1 | Région |
Region |
2 | Personnaliser les paramètres d’affichage des langues, des nombres, de l’heure et des dates. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Personnaliser le format |
Customize Format |
5 | Un ou plusieurs de vos paramètres régionaux ne sont pas valides. Pour corriger ce problème, vérifiez et corrigez les paramètres personnalisables. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Métrique |
Metric |
11 | Anglo/saxon |
U.S. |
12 | Vous avez entré des caractères incorrects dans ce champ. Veuillez utiliser d’autres caractères. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Un ou plusieurs des caractères entrés pour %s ne sont pas valides. Essayez d’utiliser d’autres caractères ou entrez un espace. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Symbole décimal |
Decimal Symbol |
15 | Signe négatif |
Negative Sign |
16 | Symbole de groupement |
Grouping Symbol |
18 | Symbole AM |
AM Symbol |
19 | Symbole PM |
PM Symbol |
21 | Symbole monétaire |
Currency Symbol |
22 | Symbole décimal monétaire |
Currency Decimal Symbol |
23 | Symbole de groupement monétaire |
Currency Grouping Symbol |
24 | Vous avez entré des caractères incorrects pour le format %s. Veuillez utiliser d’autres caractères. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Heure longue |
Long Time |
26 | Date courte |
Short Date |
27 | Date longue |
Long Date |
28 | La valeur de ce champ doit être un entier compris entre 99 et 9999. Utilisez un autre nombre. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Heure courte |
Short Time |
30 | &Format : |
&Format: |
31 | &Format : (* Paramètres régionaux personnalisés) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Faire correspondre à la langue d’affichage de Windows (recommandé) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Format : %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | j |
d |
62 | a |
y |
69 | Les paramètres régionaux système ont été modifiés. Vous devez redémarrer Windows pour que les modifications soient prises en compte. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Modifier les options régionales |
Change Regional Options |
71 | Le programme d’installation n’a pas pu installer les paramètres régionaux choisis. Contactez votre administrateur système. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | La langue d’affichage du système a été modifiée. Vous devez redémarrer Windows pour que les modifications soient prises en compte. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Voulez-vous supprimer toutes les personnalisations du format en cours ? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Voulez-vous appliquer vos modifications régionales et linguistiques ? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Redémarrer maintenant |
Restart now |
80 | Annuler |
Cancel |
81 | Vérifiez que vous avez enregistré votre travail et fermez tous les programmes ouverts avant de redémarrer. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Modifier le paramètre régional du système |
Change System Locale |
83 | Windows n’a pas pu charger la disposition de clavier %s. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Espagnol (Espagne) |
Spanish (Spain) |
100 | Vous devez fermer la session pour que les changements de langue prennent effet. |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Vérifiez que vous avez enregistré votre travail et fermé tous les programmes ouverts avant de fermer la session. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Fermer la session maintenant |
Log off now |
204 | Modifier la langue |
Change Display Language |
205 | Si vous voulez être sûr que l’ordinateur reflète ces modifications, nous vous conseillons de les appliquer avant d’en apporter d’autres sur le système. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Appliquer |
Apply |
208 | Impossible de terminer la tâche. |
The task cannot be completed |
250 | Utilisateur actuel |
Current user |
251 | Écran d’accueil |
Welcome screen |
252 | Nouveaux comptes d’utilisateurs |
New user accounts |
253 | Langue d’affichage : |
Display language: |
254 | Langue d’entrée : |
Input language: |
255 | Format : |
Format: |
256 | Emplacement : |
Location: |
257 | Impossible de lire le paramètre |
Setting could not be read |
900 | Contexte |
Context |
901 | Jamais |
Never |
902 | National |
National |
0x30000014 | Opérations RLOUI |
RLOUI operations |
0x50000002 | Erreur |
Error |
0x50000004 | Informations |
Information |
0x7000001E | Panneau de configuration Région et langue |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Opérationnel |
Operational |
0xB0003A98 | L’utilisateur a changé ses paramètres régionaux utilisateur en « %1 ». |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | L’utilisateur a restauré toutes les personnalisations des paramètres régionaux utilisateur « %1 » aux valeurs par défaut. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | L’utilisateur a changé la valeur de ses paramètres régionaux utilisateur « %1 » en « %2 ». |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | L’utilisateur a changé son tri de substitution en « %1 ». |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | L’utilisateur a changé son calendrier en « %1 ». |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | L’utilisateur a changé sa valeur de TwoDigitYearMax en %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | L’utilisateur a changé sa préférence géographique (IDGeo) en %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | Les paramètres régionaux système ont été changés en « %1 ». |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | L’utilisateur a choisi de copier ses paramètres dans le compte d’utilisateur par défaut. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | L’utilisateur a choisi de copier ses paramètres dans les comptes système. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | L’utilisateur a changé sa langue d’interface utilisateur en « %1 ». |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | L’utilisateur a changé l’ordre par défaut de sa langue d’interface utilisateur en « %1 ». |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Échec du changement de la langue de l’interface utilisateur en « %1 ». Le code d’état est : %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Échec du changement de l’ordre par défaut des langues de l’interface utilisateur en « %1 ». Le code d’état est : %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | Les paramètres régionaux système n’ont pas pu être changés en « %1 ». |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | L’utilisateur n’est pas autorisé à modifier le calendrier. |
The user does not have permission to change the calendar. |