_E_INVALIDLSN%0 | XACT_E_INVALIDLSN%0 |
0xC000D085 | XACT_E_REPLAYREQUEST%0 | XACT_E_REPLAYREQUEST%0 |
0xC000D100 | XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 | XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 |
0xC000D101 | XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 | XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 |
0xC000D102 | XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 | XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 |
0xC000D103 | XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 | XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 |
0xC000D104 | XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 | XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 |
0xC000D105 | XACT_E_PROTOCOL%0 | XACT_E_PROTOCOL%0 |
0xC000D106 | XACT_E_RM_FAILURE%0 | XACT_E_RM_FAILURE%0 |
0xC000D107 | XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 | XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 |
0xC000D108 | XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 | XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 |
0xC000D109 | XACT_E_DUPLICATE_LU%0 | XACT_E_DUPLICATE_LU%0 |
0xC000D10A | XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 | XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 |
0xC000D10B | XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 | XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 |
0xC000D10C | XACT_E_LU_BUSY%0 | XACT_E_LU_BUSY%0 |
0xC000D10D | XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 | XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 |
0xC000D10E | XACT_E_LU_DOWN%0 | XACT_E_LU_DOWN%0 |
0xC000D10F | XACT_E_LU_RECOVERING%0 | XACT_E_LU_RECOVERING%0 |
0xC000D110 | XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 | XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 |
0xC000D111 | XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 | XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 |
0xC000D112 | XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Έγινε κλήση είτε του ILastResourceManager::TransactionOutcome είτε του ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API μετά την κλήση του ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 | XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Either the ILastResourceManager::TransactionOutcome or ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API was called after calling ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 |
0xC000D113 | XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Η διαχείριση πόρων κάλεσε το PrepareRequestDone με hres ως XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, αλλά το QI για το IID_ITransactionLastResourceAsync απέτυχε%0 | XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resource Manager called PrepareRequestDone with hres as XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, but the QI for IID_ITransactionLastResourceAsync failed%0 |
0xC0021251 | Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης εντόπισε μια ασυνέπεια στην εσωτερική του κατάσταση. Αυτό υποδηλώνει πιθανή αστάθεια στη διεργασία, η οποία θα μπορούσε να προκληθεί από τα προσαρμοσμένα στοιχεία που εκτελούνται στην εφαρμογή COM+, από τα στοιχεία που χρησιμοποιούν ή από άλλους παράγοντες. %1%0 | The run-time environment has detected an inconsistency in its internal state. This indicates a potential instability in the process that could be caused by the custom components running in the COM+ application, the components they make use of, or other factors. %1%0 |
0xC0021252 | Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης εντόπισε την απουσία ενός κρίσιμου πόρου και προκάλεσε τον τερματισμό της διεργασίας όπου βρισκόταν. %1%0 | The run-time environment has detected the absence of a critical resource and has caused the process that hosted it to terminate. %1%0 |
0xC0021253 | Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης δεν ήταν δυνατό να προετοιμαστεί για τις συναλλαγές που απαιτούνται για την υποστήριξη στοιχείων συναλλαγής. Βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία MS-DTC εκτελείται. %1%0 | The run-time environment was unable to initialize for transactions required to support transactional components. Make sure that MS-DTC is running. %1%0 |
0xC0021259 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη παραγωγής κλάσης διακομιστή μεσολάβησης/αποτυπώματος για δεδομένο περιβάλλον εργασίας. Ο διακομιστής μεσολάβησης/στέλεχος δεν έχει καταχωρηθεί σωστά. %1%0 | Could not obtain a proxy/stub class factory for given interface. Proxy/stub is not registered correctly. %1%0 |
0xC002125A | Η δημιουργία ενός αντικειμένου αποτυπώματος για δεδομένο περιβάλλον εργασίας απέτυχε. %1%0 | Failed to create a stub object for given interface. %1%0 |
0xC0021274 | Αναπαραγωγή: Παρασχέθηκε μη έγκυρο όνομα υπολογιστή για το %1.%0 | Replication: Invalid machine name supplied for %1.%0 |
0xC0021279 | Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει ένα νέο UUID. %1%0 | The run-time environment was unable to create a new UUID. %1%0 |
0xC0021285 | Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε μια ομάδα ιδιοτήτων SPM σε κατάσταση λειτουργίας LockMethod, από ένα αντικείμενο χωρίς ενεργοποίηση JIT ή από ένα αντικείμενο με κλείδωμα σε άλλη ομάδα ιδιοτήτων. %1%0 | An attempt was made to access a SPM Property Group in LockMethod mode, by an object without JIT Activation, or by an object with a lock on another Property Group. %1%0 |
0xC002129F | Το αναγνωριστικό κλάσης του αρχείου DLL του αποτυπώματος διακομιστή μεσολάβησης για το περιβάλλον εργασίας δεν είναι διαθέσιμο ή δεν κατάφερε να φορτώσει το αρχείο DLL του αποτυπώματος διακομιστή μεσολάβησης ή δεν κατάφερε να δημιουργήσει διακομιστή μεσολάβησης.%0 | The class ID of the proxy stub DLL for the interface is not available, or failed to load the proxy stub DLL, or failed to create a proxy.%0 |
0xC00212A1 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα. Η συνάρτηση που παρουσίασε το σφάλμα αναφέρεται παρακάτω. Η ενότητα δεδομένων ίσως να έχει πρόσθετες πληροφορίες.%1%0 | An unexpected error occurred. The failing function is listed below. The data section may have additional information.%1%0 |
0xC00212A3 | Τα Στοιχεία COM+ σε ουρά δεν κατάφεραν να λάβουν τις απαραίτητες πληροφορίες από τον κατάλογο.%1%0 | COM+ Queued Components failed to obtain necessary information from the catalog.%1%0 |
0xC00212A4 | Το πρόγραμμα αναπαραγωγής στοιχείων COM+ σε ουρά δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει μια παρουσία ενός στοιχείου σε ουρά. %1%0 | The COM+ Queued Components Player was unable to create an instance of a Queued Component. %1%0 |
0xC00212A5 | Εμφανίστηκε ένα μήνυμα χωρίς έλεγχο ταυτότητας σε μια εφαρμογή η οποία δέχεται μόνο μηνύματα με έλεγχο ταυτότητας.%1%0 | An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages.%1%0 |
0xC00212B2 | Το σύστημα κάλεσε ένα προσαρμοσμένο στοιχείο και αυτό το στοιχείο απέτυχε και δημιούργησε μια εξαίρεση. Αυτό υποδηλώνει πρόβλημα με το προσαρμοσμένο στοιχείο. Ενημερώστε τον προγραμματιστή αυτού του στοιχείου για το σφάλμα και δώστε τις παρακάτω πληροφορίες.%1%0 | The system has called a custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the custom component. Notify the developer of this component that a failure has occurred and provide them with the information below.%1%0 |
0xC00212B4 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον έλεγχο αν ένα μήνυμα σε ουρά στάλθηκε από αξιόπιστο συνεργάτη. Ίσως να μην επαρκούν τα δικαιώματα της διεργασίας για την κλήση του GetEffectiveRightsFromAcl. Το HRESULT από αυτήν την κλήση είναι %1%0 | An error occurred while checking to see if a queued message was sent by a trusted partner. The process may have insufficient privileges to call GetEffectiveRightsFromAcl. The HRESULT from this call is %1%0 |
0xC00212B5 | Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί από το διακομιστή αν ένα μήνυμα σε ουρά αποστάλθηκε από αξιόπιστο συνεργάτη, λόγω έλλειψης διαθέσιμης μνήμης. Ο αποστολέας δεν θα θεωρηθεί αξιόπιστος. %1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to a lack of available memory. The sender is assumed to be untrusted. %1%0 |
0xC00212B6 | Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί από το διακομιστή αν ένα μήνυμα σε ουρά αποστάλθηκε από αξιόπιστο συνεργάτη, λόγω μη αναμενόμενου σφάλματος σε μια κλήση API των Windows. Ο αποστολέας δεν θα θεωρηθεί αξιόπιστος. Το API στο οποίο παρουσιάστηκε το σφάλμα και ο αντίστοιχος κωδικός σφάλματος φαίνονται παρακάτω. %1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a Windows API call. The sender is assumed to be untrusted. The failed API and corresponding error code are shown below. %1%0 |
0xC00212B7 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου DLL των υπηρεσιών COM+ (comsvcs.dll), επειδή απέτυχε η εκχώρηση τοπικού χώρου αποθήκευσης νήματος. %1%0 | The COM+ Services DLL (comsvcs.dll) was unable to load because allocation of thread local storage failed. %1%0 |
0xC00212BA | Οι υπηρεσίες COM+ δεν ήταν δυνατό να φορτώσουν έναν απαιτούμενο πόρο συμβολοσειράς. Δεν βρέθηκε το αναγνωριστικό πόρου συμβολοσειράς. Αυτό οφείλεται σε σφάλμα της διεργασίας μετάφρασης και προσαρμογής, και θα πρέπει να αναφερθεί στην Υποστήριξη Πελατών της Microsoft. Τα δυαδικά δεδομένα για αυτό το συμβάν περιέχουν το αναγνωριστικό πόρου που δεν κατάφερε να φορτωθεί. %1%0 | COM+ Services was unable to load a required string resource. The string resource identifier was not found. This results from an error in the localization process for this product and should be reported to Microsoft customer support. The binary data for this event contains the resource identifier that failed to load. %1%0 |
0xC00212BD | Οι υπηρεσίες COM+ δεν ήταν δυνατό να προετοιμαστούν, λόγω σφάλματος στο API συστήματος που φαίνεται παρακάτω. Αυτό οφείλεται συχνά σε έλλειψη πόρων συστήματος του τοπικού υπολογιστή.%1%0 | COM+ Services was unable to initialize due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine.%1%0 |
0xC00212BE | Έγινε κλήση του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM από το σύστημα, και το στοιχείο απέτυχε και δημιούργησε μια εξαίρεση. Αυτό υποδηλώνει πρόβλημα με το στοιχείο Αντιστάθμιση CRM. Ενημερώστε τον προγραμματιστή του στοιχείου Αντιστάθμιση CRM για αυτήν την αποτυχία. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0 |
0xC00212BF | Η εφαρμογή δεν είναι δυνατό να αποκτήσει πρόσβαση στο αρχείο καταγραφής CRM, επειδή το αρχείο χρησιμοποιείται από μια άλλη διεργασία, πιθανώς επειδή μια άλλη διεργασία διακομιστή εκτελείται για την ίδια εφαρμογή. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελούνται άλλες διεργασίες διακομιστή για αυτήν την εφαρμογή και προσπαθήστε ξανά. %1%0 | The application cannot access the CRM log file because it is being used by another process, probably because another server process is running for the same application. Please verify that no other server processes are running for this application and try again. %1%0 |
0xC00212C0 | Οι υπηρεσίες COM+ δεν ήταν δυνατό να εξουσιοδοτήσουν την εισερχόμενη κλήση, λόγω ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Η εισερχόμενη κλήση απορρίφθηκε και επιστράφηκε ένα σφάλμα \"δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης\" στον καλούντα. Ο μη αναμενόμενος κωδικός σφάλματος φαίνεται παρακάτω.%1%0 | COM+ Services was unable to authorize the incoming call due to an unexpected failure. The incoming call was denied and a \"permission denied\" error was returned to the caller. The unexpected error code is shown below.%1%0 |
0xC00212C1 | Οι υπηρεσίες COM+ δεν ήταν δυνατό να προσδιορίσουν την ταυτότητα του καλούντα, λόγω μη αναμενόμενου σφάλματος. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε έλλειψη πόρων συστήματος του τοπικού υπολογιστή. Ο καλών θα θεωρηθεί ανώνυμος, γεγονός που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σφάλματα πρόσβασης ή άλλα σφάλματα. Το όνομα του API με το σφάλμα και ο κωδικός σφάλματος που επέστρεψε φαίνονται παρακάτω.%1%0 | COM+ Services was unable to determine the caller's identity because of an unexpected error. This may be caused by a shortage of system resources on the local machine. The caller will be treated as anonymous which may result in access failures or other errors. The name of the failed API and the error code that it returned are shown below.%1%0 |
0xC00212C2 | Οι υπηρεσίες COM+ δεν ήταν δυνατό να επεξεργαστούν την κλήση ενός στοιχείου στο IsCallerInRole λόγω ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Ο μη αναμενόμενος κωδικός σφάλματος (φαίνεται παρακάτω) επιστράφηκε στον καλούντα.%1%0 | COM+ Services was unable to process a component's call to IsCallerInRole due to an unexpected failure. The unexpected error code (shown below) was returned to the caller.%1%0 |
0xC00212C3 | Έγινε κλήση του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM από το σύστημα, και το στοιχείο επέστρεψε ένα σφάλμα. Αυτό υποδηλώνει πρόβλημα με το στοιχείο Αντιστάθμιση CRM. Ενημερώστε τον προγραμματιστή του στοιχείου Αντιστάθμιση CRM για αυτήν την αποτυχία. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0 |
0xC00212C4 | Η δημιουργία του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM από το σύστημα απέτυχε. %1%0 | The system failed to create the CRM Compensator custom component. %1%0 |
0xC00212C5 | Η δημιουργία του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM από το σύστημα απέτυχε, επειδή δεν επαρκεί η μνήμη του συστήματος. %1%0 | The system failed to create the CRM Compensator because the system is out of memory. %1%0 |
0xC00212C6 | Η λειτουργία ακρόασης των Στοιχείων σε ουρά έλαβε ένα μήνυμα με ακατάλληλη μορφοποίηση.%1%0 | The Queued Components Listener received an improperly formatted message.%1%0 |
0xC00212C8 | Επιστράφηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα από το API της Υπηρεσίας Ουράς Μηνυμάτων %1%0 | An unexpected error was returned by the Message Queuing API %1%0 |
0xC00212CA | Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί από το διακομιστή αν ένα μήνυμα σε ουρά αποστάλθηκε από αξιόπιστο συνεργάτη, λόγω μη αναμενόμενου σφάλματος σε ένα στοιχείο καταλόγου COM+. Ο αποστολέας δεν θα θεωρηθεί αξιόπιστος. Το API καταλόγου στο οποίο παρουσιάστηκε το σφάλμα και ο αντίστοιχος κωδικός σφάλματος φαίνονται παρακάτω. %1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a COM+ catalog component. The sender is assumed to be untrusted. The failed catalog API and corresponding error code are shown below.%1%0 |
0xC00212CB | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα επιστράφηκε από το API της Υπηρεσίας Ουράς Μηνυμάτων που υποδεικνύεται. Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του κειμένου του συσχετισμένου μηνύματος σφάλματος. Οι επιστρεφόμενες τιμές του API της Υπηρεσίας Ουράς Μηνυμάτων προσδιορίζονται στο αρχείο MQ.H της πλατφόρμας SDK.%1%0 | An unexpected error was returned by Message Queuing API indicated. Unable to retrieve the associated error message text. Message Queuing API return values are defined in Platform SDK file MQ.H.%1%0 |
0xC00212D0 | Η ιδιότητα συγχρονισμού απαιτείται για την ιδιότητα συναλλαγής. Η ενεργοποίηση απέτυχε για το αντικείμενο: %1%0 | The Synchronization property is required for the Transaction property. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D1 | Η ιδιότητα συγχρονισμού απαιτείται για την ιδιότητα JIT. Η ενεργοποίηση απέτυχε για το αντικείμενο: %1%0 | The Synchronization property is required for the JIT property. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D2 | Το ακόλουθο στοιχείο έχει ρυθμιστεί για κατασκευή, και είτε απέτυχε η μέθοδος IObjectConstruct::Construct() είτε το στοιχείο δεν υποστηρίζει το IObjectConstruct. Η ενεργοποίηση απέτυχε για το αντικείμενο: %1%0 | The following component is configured for Construction, and either the IObjectConstruct::Construct() method failed, or the component does not support IObjectConstruct. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D6 | Παρουσιάστηκε μια συνθήκη που υποδηλώνει ότι η κατάσταση αυτής της εφαρμογής COM+ είναι ασταθής ή δεν λειτουργεί σωστά. Αποτυχία διεκδίκησης: %1%0 | A condition has occurred that indicates this COM+ application is in an unstable state or is not functioning correctly. Assertion Failure: %1%0 |
0xC00212D9 | Τα ορίσματα αποτελέσματος δεν υποστηρίζονται από μεθόδους σε ουρά. Η ενότητα δεδομένων περιέχει το IID και τον αριθμό μεθόδου.%1%0 | Output arguments are not supported by queued methods. The data section contains the IID and method number.%1%0 |
0xC00212DA | Μια υπηρεσία COM+ (όπως τα \"Στοιχεία σε ουρά\" ή η \"Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων\") απέτυχε σε ένα συμβάν ApplicationLaunch. Αν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, προσπαθήστε να απενεργοποιήσετε το CRM ή/και QC στην εφαρμογή σας. Αν χρησιμοποιείτε QC, βεβαιωθείτε ότι είναι εγκαταστημένη η Υπηρεσία Ουράς Μηνυμάτων. Το GUID της υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationLaunch event. If this problem continues, try disabling CRM and/or QC on your application. If you are using QC, make sure that Message Queuing is installed. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC00212DD | Απέτυχε η εκκίνηση μιας υπηρεσίας COM+ (όπως τα \"Στοιχεία σε ουρά\" ή η \"Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων\"). Το GUID της υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed to start. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC00212E0 | Μια αίτηση για επιστροφή κλήσης σε ένα νήμα MTA απέτυχε. Αυτό συμβαίνει μόνο αν η κατάσταση του συστήματος είναι εξαιρετικά ασταθής. Είναι πιθανό ότι τα προσαρμοσμένα στοιχεία που εκτελούνται σε αυτήν την εφαρμογή COM+ προκάλεσαν την αστάθεια που οδήγησε σε αυτό το σφάλμα. %1%0 | A request for a callback on a MTA thread failed. This should happen only if the system is in an extremely unstable state. It is possible that custom components running in this COM+ application caused the instability that led to this failure. %1%0 |
0xC00212E1 | Η προετοιμασία του υποκατάστατου COM+ απέτυχε -- απέτυχε η προετοιμασία του αντικειμένου εφαρμογής.%1%0 | The initialization of the COM+ surrogate failed -- the CApplication object failed to initialize.%1%0 |
0xC00212E3 | Η εισαγωγή της συναλλαγής με τη χρήση του TIP από την πύλη BYOT απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι η εγκαταστημένη υπηρεσία MS-DTC υποστηρίζει το πρωτόκολλο TIP. %1%0 | The BYOT Gateway failed to import the transaction using TIP. Make sure that the installed MS-DTC supports the TIP protocol. %1%0 |
0xC00212E4 | Η δημιουργία του στοιχείου από την πύλη BYOT απέτυχε.%1%0 | The BYOT Gateway failed to create the component.%1%0 |
0xC00212E5 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός ιδιότητας συναλλαγής στο νέο περιβάλλον αντικειμένου από την πύλη BYOT.%1%0 | The BYOT Gateway could not set transactional property in new object context.%1%0 |
0xC00212E6 | Δεν ήταν δυνατή η ανάθεση της ενεργοποίησης από την πύλη BYOT. Το στοιχείο που δημιουργείται ίσως να μην έχει ρυθμιστεί σωστά. %1%0 | The BYOT Gateway could not delegate the activation. The component being created may be incorrectly configured. %1%0 |
0xC00212E7 | Το στοιχείο πύλης BYOT δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. %1%0 | The BYOT Gateway component is incorrectly configured. %1%0 |
0xC00212E8 | Η μέθοδος IObjectControl::Activate() απέτυχε. Το CLSID του αντικειμένου είναι: %1%0 | The IObjectControl::Activate() method failed. The CLSID of the object is: %1%0 |
0xC00212E9 | Η υπηρεσία \"Στοιχεία σε ουρά\" εντόπισε ένα μη έγκυρο αντικείμενο σε παράταξη.%1%0 | Queued Components has detected an invalid Marshaled object.%1%0 |
0xC00212EA | Η αναφορά αντικειμένου που μεταβιβάστηκε ως παράμετρος μεθόδου σε ένα στοιχείο σε ουρά δεν υλοποιεί το IPersistStream.%1%0 | Object reference passed as a method parameter to a Queued Component does not implement IPersistStream.%1%0 |
0xC00212EB | Η σύνδεση του CRM με την υπηρεσία MS-DTC έχει διακοπεί. Αυτό είναι αναμενόμενο, αν έχει διακοπεί η υπηρεσία MS-DTC ή αν έχει γίνει ανακατεύθυνση της υπηρεσίας MS-DTC σε ένα σύμπλεγμα.%1%0 | The CRM has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0 |
0xC00212EC | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της υποδομής ασφαλείας από τις υπηρεσίες COM+, λόγω σφάλματος στο API συστήματος που φαίνεται παρακάτω. Αυτό οφείλεται συχνά σε έλλειψη πόρων συστήματος στον τοπικό υπολογιστή. Δεν θα δημιουργηθούν στοιχεία που απαιτούν υπηρεσίες υποδομής ασφαλείας σε αυτήν τη διεργασία. %1%0 | COM+ Services was unable to initialize security infrastructure due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine. No components requiring security infrastructure services will be created in this process. %1%0 |
0xC00212F0 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή μιας ουράς που δεν είναι κενή. Εκκαθαρίστε τα μηνύματα και προσπαθήστε ξανά.%1%0 | A non-empty queue could not be deleted. Purge messages and try again.%1%0 |
0xC00212F1 | Η εφαρμογή σε ουρά έχει μια καταχώρηση καταλόγου που δεν είναι έγκυρη. Καταργήστε την επιλογή και επιλέξτε ξανά την ιδιότητα ουράς της εφαρμογής.%1%0 | Queued Application has an invalid catalog entry. Uncheck and check the Application's Queue property.%1%0 |
0xC00212F3 | Για την υπηρεσία \"Στοιχεία σε ουρά\" απαιτείται η Υπηρεσία Ουράς Μηνυμάτων. Η Υπηρεσία Ουράς Μηνυμάτων δεν έχει εγκατασταθεί.%1%0 | Queued Components requires Message Queuing. Message Queuing is not installed.%1%0 |
0xC00212F4 | Η GetProcAddress για ένα API Υπηρεσίας Ουράς Μηνυμάτων απέτυχε. Η Υπηρεσία Ουράς Μηνυμάτων ίσως να μην έχει εγκατασταθεί σωστά.%1%0 | GetProcAddress for a Message Queuing API failed. Message Queuing may not be installed correctly.%1%0 |
0xC00212F5 | Άγνωστο αναγνωριστικό συμβάντος. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για τυχόν άλλα σφάλματα από το Σύστημα συμβάντων.%1%0 | Unknown event ID. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0xC00212F6 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλάσης εξαίρεσης.%1%0 | Unable to instantiate Exception Class.%1%0 |
0xC00212F7 | Για την υπηρεσία COM+ απαιτείται να είναι εγκαταστημένη στον υπολογιστή σας η έκδοση 2.0 του ODBC ή μεγαλύτερη. Η έκδοση του ODBC που κυκλοφορεί με τα Windows 2000 επαρκεί. Εγκαταστήστε ξανά το ODBC από τα μέσα αποθήκευσης της διανομής.%1%0 | COM+ requires that ODBC version 2.0 or greater be installed on your machine. The version of ODBC that ships with Windows 2000 is sufficient. Please reinstall ODBC from your distribution media.%1%0 |
0xC00212F8 | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του κοινόχρηστου περιβάλλοντος ODBC από την υπηρεσία COM+, γεγονός που σημαίνει ότι δεν θα λειτουργεί η αυτόματη κατάταξη συναλλαγών.%1%0 | COM+ was unable to set up the ODBC shared environment, which means that automatic transaction enlistment will not work.%1%0 |
0xC00212F9 | Ένα σημείο ελέγχου CRM απέτυχε. Πιθανότατα, η εφαρμογή δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για χρήση σε σύμπλεγμα. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της Διαχείρισης Αντιστάθμισης Πόρων (CRM) COM+ για λεπτομέρειες σχετικά με την επιδιόρθωση του προβλήματος.%1%0 | A CRM checkpoint has failed. Most likely this application is not configured correctly for use on the cluster. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for details on how to fix this problem.%1%0 |
0xC00212FA | Το μοντέλο νημάτων του στοιχείου που έχει καθοριστεί στο μητρώο δεν είναι συνεπές με τη βάση δεδομένων καταχώρησης. Το ελαττωματικό στοιχείο είναι: %1%0 | The threading model of the component specified in the registry is inconsistent with the registration database. The faulty component is: %1%0 |
0xC00212FB | Η αποκατάσταση CRM απέτυχε, επειδή από την υπηρεσία MS-DTC θεωρείται ότι η προηγούμενη παρουσία αυτής της εφαρμογής είναι ακόμα συνδεδεμένη. Είναι μια προσωρινή κατάσταση που ενδέχεται να εμφανιστεί, αν το σύστημα είναι πολύ απασχολημένο. Προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά την αποκατάσταση CRM, επανεκκινώντας αυτήν την εφαρμογή.%1%0 | CRM recovery has failed because MS-DTC thinks that the previous instance of this application is still connected. This is a temporary condition that can occur if the system is too busy. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0 |
0xC00212FC | Το χρονικό όριο του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM έληξε, κατά την αναμονή για την ολοκλήρωση του προσαρμοσμένου στοιχείου εργασίας CRM. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της Διαχείρισης Αντιστάθμισης Πόρων (CRM) COM+ για περισσότερες εξηγήσεις για αυτό το σφάλμα.%1%0 | The CRM Compensator custom component has timed out out waiting for the CRM Worker custom component to complete. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for further explanation of this error.%1%0 |
0xC00212FD | Η αποκατάσταση CRM απέτυχε, επειδή η συσκευή δεν είναι έτοιμη. Είναι μια προσωρινή κατάσταση που ενδέχεται να εμφανιστεί κατά την ανακατεύθυνση του συμπλέγματος. Προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά την αποκατάσταση CRM, επανεκκινώντας αυτήν την εφαρμογή.%1%0 | CRM recovery has failed because the device is not ready. This is a temporary condition which can occur during cluster failover. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0 |
0xC00212FE | Επιχειρήσατε να χρησιμοποιήσετε την υποστήριξη Συνομιλίας COM+ και δημιουργήθηκε ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση στη βάση δεδομένων. Πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο DSN στη συμβολοσειρά κατασκευής του στοιχείου COMSvcs.Conversation. Για πληροφορίες σχετικά με τα έγκυρα DSN, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του API SQLDriverConnect στο MSDN ή στην πλατφόρμα SDK. Ένα παράδειγμα έγκυρου DSN είναι το \"DSN=Conversation\".%0 | You have attempted to use COM+ Conversation support, and an error was generated accessing the database. You must specify a valid DSN in the construct string of the COMSvcs.Conversation component. For information on what a valid DSN is, see the documentation for the SQLDriverConnect API in MSDN or the Platform SDK. An example of a valid DSN is \"DSN=Conversation\".%0 |
0xC00212FF | Το TransactionManager-GetWhereabouts απέτυχε. Αν ο Συντονισμός κατανεμημένων συναλλαγών έχει ρυθμιστεί για χρήση του απομακρυσμένου κεντρικού υπολογιστή για τον συντονισμό των συναλλαγών, είναι πιθανό ότι δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με τον απομακρυσμένο κεντρικό υπολογιστή. Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της υπηρεσίας MSDTC, ώστε να χρησιμοποιείται ο τοπικός συντονισμός, κάνοντας κλικ στο κουμπί της γραμμής εργαλείων MSDTC, στο συμπληρωματικό πρόγραμμα της MMC \"Υπηρεσίες στοιχείου\". Εφόσον δεν είναι δυνατό να γίνει άλλη εκτέλεση αυτήν τη στιγμή, η διεργασία του διακομιστή τερματίστηκε.%1%0 | TransactionManager-GetWhereabouts failed. If Distributed Transaction Coordinator is configured to use remote host to coordinate transactions, it is likely that remote host cannot be contacted. You can configure MSDTC to use local coordinator by clicking MSDTC toolbar button in Component Services MMC snap-in. Since further execution is impossible at this time, server process has been terminated.%1%0 |
0xC0021301 | Μια υπηρεσία COM+ (όπως τα \"Στοιχεία σε ουρά\" ή η \"Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων\") απέτυχε στη μέθοδο PauseProcess. Το GUID της υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its PauseProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC0021302 | Μια υπηρεσία COM+ (όπως τα \"Στοιχεία σε ουρά\" ή η \"Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων\") απέτυχε στη μέθοδο ResumeProcess. Το GUID της υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its ResumeProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC0021303 | Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση των GUID ανίχνευσης COM+. Η ανίχνευση θα απενεργοποιηθεί.%1%0 | The COM+ tracing GUIDs couldn't be registered. Tracing will be disabled.%1%0 |
0xC0021304 | Η προετοιμασία της περιόδου λειτουργίας ανίχνευσης COM+ απέτυχε. %1%0 | The COM+ tracing session failed to initialize. %1%0 |
0xC0021305 | Το φίλτρο συμβάντος COM+ αντιμετώπισε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. Το συμβάν συστήματος δεν θα ενεργοποιηθεί. %1%0 | The COM+ event filter encountered an unexpected error. The system event will not be fired. %1%0 |
0xC0021500 | Αυτό είναι το πρώτο εξωτερικό μήνυμα σφάλματος σε αυτό το αρχείο. Είναι ένας δείκτης μόνο και δεν έχει εκδοθεί.%1%0 | This is the first external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0 |
0xC0021504 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου νήματος από την υπηρεσία COM+ λόγω ανεπάρκειας μνήμης.%1%0 | COM+ could not create a new thread due to a low memory situation.%1%0 |
0xC0021505 | Αυτό είναι το τελευταίο εξωτερικό μήνυμα σφάλματος σε αυτό το αρχείο. Είναι ένας δείκτης μόνο και δεν έχει εκδοθεί.%1%0 | This is the last external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0 |
File Description: | COM+ πόροι |
File Version: | 2001.12.10941.16384 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | COMRES.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | COMRES.DLL.MUI |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |