File name: | wiashext.dll.mui |
Size: | 23040 byte |
MD5: | efd44caf22315dc33d4b1b3f385283bd |
SHA1: | 6373af1de992db1ead35dbaa49d50d712fca88ad |
SHA256: | d01781b392999d850ef3fbb3de462bc6496fbb615983264faff23d3f3a3da7e8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
174 | %s, ... | %s, ... |
175 | Képek beolvasása a kamerából | Get pictures from camera |
176 | Új felvétel | Take a new picture |
177 | Fényképezőgép tulajdonságainak megjelenítése | Show camera properties |
178 | Az összes kép törlése a kameráról | Delete all pictures on camera |
200 | Eszköz | Device |
201 | Típus | Type |
220 | Név | Name |
222 | Felvétel dátuma | Date Taken |
223 | Kép mérete | Picture Size |
250 | Elemek rendezése név szerint | Sort items by name |
251 | Elemek rendezése típus szerint | Sort items by type |
252 | Elemek rendezése a felvétel dátuma szerint | Sort items by date taken |
253 | Elemek rendezése méret szerint | Sort items by size |
254 | .bmp | .bmp |
257 | Eszköz hozzáadása | Add Device |
258 | Kép letöltése... | Downloading image... |
259 | Kép feldolgozása... | Processing image... |
260 | Kép áthelyezése új helyére... | Transferring image to destination... |
265 | A következő lekérdezése: %s | Retrieving %s |
270 | Az átvitel nem sikerült. Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép be van-e kapcsolva, és megfelelően van-e csatlakoztatva. | The transfer failed. Make sure the camera is turned on and properly connected. |
271 | Képátviteli értesítés | Picture Transfer Notification |
272 | - | on |
274 | Nem | No |
275 | Digitális fényképezőgép | Digital camera |
276 | Képolvasó | Image scanner |
277 | Képeszköz | Imaging device |
279 | Hangfájl | Audio file |
280 | Mappa | Folder |
282 | Fájltörlés megerősítése | Confirm File Delete |
283 | Egyszerre több fájl törlésének megerősítése | Confirm Multiple File Delete |
284 | Biztosan törölni kívánja a következőt: %s? | Are you sure you want to delete %s? |
285 | Biztosan törölni kívánja e %d elemet? | Are you sure you want to delete these %d items? |
286 | Mappatörlés megerősítése | Confirm Folder Delete |
287 | Biztosan törölni szeretné tartalmával együtt a következő mappát: %s ? | Are you sure you want to delete the folder %s and all its contents? |
289 | Nem lehet elindítani a Képolvasó- és fényképezőgép-telepítő varázslót. Az eszköz telepítéséhez használja a Vezérlőpult Új hardver hozzáadása alkalmazását. |
Failed to start the Scanner and Camera Installation Wizard. Please use the Add Hardware Control Panel applet to install your device. |
290 | Az eszköz üzemkész | Device Ready |
296 | Az eszköz offline állapotú | Device Offline |
299 | Átvitel | Transferring |
304 | Nem érhető el | Unavailable |
306 | A teszt sikertelen | Test Failed |
307 | A teszt sikeres | Test Successful |
308 | A képeszköz sikeresen teljesítette a diagnosztikai tesztet. | Your imaging device successfully completed the diagnostic test. |
309 | A képeszköz nem teljesítette a diagnosztikai tesztet. | Your imaging device failed to complete the diagnostic test successfully. |
310 | Fényképezőgép &eseményei | Camera &events |
311 | Képolvasó &eseményei | Scanner &events |
320 | Képfájl | Image File |
322 | Az automatizált letöltés nem érhető el. | The automated download process is not available. |
324 | Nem lehet beolvasni | Unable to scan |
325 | Nem lehet alkalmazni | Unable to apply |
326 | A mappa nincs megadva | No folder entered |
327 | A képek mentéséhez adjon meg egy mappát és annak elérési útvonalát. | Please enter a folder path for saving the images. |
328 | Jelölje ki a mappát, amelybe képeit menteni szeretné. | Select the folder in which to save your images. |
329 | Varázsló megnyitása új képeszköz telepítéséhez. | Opens a Wizard to help you install a new imaging device. |
330 | Képolvasók és fényképezőgépek hozzáadása, eltávolítása és konfigurálása. | Add, remove, and configure scanners and cameras. |
331 | Képolvasók és fényképezőgépek | Scanners and Cameras |
332 | Elindítja a Képolvasó és fényképezőgép varázslót, amelynek segítségével képeket másolhat át a számítógépre. | Opens the Scanner and Camera Wizard so you can copy pictures to the computer. |
333 | Program megnyitása képek beolvasásához. | Opens a program so you can scan images. |
334 | Képeszköz beállítása. | Configures the imaging device. |
335 | A hang lejátszása folyamatban. | Playing the sound. |
337 | Hiba az eszköz átnevezésekor | Error Renaming Device |
338 | Nem lehet átnevezni a következőt: %ls: A megadott nevű eszköz már létezik, vagy a név érvénytelen. Adjon meg másik nevet. | Cannot rename %ls: A device with the name you specified already exists, or the name is invalid. Specify a different name. |
339 | Eszköz eltávolításának jóváhagyása | Confirm Device Removal |
342 | A teszt nem sikerült, mert az eszköz nem érhető el. Ellenőrizze a csatlakozást, majd próbálkozzon ismét. | The test failed because the device is not available. Verify the connection and try again. |
343 | Sikertelen eseményregisztráció | Event registration failed |
344 | Nem sikerült módosítani a regisztrált eseményleírót. Ellenőrizze, hogy az eszköz be van-e kapcsolva, és megfelelően van-e csatlakoztatva. | The attempt to change the registered event handler failed. Please make sure the device is turned on and connected properly. |
345 | Felvétel | Taking picture |
346 | Egy új képet nem sikerült behívni az eszközről. Lehet, hogy megtelt a tárolója. Győződjön meg arról, hogy az eszköz be van-e kapcsolva, és megfelelően van-e csatlakoztatva. | Failed to retrieve a new image from the device. Its storage area may be full. Please make sure it is turned on and connected properly. |
347 | %d, összesen: %d | %d of %d |
348 | (AC használatával) | (Using AC power) |
349 | (akkumulátor használatával) | (Using battery) |
350 | Automatikus | Auto |
351 | Kikapcsolva | Off |
352 | Kitöltés | Fill |
353 | Vörös szem, automatikus | Red Eye, Auto |
354 | Vörös szem, derítés | Red Eye, Fill |
355 | Külső szinkronizálás | External Sync |
356 | Eszközcsomópont | Device Mode |
357 | %d kép készült | %d pictures taken |
358 | , %d van hátra | , %d remaining |
359 | &Mentés: %s | Sa&ve in %s |
360 | Kommunikáció kezdeményezése az eszközzel | Opening communication with your device |
361 | Várjon, amíg a képeszközzel létrejön a kapcsolat. | Please wait while the imaging device is contacted. |
362 | A képeszköz foglalt, vagy más alkalmazás használja. Törölheti a műveletet, vagy várhat, amíg az eszköz újra elérhetővé válik. | The imaging device is busy, or may be in use by another application. You may cancel, or continue to wait for the device to become available. |
363 | Törlési hiba | Delete Error |
364 | A képeszközt nem lehetett eltávolítani. Győződjön meg arról, hogy nincs használatban. | The imaging device could not be removed. Make sure it is not in use. |
365 | A képolvasó program nem található, vagy a képolvasó nincs csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a képolvasó és a képolvasásra használt program megfelelően van-e telepítve. | The scanning software could not be found, or your scanner is not connected. Please make sure your scanner and your scanning software are properly installed. |
366 | Új eszköz hozzáadása varázsló | Add Device Wizard |
367 | Varázsló | Wizard |
380 | Nincs engedélye új eszköz telepítésére. Kérje a rendszergazda segítségét. | You do not have permissions to install a new device. Please contact your system administrator for assistance. |
381 | Nem lehet telepíteni az eszközt | Unable to install device |
2001 | Képeszköz hozzáadása | Add an imaging device |
2002 | Képek vétele | Get pictures |
2003 | Az eszköz tulajdonságai | View device properties |
2007 | Elindítja a varázslót, amely segítséget nyújt a digitális fényképezőgépnek, képolvasónak vagy egyéb képeszköznek a számítógépre történő telepítésében. | Starts a wizard to help you install a digital camera, scanner, or other imaging device to your computer. |
2008 | Képek átvitele fényképezőgépről vagy képolvasóból a számítógépre. | Transfers pictures from a camera or scanner to your computer. |
2009 | Megjeleníti a kiválasztott fényképezőgép vagy képolvasó részletes jellemzőit, például az eszköz nevét, a színbeállításokat és az eseményeket. | Displays details about the selected camera or scanner, such as its name, color settings, and events. |
2010 | A fényképezőgép megnyitása és a benne lévő képek megjelenítése. | Opens your camera and displays the pictures on it. |
2020 | Fényképezőgép-hiba | Camera Error |
2021 | A fényképezőgép nem tudta szinkronizálni az óráját a számítógéppel. Ellenőrizze a számítógéppel fennálló kapcsolatát, illetve hogy be van-e kapcsolva a fényképezőgép. | The camera failed to synchronize its time with your computer. Please check its connection to the computer and that the camera is turned on. |
4608 | A kép megtekintése fájlba történő mentése nélkül. | Preview the image without saving it to a file. |
4609 | Kijelölt elemek mentése a Képek mappába. | Save the selected items to My Pictures folder. |
4615 | A kép hangtulajdonságának lejátszása. | Play the picture's sound property. |
4616 | A kép hangtulajdonságának lemezre mentése. | Save the picture's sound property to disk. |
4617 | Kép felvétele az aktuális eszközbeállítások alkalmazásával. | Take a picture using the current device settings. |
4618 | A fényképezőgép képbeolvasó varázslójának használata. | Use the camera image acquisition wizard. |
4619 | Új beolvasás indítása. | Initiate a new scan. |
4620 | A képolvasó képbeolvasó varázslójának használata. | Use the scanner image acquisition wizard. |
23000 | Eszköz leválasztása | Device Disconnect |
23001 | Előfordulhat, hogy a képeszköz nincs a számítógéphez csatlakoztatva, vagy nincs bekapcsolva. | Your imaging device may be disconnected from your computer, or powered off. |
23002 | Kommunikációs hiba | Communications Failure |
23003 | A számítógép nem tudja felvenni a kapcsolatot a képeszközzel. Ellenőrizze az eszközök csatlakozását. | The computer is unable to communicate with your imaging device. Please check your device connection. |
23004 | A képszolgáltatás nem érhető el | Imaging Service Unavailable |
23005 | A képszolgáltatás nem válaszol. Lehet, hogy szükség lesz a Windows újraindítására. | The imaging service has failed to respond. You may have to restart Windows. |
23007 | A képszolgáltatás nem válaszol. Próbálja meg újra a műveletet. Ha a hibaüzenet megismétlődik, lehet, hogy újra kell indítania a Windows rendszert. | The imaging service is not responding. Please try your operation again. If this message repeats, you may have to restart Windows. |
23008 | Sikertelen beolvasás | Scan Failed |
23009 | A beolvasás nem sikerült. Ellenőrizze a képolvasó beállításait és csatlakozását. | The scanning attempt failed. Please check your scanner's settings and connection. |
23010 | Képfeldolgozási hiba | Imaging Error |
23011 | Ismeretlen hiba | Unknown Error |
23012 | Hiba történt a kérelem teljesítése során. Próbálkozzon újra. | An error has occurred while trying to complete your request. Please try again. |
23032 | Általános hiba történt | A general error occurred |
23033 | A papír begyűrődött | A paper jam occurred |
23034 | A képolvasóból kifogyott a papír | The scanner is out of paper |
23035 | Probléma volt a papíradagolóval | There was a problem with the paper feeder |
23036 | Az eszköz le van választva vagy ki van kapcsolva | The device is disconnected or powered off |
23037 | Az eszköz foglalt | The device is busy |
23038 | Az eszköz bemelegszik | The device is warming up |
23039 | Nem lehet betölteni a képet. Felhasználói beavatkozás szükséges. | Unable to acquire image. User intervention is required |
23040 | A kép le lett törölve az eszközről | The image has been deleted from the device |
23041 | Hiba történt az eszközzel való kommunikálás közben | There was an error communicating with the device |
23042 | Érvénytelen eszközparancs | Invalid device command |
23043 | Az eszköz egyik beállítása érvénytelen volt | A setting on the device was invalid |
23044 | Az eszköz zárolva van | The device is locked |
File Description: | Képeszközök felhasználói felülete |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wiashext |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | wiashext.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |