DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes ee9d39b4a74ddd5c538aae0b2aafce8e

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13312 byte
MD5: ee9d39b4a74ddd5c538aae0b2aafce8e
SHA1: cd4108d051a435dc449f0c7e4d8c34f9d3226145
SHA256: cc3a83a84de69193af0ab63ea9d38ea3fba8ff85b8e57259b01ccbccaba7ba0d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Assamese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Assamese English
26002ফোনৰ ষ্ট'ৰেজ পূৰ্ণ হৈছে৷ আপুনি স্থান খালী কৰিবলৈ বিচাৰিলে অব্যৱহৃত প্ৰয়োগসমূহ আঁতৰাব পাৰিব৷ Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004আপোনাৰ ফোনৰ ছেটিংছ পৰিৱৰ্তন কৰিব পৰা নগ'ল৷ Your phone's settings couldn't be changed.
26007ফোন ছেটিংছ পৰিৱৰ্তন অসফল হ'ল Phone settings change unsuccessful
26008ফোন ছেটিংছ পৰিৱৰ্তন কৰা হ'ল Phone settings changed
26009 আপোনাৰ ফোনৰ ছেটিংছ সফলতাৰে পৰিৱৰ্তন কৰা হ'ল৷ successfully changed your phone's settings.
26010আপোনাৰ ফোনৰ ছেটিংছলৈ কৰা পৰিৱৰ্তন সফল হ'ল৷ The changes to your phone's settings were successful.
26011ছিষ্টেম জাননী System notification
26012পৰিৱৰ্তনসমূহ উপলভ্য Changes are available
26024অচিনাক্ত প্ৰেৰক Unidentified sender
26027%1-এ আপোনালৈ কিছুমান নতুন ফোন ছেটিংছ প্ৰেৰণ কৰিছে৷ আপুনি যদি প্ৰেৰকক জানে আৰু এই পৰিৱৰ্তনসমূহ গ্ৰহণ কৰিব বিচাৰে, তেন্তে প্ৰেৰকৰ PIN-টো টাইপ কৰক, আৰু তাৰপিছত Enter-ত টেপ কৰক৷ পৰিৱৰ্তনসমূহ সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটা পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷

আপুনি এতিয়া এইটো কৰিবলৈ নিবিচাৰিলে পৰিৱৰ্তনসমূহ স্থগিত ৰাখিবলৈ পাছলৈ বুটামটো হেঁচক৷ সেইবোৰ নাকচ কৰিবলৈ বাতিল কৰকত টেপ কৰক৷
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028আপুনি কোনো অচিনাক্ত উত্‌সৰ পৰা কিছুমান নতুন ফোন ছেটিংছ প্ৰাপ্ত কৰিছে৷ আপুনি যদি প্ৰেৰকক জানে আৰু এই পৰিৱৰ্তনসমূহ গ্ৰহণ কৰিব বিচাৰে, তেন্তে প্ৰেৰকৰ PIN-টো টাইপ কৰক, আৰু তাৰপিছত Enter-ত টেপ কৰক৷ পৰিৱৰ্তনসমূহ সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটা পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷

আপুনি যদি এতিয়া এইটো কৰিব নিবিচাৰে, তেন্তে পৰিৱৰ্তনসমূহ স্থগিত ৰাখিবলৈ পাছলৈ বুটামটো টিপক৷ সেইবোৰ নাকচ কৰিবলৈ বাতিল কৰকত টেপ কৰক৷
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030আপুনি প্ৰৱেশ কৰোৱা PIN-টো অশুদ্ধ আছিল৷ এইটো পুনৰ প্ৰৱেশ কৰাই চেষ্টা কৰক৷

বাকী থকা প্ৰয়াস: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031অশুদ্ধ PIN Incorrect PIN
26043আপুনি প্ৰৱেশ কৰোৱা PIN-টো অশুদ্ধ আছিল৷ The PIN you entered was incorrect.
26045ফোনৰ পৰিৱৰ্তনসমূহৰ প্ৰয়োজন Phone changes needed
26046আপোনাৰ মোবাইল অপাৰেটৰ (%1)-এ আপোনাৰ ফোনৰ কাৰণে কিছু পৰিৱৰ্তন কৰাৰ প্ৰয়োজন হৈছে যাতে ই নেটৱৰ্কত ধাৰাবাহিকভাৱে ভালকৈ কাম কৰিব পাৰে৷ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ, আপুনি Wi-Fi-লৈ সংযোগ কৰিব লাগিব বা চেলুলাৰ ডাটা অন কৰিব লাগিব৷

এইটো সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটি পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047আপোনাৰ ম'বাইল অপাৰেটৰ (%1)-এ আপোনাৰ ফোনৰ কাৰণে কিছু পৰিৱৰ্তন কৰাৰ প্ৰয়োজন হৈছে, যাতে ই নেটৱৰ্কত ধাৰাবাহিকভাৱে ভালকৈ কাম কৰিব পাৰে৷ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ, আপুনি Wi-Fi-লৈ সংযোগ কৰিব লাগিব বা চেলুলাৰ ডাটা অন কৰিব লাগিব৷

এইটো সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটি পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷

আপডেট বাতিল কৰিবলৈ, Cellular & SIM ছেটিংছলৈ যাওক৷
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048%1 শেষ হৈছে আৰু আপোনাৰ ফোনৰ কাৰণে কৰা পৰিৱৰ্তনসমূহ সম্পূৰ্ণ হৈছে৷ %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050ঠিক ok
26051বাতিল কৰক cancel
26052বন্ধ কৰক close
26053হয় yes
26054নহয় no
26055সম্পন্ন done
26057স্বীকাৰ কৰক accept
26058সংযোগ connect
26059প্ৰৱেশ কৰাওক enter
26060এতিয়া পুনৰাৰম্ভ কৰক restart now
26061পিছত পুনৰাৰম্ভ কৰক restart later
26062ই আপোনাৰ ফোনৰ ছেটিংছ পৰিৱৰ্তন কৰিব৷ This will change your phone's settings.
26063%1-এ আপোনালৈ কিছুমান নতুন ফোন ছেটিংছ প্ৰেৰণ কৰিছে৷ আপুনি যদি প্ৰেৰকক জানে আৰু এই পৰিৱৰ্তনসমূহ স্বীকাৰ কৰিব বিচাৰে, তেন্তে স্বীকাৰ কৰকত টেপ কৰক৷ পৰিৱৰ্তনসমূহ সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটি পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷

আপুনি যদি এতিয়া এইটো কৰিব নিবিচাৰে, তেন্তে পৰিৱৰ্তনসমূহ স্থগিত ৰাখিবলৈ পাছলৈ বুটামটো টিপক৷ সেইবোৰ নাকচ কৰিবলৈ বাতিল কৰকত টেপ কৰক৷
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064আপুনি কোনো অচিনাক্ত উত্‌সৰ পৰা কিছুমান নতুন ফোন ছেটিংছ প্ৰাপ্ত কৰিছে৷ আপুনি যদি প্ৰেৰকক জানে আৰু এই পৰিৱৰ্তনসমূহ স্বীকাৰ কৰিব বিচাৰে, তেন্তে স্বীকাৰ কৰকত টেপ কৰক৷ পৰিৱৰ্তনসমূহ সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটি পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷

আপুনি যদি এতিয়া এইটো কৰিব নিবিচাৰে, তেন্তে পৰিৱৰ্তনসমূহ স্থগিত ৰাখিবলৈ পাছলৈ বুটামটো টিপক৷ সেইবোৰ নাকচ কৰিবলৈ বাতিল কৰকত টেপ কৰক৷
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065আপুনি ছাৰ্ভাৰলৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰাৰ বাবে %1-এ আপোনাৰ ফোনৰ কাৰণে কৰা পৰিৱৰ্তনসমূহ শেষ কৰিব নোৱাৰিলে৷ %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078আপোনাৰ ম'বাইল অপাৰেটৰ (%1)-এ আপোনাৰ ফোনৰ কাৰণে কিছু পৰিৱৰ্তন কৰাৰ প্ৰয়োজন হৈছে যাতে ই নেটৱৰ্কত ধাৰাবাহিকভাৱে ভালকৈ কাম কৰিব পাৰে৷

আপোনাৰ ম'বাইল অপাৰেটৰৰ পৰা পোৱা বিশদ বিৱৰণসমূহ ইয়াত আছে:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26080দৰ্শন কৰক view
26081অনুগ্ৰহ কৰি কেৱল নম্বৰ প্ৰৱেশ কৰাওক৷ Please enter only numbers.
26082আপোনাৰ ম'বাইল অপাৰেটৰ (%1)-এ আপোনাৰ ফোনৰ কাৰণে কিছু পৰিৱৰ্তন কৰাৰ প্ৰয়োজন হৈছে যাতে ই নেটৱৰ্কত ধাৰাবাহিকভাৱে ভালকৈ কাম কৰিব পাৰে৷

এইটো শেষ হ'লে আপুনি এটি পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083আপোনাৰ ম'বাইল অপাৰেটৰ (%1)-এ আপোনাৰ ফোনটো সংশোধন কৰিব লাগিব, যাতে ই নেটৱৰ্কত ধাৰাবাহিকভাৱে ভালকৈ কাম কৰিব পাৰে৷

এইটো সমাপ্ত হ'লে, আপুনি এটি পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷

আপডেট বাতিল কৰিবলৈ, Cellular & SIM ছেটিংছলৈ যাওক৷
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085চেলুলাৰ ডাটা ছেটিংছ আপডেট কৰিবলৈ টেপ কৰক Tap to update cellular data settings
26086আপোনাৰ ডিভাইচ পুনৰাৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন হৈছে Your device needs to restart
26087আপোনাৰ ডিভাইচ পুনৰাৰম্ভ হ'বলৈ যি নীতিৰ আৱশ্যক তাক আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে পুশ্ব ডাউন কৰি ৰাখিছে৷ আপুনি কাৰ্য্য সংসাধনসমূহলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ অক্ষম হ'বও পাৰে বা এইটো পুনৰাৰম্ভ নোহোৱালৈকে নেটৱৰ্কে কাম নকৰিবও পাৰে৷ Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088আপোনাৰ পৰিচয় নিশ্চিত কৰিবলৈ আপোনাৰ PIN প্ৰৱেশ কৰাওক আৰু আপোনাৰ নামভৰ্তি সমাপ্ত কৰক৷ Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092আপোনাৰ কোম্পানীয়ে আপোনাৰ ডিভাইছটো লক্ কৰিছে। আনলক্ কৰিবলৈ আপুনি আপোনাৰ PIN ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে। Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093আপোনাৰ কোম্পানীয়ে আপোনাৰ PIN ৰিছেট কৰিলে। PIN জ্ঞাত কৰিবলৈ আপোনাৰ কোম্পানীৰ সহায়কাৰী বক্তিৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক। Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094ডাইনেমিক মেনেজমেণ্ট Dynamic Management
26095আপোনাৰ ডিভাইচ কণ্টেক্সটত শেহতীয়াভাৱে পৰিবৰ্তন কৰাৰ কাৰণে আপোনাৰ মেনেজমেণ্ট ছেটিংছ পৰিবৰ্তন হৈছে৷ Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002আপোনাৰ ম'বাইল অপাৰেটৰ (%1)-এ আপোনাৰ ফোনৰ কাৰণে কিছু পৰিৱৰ্তন কৰাৰ প্ৰয়োজন হৈছে, যাতে ই নেটৱৰ্কত ধাৰাবাহিকভাৱে ভালকৈ কাম কৰিব পাৰে৷ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ, আপুনি WLAN-লৈ সংযোগ কৰাৰ প্ৰয়োজন হ'ব বা চেলুলাৰ ডাটা অন কৰিব লাগিব৷

এইটো সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটা পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷

আপডেট বাতিল কৰিবলৈ, Cellular & SIM ছেটিংছলৈ যাওক৷
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003নেটৱৰ্ক আপডেট উপলভ্য Network update available
50004আপোনাৰ মোবাইল অপাৰেটৰে আপোনাৰ ফোনৰ নেটৱৰ্ক আপডেট কৰি আছে সেয়েহে আপুনি ফোন কল কৰিবলৈ, পাঠ বাৰ্তা প্ৰেৰণ কৰিবলৈ আৰু অধিক কৰিবলৈ সক্ষম হ'ব৷

আপডেট সম্পূৰ্ণ হ'লে আপুনি এটি পাঠ বাৰ্তা লাভ কৰিব৷
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005আপোনাৰ নেটৱৰ্ক প্ৰ'ফাইল আপডেট হৈছে আৰু আগবাঢ়িবলৈ সাজু হৈছে৷ Your network profile is updated and ready to go.
50006আপডেট বাতিল কৰক cancel update
50007আপোনাৰ মোবাইল অপাৰেটৰ আপোনাৰ নেটৱৰ্ক প্ৰ'ফাইল আপডেট কৰিবলৈ সক্ষম হোৱা নাছিল৷ আপুনি যদি তেওঁলোকক সহায়ৰ বাবে মাতে, তেন্তে আপুনি যে এই ত্ৰুটি কোডটো দেখিছিল সেইটো তেওঁলোকক কওক: %1৷ Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009অতিৰিক্ত এপ্প্‌সমূহ ডাউনলোড কৰি আছে Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_as-in_9dd27372731ba676\
File Size:13 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12800
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (044D)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. সৰ্বস্বত্ব সংৰক্ষিত৷
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Assamese language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. সৰ্বস্বত্ব সংৰক্ষিত৷
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x44D, 1200