systemreset.exe Restablecemento do sistema para Windows ee5324e4a3b47278b79520f43f92c086

File info

File name: systemreset.exe.mui
Size: 22528 byte
MD5: ee5324e4a3b47278b79520f43f92c086
SHA1: 1425342f3e7d655f6c866891457b35d1a87b1dc2
SHA256: 3196c18a8f4974d3bdbc6cfb2b69942ffa85722250ad80c4fa9a88cf552c3f61
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: systemreset.exe Restablecemento do sistema para Windows (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Galician English
136Seguinte Next
137Cancelar Cancel
138Restablecer Reset
139Pechar Close
140Iniciar Start
142Só a unidade na que está instalada Windows Only the drive where Windows is installed
143Todas as unidades All drives
144Mostrarme a lista de unidades que resultarán afectadas Show me the list of drives that will be affected
145Queres eliminar todos os ficheiros de todas as unidades? Do you want to remove all files from all drives?
147Precísase espazo en disco adicional Additional disk space needed
148Para liberar espazo en disco, podes: To free up disk space, you can:
149Executar a limpeza do disco Run Disk Cleanup
150Copiar os ficheiros nun dispositivo externo e eliminalos deste PC Copy your files to an external device and delete them from this PC
151Desinstalar programas Uninstall programs
153Isto non vai levar moito tempo This won’t take long
155Escolle unha opción Choose an option
156Manter este PC configurado para o teu traballo Keep this PC set up for your workplace
157Si Yes
158Garda paquetes de aprovisionamento que permiten ao teu PC usar recursos de traballo. Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources.
159Non No
160Elimina paquetes de aprovisionamento que permiten ao teu PC usar recursos de traballo. Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources.
161Aviso! Warning!
162Este PC actualizouse recentemente a Windows 10. Se restableces este PC, non poderás desfacer a actualización e volver á versión anterior de Windows. This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows.
163Listo para restablecer este PC Ready to reset this PC
165Listo para restablecer Ready to restore
166Volver comezar Fresh start
167Comecemos Let's get started
169Estamos preparando o dispositivo Getting things ready
171Isto levará uns minutos e, a seguir, reiniciarse o PC. This will take a while and your PC will restart.
173Precísanse %1!ws! adicionais de espazo libre en disco en (%2!ws!). An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!).
179Nota: a cifraxe de unidade BitLocker suspenderase temporalmente até que se realice o proceso. Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done.
180Importante: enchufe o PC antes de comezar Important: Plug in your PC before you start
181Outras persoas iniciaron sesión neste PC Other people are logged on to this PC
182Queres continuar? Isto fará que perdan os datos non gardados. Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data.
183Restaurar Restore
189Isto eliminará os teus ficheiros e aplicacións persoais do PC e restaurará todas as configuración aos valores predefinidos. Se usas Historial de ficheiros, asegúrate de que se copiaron as versións máis recentes dos teus ficheiros no Historial de ficheiros antes de proceder. Isto levará algúns minutos e terás que reiniciar o PC. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart.
190Nota: desactivarase a cifraxe de unidade BitLocker. Note: BitLocker drive encryption will be turned off.
191O PC ten máis dunha unidade Your PC has more than one drive
192Se escolles eliminar os ficheiros das unidades, as seguintes estarán afectadas: If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected:
193Unidades afectadas Drives that will be affected
194Unidade sen nome Unnamed drive
195Non podemos restablecer o PC mentres se estea a executar coa enerxía da batería. We can’t reset your PC while it’s running on battery power.
196Conectar o PC Plug in your PC
197Non facer modificacións. No changes were made.
198Produciuse un problema ao restablecer o PC There was a problem resetting your PC
201Non se pode restablecer este PC e manter os teus ficheiros Cannot reset this PC and keep your files
202Para restablecer este PC e manter os teus ficheiros, os usuarios, os ficheiros de programa e os directorios de Windows teñen que estar na mesma unidade. En lugar disto, podes escoller restablecer este PC e eliminar todo, pero antes deberías facer una copia de seguranza dos teus ficheiros persoais. To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first.
203Queres limpar as unidades tamén? Do you want to clean the drives, too?
204Eliminar ficheiros e limpar a unidade Remove files and clean the drive
205É posible que isto tarde unhas horas, pero dificultará que outros usuario recuperen os teus ficheiros eliminados. Utiliza isto se vas reciclar o PC. This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC.
206Só eliminar os meus ficheiros Just remove my files
207Isto é máis rápido, pero menos seguro. Utiliza isto se te vas quedar co PC. This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC.
211Isto eliminará os teus ficheiros e aplicacións persoais do PC e restaurará todas as configuracións aos valores predefinidos. Se usas o Historial de ficheiros, asegúrate de que se copiaron as versións máis recentes dos teus ficheiros na túa unidade do Historial de ficheiros antes de proceder. Reiniciarase o PC. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart.
214Non se pode restablecer o PC porque está a executar Windows To Go. Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go.
216Non se pode restablecer este PC We can’t reset this PC
21811;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
219Cando elimines os teus ficheiros tamén podes limpar a unidade para que os ficheiros non se poidan recuperar facilmente. Isto é máis seguro, pero leva moito máis tempo. When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer.
247Non se puido atopar o entorno de recuperación Could not find the recovery environment
248Insire os teus medios de instalación ou de recuperación de Windows e reinicia o PC cos medios. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media.
253Hai que volver instalar estas aplicacións These apps will need to be reinstalled
254Revisa a lista de aplicacións. Necesitarás os discos ou os ficheiros para volver instalalos máis tarde. Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later.
255Volver atrás Go back
256Se ao final acabas botando de menos as melloras de busca, seguranza e arranque que che ofrece Windows 10, poderalo instalar de novo cando queiras. If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime.
260Grazas por probar Windows 10 Thanks for trying Windows 10
261Recuperar espazo en disco Reclaim disk space
262Isto recuperará o espazo en disco usado para almacenar Windows 7. O espazo en disco quedará libre, pero non poderás restaurar Windows 7 posteriormente. This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this.
263Eliminar Windows 7? Remove Windows 7?
264Isto liberará espazo no teu computador, pero non poderás volver a Windows 7. This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7.
265Eliminar contas novas Remove new accounts
266Antes de volver a unha versión previa de Windows, deberás eliminar as contas de usuario que engadiches despois da actualización máis recente. As contas deben eliminarse por completo, incluídos os perfís de usuario correspondentes. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles.
267Creaches unha conta (%2!ws!) You created one account (%2!ws!)
268Creaches %1!ws! contas (%2!ws!) You created %1!ws! accounts (%2!ws!)
269Vai a Configuración Contas Outros usuarios para eliminar estas contas e, a seguir, téntao de novo. Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again.
270Mover contas á localización orixinal Move accounts back
271Antes de volver a unha versión previa de Windows, terás que devolver á súa localización orixinal as contas de usuario que moviches despois da actualización máis recente. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location.
272Moviches unha conta (%2!ws!) You moved one account (%2!ws!)
273Moviches %1!ws! contas (%2!ws!) You moved %1!ws! accounts (%2!ws!)
274Sentímolo, pero non podes volver atrás. We’re sorry, but you can’t go back
275Os ficheiros que necesitamos para que volvas a unha versión previa de Windows elimináronse do computador. The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC.
277Non podemos recuperar a versión previa de Windows porque falta a unidade flash USB (ou outra unidade externa) que se usou durante a última actualización. Insire o disco e téntao de novo. We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again.
279Non podemos recuperar a versión previa de Windows porque hai máis de un mes que se realizou a actualización. We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade.
280As miñas aplicacións ou dispositivos non funcionan en Windows 10 My apps or devices don’t work on Windows 10
281As compilacións anteriores parecían máis fáciles de usar Earlier builds seemed easier to use
282Windows 7 parecía máis fácil de usar Windows 7 seemed easier to use
283Windows 8 parecía máis fácil de usar Windows 8 seemed easier to use
284Windows 8.1 parecía máis fácil de usar Windows 8.1 seemed easier to use
285As compilacións anteriores parecían máis rápidas Earlier builds seemed faster
286Windows 7 parecía máis rápido Windows 7 seemed faster
287Windows 8 parecía máis rápido Windows 8 seemed faster
289As compilacións anteriores parecían máis fiable Earlier builds seemed more reliable
290Windows 7 parecía máis fiable Windows 7 seemed more reliable
291Windows 8 parecía máis fiable Windows 8 seemed more reliable
293Por outro motivo For another reason
294Por que volves atrás? Why are you going back?
296Máis información Tell us more
298Se queres resolver algún problema, If you’re up for troubleshooting,
299contacta co servizo de asistencia. contact support.
300Cousas que necesitas saber What you need to know
301Isto pode levar algún tempo e non poderás usar o teu PC ata que finalice. Deixa o PC conectado e acendido. This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on.
302Despois de volver: After going back:
303• Terás que volver instalar algunhas aplicacións e programas. • You’ll have to reinstall some apps and programs.
304• Terás que volver instalar algúns programas. • You’ll have to reinstall some programs.
306Non te quedes bloqueado Don’t get locked out
307Se usaches un contrasinal para iniciar sesión en Windows 7, asegúrate de non esquecelo. If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it.
308Se usaches un contrasinal para iniciar sesión en Windows 8, asegúrate de non esquecelo. If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it.
309Se usaches un contrasinal para iniciar sesión na túa compilación anterior, asegúrate de non esquecelo. If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it.
310Volver a Windows 7 Go back to Windows 7
311Volver a Windows 8 Go back to Windows 8
312Volver á compilación anterior Go back to earlier build
315Conecta o PC Plug in your PC
316Non podes usar só a batería. Conecta o PC e, a continuación, téntao de novo. You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again.
323
324Fixeches unha copia de seguranza dos teus ficheiros? Isto non debe afectarlles, pero é mellor estar preparados. Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared.
325Non poderás iniciar sesión sen el. You won’t be able to sign in without it.
326As miñas aplicacións ou dispositivos non funcionan nesta compilación My apps or devices don’t work on this build
327• Perderás calquera cambio realizado na configuración despois da actualización a Windows 10. • You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10.
328• Perderás calquera cambio realizado na configuración despois de instalar a compilación máis recente. • You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build.
329Grazas por probar esta compilación Thanks for trying out this build
330Instalaremos a seguinte compilación de previsualización cando estea dispoñible. We’ll install the next preview build when it’s available.
331A versión antiga de Windows semellaba máis doada de usar The old version of Windows seemed easier to use
332Windows 8.1 parecía máis rápido Windows 8.1 seemed faster
333A versión anterior de Windows parecía máis rápida The old version of Windows seemed faster
334Windows 8.1 parecía máis fiable Windows 8.1 seemed more reliable
335Se usaches un contrasinal para iniciar sesión en Windows 8.1, asegúrate de non esquecelo. If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it.
336Se usaches un contrasinal para iniciar sesión na túa versión anterior de Windows, non a esquezas. If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it.
337A versión anterior de Windows parecía máis fiable. The old version of Windows seemed more reliable
338Volver a Windows 8.1 Go back to Windows 8.1
339Volver á versión anterior de Windows Go back to previous Windows
340Libera algún espazo e téntao de novo. Free up some space and try again.
341Para volver, precisarás %1!ws! MB de espazo libre na unidade na que está instalado Windows. To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed.
342Para volver, precisarás %1!ws! GB de espazo libre na unidade na que está instalado Windows. To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed.
344A política da túa organización non o permite. Para obter máis información, contacte coa persoa encargada da asistencia ou co departamento de TI. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department.
345Non se puido obter información acerca das actualizacións Couldn’t get info on updates
346Para buscar actualizacións, vai a Configuración Actualizar e seguranza Windows Update e selecciona Buscar actualizacións. To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates.
347Queres buscar actualizacións? Check for updates?
348Antes de volver, tenta instalar as actualizacións máis recentes. É posible que isto corrixa os problemas que tes con Windows 10. Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10.
349Buscar actualizacións Check for updates
350Non, grazas No, thanks
351Restablecendo este PC Resetting this PC
352Estamos a preparar algunhas cousas %1!d!%% Getting a few things ready %1!d!%%
353Esta funcionalidade non está dispoñible en modo seguranza This feature is not available in Safe Mode
354Para restablecer este computador, inicia Windows normalmente e téntao de novo ou vai ao inicio avanzado e selecciona Resolución de problemas. To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot.
355Esta acción eliminará todas as aplicacións e programas, excepto os que veñen incluídos con Windows. Tamén se conservarán as aplicacións da tenda instaladas polo fabricante. O dispositivo actualizarase á versión máis recente de Windows. Conservaranse os ficheiros persoais e algunhas opcións de configuración de Windows. This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.
357Garda o teu traballo e deixa o dispositivo conectado e activado Save your work and leave your device plugged in and turned on
358Isto levará uns minutos e, a seguir, reiniciarse o dispositivo varias veces This will take a while and your device will restart several times
359Non poderás usar o dispositivo mentres Windows estea a actualizarse, pero informarémoste cando estea listo You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready
360Este proceso podería tardar 20 minutos ou máis en función do dispositivo. This process could take 20 minutes or longer depending on your device.
361Actualizando o PC Refreshing your PC
362Esta acción eliminará todas as aplicacións e programas que instalaches. O dispositivo actualizarase á versión máis recente de Windows. Conservaranse os ficheiros persoais e algunhas opcións de configuración de Windows. This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.

EXIF

File Name:systemreset.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-systemreset.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gl-es_3962313b687d6499\
File Size:22 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:22016
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Galician
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Restablecemento do sistema para Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original File Name:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is systemreset.exe.mui?

systemreset.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Galician language for file systemreset.exe (Restablecemento do sistema para Windows).

File version info

File Description:Restablecemento do sistema para Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original Filename:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x456, 1200