| File name: | mmsys.cpl.mui |
| Size: | 31744 byte |
| MD5: | efb035b5931c293c1b5b4fcff6bf5b0c |
| SHA1: | af1bb532c1818b5f199379dff1247641c0713de0 |
| SHA256: | 5e009fed04b254c5610f1e748e96871ff6c81658d852b2131ed9fb2ff28f7bad |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Slovak | English |
|---|---|---|
| 300 | Zvuk | Sound |
| 301 | Umožňuje konfigurovať zvukové zariadenia alebo zmeniť zvukovú schému počítača. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
| 302 | Zvukové zariadenia | Audio Devices |
| 303 | Zvuky | Sound Events |
| 304 | Možnosti politiky | Policy Options |
| 305 | Predvolené prehrávacie zariadenie | Default Playback Device |
| 306 | Predvolené nahrávacie zariadenie | Default Recording Device |
| 307 | Všeobecné | General |
| 308 | &Testovať | &Test |
| 309 | &Zastaviť | S&top |
| 312 | Konfigurácia | Configuration |
| 313 | Tón | Tone |
| 314 | Úrovne | Levels |
| 315 | Spresnenie | Advanced |
| 316 | Podporované formáty | Supported Formats |
| 317 | Vlastné | Custom |
| 318 | Počúvať | Listen |
| 320 | Najnižšia kvalita | Lowest Quality |
| 321 | Telefónna kvalita | Telephone Quality |
| 322 | Diktafónová kvalita | Dictation Quality |
| 323 | Magnetofónová kvalita | Tape Recorder Quality |
| 324 | Rádiová kvalita (AM) | AM Radio Quality |
| 325 | Rádiová kvalita (FM) | FM Radio Quality |
| 326 | Kvalita disku CD | CD Quality |
| 327 | Kvalita disku DVD | DVD Quality |
| 328 | Štúdiová kvalita | Studio Quality |
| 329 | Priestorový zvuk | Spatial sound |
| 330 | Používať toto zariadenie (povoliť) | Use this device (enable) |
| 331 | Nepoužívať toto zariadenie (zakázať) | Don't use this device (disable) |
| 335 | Pripravené | Ready |
| 336 | Nezapojené | Not plugged in |
| 337 | Vypnuté | Disabled |
| 338 | Vypnuté, odpojené | Disabled, unplugged |
| 339 | Aktuálne k dispozícii | Currently unavailable |
| 340 | Zapnúť | Enable |
| 341 | Zastaviť testovanie | Stop Testing |
| 342 | Odpojené | Disconnected |
| 344 | Neprítomné | Not Present |
| 345 | Kanál %d, %d bitov, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
| 346 | %d bitov, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
| 347 | Kanál %d, %d bitov, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
| 348 | %d bitov, %d Hz | %d bit, %d Hz |
| 350 | Predný ľavý | Front Left |
| 351 | Predný pravý | Front Right |
| 352 | Predný stredný | Front Center |
| 353 | Basový reproduktor | Subwoofer |
| 354 | Zadný ľavý | Rear Left |
| 355 | Zadný pravý | Rear Right |
| 356 | Predný ľavý alebo stredný | Front Left of Center |
| 357 | Predný pravý alebo stredný | Front Right of Center |
| 358 | Zadný stredný | Rear Center |
| 359 | Bočný ľavý | Side Left |
| 360 | Bočný pravý | Side Right |
| 361 | Horný stredný | Top Center |
| 362 | Horný predný ľavý | Top Front Left |
| 363 | Horný predný stredný | Top Front Center |
| 364 | Horný predný pravý | Top Front Right |
| 365 | Horný zadný ľavý | Top Back Left |
| 366 | Horný zadný stredný | Top Back Center |
| 367 | Horný zadný pravý | Top Back Right |
| 370 | Ľ | L |
| 371 | P | R |
| 372 | S | C |
| 373 | Bas | Sub |
| 374 | ZĽ | RL |
| 375 | ZP | RR |
| 376 | PĽS | FLC |
| 377 | PPS | FRC |
| 379 | BĽ | SL |
| 380 | BP | SR |
| 381 | HS | TC |
| 382 | HPĽ | TFL |
| 383 | HPS | TFC |
| 384 | HPP | TFR |
| 385 | HZĽ | TBL |
| 386 | HZS | TBC |
| 387 | HZP | TBR |
| 400 | Mono | Mono |
| 401 | Stereo | Stereo |
| 402 | Kvadrofónny | Quadraphonic |
| 404 | Priestorový zvuk 3.1 | 3.1 Surround |
| 405 | Priestorový zvuk 5.1 | 5.1 Surround |
| 406 | Priestorový zvuk 6.1 | 6.1 Surround |
| 407 | Priestorový zvuk 7.1 | 7.1 Surround |
| 408 | Nepodarilo sa spustiť službu Windows Audio. Niektoré funkcie nebudú dostupné. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
| 409 | Nepodarilo sa spustiť službu Windows Audio. | Failed to start the Windows Audio Service |
| 410 | Tento počítač nemôže prehrávať zvuk, pretože služba Windows Audio nie je zapnutá. Chcete zapnúť službu Windows Audio? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
| 411 | Zvuková služba nie je spustená. | Audio Service Not Running |
| 412 | Problém s rozšíreniami zvuku | Audio Enhancements Problem |
| 414 | Zariadenie, ktoré konfigurujete, bolo odstránené. | The device you are configuring has been removed. |
| 415 | Počujete nejaký zvuk? | Did you hear anything? |
| 416 | Počuli ste zvuk z prijímača? | Did you hear a sound from the receiver? |
| 417 | Upozornenie | Warning |
| 418 | Systém Windows nemohol prehrať testovací tón. Podpora pre tento formát bude deaktivovaná. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
| 419 | Nenašli sa žiadne komprimované formáty. | No compressed formats found. |
| 420 | (Žiadne) | (None) |
| 421 | Hlavný ovládač hlasitosti | Main volume |
| 422 | Nie sú nainštalované žiadne zvukové zariadenia | No audio devices are installed |
| 423 | %s (upravené) | %s (modified) |
| 424 | Hľadať nový zvuk: %s | Browse for new %s sound. |
| 425 | Súbory Wave (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
| 430 | Zmeniť schému | Change Scheme |
| 431 | Schéma s týmto názvom už existuje. Chcete existujúcu schému nahradiť? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
| 432 | Uložiť predchádzajúcu schému | Save previous scheme |
| 433 | Ak zvolíte novú schému, stratíte predchádzajúcu neuloženú schému. Chcete uložiť predchádzajúcu schému? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
| 434 | Schéma | Scheme |
| 435 | Naozaj chcete odstrániť zvukovú schému %s? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
| 440 | 441 0,0 dB | 441 0.0 dB |
| 442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
| 443 | %s kHz | %s kHz |
| 450 | Všeobecné použitie | General Usage |
| 451 | Hudba a filmy | Music and Movies |
| 452 | Komunikácia | Communications |
| 453 | Windows zistil, že problémy sú spôsobené vylepšeniami zvuku nasledujúceho zariadenia: %s Vylepšenia zvuku tohto zariadenia boli zakázané. Chcete ich znovu povoliť? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
| 459 | Nastavenie reproduktorov | Speaker Setup |
| 460 | Výber prostredia | Choose your environment |
| 461 | Výber konfigurácie | Choose your configuration |
| 462 | Prispôsobenie konfigurácie | Customize your configuration |
| 463 | Výber reproduktorov s plným rozsahom | Select full-range speakers |
| 464 | Konfigurácia je dokončená | Configuration complete |
| 490 | Použiť predvoľbu systému | Use System Default |
| 491 | Použiť predvoľbu zariadenia | Use Device Default |
| 500 | Chyba! | Error! |
| 501 | Nepodarilo sa nastaviť obdobie spracovania pre zvukový mechanizmus. | Failed to set audio engine processing period. |
| 502 | Zariadenie tento formát nepodporuje. | Format not supported by the device. |
| 503 | Nepodarilo sa prehrať testovací tón. | Failed to play test tone. |
| 504 | Pre oznámenia možno použiť iba súbory s príponou .WAV | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
| 505 | Zariadenie tento formát nepodporuje | The format is not supported by this device |
| 506 | Zariadenie používa iná aplikácia. Ak sa rozhodnete pokračovať, daná aplikácia môže prestať pracovať. Chcete pokračovať? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
| 507 | Zariadenie používa iná aplikácia. Zavrite všetky zariadenia, ktoré prehrávajú zvuk na tomto zariadení, a zopakujte pokus. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
| 508 | Zariadenie sa používa | Device In Use |
| 510 | 512 3,5 mm konektor | 512 3.5 mm Jack |
| 513 | Štvrťpalcový konektor | Quarter Inch Jack |
| 514 | Vnútorný konektor | Internal Connector |
| 515 | Konektor RCA | RCA Jack |
| 516 | Optický konektor | Optical Jack |
| 517 | Digitálny konektor | Digital Jack |
| 518 | Analógový konektor | Analog Jack |
| 519 | Viackanálový analógový konektor DIN | Multichannel Analog DIN Jack |
| 520 | Konektor XLR Pro | XLR Pro Jack |
| 521 | Modemový konektor RJ-11 | RJ-11 Modem Jack |
| 522 | Kombinovaný konektor | Combo Jack |
| 530 | Otvor na jednotku | Drivebay |
| 531 | Zadný panel | Rear Panel |
| 532 | Predný panel | Front Panel |
| 533 | Ľavý panel | Left Panel |
| 534 | Pravý panel | Right Panel |
| 535 | Horný panel | Top Panel |
| 536 | Dolný okraj | Bottom |
| 538 | Rozširujúca karta | Riser |
| 539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
| 541 | HDMI | HDMI |
| 542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
| 543 | ATAPI | ATAPI |
| 550 | Hlavná skrinka | Main Box |
| 551 | Vnútorné | Internal |
| 552 | Samostatný modul | Separate Module |
| 554 | Konektor | Jack |
| 555 | Integrované zariadenie | Integrated Device |
| 560 | %1 %2 | %1 %2 |
| 561 | Podporované | Supported |
| 562 | Nepodporované | Not supported |
| 570 | Predvolené výstupné zariadenie | Default Output Device |
| 571 | Cez tento konektor %1 môžete počúvať prenosný prehrávač hudby alebo iné zariadenie. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
| 572 | Cez tento konektor %1 môžete počúvať prenosný prehrávač hudby alebo iné zariadenie. Ak pripojíte mikrofón, môže byť počuť spätnú väzbu. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
| 590 | Predvolené zariadenie | Default Device |
| 592 | Predvolené komunikačné zariadenie | Default Communications Device |
| 593 | Predvolené multimediálne zariadenie | Default Multimedia Device |
| 1361 | 16-bitov | 16-bit |
| 1362 | 20-bitov | 20-bit |
| 1363 | 24-bitov | 24-bit |
| 1440 | Žiadny | None |
| 1441 | Na používanie priestorového zvuku potrebujete zariadenie, ktoré podporuje stereokanály. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
| 1442 | Ak chcete používať priestorový zvuk, prejdite na položky Nastavenie Zjednodušenie prístupu Ďalšie možnosti a vypnite možnosť Monofónny zvuk. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
| 1443 | Získajte aplikáciu %1 z Obchodu, aby ste vo svojom zariadení mohli používať technológiu %2. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
| 1444 | Dolby Access | Dolby Access |
| 1450 | Priestorový zvuk nefunguje | Spatial sound isn't working |
| 1451 | Pri pokuse o zapnutie priestorového zvuku sa vyskytol problém. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
| 1452 | Ak chcete používať tento formát priestorového zvuku, skontrolujte, či ste si stiahli požadované aplikácie. Potom skúste formát vybrať znova. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
| 1453 | Priestorový zvuk nie je v tomto zariadení k dispozícii. | Spatial sound is not available on this device. |
| File Description: | Audio Control Panel |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Audio Control Panel |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
| Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x41B, 1200 |