0x0 | Åtgärden har slutförts. |
The operation completed successfully. |
0x1 | Felaktig funktion. |
Incorrect function. |
0x2 | Det går inte att hitta filen. |
The system cannot find the file specified. |
0x3 | Det går inte att hitta sökvägen. |
The system cannot find the path specified. |
0x4 | Det går inte att öppna filen. |
The system cannot open the file. |
0x5 | Åtkomst nekad. |
Access is denied. |
0x6 | Referensen (handle) är felaktig. |
The handle is invalid. |
0x7 | Kontrollblocken för lagring förstördes. |
The storage control blocks were destroyed. |
0x8 | Det finns inte tillräckligt med ledigt minne för att utföra kommandot. |
Not enough storage is available to process this command. |
0x9 | Adressen för kontrollblock för lagring är felaktig. |
The storage control block address is invalid. |
0xA | Felaktig miljö. |
The environment is incorrect. |
0xB | Ett försök att läsa in ett program med ogiltigt format gjordes. |
An attempt was made to load a program with an incorrect format. |
0xC | Åtkomstkoden är felaktig. |
The access code is invalid. |
0xD | Felaktig data. |
The data is invalid. |
0xE | Det finns inte tillräckligt med utrymme tillgängligt för att slutföra den här åtgärden. |
Not enough storage is available to complete this operation. |
0xF | Det går inte att hitta den angivna enheten. |
The system cannot find the drive specified. |
0x10 | Det går inte att ta bort katalogen. |
The directory cannot be removed. |
0x11 | Det går inte att flytta filen till en annan diskenhet. |
The system cannot move the file to a different disk drive. |
0x12 | Det finns inga fler filer. |
There are no more files. |
0x13 | Mediet är skrivskyddat. |
The media is write protected. |
0x15 | Enheten är inte klar. |
The device is not ready. |
0x16 | Enheten känner inte igen kommandot. |
The device does not recognize the command. |
0x17 | Datafel (CRC-fel, Cyclic Redundancy Check) |
Data error (cyclic redundancy check). |
0x18 | Programmet utfärdade ett kommando men kommandots längd är ogiltig. |
The program issued a command but the command length is incorrect. |
0x19 | Det går inte att hitta ett specifikt område eller spår på disken. |
The drive cannot locate a specific area or track on the disk. |
0x1A | Det går inte att komma åt den angivna disken/disketten. |
The specified disk or diskette cannot be accessed. |
0x1B | Det går inte hitta begärd sektor. |
The drive cannot find the sector requested. |
0x1C | Skrivaren har slut på papper. |
The printer is out of paper. |
0x1D | Det går inte att skriva till den angivna enheten. |
The system cannot write to the specified device. |
0x1E | Det går inte att läsa från den angivna enheten. |
The system cannot read from the specified device. |
0x1F | En enhet som är ansluten till datorn fungerar inte. |
A device attached to the system is not functioning. |
0x20 | Det går inte att komma åt filen eftersom denanvänds av en annan process. |
The process cannot access the file because it is being used by another process. |
0x21 | Det går inte att få åtkomst till filen eftersom en annan process har låst en del av filen. |
The process cannot access the file because another process has locked a portion of the file. |
0x22 | Fel diskett sitter i enheten.Sätt in %2 (Volymserienummer: %3)i enhet %1. |
The wrong diskette is in the drive.Insert %2 (Volume Serial Number: %3) into drive %1. |
0x24 | För många filer är öppnade för att delas. |
Too many files opened for sharing. |
0x26 | Slutet av filen har nåtts. |
Reached the end of the file. |
0x27 | Disken är full. |
The disk is full. |
0x32 | Begäran stöds inte. |
The request is not supported. |
0x33 | Det går inte att hitta nätverkssökvägen. Kontrollera att nätverkssökvägen är korrekt och att måldatorn inte är upptagen eller avstängd. Kontakta din nätverksadministratör om det fortfarande inte går att hitta nätverkssökvägen. |
Windows cannot find the network path. Verify that the network path is correct and the destination computer is not busy or turned off. If Windows still cannot find the network path, contact your network administrator. |
0x34 | Det gick inte att ansluta eftersom ett dubblettnamn finns i nätverket. Om du försöker ansluta till en domän öppnar du System på Kontrollpanelen, ändrar datorns namn och försöker igen. Om du försöker ansluta till en arbetsgrupp anger du ett annat namn på arbetsgruppen. |
You were not connected because a duplicate name exists on the network. If joining a domain, go to System in Control Panel to change the computer name and try again. If joining a workgroup, choose another workgroup name. |
0x35 | Nätverkssökvägen kan inte hittas. |
The network path was not found. |
0x36 | Nätverket är upptaget. |
The network is busy. |
0x37 | Den angivna nätverksresursen/nätverksenheten är inte längre tillgänglig. |
The specified network resource or device is no longer available. |
0x38 | Gränsen för nätverks-BIOS-kommandon har nåtts. |
The network BIOS command limit has been reached. |
0x39 | Det inträffade ett maskinvarufel i nätverkskortet. |
A network adapter hardware error occurred. |
0x3A | Det går inte att utföra den begärda åtgärden på den angivna servern. |
The specified server cannot perform the requested operation. |
0x3B | Ett oväntat nätverksfel inträffade. |
An unexpected network error occurred. |
0x3C | Fjärrkortet är inte kompatibelt. |
The remote adapter is not compatible. |
0x3D | Utskriftskön är full. |
The printer queue is full. |
0x3E | Det finns inget utrymme på servern för att lagra filen som ska skrivas ut. |
Space to store the file waiting to be printed is not available on the server. |
0x3F | Filen som skulle skrivas ut har tagits bort. |
Your file waiting to be printed was deleted. |
0x40 | Det angivna nätverksnamnet är inte längre tillgängligt. |
The specified network name is no longer available. |
0x41 | Nätverksåtkomst nekas. |
Network access is denied. |
0x42 | Felaktig typ av nätverksresurs. |
The network resource type is not correct. |
0x43 | Det går inte att hitta nätverksnamnet. |
The network name cannot be found. |
0x44 | Namngränsen för det lokala nätverkskortet överskreds. |
The name limit for the local computer network adapter card was exceeded. |
0x45 | Sessionsgränsen för nätverks-BIOS överskreds. |
The network BIOS session limit was exceeded. |
0x46 | Fjärrservern är pausad eller håller på att startas. |
The remote server has been paused or is in the process of being started. |
0x47 | Inga fler anslutningar kan göras till denna fjärrdator just nu på grund av att det redan finns maximalt antal anslutningar till datorn. |
No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept. |
0x48 | Det har gjorts en paus på angiven skrivare eller diskenhet. |
The specified printer or disk device has been paused. |
0x50 | Filen finns. |
The file exists. |
0x52 | Det går inte att skapa katalogen eller filen. |
The directory or file cannot be created. |
0x53 | Fel på INT 24 |
Fail on INT 24. |
0x54 | Det finns inte utrymme att behandla denna begäran. |
Storage to process this request is not available. |
0x55 | Det lokala enhetsnamnet används redan. |
The local device name is already in use. |
0x56 | Felaktigt nätverkslösenord angivet. |
The specified network password is not correct. |
0x57 | Felaktig parameter. |
The parameter is incorrect. |
0x58 | Det inträffade ett skrivfel på nätverket. |
A write fault occurred on the network. |
0x59 | Det går inte att starta ytterligare en process just nu. |
The system cannot start another process at this time. |
0x64 | Det går inte att skapa ytterligare en systemsemafor. |
Cannot create another system semaphore. |
0x65 | Den exklusiva semaforen ägs av en annan process. |
The exclusive semaphore is owned by another process. |
0x66 | Semaforen har angetts och kan inte stängas. |
The semaphore is set and cannot be closed. |
0x67 | Semaforen kan inte anges igen. |
The semaphore cannot be set again. |
0x68 | Det går inte att begära exklusiva semaforer vid avbrott. |
Cannot request exclusive semaphores at interrupt time. |
0x69 | Den här semaforen är nu ledig. |
The previous ownership of this semaphore has ended. |
0x6A | Sätt in disketten för enhet %1. |
Insert the diskette for drive %1. |
0x6B | Programmet har stoppats eftersom en alternativ diskett inte har matats in. |
The program stopped because an alternate diskette was not inserted. |
0x6C | Disken är låst eller så används den av en annan process. |
The disk is in use or locked by another process. |
0x6D | Denna pipe har avslutats. |
The pipe has been ended. |
0x6E | Det går inte att öppna angiven enhet eller fil. |
The system cannot open the device or file specified. |
0x6F | Filnamnet är för långt. |
The file name is too long. |
0x70 | Det finns inte tillräckligt med utrymme på disken. |
There is not enough space on the disk. |
0x71 | Det finns inga fler interna filidentifierare tillgängliga. |
No more internal file identifiers available. |
0x72 | Felaktig intern målfilsidentifierare. |
The target internal file identifier is incorrect. |
0x75 | Felaktigt IOCTL-anrop (lista över betrodda certifikat) från programmet. |
The IOCTL call made by the application program is not correct. |
0x76 | Värdet för parametern verify-on-write är felaktigt. |
The verify-on-write switch parameter value is not correct. |
0x77 | Begärt kommando stöds inte. |
The system does not support the command requested. |
0x78 | Den här funktionen stöds inte i det här systemet. |
This function is not supported on this system. |
0x79 | Tidsgränsen för semaforen har uppnåtts. |
The semaphore timeout period has expired. |
0x7A | Datafältet som skickades till ett systemanrop är för litet. |
The data area passed to a system call is too small. |
0x7B | Felaktig syntax för filnamn, katalognamn eller volymetikett. |
The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect. |
0x7C | Felaktig nivå för systemanrop. |
The system call level is not correct. |
0x7D | Disken saknar volymetikett. |
The disk has no volume label. |
0x7E | Det går inte att hitta den angivna modulen. |
The specified module could not be found. |
0x7F | Det går inte att hitta den angivna proceduren. |
The specified procedure could not be found. |
0x80 | Det finns inga underprocesser (child processes) att vänta på. |
There are no child processes to wait for. |
0x81 | Programmet %1 kan inte köras i Win32-läge. |
The %1 application cannot be run in Win32 mode. |
0x82 | Ett försök gjordes att använda en filreferens till en öppen diskpartition för en annan åtgärd än renodlad disk-I/O. |
Attempt to use a file handle to an open disk partition for an operation other than raw disk I/O. |
0x83 | Det har gjorts ett försök att flytta filpekaren till en position före filens början. |
An attempt was made to move the file pointer before the beginning of the file. |
0x84 | Filpekaren kan inte ställas in på angiven enhet eller fil. |
The file pointer cannot be set on the specified device or file. |
0x85 | Ett JOIN- eller SUBST-kommando kan inte användas för en enhet som redan innehåller kopplade enheter. |
A JOIN or SUBST command cannot be used for a drive that contains previously joined drives. |
0x86 | Ett försök gjordes att användaett JOIN- eller SUBST-kommando påen redan kopplad enhet. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been joined. |
0x87 | Ett försök gjordes att använda ett JOIN- eller SUBST-kommando på en enhet som redan ersatts. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been substituted. |
0x88 | Ett försök gjordes att ta bort kopplingen (JOIN) på en enhet som inte är ansluten. |
The system tried to delete the JOIN of a drive that is not joined. |
0x89 | Operativsystemet försökte ta bort SUBST från en enhet som inte är ersatt. |
The system tried to delete the substitution of a drive that is not substituted. |
0x8A | Ett försök gjordes att koppla en enhet till en katalog på en ansluten enhet. |
The system tried to join a drive to a directory on a joined drive. |
0x8B | Ett försök gjordes att ersätta en enhet till en katalog på en ersatt enhet. |
The system tried to substitute a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8C | Ett försök gjordes att koppla en enhet till en katalog på en ersatt enhet. |
The system tried to join a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8D | Ett försök gjordes att ersätta (SUBST) en enhet med en katalog på en ansluten enhet. |
The system tried to SUBST a drive to a directory on a joined drive. |
0x8E | Det går inte att utföra ett JOIN- eller SUBST-kommando just nu. |
The system cannot perform a JOIN or SUBST at this time. |
0x8F | Det går inte att ansluta eller ersätta en enhet till eller för en katalog på samma enhet. |
The system cannot join or substitute a drive to or for a directory on the same drive. |
0x90 | Katalogen är inte en underkatalog till rotkatalogen. |
The directory is not a subdirectory of the root directory. |
0x91 | Katalogen är inte tom. |
The directory is not empty. |
0x92 | Angiven sökväg används av en ersättning (SUBST). |
The path specified is being used in a substitute. |
0x93 | Det finns inte tillräckligt med resurser för att utföra detta kommando. |
Not enough resources are available to process this command. |
0x94 | Den angivna sökvägen kan inte användas just nu. |
The path specified cannot be used at this time. |
0x95 | Ett försök gjordes att ansluta eller ersätta en enhet som har en katalog på enheten som mål för en tidigare ersättning. |
An attempt was made to join or substitute a drive for which a directory on the drive is the target of a previous substitute. |
0x96 | Information för systemspårning angavs inte i filen CONFIG.SYS, eller så är spårning inte tillåtet. |
System trace information was not specified in your CONFIG.SYS file, or tracing is disallowed. |
0x97 | Felaktigt antal angivna semaforhändelser för DosMuxSemWait. |
The number of specified semaphore events for DosMuxSemWait is not correct. |
0x98 | DosMuxSemWait utfördes inte; för många semaforer är angivna. |
DosMuxSemWait did not execute; too many semaphores are already set. |
0x99 | Felaktig DosMuxSemWait-lista. |
The DosMuxSemWait list is not correct. |
0x9A | Den angivna volymetiketten innehåller fler tecken än tillåtet i målfilssystemet. |
The volume label you entered exceeds the label character limit of the target file system. |
0x9B | Det går inte att skapa ytterligare en tråd. |
Cannot create another thread. |
0x9C | Mottagningsprocessen har inte tagit emot signalen. |
The recipient process has refused the signal. |
0x9D | Segmentet har redan ignorerats och kan inte låsas. |
The segment is already discarded and cannot be locked. |
0x9E | Segmentet är redan upplåst. |
The segment is already unlocked. |
0x9F | Felaktig adress för tråd-ID. |
The address for the thread ID is not correct. |
0xA0 | Ett eller fler argument är felaktiga. |
One or more arguments are not correct. |
0xA1 | Den angivna sökvägen är felaktig. |
The specified path is invalid. |
0xA2 | Det finns redan en väntande signal. |
A signal is already pending. |
0xA4 | Det går inte att skapa fler trådar i operativsystemet. |
No more threads can be created in the system. |
0xA7 | Det går inte att låsa en del av en fil. |
Unable to lock a region of a file. |
0xAA | Begärd resurs används redan. |
The requested resource is in use. |
0xAB | Kontrollerar om enheten stöder kommandofunktionen. |
Device's command support detection is in progress. |
0xAD | Det fanns ingen uteliggande låsbegäran för angivet avbryt-område. |
A lock request was not outstanding for the supplied cancel region. |
0xAE | Filsystemet stöder inte ändringar av låstypen. |
The file system does not support atomic changes to the lock type. |
0xB4 | Felaktigt segmentnummer upptäckt. |
The system detected a segment number that was not correct. |
0xB6 | Det går inte att köra %1. |
The operating system cannot run %1. |
0xB7 | Det går inte att skapa en fil som redan finns. |
Cannot create a file when that file already exists. |
0xBA | Flaggan som överfördes är felaktig. |
The flag passed is not correct. |
0xBB | Det går inte att hitta angivet systemsemafornamn. |
The specified system semaphore name was not found. |
0xBF | Det går inte att köra %1 i Win32-läge. |
Cannot run %1 in Win32 mode. |
0xC1 | %1 är inte ett giltigt Win32-program. |
%1 is not a valid Win32 application. |
0xC4 | Det går inte att köra det här programmet. |
The operating system cannot run this application program. |
0xC5 | Operativsystemet är inte konfigurerat för att kunna köra det här programmet. |
The operating system is not presently configured to run this application. |
0xC8 | Kodsegmentet kan inte vara större än eller lika med 64 kB. |
The code segment cannot be greater than or equal to 64K. |
0xCB | Det går inte att hitta angivet miljöalternativ. |
The system could not find the environment option that was entered. |
0xCD | Ingen process i kommandounderträdet har en signalhanterare. |
No process in the command subtree has a signal handler. |
0xCE | Filnamnet eller filnamnstillägget är för långt. |
The filename or extension is too long. |
0xCF | Ring 2-stacken används. |
The ring 2 stack is in use. |
0xD0 | Antingen har för många jokertecken (* och ?) angetts eller så har de använts felaktigt. |
The global filename characters, * or ?, are entered incorrectly or too many global filename characters are specified. |
0xD1 | Den postade signalen är felaktig. |
The signal being posted is not correct. |
0xD2 | Det går inte att ange signalhanteraren. |
The signal handler cannot be set. |
0xD4 | Segmentet är låst och kan inte allokeras om. |
The segment is locked and cannot be reallocated. |
0xD6 | Det finns för många dynamiska länkmoduler anslutna till detta program eller till denna dynamiska länkmodul. |
Too many dynamic-link modules are attached to this program or dynamic-link module. |
0xD7 | Det går inte att nästla anrop till LoadModule. |
Cannot nest calls to LoadModule. |
0xD8 | Denna version av %1 är inte kompatibel med den version av Windows du använder. Kontrollera datorns systeminformation och kontakta sedan programvaruutgivaren. |
This version of %1 is not compatible with the version of Windows you're running. Check your computer's system information and then contact the software publisher. |
0xD9 | Avbildningsfilen %1 är signerad och kan inte ändras. |
The image file %1 is signed, unable to modify. |
0xDA | Avbildningsfilen %1 har en stark signatur och kan inte ändras. |
The image file %1 is strong signed, unable to modify. |
0xDC | Filen är utcheckad eller låst för redigering av en annan användare. |
This file is checked out or locked for editing by another user. |
0xDD | Filen måste checkas ut innan det går att spara ändringar. |
The file must be checked out before saving changes. |
0xDE | Filtypen som sparas eller hämtas har blockerats. |
The file type being saved or retrieved has been blocked. |
0xDF | Filens storlek överskrider den tillåtna gränsen och filen kan därför inte sparas. |
The file size exceeds the limit allowed and cannot be saved. |
0xE0 | Åtkomst nekad. Innan du kan öppna filer på den här webbplatsen måste du först lägga till den i listan över betrodda platser, gå till webbplatsen och markera alternativet för automatisk inloggning. |
Access Denied. Before opening files in this location, you must first add the web site to your trusted sites list, browse to the web site, and select the option to login automatically. |
0xE1 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom filen innehåller ett virus eller potentiellt oönskad programvara. |
Operation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software. |
0xE2 | Filen innehåller ett virus eller potentiellt oönskad programvara och kan inte öppnas. På grund av virusets eller den potentiellt oönskade programvarans utformning har filen tagits bort från den här platsen. |
This file contains a virus or potentially unwanted software and cannot be opened. Due to the nature of this virus or potentially unwanted software, the file has been removed from this location. |
0xE5 | Denna pipe är lokal. |
The pipe is local. |
0xE6 | Tillståndet för denna pipe är felaktigt. |
The pipe state is invalid. |
0xE7 | Alla pipes är upptagna. |
All pipe instances are busy. |
0xE8 | Denna pipe håller på att stängas. |
The pipe is being closed. |
0xE9 | Det finns inte någon process på andra sidan av denna pipe. |
No process is on the other end of the pipe. |
0xEA | Det finns mera data tillgängliga. |
More data is available. |
0xEB | Den begärda åtgärden resulterade i att inget arbete utfördes. Felrensning har utförts. |
The action requested resulted in no work being done. Error-style clean-up has been performed. |
0xF0 | Sessionen avbröts. |
The session was canceled. |
0xFE | Angivet namn för utökat attribut är felaktigt. |
The specified extended attribute name was invalid. |
0xFF | De utökade attributen är inkonsekventa. |
The extended attributes are inconsistent. |
0x102 | Tidsgränsen för vänteåtgärden överskreds. |
The wait operation timed out. |
0x103 | Inga flera data är tillgängliga. |
No more data is available. |
0x10A | Det går inte att använda kopieringsfunktionerna. |
The copy functions cannot be used. |
0x10B | Katalognamnet är felaktigt. |
The directory name is invalid. |
0x113 | De utökade attributen får inte plats i bufferten. |
The extended attributes did not fit in the buffer. |
0x114 | Filen med utökade attribut på anslutet filsystem är skadad. |
The extended attribute file on the mounted file system is corrupt. |
0x115 | Tabellfilen för utökade attribut är full. |
The extended attribute table file is full. |
0x116 | Angiven referens (handle) för utökat attribut är ogiltig. |
The specified extended attribute handle is invalid. |
0x11A | Anslutet filsystem stöder inte utökade attribut. |
The mounted file system does not support extended attributes. |
0x120 | Anroparen försökte släppa en mutex som den inte ägde. |
Attempt to release mutex not owned by caller. |
0x12A | Semaforfel. |
Too many posts were made to a semaphore. |
0x12B | Endast delar av en ReadProcessMemory- eller WriteProcessMemory-begäran har slutförts. |
Only part of a ReadProcessMemory or WriteProcessMemory request was completed. |
0x12C | Oplock-begäran nekas. |
The oplock request is denied. |
0x12D | En ogiltig oplock-bekräftelse togs emot av systemet. |
An invalid oplock acknowledgment was received by the system. |
0x12E | Volymen är för fragmenterad för att åtgärden ska kunna slutföras. |
The volume is too fragmented to complete this operation. |
0x12F | Filen kan inte öppnas eftersom den håller på att tas bort. |
The file cannot be opened because it is in the process of being deleted. |
0x130 | Korta namninställningar får inte ändras på den här volymen på grund av en global registerinställning. |
Short name settings may not be changed on this volume due to the global registry setting. |
0x131 | Korta namn är inte aktiverade på den här volymen. |
Short names are not enabled on this volume. |
0x132 | Den angivna volymens säkerhetsström har ett inkonsekvent tillstånd.Kör CHKDSK på volymen. |
The security stream for the given volume is in an inconsistent state.Please run CHKDSK on the volume. |
0x133 | Det går inte att behandla en begärd fillåsningsåtgärd på grund av ett felaktigt byteintervall. |
A requested file lock operation cannot be processed due to an invalid byte range. |
0x134 | Det undersystem som behövs för att stöda avbildningstypen finns inte. |
The subsystem needed to support the image type is not present. |
0x135 | Den angivna filen har redan ett associerat meddelande-GUID. |
The specified file already has a notification GUID associated with it. |
0x136 | En ogiltig undantagshanterarrutin har identifierats. |
An invalid exception handler routine has been detected. |
0x137 | Dubblettprivilegier har angetts för token. |
Duplicate privileges were specified for the token. |
0x138 | Det gick inte att bearbeta några intervall för den angivna åtgärden. |
No ranges for the specified operation were able to be processed. |
0x139 | Åtgärden tillåts inte på en systemintern fil. |
Operation is not allowed on a file system internal file. |
0x13A | Den här diskens fysiska resurser har uttömts. |
The physical resources of this disk have been exhausted. |
0x13B | Den token som motsvarar data är ogiltig. |
The token representing the data is invalid. |
0x13C | Enheten stöder inte kommandofunktionen. |
The device does not support the command feature. |
0x13D | Det går inte att hitta meddelandetexten för meddelandenumret 0x%1 i meddelandefilen för %2. |
The system cannot find message text for message number 0x%1 in the message file for %2. |
0x13E | Angivet scope kan inte hittas. |
The scope specified was not found. |
0x13F | Ingen princip för central åtkomst har definierats på måldatorn. |
The Central Access Policy specified is not defined on the target machine. |
0x140 | Principen för central åtkomst som hämtades från Active Directory är ogiltig. |
The Central Access Policy obtained from Active Directory is invalid. |
0x141 | Det går inte att nå enheten. |
The device is unreachable. |
0x142 | Det finns inte tillräckligt med resurser på målenheten för att slutföra åtgärden. |
The target device has insufficient resources to complete the operation. |
0x143 | Ett fel uppstod när kontrollsumman för dataintegritet beräknades. Data i fildataströmmen är skadade. |
A data integrity checksum error occurred. Data in the file stream is corrupt. |
0x144 | Ett försök gjordes att ändra både ett utökat attribut (EA) av typen KERNEL och normal i samma åtgärd. |
An attempt was made to modify both a KERNEL and normal Extended Attribute (EA) in the same operation. |
0x146 | Enheten stöder inte TRIM på filnivå. |
Device does not support file-level TRIM. |
0x147 | Kommandot angav en dataförskjutning som inte stämmer överens med enhetens precision/justering. |
The command specified a data offset that does not align to the device's granularity/alignment. |
0x148 | Kommandot angav ett ogiltigt fält i parameterlistan. |
The command specified an invalid field in its parameter list. |
0x149 | En åtgärd utförs just nu på enheten. |
An operation is currently in progress with the device. |
0x14A | Ett försök gjordes att skicka kommandot via en ogiltig sökväg till enheten. |
An attempt was made to send down the command via an invalid path to the target device. |
0x14B | Kommandot angav ett antal beskrivare som överskrider det högsta tillåtna antal som stöds av enheten. |
The command specified a number of descriptors that exceeded the maximum supported by the device. |
0x14C | Skrubbning är inaktiverat för den angivna filen. |
Scrub is disabled on the specified file. |
0x14D | Lagringsenheten innehåller ingen redundansfunktion. |
The storage device does not provide redundancy. |
0x14E | En åtgärd stöds inte på en resident fil. |
An operation is not supported on a resident file. |
0x14F | En åtgärd stöds inte på en komprimerad fil. |
An operation is not supported on a compressed file. |
0x150 | En åtgärd stöds inte för en katalog. |
An operation is not supported on a directory. |
0x151 | Det gick inte att läsa den angivna kopian av begärda data. |
The specified copy of the requested data could not be read. |
0x152 | Det gick inte att skriva angivna data till någon av kopiorna. |
The specified data could not be written to any of the copies. |
0x153 | En eller flera kopior av data på den här enheten kan vara osynkroniserade. Inga skrivningar kan göras förrän en dataintegritetsskanning har gjorts. |
One or more copies of data on this device may be out of sync. No writes may be performed until a data integrity scan is completed. |
0x154 | Den angivna versionen av kernelinformation är ogiltig. |
The supplied kernel information version is invalid. |
0x155 | Den angivna versionen av PEP-information är ogiltig. |
The supplied PEP information version is invalid. |
0x156 | Det här objektet backas inte upp av någon extern provider. |
This object is not externally backed by any provider. |
0x157 | Den externa uppbackningsprovidern är okänd. |
The external backing provider is not recognized. |
0x158 | Du kan inte spara utrymme genom att komprimera det här objektet. |
Compressing this object would not save space. |
0x159 | Begäran kunde inte genomföras på grund av fel ID för lagringstopologi. |
The request failed due to a storage topology ID mismatch. |
0x15A | Åtgärden blockerades av kontrollfunktioner. |
The operation was blocked by parental controls. |
0x15B | Ett filsystemblock som refereras har redan refererats maximalt antal gånger och kan inte refereras fler gånger. |
A file system block being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0x15C | Den begärda åtgärden misslyckades eftersom fildataströmmen har markerats så att skrivningar inte tillåts. |
The requested operation failed because the file stream is marked to disallow writes. |
0x15D | Den begärda åtgärden misslyckades med en arkitekturspecifik felkod. |
The requested operation failed with an architecture-specific failure code. |
0x15E | Ingen åtgärd utfördes eftersom systemet måste startas om. |
No action was taken as a system reboot is required. |
0x15F | Avstängningen misslyckades. |
The shutdown operation failed. |
0x160 | Omstarten misslyckades. |
The restart operation failed. |
0x161 | Det högsta antalet sessioner har nåtts. |
The maximum number of sessions has been reached. |
0x162 | Principen för Windows informationsskydd tillåter inte åtkomst till den här nätverksresursen. |
Windows Information Protection policy does not allow access to this network resource. |
0x163 | Namnbufferten för enhetsledtrådar är för liten för att ta emot det återstående namnet. |
The device hint name buffer is too small to receive the remaining name. |
0x164 | Den begärda åtgärden blockerades av en princip för Windows informationsskydd. Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information. |
The requested operation was blocked by Windows Information Protection policy. For more information, contact your system administrator. |
0x165 | Det går inte att utföra den begärda åtgärden eftersom enhetens maskinvaru- eller programvarukonfiguration inte uppfyller Windows informationsskydd under låsprincipen. Kontrollera att en användar-PIN har skapats. Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information. |
The requested operation cannot be performed because hardware or software configuration of the device does not comply with Windows Information Protection under Lock policy. Please, verify that user PIN has been created. For more information, contact your system administrator. |
0x166 | Cloud File-providern är okänd. |
The Cloud File provider is unknown. |
0x167 | Enheten är i underhållsläge. |
The device is in maintenance mode. |
0x168 | Den här åtgärden stöds inte på DAX-volymer. |
This operation is not supported on a DAX volume. |
0x169 | Volymen har aktiva DAX-mappningar. |
The volume has active DAX mappings. |
0x16A | Cloud File-providern körs inte. |
The Cloud File provider is not running. |
0x16B | Metadata för Cloud File är skadade och kan inte läsas. |
The Cloud File metadata is corrupt and unreadable. |
0x16C | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom metadata för Cloud File är för stor. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata is too large. |
0x16D | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom egenskaps-blobben för Cloud File är för stor. |
The operation could not be completed because the Cloud File property blob is too large. |
0x16E | Egenskaps-blobben för Cloud File kan vara skadad. Kontrollsumman på disken överensstämmer inte med den beräknade kontrollsumman. |
The Cloud File property blob is possibly corrupt. The on-disk checksum does not match the computed checksum. |
0x16F | Skapande av processen har blockerats. |
The process creation has been blocked. |
0x170 | Lagringsenheten har förlorat data eller beständighet. |
The storage device has lost data or persistence. |
0x171 | Providern som stöder filsystemsvirtualisering är tillfälligt otillgänglig. |
The provider that supports file system virtualization is temporarily unavailable. |
0x172 | Metadata för filsystemsvirtualisering är skadade och oläsbara. |
The metadata for file system virtualization is corrupt and unreadable. |
0x173 | Providern som stöder filsystemsvirtualisering är för upptagen för att kunna slutföra den här åtgärden. |
The provider that supports file system virtualization is too busy to complete this operation. |
0x174 | Providern som stöder filsystemsvirtualisering är okänd. |
The provider that supports file system virtualization is unknown. |
0x175 | GDI-referenser kan ha läckts av programmet. |
GDI handles were potentially leaked by the application. |
0x176 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom maximalt antal egenskaps-blobbar för Cloud File skulle överskridas. |
The operation could not be completed because the maximum number of Cloud File property blobs would be exceeded. |
0x177 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom metadataversionen för Cloud File inte stöds. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata version is not supported. |
0x178 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom filen inte är en Cloud File. |
The operation could not be completed because the file is not a Cloud File. |
0x179 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom Cloud File inte är synkroniserad. |
The operation could not be completed because the Cloud File is not in sync. |
0x190 | Tråden befinner sig redan i bakgrundsbehandlingsläge. |
The thread is already in background processing mode. |
0x191 | Tråden befinner sig inte i bakgrundsbehandlingsläge. |
The thread is not in background processing mode. |
0x192 | Processen befinner sig redan i bakgrundsbehandlingsläge. |
The process is already in background processing mode. |
0x193 | Processen befinner sig inte i bakgrundsbehandlingsläge. |
The process is not in background processing mode. |
0x1C2 | Varken utvecklarupplåst läge eller läget för separat inläsning är aktiverat på enheten. |
Neither developer unlocked mode nor side loading mode is enabled on the device. |
0x1C3 | Det går inte att ändra programtyp under en uppgradering eller ometablering. |
Can not change application type during upgrade or re-provision. |
0x1C4 | Programmet har inte etablerats. |
The application has not been provisioned. |
0x1C5 | Det går inte att auktorisera den begärda funktionen för det här programmet. |
The requested capability can not be authorized for this application. |
0x1C6 | Det finns ingen auktoriseringsprincip för funktioner på enheten. |
There is no capability authorization policy on the device. |
0x1C7 | Auktoriseringsdatabasen för funktioner har skadats. |
The capability authorization database has been corrupted. |
0x1E0 | Tidsgränsen nåddes för åtgärden när den väntade på att enheten skulle slutföra en PnP-borttagningsbegäran på grund av en eventuell låsning i dess enhetsstack. En omstart av systemet kan behövas för att slutföra begäran. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in its device stack. The system may need to be rebooted to complete the request. |
0x1E1 | Tidsgränsen nåddes för åtgärden när den väntade på att enheten skulle slutföra en PnP-borttagningsbegäran på grund av en eventuell låsning i enhetsstacken för en relaterad enhet. En omstart av systemet kan behövas för att slutföra åtgärden. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of a related device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E2 | Tidsgränsen nåddes för åtgärden när den väntade på att enheten skulle slutföra en PnP-borttagningsbegäran på grund av en eventuell låsning i enhetsstacken för en orelaterad enhet. En omstart av systemet kan behövas för att slutföra åtgärden. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of an unrelated device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E3 | Begäran misslyckades på grund av ett oåterkalleligt maskinvarufel. |
The request failed due to a fatal device hardware error. |
0x1E7 | Ett försök gjordes att använda en ogiltig adress. |
Attempt to access invalid address. |
0x1F4 | Det går inte att läsa in användarprofilen. |
User profile cannot be loaded. |
0x216 | Resultatet från den aritmetiska åtgärden har fler än 32 bitar. |
Arithmetic result exceeded 32 bits. |
0x217 | Det finns en process på andra sidan av denna pipe. |
There is a process on other end of the pipe. |
0x218 | Väntar på att en process ska öppna andra sidan av denna pipe. |
Waiting for a process to open the other end of the pipe. |
0x219 | Programverifieraren har hittat ett fel i den aktuella processen. |
Application verifier has found an error in the current process. |
0x21A | Ett fel uppstod i undersystemet ABIOS. |
An error occurred in the ABIOS subsystem. |
0x21B | En varning inträffade i undersystemet WX86. |
A warning occurred in the WX86 subsystem. |
0x21C | Ett fel uppstod i undersystemet WX86. |
An error occurred in the WX86 subsystem. |
0x21D | Ett försök gjordes att avbryta eller starta en timer som har en associerad APC, men tråden som gjorde försöket är inte densamma som ursprungligen startade timern med associerad APC-rutin. |
An attempt was made to cancel or set a timer that has an associated APC and the subject thread is not the thread that originally set the timer with an associated APC routine. |
0x21E | Nysta upp undantagskoden. |
Unwind exception code. |
0x21F | En felaktig eller oordnad (unaligned) stack påträffades vid en uppnystning (unwind). |
An invalid or unaligned stack was encountered during an unwind operation. |
0x220 | Ett felaktigt uppnystningsmål påträffades vid en uppnystning (unwind). |
An invalid unwind target was encountered during an unwind operation. |
0x221 | Felaktiga objektattribut angavs till NtCreatePort eller så angavs felaktiga portattribut för NtConnectPort. |
Invalid Object Attributes specified to NtCreatePort or invalid Port Attributes specified to NtConnectPort |
0x222 | Länden på meddelandet som skickades till NtRequestPort eller NtRequestWaitReplyPort överskred den maximalt tillåtna längden för porten. |
Length of message passed to NtRequestPort or NtRequestWaitReplyPort was longer than the maximum message allowed by the port. |
0x223 | Ett försök gjordes att minska en kvot lägre än aktuell användning. |
An attempt was made to lower a quota limit below the current usage. |
0x224 | Ett försök gjordes att ansluta till en enhet som redan är ansluten till en annan enhet. |
An attempt was made to attach to a device that was already attached to another device. |
0x225 | Ett försök gjordes att utföra en instruktion på en oordnad (unaligned) adress men värdsystemet stöder inte oordnade instruktionsreferenser. |
An attempt was made to execute an instruction at an unaligned address and the host system does not support unaligned instruction references. |
0x226 | Profileringen har inte startats. |
Profiling not started. |
0x227 | Profileringen har inte stoppats. |
Profiling not stopped. |
0x228 | Den ACL som skickades innehöll inte tillräckligt med information. |
The passed ACL did not contain the minimum required information. |
0x229 | Det går inte att starta några fler profilobjekt eftersom maximalt antal redan uppnåtts. |
The number of active profiling objects is at the maximum and no more may be started. |
0x22A | Används för att visa att en operation inte kan fortsätta utan att en blockerande I/O-åtgärd utförs. |
Used to indicate that an operation cannot continue without blocking for I/O. |
0x22B | Anger att en tråd försökte avsluta sig själv som standard (anropade NtTerminateThread med NULL) och att den var den sista tråden i den aktuella processen. |
Indicates that a thread attempted to terminate itself by default (called NtTerminateThread with NULL) and it was the last thread in the current process. |
0x22C | Om ett MM-fel som inte är definierat i standard-FsRtl-filtret returneras, konverteras det till något av följande fel som garanterat finns i filtret.Information går visserligen förlorad i detta fall, men filtret kommer att hantera undantaget korrekt. |
If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter.In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0x22F | En felaktigt utformad funktionstabell påträffades vid uppnystning. |
A malformed function table was encountered during an unwind operation. |
0x230 | Anger att ett försök gjordes att tilldela skydd till ett HPFS-filsystem eller en HPFS-katalog och att en SID i säkerhetsbeskrivningen inte gick att översätta till en GUID som kan lagras i HPFS.Detta förhindrar skyddsförsöket från att slutföras och kan orsaka att filer inte går att skapa. |
Indicates that an attempt was made to assign protection to a file system file or directory and one of the SIDs in the security descriptor could not be translated into a GUID that could be stored by the file system.This causes the protection attempt to fail, which may cause a file creation attempt to fail. |
0x231 | Anger att ett försök gjordes att öka en LDT genom att ändra dess storlek eller att dess storlek inte var ett jämnt antal väljare. |
Indicates that an attempt was made to grow an LDT by setting its size, or that the size was not an even number of selectors. |
0x233 | Anger att startvärdet för LDT-informationen inte var en heltalsmultipel av väljarstorleken. |
Indicates that the starting value for the LDT information was not an integral multiple of the selector size. |
0x234 | Anger att användaren skickade en felaktig beskrivning vid ett försök att konfigurera LDT-beskrivningar. |
Indicates that the user supplied an invalid descriptor when trying to set up Ldt descriptors. |
0x235 | Anger att en process har för många trådar för att den ska kunna utföra begärd åtgärd. Tilldelning av primärt token kan bara utföras när en process har en eller ingen tråd. |
Indicates a process has too many threads to perform the requested action. For example, assignment of a primary token may only be performed when a process has zero or one threads. |
0x236 | Ett försök gjordes att manipulera en tråd inom en specifik process, men den angivna tråden finns inte i den angivna processen. |
An attempt was made to operate on a thread within a specific process, but the thread specified is not in the process specified. |
0x237 | Växlingsfilskvoten överskreds. |
Page file quota was exceeded. |
0x238 | Det går inte att starta tjänsten Netlogon eftersom en annan Netlogon-tjänst i domänen skulle orsaka konflikt med den begärda rollen. |
The Netlogon service cannot start because another Netlogon service running in the domain conflicts with the specified role. |
0x239 | SAM-databasen på en Windows-server är rejält ur synk med versionen som finns på domänkontrollanten. En fullständig synkronisering krävs. |
The SAM database on a Windows Server is significantly out of synchronization with the copy on the Domain Controller. A complete synchronization is required. |
0x23A | API-funktionerna för NtCreateFile gick inte att utföra. Detta fel får inte returneras till ett program. Det är en platshållare som omdirigeraren för NT Lan Manager använder för sina interna felmappningsrutiner. |
The NtCreateFile API failed. This error should never be returned to an application, it is a place holder for the Windows Lan Manager Redirector to use in its internal error mapping routines. |
0x23B | {Privilegium nekas}Det går inte att ändra processens I/O-behörigheter. |
{Privilege Failed}The I/O permissions for the process could not be changed. |
0x23C | {Program avslutat med Ctrl+C}Programmet avslutades på grund av att Ctrl+C användes. |
{Application Exit by CTRL+C}The application terminated as a result of a CTRL+C. |
0x23D | {Systemfil saknas}Den nödvändiga systemfilen %hs är skadad eller saknas. |
{Missing System File}The required system file %hs is bad or missing. |
0x23E | {Programfel}Undantag %s (0x%08lx) uppstod i programmet på adress 0x%08lx. |
{Application Error}The exception %s (0x%08lx) occurred in the application at location 0x%08lx. |
0x23F | {Programfel}Det gick inte att starta programmet korrekt (0x%lx). Klicka på OK för att stänga programmet. |
{Application Error}The application was unable to start correctly (0x%lx). Click OK to close the application. |
0x240 | {Det gick inte att skapa växlingsfil}Det går inte att skapa växlingsfilen %hs (%lx). Storleken %ld hade begärts. |
{Unable to Create Paging File}The creation of the paging file %hs failed (%lx). The requested size was %ld. |
0x241 | Det går inte att verifiera den digitala signaturen för filen. En fil som är felaktigt signerad eller skadad eller som kan vara skadlig programvara från en okänd källa kan ha installerats vid en tidigare ändring av maskinvaran eller programvaran. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source. |
0x242 | {Ingen växlingsfil angiven}Det angavs inte någon växlingsfil i systemkonfigurationen. |
{No Paging File Specified}No paging file was specified in the system configuration. |
0x243 | {UNDANTAG}Ett program som kör i realläge använde en flyttalsinstruktion, men ingen maskinvara för flyttalsberäkningar är installerad. |
{EXCEPTION}A real-mode application issued a floating-point instruction and floating-point hardware is not present. |
0x244 | En synkronisering av ett händelsepar utfördes med hjälp av det trådspecifika klient-server-händelseparobjektet, men inget händelseparobjekt var associerat till tråden. |
An event pair synchronization operation was performed using the thread specific client/server event pair object, but no event pair object was associated with the thread. |
0x245 | En Windows-server har felaktig konfiguration. |
A Windows Server has an incorrect configuration. |
0x246 | Ett otillåtet tecken identifierades. I en multibyte-teckenuppsättning räknas även tecken som innehåller en startbyte men ingen slutbyte som otillåtna. I en Unicode-teckenuppsättning inkluderar detta tecknen 0xFFFF och 0xFFFE. |
An illegal character was encountered. For a multi-byte character set this includes a lead byte without a succeeding trail byte. For the Unicode character set this includes the characters 0xFFFF and 0xFFFE. |
0x247 | Unicode-tecknet är inte definierat i den installerade Unicode-teckenuppsättningen. |
The Unicode character is not defined in the Unicode character set installed on the system. |
0x248 | Det går inte att skapa växlingsfilen på en diskett. |
The paging file cannot be created on a floppy diskette. |
0x249 | Systemets BIOS misslyckades att ansluta ett systemavbrott till den enhet eller buss som enheten är ansluten till. |
The system BIOS failed to connect a system interrupt to the device or bus for which the device is connected. |
0x24A | Den begärda åtgärden kan endast utföras av den primära domänkontrollanten. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0x24B | Ett försök gjordes att erhålla ett mutantobjekt på ett sådant sätt att det maximala antalet tillåtna skulle ha överskridits. |
An attempt was made to acquire a mutant such that its maximum count would have been exceeded. |
0x24C | En åtkomst har gjorts till en volym för vilken ingen drivrutin för filsystemet har lästs in. |
A volume has been accessed for which a file system driver is required that has not yet been loaded. |
0x24D | {Fel i registerfil}Registret kan inte läsa in registreringsdata (filen):%hseller dess logg eller dess alternativa version.Den är skadad, saknas eller går inte att skriva till. |
{Registry File Failure}The registry cannot load the hive (file):%hsor its log or alternate.It is corrupt, absent, or not writable. |
0x24E | {Oväntat fel i DebugActiveProcess}Ett oväntat fel inträffade när en DebugActiveProcess-API-begäran behandlades. Klicka på OK om du vill avsluta processen eller klicka på Avbryt om du vill ignorera felet. |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess}An unexpected failure occurred while processing a DebugActiveProcess API request. You may choose OK to terminate the process, or Cancel to ignore the error. |
0x24F | {Allvarlig systemfel}Systemprocessen %hs avslutades oväntat med statusen 0x%08x (0x%08x0x%08x).Systemet har avslutats. |
{Fatal System Error}The %hs system process terminated unexpectedly with a status of 0x%08x (0x%08x 0x%08x).The system has been shut down. |
0x250 | {Data godkändes inte}TDI-klienten kunde inte hantera data som mottogs vid en indikering. |
{Data Not Accepted}The TDI client could not handle the data received during an indication. |
0x251 | NTVDM upptäckte ett allvarligt fel. |
NTVDM encountered a hard error. |
0x252 | {Timeout för inställning}Drivrutinen %hs kunde inte slutföra en inställd I/O-begäran på utsatt tid. |
{Cancel Timeout}The driver %hs failed to complete a cancelled I/O request in the allotted time. |
0x253 | {Fel vid meddelandesvar}Det gick inte att svara på ett LPC-meddelande eftersom tråden som angavs av klient-ID:t inte väntade på meddelandet. |
{Reply Message Mismatch}An attempt was made to reply to an LPC message, but the thread specified by the client ID in the message was not waiting on that message. |
0x254 | {En fördröjd skrivning misslyckades}Det gick inte att spara alla data för filen %hs. Dessa data har gått förlorade.Felet kan bero på ett fel i maskinvaran eller på en nätverksanslutning. Spara den här filen på någon annan plats. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs. The data has been lost.This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x255 | Parametern/parametrarna som skickades till servern i klient-server-minnet var felaktig(a) Det kanske finns för mycket data i det gemensamma minnesfönstret |
The parameter(s) passed to the server in the client/server shared memory window were invalid. Too much data may have been put in the shared memory window. |
0x256 | Dataströmmen är inte en liten dataström. |
The stream is not a tiny stream. |
0x257 | Begäran måste utföras av stackspillkoden. |
The request must be handled by the stack overflow code. |
0x258 | Interna OFS-statuskoder visar hur en allokeringsåtgärd utförs. Antingen görs ett nytt försök efter det att innehållande onod är borttagen eller så konverteras den utvidgade dataströmmen till en stor dataström. |
Internal OFS status codes indicating how an allocation operation is handled. Either it is retried after the containing onode is moved or the extent stream is converted to a large stream. |
0x259 | Försöket att hitta objektet med tillhörande ID på volymen lyckades, men referensen ligger utanför scopet som används för åtgärden. |
The attempt to find the object found an object matching by ID on the volume but it is out of the scope of the handle used for the operation. |
0x25A | Bucket-matrisen måste göras större. Pröva sedan på nytt |
The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so. |
0x25B | Spill i användar-/kernelbuffert. |
The user/kernel marshalling buffer has overflowed. |
0x25C | Den angivna variantstrukturen innehåller ogiltiga data. |
The supplied variant structure contains invalid data. |
0x25D | Den angivna bufferten innehåller felaktig data. |
The specified buffer contains ill-formed data. |
0x25E | {Granskning misslyckades}Det gick inte att skapa en säkerhetsgranskning. |
{Audit Failed}An attempt to generate a security audit failed. |
0x25F | Timerupplösningen har inte tidigare angetts av den aktuella processen. |
The timer resolution was not previously set by the current process. |
0x260 | Det är otillräckligt med kontoinformation för att logga på. |
There is insufficient account information to log you on. |
0x261 | {Ogiltig DLL-ingångspunkt}DLL-filen %hs är felaktig skriven. Stackpekaren står i ett felaktigt tillstånd.Ingångspunkten ska vara deklarerad som WINAPI eller STDCALL. Välj Ja för att avbryta inläsningen av DLL-filen. Välj Nej för att fortsättakörningen. Programmet kommer kanske att fungera felaktigt om Nej väljs. |
{Invalid DLL Entrypoint}The dynamic link library %hs is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the application to operate incorrectly. |
0x262 | {Ogiltig ingångspunkt för tjänst}Tjänsten %hs är felaktig skriven. Stackpekaren står i ett felaktigt tillstånd.Ingångspunkten för Callback ska vara deklarerad som WINAPI eller STDCALL. Om OK väljs kommer tjänsten att fortsätta att utföras men den kan komma att utföras felaktigt. |
{Invalid Service Callback Entrypoint}The %hs service is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The callback entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue operation. However, the service process may operate incorrectly. |
0x263 | Systemet har upptäckt en IP-adresskonflikt med ett annat system i nätverket |
There is an IP address conflict with another system on the network |
0x265 | {Det saknas registerutrymme}Registret har nått den största storlek som tillåts på datorn. Ytterligare lagringsbegäranden kommer att ignoreras. |
{Low On Registry Space}The system has reached the maximum size allowed for the system part of the registry. Additional storage requests will be ignored. |
0x266 | Callback-funktionen kan inte utföras när callback inte är aktiverat. |
A callback return system service cannot be executed when no callback is active. |
0x267 | Lösenordet är för kortare än vad din användarprofil tillåter.Välj ett längre lösenord. |
The password provided is too short to meet the policy of your user account.Please choose a longer password. |
0x268 | Din användarprofil tillåter dig inte att ändra lösenord hur ofta som helst.Anledningen är att förhindra användare från att ändra tillbaka till ett enkelt men potentiellt avslöjat lösenord.Kontakta administratören omedelbart om du tror att ditt lösenord har avslöjats, så att du kan tilldelas ett nytt. |
The policy of your user account does not allow you to change passwords too frequently.This is done to prevent users from changing back to a familiar, but potentially discovered, password.If you feel your password has been compromised then please contact your administrator immediately to have a new one assigned. |
0x269 | Du har försökt ändra lösenord till ett som du använt tidigare.Din användarprofil tillåter inte detta. Välj ett lösenord som du inte har använt tidigare. |
You have attempted to change your password to one that you have used in the past.The policy of your user account does not allow this. Please select a password that you have not previously used. |
0x26A | Det angivna komprimeringsformatet stöds inte. |
The specified compression format is unsupported. |
0x26B | Den angivna maskinvaruprofilskonfigurationen är ogiltig. |
The specified hardware profile configuration is invalid. |
0x26C | Den angivna Plug and Play-registerenhetssökvägen är ogiltig. |
The specified Plug and Play registry device path is invalid. |
0x26D | Den angivna kvotlistan är stämmer inte överens med sin beskrivning internt. |
The specified quota list is internally inconsistent with its descriptor. |
0x26E | {Meddelande om Windows-utvärdering}Prövotiden för den här installationen av Windows har utgått. Systemet kommer att stängas av om en timme. För att få åtkomst till denna installation av Windows på nytt, måste du uppgradera med en licensierad version av denna produkt. |
{Windows Evaluation Notification}The evaluation period for this installation of Windows has expired. This system will shutdown in 1 hour. To restore access to this installation of Windows, please upgrade this installation using a licensed distribution of this product. |
0x26F | {Ogiltig flyttning av system-DLL-fil}System DLL %hs har flyttats i internminnet. Programmet kommer inte att kunna köras.Förflyttningen berodde på att DLL-filen %hs tog upp en minnesadress som reserverats för Windows system-DLL-filer. Kontakta leverantören av DLL-filen för att rätta till detta problem. |
{Illegal System DLL Relocation}The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly.The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for Windows system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL. |
0x270 | {Det gick inte att initiera en DLL-fil}Det gick inte att starta programmet eftersom Windows håller på att avslutas. |
{DLL Initialization Failed}The application failed to initialize because the window station is shutting down. |
0x271 | Verifieringsprocessen måste fortsätta till nästa steg. |
The validation process needs to continue on to the next step. |
0x272 | Det finns inga fler matchningar för den aktuella indexuppräkningen. |
There are no more matches for the current index enumeration. |
0x273 | Det gick inte att lägga till intervallet till listan med intervall på grund av en konflikt. |
The range could not be added to the range list because of a conflict. |
0x274 | Serverprocessen körs under ett annat SID än det som krävs av klienten. |
The server process is running under a SID different than that required by client. |
0x275 | Det går inte att aktivera en grupp som angetts som \"använd endast för nekande\". |
A group marked use for deny only cannot be enabled. |
0x276 | {UNDANTAG}Flera flyttalsfel. |
{EXCEPTION}Multiple floating point faults. |
0x277 | {UNDANTAG}Flera flyttalsfällor. |
{EXCEPTION}Multiple floating point traps. |
0x278 | Det begärda gränssnittet stöds inte. |
The requested interface is not supported. |
0x279 | {Det gick inte att försätta systemet i vänteläge}Drivrutinen %hs stöder inte vänteläge. Om du uppdaterar drivrutinen kanske det går att försätta systemet i vänteläge. |
{System Standby Failed}The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode. |
0x27A | Systemfilen %1 har skadats och blivit ersatt. |
The system file %1 has become corrupt and has been replaced. |
0x27B | {Värdet för minsta virtuella minne är för lågt}Det finns lite tillgängligt virtuellt minne i systemet. Windows ökar storleken på den virtuella växlingsfilen.Medan åtgärden utförs kan minnesbegäranden för vissa program nekas. Mer information finns i hjälpen. |
{Virtual Memory Minimum Too Low}Your system is low on virtual memory. Windows is increasing the size of your virtual memory paging file.During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help. |
0x27C | En enhet togs bort så uppräkningen måste startas om. |
A device was removed so enumeration must be restarted. |
0x27D | {Allvarligt systemfel}Systemavbildningen %s är inte korrekt signerad.Filen har ersatts med den signerade filen.Systemet har avslutats. |
{Fatal System Error}The system image %s is not properly signed.The file has been replaced with the signed file.The system has been shut down. |
0x27E | Enheten kommer inte att starta förrän datorn startats om. |
Device will not start without a reboot. |
0x27F | Det finns inte tillräckligt med ström för att slutföra den begärda åtgärden. |
There is not enough power to complete the requested operation. |
0x280 | ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
0x281 | Datorn håller på att stängas av. |
The system is in the process of shutting down. |
0x282 | Ett försök gjordes att ta bort processernas DebugPort, men porten var inte associerad med processen. |
An attempt to remove a processes DebugPort was made, but a port was not already associated with the process. |
0x283 | Den här Windows-versionen är inte kompatibel med katalogskogens, domänens eller domänkontrollantens uppförandeversion. |
This version of Windows is not compatible with the behavior version of directory forest, domain or domain controller. |
0x284 | Det angivna intervallet kunde inte hittas i listan med intervall. |
The specified range could not be found in the range list. |
0x286 | Drivrutinen lästes inte in eftersom datorn startas i säkert läge. |
The driver was not loaded because the system is booting into safe mode. |
0x287 | Drivrutinen lästes inte in eftersom initieringsanropet misslyckades. |
The driver was not loaded because it failed its initialization call. |
0x288 | Ett fel uppstod i %hs när energi kopplades till enheten eller när enhetenskonfiguration lästes. Detta kan bero på ett maskinvarufel eller en dåliganslutning. |
The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration.This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection. |
0x289 | Det gick inte att skapa objektet eftersom namnet innehöll minst en monteringspunkt som matchas till en volym som det angivna enhetsobjektetinte är anslutet till. |
The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached. |
0x28A | Enhetsobjektets parameter är antingen inte ett giltigt enhetsobjekt eller är inte anslutet till den volym som angavs av filnamnet. |
The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name. |
0x28B | Ett datorkontrollfel har uppstått. Mer information finns i loggen för systemhändelser. |
A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information. |
0x28C | Ett fel [%2] uppstod när drivrutinsdatabasen behandlades. |
There was error [%2] processing the driver database. |
0x28D | Datorns registreringsdatafil har överskridit sin största tillåtna storlek. |
System hive size has exceeded its limit. |
0x28E | Drivrutinen kunde inte läsas in eftersom en tidigare version av drivrutinen fortfarande finns i minnet. |
The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory. |
0x28F | {Tjänsten Volume Shadow Copy}Vänta medan volymen %hs förbereds för viloläge. |
{Volume Shadow Copy Service}Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation. |
0x290 | Datorn kunde inte försättas i viloläge (felkod: %hs). Viloläge kommer att inaktiveras tills datorn startas om. |
The system has failed to hibernate (The error code is %hs). Hibernation will be disabled until the system is restarted. |
0x291 | Det angivna lösenordet är för långt enligt principen för användarkontot.Välj ett kortare lösenord. |
The password provided is too long to meet the policy of your user account.Please choose a shorter password. |
0x299 | Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden på grund av en begränsning i filsystemet |
The requested operation could not be completed due to a file system limitation |
0x29C | Ett kontrollfel har uppstått. |
An assertion failure has occurred. |
0x29D | Ett fel uppstod i undersystemet ACPI. |
An error occurred in the ACPI subsystem. |
0x29E | WOW-fel. |
WOW Assertion Error. |
0x29F | En enhet saknas i MPS-tabellen i datorns system-BIOS. Den här enheten kommer inte att användas.Kontakta tillverkaren av systemet för att få en uppdatering av datorns system-BIOS. |
A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used.Please contact your system vendor for system BIOS update. |
0x2A0 | En översättare kunde inte översätta resurser. |
A translator failed to translate resources. |
0x2A1 | En IRQ-översättare kunde inte översätta resurser. |
A IRQ translator failed to translate resources. |
0x2A2 | Drivrutinen %2 returnerade ett felaktigt ID för en underordnad enhet (%3). |
Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3). |
0x2A3 | {Kernelfelsökning aktiverat}Systemfelsökaren aktiverades av ett avbrott. |
{Kernel Debugger Awakened}the system debugger was awakened by an interrupt. |
0x2A4 | {Referenser (handles) stängda}Objektreferenser (handles) har automatiskt stängts som ett resultat av den begärda åtgärden. |
{Handles Closed}Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation. |
0x2A5 | {För mycket information}Den angivna ACL:en (Access Control List) innehöll mer information än väntat. |
{Too Much Information}The specified access control list (ACL) contained more information than was expected. |
0x2A6 | Denna statusnivå anger att överföringstillståndet för underträdet i registret redan finns, men att överföringen tidigare avbrutits.Överföringen har inte slutförts, men inte heller återställts (den går att slutföra om man så skulle önska). |
This warning level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has NOT been completed, but has not been rolled back either (so it may still be committed if desired). |
0x2A7 | {Mediet har ändrats}Mediet har eventuellt ändrats. |
{Media Changed}The media may have changed. |
0x2A8 | {GUID-ersättning}Det gick inte att hitta något administratörsdefinierat GUID-prefix vid översättningen av en global identifierare (GUID) till ett säkerhets-ID (SID) för Windows.Ett ersättningsprefix, som inte äventyrar systemsäkerheten, användes i stället. Detta kan emellertid begränsa åtkomsten mer än avsett. |
{GUID Substitution}During the translation of a global identifier (GUID) to a Windows security ID (SID), no administratively-defined GUID prefix was found.A substitute prefix was used, which will not compromise system security. However, this may provide a more restrictive access than intended. |
0x2A9 | Skapandeåtgärden stoppades när en symbolisk länk påträffades |
The create operation stopped after reaching a symbolic link |
0x2AA | Ett stort hopp har utförts. |
A long jump has been executed. |
0x2AB | Plug and Play-frågeåtgärden lyckades inte. |
The Plug and Play query operation was not successful. |
0x2AC | En bildrutekonsolidering har utförts. |
A frame consolidation has been executed. |
0x2AD | {Registernyckel återställdes}Registernyckeln:%hsvar skadad och har nu återställts. Vissa data kan ha gått förlorade. |
{Registry Hive Recovered}Registry hive (file):%hswas corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost. |
0x2AE | Programmet försöker köra körbar kod från modulen %hs. Detta kan innebära en säkerhetsrisk. Ett alternativ, %hs, är tillgängligt. Vill du att programmet ska använda den säkra modulen %hs istället? |
The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2AF | Programmet försöker läsa in körbar kod från modulen %hs. Denna kod är säker men kan vara inkompatibel med tidigare versioner av operativsystemet. Ett alternativ, %hs, är tillgängligt. Vill du att programmet ska använda den säkra modulen %hs istället? |
The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2B0 | Felsökningsprogrammet hanterade inte undantaget. |
Debugger did not handle the exception. |
0x2B1 | Felsökningsprogrammet kommer att fortsätta senare. |
Debugger will reply later. |
0x2B2 | Felsökningsprogrammet kan inte tillhandahålla en referens. |
Debugger cannot provide handle. |
0x2B3 | Felsökningsprogrammet avslutade en tråd. |
Debugger terminated thread. |
0x2B4 | Felsökningsprogrammet avslutade en process. |
Debugger terminated process. |
0x2B5 | Felsökningsprogrammet tog emot CTRL + C. |
Debugger got control C. |
0x2B6 | Felsökningsprogrammet skrev ett undantag vid CTRL+C. |
Debugger printed exception on control C. |
0x2B7 | Felsökningsprogrammet tog emot RIP-undantag. |
Debugger received RIP exception. |
0x2B8 | Felsökningsprogrammet tog emot ett CTRL-Break. |
Debugger received control break. |
0x2B9 | Kommunikationsundantag vid felsökningskommando. |
Debugger command communication exception. |
0x2BA | {Objekt finns}Ett försök gjordes att skapa ett objekt med ett namn som redan är upptaget. |
{Object Exists}An attempt was made to create an object and the object name already existed. |
0x2BB | {Tråd i vänteläge}Det gjordes en trådterminering när tråden var i vänteläge. Tråden återupptogs och termineringen utfördes. |
{Thread Suspended}A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded. |
0x2BC | {Minnesavbildning flyttad}Det gick inte att avbilda en minnesavbildningsfil på adressen som angavs i filen. Lokala korrigeringar måste utföras på denna minnesavbildningsfil. |
{Image Relocated}An image file could not be mapped at the address specified in the image file. Local fixups must be performed on this image. |
0x2BD | Denna statusnivå anger att ett angivet överföringstillstånd i ett underträd i registret inte redan fanns utan skapades. |
This informational level status indicates that a specified registry sub-tree transaction state did not yet exist and had to be created. |
0x2BE | {Läs in segment}En VDM läser in, tar bort eller flyttar minnesavbildningar av programsegment för MS-DOS eller Win16.Ett undantag signaleras så att en felsökare kan läsa in, ta bort eller spåra symboler och brytpunkter inom dessa 16-bitars segment. |
{Segment Load}A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image.An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments. |
0x2BF | {Felaktig aktuell katalog}Processen kan inte byta till den aktuella startkatalogen %hs.Klicka på OK om du vill ange aktuell katalog till %hs. Klicka annars på Avbryt. |
{Invalid Current Directory}The process cannot switch to the startup current directory %hs.Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit. |
0x2C0 | {Redundant läsning}En läsbegäran betjänades genom att NTs feltoleranta filsystem läste begärda data från en redundant kopia.Detta skedde eftersom ett fel upptäcktes på en medlem av den feltoleranta volymen, men den felaktiga arean på enheten gick inte att flytta. |
{Redundant Read}To satisfy a read request, the NT fault-tolerant file system successfully read the requested data from a redundant copy.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was unable to reassign the failing area of the device. |
0x2C1 | {Redundant skrivning}En skrivbegäran betjänades genom att NTs feltoleranta filsystem skrev en redundant kopia av informationen. Detta skedde eftersomett fel upptäcktes på en medlem av den feltoleranta volymen, men det felaktiga området på enheten gick inte att flytta. |
{Redundant Write}To satisfy a write request, the NT fault-tolerant file system successfully wrote a redundant copy of the information.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was not able to reassign the failing area of the device. |
0x2C2 | {Datortypen matchar inte}Avbildningsfilen %hs är inte giltig för den här datorn. Klicka på OK för att fortsätta eller på Avbryt för att stoppa inläsningen av DLL-filen. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load. |
0x2C3 | {Ofullständiga data togs emot}Nätverkets transport returnerade en del av datamängden till klienten. Resterande data kommer att skickas senare. |
{Partial Data Received}The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later. |
0x2C4 | {Expedierade data togs emot}Nätverkets transport returnerade en data till klienten som markerats som expedierade av det fjärranslutna systemet. |
{Expedited Data Received}The network transport returned data to its client that was marked as expedited by the remote system. |
0x2C5 | {Ofullständiga data togs emot}Nätverkets transport returnerade ofullständiga data till klienten och dessa data hade markerats som expedierade av fjärrsystemet. Återstående data kommer att skickas senare. |
{Partial Expedited Data Received}The network transport returned partial data to its client and this data was marked as expedited by the remote system. The remaining data will be sent later. |
0x2C6 | {TDI-händelse utförd}TDI-markeringen har utförts. |
{TDI Event Done}The TDI indication has completed successfully. |
0x2C7 | {TDI-händelse väntar}TDI-markeringen väntar. |
{TDI Event Pending}The TDI indication has entered the pending state. |
0x2C8 | Filsystemet på %wZ kontrolleras |
Checking file system on %wZ |
0x2C9 | {Allvarlig avslutning av program}%hs |
{Fatal Application Exit}%hs |
0x2CA | Angiven registernyckel är refererad av en fördefinierad referens. |
The specified registry key is referenced by a predefined handle. |
0x2CB | {Sida upplåst}Sidskyddet för en låst sida ändrades till \"Ingen åtkomst\" och sidan är inte längre låst till minnet och processen. |
{Page Unlocked}The page protection of a locked page was changed to 'No Access' and the page was unlocked from memory and from the process. |
0x2CC | %hs |
%hs |
0x2CD | {Sida låst}En av sidorna som skulle låsas var redan låst. |
{Page Locked}One of the pages to lock was already locked. |
0x2CE | Program-popup: %1 : %2 |
Application popup: %1 : %2 |
0x2CF | ERROR_ALREADY_WIN32 |
ERROR_ALREADY_WIN32 |
0x2D0 | {Fel maskintyp}Bildfilen %hs är inte giltig för den här maskinen. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. |
0x2D1 | Programstyrningen överlämnades och ingen tråd fanns tillgänglig för körning. |
A yield execution was performed and no thread was available to run. |
0x2D2 | Den återställningsbara flaggan till ett timer-API ignorerades. |
The resumable flag to a timer API was ignored. |
0x2D3 | Avgörandet har överlåtits åt de här resursernas överordnade resurs |
The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent |
0x2D4 | Det går inte att starta den inmatade CardBus-enheten på grund av ett konfigurationsfel på %hs. |
The inserted CardBus device cannot be started because of a configuration error on \"%hs\". |
0x2D5 | Alla processorer i detta multiprocessorsystem har inte samma revisionsnivå. Om alla processorerna ska kunna användas måste operativsystemet begränsa sig till att använda funktionerna i processorn med sämst funktionalitet. Om problem uppstår bör du kontakta processortillverkaren och kontrollera om den här blandningen av processorer stöds. |
The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported. |
0x2D6 | Datorn försattes i viloläge. |
The system was put into hibernation. |
0x2D7 | Datorn startade efter viloläge. |
The system was resumed from hibernation. |
0x2D8 | Datorns inbyggda programvara (BIOS) uppdaterades [tidigare datum = %2, aktuellt datum %3]. |
Windows has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3]. |
0x2D9 | En drivrutin läcker låsta I/O-sidor och detta orsakar nedsatt prestanda. Spårningskod har automatiskt aktiverats så att den felaktiga drivrutinen kan identifieras. |
A device driver is leaking locked I/O pages causing system degradation. The system has automatically enabled tracking code in order to try and catch the culprit. |
0x2DA | Systemet har aktiverats |
The system has awoken |
0x2DB | ERROR_WAIT_1 |
ERROR_WAIT_1 |
0x2DC | ERROR_WAIT_2 |
ERROR_WAIT_2 |
0x2DD | ERROR_WAIT_3 |
ERROR_WAIT_3 |
0x2DE | ERROR_WAIT_63 |
ERROR_WAIT_63 |
0x2DF | ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
0x2E0 | ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
0x2E1 | ERROR_USER_APC |
ERROR_USER_APC |
0x2E2 | ERROR_KERNEL_APC |
ERROR_KERNEL_APC |
0x2E3 | ERROR_ALERTED |
ERROR_ALERTED |
0x2E4 | Den begärda åtgärden kräver en privilegiehöjning. |
The requested operation requires elevation. |
0x2E5 | Objekthanteraren borde utföra en ny analys eftersom namnet på filen resulterade i en symbolisk länk. |
A reparse should be performed by the Object Manager since the name of the file resulted in a symbolic link. |
0x2E6 | En öppna- eller skapa-operation slutfördes medan en upplåsning av ett operationslås pågick. |
An open/create operation completed while an oplock break is underway. |
0x2E7 | En ny volym har monterats av ett filsystem. |
A new volume has been mounted by a file system. |
0x2E8 | Den här statusnivån anger att överföringstillståndet redan finns för underträdet i registret men att ett överföringsförsök tidigare avbröts. Överföringen har nu slutförts. |
This success level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has now been completed. |
0x2E9 | Detta anger att en begäran om meddelande vid förändring har utförts genom att referensen (handle) som begärde meddelande vid förändring har stängts. |
This indicates that a notify change request has been completed due to closing the handle which made the notify change request. |
0x2EA | {Anslutningsproblem på primär transport}Ett försök gjordes att ansluta till servern %hs på den primära transporten, men det misslyckades.Datorn kunde anslutas på en sekundär transport. |
{Connect Failure on Primary Transport}An attempt was made to connect to the remote server %hs on the primary transport, but the connection failed.The computer WAS able to connect on a secondary transport. |
0x2EB | Sidfel orsakades av övergångsfel. |
Page fault was a transition fault. |
0x2EC | Sidfel orsakades av nollfel. |
Page fault was a demand zero fault. |
0x2EF | Sidfel orsakades av läsning från en sekundär lagringsenhet. |
Page fault was satisfied by reading from a secondary storage device. |
0x2F0 | En sida som finns i cacheminnet blev låst under åtgärden. |
Cached page was locked during operation. |
0x2F1 | Det finns en kraschdump i växlingsfilen. |
Crash dump exists in paging file. |
0x2F2 | Angiven buffert innehåller enbart nollor. |
Specified buffer contains all zeros. |
0x2F4 | Enheten utförde ett frågestopp och dess resursbehov har ändrats. |
The device has succeeded a query-stop and its resource requirements have changed. |
0x2F5 | Översättaren har översatt dessa resurser till det globala utrymmet. Inga fler översättningar bör utföras. |
The translator has translated these resources into the global space and no further translations should be performed. |
0x2F6 | En process som avslutas har inga trådar som kan avslutas. |
A process being terminated has no threads to terminate. |
0x2F7 | Den angivna processen ingår inte i ett jobb. |
The specified process is not part of a job. |
0x2F8 | Den angivna processen ingår i ett jobb. |
The specified process is part of a job. |
0x2F9 | {Tjänsten Volume Shadow Copy}Datorn är nu redo för viloläge. |
{Volume Shadow Copy Service}The system is now ready for hibernation. |
0x2FA | En filsystemsdrivrutin eller filsystemsfilterdrivrutin har slutfört en FsFilter-åtgärd. |
A file system or file system filter driver has successfully completed an FsFilter operation. |
0x2FB | Den angivna avbrottsvektorn har redan anslutits. |
The specified interrupt vector was already connected. |
0x2FC | Den angivna avbrottsvektorn är fortfarande ansluten. |
The specified interrupt vector is still connected. |
0x2FD | En åtgärd är blockerad och väntar på en oplock. |
An operation is blocked waiting for an oplock. |
0x2FE | Felsökningsprogrammet hanterade ett undantag |
Debugger handled exception |
0x2FF | Felsökningsprogrammet fortsatte |
Debugger continued |
0x300 | Ett undantagsfel inträffade i ett återanrop i användarläget och kernelns återanropsram bör tas bort. |
An exception occurred in a user mode callback and the kernel callback frame should be removed. |
0x301 | Komprimering har inaktiverats för den här volymen. |
Compression is disabled for this volume. |
0x302 | Dataprovidern kan inte hämta baklänges genom en resultatuppsättning. |
The data provider cannot fetch backwards through a result set. |
0x303 | Dataprovidern kan inte bläddra baklänges genom en resultatuppsättning. |
The data provider cannot scroll backwards through a result set. |
0x304 | Dataprovidern kräver att tidigare hämtade data rensas ur minnet innan nya data efterfrågas. |
The data provider requires that previously fetched data is released before asking for more data. |
0x305 | Dataprovidern kunde inte tolka flaggorna som angetts för en kolumnbindning i en accessor. |
The data provider was not able to interpret the flags set for a column binding in an accessor. |
0x306 | Ett eller flera fel inträffade när begäran bearbetades. |
One or more errors occurred while processing the request. |
0x307 | Implementationen kan inte utföra begäran. |
The implementation is not capable of performing the request. |
0x308 | Klienten till en komponent begärde en åtgärd som är ogiltig beroende på komponentinstansens tillstånd. |
The client of a component requested an operation which is not valid given the state of the component instance. |
0x309 | Det gick inte att parsa ett versionsnummer. |
A version number could not be parsed. |
0x30A | Iteratorns startposition är ogiltig. |
The iterator's start position is invalid. |
0x30B | Maskinvaran har rapporterat ett minnesfel som inte kan korrigeras. |
The hardware has reported an uncorrectable memory error. |
0x30C | Åtgärden kräver att självåterställning har aktiverats. |
The attempted operation required self healing to be enabled. |
0x30D | Ett fel uppstod när sessionsminne skulle allokeras för skrivbordets heap. Ytterligare information finns i loggen för systemhändelser. |
The Desktop heap encountered an error while allocating session memory. There is more information in the system event log. |
0x30E | Datorns energisparläge ändras från %2 till %3. |
The system power state is transitioning from %2 to %3. |
0x30F | Datorns energisparläge ändras från %2 till %3, men datorn kan försättas i %4. |
The system power state is transitioning from %2 to %3 but could enter %4. |
0x310 | En tråd skickas med MCA EXCEPTION på grund av MCA. |
A thread is getting dispatched with MCA EXCEPTION because of MCA. |
0x311 | Åtkomsten till %1 övervakas av principregeln %2. |
Access to %1 is monitored by policy rule %2. |
0x312 | Åtkomst till %1 har begränsats av administratören genom principregeln %2. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2. |
0x313 | En giltig vilolägesfil har gjorts ogiltig och bör överges. |
A valid hibernation file has been invalidated and should be abandoned. |
0x314 | {En fördröjd skrivning misslyckades}Det gick inte att spara alla data för filen %hs. Dessa data har gått förlorade.Felet kan bero på problem med nätverksanslutningen. Spara filen på en annan plats. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0x315 | {En fördröjd skrivning misslyckades}Det gick inte att spara alla data för filen %hs. Dessa data har gått förlorade.Felet returnerades av servern som filen finns på. Spara filen på en annan plats. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0x316 | {En fördröjd skrivning misslyckades}Det gick inte att spara alla data för filen %hs. Dessa data har gått förlorade.Felet kan bero på att enheten har tagits bort eller på att mediet är skrivskyddat. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0x317 | Resurserna som behövs till enheten står i konflikt med MCFG-tabellen. |
The resources required for this device conflict with the MCFG table. |
0x318 | Det går inte att reparera volymen när den är online.Schemalägg en frånkoppling av volymen så att den kan repareras. |
The volume repair could not be performed while it is online.Please schedule to take the volume offline so that it can be repaired. |
0x319 | Volymreparationen misslyckades. |
The volume repair was not successful. |
0x31A | En av loggarna för volymfel är full. Ytterligare eventuella fel som identifieras kommer inte att loggas. |
One of the volume corruption logs is full. Further corruptions that may be detected won't be logged. |
0x31B | En av loggarna för volymfel är skadad internt och måste återskapas. Volymen kan innehålla fel som inte identifierats och måste genomsökas. |
One of the volume corruption logs is internally corrupted and needs to be recreated. The volume may contain undetected corruptions and must be scanned. |
0x31C | En av loggarna för volymfel är inte tillgänglig. |
One of the volume corruption logs is unavailable for being operated on. |
0x31D | En av loggarna för volymfel togs bort när den fortfarande innehöll felposter. Volymen innehåller identifierade fel och måste genomsökas. |
One of the volume corruption logs was deleted while still having corruption records in them. The volume contains detected corruptions and must be scanned. |
0x31E | En av loggarna för volymfel rensades av chkdsk och innehåller inte längre några riktiga fel. |
One of the volume corruption logs was cleared by chkdsk and no longer contains real corruptions. |
0x31F | Det finns överblivna filer på volymen, men de kunde inte återställas eftersom det inte gick att skapa några fler nya namn i återställningskatalogen. Ta bort filer från återställningskatalogen. |
Orphaned files exist on the volume but could not be recovered because no more new names could be created in the recovery directory. Files must be moved from the recovery directory. |
0x320 | Den oplock som associerades till den här referensen är nu associerad till en annan referens. |
The oplock that was associated with this handle is now associated with a different handle. |
0x321 | Det går inte att bevilja en oplock med begärd nivå. Det kan finnas en oplock med lägre nivå. |
An oplock of the requested level cannot be granted. An oplock of a lower level may be available. |
0x322 | Åtgärden slutfördes inte eftersom den skulle orsaka en avbruten oplock. Anroparen har begärt att befintliga oplock inte ska vara avbrutna. |
The operation did not complete successfully because it would cause an oplock to be broken. The caller has requested that existing oplocks not be broken. |
0x323 | Referensen som denna oplock associerades till har stängts. Denna oplock är nu avbruten. |
The handle with which this oplock was associated has been closed. The oplock is now broken. |
0x324 | Den angivna åtkomstkontrollposten (ACE) innehåller inte ett villkor. |
The specified access control entry (ACE) does not contain a condition. |
0x325 | Den angivna åtkomstkontrollposten (ACE) innehåller ett ogiltigt villkor. |
The specified access control entry (ACE) contains an invalid condition. |
0x326 | Åtkomsten till den angivna filreferensen har återkallats. |
Access to the specified file handle has been revoked. |
0x327 | {Minnesavbildningen har flyttats}En minnesavbildningsfil har mappats till en annan adress än den som har angetts i minnesavbildningsfilen, men korrigeringar för minnesavbildningen utförs fortfarande automatiskt. |
{Image Relocated}An image file was mapped at a different address from the one specified in the image file but fixups will still be automatically performed on the image. |
0x328 | Det gick inte att slutföra läsning eller skrivning till en krypterad fil eftersom filen inte har öppnats för dataåtkomst. |
The read or write operation to an encrypted file could not be completed because the file has not been opened for data access. |
0x329 | Optimeringen av filens metadata pågår redan. |
File metadata optimization is already in progress. |
0x32A | Det gick inte att utföra den begärda åtgärden på grund av att en kvotåtgärd fortfarande pågår. |
The requested operation failed due to quota operation is still in progress. |
0x32B | Åtkomsten till den angivna referensen har återkallats. |
Access to the specified handle has been revoked. |
0x32C | Återanropsfunktionen måste köras infogat. |
The callback function must be invoked inline. |
0x32D | Angivna CPU Set-ID:n är ogiltiga. |
The specified CPU Set IDs are invalid. |
0x3E2 | Åtkomst nekades till det utökade attributet. |
Access to the extended attribute was denied. |
0x3E3 | I/O-åtgärden har avbrutits därför att en tråd har avslutats eller för att ett program har begärt det. |
The I/O operation has been aborted because of either a thread exit or an application request. |
0x3E4 | Överlappad I/O-händelse är inte i ett signalerat tillstånd. |
Overlapped I/O event is not in a signaled state. |
0x3E5 | Överlappad I/O-åtgärd pågår. |
Overlapped I/O operation is in progress. |
0x3E6 | Felaktig åtkomst till minnet. |
Invalid access to memory location. |
0x3E7 | Ett fel inträffade när inpage-åtgärd utfördes. |
Error performing inpage operation. |
0x3E9 | Dataspill uppstod på stacken på grund av att rekursionen är för djup. |
Recursion too deep; the stack overflowed. |
0x3EA | Fönstret kan inte hantera meddelandet som skickades. |
The window cannot act on the sent message. |
0x3EB | Det går inte att slutföra funktionen. |
Cannot complete this function. |
0x3EC | Ogiltiga flaggor. |
Invalid flags. |
0x3ED | Volymen innehåller inget känt filsystem.Kontrollera att nödvändiga drivrutiner för filsystemet är inlästa och att volymen inte är skadad. |
The volume does not contain a recognized file system.Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupted. |
0x3EE | Volymen som en av de öppna filerna finns på har ändrats externt på ett sådant sätt att filen inte längre är korrekt. |
The volume for a file has been externally altered so that the opened file is no longer valid. |
0x3EF | Den begärda åtgärden kan inte utföras i helskärmsläge. |
The requested operation cannot be performed in full-screen mode. |
0x3F0 | Ett försök gjordes att referera till ett token som inte finns. |
An attempt was made to reference a token that does not exist. |
0x3F1 | Registret är skadat. |
The configuration registry database is corrupt. |
0x3F2 | Registernyckeln för konfigurationen är felaktig. |
The configuration registry key is invalid. |
0x3F3 | Registernyckeln för konfigurationen kan inte öppnas. |
The configuration registry key could not be opened. |
0x3F4 | Registernyckeln för konfigurationen kan inte läsas. |
The configuration registry key could not be read. |
0x3F5 | Registernyckeln för konfigurationen kan inte skrivas. |
The configuration registry key could not be written. |
0x3F6 | En av filerna i registerdatabasen behövde återskapas från en kopia eller en logg. Åtgärden utfördes. |
One of the files in the registry database had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful. |
0x3F7 | Registret är skadat. Strukturen på en av filerna som innehåller registerdata är skadad eller så är systemets minnesavbildning av filen skadad eller så kunde filen inte återställas på grund av att kopian eller loggen inte fanns eller var skadad. |
The registry is corrupted. The structure of one of the files containing registry data is corrupted, or the system's memory image of the file is corrupted, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupted. |
0x3F8 | Ett oåterkalleligt fel uppstod i en I/O-åtgärd initierad av registret. Registret kan inte läsa, skriva eller tömma en av filerna som innehåller avbildningen av registret. |
An I/O operation initiated by the registry failed unrecoverably. The registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the registry. |
0x3F9 | Ett försök gjordes att läsa in eller återskapa en fil i registret, men filen har inte rätt format. |
The system has attempted to load or restore a file into the registry, but the specified file is not in a registry file format. |
0x3FA | Ett försök gjordes att utföra en icke tillåten åtgärd på en registernyckel som markerats för borttagning. |
Illegal operation attempted on a registry key that has been marked for deletion. |
0x3FB | Det går inte att allokera det utrymme som krävs i en registerlogg. |
System could not allocate the required space in a registry log. |
0x3FC | Det går inte att skapa en symbolisk länk i en registernyckel som redan har undernycklar eller värden. |
Cannot create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values. |
0x3FD | Det går inte att skapa en stabil underordnad nyckel till en temporär överordnad nyckel. |
Cannot create a stable subkey under a volatile parent key. |
0x3FE | En begäran om meddelande vid ändring håller på att skapas och informationen returneras inte till anroparens buffert. Anroparen måste numrera filerna för att hitta ändringarna. |
A notify change request is being completed and the information is not being returned in the caller's buffer. The caller now needs to enumerate the files to find the changes. |
0x41B | Ett stoppmeddelande har sänts till en tjänst som andra aktiva tjänster är beroende av. |
A stop control has been sent to a service that other running services are dependent on. |
0x41C | Dem begärda kontrollen är inte tillgänglig för denna tjänst. |
The requested control is not valid for this service. |
0x41D | Tjänsten svarade inte på start- eller kontrollbegäran i tid. |
The service did not respond to the start or control request in a timely fashion. |
0x41E | Det gick inte att skapa en tråd för den här tjänsten. |
A thread could not be created for the service. |
0x41F | Tjänstdatabasen är låst. |
The service database is locked. |
0x420 | Det finns redan en aktiv session av tjänsten. |
An instance of the service is already running. |
0x421 | Kontonamnet finns inte eller är felaktigt, eller så är det angivna lösenordet inte giltigt för det angivna kontonamnet. |
The account name is invalid or does not exist, or the password is invalid for the account name specified. |
0x422 | Tjänsten kan inte startas. Anledningen är antingen att tjänsten är spärrad eller att inga aktiva enheter är associerade med den. |
The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
0x423 | Cirkulärt tjänstberoende har angetts. |
Circular service dependency was specified. |
0x424 | Angiven tjänst är inte installerad. |
The specified service does not exist as an installed service. |
0x425 | Angiven tjänst kan för tillfället inte ta emot kontrollmeddelanden. |
The service cannot accept control messages at this time. |
0x426 | Tjänsten har inte startats. |
The service has not been started. |
0x427 | Tjänstprocessen kunde inte ansluta till tjänsthanteraren. |
The service process could not connect to the service controller. |
0x428 | Ett undantag uppstod i tjänsten när kontrollbegäran behandlades. |
An exception occurred in the service when handling the control request. |
0x429 | Den angivna databasen finns inte. |
The database specified does not exist. |
0x42A | Tjänsten returnerade en tjänstspecifik felkod. |
The service has returned a service-specific error code. |
0x42B | Processen avslutades oväntat. |
The process terminated unexpectedly. |
0x42C | Det går inte att starta den överordnade tjänsten eller gruppen. |
The dependency service or group failed to start. |
0x42D | Tjänsten startades inte på grund av ett inloggningsfel. |
The service did not start due to a logon failure. |
0x42E | Efter att tjänsten startades låste den sig i ett väntetillstånd. |
After starting, the service hung in a start-pending state. |
0x42F | Det angivna tjänstdatabaslåset är ogiltigt. |
The specified service database lock is invalid. |
0x430 | Den angivna tjänsten är markerad för borttagning. |
The specified service has been marked for deletion. |
0x431 | Den angivna tjänsten finns redan. |
The specified service already exists. |
0x432 | Systemet körs med senast fungerande konfiguration. |
The system is currently running with the last-known-good configuration. |
0x433 | Den beroende tjänsten finns inte eller är markerad för borttagning. |
The dependency service does not exist or has been marked for deletion. |
0x434 | Aktuell systemstart har redan godkänts som kontrolluppsättning för senast fungerande konfiguration. |
The current boot has already been accepted for use as the last-known-good control set. |
0x435 | Det har inte gjorts några försök att starta tjänsten sedan den senaste starten. |
No attempts to start the service have been made since the last boot. |
0x436 | Namnet används redan som ett tjänstnamn eller som visningsnamn för en tjänst. |
The name is already in use as either a service name or a service display name. |
0x437 | Kontot som angivits för den här tjänsten skiljer sig från kontot som angivits för andra tjänster som körs i samma process. |
The account specified for this service is different from the account specified for other services running in the same process. |
0x438 | Felåtgärder kan endast anges för Win32-tjänster, inte för drivrutiner. |
Failure actions can only be set for Win32 services, not for drivers. |
0x439 | Den här tjänsten körs i samma process som Tjänsthanteraren.Tjänsthanteraren kan därför inte vidta någon åtgärd om tjänstens process avslutas oväntat. |
This service runs in the same process as the service control manager.Therefore, the service control manager cannot take action if this service's process terminates unexpectedly. |
0x43A | Inget återställningsprogram har konfigurerats för den här tjänsten. |
No recovery program has been configured for this service. |
0x43B | Det körbara programmet som den här tjänsten har konfigurerats för att köras i implementerar inte tjänsten. |
The executable program that this service is configured to run in does not implement the service. |
0x43C | Den här tjänsten kan inte startas i säkert läge |
This service cannot be started in Safe Mode |
0x44C | Det fysiska slutet av bandet har nåtts. |
The physical end of the tape has been reached. |
0x44D | Vid en bandåtgärd nåddes en filmarkering. |
A tape access reached a filemark. |
0x44E | Början av ett band eller en partition har påträffats. |
The beginning of the tape or a partition was encountered. |
0x44F | Vid en bandåtgärd nåddes slutet på en uppsättning filer. |
A tape access reached the end of a set of files. |
0x450 | Det finns inte mera data på bandet. |
No more data is on the tape. |
0x451 | Det går inte att partitionera bandet. |
Tape could not be partitioned. |
0x452 | Det går inte att använda aktuell blockstorlek vid åtgärder på nya band som ingår i en flervolymspartition. |
When accessing a new tape of a multivolume partition, the current block size is incorrect. |
0x453 | Det gick inte att hitta partitionsinformationen när bandet lästes. |
Tape partition information could not be found when loading a tape. |
0x454 | Det går inte att låsa mekanismen för medieutmatning. |
Unable to lock the media eject mechanism. |
0x455 | Det går inte att ta bort mediet. |
Unable to unload the media. |
0x456 | Mediet i enheten kan ha bytts ut. |
The media in the drive may have changed. |
0x457 | I/O-bussen återställdes. |
The I/O bus was reset. |
0x458 | Det finns inte något medium i enheten. |
No media in drive. |
0x459 | Det finns ingen avbildning för Unicode-tecken i målteckentabellen. |
No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page. |
0x45A | Initieringen av en DLL-fil misslyckades. |
A dynamic link library (DLL) initialization routine failed. |
0x45B | Systemet håller på att avslutas. |
A system shutdown is in progress. |
0x45C | Det går inte att avbryta systemavstängningen, eftersom någon sådan inte pågår. |
Unable to abort the system shutdown because no shutdown was in progress. |
0x45D | Begäran kunde inte utföras på grund av ett fel i en I/O-enhet. |
The request could not be performed because of an I/O device error. |
0x45E | Det gick inte att initiera någon seriell enhet. Drivrutinen för seriella enheter kommer att tas bort. |
No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload. |
0x45F | Det går inte att öppna en enhet som delar ett IRQ (Interrupt Request) med andra enheter. Minst en annan enhet som använder samma IRQ är redan öppnad. |
Unable to open a device that was sharing an interrupt request (IRQ) with other devices. At least one other device that uses that IRQ was already opened. |
0x460 | En seriell I/O-åtgärd fullföljdes av en annan skrivning till den seriella porten.(IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER nådde noll.) |
A serial I/O operation was completed by another write to the serial port.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.) |
0x461 | En seriell I/O-åtgärd slutfördes eftersom tidsgränsen hade överskridits.(IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER nådde inte noll.) |
A serial I/O operation completed because the timeout period expired.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER did not reach zero.) |
0x462 | Det går inte att hitta något ID-adressmärke på disketten. |
No ID address mark was found on the floppy disk. |
0x463 | Diskettens fält för sektor-ID och diskettstyrenhetens spåradress stämmer inte överens. |
Mismatch between the floppy disk sector ID field and the floppy disk controller track address. |
0x464 | Styrenheten för diskettenheten rapporterade ett fel som inte känns igen av diskettenhetens drivrutin. |
The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver. |
0x465 | Styrenheten för diskettenheten returnerade motsägande resultat i sitt register. |
The floppy disk controller returned inconsistent results in its registers. |
0x466 | Vid åtkomst av hårddisken misslyckades en omkalibreringsåtgärd trots upprepade försök. |
While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries. |
0x467 | Vid åtkomst av hårddisken misslyckades en diskåtgärd trots upprepade försök. |
While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries. |
0x468 | Vid åtkomst av hårddisken krävdes återställning av diskstyrenheten, men åtgärden misslyckades. |
While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed. |
0x469 | Fysiskt bandslut nåddes. |
Physical end of tape encountered. |
0x46A | Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för att utföra detta kommando. |
Not enough server storage is available to process this command. |
0x46B | Ett möjligt deadlock har identifierats. |
A potential deadlock condition has been detected. |
0x46C | Basadressen eller den angivna filförskjutningen har inte rätt justering. |
The base address or the file offset specified does not have the proper alignment. |
0x474 | Ett försök att ändra systemets energisparläge avbröts av ett annat program eller en annan drivrutin. |
An attempt to change the system power state was vetoed by another application or driver. |
0x475 | Ett försök av BIOS-systemet att ändra systemets energisparläge misslyckades. |
The system BIOS failed an attempt to change the system power state. |
0x476 | Ett försök gjordes att skapa fler länkar till en fil än filsystemet stöder. |
An attempt was made to create more links on a file than the file system supports. |
0x47E | Programmet måste köras i en nyare version av Windows. |
The specified program requires a newer version of Windows. |
0x47F | Programmet är inte ett Windows- eller MS-DOS-program. |
The specified program is not a Windows or MS-DOS program. |
0x480 | Det går bara att starta en instans av programmet. |
Cannot start more than one instance of the specified program. |
0x481 | Programmet var skrivet för en tidigare version av Windows. |
The specified program was written for an earlier version of Windows. |
0x482 | En DLL-fil som behövs för att köra programmet är skadad. |
One of the library files needed to run this application is damaged. |
0x483 | Inget program är associerat med den angivna filen för den här åtgärden. |
No application is associated with the specified file for this operation. |
0x484 | Ett fel uppstod när kommandot skickades till programmet. |
An error occurred in sending the command to the application. |
0x485 | Det går inte att hitta en DLL-fil som behövs för att köra programmet. |
One of the library files needed to run this application cannot be found. |
0x486 | Den aktuella processen har använt alla sina systemreferenser (handles) för fönsterhanterarobjekt. |
The current process has used all of its system allowance of handles for Window Manager objects. |
0x487 | Meddelandet kan bara användas med synkrona åtgärder. |
The message can be used only with synchronous operations. |
0x488 | Det angivna källelementet har inga media. |
The indicated source element has no media. |
0x489 | Det angivna målelementet innehåller redan media. |
The indicated destination element already contains media. |
0x48A | Det angivna målelementet finns inte. |
The indicated element does not exist. |
0x48B | Det indikerade elementet är en del av ett magasin som inte är tillgängligt. |
The indicated element is part of a magazine that is not present. |
0x48C | Den angivna enheten måste initieras om på grund av maskinvarufel. |
The indicated device requires reinitialization due to hardware errors. |
0x48D | Enheten har meddelat att rengöring är nödvändigt innan fler åtgärder kan utföras. |
The device has indicated that cleaning is required before further operations are attempted. |
0x48E | Enheten har indikerat att dess dörr är öppen. |
The device has indicated that its door is open. |
0x48F | Enheten är inte ansluten. |
The device is not connected. |
0x490 | Det gick inte att hitta elementet. |
Element not found. |
0x491 | Det gick inte att hitta någon matchning för den angivna nyckeln i indexet. |
There was no match for the specified key in the index. |
0x492 | Den angivna informationen finns inte på objektet. |
The property set specified does not exist on the object. |
0x493 | Punkten som skickades till GetMouseMovePoints finns inte i bufferten. |
The point passed to GetMouseMovePoints is not in the buffer. |
0x494 | Tjänsten Tracking (workstation) körs inte. |
The tracking (workstation) service is not running. |
0x495 | Det gick inte att hitta volym-ID. |
The Volume ID could not be found. |
0x497 | Det gick inte att ta bort filen som ska ersättas. |
Unable to remove the file to be replaced. |
0x498 | Det gick inte att flytta ersättningsfilen till filen som ska ersättas. Filen som ska ersättas behåller sitt ursprungliga namn. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has retained its original name. |
0x499 | Det gick inte att flytta ersättningsfilen till filen som ska ersättas. Filen som ska ersättas har bytt namn till säkerhetskopians namn. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has been renamed using the backup name. |
0x49A | Journalen för volymändringar tas bort. |
The volume change journal is being deleted. |
0x49B | Volume Change Journal är inte aktiv . |
The volume change journal is not active. |
0x49C | En fil hittades, men det är kanske inte rätt fil. |
A file was found, but it may not be the correct file. |
0x49D | Journalposten har tagits bort från journalen. |
The journal entry has been deleted from the journal. |
0x49F | Det går inte att ange volatila inställningar för drivrutinsverifiering när CFG är aktiverat. |
Driver Verifier Volatile settings cannot be set when CFG is enabled. |
0x4A6 | En systemavstängning har redan schemalagts. |
A system shutdown has already been scheduled. |
0x4A7 | Det går inte att påbörja systemavstängningen eftersom andra användare är inloggade på datorn. |
The system shutdown cannot be initiated because there are other users logged on to the computer. |
0x4B0 | Det angivna enhetsnamnet är ogiltigt. |
The specified device name is invalid. |
0x4B1 | Enheten är för närvarande inte ansluten men anslutningen är sparad. |
The device is not currently connected but it is a remembered connection. |
0x4B2 | Den lokala enheten kommer ihåg en anslutning till en annan nätverksresurs. |
The local device name has a remembered connection to another network resource. |
0x4B3 | Nätverkssökvägen är antingen inkorrekt, saknas eller så är inte platsen tillgänglig för tillfället. Ange sökvägen igen eller kontakta nätverksadministratören. |
The network path was either typed incorrectly, does not exist, or the network provider is not currently available. Please try retyping the path or contact your network administrator. |
0x4B4 | Det angivna namnet på nätverksprovidern är ogiltigt. |
The specified network provider name is invalid. |
0x4B5 | Det går inte att öppna profilen med nätverksanslutningar. |
Unable to open the network connection profile. |
0x4B6 | Profilen med nätverksanslutningar är skadad. |
The network connection profile is corrupted. |
0x4B7 | Det går inte att räkna upp något som inte är en behållare. |
Cannot enumerate a noncontainer. |
0x4B8 | Det har uppstått ett utökat fel. |
An extended error has occurred. |
0x4B9 | Angivet gruppnamn har felaktigt format. |
The format of the specified group name is invalid. |
0x4BA | Angivet datornamn har felaktigt format. |
The format of the specified computer name is invalid. |
0x4BB | Angivet händelsenamn har felaktigt format. |
The format of the specified event name is invalid. |
0x4BC | Angivet domännamn har felaktigt format. |
The format of the specified domain name is invalid. |
0x4BD | Angivet tjänstnamn har felaktigt format. |
The format of the specified service name is invalid. |
0x4BE | Angivet nätverksnamn har felaktigt format. |
The format of the specified network name is invalid. |
0x4BF | Angivet resursnamn har felaktigt format. |
The format of the specified share name is invalid. |
0x4C0 | Angivet lösenord har felaktigt format. |
The format of the specified password is invalid. |
0x4C1 | Angivet meddelandenamn har felaktigt format. |
The format of the specified message name is invalid. |
0x4C2 | Angivet mål för meddelande har felaktigt format. |
The format of the specified message destination is invalid. |
0x4C3 | Flera samtidiga serveranslutningar eller resurser som delas av samma användare som använder mer än ett användarnamn tillåts inte. Koppla från alla tidigare anslutningar till servern eller de delade resurserna och försök igen. |
Multiple connections to a server or shared resource by the same user, using more than one user name, are not allowed. Disconnect all previous connections to the server or shared resource and try again. |
0x4C4 | Ett försök gjordes att skapa en session med en nätverksserver, men det finns redan för många etablerade sessioner till den servern. |
An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server. |
0x4C5 | Arbetsgrupps- eller domännamnet används redan av en annan dator i nätverket. |
The workgroup or domain name is already in use by another computer on the network. |
0x4C6 | Nätverket är antingen inte tillgängligt eller så är det inte startat. |
The network is not present or not started. |
0x4C7 | Åtgärden avbröts av användaren. |
The operation was canceled by the user. |
0x4C8 | Den begärda åtgärden kan inte utföras när ett användarmappat avsnitt är öppnat. |
The requested operation cannot be performed on a file with a user-mapped section open. |
0x4C9 | Nätverksanslutningen godtogs inte av fjärrdatorn. |
The remote computer refused the network connection. |
0x4CA | Nätverksanslutningen har stängts. |
The network connection was gracefully closed. |
0x4CB | Slutpunkten för nätverkstransporten har redan en associerad adress. |
The network transport endpoint already has an address associated with it. |
0x4CC | En adress har ännu inte associerats med nätverksslutpunkten. |
An address has not yet been associated with the network endpoint. |
0x4CD | Det har gjorts ett försök att utföra en åtgärd på en icke-befintlig nätverksanslutning. |
An operation was attempted on a nonexistent network connection. |
0x4CE | Det har gjorts ett försök att utföra en felaktig åtgärd på en aktiv nätverksanslutning. |
An invalid operation was attempted on an active network connection. |
0x4CF | Det går inte att hitta nätverksplatsen. Information om hur nätverksfel kan felsökas finns i Windows Hjälp. |
The network location cannot be reached. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4D2 | Det finns ingen tjänst igång vid målnätverkets slutpunkt på fjärrsystemet. |
No service is operating at the destination network endpoint on the remote system. |
0x4D3 | Begäran avbröts. |
The request was aborted. |
0x4D4 | Nätverksanslutningen avbröts av det lokala systemet. |
The network connection was aborted by the local system. |
0x4D5 | Åtgärden kunde inte fullföljas. Försök igen. |
The operation could not be completed. A retry should be performed. |
0x4D6 | Det gick inte att upprätta en anslutning till servern eftersom maximalt antal samtidiga anslutningar för detta konto redan har gjorts. |
A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached. |
0x4D7 | Ett försök gjordes att logga in vid en tidpunkt då kontot inte har behörighet att logga in. |
Attempting to log in during an unauthorized time of day for this account. |
0x4D8 | Kontot kan inte användas för inloggning från denna dator. |
The account is not authorized to log in from this station. |
0x4D9 | Nätverksadressen kan inte användas för begärd åtgärd. |
The network address could not be used for the operation requested. |
0x4DA | Tjänsten har redan registrerats. |
The service is already registered. |
0x4DB | Den angivna tjänsten finns inte. |
The specified service does not exist. |
0x4DC | Den begärda åtgärden utfördes inte eftersom användaren inte har autentiserats. |
The operation being requested was not performed because the user has not been authenticated. |
0x4DD | Den begärda åtgärden utfördes inte eftersom användaren inte har loggat in i nätverket. Tjänsten finns inte. |
The operation being requested was not performed because the user has not logged on to the network. The specified service does not exist. |
0x4DE | Fortsätt med pågående arbete. |
Continue with work in progress. |
0x4DF | Det har gjorts ett försök att utföra en initieringsåtgärd när initiering redan har utförts. |
An attempt was made to perform an initialization operation when initialization has already been completed. |
0x4E0 | Det finns inga fler lokala enheter. |
No more local devices. |
0x4E1 | Den angivna platsen finns inte. |
The specified site does not exist. |
0x4E2 | Det finns redan en domänkontrollant med det angivna namnet. |
A domain controller with the specified name already exists. |
0x4E3 | Den här åtgärden kan bara utföras när du är ansluten till servern. |
This operation is supported only when you are connected to the server. |
0x4E4 | Ramverket för grupprincipen bör anropa tillägget även om inga ändringar skett. |
The group policy framework should call the extension even if there are no changes. |
0x4E5 | Den angivna användaren har inte en giltig profil. |
The specified user does not have a valid profile. |
0x4E6 | Den här åtgärden stöds inte på datorer med Windows Server 2003 for Small Business Server |
This operation is not supported on a computer running Windows Server 2003 for Small Business Server |
0x4E7 | Serverdatorn håller på att avslutas. |
The server machine is shutting down. |
0x4E8 | Fjärrdatorn är inte tillgänglig. Mer information om hur du felsöker nätverksproblem finns i direkthjälpen. |
The remote system is not available. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4E9 | Säkerhetsidentifieraren kommer inte från en kontodomän. |
The security identifier provided is not from an account domain. |
0x4EA | Säkerhetsidentifieraren har inte en kontodomänkomponent. |
The security identifier provided does not have a domain component. |
0x4EB | Hjälpdialogrutan avbröts och detta hindrar programmet från att starta. |
AppHelp dialog canceled thus preventing the application from starting. |
0x4EC | Det här programmet är blockerat av en grupprincip. Om du vill ha mer information kontaktar du systemadministratören. |
This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
0x4ED | Ett program försöker använda ett ogiltigt registervärde. Detta beror normalt på ett oinitierat register. Detta fel är Itanium-specifikt. |
A program attempt to use an invalid register value. Normally caused by an uninitialized register. This error is Itanium specific. |
0x4EE | Resursen finns inte eller är frånkopplad. |
The share is currently offline or does not exist. |
0x4EF | Kerberos-protokollet upptäckte ett fel när KDC-certifikatet verifierades under smartkortsinloggningen. Mer information finns i loggen för systemhändelser. |
The Kerberos protocol encountered an error while validating the KDC certificate during smartcard logon. There is more information in the system event log. |
0x4F0 | Kerberos-protokollet upptäckte ett fel när undersystemet för smartkort skulle användas. |
The Kerberos protocol encountered an error while attempting to utilize the smartcard subsystem. |
0x4F1 | Datorn kan inte kontakta domänkontrollanten för att hantera autentiseringsbegäran. Försök igen senare. |
The system cannot contact a domain controller to service the authentication request. Please try again later. |
0x4F7 | Datorn är låst och kan inte stängas av om inte avstängning framtvingas. |
The machine is locked and cannot be shut down without the force option. |
0x4F8 | Det går inte att komma åt den här delade mappen eftersom organisationens säkerhetsprinciper förhindrar oautentiserad gäståtkomst. De här principerna skyddar din dator från osäkra eller skadliga enheter i nätverket. |
You can't access this shared folder because your organization's security policies block unauthenticated guest access. These policies help protect your PC from unsafe or malicious devices on the network. |
0x4F9 | En programdefinierad motringning returnerade ogiltig data vid anrop. |
An application-defined callback gave invalid data when called. |
0x4FA | Ramverket för grupprincipen bör anropa tillägget i den synkrona förgrundsprincipuppdateringen. |
The group policy framework should call the extension in the synchronous foreground policy refresh. |
0x4FB | Den här drivrutinen har blockerats för inläsning |
This driver has been blocked from loading |
0x4FC | En DLL-fil refererade till en modul som varken är en DLL-fil eller processens körbara avbildning. |
A dynamic link library (DLL) referenced a module that was neither a DLL nor the process's executable image. |
0x4FD | Det här programmet kan inte öppnas eftersom det har inaktiverats. |
Windows cannot open this program since it has been disabled. |
0x4FE | Det här programmet kan inte öppnas eftersom systemet som kontrollerar licenser har manipulerats eller skadats. |
Windows cannot open this program because the license enforcement system has been tampered with or become corrupted. |
0x4FF | Transaktionsåterskapning misslyckades. |
A transaction recover failed. |
0x500 | Den aktuella tråden har redan konverterats till ett fiber. |
The current thread has already been converted to a fiber. |
0x501 | Den aktuella tråden har redan konverterats från ett fiber. |
The current thread has already been converted from a fiber. |
0x502 | En överskridning av en stackbaserad buffert upptäcktes. Detta kan ge en illvillig användare kontroll över programmet. |
The system detected an overrun of a stack-based buffer in this application. This overrun could potentially allow a malicious user to gain control of this application. |
0x503 | Data i en av parametrarna är större än vad funktionen kan hantera. |
Data present in one of the parameters is more than the function can operate on. |
0x504 | Ett försök att utföra en åtgärd på ett felsökningsobjekt misslyckades eftersom objektet håller på att tas bort. |
An attempt to do an operation on a debug object failed because the object is in the process of being deleted. |
0x505 | Ett försök till fördröjd inläsning av en DLL-fil eller att erhålla en funktionsadress i en DLL-fil som lästes in på fördröjt vis misslyckades. |
An attempt to delay-load a .dll or get a function address in a delay-loaded .dll failed. |
0x506 | %1 är ett 16-bitarsprogram. Du har inte behörighet för att köra 16-bitarsprogram. Be systemadministratören kontrollera dina behörigheter. |
%1 is a 16-bit application. You do not have permissions to execute 16-bit applications. Check your permissions with your system administrator. |
0x507 | Det går inte att identifiera felets orsak eftersom information som krävs inte finns. |
Insufficient information exists to identify the cause of failure. |
0x508 | Parametern som skickades till en C-körningsfunktion är felaktig. |
The parameter passed to a C runtime function is incorrect. |
0x509 | Åtgärden utfördes utanför intervallet för giltig datalängd för filen. |
The operation occurred beyond the valid data length of the file. |
0x50A | Det gick inte att starta tjänsten eftersom en eller flera tjänster i samma process har en SID-typ som inte är kompatibel. En tjänst med begränsad SID-typ kan endast samexistera i samma process som andra tjänster med en begränsad SID-typ. Om SID-typen för tjänsten nyligen har konfigurerats måste värdprocessen startas om för att tjänsten ska kunna startas. |
The service start failed since one or more services in the same process have an incompatible service SID type setting. A service with restricted service SID type can only coexist in the same process with other services with a restricted SID type. If the service SID type for this service was just configured, the hosting process must be restarted in order to start this service. |
0x50B | Processen som är värd för den här enhetens drivrutin har avslutats. |
The process hosting the driver for this device has been terminated. |
0x50C | En åtgärd försökte överskrida en implementeringsdefinierad gräns. |
An operation attempted to exceed an implementation-defined limit. |
0x50D | Antingen målprocessen eller måltrådens underprocess är en skyddad process. |
Either the target process, or the target thread's containing process, is a protected process. |
0x50E | Tjänstens meddelandeklient är för långt efter datorns aktuella tjänsttillstånd. |
The service notification client is lagging too far behind the current state of services in the machine. |
0x50F | Den begärda filåtgärden misslyckades eftersom lagringskvoten överskreds.Du kan frigöra diskutrymme genom att flytta filer till någon annan plats eller ta bort filer du inte behöver. Kontakta systemadministratören om du vill veta mer. |
The requested file operation failed because the storage quota was exceeded.To free up disk space, move files to a different location or delete unnecessary files. For more information, contact your system administrator. |
0x510 | Den begärda filåtgärden misslyckades eftersom lagringsprincipen blockerar den filtypen. Kontakta systemadministratören om du vill veta mer. |
The requested file operation failed because the storage policy blocks that type of file. For more information, contact your system administrator. |
0x511 | Ett privilegium som tjänsten behöver för att kunna fungera korrekt finns inte i konfigurationen för tjänstkontot.Du kan använda snapin-modulen i MMC (Microsoft Management Console) (services.msc) och snapin-modulen Local Security Settings MMC (secpol.msc) om du vill visa tjänstkonfigurationen och kontokonfigurationen. |
A privilege that the service requires to function properly does not exist in the service account configuration.You may use the Services Microsoft Management Console (MMC) snap-in (services.msc) and the Local Security Settings MMC snap-in (secpol.msc) to view the service configuration and the account configuration. |
0x512 | Det verkar som om en tråd i åtgärden inte svarar. |
A thread involved in this operation appears to be unresponsive. |
0x513 | Anger att ett visst säkerhets-ID inte kan anges som etikett för ett objekt. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the label of an object. |
0x514 | Anroparen har inte fått alla privilegier eller grupper som refererades. |
Not all privileges or groups referenced are assigned to the caller. |
0x515 | Vissa mappningar mellan kontonamn och säkerhets-ID utfördes inte. |
Some mapping between account names and security IDs was not done. |
0x516 | Inga systemkvoter har angetts för detta konto. |
No system quota limits are specifically set for this account. |
0x517 | Det finns ingen krypteringsnyckel tillgänglig. En känd krypteringsnyckel returnerades. |
No encryption key is available. A well-known encryption key was returned. |
0x518 | Lösenordet är för komplext för att konverteras till ett LAN Manager-lösenord. Det returnerade LAN Manager-lösenordet är en NULL-sträng. |
The password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string. |
0x519 | Okänd revisionsnivå. |
The revision level is unknown. |
0x51A | Anger att två revisionsnivåer inte är kompatibla. |
Indicates two revision levels are incompatible. |
0x51B | Detta säkerhets-ID kan inte anges som ägare till detta objekt. |
This security ID may not be assigned as the owner of this object. |
0x51C | Detta säkerhets-ID kan inte anges som den primära gruppen i ett objekt. |
This security ID may not be assigned as the primary group of an object. |
0x51D | En tråd som för närvarande inte personifierar en klient försökte utföra en åtgärd på ett personifieringstoken. |
An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client. |
0x51E | Gruppen kan inte inaktiveras. |
The group may not be disabled. |
0x51F | Du kan inte logga in med de här autentiseringsuppgifterna eftersom din domän inte är tillgänglig. Kontrollera att din enhet är ansluten till din organisations nätverk och försök igen. Om du tidigare har loggat in med andra autentiseringsuppgifter på den här enheten kan du försöka med dem. |
We can't sign you in with this credential because your domain isn't available. Make sure your device is connected to your organization's network and try again. If you previously signed in on this device with another credential, you can sign in with that credential. |
0x520 | En angiven inloggningssession finns inte. Den har kanske redan avslutats. |
A specified logon session does not exist. It may already have been terminated. |
0x521 | Ett angivet privilegium finns inte. |
A specified privilege does not exist. |
0x522 | Klienten saknar ett nödvändigt privilegium. |
A required privilege is not held by the client. |
0x523 | Det angivna kontonamnet är inte korrekt. |
The name provided is not a properly formed account name. |
0x524 | Det angivna användarkontot finns redan. |
The specified account already exists. |
0x525 | Det angivna användarkontot finns inte. |
The specified account does not exist. |
0x526 | Den angivna gruppen finns redan. |
The specified group already exists. |
0x527 | Den angivna gruppen finns inte. |
The specified group does not exist. |
0x528 | Angivet användarkonto är redan medlem i den aktuella gruppen, eller så kan inte gruppen tas bort därför att den innehåller en medlem. |
Either the specified user account is already a member of the specified group, or the specified group cannot be deleted because it contains a member. |
0x529 | Det angivna användarkontot är inte medlem i aktuellt gruppkonto. |
The specified user account is not a member of the specified group account. |
0x52A | Åtgärden tillåts inte eftersom den kan leda till att ett administratörskonto inaktiveras, tas bort eller spärras från inloggning. |
This operation is disallowed as it could result in an administration account being disabled, deleted or unable to logon. |
0x52B | Det går inte att uppdatera lösenordet. Befintligt lösenord angavs inte korrekt. |
Unable to update the password. The value provided as the current password is incorrect. |
0x52C | Det går inte att uppdatera lösenordet. Det nya lösenordet innehåller tecken som inte är tillåtna i lösenord. |
Unable to update the password. The value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords. |
0x52D | Det går inte att uppdatera lösenordet. Värdet som angetts för det nya lösenordet uppfyller inte domänens begränsningar vad beträffar längd, komplexitet eller restriktioner för användning av samma lösenord som tidigare. |
Unable to update the password. The value provided for the new password does not meet the length, complexity, or history requirements of the domain. |
0x52E | Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt. |
The user name or password is incorrect. |
0x52F | Kontobegränsningar gör att användaren inte kan logga in. Tomma lösenord är kanske inte tillåtna, inloggningstiderna kan ha begränsats eller så har en principbegränsning införts. |
Account restrictions are preventing this user from signing in. For example: blank passwords aren't allowed, sign-in times are limited, or a policy restriction has been enforced. |
0x530 | Det finns tidsbegränsningar för kontot som gör att det inte går att logga in just nu. |
Your account has time restrictions that keep you from signing in right now. |
0x531 | Den här användaren kan inte logga in på den här datorn. |
This user isn't allowed to sign in to this computer. |
0x532 | Lösenordet för det här kontot har upphört gälla. |
The password for this account has expired. |
0x533 | Den här användaren kan inte logga in eftersom kontot är inaktiverat för tillfället. |
This user can't sign in because this account is currently disabled. |
0x534 | Det har inte gjorts någon mappning mellan kontonamn och säkerhets-ID. |
No mapping between account names and security IDs was done. |
0x535 | För många lokala användaridentifierare (LUID) begärdes samtidigt. |
Too many local user identifiers (LUIDs) were requested at one time. |
0x536 | Det finns inte fler lokala användaridentifierare (LUID) tillgängliga. |
No more local user identifiers (LUIDs) are available. |
0x537 | Den underliggande autentiseringsdelen av detta säkerhets-ID är ogiltig för denna åtgärd. |
The subauthority part of a security ID is invalid for this particular use. |
0x538 | ACL (Access Control List) har ogiltig struktur. |
The access control list (ACL) structure is invalid. |
0x539 | Detta säkerhets-ID har felaktig struktur. |
The security ID structure is invalid. |
0x53A | Säkerhetsbeskrivningen har felaktig struktur. |
The security descriptor structure is invalid. |
0x53C | Det gick inte att skapa en ärvd ACL (Access Control List) eller ACE (Access Control Entry). |
The inherited access control list (ACL) or access control entry (ACE) could not be built. |
0x53D | Servern är för tillfället inaktiverad. |
The server is currently disabled. |
0x53E | Servern är för tillfället aktiverad. |
The server is currently enabled. |
0x53F | Angivet värde är inte ett tillåtet värde för en autentiseringsidentifierare. |
The value provided was an invalid value for an identifier authority. |
0x540 | Det finns inte mer minne tillgängligt för uppdateringar av säkerhetsinformation. |
No more memory is available for security information updates. |
0x541 | De angivna attributen är ogiltiga eller inte kompatibla med attributen för gruppen som helhet. |
The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole. |
0x542 | En nödvändig personifieringsnivå angavs inte, eller så är angiven personifieringsnivå felaktig. |
Either a required impersonation level was not provided, or the provided impersonation level is invalid. |
0x543 | Det går inte att öppna anonyma säkerhets-token. |
Cannot open an anonymous level security token. |
0x544 | Den begärda verifieringsinformationsklassen är ogiltig. |
The validation information class requested was invalid. |
0x545 | Detta token är inte av rätt typ för tänkt användning. |
The type of the token is inappropriate for its attempted use. |
0x546 | Det går inte att utföra en säkerhetsåtgärd på ett objekt som inte har någon associerad säkerhet. |
Unable to perform a security operation on an object that has no associated security. |
0x547 | Det gick inte att läsa konfigurationsinformation från domänkontrollanten. Felet beror antingen på att maskinen inte är tillgänglig eller på att åtkomst nekas. |
Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied. |
0x548 | SAM- eller LSA-servern befann sig i fel tillstånd för att utföra säkerhetsåtgärden. |
The security account manager (SAM) or local security authority (LSA) server was in the wrong state to perform the security operation. |
0x549 | Domänen var i fel tillstånd för att utföra säkerhetsåtgärden. |
The domain was in the wrong state to perform the security operation. |
0x54B | Den angivna domänen finns inte eller kunde inte kontaktas. |
The specified domain either does not exist or could not be contacted. |
0x54C | Angiven domän finns redan. |
The specified domain already exists. |
0x54D | Ett försök gjordes att överskrida antalet tillåtna domäner per server. |
An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server. |
0x54E | Det går inte att utföra begärd åtgärd på grund av ett oåterkalleligt mediefel eller skadad datastruktur på disken. |
Unable to complete the requested operation because of either a catastrophic media failure or a data structure corruption on the disk. |
0x54F | Ett internt fel har uppstått. |
An internal error occurred. |
0x550 | Allmänna åtkomsttyper fanns i en åtkomstmask som redan borde ha mappats till icke allmänna typer. |
Generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to nongeneric types. |
0x551 | En säkerhetsbeskrivning har inte rätt format (absolut eller självrelativ). |
A security descriptor is not in the right format (absolute or self-relative). |
0x552 | Begärd åtgärd är endast tillgänglig för inloggningsprocesser. Den anropande processen är inte registrerad som en inloggningsprocess. |
The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process. |
0x553 | Det går inte att starta en ny inloggningssession med ett ID som redan används. |
Cannot start a new logon session with an ID that is already in use. |
0x554 | Ett angivet autentiseringspaket är okänt. |
A specified authentication package is unknown. |
0x555 | Inloggningssessionen är i ett tillstånd som inte tillåter begärd åtgärd. |
The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation. |
0x556 | Detta inloggningssessions-ID används redan. |
The logon session ID is already in use. |
0x557 | En inloggningsbegäran innehöll ett felaktigt värde för inloggningstyp. |
A logon request contained an invalid logon type value. |
0x558 | Det går inte att personifiera via en namngiven pipe förrän data har lästs från denna pipe. |
Unable to impersonate using a named pipe until data has been read from that pipe. |
0x559 | Överföringstillståndet för ett underträd i systemregistret är inte kompatibelt med begärd åtgärd. |
The transaction state of a registry subtree is incompatible with the requested operation. |
0x55A | Den interna säkerhetsdatabasen är skadad. |
An internal security database corruption has been encountered. |
0x55B | Det går inte att utföra åtgärden på fördefinierade konton. |
Cannot perform this operation on built-in accounts. |
0x55C | Det går inte att utföra åtgärden på den här fördefinierade specialgruppen. |
Cannot perform this operation on this built-in special group. |
0x55D | Det går inte att utföra åtgärden på den här fördefinierade specialanvändaren. |
Cannot perform this operation on this built-in special user. |
0x55E | Det går inte att ta bort användaren från en grupp därför att denna grupp för närvarande är användarens primära grupp. |
The user cannot be removed from a group because the group is currently the user's primary group. |
0x55F | Detta token används redan som primärt token. |
The token is already in use as a primary token. |
0x560 | Den angivna lokala gruppen finns inte. |
The specified local group does not exist. |
0x561 | Angivet kontonamn är inte medlem i gruppen. |
The specified account name is not a member of the group. |
0x562 | Angivet konto är redan medlem i gruppen. |
The specified account name is already a member of the group. |
0x563 | Angiven lokal grupp finns redan. |
The specified local group already exists. |
0x564 | Inloggningsfel: Användaren har inte beviljats begärd inloggningstyp på den här datorn. |
Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer. |
0x565 | Det maximala antalet tillåtna hemligheter som kan lagras i ett enskilt system har överskridits. |
The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded. |
0x566 | En hemlighet är längre än tillåtet. |
The length of a secret exceeds the maximum length allowed. |
0x567 | Databasen för den lokala säkerhetskontrollen (LSA) innehåller en intern inkonsekvens. |
The local security authority database contains an internal inconsistency. |
0x568 | Under ett inloggningsförsök samlade användarens säkerhetskontext på sig för många säkerhets-ID. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. |
0x56A | Ett korskrypterat lösenord krävs för att ändra ett användarlösenord. |
A cross-encrypted password is necessary to change a user password. |
0x56B | En medlem kunde inte läggas till eller tas bort från den lokala gruppen eftersom medlemmen inte finns. |
A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist. |
0x56C | Det går inte att lägga till en ny medlem till den lokala gruppen eftersom medlemmen har fel kontotyp. |
A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type. |
0x56D | För många säkerhets-ID har angetts. |
Too many security IDs have been specified. |
0x56F | Anger att en ACL (Access Control List) inte innehåller några komponenter som går att ärva. |
Indicates an ACL contains no inheritable components. |
0x570 | Filen eller katalogen är skadad och kan inte läsas. |
The file or directory is corrupted and unreadable. |
0x571 | Diskstrukturen är skadad och kan inte läsas. |
The disk structure is corrupted and unreadable. |
0x572 | Det finns ingen användarsessionsnyckel för angiven inloggningssession. |
There is no user session key for the specified logon session. |
0x573 | Tjänsten är licensierad för ett bestämt antal anslutningar. Det går för närvarande inte att upprätta fler anslutningar till tjänsten eftersom högsta antalet tillåtna anslutningar nåtts. |
The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept. |
0x574 | Namnet på målkontot är felaktigt. |
The target account name is incorrect. |
0x575 | Den gemensamma autentiseringen gick inte att utföra. Serverns lösenord har upphört att gälla på domänkontrollanten. |
Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller. |
0x576 | Det finns en tids- eller datumskillnad mellan klienten och servern. |
There is a time and/or date difference between the client and server. |
0x577 | Den här åtgärden kan inte utföras i den aktuella domänen. |
This operation cannot be performed on the current domain. |
0x578 | Ogiltig fönsterreferens (handle). |
Invalid window handle. |
0x579 | Ogiltig menyreferens (handle). |
Invalid menu handle. |
0x57A | Ogiltig markörreferens (handle). |
Invalid cursor handle. |
0x57B | Ogiltig referens (handle) till tabellen över kortkommandon. |
Invalid accelerator table handle. |
0x57C | Ogiltig hook-referens (handle). |
Invalid hook handle. |
0x57D | Ogiltig referens (handle) till en positionsstruktur för flera fönster. |
Invalid handle to a multiple-window position structure. |
0x57E | Det går inte att skapa ett underfönster på översta nivån. |
Cannot create a top-level child window. |
0x57F | Det går inte att hitta fönsterklassen. |
Cannot find window class. |
0x580 | Ogiltigt fönster. Det tillhör en annan tråd. |
Invalid window; it belongs to other thread. |
0x581 | Snabbtangenten är redan registrerad. |
Hot key is already registered. |
0x582 | Klassen finns redan. |
Class already exists. |
0x583 | Klassen finns inte. |
Class does not exist. |
0x584 | Klassen har fortfarande fönster öppna. |
Class still has open windows. |
0x585 | Ogiltigt index. |
Invalid index. |
0x586 | Ogiltig ikonreferens (handle). |
Invalid icon handle. |
0x587 | Använder privata ord för DIALOG-fönster. |
Using private DIALOG window words. |
0x588 | Det går inte att hitta listrutans identifierare. |
The list box identifier was not found. |
0x589 | Det går inte att hitta några jokertecken. |
No wildcards were found. |
0x58A | Tråden har inte öppnat Urklipp. |
Thread does not have a clipboard open. |
0x58B | Snabbtangenten är inte registrerad. |
Hot key is not registered. |
0x58C | Fönstret är inte ett giltigt dialogfönster. |
The window is not a valid dialog window. |
0x58D | Det går inte att hitta något kontroll-ID. |
Control ID not found. |
0x58E | Felaktigt meddelande till en kombinationsruta eftersom den inte har någon skrivruta. |
Invalid message for a combo box because it does not have an edit control. |
0x58F | Fönstret är inte någon kombinationsruta. |
The window is not a combo box. |
0x590 | Höjden måste vara lägre än 256. |
Height must be less than 256. |
0x591 | Ogiltig DC-referens (Device Context handle). |
Invalid device context (DC) handle. |
0x592 | Ogiltig hook-procedurtyp. |
Invalid hook procedure type. |
0x593 | Ogiltig hook-procedur. |
Invalid hook procedure. |
0x594 | Det går inte att ange en icke-lokal hook utan en modulreferens (handle). |
Cannot set nonlocal hook without a module handle. |
0x595 | Denna hook-procedur kan endast anges globalt. |
This hook procedure can only be set globally. |
0x596 | Loggens hook-procedur är redan installerad. |
The journal hook procedure is already installed. |
0x597 | Hook-proceduren är inte installerad. |
The hook procedure is not installed. |
0x598 | Ogiltigt meddelande för listruta med endast ett val. |
Invalid message for single-selection list box. |
0x599 | LB_SETCOUNT skickades till en aktiv listruta. |
LB_SETCOUNT sent to non-lazy list box. |
0x59A | Denna listruta stöder inte tabbstopp. |
This list box does not support tab stops. |
0x59B | Det går inte att förstöra objekt som skapats av en annan tråd. |
Cannot destroy object created by another thread. |
0x59C | Underfönster kan inte ha menyer. |
Child windows cannot have menus. |
0x59D | Fönstret har ingen systemmeny. |
The window does not have a system menu. |
0x59E | Felaktigt format på meddelanderuta. |
Invalid message box style. |
0x59F | Felaktig systemparameter (SPI_*). |
Invalid system-wide (SPI_*) parameter. |
0x5A0 | Skärmen är redan låst. |
Screen already locked. |
0x5A1 | Alla referenser (handles) till fönster i positionsstrukturer för flera fönster måste ha samma överordnade fönster. |
All handles to windows in a multiple-window position structure must have the same parent. |
0x5A2 | Fönstret är inte ett underordnat fönster. |
The window is not a child window. |
0x5A3 | Ogiltigt GW_*-kommando. |
Invalid GW_* command. |
0x5A4 | Ogiltig trådidentifierare. |
Invalid thread identifier. |
0x5A5 | Det går inte att behandla ett meddelande från ett fönster som inte är ett MDI-fönster (Multiple Document Interface). |
Cannot process a message from a window that is not a multiple document interface (MDI) window. |
0x5A6 | Snabbmenyn är redan aktiv. |
Popup menu already active. |
0x5A7 | Fönstret har inte några rullningslister. |
The window does not have scroll bars. |
0x5A8 | Området för en rullningslist kan inte vara större än MAXLONG. |
Scroll bar range cannot be greater than MAXLONG. |
0x5A9 | Det går inte att visa eller ta bort fönstret på angivet sätt. |
Cannot show or remove the window in the way specified. |
0x5AA | Otillräckliga systemresurser för att kunna avsluta den begärda tjänsten. |
Insufficient system resources exist to complete the requested service. |
0x5AD | Otillräcklig minneskvot för att kunna avsluta den begärda tjänsten. |
Insufficient quota to complete the requested service. |
0x5AF | Sidväxlingsfilen är för liten för att kunna avsluta denna åtgärd. |
The paging file is too small for this operation to complete. |
0x5B0 | Det fanns ingen menypost. |
A menu item was not found. |
0x5B1 | Ogiltig referens för tangentbordslayout. |
Invalid keyboard layout handle. |
0x5B2 | Hook-typen är inte tillåten. |
Hook type not allowed. |
0x5B3 | Den här åtgärden kräver en interaktiv fönsterstation. |
This operation requires an interactive window station. |
0x5B4 | Åtgärden misslyckades eftersom tidsgränsen överskreds. |
This operation returned because the timeout period expired. |
0x5B5 | Ogiltig övervakningsreferens. |
Invalid monitor handle. |
0x5B6 | Felaktigt storleksargument. |
Incorrect size argument. |
0x5B7 | Det går inte att följa den symboliska länken eftersom dess typ är inaktiverad. |
The symbolic link cannot be followed because its type is disabled. |
0x5B8 | Programmet stöder inte den aktuella åtgärden för symboliska länkar. |
This application does not support the current operation on symbolic links. |
0x5B9 | Det gick inte att parsa begärda XML-data. |
Windows was unable to parse the requested XML data. |
0x5BA | Ett fel upptäcktes när en digital XML-signatur bearbetades. |
An error was encountered while processing an XML digital signature. |
0x5BB | Programmet måste startas om. |
This application must be restarted. |
0x5BC | Anroparen gjorde anslutningsbegäran i fel routningsfack. |
The caller made the connection request in the wrong routing compartment. |
0x5BD | Ett AuthIP-fel uppstod när en anslutning till fjärrvärddatorn skulle upprättas. |
There was an AuthIP failure when attempting to connect to the remote host. |
0x5BE | Det finns inte tillräckligt med NVRAM-resurser för att slutföra åtgärden. Detta kan kräva en omstart av datorn. |
Insufficient NVRAM resources exist to complete the requested service. A reboot might be required. |
0x5BF | Det går inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom den angivna processen inte är en GUI-process. |
Unable to finish the requested operation because the specified process is not a GUI process. |
0x5DC | Händelseloggfilen är skadad. |
The event log file is corrupted. |
0x5DD | Du använder ett konto som används för förtroende mellan domäner. För att kunna komma åt denna server måste du använda ditt globala eller lokala användarkonto. |
No event log file could be opened, so the event logging service did not start. |
0x5DE | Händelseloggfilen är full. |
The event log file is full. |
0x5DF | Händelseloggfilen har ändrats mellan läsningar. |
The event log file has changed between read operations. |
0x5E0 | Det angivna jobbet har redan en behållare kopplad till det. |
The specified Job already has a container assigned to it. |
0x5E1 | Det angivna jobbet har inte någon behållare kopplad till det. |
The specified Job does not have a container assigned to it. |
0x60E | Det angivna aktivitetsnamnet är ogiltigt. |
The specified task name is invalid. |
0x60F | Angivet aktivitetsindex är ogiltigt. |
The specified task index is invalid. |
0x610 | Den angivna tråden är redan kopplad till en aktivitet. |
The specified thread is already joining a task. |
0x641 | Det gick inte att komma åt tjänsten Windows Installer. Detta kan hända om Windows Installer inte är korrekt installerat. Kontakta företagets supportavdelning för ytterligare hjälp. |
The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
0x642 | Användare avbröt installation. |
User cancelled installation. |
0x643 | Ett allvarligt fel inträffade under installationen. |
Fatal error during installation. |
0x644 | Installationen avbröts och är ofullständig. |
Installation suspended, incomplete. |
0x645 | Den här åtgärden är endast giltig för produkter som är installerade. |
This action is only valid for products that are currently installed. |
0x646 | Funktions-ID är inte registrerat. |
Feature ID not registered. |
0x647 | Komponent-ID är inte registrerat. |
Component ID not registered. |
0x648 | Okänt fel. |
Unknown property. |
0x649 | Referensen befinner sig i ett ogiltigt tillstånd. |
Handle is in an invalid state. |
0x64A | Produktens konfigurationsdata är skadade. Kontakta företagets supportavdelning. |
The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
0x64B | Det finns ingen komponentkvalificerare tillgänglig. |
Component qualifier not present. |
0x64C | Installationskällan för den här produkten är inte tillgänglig. Kontrollera att källan finns och att du kan komma åt den |
The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
0x64D | Det här installationspaketet kan inte installeras av tjänsten Windows Installer. Du måste installera ett Windows Service Pack som innehåller en nyare version av tjänsten Windows Installer. |
This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x64E | Produkten är avinstallerad. |
Product is uninstalled. |
0x64F | SQL-frågesyntaxen är ogiltig eller stöds inte. |
SQL query syntax invalid or unsupported. |
0x650 | Postfältet finns inte. |
Record field does not exist. |
0x651 | Enheten har tagits bort. |
The device has been removed. |
0x652 | En annan installation pågår redan. Slutför den installationen innan du fortsätter med den här installationen |
Another installation is already in progress. Complete that installation before proceeding with this install. |
0x653 | Det gick inte att öppna det här installationspaketet. Kontrollera att paketet finns och att du kan komma åt det, eller kontakta tillverkaren av programmet för att verifiera att det här är ett giltigt installationspaket för Windows Installer. |
This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x654 | Det gick inte att öppna det här installationspaketet. Kontakta tillverkaren av programmet för att verifiera att det här är ett giltigt installationspaket för Windows Installer. |
This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x655 | Ett fel inträffade när användargränssnittet för tjänsten Windows Installer skulle startas. Kontakta företagets supportpersonal. |
There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
0x656 | Ett fel inträffade när en installationsloggfil skulle öppnas. Kontrollera att platsen för den angivna loggfilen finns och att det går att skriva till den. |
Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and that you can write to it. |
0x657 | Det här installationspaketets språk stöds inte av systemet. |
The language of this installation package is not supported by your system. |
0x658 | Ett fel inträffade när en transformering skulle tillämpas. Kontrollera att de angivna transformeringssökvägarna är giltiga. |
Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
0x659 | Den här installationen är förbjuden på grund av en systemprincip. Kontakta systemadministratören. |
This installation is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x65A | Det gick inte att köra funktionen. |
Function could not be executed. |
0x65B | Funktionen misslyckades under körning. |
Function failed during execution. |
0x65C | En ogiltig eller okänd tabell angavs. |
Invalid or unknown table specified. |
0x65D | Angivna data har fel typ. |
Data supplied is of wrong type. |
0x65E | Data av den här typen stöds inte. |
Data of this type is not supported. |
0x65F | Det gick inte att starta tjänsten Windows Installer. Kontakta företagets supportpersonal. |
The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
0x660 | Mappen Temp är full eller placerad på en enhet som inte är åtkomlig. Frigör utrymme på enheten eller kontrollera att det går att skriva till mappen Temp. |
The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
0x661 | Det här installationspaketet stöds inte av den här processortypen. Kontakta tillverkaren av produkten. |
This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
0x662 | Komponenten används inte på den här datorn. |
Component not used on this computer. |
0x663 | Det gick inte att öppna det här uppdateringspaketet. Verifiera att uppdateringspaketet finns och att du kan komma åt det. Du kan även kontakta tillverkaren av programmet för att verifiera att detta är ett giltigt uppdateringspaket för Windows Installer. |
This update package could not be opened. Verify that the update package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x664 | Det gick inte att öppna det här uppdateringspaketet. Kontakta tillverkaren av programmet för att verifiera att detta är ett giltig uppdateringspaket för Windows Installer. |
This update package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x665 | Det här uppdateringspaketet kan inte bearbetas av tjänsten Windows Installer. Du måste installera ett Windows Service Pack som innehåller en nyare version av tjänsten Windows Installer. |
This update package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x666 | En annan version av den här produkten är redan installerad. Installationen av den här versionen kan inte fortsätta. Använd alternativet Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen för att konfigurera eller ta bort den befintliga versionen. |
Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
0x667 | Ogiltigt kommandoradsargument. Mer information om kommandoradsargument finns i Windows Installer SDK. |
Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
0x668 | Endast administratörer har behörighet att lägga till, ta bort eller konfigurera serverprogramvara under en Terminal Services-fjärrsession. Kontakta nätverksadministratören om du vill installera eller konfigurera programvara på servern. |
Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
0x669 | Den begärda åtgärden slutfördes. Systemet kommer att startas om så att ändringarna träder i kraft. |
The requested operation completed successfully. The system will be restarted so the changes can take effect. |
0x66A | Uppdateringsfilen kan inte installeras av tjänsten Windows Installer eftersom programmet som ska uppgraderas kanske saknas eller för att uppdateringsfilen kanske är avsedd att uppdatera en annan version av programmet. Verifiera att programmet som ska uppgraderas finns på datorn och att du har rätt uppdateringsfil. |
The upgrade cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade. |
0x66B | Uppdateringspaketet tillåts inte av programbegränsningsprincipen. |
The update package is not permitted by software restriction policy. |
0x66C | En eller fler anpassningar tillåts inte av programbegränsningsprincipen. |
One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
0x66D | Windows Installer tillåter inte att installation sker från en Anslutning till fjärrskrivbord. |
The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
0x66E | Uppdateringen kan inte avinstalleras. |
Uninstallation of the update package is not supported. |
0x66F | Uppdateringen är inte avsedd för den här produkten. |
The update is not applied to this product. |
0x670 | Det gick inte att hitta någon giltig sekvens för uppdateringarna. |
No valid sequence could be found for the set of updates. |
0x671 | En princip förhindrar att uppdateringen tas bort. |
Update removal was disallowed by policy. |
0x672 | XML-data om uppdateringen är ogiltiga. |
The XML update data is invalid. |
0x673 | Tjänsten Windows Installer tillåter inte att hanterade, annonserade produkter uppdateras. Du måste installera minst en funktion i produkten innan du kan uppdatera. |
Windows Installer does not permit updating of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the update. |
0x674 | Tjänsten Windows Installer är inte tillgänglig i säkert läge. Försök igen när datorn inte är i säkert läge eller använd Systemåterställning för att återställa datorn till ett tidigare fungerande tillstånd. |
The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
0x675 | Ett snabbavstängningsundantag uppstod. Undantagsreferenser anropas inte och processen avslutas omedelbart. |
A fail fast exception occurred. Exception handlers will not be invoked and the process will be terminated immediately. |
0x676 | Appen du försöker köra stöds inte på den här versionen av Windows. |
The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows. |
0x677 | Åtgärden blockerades eftersom processen förbjuder generering av dynamisk kod. |
The operation was blocked as the process prohibits dynamic code generation. |
0x678 | Objekten är inte identiska. |
The objects are not identical. |
0x679 | Den angivna avbildningsfilen hindrades från att läsas in eftersom den inte aktiverar en funktion som processen kräver: Kontrollflödesskydd. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Control Flow Guard. |
0x67A | Den angivna avbildningsfilen hindrades från att läsas in eftersom den inte aktiverar en funktion som processen kräver: Returflödesskydd. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Return Flow Guard. |
0x67B | Ett ogiltig minnesåtkomst har gjorts i en begränsad Return Flow Guard-region. |
An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region. |
0x67C | Det gick inte att uppdatera trådkontexten eftersom detta har begränsats för processen. |
The thread context could not be updated because this has been restricted for the process. |
0x67D | Ett försök att komma åt privat/fil/avsnitt mellan partitioner gjordes vilket inte tillåts. |
An invalid cross-partition private file/section access was attempted. |
0x6A4 | Bindningen för strängen är ogiltig. |
The string binding is invalid. |
0x6A5 | Bindningsreferensen (handle) är inte av rätt typ. |
The binding handle is not the correct type. |
0x6A6 | Bindningsreferensen (handle) är ogiltig. |
The binding handle is invalid. |
0x6A7 | RPC-protokollsekvensen stöds inte. |
The RPC protocol sequence is not supported. |
0x6A8 | RPC-protokollsekvensen är ogiltig. |
The RPC protocol sequence is invalid. |
0x6A9 | Strängens UUID (Universal Unique Identifier) är felaktig. |
The string universal unique identifier (UUID) is invalid. |
0x6AA | Slutpunktsformatet är ogiltigt. |
The endpoint format is invalid. |
0x6AB | Nätverksadressen är ogiltig. |
The network address is invalid. |
0x6AC | Det går inte att hitta någon slutpunkt. |
No endpoint was found. |
0x6AD | Timeout-värdet är ogiltigt. |
The timeout value is invalid. |
0x6AE | Det går inte att hitta objektets UUID (Universal Unique Identifier). |
The object universal unique identifier (UUID) was not found. |
0x6AF | Objektets UUID (Universal Unique Identifier) har redan registrerats. |
The object universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B0 | Typens UUID (Universal Unique Identifier) har redan registrerats. |
The type universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B1 | RPC-servern lyssnar redan. |
The RPC server is already listening. |
0x6B2 | Ingen protokollsekvens har registrerats. |
No protocol sequences have been registered. |
0x6B3 | RPC-servern lyssnar inte. |
The RPC server is not listening. |
0x6B4 | Den överordnade typen är okänd. |
The manager type is unknown. |
0x6B5 | Gränssnittet är okänt. |
The interface is unknown. |
0x6B6 | Det finns inte några bindningar. |
There are no bindings. |
0x6B7 | Det finns inte några protokollsekvenser. |
There are no protocol sequences. |
0x6B8 | Det går inte att skapa slutpunkten. |
The endpoint cannot be created. |
0x6B9 | Det finns inte tillräckligt med lediga resurser för att utföra denna åtgärd. |
Not enough resources are available to complete this operation. |
0x6BA | RPC-servern är inte tillgänglig. |
The RPC server is unavailable. |
0x6BB | RPC-servern är upptagen och kan inte slutföra den här åtgärden. |
The RPC server is too busy to complete this operation. |
0x6BC | Nätverksalternativen är felaktiga. |
The network options are invalid. |
0x6BD | Det finns inte några aktiva RPC (Remote Procedure Call) i den här tråden. |
There are no remote procedure calls active on this thread. |
0x6BE | Ett RPC (Remote Procedure Call) nådde inte fram. |
The remote procedure call failed. |
0x6BF | Ett RPC (Remote Procedure Call) nådde inte fram och utfördes inte. |
The remote procedure call failed and did not execute. |
0x6C0 | Ett protokollfel uppstod för RPC. |
A remote procedure call (RPC) protocol error occurred. |
0x6C1 | Åtkomst till HTTP-proxy nekas. |
Access to the HTTP proxy is denied. |
0x6C2 | Överföringssyntaxen stöds inte av RPC-servern. |
The transfer syntax is not supported by the RPC server. |
0x6C4 | Den här typen av universal unik identifierare (UUID) stöds inte. |
The universal unique identifier (UUID) type is not supported. |
0x6C5 | Ogiltig tagg. |
The tag is invalid. |
0x6C6 | Matrisgränserna är ogiltiga. |
The array bounds are invalid. |
0x6C7 | Bindningen innehåller inte något postnamn. |
The binding does not contain an entry name. |
0x6C8 | Namnsyntaxen är ogiltig. |
The name syntax is invalid. |
0x6C9 | Namnsyntaxen stöds inte. |
The name syntax is not supported. |
0x6CB | Det finns inte någon nätverksadress tillgänglig som kan användas för att skapa en UUID (Universal Unique Identifier). |
No network address is available to use to construct a universal unique identifier (UUID). |
0x6CC | Slutpunkten är en dubblett. |
The endpoint is a duplicate. |
0x6CD | Autentiseringstypen är okänd. |
The authentication type is unknown. |
0x6CE | Högsta antal tillåtna anrop är för lågt. |
The maximum number of calls is too small. |
0x6CF | Strängen är för lång. |
The string is too long. |
0x6D0 | Det går inte att hitta RPC-protokollsekvensen. |
The RPC protocol sequence was not found. |
0x6D1 | Procedurnumret ligger utanför tillåtet intervall. |
The procedure number is out of range. |
0x6D2 | Bindningen innehåller inte någon autentiseringsinformation. |
The binding does not contain any authentication information. |
0x6D3 | Autentiseringstjänsten är okänd. |
The authentication service is unknown. |
0x6D4 | Autentiseringsnivån är okänd. |
The authentication level is unknown. |
0x6D5 | Säkerhetskontexten är ogiltig. |
The security context is invalid. |
0x6D6 | Auktoriseringstjänsten är okänd. |
The authorization service is unknown. |
0x6D7 | Posten är ogiltig. |
The entry is invalid. |
0x6D8 | Serverslutpunkten kan inte utföra åtgärden. |
The server endpoint cannot perform the operation. |
0x6D9 | Inga fler slutpunkter är tillgängliga från slutpunktsavbildaren. |
There are no more endpoints available from the endpoint mapper. |
0x6DA | Inga gränssnitt har exporterats. |
No interfaces have been exported. |
0x6DB | Postnamnet är ofullständigt. |
The entry name is incomplete. |
0x6DC | Versionsalternativet är ogiltigt. |
The version option is invalid. |
0x6DD | Det finns inga fler medlemmar. |
There are no more members. |
0x6DE | Det går inte att ångra export. |
There is nothing to unexport. |
0x6DF | Det går inte att hitta gränssnittet. |
The interface was not found. |
0x6E0 | Posten finns redan. |
The entry already exists. |
0x6E1 | Det går inte att hitta posten. |
The entry is not found. |
0x6E2 | Namntjänsten är inte tillgänglig. |
The name service is unavailable. |
0x6E3 | Uppsättningen med nätverksadresser är ogiltig. |
The network address family is invalid. |
0x6E4 | Begärd åtgärd stöds inte. |
The requested operation is not supported. |
0x6E5 | Det finns ingen säkerhetskontext tillgänglig för att tillåta personifiering. |
No security context is available to allow impersonation. |
0x6E6 | Ett internt fel uppstod i ett RPC. |
An internal error occurred in a remote procedure call (RPC). |
0x6E7 | Ett noll-divisionsfel gjordes på RPC-servern. |
The RPC server attempted an integer division by zero. |
0x6E8 | Ett adresseringsfel uppstod i RPC-servern. |
An addressing error occurred in the RPC server. |
0x6E9 | En flyttalsåtgärd i RPC-servern orsakade ett noll-divisionsfel. |
A floating-point operation at the RPC server caused a division by zero. |
0x6EA | Dataunderskott (underflow) uppstod vid en flyttalsåtgärd på RPC-servern. |
A floating-point underflow occurred at the RPC server. |
0x6EB | Dataspill (overflow) uppstod vid en flyttalsåtgärd på RPC-servern. |
A floating-point overflow occurred at the RPC server. |
0x6EC | Listan över RPC-servrar tillgängliga för bindning av automatiska referenser (handles) har uttömts. |
The list of RPC servers available for the binding of auto handles has been exhausted. |
0x6ED | Det går inte att öppna filen med tabellen för teckenöversättning. |
Unable to open the character translation table file. |
0x6EE | Filen som innehåller teckenöversättningstabellen är mindre än 512 byte. |
The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes. |
0x6EF | En tom kontextreferens överfördes från klienten till värden vid ett RPC. |
A null context handle was passed from the client to the host during a remote procedure call. |
0x6F1 | Kontextreferensen ändrades under ett RPC. |
The context handle changed during a remote procedure call. |
0x6F2 | Bindningsreferenserna (handle) som överfördes till ett RPC matchar inte. |
The binding handles passed to a remote procedure call do not match. |
0x6F3 | Stub-funktionen kan inte få tag i referensen (handle) till RPC. |
The stub is unable to get the remote procedure call handle. |
0x6F4 | En null-pekare överfördes till stub-funktionen. |
A null reference pointer was passed to the stub. |
0x6F5 | Numreringsvärdet ligger utanför tillåtet intervall. |
The enumeration value is out of range. |
0x6F6 | Antalet byte är för litet. |
The byte count is too small. |
0x6F7 | Stub-funktionen mottog felaktiga data. |
The stub received bad data. |
0x6F8 | Tillhandahållen användarbuffert är inte giltig för begärd åtgärd. |
The supplied user buffer is not valid for the requested operation. |
0x6F9 | Diskmediet är av okänd typ. Det kanske inte är formaterat. |
The disk media is not recognized. It may not be formatted. |
0x6FA | Arbetsstationen saknar förtroendehemlighet (trust secret). |
The workstation does not have a trust secret. |
0x6FB | Säkerhetsdatabasen på servern har inte något datorkonto för denna arbetsstations förtroenderelation. |
The security database on the server does not have a computer account for this workstation trust relationship. |
0x6FC | Det gick inte att upprätta en förtroenderelation mellan den primära domänen och den betrodda domänen. |
The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
0x6FD | Det gick inte att upprätta en förtroenderelation mellan den här arbetsstationen och den primära domänen. |
The trust relationship between this workstation and the primary domain failed. |
0x6FE | Nätverksinloggningen misslyckades. |
The network logon failed. |
0x6FF | Ett RPC (Remote Procedure Call) utförs redan för den här tråden. |
A remote procedure call is already in progress for this thread. |
0x700 | Ett inloggningsförsök gjordes men tjänsten NetLogon var inte igång. |
An attempt was made to logon, but the network logon service was not started. |
0x701 | Användarens konto har slutat att gälla. |
The user's account has expired. |
0x702 | Omdirigeraren används och kan inte tas bort. |
The redirector is in use and cannot be unloaded. |
0x703 | Den angivna skrivardrivrutinen är redan installerad. |
The specified printer driver is already installed. |
0x704 | Den angivna porten är okänd. |
The specified port is unknown. |
0x705 | Skrivardrivrutinen är okänd. |
The printer driver is unknown. |
0x706 | Utskriftsprocessorn är okänd. |
The print processor is unknown. |
0x707 | Den angivna skiljesidesfilen är ogiltig. |
The specified separator file is invalid. |
0x708 | Den angivna prioriteten är ogiltig. |
The specified priority is invalid. |
0x709 | Skrivarnamnet är ogiltigt. |
The printer name is invalid. |
0x70A | Skrivaren finns redan. |
The printer already exists. |
0x70B | Skrivarkommandot är ogiltigt. |
The printer command is invalid. |
0x70C | Den angivna datatypen är ogiltig. |
The specified datatype is invalid. |
0x70D | Den angivna miljön är ogiltig. |
The environment specified is invalid. |
0x70E | Det finns inga fler bindningar. |
There are no more bindings. |
0x70F | Du använder ett konto som används för förtroende mellan domäner. Använd ditt globala eller lokala användarkonto för att komma åt servern. |
The account used is an interdomain trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x710 | Du använder ett datorkonto. För att kunna komma åt denna server måste du använda ditt globala eller lokala användarkonto. |
The account used is a computer account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x711 | Du använder ett konto som används för serverförtroende. Använd ditt globala eller lokala användarkonto för att komma åt servern. |
The account used is a server trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x712 | Namn eller säkerhets-ID för angiven domän stämmer inte överens med domänens förtroendeinformation. |
The name or security ID (SID) of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain. |
0x713 | Servern används och kan inte tas bort. |
The server is in use and cannot be unloaded. |
0x714 | Den angivna minnesavbildningsfilen innehåller inte något resursavsnitt. |
The specified image file did not contain a resource section. |
0x715 | Det går inte att hitta den angivna resurstypen i minnesavbildningsfilen. |
The specified resource type cannot be found in the image file. |
0x716 | Det går inte att hitta det angivna resursnamnet i minnesavbildningsfilen. |
The specified resource name cannot be found in the image file. |
0x717 | Det går inte att hitta angivet resursspråks-ID i minnesavbildningsfilen. |
The specified resource language ID cannot be found in the image file. |
0x718 | Otillräcklig minneskvot för att utföra det här kommandot. |
Not enough quota is available to process this command. |
0x719 | Inget gränssnitt har registrerats. |
No interfaces have been registered. |
0x71A | Servern har ändrats medan anropet behandlades. |
The remote procedure call was cancelled. |
0x71B | Bindningsreferensen innehåller inte all information som behövs. |
The binding handle does not contain all required information. |
0x71C | Ett kommunikationsfel uppstod under ett RPC (Remote Procedure Call). |
A communications failure occurred during a remote procedure call. |
0x71D | Begärd autentiseringsnivå stöds inte. |
The requested authentication level is not supported. |
0x71E | Det finns inga huvudnamn registrerade. |
No principal name registered. |
0x71F | Felet är inte en giltig Windows RPC-felkod. |
The error specified is not a valid Windows RPC error code. |
0x720 | Ett UUID som är giltigt endast för den här datorn har allokerats. |
A UUID that is valid only on this computer has been allocated. |
0x721 | Ett säkerhetspaketfel har uppstått. |
A security package specific error occurred. |
0x722 | Tråden har inte avbrutits. |
Thread is not canceled. |
0x723 | Ogiltig åtgärd på kodnings-/avkodningsreferensen. |
Invalid operation on the encoding/decoding handle. |
0x724 | Inkompatibel version av paketet. |
Incompatible version of the serializing package. |
0x725 | Inkompatibel version av RPC stub-funktionen. |
Incompatible version of the RPC stub. |
0x726 | RPC pipe-objektet är antingen ogiltigt eller skadat. |
The RPC pipe object is invalid or corrupted. |
0x727 | En ogiltig åtgärd försökte utföras på ett RPC-pipe-objekt (Remote Procedure Call). |
An invalid operation was attempted on an RPC pipe object. |
0x728 | RPC-pipe-versionen stöds inte. |
Unsupported RPC pipe version. |
0x729 | HTTP-proxyservern nekade anslutningen eftersom autentiseringen av cookie-filen misslyckades. |
HTTP proxy server rejected the connection because the cookie authentication failed. |
0x72A | RPC-servern har pausats, och kan inte återupptas för denna begäran. Anropets kördes inte. |
The RPC server is suspended, and could not be resumed for this request. The call did not execute. |
0x72B | RPC-anropet innehåller för många referenser för att kunna skickas i en enda begäran. |
The RPC call contains too many handles to be transmitted in a single request. |
0x72C | RPC-anropet innehåller en referens som skiljer sig från den deklarerade referenstypen. |
The RPC call contains a handle that differs from the declared handle type. |
0x76A | Det går inte att hitta gruppmedlemmen. |
The group member was not found. |
0x76B | Det gick inte att skapa databasen för slutpunktsmappningar (endpoint mapper). |
The endpoint mapper database entry could not be created. |
0x76C | Objektets UUID (Universal Unique Identifier) är en noll-UUID. |
The object universal unique identifier (UUID) is the nil UUID. |
0x76D | Den angivna tiden är ogiltig. |
The specified time is invalid. |
0x76E | Det angivna formulärnamnet är ogiltigt. |
The specified form name is invalid. |
0x76F | Den angivna formulärstorleken är ogiltig. |
The specified form size is invalid. |
0x770 | Programmet väntar redan på den angivna skrivarreferensen (handle). |
The specified printer handle is already being waited on |
0x771 | Den angivna skrivaren har tagits bort |
The specified printer has been deleted. |
0x772 | Ogiltigt skrivartillstånd |
The state of the printer is invalid. |
0x773 | Användarens lösenord måste ändras före inloggning. |
The user's password must be changed before signing in. |
0x774 | Det går inte att hitta domänkontrollanten för denna domän. |
Could not find the domain controller for this domain. |
0x775 | Det angivna kontot är låst och kan inte användas för inloggning. |
The referenced account is currently locked out and may not be logged on to. |
0x776 | Det gick inte att hitta den angivna objektexportören. |
The object exporter specified was not found. |
0x777 | Det gick inte att hitta det angivna objektet. |
The object specified was not found. |
0x778 | Det gick inte att hitta den angivna objektmatchningen. |
The object resolver set specified was not found. |
0x779 | Det finns data som återstår att skickas i bufferten för begäranden. |
Some data remains to be sent in the request buffer. |
0x77A | Ogiltig referens för asynkrona fjärrproceduranrop. |
Invalid asynchronous remote procedure call handle. |
0x77B | Ogiltig asynkron RPC-anropsreferens för den här åtgärden. |
Invalid asynchronous RPC call handle for this operation. |
0x77C | RPC-pipe-objektet har redan stängts. |
The RPC pipe object has already been closed. |
0x77D | RPC-anropet slutfördes innan alla programkopplingar (pipes) bearbetats. |
The RPC call completed before all pipes were processed. |
0x77E | Det finns inga mer data tillgängliga från aktuell RPC-pipe. |
No more data is available from the RPC pipe. |
0x77F | Det finns inget platsnamn tillgängligt för den här datorn. |
No site name is available for this machine. |
0x780 | Systemet kan inte komma åt filen. |
The file cannot be accessed by the system. |
0x781 | Namnet på filen kan inte matchas av systemet. |
The name of the file cannot be resolved by the system. |
0x782 | Posten har inte den förväntade typen. |
The entry is not of the expected type. |
0x783 | Det gick inte att exportera alla objekt-UUID till den angivna posten. |
Not all object UUIDs could be exported to the specified entry. |
0x784 | Det gick inte att exportera gränssnittet till den angivna posten. |
Interface could not be exported to the specified entry. |
0x785 | Det gick inte att lägga till den angivna profilposten |
The specified profile entry could not be added. |
0x786 | Det gick inte att lägga till det angivna profilelementet |
The specified profile element could not be added. |
0x787 | Det gick inte att ta bort det angivna profilelementet |
The specified profile element could not be removed. |
0x788 | Det gick inte att lägga till gruppelementet. |
The group element could not be added. |
0x789 | Det gick inte att ta bort gruppelementet. |
The group element could not be removed. |
0x78A | Skrivardrivrutinen är inte kompatibel med en princip som är aktiverad på datorn och som förhindrar att NT 4.0-drivrutiner används. |
The printer driver is not compatible with a policy enabled on your computer that blocks NT 4.0 drivers. |
0x78B | Kontexten har upphört att gälla och kan inte längre användas. |
The context has expired and can no longer be used. |
0x78C | Den aktuella användarens kvot för antal delegerade förtroenden som kan skapas har överskridits. |
The current user's delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78D | Den sammanlagda kvoten för antal delegerade förtroenden som kan skapas har överskridits. |
The total delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78E | Den aktuella användarens kvot för antal delegerade förtroenden som kan tas bort har överskridits. |
The current user's delegated trust deletion quota has been exceeded. |
0x78F | Den dator du loggar in på skyddas av en autentiseringsbrandvägg. Det angivna kontot kan inte autentiseras på datorn. |
The computer you are signing into is protected by an authentication firewall. The specified account is not allowed to authenticate to the computer. |
0x790 | Fjärranslutningar till utskriftshanteraren förhindras av en princip som angetts på datorn. |
Remote connections to the Print Spooler are blocked by a policy set on your machine. |
0x791 | Autentisering misslyckades eftersom NTLM-autentisering har inaktiverats. |
Authentication failed because NTLM authentication has been disabled. |
0x792 | Inloggningsfel: EAS-principen kräver att användaren ändrar sitt lösenord innan den här åtgärden kan utföras. |
Logon Failure: EAS policy requires that the user change their password before this operation can be performed. |
0x793 | En administratör har begränsat inloggningen. Se till att din enhet är ansluten till Internet och be din administratör logga in först om du vill logga in. |
An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
0x7D0 | Ogiltigt bildpunktsformat. |
The pixel format is invalid. |
0x7D1 | Den angivna drivrutinen är ogiltig. |
The specified driver is invalid. |
0x7D2 | Ogiltigt stil- eller klassattribut för åtgärden. |
The window style or class attribute is invalid for this operation. |
0x7D3 | Den begärda metafilsåtgärden stöds inte. |
The requested metafile operation is not supported. |
0x7D4 | Den begärda transformeringsåtgärden stöds inte. |
The requested transformation operation is not supported. |
0x7D5 | Den begärda åtgärden för att klippa ut stöds inte. |
The requested clipping operation is not supported. |
0x7DA | Den angivna färghanteringsmodulen är ogiltig. |
The specified color management module is invalid. |
0x7DB | Den angivna färgprofilen är ogiltig. |
The specified color profile is invalid. |
0x7DC | Det gick inte att hitta den angivna taggen. |
The specified tag was not found. |
0x7DD | En nödvändig tagg finns inte. |
A required tag is not present. |
0x7DE | Den angivna taggen finns redan. |
The specified tag is already present. |
0x7DF | Den angivna färgprofilen är inte associerad med den angivna enheten. |
The specified color profile is not associated with the specified device. |
0x7E0 | Det gick inte att hitta den angivna färgprofilen. |
The specified color profile was not found. |
0x7E1 | Det angivna färgområdet är ogiltig. |
The specified color space is invalid. |
0x7E2 | Färghantering är inte aktiverat. |
Image Color Management is not enabled. |
0x7E3 | Ett fel uppstod när borttagning av färgtransformeringen skulle ske. |
There was an error while deleting the color transform. |
0x7E4 | Den angivna färgtransformeringen är ogiltig. |
The specified color transform is invalid. |
0x7E5 | Den angivna transformeringen matchar inte bitmappens färgområde. |
The specified transform does not match the bitmap's color space. |
0x7E6 | Det angivna färgindexet finns inte i profilen. |
The specified named color index is not present in the profile. |
0x7E7 | Den angivna profilen är avsedd för en enhet som inte är av samma typ som den angivna enheten. |
The specified profile is intended for a device of a different type than the specified device. |
0x83C | Nätverksanslutningen upprättades, men användaren måste ange ett annat lösenord är det som ursprungligen angavs. |
The network connection was made successfully, but the user had to be prompted for a password other than the one originally specified. |
0x83D | Nätverksanslutningen har skapats med standardautentiseringsuppgifter. |
The network connection was made successfully using default credentials. |
0x89A | Det angivna användarnamnet är ogiltigt. |
The specified username is invalid. |
0x8CA | Den här nätverksanslutningen finns inte. |
This network connection does not exist. |
0x961 | Den här nätverksanslutningen har öppna filer eller begäranden som väntar. |
This network connection has files open or requests pending. |
0x962 | Det finns fortfarande aktiva anslutningar. |
Active connections still exist. |
0x964 | Enheten används av en aktiv process och kan därför inte kopplas från. |
The device is in use by an active process and cannot be disconnected. |
0xBB8 | Den angivna utskriftsövervakaren finns inte. |
The specified print monitor is unknown. |
0xBB9 | Den angivna skrivardrivrutinen används redan. |
The specified printer driver is currently in use. |
0xBBA | Det går inte att hitta buffringsfilen. |
The spool file was not found. |
0xBBB | Ett StartDocPrinter-anrop utfärdades inte. |
A StartDocPrinter call was not issued. |
0xBBC | Ett AddJob-anrop utfärdades inte. |
An AddJob call was not issued. |
0xBBD | Den angivna utskriftsprocessorn är redan installerad. |
The specified print processor has already been installed. |
0xBBE | Den angivna utskriftsövervakaren är redan installerad. |
The specified print monitor has already been installed. |
0xBBF | Den angivna utskriftsövervakaren har inte de nödvändiga funktionerna. |
The specified print monitor does not have the required functions. |
0xBC0 | Den angivna utskriftsövervakaren används. |
The specified print monitor is currently in use. |
0xBC1 | Den begärda åtgärden är inte tillåten det finns utskriftsjobb i skrivarkön. |
The requested operation is not allowed when there are jobs queued to the printer. |
0xBC2 | Den begärda åtgärden lyckades. Ändringarna kommer inte att träda i kraft förrän datorn startats om. |
The requested operation is successful. Changes will not be effective until the system is rebooted. |
0xBC3 | Den begärda åtgärden lyckades. Ändringarna kommer inte att träda i kraft förrän tjänsten startats om. |
The requested operation is successful. Changes will not be effective until the service is restarted. |
0xBC4 | Det gick inte att hitta några skrivare. |
No printers were found. |
0xBC5 | Den härskrivardrivrutinen kan vara instabil. |
The printer driver is known to be unreliable. |
0xBC6 | Den här skrivardrivrutinen skadar troligtvis systemet. |
The printer driver is known to harm the system. |
0xBC7 | Det angivna skrivardrivrutinspaketet används redan. |
The specified printer driver package is currently in use. |
0xBC8 | Det gick inte att hitta ett kärndrivrutinspaket som krävs av skrivardrivrutinspaketet. |
Unable to find a core driver package that is required by the printer driver package. |
0xBC9 | Den begärda åtgärden misslyckades. Systemet måste startas om så att utförda ändringar kan återställas. |
The requested operation failed. A system reboot is required to roll back changes made. |
0xBCA | Den begärda åtgärden misslyckades. Systemet startas nu om så att utförda ändringar kan återställas. |
The requested operation failed. A system reboot has been initiated to roll back changes made. |
0xBCB | Det gick inte att hitta den markerade skrivardrivrutinen på datorn. Drivrutinen måste hämtas. |
The specified printer driver was not found on the system and needs to be downloaded. |
0xBCC | Det begärda utskriftsjobbet kunde inte skrivas ut. En uppdatering i utskriftssystemet innebär att jobbet måste skickas igen. |
The requested print job has failed to print. A print system update requires the job to be resubmitted. |
0xBCD | Skrivardrivrutinen innehåller inget giltigt manifest, eller så innehåller den för många manifest. |
The printer driver does not contain a valid manifest, or contains too many manifests. |
0xBCE | Det går inte att dela den angivna skrivaren. |
The specified printer cannot be shared. |
0xBEA | Åtgärden pausades. |
The operation was paused. |
0xF6E | Utfärda den givna åtgärden igen som cachelagrad IO-åtgärd |
Reissue the given operation as a cached IO operation |
0xFA0 | Ett fel inträffade på WINS när kommandot behandlades. |
WINS encountered an error while processing the command. |
0xFA1 | Lokal WINS kan inte tas bort. |
The local WINS cannot be deleted. |
0xFA2 | Det gick inte att importera från filen. |
The importation from the file failed. |
0xFA3 | Säkerhetskopieringen misslyckades. Har en fullständig säkerhetskopiering gjorts förut? |
The backup failed. Was a full backup done before? |
0xFA4 | Säkerhetskopieringen misslyckades. Kontrollera den katalog som du säkerhetskopierar databasen till. |
The backup failed. Check the directory to which you are backing the database. |
0xFA5 | Namnet finns inte i WINS-databasen. |
The name does not exist in the WINS database. |
0xFA6 | Replikering med en icke-konfigurerad partner är inte tillåten. |
Replication with a nonconfigured partner is not allowed. |
0xFD2 | Den tillhandahållna innehållsinformationens version stöds inte. |
The version of the supplied content information is not supported. |
0xFD3 | Den tillhandahållna innehållsinformationen har felaktigt format. |
The supplied content information is malformed. |
0xFD4 | Det gick inte att hitta begärda data i lokala cacheminnen eller peer-cacheminnen. |
The requested data cannot be found in local or peer caches. |
0xFD5 | Inga flera data är tillgängliga eller krävs. |
No more data is available or required. |
0xFD6 | Det tillhandahållna objektet har inte initierats. |
The supplied object has not been initialized. |
0xFD7 | Det tillhandahållna objektet har redan initierats. |
The supplied object has already been initialized. |
0xFD8 | En avstängningsåtgärd pågår redan. |
A shutdown operation is already in progress. |
0xFD9 | Det tillhandahållna objektet har redan upphävts. |
The supplied object has already been invalidated. |
0xFDA | Det finns redan ett element och det har inte ersatts. |
An element already exists and was not replaced. |
0xFDB | Det går inte att avbryta den begärda åtgärden eftersom den redan har slutförts. |
Can not cancel the requested operation as it has already been completed. |
0xFDC | Det går inte att utföra den begärda åtgärden eftersom den redan har utförts. |
Can not perform the reqested operation because it has already been carried out. |
0xFDD | I en åtgärd användes data som ligger utanför området med giltiga data. |
An operation accessed data beyond the bounds of valid data. |
0xFDE | Den begärda versionen stöds inte. |
The requested version is not supported. |
0xFDF | Ett konfigurationsvärde är ogiltigt. |
A configuration value is invalid. |
0xFE0 | SKU:n är inte licensierad. |
The SKU is not licensed. |
0xFE1 | PeerDist-tjänsten initieras fortfarande och blir snart tillgänglig. |
PeerDist Service is still initializing and will be available shortly. |
0xFE2 | Kommunikation med en eller flera datorer kommer att spärras tillfälligt på grund av de senaste felen. |
Communication with one or more computers will be temporarily blocked due to recent errors. |
0x1004 | DHCP-klienten har erhållit en IP-adress som redan används i nätverket. Det lokala gränssnittet kommer att inaktiveras tills DHCP-klienten kan erhålla en ny adress. |
The DHCP client has obtained an IP address that is already in use on the network. The local interface will be disabled until the DHCP client can obtain a new address. |
0x1068 | WMI-dataprovidern kunde inte godkänna det överförda GUID. |
The GUID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x1069 | WMI-dataprovidern kunde inte godkänna det överförda instansnamnet. |
The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106A | WMI-dataprovidern kunde inte godkänna den överförda dataobjektidentifieraren. |
The data item ID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106B | WMI-begäran kunde inte slutföras och bör försökas igen. |
The WMI request could not be completed and should be retried. |
0x106C | Det gick inte att hitta WMI-dataprovidern. |
The WMI data provider could not be located. |
0x106D | WMI-dataprovidern refererar till en instansmängd som inte har registrerats. |
The WMI data provider references an instance set that has not been registered. |
0x106E | WMI-datablocket eller händelseavisering har redan aktiverats. |
The WMI data block or event notification has already been enabled. |
0x106F | WMI-datablocket är inte längre tillgängligt. |
The WMI data block is no longer available. |
0x1070 | WMI-datatjänsten är inte längre tillgänglig. |
The WMI data service is not available. |
0x1071 | WMI-dataprovidern kunde inte utföra begäran. |
The WMI data provider failed to carry out the request. |
0x1072 | WMI MOF-informationen är inte tillgänglig. |
The WMI MOF information is not valid. |
0x1073 | WMI-registreringsinformationen är inte giltig. |
The WMI registration information is not valid. |
0x1074 | WMI-datablocket eller händelseavisering har redan inaktiverats. |
The WMI data block or event notification has already been disabled. |
0x1075 | WMI-dataobjektet eller WMI-datablocket är skrivskyddat. |
The WMI data item or data block is read only. |
0x1076 | Det gick inte att ändra WMI-dataobjektet eller WMI-datablocket. |
The WMI data item or data block could not be changed. |
0x109A | Den här åtgärden är endast giltig i samband med en appbehållare. |
This operation is only valid in the context of an app container. |
0x109B | Det här programmet kan endast köras med en appbehållare. |
This application can only run in the context of an app container. |
0x109C | Den här funktionen stöds inte med en appbehållare. |
This functionality is not supported in the context of an app container. |
0x109D | Längden för det angivna SID:t är ingen giltig längd för appbehållar-SID:n. |
The length of the SID supplied is not a valid length for app container SIDs. |
0x10CC | Medieidentifieraren representerar inte ett giltigt medium. |
The media identifier does not represent a valid medium. |
0x10CD | Biblioteksidentifieraren representerar inte ett giltigt bibliotek. |
The library identifier does not represent a valid library. |
0x10CE | Mediepoolidentifieraren representerar inte en giltig mediepool. |
The media pool identifier does not represent a valid media pool. |
0x10CF | Enheten och mediet är inte kompatibla, eller så finns de i olika bibliotek. |
The drive and medium are not compatible or exist in different libraries. |
0x10D0 | Mediet finns för närvarande i ett offlinebibliotek och måste försättas i onlineläge för att den här åtgärden ska kunna utföras. |
The medium currently exists in an offline library and must be online to perform this operation. |
0x10D1 | Åtgärden kan inte utföras på ett offlinebliotek. |
The operation cannot be performed on an offline library. |
0x10D2 | Biblioteket, enheten eller mediepoolen är tom. |
The library, drive, or media pool is empty. |
0x10D3 | Biblioteket, enheten eller mediepoolen måste vara tom för att denna åtgärd ska gå att utföra. |
The library, drive, or media pool must be empty to perform this operation. |
0x10D4 | Det finns för närvarande inga media tillgängliga i den här mediepoolen eller biblioteket. |
No media is currently available in this media pool or library. |
0x10D5 | En resurs som behövs för den här åtgärden är inaktiverad. |
A resource required for this operation is disabled. |
0x10D6 | Medieidentifieraren representerar inte en giltig rengöringskassett. |
The media identifier does not represent a valid cleaner. |
0x10D7 | Antingen kan inte enheten rengöras eller så stöder den inte rengöring. |
The drive cannot be cleaned or does not support cleaning. |
0x10D8 | Objektidentifieraren representerar inte ett giltigt objekt. |
The object identifier does not represent a valid object. |
0x10D9 | Det gick inte att läsa eller skriva till databasen. |
Unable to read from or write to the database. |
0x10DA | Databasen är full. |
The database is full. |
0x10DB | Mediet är inte kompatibelt med enheten eller mediepoolen. |
The medium is not compatible with the device or media pool. |
0x10DC | Resursen som krävs för den här åtgärden finns inte. |
The resource required for this operation does not exist. |
0x10DD | Åtgärdsidentifieraren är inte giltig. |
The operation identifier is not valid. |
0x10DE | Mediet har inte monterats, eller så är det inte klart för användning. |
The media is not mounted or ready for use. |
0x10DF | Enheten är inte klar för användning. |
The device is not ready for use. |
0x10E0 | Operatören eller administratören har vägrat utföra begäran. |
The operator or administrator has refused the request. |
0x10E1 | Enhetsidentifieraren representerar inte en giltig enhet. |
The drive identifier does not represent a valid drive. |
0x10E2 | Biblioteket är fullt. Det finns inget fack ledigt. |
Library is full. No slot is available for use. |
0x10E3 | Transporten kan inte komma åt mediet. |
The transport cannot access the medium. |
0x10E4 | Det går inte att läsa in mediet till enheten. |
Unable to load the medium into the drive. |
0x10E5 | Det gick inte att erhålla status för enheten. |
Unable to retrieve the drive status. |
0x10E6 | Det gick inte att erhålla status för facket. |
Unable to retrieve the slot status. |
0x10E7 | Det gick inte att erhålla status för transporten. |
Unable to retrieve status about the transport. |
0x10E8 | Det går inte att använda transporten eftersom den redan används. |
Cannot use the transport because it is already in use. |
0x10E9 | Det gick inte att öppna eller stänga inmatnings-/utmatningsporten. |
Unable to open or close the inject/eject port. |
0x10EA | Det gick inte att mata ut mediet eftersom det är i en enhet. |
Unable to eject the medium because it is in a drive. |
0x10EB | Ett fack för rengöringskassetter har redan reserverats. |
A cleaner slot is already reserved. |
0x10EC | Ett fack för rengöringskassetter har inte reserverats. |
A cleaner slot is not reserved. |
0x10ED | Rengöringskassetten har utfört maximalt antal rengöringar av enheter. |
The cleaner cartridge has performed the maximum number of drive cleanings. |
0x10EE | Oväntad ID på mediet. |
Unexpected on-medium identifier. |
0x10EF | Det går inte att ta bort det sista återstående objektet i den här gruppen eller resursen. |
The last remaining item in this group or resource cannot be deleted. |
0x10F0 | Det angivna meddelandet överstiger den maximala storleken för den här parametern. |
The message provided exceeds the maximum size allowed for this parameter. |
0x10F1 | Volymen innehåller system- eller växlingsfiler. |
The volume contains system or paging files. |
0x10F2 | Det går inte att ta bort medietypen från det här biblioteket eftersom minst en enhet i biblioteket rapporterar att den kan stöda den här medietypen. |
The media type cannot be removed from this library since at least one drive in the library reports it can support this media type. |
0x10F3 | Det går inte att montera offlinemediet på det här systemet eftersom det inte finns några enheter tillgängliga som kan användas. |
This offline media cannot be mounted on this system since no enabled drives are present which can be used. |
0x10F4 | En rengöringskassett fanns i bandbiblioteket. |
A cleaner cartridge is present in the tape library. |
0x10F5 | Det går inte att använda inmatnings-/utmatningsporten eftersom den inte är tom. |
Cannot use the inject/eject port because it is not empty. |
0x10FE | Filen är inte tillgänglig för att användas på den här datorn. |
This file is currently not available for use on this computer. |
0x10FF | Fjärrlagringstjänsten fungerar inte vid den här tidpunkten. |
The remote storage service is not operational at this time. |
0x1100 | Fjärrlagringstjänsten upptäckte ett mediefel. |
The remote storage service encountered a media error. |
0x1126 | Filen eller katalogen är inte en referenspunkt. |
The file or directory is not a reparse point. |
0x1127 | Det går inte att ange referenspunktsattributet eftersom det hamnar i konflikt med ett befintligt attribut. |
The reparse point attribute cannot be set because it conflicts with an existing attribute. |
0x1128 | De data som finns i referensspunktsbufferten är ogiltiga. |
The data present in the reparse point buffer is invalid. |
0x1129 | Taggen i referenspunktsbufferten är ogiltigt. |
The tag present in the reparse point buffer is invalid. |
0x112A | Identifieraren som angavs i begäran och identifieraren som angavs i referenspunkten stämmer inte överens. |
There is a mismatch between the tag specified in the request and the tag present in the reparse point. |
0x112B | En referenspunkt påträffades av objekthanteraren vid hämtning av ett objekt. |
The object manager encountered a reparse point while retrieving an object. |
0x1130 | Snabbcachelagringsdata hittades inte. |
Fast Cache data not found. |
0x1131 | Snabbcachelagringsdata har upphört att gälla. |
Fast Cache data expired. |
0x1132 | Snabbcachelagringsdata är skadade. |
Fast Cache data corrupt. |
0x1133 | Snabbcachelagringsdata har överskridit den högsta tillåtna storleken och kan inte uppdateras. |
Fast Cache data has exceeded its max size and cannot be updated. |
0x1134 | Snabbcachelagringen har återställts. En omstart krävs för att cachen ska kunna uppdateras. |
Fast Cache has been ReArmed and requires a reboot until it can be updated. |
0x1144 | Ett försök att återställa skyddade data upptäcktes vid säker start. |
Secure Boot detected that rollback of protected data has been attempted. |
0x1145 | Värdet skyddas av en princip för säker start och kan inte ändras eller tas bort. |
The value is protected by Secure Boot policy and cannot be modified or deleted. |
0x1146 | Principen för säker start är ogiltig. |
The Secure Boot policy is invalid. |
0x1147 | En ny princip för säker start innehöll inte den aktuella utgivaren i dess uppdateringslista. |
A new Secure Boot policy did not contain the current publisher on its update list. |
0x1148 | Principen för säker start är antingen inte signerad eller signerad av en icke betrodd signerare. |
The Secure Boot policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x1149 | Säker start har inte aktiverats på den här datorn. |
Secure Boot is not enabled on this machine. |
0x114A | Säker start kräver att vissa filer och drivrutiner inte ersätts av andra filer eller drivrutiner. |
Secure Boot requires that certain files and drivers are not replaced by other files or drivers. |
0x114B | Tilläggsprincipfilen för säker start godkändes inte på den här datorn. |
The Secure Boot Supplemental Policy file was not authorized on this machine. |
0x114C | Tilläggsprincipen känns inte igen på den här enheten. |
The Supplemntal Policy is not recognized on this device. |
0x114D | Ingen Antirollback-version hittades i principen för säker start. |
The Antirollback version was not found in the Secure Boot Policy. |
0x114E | Plattforms-ID:t som angetts i principen för säker start överensstämmer inte med plattforms-ID:t på den här enheten. |
The Platform ID specified in the Secure Boot policy does not match the Platform ID on this device. |
0x114F | Principfilen för säker start har en äldre Antirollback-version än den här enheten. |
The Secure Boot policy file has an older Antirollback Version than this device. |
0x1150 | Principfilen för säker start överensstämmer inte med den uppgraderade äldre principen. |
The Secure Boot policy file does not match the upgraded legacy policy. |
0x1151 | Principfilen för säker start krävs men hittades inte. |
The Secure Boot policy file is required but could not be found. |
0x1152 | Det går inte att läsa in tilläggsprincipfilen för säker start som en basprincip för säker start. |
Supplemental Secure Boot policy file can not be loaded as a base Secure Boot policy. |
0x1153 | Det går inte att läsa in basprincipfilen för säker start som en tilläggsprincip för säker start. |
Base Secure Boot policy file can not be loaded as a Supplemental Secure Boot policy. |
0x1158 | Läsåtgärden för avlastning av kopior stöds inte av ett filter. |
The copy offload read operation is not supported by a filter. |
0x1159 | Skrivåtgärden för avlastning av kopior stöds inte av ett filter. |
The copy offload write operation is not supported by a filter. |
0x115A | Läsåtgärden för avlastning av kopior stöds inte för filen. |
The copy offload read operation is not supported for the file. |
0x115B | Skrivåtgärden för avlastning av kopior stöds inte för filen. |
The copy offload write operation is not supported for the file. |
0x115C | Den här filen är associerad med ett annat dataström-ID. |
This file is currently associated with a different stream id. |
0x1194 | SIS (Single Instance Storage) är inte tillgängligt för den här volymen. |
Single Instance Storage is not available on this volume. |
0x11C6 | Försök att ångra princip upptäcktes. |
System Integrity detected that policy rollback has been attempted. |
0x11C7 | Din organisation använde Device Guard för att blockera den här appen. Kontakta din support för mer information. |
Your organization used Device Guard to block this app. Contact your support person for more info. |
0x11C8 | Systemintegritetsprincipen är ogiltig. |
The System Integrity policy is invalid. |
0x11C9 | Systemintegritetsprincipen är antingen inte signerad eller signerad av en icke betrodd signerare. |
The System Integrity policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x11D0 | Virtual Secure Mode (VSM) har inte initierats. Hypervisor-programmet eller VSM är eventuellt inte tillgängligt eller aktiverat. |
Virtual Secure Mode (VSM) is not initialized. The hypervisor or VSM may not be present or enabled. |
0x11D1 | Hypervisor-programmet skyddar inte DMA eftersom en IOMMU saknas eller är inte aktiverad i BIOS. |
The hypervisor is not protecting DMA because an IOMMU is not present or not enabled in the BIOS. |
0x11DA | Plattformsmanifestfilen godkändes inte på den här datorn. |
The Platform Manifest file was not authorized on this machine. |
0x11DB | Plattformsmanifestfilen var inte giltig. |
The Platform Manifest file was not valid. |
0x11DC | Filen är inte godkänd på den här plattformen eftersom ingen post hittades i plattformsmanifestet. |
The file is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DD | Katalogen är inte godkänd på den här plattformen eftersom ingen post hittades i plattformsmanifestet. |
The catalog is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DE | Filen är inte godkänd på den här plattformen eftersom inget binär-ID hittades i den inbäddade signaturen. |
The file is not authorized on this platform because a Binary ID was not found in the embedded signature. |
0x11DF | Det finns inget aktivt plattformsmanifest i det här systemet. |
No active Platform Manifest exists on this system. |
0x11E0 | Plattformsmanifestfilen var inte korrekt signerad. |
The Platform Manifest file was not properly signed. |
0x1389 | Åtgärden kan inte utföras eftersom andra resurser är beroende av denna resurs. |
The operation cannot be completed because other resources are dependent on this resource. |
0x138A | Det går inte att hämta klusterresursberoendet. |
The cluster resource dependency cannot be found. |
0x138B | Det går inte att göra klusterresursen beroende av den angivna resursen eftersom den redan är beroende. |
The cluster resource cannot be made dependent on the specified resource because it is already dependent. |
0x138C | Klusterresursen är inte online. |
The cluster resource is not online. |
0x138D | Det finns ingen klusternod tillgänglig för den här åtgärden. |
A cluster node is not available for this operation. |
0x138E | Klusterresursen är inte tillgänglig. |
The cluster resource is not available. |
0x138F | Det gick inte att hitta klusterresursen. |
The cluster resource could not be found. |
0x1390 | Klustret stängs av. |
The cluster is being shut down. |
0x1391 | Det går inte att avlägsna en klusternod från klustret om inte noden är ur drift eller är den sistan noden. |
A cluster node cannot be evicted from the cluster unless the node is down or it is the last node. |
0x1392 | Objektet finns redan. |
The object already exists. |
0x1393 | Objektet finns redan i listan. |
The object is already in the list. |
0x1394 | Klustergruppen är inte tillgänglig för nya begäranden. |
The cluster group is not available for any new requests. |
0x1395 | Det gick inte att hitta klustergruppen. |
The cluster group could not be found. |
0x1396 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom klustergruppen inte är online. |
The operation could not be completed because the cluster group is not online. |
0x1397 | Det gick inte att utföra åtgärden eftersom den angivna klusternoden inte är ägare av resursen eller noden inte är en giltig ägare av resursen. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the resource, or the node is not a possible owner of the resource. |
0x1398 | Det gick inte att utföra åtgärden eftersom den angivna klusternoden inte är ägare av gruppen eller noden inte är en giltig ägare av gruppen. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the group, or the node is not a possible owner of the group. |
0x1399 | Det gick inte att skapa klusterresursen i den angivna resursövervakaren. |
The cluster resource could not be created in the specified resource monitor. |
0x139A | Klusterresursen kunde inte anslutas av resursövervakaren. |
The cluster resource could not be brought online by the resource monitor. |
0x139B | Åtgärden kunde inte slutföras eftersom klusterresursen är online. |
The operation could not be completed because the cluster resource is online. |
0x139C | Det gick inte att ta bort eller koppla från klusterresursen på grund av kvorumresursen. |
The cluster resource could not be deleted or brought offline because it is the quorum resource. |
0x139D | Klustret kunde inte göra den angivna resursen till en kvorumresurs eftersom den inte är kapabel av att vara en kvorumresurs. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it is not capable of being a quorum resource. |
0x139E | Klusterprogramvaran avslutas. |
The cluster software is shutting down. |
0x139F | Gruppen eller resursen är inte i korrekt tillstånd för att utföra åtgärden. |
The group or resource is not in the correct state to perform the requested operation. |
0x13A0 | Egenskaperna lagrades, men alla ändringar kommer inte att börja gälla förrän nästa gång resursen ansluts. |
The properties were stored but not all changes will take effect until the next time the resource is brought online. |
0x13A1 | Klustret kunde inte göra den angivna resursen till en kvorumresurs eftersom den inte tillhör en delad lagringsklass. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it does not belong to a shared storage class. |
0x13A2 | Det går inte att ta bort klusterresursen eftersom det är en kärnresurs. |
The cluster resource could not be deleted since it is a core resource. |
0x13A3 | Det gick inte att ansluta kvorumresursen. |
The quorum resource failed to come online. |
0x13A4 | Det gick inte att skapa eller montera kvorumloggen. |
The quorum log could not be created or mounted successfully. |
0x13A5 | Klusterloggen är skadad. |
The cluster log is corrupt. |
0x13A6 | Det gick inte att skriva posten till klusterloggen eftersom den överstiger den maximala storleken. |
The record could not be written to the cluster log since it exceeds the maximum size. |
0x13A7 | Klusterloggen överstiger den maximala storleken. |
The cluster log exceeds its maximum size. |
0x13A8 | Det gick inte att hitta någon kontrollpunktspost i klusterloggen. |
No checkpoint record was found in the cluster log. |
0x13A9 | Det finns inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för loggning. |
The minimum required disk space needed for logging is not available. |
0x13AA | Klusternoden kunde inte ta kontroll över kvorumresursen eftersom resursen ägs av en annan aktiv nod. |
The cluster node failed to take control of the quorum resource because the resource is owned by another active node. |
0x13AB | Det finns inget klusternätverk tillgängligt för den här åtgärden. |
A cluster network is not available for this operation. |
0x13AD | Alla klusternoder måste köras för att utföra den här åtgärden. |
All cluster nodes must be running to perform this operation. |
0x13AE | En klusterresurs misslyckades. |
A cluster resource failed. |
0x13AF | Klusternoden är inte giltig. |
The cluster node is not valid. |
0x13B0 | Klusternoden finns redan. |
The cluster node already exists. |
0x13B1 | En nod håller på att ansluta till klustret. |
A node is in the process of joining the cluster. |
0x13B2 | Det gick inte att hitta klusternoden. |
The cluster node was not found. |
0x13B3 | Det gick inte att hitta den lokala klusternodinformationen. |
The cluster local node information was not found. |
0x13B4 | Klusternätverket finns redan. |
The cluster network already exists. |
0x13B5 | Det gick inte att hitta klusternätverket. |
The cluster network was not found. |
0x13B6 | Klusternätverksgränssnittet finns redan. |
The cluster network interface already exists. |
0x13B7 | Det gick inte att hitta klusternätverksgränssnittet. |
The cluster network interface was not found. |
0x13B8 | Klusterbegäran är inte giltig för det här objektet. |
The cluster request is not valid for this object. |
0x13B9 | Klustrets nätverksprovider är inte tillgänglig. |
The cluster network provider is not valid. |
0x13BA | Klusternoden är inte tillgänglig. |
The cluster node is down. |
0x13BB | Det går inte att komma åt klusternoden. |
The cluster node is not reachable. |
0x13BC | Klusternoden är inte medlem i klustret. |
The cluster node is not a member of the cluster. |
0x13BD | Ingen klusteranslutningsåtgärd pågår. |
A cluster join operation is not in progress. |
0x13BE | Klusternätverket är inte giltigt. |
The cluster network is not valid. |
0x13C0 | Klusternoden är tillgänglig. |
The cluster node is up. |
0x13C1 | Kluster-IP-adressen används redan. |
The cluster IP address is already in use. |
0x13C2 | Klusternoden är inte pausad. |
The cluster node is not paused. |
0x13C3 | Det finns ingen säkerhetskontext för klustret tillgänglig. |
No cluster security context is available. |
0x13C4 | Klusternätverket är inte konfigurerat för intern klusterkommunikation. |
The cluster network is not configured for internal cluster communication. |
0x13C7 | Klusternätverket är anslutet (online). |
The cluster network is already online. |
0x13C8 | Klusternätverket är frånkopplat (offline). |
The cluster network is already offline. |
0x13C9 | Klusternoden är redan en medlem av klustret. |
The cluster node is already a member of the cluster. |
0x13CA | Klusternätverket är det enda som konfigurerats för intern klusterkommunikation mellan två eller flera aktiva klusternoder. Möjligheten att kommunicera internt kan inte tas bort från nätverket. |
The cluster network is the only one configured for internal cluster communication between two or more active cluster nodes. The internal communication capability cannot be removed from the network. |
0x13CB | En eller flera klusterresurser är beroende av att nätverket betjänar klienterna. Det går därför inte att ta bort klientåtkomstfunktionerna från nätverket. |
One or more cluster resources depend on the network to provide service to clients. The client access capability cannot be removed from the network. |
0x13CC | Just nu går det inte att utföra den här åtgärden på klustergruppen som innehåller kvorumresursen. |
This operation cannot currently be performed on the cluster group containing the quorum resource. |
0x13CD | Klusterkvorumresursen är inte tillåten att ha några beroenden. |
The cluster quorum resource is not allowed to have any dependencies. |
0x13CE | Klusternoden är pausad. |
The cluster node is paused. |
0x13CF | Det går inte att ansluta den här klusterresursen. Ägarnoden kan inte köra den här resursen. |
The cluster resource cannot be brought online. The owner node cannot run this resource. |
0x13D0 | Klusternoden är inte redo för att utföra den begärda åtgärden. |
The cluster node is not ready to perform the requested operation. |
0x13D1 | Klusternoden avslutas. |
The cluster node is shutting down. |
0x13D2 | Klustertilläggsåtgärden avbröts. |
The cluster join operation was aborted. |
0x13D3 | Noden kunde inte anslutas till klustret eftersom anslutningsnoden och andra noder i klustret har inkompatibla operativsystemversioner. Om du vill ha mer information om klustrets operativsystemversioner kör du guiden Verifiera en konfiguration eller Windows PowerShell-cmdleten Test-Cluster. |
The node failed to join the cluster because the joining node and other nodes in the cluster have incompatible operating system versions. To get more information about operating system versions of the cluster, run the Validate a Configuration Wizard or the Test-Cluster Windows PowerShell cmdlet. |
0x13D4 | Det går inte att skapa den här resursen eftersom gränsen för hur många resurser klustret kan övervaka har uppnåtts. |
This resource cannot be created because the cluster has reached the limit on the number of resources it can monitor. |
0x13D5 | Systemkonfigurationen ändrades när klustret lades till eller skapades. Åtgärden avbröts. |
The system configuration changed during the cluster join or form operation. The join or form operation was aborted. |
0x13D6 | Det gick inte att hitta den angivna resurstypen. |
The specified resource type was not found. |
0x13D7 | Den angivna noden stöder inte en resurs av den här typen. Det kan bero på skillnader i versionsnummer eller på att en resurs-DLL-fil saknas på den här noden. |
The specified node does not support a resource of this type. This may be due to version inconsistencies or due to the absence of the resource DLL on this node. |
0x13D8 | Det angivna resursnamnet stöds inte av den här resurs-DLL-filen. Det kan bero på att namnet som skickades till resurs-DLL-filen är ogiltigt eller har ändrats. |
The specified resource name is not supported by this resource DLL. This may be due to a bad (or changed) name supplied to the resource DLL. |
0x13D9 | Det gick inte att registrera något autentiseringspaket med RPC-servern. |
No authentication package could be registered with the RPC server. |
0x13DA | Du kan inte ansluta gruppen eftersom ägaren av gruppen inte finns på listan över önskade ägare för gruppen. Om du vill ändra ägarnod för gruppen måste du flytta gruppen. |
You cannot bring the group online because the owner of the group is not in the preferred list for the group. To change the owner node for the group, move the group. |
0x13DB | Det gick inte att utföra tilläggsåtgärden eftersom klusterdatabasens sekvensnummer har ändrats eller är inkompatibelt med låsnoden. Detta kan inträffa under en tilläggsåtgärd om klusterdatabasen ändrades när åtgärden utfördes. |
The join operation failed because the cluster database sequence number has changed or is incompatible with the locker node. This may happen during a join operation if the cluster database was changing during the join. |
0x13DC | Resursövervakaren kommer inte att tillåta att felåtgärden utförs när resursen befinner sig i sitt nuvarande tillstånd. Detta kan inträffa om resursen befinner sig i ett vänteläge. |
The resource monitor will not allow the fail operation to be performed while the resource is in its current state. This may happen if the resource is in a pending state. |
0x13DD | En icke-låskod tog emot en begäran om att reservera låset för globala uppdateringar. |
A non locker code got a request to reserve the lock for making global updates. |
0x13DE | Klustertjänsten kunde inte hitta kvorumdisken. |
The quorum disk could not be located by the cluster service. |
0x13DF | Den säkerhetskopierade klusterdatabasen är troligtvis skadad. |
The backed up cluster database is possibly corrupt. |
0x13E0 | Det finns redan en DFS-rot i den här klusternoden. |
A DFS root already exists in this cluster node. |
0x13E1 | Det gick inte att ändra en resursegenskap eftersom den står i konflikt med en annan befintlig egenskap. |
An attempt to modify a resource property failed because it conflicts with another existing property. |
0x13E2 | Den här åtgärden stöds inte i ett kluster utan en åtkomstpunkt för administratörer. |
This operation is not supported on a cluster without an Administrator Access Point. |
0x1702 | Ett försök gjordes att utföra en åtgärd som är inkompatibel med nodens aktuella medlemskapstillstånd. |
An operation was attempted that is incompatible with the current membership state of the node. |
0x1703 | Kvorumloggen finns inte på kvorumresursen. |
The quorum resource does not contain the quorum log. |
0x1704 | Medlemskapsmodulen begärda att klustertjänsten på den här noden ska avslutas. |
The membership engine requested shutdown of the cluster service on this node. |
0x1705 | Anslutningsåtgärden misslyckades eftersom klustrets instans-ID på den anslutande noden inte stämmer överens med klustrets instans-ID på sponsornoden. |
The join operation failed because the cluster instance ID of the joining node does not match the cluster instance ID of the sponsor node. |
0x1706 | Det gick inte att hitta ett matchande klusternätverk för den angivna IP-adressen. |
A matching cluster network for the specified IP address could not be found. |
0x1707 | Egenskapens datatyp stämmer inte överens med den förväntade datatypen. |
The actual data type of the property did not match the expected data type of the property. |
0x1708 | Klusternoden togs bort från klustret, men noden rensades inte. Ta reda på vad som orsakade att rensningen inte lyckades genom att titta i händelseloggen för Kluster för växling vid fel i Loggboken. |
The cluster node was evicted from the cluster successfully, but the node was not cleaned up. To determine what cleanup steps failed and how to recover, see the Failover Clustering application event log using Event Viewer. |
0x1709 | Två eller fler parametervärden som angivits för en resursegenskap är i konflikt.. |
Two or more parameter values specified for a resource's properties are in conflict. |
0x170A | Den här datorn kan inte göras till medlem i ett kluster. |
This computer cannot be made a member of a cluster. |
0x170B | Den här datorn kan inte göras till medlem i ett kluster eftersom den inte har den rätta versionen av Windows installerad. |
This computer cannot be made a member of a cluster because it does not have the correct version of Windows installed. |
0x170C | Ett kluster kan inte skapas med det angivna klusternamnet eftersom det redan används. Ange ett annat namn för klustret. |
A cluster cannot be created with the specified cluster name because that cluster name is already in use. Specify a different name for the cluster. |
0x170D | Klusterkonfigurationsåtgärden har redan genomförts. |
The cluster configuration action has already been committed. |
0x170E | Klusterkonfigurationsåtgärden kunde inte ångras. |
The cluster configuration action could not be rolled back. |
0x170F | Enhetsbeteckningen som tilldelats till en systemdisk på en nod står i konflikt med den enhetsbeteckning som tilldelats till en disk på en annan nod. |
The drive letter assigned to a system disk on one node conflicted with the drive letter assigned to a disk on another node. |
0x1710 | Minst en nod i klustret använder en Windows-version som inte stöder den här åtgärden. |
One or more nodes in the cluster are running a version of Windows that does not support this operation. |
0x1711 | Namnet på det motsvarande datorkontot matchar inte nätverksnamnet för den här resursen. |
The name of the corresponding computer account doesn't match the Network Name for this resource. |
0x1712 | Inga nätverkskort är tillgängliga. |
No network adapters are available. |
0x1713 | Klusternoden har förgiftats. |
The cluster node has been poisoned. |
0x1714 | Gruppen kan inte acceptera begäran eftersom den flyttar till en annan nod. |
The group is unable to accept the request since it is moving to another node. |
0x1715 | Resurstypen kan inte acceptera begäran eftersom den är upptagen med att utföra en annan åtgärd. |
The resource type cannot accept the request since is too busy performing another operation. |
0x1716 | Anropet till klusterresursens DLL avbröts på grund av timeout. |
The call to the cluster resource DLL timed out. |
0x1717 | Adressen är ogiltig för en IPv6-adressresurs. En global IPv6-adress krävs, och den måste matcha ett klusternätverk. Kompatibilitetsadresser är inte tillåtna. |
The address is not valid for an IPv6 Address resource. A global IPv6 address is required, and it must match a cluster network. Compatibility addresses are not permitted. |
0x1718 | Ett internt klusterfel inträffade. Ett anrop till en ogiltig funktion gjordes. |
An internal cluster error occurred. A call to an invalid function was attempted. |
0x1719 | Ett parametervärde ligger utanför det tillåtna intervallet. |
A parameter value is out of acceptable range. |
0x171A | Ett nätverksfel uppstod när data skulle skickas till en annan nod i klustret. Antal överförda byte var lägre än vad som krävs. |
A network error occurred while sending data to another node in the cluster. The number of bytes transmitted was less than required. |
0x171B | En ogiltig klusterregisteråtgärd påbörjades. |
An invalid cluster registry operation was attempted. |
0x171C | En indatasträng med tecken har inte avslutats på ett korrekt sätt. |
An input string of characters is not properly terminated. |
0x171D | En indatasträng med tecken har inte giltigt format för data som representeras. |
An input string of characters is not in a valid format for the data it represents. |
0x171E | Ett internt klusterfel inträffade. En transaktion påbörjades för en klusterdatabas medan en annan transaktion utfördes. |
An internal cluster error occurred. A cluster database transaction was attempted while a transaction was already in progress. |
0x171F | Ett internt klusterfel inträffade. Ett försök gjordes att utföra en transaktion för en klusterdatabas när ingen transaktion pågick. |
An internal cluster error occurred. There was an attempt to commit a cluster database transaction while no transaction was in progress. |
0x1720 | Ett internt klusterfel inträffade. Data hade inte initierats korrekt. |
An internal cluster error occurred. Data was not properly initialized. |
0x1721 | Ett fel inträffade vid läsning från en dataström. Ett oväntat antal byte returnerades. |
An error occurred while reading from a stream of data. An unexpected number of bytes was returned. |
0x1722 | Ett fel inträffade vid skrivning till en dataström. Det gick inte att skriva det antal byte som krävdes. |
An error occurred while writing to a stream of data. The required number of bytes could not be written. |
0x1723 | Ett fel inträffade när serialiseringen för en klusterdataström skulle avbrytas. |
An error occurred while deserializing a stream of cluster data. |
0x1724 | Ett eller flera egenskapsvärden för den här resursen är i konflikt med ett eller flera egenskapsvärden som associeras med dess beroende resurser. |
One or more property values for this resource are in conflict with one or more property values associated with its dependent resource(s). |
0x1725 | Det fanns inget kvorum med klusternoder som kunde bilda ett kluster. |
A quorum of cluster nodes was not present to form a cluster. |
0x1726 | Klusternätverket är inte giltigt för en IPv6-adressresurs, eller så matchar det inte den konfigurerade adressen. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Address resource, or it does not match the configured address. |
0x1727 | Klusternätverket är inte giltigt för en IPv6-tunnelresurs. Kontrollera konfigurationen för IP-adressresursen som IPv6-tunnelresursen beror på. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Tunnel resource. Check the configuration of the IP Address resource on which the IPv6 Tunnel resource depends. |
0x1728 | Kvorumresursen kan inte sparas i gruppen Tillgängligt lagringsutrymme. |
Quorum resource cannot reside in the Available Storage group. |
0x1729 | Den här resursens beroenden har kapslats för djupt. |
The dependencies for this resource are nested too deeply. |
0x172A | Anropet till resurs-DLL-filen resulterade i ett ohanterat undantag. |
The call into the resource DLL raised an unhandled exception. |
0x172B | Det gick inte att initiera RHS-processen. |
The RHS process failed to initialize. |
0x172C | Funktionen Kluster för växling vid fel har inte installerats på den här noden. |
The Failover Clustering feature is not installed on this node. |
0x172D | Resurserna måste vara online på samma nod för den här åtgärden |
The resources must be online on the same node for this operation |
0x172E | Det går inte att lägga till en ny nod eftersom klustret redan innehåller maximalt antal noder. |
A new node can not be added since this cluster is already at its maximum number of nodes. |
0x172F | Det går inte att skapa klustret eftersom det angivna antalet noder överstiger maxgränsen. |
This cluster can not be created since the specified number of nodes exceeds the maximum allowed limit. |
0x1730 | Det gick inte att använda det angivna klusternamnet eftersom det redan finns ett aktiverat datorobjekt med det aktuella namnet i domänen. |
An attempt to use the specified cluster name failed because an enabled computer object with the given name already exists in the domain. |
0x1731 | Det går inte att förstöra klustret. Det innehåller programgrupper utanför kärnan som måste tas bort innan klustret kan förstöras. |
This cluster cannot be destroyed. It has non-core application groups which must be deleted before the cluster can be destroyed. |
0x1732 | Filresursen som är associerad med filresursvittnets resurs kan inte finnas i det här klustret eller i någon av klustrets noder. |
File share associated with file share witness resource cannot be hosted by this cluster or any of its nodes. |
0x1733 | Det går inte att ta bort den här noden för närvarande. På grund av kvorumkrav kommer borttagningen av noder att leda till att klustret stängs ned.Det går inte att ta bort den sista noden i klustret. Det går bara att förstöra klustret. |
Eviction of this node is invalid at this time. Due to quorum requirements node eviction will result in cluster shutdown.If it is the last node in the cluster, destroy cluster command should be used. |
0x1734 | Endast en instans av den här resurstypen tillåts i klustret. |
Only one instance of this resource type is allowed in the cluster. |
0x1735 | Endast en instans av den här resurstypen tillåts i varje resursgrupp. |
Only one instance of this resource type is allowed per resource group. |
0x1736 | Resursen kunde inte ansluta p.g.a. fel i en eller flera providerresurser. |
The resource failed to come online due to the failure of one or more provider resources. |
0x1737 | Resursen kan inte göras tillgänglig på någon nod. |
The resource has indicated that it cannot come online on any node. |
0x1738 | För tillfället går det inte att utföra den aktuella åtgärden på den här gruppen. |
The current operation cannot be performed on this group at this time. |
0x1739 | Katalogen eller filen finns inte på en delad klustervolym. |
The directory or file is not located on a cluster shared volume. |
0x173A | Säkerhetsbeskrivningen uppfyller inte kraven för ett kluster. |
The Security Descriptor does not meet the requirements for a cluster. |
0x173B | En eller flera delade volymresurser är konfigurerade i klustret. De måste flyttas till ett tillgängligt lagringsutrymme för att åtgärden ska kunna genomföras. |
There is one or more shared volumes resources configured in the cluster.Those resources must be moved to available storage in order for operation to succeed. |
0x173C | Det går inte att ändra den här gruppen eller resursen direkt.Utför den önskade åtgärden med API:er för delade volymer. |
This group or resource cannot be directly manipulated.Use shared volume APIs to perform desired operation. |
0x173D | Säkerhetskopiering pågår. Vänta på att säkerhetskopieringen slutförs innan du försöker utföra den här åtgärden igen. |
Back up is in progress. Please wait for backup completion before trying this operation again. |
0x173E | Sökvägen tillhör inte en klusterdelad volym. |
The path does not belong to a cluster shared volume. |
0x173F | Den klusterdelade volymen är inte lokalt monterad i den här noden. |
The cluster shared volume is not locally mounted on this node. |
0x1740 | Klusterövervakningsenheten avslutas. |
The cluster watchdog is terminating. |
0x1741 | En resurs avbröt en flyttning mellan två noder eftersom de inte är kompatibla. |
A resource vetoed a move between two nodes because they are incompatible. |
0x1742 | Begäran är ogiltig på grund av att nodvikten inte kan ändras när klustret använder kvorumläget för endast disk, eller på grund av att det inte är tillåtet enligt minimikraven för klusterkvorumet. |
The request is invalid either because node weight cannot be changed while the cluster is in disk-only quorum mode, or because changing the node weight would violate the minimum cluster quorum requirements. |
0x1743 | Resursen avbröt anropet. |
The resource vetoed the call. |
0x1744 | Resursen kunde inte startas eller köras eftersom det inte gick att reservera tillräckligt med systemresurser. |
Resource could not start or run because it could not reserve sufficient system resources. |
0x1745 | En resurs avbröt en flyttning mellan två noder eftersom det inte finns tillräckligt med resurser på målet för att åtgärden ska kunna slutföras. |
A resource vetoed a move between two nodes because the destination currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1746 | En resurs avbröt en flyttning mellan två noder eftersom det inte finns tillräckligt med resurser på källan för att åtgärden ska kunna slutföras. |
A resource vetoed a move between two nodes because the source currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1747 | Det går inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom gruppen har ställts i kö för en åtgärd. |
The requested operation can not be completed because the group is queued for an operation. |
0x1748 | Det går inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom en resurs har låst status. |
The requested operation can not be completed because a resource has locked status. |
0x1749 | Det går inte att flytta resursen till en annan nod eftersom åtgärden avbröts av en klusterdelad volym. |
The resource cannot move to another node because a cluster shared volume vetoed the operation. |
0x174A | En nodtömning pågår redan. |
A node drain is already in progress. |
0x174B | Klusterlagringen är inte ansluten till noden. |
Clustered storage is not connected to the node. |
0x174C | Disken är inte konfigurerad för att användas med en klusterdelad volym. Diskar för klusterdelade volymer måste ha minst en partition som är formaterad med NTFS eller REFS. |
The disk is not configured in a way to be used with CSV. CSV disks must have at least one partition that is formatted with NTFS or REFS. |
0x174D | Resursen måste vara en del av gruppen Tillgängligt lagringsutrymme för att åtgärden ska kunna slutföras. |
The resource must be part of the Available Storage group to complete this action. |
0x174E | CSVFS misslyckades eftersom volymen är i omdirigerat läge. |
CSVFS failed operation as volume is in redirected mode. |
0x174F | CSVFS misslyckades eftersom volymen inte är i omdirigerat läge. |
CSVFS failed operation as volume is not in redirected mode. |
0x1750 | Det går inte att returnera klusteregenskaper just nu. |
Cluster properties cannot be returned at this time. |
0x1751 | Den klustrade diskresursen innehåller ett differensområde för programögonblicksbilder som inte stöds för klusterdelade volymer. |
The clustered disk resource contains software snapshot diff area that are not supported for Cluster Shared Volumes. |
0x1752 | Åtgärden kan inte slutföras eftersom resursen är i underhållsläge. |
The operation cannot be completed because the resource is in maintenance mode. |
0x1753 | Det går inte att slutföra åtgärden på grund av klustertillhörighetskonflikter |
The operation cannot be completed because of cluster affinity conflicts |
0x1754 | Det går inte att slutföra åtgärden på grund av att resursen är en virtuell replikdator. |
The operation cannot be completed because the resource is a replica virtual machine. |
0x1755 | Det gick inte att öka klustrets funktionsnivå eftersom alla noder i klustret inte stöder den uppdaterade versionen. |
The Cluster Functional Level could not be increased because not all nodes in the cluster support the updated version. |
0x1756 | Det gick inte att uppdatera klustrets funktionsnivå eftersom klustret körs i FixQuorum-läge.Starta ytterligare noder som tillhör klustret tills klustret når kvorum. Då kommer klustret automatiskt att lämnaFixQuorum-läget. Du kan också stoppa och starta om klustret utan FixQuorum. När klustret har lämnat FixQuorum-lägetförsöker du med PowerShell-cmdleten Update-ClusterFunctionalLevel igen för att uppdatera klustrets funktionsnivå. |
Updating the cluster functional level failed because the cluster is running in fix quorum mode.Start additional nodes which are members of the cluster until the cluster reaches quorum and the cluster will automaticallyswitch out of fix quorum mode, or stop and restart the cluster without the FixQuorum switch. Once the cluster is outof fix quorum mode retry the Update-ClusterFunctionalLevel PowerShell cmdlet to update the cluster functional level. |
0x1757 | Klustrets funktionsnivå har uppdaterats men alla funktioner är ännu inte tillgängliga. Starta om klustret genomatt använda PowerShell-cmdleten Stop-Cluster och sedan PowerShell-cmdleten Start-Cluster så blir allaklusterfunktioner tillgängliga. |
The cluster functional level has been successfully updated but not all features are available yet. Restart the cluster byusing the Stop-Cluster PowerShell cmdlet followed by the Start-Cluster PowerShell cmdlet and all cluster features willbe available. |
0x1758 | Klustret utför en versionsuppgradering. |
The cluster is currently performing a version upgrade. |
0x1759 | Klustret lyckades inte uppgradera versionen. |
The cluster did not successfully complete the version upgrade. |
0x175A | Klusternoden är inne i en respitperiod. |
The cluster node is in grace period. |
0x175B | Åtgärden misslyckades eftersom CSV-volymen inte kunde återställas inom den tid som angetts i filobjektet. |
The operation has failed because CSV volume was not able to recover in time specified on this file object. |
0x175C | Det gick inte att utföra åtgärden eftersom den begärda noden inte tillhör ett aktivt kluster. |
The operation failed because the requested node is not currently part of active cluster membership. |
0x175D | Det gick inte att utföra åtgärden eftersom den begärda klusterresursen inte övervakas. |
The operation failed because the requested cluster resource is currently unmonitored. |
0x175E | Det gick inte att utföra åtgärden eftersom en resurs inte går att köra i ett oövervakat läge. |
The operation failed because a resource does not support running in an unmonitored state. |
0x175F | Åtgärden kan inte slutföras eftersom en resurs deltar i en replikering. |
The operation cannot be completed because a resource participates in replication. |
0x1760 | Åtgärden misslyckades eftersom den begärda klusternoden har isolerats |
The operation failed because the requested cluster node has been isolated |
0x1761 | Åtgärden misslyckades eftersom den begärda klusternoden har satts i karantän |
The operation failed because the requested cluster node has been quarantined |
0x1762 | Åtgärden misslyckades eftersom det angivna uppdateringstillståndet för databasen inte uppfylldes |
The operation failed because the specified database update condition was not met |
0x1763 | Det begärda åtgärden går inte att utföra just nu eftersom ett klustrat utrymme är i ett degraderat tillstånd. |
A clustered space is in a degraded condition and the requested action cannot be completed at this time. |
0x1764 | Åtgärden misslyckades eftersom tokendelegering inte stöds för den här kontrollen. |
The operation failed because token delegation for this control is not supported. |
0x1765 | Åtgärden misslyckades eftersom det här filobjektet har ogiltigförklarats av CSV. |
The operation has failed because CSV has invalidated this file object. |
0x1766 | Den här åtgärden stöds bara på den klusterdelade volymens koordinatornod. |
This operation is supported only on the CSV coordinator node. |
0x1767 | Klustergruppuppsättningen är inte tillgänglig för fler begäranden. |
The cluster group set is not available for any further requests. |
0x1768 | Det gick inte att hitta klustergruppuppsättningen. |
The cluster group set could not be found. |
0x1769 | Det går inte att slutföra åtgärden nu eftersom klustergruppuppsättningen då understiger kvorum och inte kan agera som provider. |
The action cannot be completed at this time because the cluster group set would fall below quorum and not be able to act as a provider. |
0x176A | Det gick inte att hitta den angivna överordnade feldomänen. |
The specified parent fault domain is not found. |
0x176B | Feldomänen kan inte vara underordnad den angivna överordnade feldomänen. |
The fault domain cannot be a child of the parent specified. |
0x176C | Lagringsdirigering har nekat föreslagna feldomänsändringar eftersom det påverkar lagringsutrymmets feltolerans. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it impacts the fault tolerance of the storage. |
0x176D | Lagringsdirigering har nekat föreslagna feldomänsändringar eftersom det minskar lagringsutrymmet som är anslutet till systemet. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it reduces the storage connected to the system. |
0x1770 | Det gick inte att kryptera den angivna filen. |
The specified file could not be encrypted. |
0x1771 | Det gick inte att dekryptera den angivna filen. |
The specified file could not be decrypted. |
0x1772 | Den angivna filen är krypterad och användaren har inte förmågan att dekryptera den. |
The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it. |
0x1773 | Det finns ingen giltig princip för återställning av kryptering har konfigurerats för det här systemet. |
There is no valid encryption recovery policy configured for this system. |
0x1774 | Den nödvändiga krypteringsdrivrutinen har inte lästs in för det här systemet. |
The required encryption driver is not loaded for this system. |
0x1775 | Filen krypterades med en annan krypteringsdrivrutin än den som för tillfället läses in. |
The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded. |
0x1776 | Inga nycklar för krypterande filsystem har definierats för användaren. |
There are no EFS keys defined for the user. |
0x1777 | Den angivna filen är inte krypterad. |
The specified file is not encrypted. |
0x1778 | Den angivna filen har inte det definierade exportformatet för krypterande filsystem. |
The specified file is not in the defined EFS export format. |
0x1779 | Den angivna filen är skrivskyddad. |
The specified file is read only. |
0x177A | Katalogen har inaktiverats för kryptering. |
The directory has been disabled for encryption. |
0x177B | Servern är inte betrodd för fjärrkryptering. |
The server is not trusted for remote encryption operation. |
0x177C | Den återställningsprincip som konfigurerats för den här datorn innehåller ett ogiltigt återställningscertifikat. |
Recovery policy configured for this system contains invalid recovery certificate. |
0x177D | Den krypteringsalgoritm som användes på källfilen behöver en större nyckelbuffert än den som användes på målfiler. |
The encryption algorithm used on the source file needs a bigger key buffer than the one on the destination file. |
0x177E | Diskpartitionen stöder inte filkryptering. |
The disk partition does not support file encryption. |
0x177F | Denna dator är inaktiverad p g a filkryptering. |
This machine is disabled for file encryption. |
0x1780 | För att kunna dekryptera den här filen krävs ett nyare system. |
A newer system is required to decrypt this encrypted file. |
0x1781 | Fjärrservern skickade ett ogiltigt svar för en fil som öppnas med Client Side Encryption. |
The remote server sent an invalid response for a file being opened with Client Side Encryption. |
0x1782 | Client Side Encryption stöds inte av fjärrservern trots att servern anger att den gör det. |
Client Side Encryption is not supported by the remote server even though it claims to support it. |
0x1783 | Filen är krypterad och ska öppnas i läget Client Side Encryption. |
File is encrypted and should be opened in Client Side Encryption mode. |
0x1784 | En ny krypterad fil skapas och en $EFS måste anges. |
A new encrypted file is being created and a $EFS needs to be provided. |
0x1785 | SMB-klienten begärde CSE FSCTL för en icke-CSE-fil. |
The SMB client requested a CSE FSCTL on a non-CSE file. |
0x1786 | Den begärda åtgärden blockerades av en princip. Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information. |
The requested operation was blocked by policy. For more information, contact your system administrator. |
0x17E6 | Listan över servrar i den här arbetsgruppen är för tillfället inte tillgänglig. |
The list of servers for this workgroup is not currently available |
0x1838 | Tjänsten Schemaläggaren måste konfigureras att köras i kontot System för att fungera korrekt. Enskilda aktiviteter kan konfigureras att köras i andra konton. |
The Task Scheduler service must be configured to run in the System account to function properly. Individual tasks may be configured to run in other accounts. |
0x19C8 | Loggtjänsten upptäckte en ogiltig loggsektor. |
Log service encountered an invalid log sector. |
0x19C9 | Loggtjänsten upptäckte en loggsektor med felaktig blockparitet. |
Log service encountered a log sector with invalid block parity. |
0x19CA | Loggtjänsten upptäckte en ommappad loggsektor. |
Log service encountered a remapped log sector. |
0x19CB | Loggtjänsten upptäckte ett ofullständigt loggblock. |
Log service encountered a partial or incomplete log block. |
0x19CC | Loggtjänsten upptäckte ett försök att läsa data som ligger utanför den aktiva loggens område. |
Log service encountered an attempt access data outside the active log range. |
0x19CD | Loggtjänstens användarbuffertar har tagit slut. |
Log service user marshalling buffers are exhausted. |
0x19CE | Loggtjänsten upptäckte ett fel vid läsning från ett omvandlingsområde med felaktig läsningskontext. |
Log service encountered an attempt read from a marshalling area with an invalid read context. |
0x19CF | Loggtjänsten upptäckte ett ogiltigt loggomstartsområde. |
Log service encountered an invalid log restart area. |
0x19D0 | Loggtjänsten upptäckte en ogiltig loggblocksversion. |
Log service encountered an invalid log block version. |
0x19D1 | Loggtjänsten upptäckte ett ogiltigt loggblock. |
Log service encountered an invalid log block. |
0x19D2 | Loggtjänsten upptäckte ett försök att läsa loggen i felaktigt läsläge. |
Log service encountered an attempt to read the log with an invalid read mode. |
0x19D3 | Loggtjänsten upptäckte en loggström utan omstartsområde. |
Log service encountered a log stream with no restart area. |
0x19D4 | Loggtjänsten upptäckte en skadad metadatafil. |
Log service encountered a corrupted metadata file. |
0x19D5 | Loggtjänsten upptäckte en metadatafil som inte kunde skapas av loggfilsystemet. |
Log service encountered a metadata file that could not be created by the log file system. |
0x19D6 | Loggtjänsten upptäckte en metadatafil med inkonsekventa data. |
Log service encountered a metadata file with inconsistent data. |
0x19D7 | Loggtjänsten upptäckte ett försök till felaktig allokering eller borttagning av reservationsutrymme. |
Log service encountered an attempt to erroneous allocate or dispose reservation space. |
0x19D8 | Loggtjänsten kunde inte ta bort loggfilen eller filsystemets behållare. |
Log service cannot delete log file or file system container. |
0x19D9 | Loggtjänsten har nått det högsta antalet behållare som kan allokeras till en loggfil. |
Log service has reached the maximum allowable containers allocated to a log file. |
0x19DA | Loggtjänsten har försökt att läsa eller skriva baklänges bortom loggens slut. |
Log service has attempted to read or write backward past the start of the log. |
0x19DB | Loggprincipen kunde inte installeras eftersom en princip av samma typ redan finns. |
Log policy could not be installed because a policy of the same type is already present. |
0x19DC | Loggprincipen var inte installerad när begäran skedde. |
Log policy in question was not installed at the time of the request. |
0x19DD | Den uppsättning principer som är installerade på loggen är felaktig. |
The installed set of policies on the log is invalid. |
0x19DE | En princip på loggen förhindrade att åtgärden slutfördes. |
A policy on the log in question prevented the operation from completing. |
0x19DF | Loggutrymmet kan inte återtas eftersom loggen är fäst av arkivslutet. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned by the archive tail. |
0x19E0 | Loggposten är inte en post i loggfilen. |
Log record is not a record in the log file. |
0x19E1 | Antalet reserverade loggposter eller justeringen av antalet reserverade loggposter är felaktigt |
Number of reserved log records or the adjustment of the number of reserved log records is invalid. |
0x19E2 | Det reserverade loggutrymmet eller justeringen av loggutrymme är felaktigt |
Reserved log space or the adjustment of the log space is invalid. |
0x19E3 | Ett nytt eller befintligt arkivslut eller basen för arkivloggen är felaktig. |
An new or existing archive tail or base of the active log is invalid. |
0x19E4 | Allt loggutrymme har använts. |
Log space is exhausted. |
0x19E5 | Det gick inte att ange den begärda storleken för loggen. |
The log could not be set to the requested size. |
0x19E6 | Loggen är multiplex. Inga direkta skrivningar till den fysiska loggen är tillåtna. |
Log is multiplexed, no direct writes to the physical log is allowed. |
0x19E7 | Åtgärden misslyckades eftersom loggen är en hängiven logg. |
The operation failed because the log is a dedicated log. |
0x19E8 | Åtgärden kräver en arkivkontext. |
The operation requires an archive context. |
0x19E9 | Loggarkivering pågår. |
Log archival is in progress. |
0x19EA | Åtgärden kräver en beständig logg, men loggen är tillfällig. |
The operation requires a non-ephemeral log, but the log is ephemeral. |
0x19EB | Loggen måste ha minst två behållare innan det går att läsa från eller skriva till den. |
The log must have at least two containers before it can be read from or written to. |
0x19EC | En loggklient har redan registrerats på dataströmmen. |
A log client has already registered on the stream. |
0x19ED | Ingen loggklient har registrerats på dataströmmen. |
A log client has not been registered on the stream. |
0x19EE | En begäran om att hantera den fulla loggen har redan utförts. |
A request has already been made to handle the log full condition. |
0x19EF | Ett fel uppstod när loggtjänsten försökte läsa från en loggbehållare. |
Log service encountered an error when attempting to read from a log container. |
0x19F0 | Ett fel uppstod när loggtjänsten försökte skriva till en loggbehållare. |
Log service encountered an error when attempting to write to a log container. |
0x19F1 | Ett fel uppstod när loggtjänsten försökte öppna en loggbehållare. |
Log service encountered an error when attempting open a log container. |
0x19F2 | En ogiltig behållare upptäcktes när loggtjänsten försökte utföra en begärd åtgärd. |
Log service encountered an invalid container state when attempting a requested action. |
0x19F3 | Loggtjänsten är inte i rätt tillstånd för att utföra den begärda åtgärden. |
Log service is not in the correct state to perform a requested action. |
0x19F4 | Loggutrymmet kan inte återtas eftersom loggen är fäst. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned. |
0x19F5 | Det gick inte att tömma metadata-loggen. |
Log metadata flush failed. |
0x19F6 | Säkerhetsinställningarna för loggen och dess behållare är inkonsekventa. |
Security on the log and its containers is inconsistent. |
0x19F7 | Poster lades till i loggen eller så utfördes reservationsändringar, men det gick inte att tömma loggen. |
Records were appended to the log or reservation changes were made, but the log could not be flushed. |
0x19F8 | Loggen är fast på grund av att reservationen tar upp större delen av loggutrymmet. Frigör några reserverade poster så att mer utrymme blir tillgängligt. |
The log is pinned due to reservation consuming most of the log space. Free some reserved records to make space available. |
0x1A2C | Transaktionsreferensen som är associerad med den här åtgärden är ogiltig. |
The transaction handle associated with this operation is not valid. |
0x1A2D | Den begärda åtgärden utfördes i kontexten för en transaktion som inte längre är aktiv. |
The requested operation was made in the context of a transaction that is no longer active. |
0x1A2E | Den begärda åtgärden är inte giltig för transaktionsobjektet i dess aktuella tillstånd. |
The requested operation is not valid on the Transaction object in its current state. |
0x1A2F | Anroparen har anropat ett svars-API, men inget svar förväntas eftersom TM inte har utfärdat motsvarande begäran till anroparen. |
The caller has called a response API, but the response is not expected because the TM did not issue the corresponding request to the caller. |
0x1A30 | Det är för sent att utföra den begärda åtgärden eftersom transaktionen redan har avbrutits. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been aborted. |
0x1A31 | Det är för sent att utföra den begärda åtgärden eftersom transaktionen redan har accepterats. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been committed. |
0x1A32 | Det gick inte att initiera transaktionshanteraren på ett korrekt sätt. Överförda åtgärder stöds inte. |
The Transaction Manager was unable to be successfully initialized. Transacted operations are not supported. |
0x1A33 | Den angivna resurshanteraren har inte ändrat eller uppdaterat resursen under transaktionen. |
The specified ResourceManager made no changes or updates to the resource under this transaction. |
0x1A34 | Resurshanteraren försökte förbereda en transaktion som inte har kopplats korrekt. |
The resource manager has attempted to prepare a transaction that it has not successfully joined. |
0x1A35 | Transaktionsobjektet har redan en överordnad registrering och anroparen försökte utföra en åtgärd som skulle ha skapat en ny överordnad. Endast en överordnad registrering är tillåten. |
The Transaction object already has a superior enlistment, and the caller attempted an operation that would have created a new superior. Only a single superior enlistment is allow. |
0x1A36 | RM försökte registrera ett protokoll som redan finns. |
The RM tried to register a protocol that already exists. |
0x1A37 | Det gick inte att sprida transaktionen. |
The attempt to propagate the Transaction failed. |
0x1A38 | Det begärda spridningsprotokollet har inte registrerats som CRM. |
The requested propagation protocol was not registered as a CRM. |
0x1A39 | Bufferten som skickades till PushTransaction eller PullTransaction har inte ett giltigt format. |
The buffer passed in to PushTransaction or PullTransaction is not in a valid format. |
0x1A3A | Den aktuella transaktionskontexten som är associerad med tråden är inte en giltig referens till ett transaktionsobjekt. |
The current transaction context associated with the thread is not a valid handle to a transaction object. |
0x1A3B | Det gick inte att öppna det angivna Transaction-objektet eftersom det inte gick att hitta det. |
The specified Transaction object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3C | Det gick inte att öppna det angivna ResourceManager-objektet eftersom det inte gick att hitta det. |
The specified ResourceManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3D | Det gick inte att öppna det angivna Enlistment-objektet eftersom det inte gick att hitta det. |
The specified Enlistment object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3E | Det gick inte att öppna det angivna TransactionManager-objektet eftersom det inte gick att hitta det. |
The specified TransactionManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3F | Det gick inte att skapa eller öppna det angivna objektet eftersom dess associerade TransactionManager inte är online. TransactionManager måste anslutas fullständigt genom att anropa RecoverTransactionManager och ange att allt i loggfilen ska återställas innan objekt i namnområdena för TransactionManager eller ResourceManager kan öppnas. Dessutom kan fel som uppstår vid skrivning till loggfilen orsaka att TransactionManager kopplas från. |
The object specified could not be created or opened, because its associated TransactionManager is not online. The TransactionManager must be brought fully Online by calling RecoverTransactionManager to recover to the end of its LogFile before objects in its Transaction or ResourceManager namespaces can be opened. In addition, errors in writing records to its LogFile can cause a TransactionManager to go offline. |
0x1A40 | Den angivna transaktionshanteraren kunde inte skapa de objekt som finns i dess loggfil i namnområdet Ob. Därför gick det inte att återställa transaktionshanteraren. |
The specified TransactionManager was unable to create the objects contained in its logfile in the Ob namespace. Therefore, the TransactionManager was unable to recover. |
0x1A41 | Det gick inte att slutföra anropet för att skapa en överordnad registrering för transaktionsobjektet eftersom transaktionsobjektet som har angetts för registreringen är en underordnad mapp till transaktionen. Endast roten i transaktionen kan registreras som överordnad. |
The call to create a superior Enlistment on this Transaction object could not be completed, because the Transaction object specified for the enlistment is a subordinate branch of the Transaction. Only the root of the Transaction can be enlisted on as a superior. |
0x1A42 | Eftersom den associerade transaktionshanteraren eller resurshanteraren har stängts är referensen inte längre giltig. |
Because the associated transaction manager or resource manager has been closed, the handle is no longer valid. |
0x1A43 | Det gick inte att utföra den angivna åtgärden i den överordnade registreringen eftersom registreringen inte har skapats med motsvarande slutförandesvar i NotificationMask. |
The specified operation could not be performed on this Superior enlistment, because the enlistment was not created with the corresponding completion response in the NotificationMask. |
0x1A44 | Det gick inte att utföra den angivna åtgärden eftersom posten som skulle loggas var för lång. Det kan bero på två saker: antingen finns det för många registreringar i transaktionen eller också är den kombinerade RecoveryInformation som loggas för registreringarnas räkning för lång. |
The specified operation could not be performed, because the record that would be logged was too long. This can occur because of two conditions: either there are too many Enlistments on this Transaction, or the combined RecoveryInformation being logged on behalf of those Enlistments is too long. |
0x1A45 | Implicita transaktioner stöds inte. |
Implicit transaction are not supported. |
0x1A46 | Kernelns transaktionshanterare var tvungen att avbryta eller glömma bort transaktionen eftersom den blockerade vidare framsteg. |
The kernel transaction manager had to abort or forget the transaction because it blocked forward progress. |
0x1A47 | Det transaktionshanterar-ID som angetts matchade inte ID:t som registrerats i transaktionshanterarens loggfil. |
The TransactionManager identity that was supplied did not match the one recorded in the TransactionManager's log file. |
0x1A48 | Den här snapshot-åtgärden kan inte fortsätta eftersom en transaktionsresurshanterare inte kan frysas i dess aktuella tillstånd. Försök igen. |
This snapshot operation cannot continue because a transactional resource manager cannot be frozen in its current state. Please try again. |
0x1A49 | Det går inte att registrera transaktionen med den angivna registreringsmasken eftersom transaktionen redan har slutfört fasen PrePrepare. För att vara säker på att allt är korrekt måste resurshanteraren ändras till ett write-through-läge och sluta att lagra data i cacheminnet under transaktionen. Registrering av efterföljande transaktionsfaser kan fortfarande lyckas. |
The transaction cannot be enlisted on with the specified EnlistmentMask, because the transaction has already completed the PrePrepare phase. In order to ensure correctness, the ResourceManager must switch to a write-through mode and cease caching data within this transaction. Enlisting for only subsequent transaction phases may still succeed. |
0x1A4A | Transaktionen har ingen överordnad registrering. |
The transaction does not have a superior enlistment. |
0x1A4B | Försöket att acceptera (commit) transaktionen slutfördes men det är möjligt att vissa delar av transaktionsträdet inte accepterades på grund av heuristik. Därför är det möjligt att vissa data som ändrades i transaktionen inte har accepterats, vilket leder till inkonsekvenser i transaktionsdata. Om det går bör du kontrollera att data är konsekventa. |
The attempt to commit the Transaction completed, but it is possible that some portion of the transaction tree did not commit successfully due to heuristics. Therefore it is possible that some data modified in the transaction may not have committed, resulting in transactional inconsistency. If possible, check the consistency of the associated data. |
0x1A90 | Funktionen försökte använda ett namn som är reserverat för en annan transaktion. |
The function attempted to use a name that is reserved for use by another transaction. |
0x1A91 | Transaktionsstödet i den angivna resurshanteraren har inte startats eller avslutades på grund av ett fel. |
Transaction support within the specified resource manager is not started or was shut down due to an error. |
0x1A92 | Metadata i RM har skadats. RM fungerar inte. |
The metadata of the RM has been corrupted. The RM will not function. |
0x1A93 | Den angivna katalogen innehåller inte någon resurshanterare. |
The specified directory does not contain a resource manager. |
0x1A95 | Fjärrservern eller fjärresursen stöder inte överförda filåtgärder. |
The remote server or share does not support transacted file operations. |
0x1A96 | Den begärda loggstorleken är ogiltig. |
The requested log size is invalid. |
0x1A97 | Objektet (fil, dataström, länk) som motsvarar referensen har tagits bort under återställningen till en transaktionslagringspunkt. |
The object (file, stream, link) corresponding to the handle has been deleted by a Transaction Savepoint Rollback. |
0x1A98 | Det gick inte att hitta den angivna miniversionen av filen när den överförda filen skulle öppnas. |
The specified file miniversion was not found for this transacted file open. |
0x1A99 | Den angivna miniversionen av filen hittades men har upphävts. Det beror troligen på en återställning till en transaktionslagringspunkt. |
The specified file miniversion was found but has been invalidated. Most likely cause is a transaction savepoint rollback. |
0x1A9A | En miniversion kan bara öppnas i kontexten för transaktionen som skapade den. |
A miniversion may only be opened in the context of the transaction that created it. |
0x1A9B | Det går inte att öppna en miniversion med ändringsåtkomst. |
It is not possible to open a miniversion with modify access. |
0x1A9C | Det går inte att skapa fler miniversioner för den här dataströmmen. |
It is not possible to create any more miniversions for this stream. |
0x1A9E | Fjärrservern skickade versionsnummer eller Fid som inte matchade för en fil som har öppnats med transaktioner. |
The remote server sent mismatching version number or Fid for a file opened with transactions. |
0x1A9F | Referensen har upphävts av en transaktion. Det beror troligen på att det finns en minnesmappning för en fil, eller på att en referens var öppen när transaktionen avslutades eller återställdes till en lagringspunkt. |
The handle has been invalidated by a transaction. The most likely cause is the presence of memory mapping on a file or an open handle when the transaction ended or rolled back to savepoint. |
0x1AA0 | Det finns inga transaktionsmetadata för filen. |
There is no transaction metadata on the file. |
0x1AA1 | Loggdata har skadats. |
The log data is corrupt. |
0x1AA2 | Det går inte att återställa filen eftersom en referens fortfarande är öppen. |
The file can't be recovered because there is a handle still open on it. |
0x1AA3 | Resultatet för transaktionen är inte tillgängligt eftersom den ansvariga resurshanteraren har kopplats från. |
The transaction outcome is unavailable because the resource manager responsible for it has disconnected. |
0x1AA4 | Begäran nekades eftersom den aktuella registreringen inte är en överordnad registrering. |
The request was rejected because the enlistment in question is not a superior enlistment. |
0x1AA5 | Transaktionsresurshanteraren är redan konsekvent. Ingen återställning behövs. |
The transactional resource manager is already consistent. Recovery is not needed. |
0x1AA6 | Transaktionsresurshanteraren har redan startats. |
The transactional resource manager has already been started. |
0x1AA7 | Filen kan inte öppnas transaktionellt eftersom dess identitet beror på resultatet för en omatchad transaktion. |
The file cannot be opened transactionally, because its identity depends on the outcome of an unresolved transaction. |
0x1AA8 | Det går inte att utföra åtgärden eftersom en annan transaktion är beroende av att den här egenskapen inte ändras. |
The operation cannot be performed because another transaction is depending on the fact that this property will not change. |
0x1AA9 | Åtgärden skulle omfatta en fil med två transaktionsresurshanterare och är därför inte tillåten. |
The operation would involve a single file with two transactional resource managers and is therefore not allowed. |
0x1AAA | Den här åtgärden kan endast utföras om $Txf-katalogen är tom. |
The $Txf directory must be empty for this operation to succeed. |
0x1AAB | Åtgärden skulle leda till att en transaktionsresurshanterare försattes i ett inkonsekvent tillstånd och är därför inte tillåten. |
The operation would leave a transactional resource manager in an inconsistent state and is therefore not allowed. |
0x1AAC | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom det inte finns någon logg för transaktionshanteraren. |
The operation could not be completed because the transaction manager does not have a log. |
0x1AAD | Det gick inte att schemalägga en återställning eftersom en tidigare schemalagd återställning redan har körts eller står i kö för att köras. |
A rollback could not be scheduled because a previously scheduled rollback has already executed or been queued for execution. |
0x1AAE | Transaktionsmetadataattribut för filen eller katalogen är skadat och går inte att läsa. |
The transactional metadata attribute on the file or directory is corrupt and unreadable. |
0x1AAF | Det gick inte att slutföra krypteringsåtgärden eftersom en transaktion är aktiv. |
The encryption operation could not be completed because a transaction is active. |
0x1AB0 | Det här objektet får inte öppnas i en transaktion. |
This object is not allowed to be opened in a transaction. |
0x1AB1 | Det gick inte att skapa utrymme i loggen för transaktionsresurshanteraren. Felstatusen har registrerats i händelseloggen. |
An attempt to create space in the transactional resource manager's log failed. The failure status has been recorded in the event log. |
0x1AB2 | Det finns inte stöd för minnesmappning (att skapa en mappad sektion) av en fjärrfil under en transaktion. |
Memory mapping (creating a mapped section) a remote file under a transaction is not supported. |
0x1AB3 | Den här filen innehåller redan transaktionsmetadata som inte kan ersättas. |
Transaction metadata is already present on this file and cannot be superseded. |
0x1AB4 | Det gick inte att ange en transaktions-scope eftersom scope-hanteraren inte har initierats. |
A transaction scope could not be entered because the scope handler has not been initialized. |
0x1AB5 | Det krävs en befordran krävs för att tillåta resurshanteraren att registrera, men inställningen för transaktionen var att inte tillåta det. |
Promotion was required in order to allow the resource manager to enlist, but the transaction was set to disallow it. |
0x1AB6 | Filen är öppen för ändringar i en omatchad transaktion och kan endast öppnas för att köras av en överförd läsare. |
This file is open for modification in an unresolved transaction and may be opened for execute only by a transacted reader. |
0x1AB7 | Begäran att fortsätta frysta transaktioner ignorerades eftersom inga transaktioner tidigare hade frysts. |
The request to thaw frozen transactions was ignored because transactions had not previously been frozen. |
0x1AB8 | Det går inte att frysa transaktioner eftersom det redan pågår en frysning. |
Transactions cannot be frozen because a freeze is already in progress. |
0x1AB9 | Målvolymen är inte en ögonblicksbildsvolym. Åtgärden är bara giltig för en volym som har monterats som en ögonblicksbild. |
The target volume is not a snapshot volume. This operation is only valid on a volume mounted as a snapshot. |
0x1ABA | Lagringspunktsåtgärden misslyckades eftersom filer i transaktionen är öppna. Det är inte tillåtet. |
The savepoint operation failed because files are open on the transaction. This is not permitted. |
0x1ABB | Windows har upptäckt att en fil har skadats, och att filen därefter har reparerats. Data kan ha gått förlorade. |
Windows has discovered corruption in a file, and that file has since been repaired. Data loss may have occurred. |
0x1ABC | Det gick inte att slutföra sparse-åtgärden eftersom en transaktion är aktiv för filen. |
The sparse operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1ABD | Anropet om att skapa ett TransactionManager-objekt misslyckades eftersom TM-identiteten som finns lagrad i loggfilen inte matchar TM-identiteten som skickades som ett argument. |
The call to create a TransactionManager object failed because the Tm Identity stored in the logfile does not match the Tm Identity that was passed in as an argument. |
0x1ABE | Det gjordes ett försök att utföra en I/O-åtgärd för ett sektionsobjekt som hade lämnats flytande som ett resultat av att en transaktion avslutades. Det finns inga giltiga data. |
I/O was attempted on a section object that has been floated as a result of a transaction ending. There is no valid data. |
0x1ABF | Transaktionsresurshanteraren kan för närvarande inte acceptera överfört arbete på grund av ett övergående problem som exempelvis brist på resurser. |
The transactional resource manager cannot currently accept transacted work due to a transient condition such as low resources. |
0x1AC0 | Transaktionsresurshanteraren hade för många väntande transaktioner som inte kunde avbrytas. Transaktionsresurshanteraren har stängts av. |
The transactional resource manager had too many tranactions outstanding that could not be aborted. The transactional resource manger has been shut down. |
0x1AC1 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom det finns skadade kluster på disken. |
The operation could not be completed due to bad clusters on disk. |
0x1AC2 | Det gick inte att slutföra komprimeringen eftersom en transaktion är aktiv för filen. |
The compression operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1AC3 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom volymen är smutsig. Kör chkdsk och försök igen. |
The operation could not be completed because the volume is dirty. Please run chkdsk and try again. |
0x1AC4 | Länkspårningsåtgärden kunde inte slutföras eftersom en transaktion pågår. |
The link tracking operation could not be completed because a transaction is active. |
0x1AC5 | Den här åtgärden kan inte utföras i en transaktion. |
This operation cannot be performed in a transaction. |
0x1AC6 | Referensen är inte längre korrekt associerad till sin transaktion. Den kan ha öppnats i en transaktionsresurshanterare som har tvingats starta om. Stäng referensen och öppna en ny. |
The handle is no longer properly associated with its transaction. It may have been opened in a transactional resource manager that was subsequently forced to restart. Please close the handle and open a new one. |
0x1AC7 | Den angivna åtgärden kunde inte utföras eftersom resurshanteraren inte finns registrerad i transaktionen. |
The specified operation could not be performed because the resource manager is not enlisted in the transaction. |
0x1B59 | Det angivna sessionsnamnet är ogiltigt. |
The specified session name is invalid. |
0x1B5A | Den angivna protokolldrivrutinen är ogiltig. |
The specified protocol driver is invalid. |
0x1B5B | Det gick inte att hitta den angivna protokolldrivrutinen i systemsökvägen. |
The specified protocol driver was not found in the system path. |
0x1B5C | Det gick inte att hitta den angivna drivrutinen för terminalanslutning i systemsökvägen. |
The specified terminal connection driver was not found in the system path. |
0x1B5D | Det gick inte att skapa en registernyckel för händelseloggning för den här sessionen. |
A registry key for event logging could not be created for this session. |
0x1B5E | Det finns redan en tjänst med samma namn på systemet. |
A service with the same name already exists on the system. |
0x1B5F | En stängningsåtgärd väntar på sessionen. |
A close operation is pending on the session. |
0x1B60 | Det finns inga lediga utdatabuffertar tillgängliga. |
There are no free output buffers available. |
0x1B61 | Det gick inte att hitta filen MODEM.INF. |
The MODEM.INF file was not found. |
0x1B62 | Det gick inte att hitta modemnamnet i filen MODEM.INF. |
The modem name was not found in MODEM.INF. |
0x1B63 | Modemet accepterade inte kommandot som skickades till det. Kontrollera att det installerade modemet matchar det anslutna modemet. |
The modem did not accept the command sent to it. Verify that the configured modem name matches the attached modem. |
0x1B64 | Modemet svarade inte på kommandot som skickades till det. Kontrollera att modemet är rätt inkopplat och påslaget. |
The modem did not respond to the command sent to it. Verify that the modem is properly cabled and powered on. |
0x1B65 | Det går inte att hitta någon bärvåg eller så har bärvågen upphört att gälla på grund av frånkoppling. |
Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect. |
0x1B66 | Ingen kopplingston upptäcktes inom erforderlig tid. Kontrollera att telefonkabeln är korrekt inkopplad och att den fungerar. |
Dial tone not detected within the required time. Verify that the phone cable is properly attached and functional. |
0x1B67 | Fjärrplatsen tutar upptaget vid motringning. |
Busy signal detected at remote site on callback. |
0x1B68 | En röst svarade på fjärrplatsen vid motringning. |
Voice detected at remote site on callback. |
0x1B69 | Fel i drivrutinen för transporten |
Transport driver error |
0x1B6E | Det går inte att hitta den angivna sessionen. |
The specified session cannot be found. |
0x1B6F | Det angivna sessionsnamnet används redan. |
The specified session name is already in use. |
0x1B70 | Åtgärden du försöker utföra kan inte slutföras eftersom Fjärrskrivbordstjänster för närvarande är upptaget. Försök igen om en stund. Andra användare bör fortfarande kunna logga in. |
The task you are trying to do can't be completed because Remote Desktop Services is currently busy. Please try again in a few minutes. Other users should still be able to log on. |
0x1B71 | Ett försök gjordes att ansluta till en session vars grafikläge inte stöds av den aktuella klienten. |
An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client. |
0x1B7B | Programmet försökte aktivera DOS-grafikläge. DOS-grafikläge stöds inte. |
The application attempted to enable DOS graphics mode. DOS graphics mode is not supported. |
0x1B7D | Ditt interaktiva inloggningsprivilegium har inaktiverats. Kontakta administratören. |
Your interactive logon privilege has been disabled. Please contact your administrator. |
0x1B7E | Den begärda åtgärden kan bara utföras i systemkonsolen. Anledningen till detta är oftast att en drivrutin eller system-DLL kräver direkt åtkomst till konsolen. |
The requested operation can be performed only on the system console. This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access. |
0x1B80 | Klienten svarade inte på meddelandet om serveranslutning. |
The client failed to respond to the server connect message. |
0x1B81 | Frånkoppling av konsolsessionen stöds inte. |
Disconnecting the console session is not supported. |
0x1B82 | Återanslutning av en frånkopplad session till konsolen stöds inte. |
Reconnecting a disconnected session to the console is not supported. |
0x1B84 | Begäran att kontrollera ytterligare en session genom fjärrstyrning nekades. |
The request to control another session remotely was denied. |
0x1B85 | Åtkomst till den begärda sessionen nekas. |
The requested session access is denied. |
0x1B89 | Den angivna drivrutinen för terminalanslutning är ogiltig. |
The specified terminal connection driver is invalid. |
0x1B8A | Det går inte att kontrollera den begärda sessionen med fjärrstyrning. Anledningen kan vara att sessionen är frånkopplad eller inte har någon användare inloggad. |
The requested session cannot be controlled remotely.This may be because the session is disconnected or does not currently have a user logged on. |
0x1B8B | Den begärda sessionen är inte konfigurerad för att tillåta fjärrstyrning. |
The requested session is not configured to allow remote control. |
0x1B8C | Begäran att ansluta till den här terminalservern har avvisats. Licensnumret för Terminal Server-klienten används redan av en annan användare. Kontakta systemadministratören och be om ett unikt licensnummer. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number is currently being used by another user. Please call your system administrator to obtain a unique license number. |
0x1B8D | Begäran att ansluta till den här terminalservern har avvisats. Licensnumret för Terminal Server-klienten har inte angetts för den här kopian av Terminal Server-klienten. Kontakta systemadministratören. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number has not been entered for this copy of the Terminal Server client. Please contact your system administrator. |
0x1B8E | Antalet anslutningar till datorn är begränsat och alla anslutningar används för närvarande. Försök ansluta senare eller kontakta systemadministratören. |
The number of connections to this computer is limited and all connections are in use right now. Try connecting later or contact your system administrator. |
0x1B8F | Klienten som du använder är inte licensierad för att använda det här systemet. Begäran om inloggning nekades. |
The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied. |
0x1B90 | Systemlicensen har upphört att gälla. Begäran om inloggning nekas. |
The system license has expired. Your logon request is denied. |
0x1B91 | Fjärrstyrning kan inte avbrytas eftersom den angivna sessionen inte fjärrstyrs för närvarande. |
Remote control could not be terminated because the specified session is not currently being remotely controlled. |
0x1B92 | Fjärrstyrningen avbröts eftersom bildskärmens upplösning ändrades. Du kan inte ändra bildskärmsinställningar i en fjärrstyrningssession. |
The remote control of the console was terminated because the display mode was changed. Changing the display mode in a remote control session is not supported. |
0x1B93 | Aktivering har redan återställts det högsta antalet gånger som tillåts för den här installationen. Aktiveringstimern kommer inte att nollställas. |
Activation has already been reset the maximum number of times for this installation. Your activation timer will not be cleared. |
0x1B94 | Fjärrinloggning är för närvarande inaktiverad. |
Remote logins are currently disabled. |
0x1B95 | Du har inte rätt krypteringsnivå för att få tillträde till den här sessionen. |
You do not have the proper encryption level to access this Session. |
0x1B96 | Användaren %s\\\\%s är inloggad på datorn. Bara den aktuella användaren och en administratör kan logga in på datorn. |
The user %s\\\\%s is currently logged on to this computer. Only the current user or an administrator can log on to this computer. |
0x1B97 | Användaren %s\\\\%s är redan ansluten till konsolen på datorn. Du har inte behörighet att logga in just nu. Du kan rätta till detta genom att kontakta %s\\\\%s och be den personen logga ut. |
The user %s\\\\%s is already logged on to the console of this computer. You do not have permission to log in at this time. To resolve this issue, contact %s\\\\%s and have them log off. |
0x1B98 | Det gick inte att logga in på grund av en begränsning i kontot. |
Unable to log you on because of an account restriction. |
0x1B99 | RDP-protokollkomponenten %2 upptäckte ett fel i protokollströmmen och har kopplat från klienten. |
The RDP protocol component %2 detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9A | Tjänsten Client Drive Mapping har anslutit på en terminalanslutning. |
The Client Drive Mapping Service Has Connected on Terminal Connection. |
0x1B9B | Tjänsten Client Drive Mapping har kopplat från på en terminalanslutning. |
The Client Drive Mapping Service Has Disconnected on Terminal Connection. |
0x1B9C | Säkerhetsskiktet för Terminal Server upptäckte ett fel i protokolldataströmmen och har kopplat från klienten. |
The Terminal Server security layer detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9D | Målsessionen är inte kompatibel med den aktuella sessionen. |
The target session is incompatible with the current session. |
0x1B9E | Det går inte att ansluta till sessionen på grund av att ett problem uppstod i Windows-videoundersystemet. Försök att ansluta igen senare eller kontakta serveradministratören för hjälp. |
Windows can't connect to your session because a problem occurred in the Windows video subsystem. Try connecting again later, or contact the server administrator for assistance. |
0x1F41 | Ett felaktig anrop gjordes till gränssnittet (API) för tjänsten File Replication. |
The file replication service API was called incorrectly. |
0x1F42 | Det går inte att starta tjänsten File Replication. |
The file replication service cannot be started. |
0x1F43 | Det går inte att stoppa tjänsten File Replication. |
The file replication service cannot be stopped. |
0x1F44 | Programmeringsgränssnittet för tjänsten File Replication avslutade begäran. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service API terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F45 | Tjänsten File Replication avslutade begäran. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F46 | Det går inte att kontakta tjänsten File Replication. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot be contacted. The event log may have more information. |
0x1F47 | Tjänsten File Replication kan inte utföra den begärda åtgärden eftersom användaren saknar nödvändiga privilegier. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges. The event log may have more information. |
0x1F48 | Tjänsten File Replication kan inte utföra den begärda åtgärden eftersom det inte finns någon autentiserad RPC tillgänglig. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available. The event log may have more information. |
0x1F49 | Tjänsten File Replication kan inte utföra den begärda åtgärden eftersom användaren saknar nödvändiga privilegier på domänkontrollanten. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4A | Tjänsten File Replication kan inte utföra den begärda åtgärden eftersom det inte finns någon autentiserad RPC tillgänglig på domänkontrollanten. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4B | Tjänsten File Replication kan inte kommunicera med tjänsten File Replication på domänkontrollanten. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot communicate with the file replication service on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4C | Tjänsten File Replication på domänkontrollanten kan inte kommunicera med tjänsten File Replication på datorn. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service on the domain controller cannot communicate with the file replication service on this computer. The event log may have more information. |
0x1F4D | Tjänsten File Replication kan inte komma åt systemvolymen på grund av ett internt fel. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F4E | Tjänsten File Replication kan inte komma åt systemvolymen på grund av en intern timeout. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal timeout. The event log may have more information. |
0x1F4F | Tjänsten File Replication kan inte bearbeta denna begäran. Systemvolymen är upptagen med att bearbeta en tidigare begäran. |
The file replication service cannot process the request. The system volume is busy with a previous request. |
0x1F50 | Tjänsten File Replication kan inte stoppa replikeringen av systemvolymen på grund av ett internt fel. Mer information kan finnas i händelseloggen. |
The file replication service cannot stop replicating the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F51 | Tjänsten File Replication upptäckte en ogiltig parameter. |
The file replication service detected an invalid parameter. |
0x2008 | Ett fel inträffade under installationen av katalogtjänsten. Mer information finns i händelseloggen. |
An error occurred while installing the directory service. For more information, see the event log. |
0x2009 | Katalogtjänsten utvärderade gruppmedlemskap lokalt. |
The directory service evaluated group memberships locally. |
0x200A | Det angivna attributet/värdet för katalogtjänsten finns inte. |
The specified directory service attribute or value does not exist. |
0x200B | Attributsyntaxen som angavs till katalogtjänsten är ogiltig. |
The attribute syntax specified to the directory service is invalid. |
0x200C | Attributtypen som angavs till katalogtjänsten är inte definierad. |
The attribute type specified to the directory service is not defined. |
0x200D | Det angivna katalogtjänstattributet eller katalogtjänstvärdet finns redan. |
The specified directory service attribute or value already exists. |
0x200E | Katalogtjänsten är upptagen. |
The directory service is busy. |
0x200F | Katalogtjänsten är inte tillgänglig. |
The directory service is unavailable. |
0x2010 | Katalogtjänsten kunde inte allokera en relativ identifierare. |
The directory service was unable to allocate a relative identifier. |
0x2011 | Katalogtjänsten har överbelastat poolen av relativa identifierare. |
The directory service has exhausted the pool of relative identifiers. |
0x2012 | Den begärda åtgärden kan inte utföras eftersom katalogtjänsten inte är den överordnade tjänsten för den typen av åtgärder. |
The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation. |
0x2013 | Katalogtjänsten kunde inte initiera det underordnade systemet som allokerar relativa identifierare. |
The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers. |
0x2014 | Den begärda åtgärden uppfyllde inte en eller flera begränsningar som är associerade med objektets klass. |
The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object. |
0x2015 | Katalogtjänsten kan bara utföra den begärda åtgärden på ett lövobjekt. |
The directory service can perform the requested operation only on a leaf object. |
0x2016 | Katalogtjänsten kan inte utföra den begärda åtgärden på ett objekts RDN-attribut. |
The directory service cannot perform the requested operation on the RDN attribute of an object. |
0x2017 | Katalogtjänsten upptäckte ett försök att ändra objektklassen för objektet. |
The directory service detected an attempt to modify the object class of an object. |
0x2018 | Det gick inte att utföra den begärda korsdomänåtgärden. |
The requested cross-domain move operation could not be performed. |
0x2019 | Det går inte att kontakta GK-servern (Global Katalog). |
Unable to contact the global catalog server. |
0x201A | Principobjektet är delat och kan bara ändras vid roten. |
The policy object is shared and can only be modified at the root. |
0x201B | Principobjektet finns inte. |
The policy object does not exist. |
0x201C | Den begärda principinformationen finns bara i katalogtjänsten. |
The requested policy information is only in the directory service. |
0x201D | En befordran av en domänkontrollant pågår för närvarande. |
A domain controller promotion is currently active. |
0x201E | Ingen befordran av någon domänkontrollant pågår för närvarande. |
A domain controller promotion is not currently active |
0x2020 | Ett åtgärdsfel inträffade. |
An operations error occurred. |
0x2021 | Ett protokollfel inträffade. |
A protocol error occurred. |
0x2022 | Tidsgränsen för den här begäran har överskridits. |
The time limit for this request was exceeded. |
0x2023 | Storleksgränsen för den här begäran har överskridits. |
The size limit for this request was exceeded. |
0x2024 | Administrationsgränsen för den här begäran överskreds. |
The administrative limit for this request was exceeded. |
0x2025 | Resultatet från jämförelsen blev Falskt. |
The compare response was false. |
0x2026 | Resultatet från jämförelsen blev Sant. |
The compare response was true. |
0x2027 | Den begärda autentiseringsmetoden stöds inte av den här servern. |
The requested authentication method is not supported by the server. |
0x2028 | Den här servern kräver en säkrare autentiseringsmetod. |
A more secure authentication method is required for this server. |
0x2029 | Olämplig autentisering. |
Inappropriate authentication. |
0x202A | Okänd autentiseringsmekanism. |
The authentication mechanism is unknown. |
0x202B | En hänvisning returnerades från servern. |
A referral was returned from the server. |
0x202C | Servern stöder inte det begärda kritiska tillägget. |
The server does not support the requested critical extension. |
0x202D | Den här begäran kräver en säker anslutning. |
This request requires a secure connection. |
0x202E | Olämplig matchning. |
Inappropriate matching. |
0x202F | Ett begränsningsfel inträffade. |
A constraint violation occurred. |
0x2030 | Det finns inte något sådant objekt på servern. |
There is no such object on the server. |
0x2031 | Ett aliasproblem har uppstått. |
There is an alias problem. |
0x2032 | En ogiltig DN-syntax har angetts. |
An invalid dn syntax has been specified. |
0x2033 | Objektet är ett lövobjekt. |
The object is a leaf object. |
0x2034 | Ett problem har uppstått vid avreferering av ett alias. |
There is an alias dereferencing problem. |
0x2035 | Servern vill inte bearbeta begäran. |
The server is unwilling to process the request. |
0x2036 | En slinga (loop) har upptäckts. |
A loop has been detected. |
0x2037 | Ett namngivningsfel har uppstått. |
There is a naming violation. |
0x2038 | Resultatmängden är för stor. |
The result set is too large. |
0x2039 | Åtgärden påverkar flera DSA |
The operation affects multiple DSAs |
0x203A | Servern är inte funktionsduglig. |
The server is not operational. |
0x203B | Ett lokalt fel har uppstått. |
A local error has occurred. |
0x203C | Ett kodningsfel har uppstått. |
An encoding error has occurred. |
0x203D | Ett avkodningsfel har uppstått. |
A decoding error has occurred. |
0x203E | Det går inte att identifiera sökfiltret. |
The search filter cannot be recognized. |
0x203F | En eller flera parametrar är felaktiga. |
One or more parameters are illegal. |
0x2040 | Den angivna metoden stöds inte. |
The specified method is not supported. |
0x2041 | Inga resultat returnerades. |
No results were returned. |
0x2042 | Den angivna kontrollen stöds inte av servern. |
The specified control is not supported by the server. |
0x2043 | En hänvisningsslinga (loop) upptäcktes av klienten. |
A referral loop was detected by the client. |
0x2044 | Den fördefinierade hänvisningsgränsen överskreds. |
The preset referral limit was exceeded. |
0x2045 | Sökningen kräver en SORT-kontroll. |
The search requires a SORT control. |
0x2046 | Sökresultatet överskrider det förskjutningsintervall som angavs. |
The search results exceed the offset range specified. |
0x2047 | Katalogtjänsten har upptäckt att det underordnade systemet som allokerar relativa identifierare är inaktiverat. Det här kan utföras som en skyddsåtgärd om systemet känner att en stor del av de relativa identifierarna (RID) är uttömda. Information om rekommenderade diagnostikåtgärder och hur du återaktiverar skapandet av konton finns på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610. |
The directory service detected the subsystem that allocates relative identifiers is disabled. This can occur as a protective mechanism when the system determines a significant portion of relative identifiers (RIDs) have been exhausted. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for recommended diagnostic steps and the procedure to re-enable account creation. |
0x206D | Rotobjektet måste vara det överordnade objektet för en namngivningskontext. Rotobjektet kan inte ha ett instansierat, överordnat objekt. |
The root object must be the head of a naming context. The root object cannot have an instantiated parent. |
0x206E | Det går inte att lägga till en replik. Namngivningskontexten måste vara skrivbar för att repliken ska kunna skapas. |
The add replica operation cannot be performed. The naming context must be writeable in order to create the replica. |
0x206F | En referens till ett attribut som inte är definierat i schemat påträffades. |
A reference to an attribute that is not defined in the schema occurred. |
0x2070 | Dem maximala storleken på ett objekt har överskridits. |
The maximum size of an object has been exceeded. |
0x2071 | Ett försök gjordes att lägga till ett objekt till en katalog med ett namn som redan används. |
An attempt was made to add an object to the directory with a name that is already in use. |
0x2072 | Ett försök gjordes att lägga till ett objekt av en klass som inte har ett RDN definierat i schemat. |
An attempt was made to add an object of a class that does not have an RDN defined in the schema. |
0x2073 | Ett försök gjordes att lägga till ett objekt med hjälp av ett RDN som inte är samma RDN som definierades i schemat. |
An attempt was made to add an object using an RDN that is not the RDN defined in the schema. |
0x2074 | Det gick inte att hitta några av de begärda attributen på objekten. |
None of the requested attributes were found on the objects. |
0x2075 | Användarbufferten är för liten. |
The user buffer is too small. |
0x2076 | Attributet som angavs för åtgärden finns inte på objektet. |
The attribute specified in the operation is not present on the object. |
0x2077 | Ogiltig ändringsåtgärd. En del aspekter av ändringen är inte tillåtna. |
Illegal modify operation. Some aspect of the modification is not permitted. |
0x2078 | Det angivna objektet är för stort. |
The specified object is too large. |
0x2079 | Den angivna instanstypen är inte giltig. |
The specified instance type is not valid. |
0x207A | Åtgärden måste utföras på en överordnad katalogtjänstagent (DSA). |
The operation must be performed at a master DSA. |
0x207B | Objektklassattributet måste anges. |
The object class attribute must be specified. |
0x207C | Ett nödvändigt attribut saknas. |
A required attribute is missing. |
0x207D | Ett försök gjordes att ändra ett objekt så att ett attribut som inte är giltigt för objektets klass inkluderas. |
An attempt was made to modify an object to include an attribute that is not legal for its class. |
0x207E | Det angivna attributet finns redan på objektet. |
The specified attribute is already present on the object. |
0x2080 | Det angivna attributet finns inte eller har inga värden. |
The specified attribute is not present, or has no values. |
0x2081 | Flera värden angavs för ett attribut som endast kan ha ett värde. |
Multiple values were specified for an attribute that can have only one value. |
0x2082 | Ett värde för ett attribut var inte i det giltiga intervallet. |
A value for the attribute was not in the acceptable range of values. |
0x2083 | Det angivna värdet finns redan. |
The specified value already exists. |
0x2084 | Det går inte att ta bort attributet eftersom det inte finns tillgängligt på objektet. |
The attribute cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2085 | Det går inte att ta bort attributvärdet eftersom det inte finns på objektet. |
The attribute value cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2086 | Det angivna rotobjektet kan inte vara en subref. |
The specified root object cannot be a subref. |
0x2087 | Länkning är inte tillåtet. |
Chaining is not permitted. |
0x2088 | Länkad utvärdering är inte tillåten. |
Chained evaluation is not permitted. |
0x2089 | Det går inte att utföra åtgärden eftersom objektets överordnade objekt antingen har tagits bort eller inte instansierats. |
The operation could not be performed because the object's parent is either uninstantiated or deleted. |
0x208A | Det är inte tillåtet att ha ett alias som överordnat objekt. Alias är lövobjekt. |
Having a parent that is an alias is not permitted. Aliases are leaf objects. |
0x208B | Objektet och det överordnade objektet måste ha samma typ. Antingen måste båda vara överordnade objekt eller båda repliker. |
The object and parent must be of the same type, either both masters or both replicas. |
0x208C | Det går inte att utföra åtgärden eftersom det finns underordnade objekt. Den här åtgärden kan bara utföras på ett lövobjekt. |
The operation cannot be performed because child objects exist. This operation can only be performed on a leaf object. |
0x208D | Det gick inte att hitta katalogobjekt. |
Directory object not found. |
0x208E | Ett objekt med ett alias saknas. |
The aliased object is missing. |
0x208F | Objektnamnet har en ogiltig syntax. |
The object name has bad syntax. |
0x2090 | Det år inte tillåtet för ett alias att referera till ett annat alias. |
It is not permitted for an alias to refer to another alias. |
0x2091 | Aliaset kan inte avrefereras. |
The alias cannot be dereferenced. |
0x2092 | Åtgärden ligger utanför scopet. |
The operation is out of scope. |
0x2093 | Åtgärden kan inte fortsätta eftersom objektet håller på att tas bort. |
The operation cannot continue because the object is in the process of being removed. |
0x2094 | Det går inte att ta bort DSA-objektet. |
The DSA object cannot be deleted. |
0x2095 | Ett katalogtjänstfel har inträffat. |
A directory service error has occurred. |
0x2096 | Åtgärden kan bara utföras på ett internt överordnat DSA-objekt. |
The operation can only be performed on an internal master DSA object. |
0x2097 | Objektet måste vara av klassen DSA. |
The object must be of class DSA. |
0x2098 | Otillräckliga åtkomsträttigheter för att utföra åtgärden. |
Insufficient access rights to perform the operation. |
0x2099 | Det går inte att lägga till objektet eftersom det överordnade objektet inte finns på listan över möjliga överordnade. |
The object cannot be added because the parent is not on the list of possible superiors. |
0x209A | Åtkomst till attributet tillåts inte eftersom attributet ägs av hanteraren för kontosäkerhet (SAM). |
Access to the attribute is not permitted because the attribute is owned by the Security Accounts Manager (SAM). |
0x209B | Namnet har för många delar. |
The name has too many parts. |
0x209C | Namnet är för långt. |
The name is too long. |
0x209D | Namnvärdet är för långt. |
The name value is too long. |
0x209E | Katalogtjänsten påträffade ett fel vid tolkning av namnet. |
The directory service encountered an error parsing a name. |
0x209F | Katalogtjänsten kan inte komma åt attributtypen för ett namn. |
The directory service cannot get the attribute type for a name. |
0x20A0 | Namnet identifierar ett skenobjekt (phantom) i stället för ett objekt. |
The name does not identify an object; the name identifies a phantom. |
0x20A1 | Säkerhetsbeskrivningen är för kort. |
The security descriptor is too short. |
0x20A2 | Säkerhetsbeskrivningen är ogiltig. |
The security descriptor is invalid. |
0x20A3 | Det gick inte att skapa ett namn för ett borttaget objekt. |
Failed to create name for deleted object. |
0x20A4 | Det måste finns ett överordnat objekt till en ny subref. |
The parent of a new subref must exist. |
0x20A5 | Objektet måste vara en namngivningskontext. |
The object must be a naming context. |
0x20A6 | Det är inte tillåtet att lägga till ett attribut som ägs av systemet. |
It is not permitted to add an attribute which is owned by the system. |
0x20A7 | Objektets klass måste vara strukturell. Du kan inte instansiera en abstrakt klass. |
The class of the object must be structural; you cannot instantiate an abstract class. |
0x20A8 | Det gick inte att hitta schemat. |
The schema object could not be found. |
0x20A9 | Ett lokalt objekt med denna GUID (dött eller levande) finns redan. |
A local object with this GUID (dead or alive) already exists. |
0x20AA | Åtgärden kan inte utföras på en bakåtlänk. |
The operation cannot be performed on a back link. |
0x20AB | Det gick inte att hitta korsreferensen för den angivna namngivningskontexten. |
The cross reference for the specified naming context could not be found. |
0x20AC | Det gick inte att utföra åtgärden eftersom katalogtjänsten håller på att avslutas. |
The operation could not be performed because the directory service is shutting down. |
0x20AD | Katalogtjänstbegäran är ogiltig. |
The directory service request is invalid. |
0x20AE | Det gick inte att läsa ägarattributet. |
The role owner attribute could not be read. |
0x20AF | Den gick inte att utföra den begärda FSMO-åtgärden. Det gick inte att kontakta servern som innehar den aktuella FSMO-rollen. |
The requested FSMO operation failed. The current FSMO holder could not be contacted. |
0x20B0 | Ändring av ett DN över en namngivningskontext är inte tillåtet. |
Modification of a DN across a naming context is not permitted. |
0x20B1 | Det går inte att ändra attributet eftersom det ägs av systemet. |
The attribute cannot be modified because it is owned by the system. |
0x20B2 | Den här funktionen kan endast utföras av replikatorn. |
Only the replicator can perform this function. |
0x20B3 | Den angivna klassen är inte definierad. |
The specified class is not defined. |
0x20B4 | Den angivna klassen är ingen underordnad klass. |
The specified class is not a subclass. |
0x20B5 | Namnreferensen är ogiltig. |
The name reference is invalid. |
0x20B6 | Det finns redan en korsreferens. |
A cross reference already exists. |
0x20B7 | Det är inte tillåtet att ta bort en huvudkorsreferens. |
It is not permitted to delete a master cross reference. |
0x20B8 | Underträdsmeddelanden stöds endast på NC-huvuden. |
Subtree notifications are only supported on NC heads. |
0x20B9 | Meddelandefiltret är för komplext. |
Notification filter is too complex. |
0x20BA | Det gick inte att uppdatera schemat: dubblett-RDN. |
Schema update failed: duplicate RDN. |
0x20BB | Det gick inte att uppdatera schemat: dubblett-OID. |
Schema update failed: duplicate OID. |
0x20BC | Det gick inte att uppdatera schemat: dubblett-MAPI-identifierare. |
Schema update failed: duplicate MAPI identifier. |
0x20BD | Det gick inte att uppdatera schemat: dubblett-GUID för schema-id. |
Schema update failed: duplicate schema-id GUID. |
0x20BE | Det gick inte att uppdatera schemat: dubblettvisningsnamn för LDAP. |
Schema update failed: duplicate LDAP display name. |
0x20BF | Det gick inte att uppdatera schemat: det lägre intervallet är mindre än det övre intervallet. |
Schema update failed: range-lower less than range upper. |
0x20C0 | Det gick inte att uppdatera schemat: syntaxen stämmer inte överens. |
Schema update failed: syntax mismatch. |
0x20C1 | Det gick inte att uppdatera schemat: attributet används i ett måste-innehålla-uttryck. |
Schema deletion failed: attribute is used in must-contain. |
0x20C2 | Det gick inte att ta bort schemat: attributet används i ett måste-innehålla-uttryck. |
Schema deletion failed: attribute is used in may-contain. |
0x20C3 | Det gick inte att uppdatera schemat: attributet i kan-innehålla-uttrycket finns inte. |
Schema update failed: attribute in may-contain does not exist. |
0x20C4 | Det gick inte uppdatera schemat: attributet i måste-innehålla-uttrycket finns inte. |
Schema update failed: attribute in must-contain does not exist. |
0x20C5 | Det gick inte att uppdatera schemat: klassen i listan aux-class finns inte eller är en tilläggsklass. |
Schema update failed: class in aux-class list does not exist or is not an auxiliary class. |
0x20C6 | Det gick inte att uppdatera schemat: klassen i listan poss-superior finns inte. |
Schema update failed: class in poss-superiors does not exist. |
0x20C7 | Det gick inte att uppdatera schemat: klassen i listan subclassof finns inte eller uppfyller inte hierarkireglerna. |
Schema update failed: class in subclassof list does not exist or does not satisfy hierarchy rules. |
0x20C8 | Det gick inte att uppdatera schemat: Rdn-Att-Id har felaktig syntax. |
Schema update failed: Rdn-Att-Id has wrong syntax. |
0x20C9 | Det gick inte att ta bort schemat: klassen används som en tilläggsklass. |
Schema deletion failed: class is used as auxiliary class. |
0x20CA | Det gick inte att ta bort schemat: klassen används som en underordnad klass. |
Schema deletion failed: class is used as sub class. |
0x20CB | Det gick inte att ta bort schemat: klassen används som en möjlig överordnad. |
Schema deletion failed: class is used as poss superior. |
0x20CC | Schemauppdateringen misslyckades vid omräkning av verifieringscacheminnet. |
Schema update failed in recalculating validation cache. |
0x20CD | Trädborttagningen är inte slutförd. Du måste göra en ny begäran för att borttagningen ska fortsätta. |
The tree deletion is not finished. The request must be made again to continue deleting the tree. |
0x20CE | Det gick inte att utföra den begärda borttagningsåtgärden. |
The requested delete operation could not be performed. |
0x20CF | Det går inte att läsa governs-klassidentifieraren för schemaposten. |
Cannot read the governs class identifier for the schema record. |
0x20D0 | Attributschemat har en ogiltig syntax. |
The attribute schema has bad syntax. |
0x20D1 | Det gick inte att lagra attributet i cacheminnet. |
The attribute could not be cached. |
0x20D2 | Det gick inte att lagra klassen i cacheminnet. |
The class could not be cached. |
0x20D3 | Det gick inte att ta bort attributet från cacheminnet. |
The attribute could not be removed from the cache. |
0x20D4 | Det gick inte att ta bort klassen från cacheminnet. |
The class could not be removed from the cache. |
0x20D5 | Det gick inte att läsa det unika namnattributet. |
The distinguished name attribute could not be read. |
0x20D6 | Ingen överordnad referens har konfigurerats för katalogtjänsten. Det går därför inte att utfärda hänvisningar till objekt utanför denna skog. |
No superior reference has been configured for the directory service. The directory service is therefore unable to issue referrals to objects outside this forest. |
0x20D7 | Det gick inte att erhålla instanstypsattributet. |
The instance type attribute could not be retrieved. |
0x20D8 | Ett internt fel har inträffat. |
An internal error has occurred. |
0x20D9 | Ett databasfel har inträffat. |
A database error has occurred. |
0x20DA | Attributet GOVERNSID saknas. |
The attribute GOVERNSID is missing. |
0x20DB | Ett förväntat attribut saknas. |
An expected attribute is missing. |
0x20DC | Den angivna namngivningskontexten saknar en korsreferens. |
The specified naming context is missing a cross reference. |
0x20DD | Ett säkerhetskontrollfel har inträffat. |
A security checking error has occurred. |
0x20DE | Schemat har inte lästs in. |
The schema is not loaded. |
0x20DF | Det gick inte att allokera minne för schemat. Kontrollera att det finns ledigt minne i datorn. |
Schema allocation failed. Please check if the machine is running low on memory. |
0x20E0 | Det gick inte att erhålla den nödvändiga syntaxen för attributschemat. |
Failed to obtain the required syntax for the attribute schema. |
0x20E1 | Det gick inte att verifiera den globala katalogen. Den globala katalogen är antingen inte tillgänglig eller så stöder den inte åtgärden. En del av katalogen är inte tillgänglig för närvarande. |
The global catalog verification failed. The global catalog is not available or does not support the operation. Some part of the directory is currently not available. |
0x20E2 | Det gick inte att utföra replikeringsåtgärden eftersom de berörda servrarna inte stämmer överens. |
The replication operation failed because of a schema mismatch between the servers involved. |
0x20E3 | Det gick inte att hitta DSA-objektet. |
The DSA object could not be found. |
0x20E4 | Det gick inte att hitta namngivningskontexten. |
The naming context could not be found. |
0x20E5 | Det gick inte att hitta namngivningskontexten i cacheminnet. |
The naming context could not be found in the cache. |
0x20E6 | Det gick inte att hämta det underordnade objektet. |
The child object could not be retrieved. |
0x20E7 | Ändringen tilläts inte på grund av säkerhetsskäl. |
The modification was not permitted for security reasons. |
0x20E8 | Åtgärden kan inte ersätta den dolda posten. |
The operation cannot replace the hidden record. |
0x20E9 | Hierarkifilen är ogiltig. |
The hierarchy file is invalid. |
0x20EA | Det gick inte att bygga hierarkitabellen. |
The attempt to build the hierarchy table failed. |
0x20EB | Parametern för katalogkonfiguration saknas från registret. |
The directory configuration parameter is missing from the registry. |
0x20EC | Försöket att räkna adressboksindexen misslyckades. |
The attempt to count the address book indices failed. |
0x20ED | Det gick inte att allokera hierarkitabellen. |
The allocation of the hierarchy table failed. |
0x20EE | Katalogtjänsten påträffade ett internt fel. |
The directory service encountered an internal failure. |
0x20EF | Katalogtjänsten påträffade ett okänt fel. |
The directory service encountered an unknown failure. |
0x20F0 | Ett rotobjekt måste vara av klassen \"top\". |
A root object requires a class of 'top'. |
0x20F1 | Katalogtjänsten avslutas och kan inte ta över ägarskapet av nya FSMO-roller (Floating Single Master Operation). |
This directory server is shutting down, and cannot take ownership of new floating single-master operation roles. |
0x20F2 | Katalogtjänsten saknar obligatorisk konfigurationsinformation och kan inte bestämma ägarskap för FSMO-roller (Floating Single Master Operation). |
The directory service is missing mandatory configuration information, and is unable to determine the ownership of floating single-master operation roles. |
0x20F3 | Katalogtjänsten kunde inte överföra en eller flera FSMO-roller (Floating Single Master Operation) till andra servrar. |
The directory service was unable to transfer ownership of one or more floating single-master operation roles to other servers. |
0x20F4 | Det gick inte att utföra replikeringsåtgärden. |
The replication operation failed. |
0x20F5 | En ogiltig parameter angavs för den här replikeringsåtgärden. |
An invalid parameter was specified for this replication operation. |
0x20F6 | Katalogtjänsten är för upptagen för att slutföra replikeringsåtgärden nu. |
The directory service is too busy to complete the replication operation at this time. |
0x20F7 | Det unika namnet som angavs för den här replikeringsåtgärden är ogiltigt. |
The distinguished name specified for this replication operation is invalid. |
0x20F8 | Namngivningskontexten som angetts för den här replikeringsåtgärden är ogiltig. |
The naming context specified for this replication operation is invalid. |
0x20F9 | Det unika namnet som angivits för den här replikeringsåtgärden finns redan. |
The distinguished name specified for this replication operation already exists. |
0x20FA | Replikeringssystemet upptäckte ett internt fel. |
The replication system encountered an internal error. |
0x20FB | Replikeringssystemet upptäcktes en databasinkonsekvens. |
The replication operation encountered a database inconsistency. |
0x20FC | Det gick inte att kontakta servern som angavs för den här replikeringsåtgärden. |
The server specified for this replication operation could not be contacted. |
0x20FD | Replikeringsåtgärden upptäckte ett objekt med en ogiltig instanstyp. |
The replication operation encountered an object with an invalid instance type. |
0x20FE | Replikeringsåtgärden kunde inte allokera minne. |
The replication operation failed to allocate memory. |
0x20FF | Replikeringsåtgärden upptäckte ett fel med e-postsystemet. |
The replication operation encountered an error with the mail system. |
0x2100 | Replikeringsreferensinformationen för målservern finns redan. |
The replication reference information for the target server already exists. |
0x2101 | Replikeringsreferensinformationen för målservern finns inte. |
The replication reference information for the target server does not exist. |
0x2102 | Namngivningskontexten kan inte tas bort eftersom den replikeras till en annan server. |
The naming context cannot be removed because it is replicated to another server. |
0x2103 | Replikeringsåtgärden påträffade ett databasfel. |
The replication operation encountered a database error. |
0x2104 | Namngivningskontexten håller på att tas bort eller så har den inte replikerats från den angivna servern. |
The naming context is in the process of being removed or is not replicated from the specified server. |
0x2105 | Replikeringsbehörighet nekades. |
Replication access was denied. |
0x2106 | Den begärda åtgärden stöds inte av den här versionen av katalogtjänsten. |
The requested operation is not supported by this version of the directory service. |
0x2107 | Fjärrproceduranropet för replikeringen avbröts. |
The replication remote procedure call was cancelled. |
0x2108 | Källservern håller på att neka begäranden om replikering. |
The source server is currently rejecting replication requests. |
0x2109 | Målservern håller på att neka begäranden om replikering. |
The destination server is currently rejecting replication requests. |
0x210A | Det gick inte att utföra replikeringsåtgärden på grund av en objektnamnskonflikt. |
The replication operation failed due to a collision of object names. |
0x210B | Replikeringskällan har installerats om. |
The replication source has been reinstalled. |
0x210C | Det gick inte att utföra replikeringsåtgärden eftersom ett överordnat objekt saknas. |
The replication operation failed because a required parent object is missing. |
0x210D | Replikeringsåtgärden förebyggdes. |
The replication operation was preempted. |
0x210E | Replikeringssynkroniseringen avbröts på grund av brist på uppdateringar. |
The replication synchronization attempt was abandoned because of a lack of updates. |
0x210F | Replikeringsåtgärden avslutades eftersom systemet håller på att stängas av. |
The replication operation was terminated because the system is shutting down. |
0x2110 | Synkroniseringsförsöket misslyckades eftersom måldomänkontrollanten väntar på att synkronisera nya ofullständiga attribut från källan. Detta är ett normalt tillstånd om en schemaändring nyligen påverkat den ofullständiga attributuppsättningen. Den ofullständiga attributuppsättning som är mål är inte en del av den ofullständiga attributuppsättning som är källa. |
Synchronization attempt failed because the destination DC is currently waiting to synchronize new partial attributes from source. This condition is normal if a recent schema change modified the partial attribute set. The destination partial attribute set is not a subset of source partial attribute set. |
0x2111 | Replikeringssynkroniseringen misslyckades eftersom en huvudreplik försökte synkronisera från en ofullständig replik. |
The replication synchronization attempt failed because a master replica attempted to sync from a partial replica. |
0x2112 | Den server som angivits för den här replikeringsåtgärden kontaktades, men servern kunde inte kontakta ytterligare en server som behövs för att slutföra åtgärden. |
The server specified for this replication operation was contacted, but that server was unable to contact an additional server needed to complete the operation. |
0x2113 | Källskogens version av katalogtjänstschemat är inte kompatibelt med versionen av katalogtjänsten på denna dator. |
The version of the directory service schema of the source forest is not compatible with the version of directory service on this computer. |
0x2114 | Det gick inte att uppdatera schemat: Det finns redan ett attribut med samma länkidentifierare. |
Schema update failed: An attribute with the same link identifier already exists. |
0x2115 | Namnöversättning: Allmänt bearbetningsfel. |
Name translation: Generic processing error. |
0x2116 | Namnöversättning: Det gick inte att hitta namnet eller så saknas det åtkomsträttigheter för att se namnet. |
Name translation: Could not find the name or insufficient right to see name. |
0x2117 | Namnöversättning: Indatanamnet mappades till mer än ett utdatanamn. |
Name translation: Input name mapped to more than one output name. |
0x2118 | Namnöversättning: Indatanamnet hittades, men inte det associerade utdataformatet. |
Name translation: Input name found, but not the associated output format. |
0x2119 | Namnöversättning: Det gick inte göra en fullständig matchning eftersom bara domännamnet hittades. |
Name translation: Unable to resolve completely, only the domain was found. |
0x211A | Namnöversättning: Det gick inte att utföra syntaktisk mappning på klienten utan att kontakta nätverket. |
Name translation: Unable to perform purely syntactical mapping at the client without going out to the wire. |
0x211B | Det är inte tillåtet att ändra ett konstruerat attribut. |
Modification of a constructed attribute is not allowed. |
0x211C | Den angivna OM-objektklassen är ogiltig för ett attribut med den angivna syntaxen. |
The OM-Object-Class specified is incorrect for an attribute with the specified syntax. |
0x211D | Replikeringsbegäran har registrerats. Väntar på svar. |
The replication request has been posted; waiting for reply. |
0x211E | Den begärda åtgärden kräver en katalogtjänst, men ingen fanns tillgänglig. |
The requested operation requires a directory service, and none was available. |
0x211F | LDAP-visningsnamnet för klassen eller attributet innehåller tecken som inte är ASCII. |
The LDAP display name of the class or attribute contains non-ASCII characters. |
0x2120 | Den begärda sökåtgärden stöds bara för bassökningar. |
The requested search operation is only supported for base searches. |
0x2121 | Sökningen kunde inte hämta attribut från databasen. |
The search failed to retrieve attributes from the database. |
0x2122 | Schemauppdateringsåtgärden försökte lägga till ett bakåtlänkattribut utan något motsvarande framåtlänk. |
The schema update operation tried to add a backward link attribute that has no corresponding forward link. |
0x2123 | Källan och domänen vid en förflyttning mellan domäner kan inte komma överens om objektets epoch-nummer. Källan eller målet har inte den senaste versionen av objektet. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's epoch number. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2124 | Källan och målet vid en förflyttning mellan domäner kommer inte överens om objektets aktuella namn. Källan eller målet har inte den senaste versionen av objektet. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's current name. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2125 | Källan och målet är identiska vid en förflyttning mellan domäner. Anroparen bör använda en lokal flyttningsåtgärd istället för en flyttningsåtgärd mellan domäner. |
Source and destination for the cross-domain move operation are identical. Caller should use local move operation instead of cross-domain move operation. |
0x2126 | Källan och målet vid en förflyttning mellan domäner kan inte komma överens om namngivningskontexterna i skogen. Källan eller målet har inte den senaste versionen av partitionsbehållaren. |
Source and destination for a cross-domain move are not in agreement on the naming contexts in the forest. Either source or destination does not have the latest version of the Partitions container. |
0x2127 | Målet vid en förflyttning mellan domäner är inte auktoritativt för målnamngivningskontexten. |
Destination of a cross-domain move is not authoritative for the destination naming context. |
0x2128 | Källan och målet vid en förflyttning mellan domäner är inte överens om källobjektets identitet. Källan eller målet har inte den senaste versionen av källobjektet. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the identity of the source object. Either source or destination does not have the latest version of the source object. |
0x2129 | Objektet som flyttas mellan domäner är redan identifierat som borttaget av målservern. Källservern har inte den senaste versionen av källobjektet. |
Object being moved across-domains is already known to be deleted by the destination server. The source server does not have the latest version of the source object. |
0x212A | En annan åtgärd som kräver exklusiv åtkomst till PDC FSMO pågår redan. |
Another operation which requires exclusive access to the PDC FSMO is already in progress. |
0x212B | En förflyttning mellan domäner slutfördes på ett sådant sätt att det numera finns två versioner av det flyttade objektet - en i källdomänen och en i måldomänen. Målobjektet måste tas bort för att systemet ska kunna återställas till ett konsekvent tillstånd. |
A cross-domain move operation failed such that two versions of the moved object exist - one each in the source and destination domains. The destination object needs to be removed to restore the system to a consistent state. |
0x212C | Det här objektet kan inte förflyttas över domängränser. Anledningen kan vara att flyttning mellan domäner inte är tillåtet för den här klassen eller att objektet har några specialegenskaper, t.ex. förtroendekonto eller begränsad RID, som förhindrar en flyttning. |
This object may not be moved across domain boundaries either because cross-domain moves for this class are disallowed, or the object has some special characteristics, e.g.: trust account or restricted RID, which prevent its move. |
0x212D | Det går inte att flytta objekt med medlemskap över domängränser. Det skulle bryta mot kontogruppens villkor för medlemskap. Ta bort alla medlemskap i kontogrupper för objektet och försök igen. |
Can't move objects with memberships across domain boundaries as once moved, this would violate the membership conditions of the account group. Remove the object from any account group memberships and retry. |
0x212E | En namngivningskontexthuvud måste vara det direkt underordnat ett annat namngivningskontexthuvud (inte en intern nod). |
A naming context head must be the immediate child of another naming context head, not of an interior node. |
0x212F | Katalogen kan inte verifiera den föreslagna namngivningskontextens namn eftersom den inte innehåller en replik av namngivningskontexten ovanför den föreslagna namngivningskontexten. Kontrollera att rollen Hanterare av domännamngivning innehas av en server som är konfigurerad som en global katalog och att servern är uppdaterad med data från sina replikeringspartners (gäller endast för hanterare av domännamngivning på Windows 2000). |
The directory cannot validate the proposed naming context name because it does not hold a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the domain naming master role is held by a server that is configured as a global catalog server, and that the server is up to date with its replication partners. (Applies only to Windows 2000 Domain Naming masters) |
0x2130 | Måldomänen måste vara i enhetligt läge. |
Destination domain must be in native mode. |
0x2131 | Åtgärden kan inte utföras eftersom servern inte har en infrastrukturbehållare i den aktuella domänen. |
The operation cannot be performed because the server does not have an infrastructure container in the domain of interest. |
0x2132 | Kontogrupper som inte är tomma kan inte flyttas mellan domäner. |
Cross-domain move of non-empty account groups is not allowed. |
0x2133 | Resursgrupper som inte är tomma kan inte flyttas mellan domäner. |
Cross-domain move of non-empty resource groups is not allowed. |
0x2134 | Sökflaggorna för attributet är ogiltiga. ANR-biten är bara giltig på Unicode- eller Teletex-strängattribut. |
The search flags for the attribute are invalid. The ANR bit is valid only on attributes of Unicode or Teletex strings. |
0x2135 | Borttagning av träd som startar med ett objekt som har ett underordnat NC-huvud är inte tillåtet. |
Tree deletions starting at an object which has an NC head as a descendant are not allowed. |
0x2136 | Katalogtjänsten kunde inte låsa ett träd under förberedelsen för att ta bort trädet. Anledningen var att trädet användes. |
The directory service failed to lock a tree in preparation for a tree deletion because the tree was in use. |
0x2137 | Katalogtjänsten kunde inte identifiera listan med objekt som ska tas bort under ett försök att ta bort ett träd. |
The directory service failed to identify the list of objects to delete while attempting a tree deletion. |
0x2138 | Det gick inte att initiera hanteraren för kontosäkerhet (SAM) på grund av följande fel: %1.Felstatus: 0x%2. Starta om datorn och välj återställningsläget för katalogtjänster. Mer information finns i händelseloggen. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0x2139 | Endast en administratör kan ändra medlemslistan för en administratörsgrupp. |
Only an administrator can modify the membership list of an administrative group. |
0x213A | Det går inte att ändra primärgrupps-ID för ett domänkontrollantkonto. |
Cannot change the primary group ID of a domain controller account. |
0x213B | Ett försök görs att ändra basschemat. |
An attempt is made to modify the base schema. |
0x213C | Det är inte tillåtet att lägga till ett nödvändigt attribut till en befintlig klass. Det är inte heller tillåtet att ta bort ett nödvändigt attribut från en befintlig klass eller lägga till ett valfritt attribut som inte är ett bakåtlänkattribut (direkt eller via arv, till exempel genom att lägga till eller ta bort en tilläggsklass) till specialklassen Top. |
Adding a new mandatory attribute to an existing class, deleting a mandatory attribute from an existing class, or adding an optional attribute to the special class Top that is not a backlink attribute (directly or through inheritance, for example, by adding or deleting an auxiliary class) is not allowed. |
0x213D | Schemauppdatering är inte tillåtet för den här domänkontrollanten eftersom domänkontrollanten inte är schemats FSMO-rollägare. |
Schema update is not allowed on this DC because the DC is not the schema FSMO Role Owner. |
0x213E | Det går inte att skapa ett objekt av den här klassen under schemabehållaren. Du kan bara skapa attributschema- och klasschemaobjekt under schemabehållaren. |
An object of this class cannot be created under the schema container. You can only create attribute-schema and class-schema objects under the schema container. |
0x213F | Det gick inte att hämta attributet objectVersion på schemabehållaren på källdomänkontrollanten vid installationen av repliken/det underordnade objektet. Antingen saknas attributet på schemabehållaren eller så har de angivna autentiseringsuppgifterna inte behörighet att läsa det. |
The replica/child install failed to get the objectVersion attribute on the schema container on the source DC. Either the attribute is missing on the schema container or the credentials supplied do not have permission to read it. |
0x2140 | Det gick inte att läsa attributet objectVersion i sektionen SCHEMA i filen SCHEMA.INI i katalogen System32 vid installationen av repliken/det underordnade objektet. |
The replica/child install failed to read the objectVersion attribute in the SCHEMA section of the file schema.ini in the system32 directory. |
0x2141 | Den angivna grupptypen är ogiltig. |
The specified group type is invalid. |
0x2142 | Det är inte tillåtet att kapsla globala grupper i en blandad domän om säkerhet har aktiverats för gruppen. |
You cannot nest global groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2143 | Det är inte tillåtet att kapsla lokala grupper i en blandad domän om säkerhet har aktiverats för gruppen. |
You cannot nest local groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2144 | En global grupp kan inte ha en lokal grupp som medlem. |
A global group cannot have a local group as a member. |
0x2145 | En global grupp kan inte ha en universell grupp som medlem. |
A global group cannot have a universal group as a member. |
0x2146 | En universell grupp kan inte ha en lokal grupp som medlem. |
A universal group cannot have a local group as a member. |
0x2147 | En global grupp kan inte ha en medlem från en annan domän. |
A global group cannot have a cross-domain member. |
0x2148 | En lokal grupp kan inte ha en domänlokal grupp från en annan domän som medlem. |
A local group cannot have another cross domain local group as a member. |
0x2149 | En grupp med primära medlemmar kan inte ändras till en grupp med säkerhet inaktiverat. |
A group with primary members cannot change to a security-disabled group. |
0x214A | Inläsningen av schemacacheminnet kunde inte konvertera strängstandard-SD för ett klasschema object. |
The schema cache load failed to convert the string default SD on a class-schema object. |
0x214B | Endast katalogtjänstagenter (DSA) som konfigurerats att vara GK-servrar (Global Katalog) bör tillåtas att inneha FSMO-rollen Hanterare av domännamngivning (detta gäller endast för Windows 2000-servrar). |
Only DSAs configured to be Global Catalog servers should be allowed to hold the Domain Naming Master FSMO role. (Applies only to Windows 2000 servers) |
0x214C | DSA-åtgärden kunde inte fortsätta på grund av ett DNS-sökningsfel. |
The DSA operation is unable to proceed because of a DNS lookup failure. |
0x214D | Det gick inte att synkronisera värdena för ett SPN (Service Principal Name) när en ändring i ett objekts DNS-värdnamn bearbetades. |
While processing a change to the DNS Host Name for an object, the Service Principal Name values could not be kept in sync. |
0x214E | Det gick inte att läsa säkerhetsbeskrivningens attribut. |
The Security Descriptor attribute could not be read. |
0x214F | Det gick inte att hitta det begärda objektet, men ett objekt med den nyckeln hittades. |
The object requested was not found, but an object with that key was found. |
0x2150 | Syntaxen för det länkade attribut som läggs till är felaktigt. Framåtlänkar måste anges med syntaxen 2.5.5.1, 2.5.5.7 eller 2.5.5.14. Bakåtlänkar måste anges med syntaxen 2.5.5.1 |
The syntax of the linked attribute being added is incorrect. Forward links can only have syntax 2.5.5.1, 2.5.5.7, and 2.5.5.14, and backlinks can only have syntax 2.5.5.1 |
0x2151 | Hanteraren för kontosäkerhet (SAM, Security Account Manager) måste hämta lösenordet för systemstart. |
Security Account Manager needs to get the boot password. |
0x2152 | Hanteraren för kontosäkerhet (SAM, Security Account Manager) måste hämta nyckeln för systemstart från disketten. |
Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk. |
0x2153 | Katalogtjänsten kan inte starta. |
Directory Service cannot start. |
0x2154 | Katalogtjänsterna kunde inte starta. |
Directory Services could not start. |
0x2155 | Anslutningen mellan klient och server kräver paketsekretess eller bättre. |
The connection between client and server requires packet privacy or better. |
0x2156 | Källdomänen kan inte vara i samma skog som måldomänen. |
The source domain may not be in the same forest as destination. |
0x2157 | Måldomänen måste vara i skogen. |
The destination domain must be in the forest. |
0x2158 | Åtgärden kräver att granskning av måldomäner aktiveras. |
The operation requires that destination domain auditing be enabled. |
0x2159 | Det gick inte att hitta en domänkontrollant för källdomänen. |
The operation couldn't locate a DC for the source domain. |
0x215A | Källobjektet måste vara en grupp eller användare. |
The source object must be a group or user. |
0x215B | Källobjektets SID finns redan i målskogen. |
The source object's SID already exists in destination forest. |
0x215C | Käll- och målobjektet måste vara av samma typ. |
The source and destination object must be of the same type. |
0x215D | Det gick inte att initiera hanteraren för kontosäkerhet (SAM) på grund av följande fel: %1.Felstatus: 0x%2. Klicka på OK för att avsluta systemet. Välj startalternativet Felsäkert läge när datorn startas om. Mer information finns i händelseloggen. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Click OK to shut down the system and reboot into Safe Mode. Check the event log for detailed information. |
0x215E | Det gick inte att ta med schemainformation i replikeringsbegäran. |
Schema information could not be included in the replication request. |
0x215F | Replikeringsåtgärden kunde inte slutföras på grund av en schemainkompatibilitet. |
The replication operation could not be completed due to a schema incompatibility. |
0x2160 | Replikeringsåtgärden kunde inte slutföras på grund av en tidigare schemainkompatibilitet. |
The replication operation could not be completed due to a previous schema incompatibility. |
0x2161 | Replikeringsuppdateringen kunde inte verkställas eftersom källan eller målet inte har tagit emot information om en nyligen utförd flyttning mellan domäner. |
The replication update could not be applied because either the source or the destination has not yet received information regarding a recent cross-domain move operation. |
0x2162 | Den begärda domänen kunde inte tas bort eftersom det finns domänkontrollanter som fortfarande är värdar för domänen. |
The requested domain could not be deleted because there exist domain controllers that still host this domain. |
0x2163 | Den begärda åtgärden kan endast utföras på en server som är en global katalog. |
The requested operation can be performed only on a global catalog server. |
0x2164 | En lokal grupp kan endast vara medlem av andra lokala grupper i samma domän. |
A local group can only be a member of other local groups in the same domain. |
0x2165 | Externa säkerhetsobjekt kan inte vara medlemmar i universella grupper. |
Foreign security principals cannot be members of universal groups. |
0x2166 | Det är inte tillåtet att replikera attributet till den globala katalogen på grund av säkerhetsskäl. |
The attribute is not allowed to be replicated to the GC because of security reasons. |
0x2167 | Kontrollpunkten med den primära domänkontrollanten (PDC) kunde inte utföras. För många ändringar bearbetas för närvarande. |
The checkpoint with the PDC could not be taken because there too many modifications being processed currently. |
0x2168 | Åtgärden kräver att källdomänsgranskning aktiveras. |
The operation requires that source domain auditing be enabled. |
0x2169 | Säkerhetsobjekt kan endast skapas inuti kontexter för domännamngivning. |
Security principal objects can only be created inside domain naming contexts. |
0x216A | Det går inte att skapa en SPN (Service Principal Name) eftersom det angivna värdnamnet inte har rätt format. |
A Service Principal Name (SPN) could not be constructed because the provided hostname is not in the necessary format. |
0x216B | Ett filter som använder konstruerade attribut skickades. |
A Filter was passed that uses constructed attributes. |
0x216C | Värdet för attributet unicodePwd måste anges inom dubbla citattecken. |
The unicodePwd attribute value must be enclosed in double quotes. |
0x216D | Det gick inte att ansluta datorn till domänen. Du har överskridit det maximala antalet datorkonton som du får skapa i den här domänen. Kontakta systemadministratören för att återställa eller öka det här värdet. |
Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased. |
0x216E | På grund av säkerhetsskäl måste åtgärden köras på måldomänkontrollanten. |
For security reasons, the operation must be run on the destination DC. |
0x216F | På grund av säkerhetsskäl så måste källdomänkontrollanten köra NT4 Service Pack 4 eller högre. |
For security reasons, the source DC must be NT4SP4 or greater. |
0x2170 | Det gick inte att ta bort kritiska systemobjekt för katalogtjänsten under en borttagning av ett träd. Borttagningen av trädet utfördes kanske inte helt. |
Critical Directory Service System objects cannot be deleted during tree delete operations. The tree delete may have been partially performed. |
0x2171 | Katalogtjänsterna kunde inte starta på grund av följande fel: %1Felstatus: 0x%2. Klicka på OK för att stänga av datorn. Använd Återställningskonsolen för att diagnostisera datorn. |
Directory Services could not start because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2172 | Hanteraren för kontosäkerhet kunde inte initieras på grund av följande fel: %1.Felstatus: 0x%2. Klicka på OK för att stänga av datorn. Använd Återställningskonsolen för att diagnostisera datorn. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2173 | Den här operativsystemsversionen är inte kompatibel med Active Directory Domain Services-skogens aktuella funktionsnivå eller AD LDS-konfigurationsuppsättningen. Du måste uppgradera till en ny operativsystemsversion innan servern kan bli AD DS-domänkontrollant i skogen eller lägga till en AD LDS-instans i den här AD DS-skogen eller AD LDS-konfigurationsuppsättningen. |
The version of the operating system is incompatible with the current AD DS forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become an AD DS Domain Controller or add an AD LDS Instance in this AD DS Forest or AD LDS Configuration Set. |
0x2174 | Versionen av det operativsystem som är installerat på den här datorn är inkompatibel med domänens aktuella funktionsnivå. Du måste uppgradera serverns operativsystem innan den kan bli domänkontrollant i domänen. |
The version of the operating system installed is incompatible with the current domain functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2175 | Den version av operativsystemet som är installerad på den här servern stöder inte längre Active Directory Domain Services-skogens aktuella funktionsnivå eller AD LDS-konfigurationsuppsättningens funktionsnivå. Du måste öka nivån innan den här servern kan bli AD DS-domänkontrollant eller AD LDS-instans i skogen eller konfigurationsuppsättningen. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must raise the AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level before this server can become an AD DS Domain Controller or an AD LDS Instance in this Forest or Configuration Set. |
0x2176 | Den version av operativsystemet som är installerad på den här servern stöder inte längre domänens aktuella funktionsnivå. Du måste öka nivån innan den här servern kan bli domänkontrollant i domänen. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current domain functional level. You must raise the domain functional level before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2177 | Den version av operativsystemet som är installerad på den här servern är inkompatibel med skogens eller domänens funktionsnivå. |
The version of the operating system installed on this server is incompatible with the functional level of the domain or forest. |
0x2178 | Domänens eller skogens funktionsnivå kan inte ökas till det värde som begärdes eftersom en eller fler domänkontrollanter i domänen eller skogen använder en lägre, inkompatibel nivå. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be raised to the requested value, because there exist one or more domain controllers in the domain (or forest) that are at a lower incompatible functional level. |
0x2179 | Skogens funktionsnivå kan inte ökas till det värde som begärdes eftersom en eller fler domäner fortfarande använder blandat domänläge. Alla domäner i skogen måste använda enhetligt läge för att du ska kunna höja skogens funktionsnivå. |
The forest functional level cannot be raised to the requested value since one or more domains are still in mixed domain mode. All domains in the forest must be in native mode, for you to raise the forest functional level. |
0x217A | Den begärda sorteringsordningen stöds inte. |
The sort order requested is not supported. |
0x217B | Det begärda namnet finns redan som unik identifierare. |
The requested name already exists as a unique identifier. |
0x217C | Datorkontot har skapats på tidigare operativsystem än NT4. Kontot måste återskapas. |
The machine account was created pre-NT4. The account needs to be recreated. |
0x217D | Databasen ingår inte i versionsarkivet. |
The database is out of version store. |
0x217E | Åtgärden kan inte fortsätta eftersom flera kontroller som står i konflikt användes. |
Unable to continue operation because multiple conflicting controls were used. |
0x217F | Det gick inte att hitta en giltig referensdomän för den här partitionens säkerhetsbeskrivning. |
Unable to find a valid security descriptor reference domain for this partition. |
0x2180 | Schemauppdateringen misslyckades: Länkidentifieraren är reserverad. |
Schema update failed: The link identifier is reserved. |
0x2181 | Schemauppdateringen misslyckades: Inga länkidentifierare är tillgängliga. |
Schema update failed: There are no link identifiers available. |
0x2182 | En kontogrupp kan inte ha en universell grupp som medlem. |
An account group cannot have a universal group as a member. |
0x2183 | Du kan inte ta bort eller flytta huvuden eller skrivskyddade objekt i namngivningskontext. |
Rename or move operations on naming context heads or read-only objects are not allowed. |
0x2184 | Du kan inte flytta objekt i schemanamngivningskontext. |
Move operations on objects in the schema naming context are not allowed. |
0x2185 | En systemflagga har aktiverats på objektet. Flaggan innebär att du inte kan flytta eller byta namn på objektet. |
A system flag has been set on the object and does not allow the object to be moved or renamed. |
0x2186 | Det här objektet får inte ändra den överordnade mappens överordnade mapp. Det här objektet kan flyttas, men endast till andra behållare på samma nivå. |
This object is not allowed to change its grandparent container. Moves are not forbidden on this object, but are restricted to sibling containers. |
0x2187 | Det gick inte att lösa fullständigt, en hänvisning till en annan skog kommer att ges. |
Unable to resolve completely, a referral to another forest is generated. |
0x2188 | Den begärda åtgärden stöds inte på en standardserver. |
The requested action is not supported on standard server. |
0x2189 | Det gick inte att komma åt en partition på katalogtjänsten på en fjärrserver. Kontrollera att åtminstone en server körs på partitionen i fråga. |
Could not access a partition of the directory service located on a remote server. Make sure at least one server is running for the partition in question. |
0x218A | Katalogen kan inte verifiera den föreslagna namngivningskontexten ellerpartitionens namn eftersom den inte innehåller en replik och kan heller intekontakta en replik av namngivningskontexten ovanför den föreslagnanamngivningskontexten. Kontrollera att den överordnade namngivningskontextenär korrekt registrerad i DNS och att rollen Hanterare för domännamngivningkan komma åt minst en namngivningskontextens repliker. |
The directory cannot validate the proposed naming context (or partition) name because it does not hold a replica nor can it contact a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the parent naming context is properly registered in DNS, and at least one replica of this naming context is reachable by the Domain Naming master. |
0x218B | En trådgräns för denna begäran överskreds. |
The thread limit for this request was exceeded. |
0x218C | Den globala katalogservern är inte på den närmaste platsen. |
The Global catalog server is not in the closest site. |
0x218D | Katalogtjänsten (DS) kan inte härleda tjänstens huvudnamn (SPN) för en ömsesidig autentisering av målservern eftersom det motsvarande serverobjektet i den lokala DS-databasen inte har ett serverReference-attribut. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the corresponding server object in the local DS database has no serverReference attribute. |
0x218E | Katalogtjänsten kunde inte växla till enkelanvändarläge. |
The Directory Service failed to enter single user mode. |
0x218F | Katalogtjänsten kan inte parsa skriptet p g a ett syntaxfel. |
The Directory Service cannot parse the script because of a syntax error. |
0x2190 | Katalogtjänsten kan inte behandla skriptet p g a ett fel. |
The Directory Service cannot process the script because of an error. |
0x2191 | Katalogtjänsten kan inte utföra den begärda åtgärden eftersom de berörda servrarna är från olika replikeringsepoker (vilket vanligtvis beror på ett pågående namnbyte i en domän). |
The directory service cannot perform the requested operation because the servers involved are of different replication epochs (which is usually related to a domain rename that is in progress). |
0x2192 | Katalogtjänstens bindning måste omförhandlas på grund av en ändring i servertilläggsinformationen. |
The directory service binding must be renegotiated due to a change in the server extensions information. |
0x2193 | Åtgärden tillåts inte på en inaktiverad korsreferens. |
Operation not allowed on a disabled cross ref. |
0x2194 | Schemauppdateringen misslyckades: Det finns inga värden för msDS-IntId tillgängliga. |
Schema update failed: No values for msDS-IntId are available. |
0x2195 | Det gick inte att uppdatera schemat: Dubblett-msDS-INtId. Försök igen. |
Schema update failed: Duplicate msDS-INtId. Retry the operation. |
0x2196 | Det gick inte att ta bort schemat: attribut används i rDNAttID. |
Schema deletion failed: attribute is used in rDNAttID. |
0x2197 | Katalogtjänsten kunde inte auktorisera begäran. |
The directory service failed to authorize the request. |
0x2198 | Katalogtjänsten kan inte behandla skriptet eftersom det är ogiltigt. |
The Directory Service cannot process the script because it is invalid. |
0x2199 | Fjärråtgärden för att skapa en korsreferens misslyckades på FSMO. Åtgärdens fel finns i utökade data. |
The remote create cross reference operation failed on the Domain Naming Master FSMO. The operation's error is in the extended data. |
0x219A | En korsreferens används lokalt med samma namn. |
A cross reference is in use locally with the same name. |
0x219B | Katalogtjänsten kan inte utläsa ett SPN (Service Principal Name) som den kan autentisera målservern med eftersom serverns domän har tagits bort från skogen. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the server's domain has been deleted from the forest. |
0x219C | Skrivbara namnkontexter förhindrar att den här domänkontrollanten degraderas. |
Writeable NCs prevent this DC from demoting. |
0x219D | Det begärda objektet har en icke-unik identifierare och kan inte hämtas. |
The requested object has a non-unique identifier and cannot be retrieved. |
0x219E | Otillräckliga attribut angavs för att skapa ett objekt. Kanske finns inte objektet därför att det redan tagits bort. |
Insufficient attributes were given to create an object. This object may not exist because it may have been deleted and already garbage collected. |
0x219F | Gruppen kan inte konverteras på grund av attributbegränsningar på den begärda grupptypen. |
The group cannot be converted due to attribute restrictions on the requested group type. |
0x21A0 | Flyttning av icke-tomma enkla programgrupper mellan domäner stöds inte. |
Cross-domain move of non-empty basic application groups is not allowed. |
0x21A1 | Flyttning av icke-tomma frågebaserade programgrupper mellan domäner stöds inte. |
Cross-domain move of non-empty query based application groups is not allowed. |
0x21A2 | Ägarskap av rollen som FSMO kunde inte kontrolleras eftersom dess katalogpartition inte har replikerats med minst en replikeringspartner. |
The FSMO role ownership could not be verified because its directory partition has not replicated successfully with at least one replication partner. |
0x21A3 | Målbehållaren för en omdirigering av en välkänd objektbehållare kan inte redan vara en speciell behållare. |
The target container for a redirection of a well known object container cannot already be a special container. |
0x21A4 | Katalogtjänsten kan inte utföra åtgärden eftersom en åtgärd för domännamnbyte pågår. |
The Directory Service cannot perform the requested operation because a domain rename operation is in progress. |
0x21A5 | En underordnad katalogtjänstpartition upptäcktes under det nya partitionsnamn som begärdes. Partitionshierarkin måste skapas uppifrån och ned. |
The directory service detected a child partition below the requested partition name. The partition hierarchy must be created in a top down method. |
0x21A6 | Katalogtjänst kan inte replikeras med den här servern eftersom tidsmängden sedan senaste replikering med servern har överskridit tombstone-livstiden. |
The directory service cannot replicate with this server because the time since the last replication with this server has exceeded the tombstone lifetime. |
0x21A7 | Den begärda åtgärden tillåts inte på ett objekt under systembehållaren. |
The requested operation is not allowed on an object under the system container. |
0x21A8 | LDAP-serverns kö för meddelanden som ska skickas på nätverket har blivit full eftersom klienten inte behandlar frågeresultat tillräckligt snabbt. Inga fler begäranden kommer att skickas förrän klienten hinner i kapp. Om klienten inte hinner i kapp kommer den att kopplas från. |
The LDAP servers network send queue has filled up because the client is not processing the results of its requests fast enough. No more requests will be processed until the client catches up. If the client does not catch up then it will be disconnected. |
0x21A9 | Den schemalagda synkroniseringen utfördes inte eftersom datorn var för upptagen med att utföra begäran inom schemaläggningstiden förflutit. Replikeringskön är överbelastad. Överväg att minska antalet partners eller minska hur ofta schemalagd synkronisering utförs. |
The scheduled replication did not take place because the system was too busy to execute the request within the schedule window. The replication queue is overloaded. Consider reducing the number of partners or decreasing the scheduled replication frequency. |
0x21AA | Det går för tillfället inte att avgöra om grenreplikeringsprincipen är tillgänglig på domänkontrollanten i hubben. Försök igen senare för att se om replikeringsfördröjningar har inträffat. |
At this time, it cannot be determined if the branch replication policy is available on the hub domain controller. Please retry at a later time to account for replication latencies. |
0x21AB | Platsinställningsobjektet för den angivna platsen finns inte. |
The site settings object for the specified site does not exist. |
0x21AC | Det lokala kontoarkivet innehåller inget hemligt material för det angivna kontot. |
The local account store does not contain secret material for the specified account. |
0x21AD | Det gick inte att hitta en skrivbar domänkontrollant i domänen. |
Could not find a writable domain controller in the domain. |
0x21AE | Serverobjektet för domänkontrollanten finns inte. |
The server object for the domain controller does not exist. |
0x21AF | NTDS-serverobjektet för domänkontrollanten finns inte. |
The NTDS Settings object for the domain controller does not exist. |
0x21B0 | Den begärda sökåtgärden stöds inte för ASQ-sökningar. |
The requested search operation is not supported for ASQ searches. |
0x21B1 | Det gick inte att generera en nödvändig granskningshändelse för åtgärden. |
A required audit event could not be generated for the operation. |
0x21B2 | Sökflaggorna för attributet är ogiltiga. Bitvärdet för underträdet är bara giltigt för attribut med ett värde. |
The search flags for the attribute are invalid. The subtree index bit is valid only on single valued attributes. |
0x21B3 | Sökflaggorna för attributet är ogiltiga. Bitvärdet för par är bara giltigt för Unicode-strängattribut. |
The search flags for the attribute are invalid. The tuple index bit is valid only on attributes of Unicode strings. |
0x21B4 | Adressböckerna har kapslats för djupt. Det gick inte att bygga hierarkitabellen. |
The address books are nested too deeply. Failed to build the hierarchy table. |
0x21B5 | Den angivna vektorn för aktualitet är skadad. |
The specified up-to-date-ness vector is corrupt. |
0x21B6 | Begäran att replikera hemligheter nekades. |
The request to replicate secrets is denied. |
0x21B7 | Schemauppdateringen misslyckades. MAPI-identifieraren är reserverad. |
Schema update failed: The MAPI identifier is reserved. |
0x21B8 | Schemauppdateringen misslyckades. Det finns inga tillgängliga MAPI-identifierare. |
Schema update failed: There are no MAPI identifiers available. |
0x21B9 | Replikeringsåtgärden misslyckades p.g.a. att de begärda attributen för det lokala krbtgt-objektet saknas. |
The replication operation failed because the required attributes of the local krbtgt object are missing. |
0x21BA | Den betrodda domänens namn finns redan i skogen. |
The domain name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BB | Den betrodda domänens enkla namn finns redan i skogen. |
The flat name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BC | UPN-namnet (User Principal Name) är ogiltigt. |
The User Principal Name (UPN) is invalid. |
0x21BD | OID-mappade grupper kan inte ha medlemmar. |
OID mapped groups cannot have members. |
0x21BE | Det går inte att hitta angivet OID. |
The specified OID cannot be found. |
0x21BF | Replikeringen misslyckades eftersom målobjektet som ett länkvärde hänvisade till återanvändes. |
The replication operation failed because the target object referred by a link value is recycled. |
0x21C0 | Omdirigeringsåtgärden misslyckades eftersom målobjektet är en NC som skiljer sig från domän-NC för den aktuella domänkontrollanten. |
The redirect operation failed because the target object is in a NC different from the domain NC of the current domain controller. |
0x21C1 | Funktionsnivån för AD LDS-konfigurationsuppsättningen kan inte sänkas till det begärda värdet. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be lowered to the requested value. |
0x21C2 | Domänens eller skogens funktionsnivå kan inte sänkas till det begärda värdet. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be lowered to the requested value. |
0x21C3 | Funktionsnivån för AD LDS-konfigurationsuppsättningen kan inte höjas till det begärda värdet, eftersom det finns minst en AD LDS-instans på en lägre, inkompatibel funktionsnivå. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be raised to the requested value, because there exist one or more ADLDS instances that are at a lower incompatible functional level. |
0x21C4 | Det går inte att slutföra domänanslutningen eftersom SID för den domän du försökte ansluta till var identiskt med SID för den här datorn. Detta beror på att en systeminstallation har klonats felaktigt. Du bör köra sysprep på datorn för att generera ett nytt SID för datorn. Mer information finns på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895. |
The domain join cannot be completed because the SID of the domain you attempted to join was identical to the SID of this machine. This is a symptom of an improperly cloned operating system install. You should run sysprep on this machine in order to generate a new machine SID. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895 for more information. |
0x21C5 | Det gick inte att ångra borttagning av objektet eftersom SAM-kontonamnet eller namnet på ett ytterligare SAM-konto för objektet är i konflikt med ett befintligt aktivt objekt. |
The undelete operation failed because the Sam Account Name or Additional Sam Account Name of the object being undeleted conflicts with an existing live object. |
0x21C6 | Systemet är inte auktoritativt för det angivna kontot och kan därför inte slutföra åtgärden. Försök utföra åtgärden med providern som associeras med det här kontot. Om detta är en onlineprovider använder du providerns onlineplats. |
The system is not authoritative for the specified account and therefore cannot complete the operation. Please retry the operation using the provider associated with this account. If this is an online provider please use the provider's online site. |
0x21C7 | Åtgärden misslyckades eftersom SPN-värdet som angetts för att lägga till/ändra inte är unikt i skogen. |
The operation failed because SPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C8 | Åtgärden misslyckades eftersom UPN-värdet som angetts för att lägga till/ändra inte är unikt i skogen. |
The operation failed because UPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C9 | Åtgärden misslyckades eftersom tillägget/ändringen refererade till ett inkommande skogsförtroende som inte finns. |
The operation failed because the addition/modification referenced an inbound forest-wide trust that is not present. |
0x21CA | Det gick inte att hitta angivet länkvärde, men ett länkvärde med den nyckeln hittades. |
The link value specified was not found, but a link value with that key was found. |
0x2329 | DNS-servern kunde inte tolka formatet. |
DNS server unable to interpret format. |
0x232A | DNS-serverfel. |
DNS server failure. |
0x232B | DNS-namnet finns inte. |
DNS name does not exist. |
0x232C | DNS-begäran stöds inte av namnservern. |
DNS request not supported by name server. |
0x232D | DNS-åtgärden nekades. |
DNS operation refused. |
0x232E | Det finns redan ett DNS-namn som inte borde finnas. |
DNS name that ought not exist, does exist. |
0x232F | En DNS RR-mängd som inte ska finnas påträffades. |
DNS RR set that ought not exist, does exist. |
0x2330 | Det gick inte att hitta en DNS RR-mängd som ska finnas. |
DNS RR set that ought to exist, does not exist. |
0x2331 | DNS-servern är inte auktoritativ för zonen. |
DNS server not authoritative for zone. |
0x2332 | DNS-namnet som uppdateras eller en nödvändig förutsättning finns inte i zonen. |
DNS name in update or prereq is not in zone. |
0x2338 | Det gick inte att verifiera DNS-signaturen. |
DNS signature failed to verify. |
0x2339 | Ogiltig DNS-nyckel. |
DNS bad key. |
0x233A | DNS-signaturens giltighetstid har gått ut. |
DNS signature validity expired. |
0x238D | Åtgärden kan endast utföras av den DNS-server som fungerar som nyckeladministratör för zonen. |
Only the DNS server acting as the key master for the zone may perform this operation. |
0x238E | Den här åtgärden tillåts inte i en zon som är signerad eller har signeringsnycklar. |
This operation is not allowed on a zone that is signed or has signing keys. |
0x238F | NSEC3 är inte kompatibelt med RSA-SHA-1-algoritmen. Välj en annan algoritm eller använd NSEC. |
NSEC3 is not compatible with the RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC. |
0x2390 | Zonen innehåller inte tillräckligt många signeringsnycklar. Det måste finnas minst en nyckelsigneringsnyckel (KSK) och minst en zonsigneringsnyckel (ZSK). |
The zone does not have enough signing keys. There must be at least one key signing key (KSK) and at least one zone signing key (ZSK). |
0x2391 | Den angivna algoritmen stöds inte. |
The specified algorithm is not supported. |
0x2392 | Den angivna nyckelstorleken stöds inte. |
The specified key size is not supported. |
0x2393 | Minst en av signeringsnycklarna för en zon är inte tillgänglig för DNS-servern. Zonsignering kan inte användas förrän det här felet har åtgärdats. |
One or more of the signing keys for a zone are not accessible to the DNS server. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2394 | Den angivna nyckellagringsprovidern stöder inte DPAPI++-dataskydd. Zonsignering kan inte användas förrän det här felet har åtgärdats. |
The specified key storage provider does not support DPAPI++ data protection. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2395 | Ett oväntat DPAPI++-fel har identifierats. Zonsignering kan inte användas förrän det här felet har åtgärdats. |
An unexpected DPAPI++ error was encountered. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2396 | Ett oväntat kryptografiskt fel har identifierats. Zonsignering kanske inte kan användas förrän det här felet har åtgärdats. |
An unexpected crypto error was encountered. Zone signing may not be operational until this error is resolved. |
0x2397 | DNS-servern identifierade en signeringsnyckel med en okänd version. Zonsignering kan inte användas förrän det här felet har åtgärdats. |
The DNS server encountered a signing key with an unknown version. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2398 | Den angivna nyckeltjänstleverantören kan inte öppnas av DNS-servern. |
The specified key service provider cannot be opened by the DNS server. |
0x2399 | DNS-servern kan inte acceptera fler signeringsnycklar med den angivna algoritmen och KSK-flaggvärdet för den här zonen. |
The DNS server cannot accept any more signing keys with the specified algorithm and KSK flag value for this zone. |
0x239A | Den angivna förnyelseperioden är ogiltig. |
The specified rollover period is invalid. |
0x239B | Den angivna inledande förnyelseförskjutningen är ogiltig. |
The specified initial rollover offset is invalid. |
0x239C | Nycklar förnyas redan av den angivna signeringsnyckeln. |
The specified signing key is already in process of rolling over keys. |
0x239D | Den angivna signeringsnyckeln har ingen standbynyckel som kan återkallas. |
The specified signing key does not have a standby key to revoke. |
0x239E | Den här åtgärden tillåts inte på en zonsigneringsnyckel (ZSK). |
This operation is not allowed on a zone signing key (ZSK). |
0x239F | Den här åtgärden tillåts inte på en aktiv signeringsnyckel. |
This operation is not allowed on an active signing key. |
0x23A0 | Den angivna signeringsnyckeln är redan placerad i kö för förnyelse. |
The specified signing key is already queued for rollover. |
0x23A1 | Den här åtgärden tillåts inte för en osignerad zon. |
This operation is not allowed on an unsigned zone. |
0x23A2 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom den DNS-server som angetts som aktuell nyckeladministratör för den här zonen är otillgänglig eller felkonfigurerad. Åtgärda problemet med den aktuella nyckeladministratören eller flytta nyckeladministratörsrollen till en annan DNS-server. |
This operation could not be completed because the DNS server listed as the current key master for this zone is down or misconfigured. Resolve the problem on the current key master for this zone or use another DNS server to seize the key master role. |
0x23A3 | Den angivna giltighetsperioden för signaturen är ogiltig. |
The specified signature validity period is invalid. |
0x23A4 | Det angivna antalet NSEC3-iterationer är högre än vad som tillåts enligt den minska nyckellängd som används i zonen. |
The specified NSEC3 iteration count is higher than allowed by the minimum key length used in the zone. |
0x23A5 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom DNS-servern har konfigurerats med inaktiverade DNSSEC-funktioner. Aktivera DNSSEC på DNS-servern. |
This operation could not be completed because the DNS server has been configured with DNSSEC features disabled. Enable DNSSEC on the DNS server. |
0x23A6 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom den mottagna XML-dataströmmen är tom eller inte syntaktiskt korrekt. |
This operation could not be completed because the XML stream received is empty or syntactically invalid. |
0x23A7 | Åtgärden slutfördes, men inga förtroendeankare lades till eftersom alla förtroendeankare som togs emot antingen var ogiltiga, saknade stöd, hade slutat gälla eller inte skulle bli giltiga inom 30 dagar. |
This operation completed, but no trust anchors were added because all of the trust anchors received were either invalid, unsupported, expired, or would not become valid in less than 30 days. |
0x23A8 | Den angivna signeringsnyckeln väntar inte på en överordnad DS-uppdatering. |
The specified signing key is not waiting for parental DS update. |
0x23A9 | En hash-kollision identifierades vid NSEC3-signering. Ange ett annat användardefinierat saltvärde eller använd ett slumpgenererat saltvärde och försök signera zonen igen. |
Hash collision detected during NSEC3 signing. Specify a different user-provided salt, or use a randomly generated salt, and attempt to sign the zone again. |
0x23AA | NSEC är inte kompatibelt med NSEC3-RSA-SHA-1-algoritmen. Välj en annan algoritm eller använd NSEC3. |
NSEC is not compatible with the NSEC3-RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC3. |
0x251D | Inga poster hittades för den angivna DNS-frågan. |
No records found for given DNS query. |
0x251E | Ogiltigt DNS-paket. |
Bad DNS packet. |
0x251F | Inget DNS-paket. |
No DNS packet. |
0x2520 | DNS-fel, kontrollera rcode. |
DNS error, check rcode. |
0x2521 | Oskyddat DNS-paket. |
Unsecured DNS packet. |
0x2522 | Det finns en väntande DNS-frågebegäran. |
DNS query request is pending. |
0x254F | Ogiltig DNS-typ. |
Invalid DNS type. |
0x2550 | Ogiltig IP-adress. |
Invalid IP address. |
0x2551 | Ogiltig egenskap. |
Invalid property. |
0x2552 | Försök utföra DNS-åtgärden igen vid ett senare tillfälle. |
Try DNS operation again later. |
0x2553 | Posten för angivet namn och typ är inte unik. |
Record for given name and type is not unique. |
0x2554 | DNS-namnet uppfyller inte RFC-specifikationerna. |
DNS name does not comply with RFC specifications. |
0x2555 | DNS-namnet är ett fullständigt kvalificerat DNS-namn. |
DNS name is a fully-qualified DNS name. |
0x2556 | DNS-namnet är punktavgränsat. |
DNS name is dotted (multi-label). |
0x2557 | DNS-namnet är ett namn med en enda del. |
DNS name is a single-part name. |
0x2558 | DNS-namnet innehåller ett ogiltigt tecken. |
DNS name contains an invalid character. |
0x2559 | DNS-namnet är helt numeriskt. |
DNS name is entirely numeric. |
0x255A | Den begärda åtgärden tillåts inte på en DNS-rotserver. |
The operation requested is not permitted on a DNS root server. |
0x255B | Posten kunde inte skapas eftersom en del av DNS-namnområdet har delegerats till en annan server. |
The record could not be created because this part of the DNS namespace has been delegated to another server. |
0x255C | DNS-servern kunde inte hitta rottips. |
The DNS server could not find a set of root hints. |
0x255D | DNS-servern hittade rottips, men dessa var inte konsekventa för alla nätverkskort. |
The DNS server found root hints but they were not consistent across all adapters. |
0x255E | Värdet som angetts är för litet för den här parametern. |
The specified value is too small for this parameter. |
0x255F | Värdet som angetts är för stort för den här parametern. |
The specified value is too large for this parameter. |
0x2560 | Åtgärden tillåts inte när DNS-servern läser in zoner i bakgrunden. Försök igen senare. |
This operation is not allowed while the DNS server is loading zones in the background. Please try again later. |
0x2561 | Åtgärden som begärdes tillåts inte på en DNS-server som körs på en skrivskyddad domänkontrollant. |
The operation requested is not permitted on against a DNS server running on a read-only DC. |
0x2562 | Det får inte finnas data under en DNAME-post. |
No data is allowed to exist underneath a DNAME record. |
0x2563 | Den här åtgärden kräver delegering av autentiseringsuppgifter. |
This operation requires credentials delegation. |
0x2564 | Principtabellen för namnmatchning har skadats. Den måste korrigeras för att DNS-matchningen ska fungera. Kontakta nätverksadministratören. |
Name resolution policy table has been corrupted. DNS resolution will fail until it is fixed. Contact your network administrator. |
0x2565 | Det är inte tillåtet att ta bort alla adresser. |
Not allowed to remove all addresses. |
0x2581 | DNS-zonen finns inte. |
DNS zone does not exist. |
0x2582 | Det finns ingen DNS-zoninformation tillgänglig. |
DNS zone information not available. |
0x2583 | Ogiltig åtgärd för DNS-zoner. |
Invalid operation for DNS zone. |
0x2584 | Ogiltig konfiguration av DNS-zon. |
Invalid DNS zone configuration. |
0x2585 | DNS-zonen har ingen SOA-post (Start Of Authority). |
DNS zone has no start of authority (SOA) record. |
0x2586 | DNS-zonen har ingen NS-post (Name Server). |
DNS zone has no Name Server (NS) record. |
0x2587 | DNS-zonen är låst. |
DNS zone is locked. |
0x2588 | Det gick inte att skapa DNS-zonen. |
DNS zone creation failed. |
0x2589 | DNS-zonen finns redan. |
DNS zone already exists. |
0x258A | Den automatiska DNS-zonen finns redan. |
DNS automatic zone already exists. |
0x258B | Ogiltig DNS-zontyp. |
Invalid DNS zone type. |
0x258C | En sekundär DNS-zon kräver en huvud-IP-adress. |
Secondary DNS zone requires master IP address. |
0x258D | DNS-zonen är inte sekundär. |
DNS zone not secondary. |
0x258E | Behöver sekundär IP-adress. |
Need secondary IP address. |
0x258F | Det gick inte att initiera WINS. |
WINS initialization failed. |
0x2590 | Behöver WINS-servrar. |
Need WINS servers. |
0x2591 | Det gick inte att utföra initieringsanropet för NBTSTAT. |
NBTSTAT initialization call failed. |
0x2592 | Ogiltig borttagning av SOA (Start Of Authority) |
Invalid delete of start of authority (SOA) |
0x2593 | En villkorlig zon för vidarebefordring finns redan för det namnet. |
A conditional forwarding zone already exists for that name. |
0x2594 | Den här zonen måste konfigureras med en eller fler IP-adresser till huvud-DNS-servrar. |
This zone must be configured with one or more master DNS server IP addresses. |
0x2595 | Åtgärden kunde inte utföras eftersom den här zonen är avstängd. |
The operation cannot be performed because this zone is shut down. |
0x2596 | Det går inte att utföra den här åtgärden eftersom zonen håller på att signeras. Försök igen senare. |
This operation cannot be performed because the zone is currently being signed. Please try again later. |
0x25B3 | Den primära DNS-zonen kräver en datafil. |
Primary DNS zone requires datafile. |
0x25B4 | Ogiltigt namn på datafil för DNS-zonen. |
Invalid datafile name for DNS zone. |
0x25B5 | Det gick inte att öppna en datafil för DNS-zonen. |
Failed to open datafile for DNS zone. |
0x25B6 | Det gick inte att skriva en datafil för DNS-zonen. |
Failed to write datafile for DNS zone. |
0x25B7 | Ett fel inträffade vid läsning av en datafil för DNS-zonen. |
Failure while reading datafile for DNS zone. |
0x25E5 | DNS-posten finns inte. |
DNS record does not exist. |
0x25E6 | Formatfel i DNS-post. |
DNS record format error. |
0x25E7 | Ett fel inträffade i DNS när en nod skulle skapas. |
Node creation failure in DNS. |
0x25E8 | Okänd DNS-posttyp. |
Unknown DNS record type. |
0x25E9 | Tidsgränsen för DNS-posten har överskridits. |
DNS record timed out. |
0x25EA | Namnet finns inte i DNS-zonen. |
Name not in DNS zone. |
0x25EB | CNAME-loop upptäcktes. |
CNAME loop detected. |
0x25EC | Noden är en CNAME DNS-post. |
Node is a CNAME DNS record. |
0x25ED | Det finns redan en CNAME-post för det angivna namnet. |
A CNAME record already exists for given name. |
0x25EE | Posten finns bara vid DNS-zonroten. |
Record only at DNS zone root. |
0x25EF | DNS-posten finns redan. |
DNS record already exists. |
0x25F0 | Datafel för sekundär DNS-zon. |
Secondary DNS zone data error. |
0x25F1 | Det gick inte att skapa cachedata för DNS. |
Could not create DNS cache data. |
0x25F3 | Det gick inte att skapa en PTR-post. |
Could not create pointer (PTR) record. |
0x25F4 | DNS-domänen återställdes. |
DNS domain was undeleted. |
0x25F6 | DNS-zonen finns redan i katalogtjänsten. |
DNS zone already exists in the directory service. |
0x25F7 | DNS-servern skapar eller läser inte startfilen för katalogtjänstens integrerade DNS-zon. |
DNS server not creating or reading the boot file for the directory service integrated DNS zone. |
0x25F8 | Noden är en DNS-post av typen DNAME. |
Node is a DNAME DNS record. |
0x25F9 | Det finns redan en DNAME-post för det angivna namnet. |
A DNAME record already exists for given name. |
0x25FA | En aliasslinga har upptäckts med antingen CNAME- eller DNAME-poster. |
An alias loop has been detected with either CNAME or DNAME records. |
0x2617 | DNS AXFR (zonöverföring) slutfördes. |
DNS AXFR (zone transfer) complete. |
0x2618 | DNS-zonöverföringen misslyckades. |
DNS zone transfer failed. |
0x2619 | En lokal WINS-server lades till. |
Added local WINS server. |
0x2649 | Det säkra uppdateringsanropet måste fortsätta uppdateringen. |
Secure update call needs to continue update request. |
0x267B | Nätverksprotokollet TCP/IP är inte installerat. |
TCP/IP network protocol not installed. |
0x267C | Ingen DNS-server har konfigurerats för det lokala systemet. |
No DNS servers configured for local system. |
0x26AD | Den angivna katalogpartitionen finns inte. |
The specified directory partition does not exist. |
0x26AE | Den angivna katalogpartitionen finns redan. |
The specified directory partition already exists. |
0x26AF | Den här DNS-servern är inte registrerad i den katalogpartition som angavs. |
This DNS server is not enlisted in the specified directory partition. |
0x26B0 | Den här DNS-servern är redan registrerad i den katalogpartition som angavs. |
This DNS server is already enlisted in the specified directory partition. |
0x26B1 | Katalogpartitionen var inte tillgänglig. Vänta några minuter och försök sedan igen. |
The directory partition is not available at this time. Please wait a few minutes and try again. |
0x26B2 | Åtgärden misslyckades eftersom det inte gick att nå FSMO-rollen för domännamngivning. Den domänkontrollant som innehar FSMO-rollen för domännamngivning kan inte nås, kan inte betjäna begäran eller använder inte Windows Server 2003. |
The operation failed because the domain naming master FSMO role could not be reached. The domain controller holding the domain naming master FSMO role is down or unable to service the request or is not running Windows Server 2003 or later. |
0x26B7 | RRL har inte aktiverats. |
The RRL is not enabled. |
0x26B8 | Parametern för fönsterstorlek är ogiltig. Den måste vara större än eller lika med 1. |
The window size parameter is invalid. It should be greater than or equal to 1. |
0x26B9 | Parametern för IPv4-prefixlängd är ogiltig. Den måste vara mindre än eller lika med 32. |
The IPv4 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 32. |
0x26BA | Parametern för IPv6-prefixlängd är ogiltig. Den måste vara mindre än eller lika med 128. |
The IPv6 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 128. |
0x26BB | Parametern för TC-hastighet är ogiltig. Den måste vara mindre än 10. |
The TC Rate parameter is invalid. It should be less than 10. |
0x26BC | Parametern för läckagehastighet är ogiltig. Den måste vara 0, eller mellan 2 och 10. |
The Leak Rate parameter is invalid. It should be either 0, or between 2 and 10. |
0x26BD | Parametern för läckagehastighet eller TC-hastighet är ogiltig. Parametern för läckagehastighet måste vara större än den för TC-hastighet. |
The Leak Rate or TC Rate parameter is invalid. Leak Rate should be greater than TC Rate. |
0x26C1 | Virtualiseringsinstansen finns redan. |
The virtualization instance already exists. |
0x26C2 | Virtualiseringsinstansen finns inte. |
The virtualization instance does not exist. |
0x26C3 | Virtualiseringsträdet är låst. |
The virtualization tree is locked. |
0x26C4 | Namnet på virtualiseringsinstansen är ogiltigt. |
Invalid virtualization instance name. |
0x26C5 | Det går inte att lägga till, ta bort eller ändra den virtualiseringsinstans som används som standard. |
The default virtualization instance cannot be added, removed or modified. |
0x26DF | Scopet finns redan för zonen. |
The scope already exists for the zone. |
0x26E0 | Scopet finns inte för zonen. |
The scope does not exist for the zone. |
0x26E1 | Scopet är samma som standardzonens scope. |
The scope is the same as the default zone scope. |
0x26E2 | Scopets namn innehåller ogiltiga tecken. |
The scope name contains invalid characters. |
0x26E3 | Åtgärden tillåts inte när zonen har scope. |
Operation not allowed when the zone has scopes. |
0x26E4 | Det gick inte att läsa in zonscope. |
Failed to load zone scope. |
0x26E5 | Det gick inte att skriva datafilen för DNS-zonscopet. Kontrollera att filen finns och att den är skrivbar. |
Failed to write data file for DNS zone scope. Please verify the file exists and is writable. |
0x26E7 | Scopet finns inte. |
The scope does not exist. |
0x26E8 | Scopet är samma som standardscopet. |
The scope is the same as the default scope. |
0x26E9 | Åtgärden är ogiltig i scopet. |
The operation is invalid on the scope. |
0x26EA | Scopet är låst. |
The scope is locked. |
0x26EB | Scopet finns redan. |
The scope already exists. |
0x26F3 | Det finns redan en princip med samma namn på den här nivån (servernivå eller zonnivå) på DNS-servern. |
A policy with the same name already exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F4 | Det finns ingen princip med det här namnet på den här nivån (servernivå eller zonnivå) på DNS-servern. |
No policy with this name exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F5 | Angivna villkor i principen är ogiltiga. |
The criteria provided in the policy are invalid. |
0x26F6 | Minst en av inställningarna för principen är ogiltig. |
At least one of the settings of this policy is invalid. |
0x26F7 | Det går inte att ta bort klientens undernät när en princip använder det. |
The client subnet cannot be deleted while it is being accessed by a policy. |
0x26F8 | Klientens undernät finns inte på DNS-servern. |
The client subnet does not exist on the DNS server. |
0x26F9 | Det finns redan ett klientundernät med det här namnet på DNS-servern. |
A client subnet with this name already exists on the DNS server. |
0x26FA | Det angivna IP-undernätet finns inte i klientens undernät. |
The IP subnet specified does not exist in the client subnet. |
0x26FB | IP-undernätet som läggs till finns redan i klientens undernät. |
The IP subnet that is being added, already exists in the client subnet. |
0x26FC | Principen är låst. |
The policy is locked. |
0x26FD | Vikten på scopet i principen är ogiltig. |
The weight of the scope in the policy is invalid. |
0x26FE | DNS-principens namn är ogiltigt. |
The DNS policy name is invalid. |
0x26FF | Principen saknar villkor. |
The policy is missing criteria. |
0x2700 | Klientundernätspostens namn är ogiltigt. |
The name of the the client subnet record is invalid. |
0x2701 | Principens bearbetningsordning är ogiltig. |
Invalid policy processing order. |
0x2702 | Scopeinformation har inte angetts för en princip som kräver det. |
The scope information has not been provided for a policy that requires it. |
0x2703 | Scopeinformation har angetts för en princip som inte kräver det. |
The scope information has been provided for a policy that does not require it. |
0x2704 | Det går inte att ta bort serverscopet eftersom en DNS-princip refererar till det. |
The server scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2705 | Det går inte att ta bort zonscopet eftersom en DNS-princip refererar till det. |
The zone scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2706 | Klientundernätet i kriteriet som angetts i principen är ogiltigt. |
The criterion client subnet provided in the policy is invalid. |
0x2707 | Transportprotokollet i kriteriet som angetts i principen är ogiltigt. |
The criterion transport protocol provided in the policy is invalid. |
0x2708 | Nätverksprotokollet i kriteriet som angetts i principen är ogiltigt. |
The criterion network protocol provided in the policy is invalid. |
0x2709 | Gränssnittet i kriteriet som angetts i principen är ogiltigt. |
The criterion interface provided in the policy is invalid. |
0x270A | FQDN i kriteriet som angetts i principen är ogiltigt. |
The criterion FQDN provided in the policy is invalid. |
0x270B | Frågetypen i kriteriet som angetts i principen är ogiltig. |
The criterion query type provided in the policy is invalid. |
0x270C | Tidpunkten i kriteriet som angetts i principen är ogiltig. |
The criterion time of day provided in the policy is invalid. |
0x00002714 | En blockeringsåtgärd avbröts av ett anrop till WSACancelBlockingCall. |
A blocking operation was interrupted by a call to WSACancelBlockingCall. |
0x00002719 | Den angivna filreferensen är ogiltig. |
The file handle supplied is not valid. |
0x0000271D | Ett försök gjordes att få åtkomst till en socket på ett sätt som är förbjudet av åtkomstbehörigheterna. |
An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. |
0x0000271E | Systemet upptäckte en ogiltig pekaradress under ett försök att använda ett pekarargument i ett anrop. |
The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. |
0x00002726 | Ett ogiltigt argument angavs. |
An invalid argument was supplied. |
0x00002728 | För många öppna socketar. |
Too many open sockets. |
0x00002733 | En icke-blockerande socketåtgärd kunde inte slutföras med en gång. |
A non-blocking socket operation could not be completed immediately. |
0x00002734 | En blockeringsåtgärd körs. |
A blocking operation is currently executing. |
0x00002735 | En åtgärd försökte utföras på en icke-blockerande socket som det redan pågår en åtgärd på. |
An operation was attempted on a non-blocking socket that already had an operation in progress. |
0x00002736 | En åtgärd försökte utföras på något som inte är en socket. |
An operation was attempted on something that is not a socket. |
0x00002737 | En nödvändig adress utelämnades vid en åtgärd på en socket. |
A required address was omitted from an operation on a socket. |
0x00002738 | Ett meddelande som skickades till en datagramsocket var större än den interna meddelandebufferten eller någon annan nätverksbegränsning. Felet kan även bero på att bufferten som användes för att ta emot ett datagram i var mindre än själva datagrammet. |
A message sent on a datagram socket was larger than the internal message buffer or some other network limit, or the buffer used to receive a datagram into was smaller than the datagram itself. |
0x00002739 | Ett protokoll angavs i socketfunktionsanropet som inte stöder semantiken för den begärda sockettypen. |
A protocol was specified in the socket function call that does not support the semantics of the socket type requested. |
0x0000273A | Ett alternativ/nivå som är okänt, ogiltigt eller som inte stöds angavs i ett getsockopt- eller setsockopt-anrop. |
An unknown, invalid, or unsupported option or level was specified in a getsockopt or setsockopt call. |
0x0000273B | Det begärda protokollet har inte konfigurerats för systemet eller så finns det ingen implementering för det. |
The requested protocol has not been configured into the system, or no implementation for it exists. |
0x0000273C | Stödet för den angivna sockettypen finns inte i den här adressfamiljen. |
The support for the specified socket type does not exist in this address family. |
0x0000273D | Åtgärden som försökte utföras stöds inte för den typ av objekt som refererades. |
The attempted operation is not supported for the type of object referenced. |
0x0000273E | Protokollfamiljen har inte konfigurerats för systemet eller så finns det ingen implementering för den. |
The protocol family has not been configured into the system or no implementation for it exists. |
0x0000273F | En adress som är inkompatibel med det begärda protokollet användes. |
An address incompatible with the requested protocol was used. |
0x00002740 | Normalt tillåts bara en användare för varje socketadress (protokoll/nätverkadress/port). |
Only one usage of each socket address (protocol/network address/port) is normally permitted. |
0x00002741 | Den begärda adressen är inte giltig i sin kontext. |
The requested address is not valid in its context. |
0x00002742 | En socketåtgärd påträffade ett dött nätverk. |
A socket operation encountered a dead network. |
0x00002743 | En socketåtgärd försökte utföras till ett nätverk som inte går att kontakta. |
A socket operation was attempted to an unreachable network. |
0x00002744 | Anslutningen har avbrutits på grund av att keep-alive-aktivitet upptäckte ett fel när åtgärden utfördes. |
The connection has been broken due to keep-alive activity detecting a failure while the operation was in progress. |
0x00002745 | En etablerad anslutning avbröts av programvaran i värddatorn. |
An established connection was aborted by the software in your host machine. |
0x00002746 | En befintlig anslutning tvingades att stänga av fjärrvärddatorn. |
An existing connection was forcibly closed by the remote host. |
0x00002747 | Det gick inte att utföra en åtgärd på en socket eftersom systemet saknar tillräckligt med buffertutrymme eller på grund av att en kö är full. |
An operation on a socket could not be performed because the system lacked sufficient buffer space or because a queue was full. |
0x00002748 | En anslutningsbegäran gjordes för en socket som redan är ansluten. |
A connect request was made on an already connected socket. |
0x00002749 | En begäran att skicka eller ta emot data tilläts inte eftersom socketen inte är ansluten och (när du skickar på en datagramsocket med hjälp av ett sendto-anrop) ingen adress angavs. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket is not connected and (when sending on a datagram socket using a sendto call) no address was supplied. |
0x0000274A | En begäran att skicka eller ta emot data tillåts inte eftersom socketen redan avslutats i den riktningen vid ett tidigare anrop. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket had already been shut down in that direction with a previous shutdown call. |
0x0000274B | För många referenser till några kernelobjekt. |
Too many references to some kernel object. |
0x0000274C | Anslutningsförsöket misslyckades eftersom den anslutna datorn inte svarade inom en viss tid eller på grund av att den etablerade anslutningen till värddatorn inte längre fungerar. |
A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond. |
0x0000274D | Det gick inte att göra en anslutning eftersom måldatorn aktivt nekade det. |
No connection could be made because the target machine actively refused it. |
0x0000274E | Det går inte översätta namnet. |
Cannot translate name. |
0x0000274F | Namnkomponenten eller namnet är för långt. |
Name component or name was too long. |
0x00002750 | Det gick inte att utföra en socketåtgärd eftersom målvärddatorn inte var tillgänglig. |
A socket operation failed because the destination host was down. |
0x00002751 | En socketåtgärd försökte utföras på en oåtkomlig värd. |
A socket operation was attempted to an unreachable host. |
0x00002752 | Det går inte att ta bort en katalog som inte är tom. |
Cannot remove a directory that is not empty. |
0x00002753 | En implementering av Windows Sockets har eventuellt en gräns för antalet program som kan använda den samtidigt. |
A Windows Sockets implementation may have a limit on the number of applications that may use it simultaneously. |
0x00002754 | Slut på ledig kvot. |
Ran out of quota. |
0x00002755 | Slut på ledig diskkvot. |
Ran out of disk quota. |
0x00002756 | Filreferensen är inte längre tillgänglig. |
File handle reference is no longer available. |
0x00002757 | Objektet är inte tillgängligt lokalt. |
Item is not available locally. |
0x0000276B | WSAStartup fungerar inte nu eftersom det underliggande systemet som det använder för att tillhandahålla nätverkstjänster för närvarande inte är tillgängligt. |
WSAStartup cannot function at this time because the underlying system it uses to provide network services is currently unavailable. |
0x0000276C | Den begärda versionen av Windows Sockets stöds inte. |
The Windows Sockets version requested is not supported. |
0x0000276D | Programmet har antingen inte anropat WSAStartup eller så kunde inte WSAStartup utföras. |
Either the application has not called WSAStartup, or WSAStartup failed. |
0x00002775 | Returnerades av WSARecv eller WSARecvFrom för att indikera att fjärrparten har initierat en korrekt avslutningssekvens. |
Returned by WSARecv or WSARecvFrom to indicate the remote party has initiated a graceful shutdown sequence. |
0x00002776 | Inga fler resultat kan returneras av funktionen WSALookupServiceNext. |
No more results can be returned by WSALookupServiceNext. |
0x00002777 | Ett anrop till WSALookupServiceEnd gjordes medan det här anropet fortfarande bearbetades. Anropet har avbrutits. |
A call to WSALookupServiceEnd was made while this call was still processing. The call has been canceled. |
0x00002778 | Proceduranropstabellen är ogiltig. |
The procedure call table is invalid. |
0x00002779 | Den begärda tjänstprovidern är ogiltig. |
The requested service provider is invalid. |
0x0000277A | Det gick inte att läsa in eller initiera den begärda tjänstprovidern. |
The requested service provider could not be loaded or initialized. |
0x0000277B | Ett systemanrop har misslyckats. |
A system call has failed. |
0x0000277C | Det finns ingen sådan tjänst som är känd. Det går inte att hitta tjänsten i det angivna namnområdet. |
No such service is known. The service cannot be found in the specified name space. |
0x0000277D | Det gick inte att hitta den angivna klassen. |
The specified class was not found. |
0x00002780 | En databasfråga kunde inte utföras eftersom den aktivt nekades. |
A database query failed because it was actively refused. |
0x00002AF9 | Ingen sådan värd är känd. |
No such host is known. |
0x00002AFA | Detta är oftast ett tillfälligt fel som inträffar under översättning av värdnamn och innebär att den lokala servern inte tog emot ett svar från den auktoritativa servern. |
This is usually a temporary error during hostname resolution and means that the local server did not receive a response from an authoritative server. |
0x00002AFB | Ett oåterkalleligt fel inträffade under en databassökning. |
A non-recoverable error occurred during a database lookup. |
0x00002AFC | Det begärda namnet är giltigt men data för den begärda typen kunde inte hittas. |
The requested name is valid, but no data of the requested type was found. |
0x00002AFD | Minst en reservation har anlänt. |
At least one reserve has arrived. |
0x00002AFE | Minst en sökväg har tagits emot. |
At least one path has arrived. |
0x00002AFF | Det finns inga avsändare. |
There are no senders. |
0x00002B00 | Det finns inga mottagare. |
There are no receivers. |
0x00002B01 | Reservationen har bekräftats. |
Reserve has been confirmed. |
0x00002B02 | Ett fel uppstod på grund av brist på resurser. |
Error due to lack of resources. |
0x00002B03 | Nekad på grund av administrativa anledningar - ogiltiga autentiseringsuppgifter. |
Rejected for administrative reasons - bad credentials. |
0x00002B04 | Okänd stil eller stil i konflikt. |
Unknown or conflicting style. |
0x00002B05 | Ett allmänt fel har inträffat i en filter- eller providerspecifik buffert. |
Problem with some part of the filterspec or providerspecific buffer in general. |
0x00002B06 | Problem med några delar av flödesspec. |
Problem with some part of the flowspec. |
0x00002B07 | Allmänt QOS-fel. |
General QOS error. |
0x00002B08 | En ogiltig eller okänd tjänsttyp hittades i flödesspecifikationen. |
An invalid or unrecognized service type was found in the flowspec. |
0x00002B09 | En ogiltig eller inkonsekvent flödesspecifikation hittades i QOS-strukturen. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS structure. |
0x00002B0A | Ogiltig QOS-providerspecifik buffert. |
Invalid QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0B | Ett ogiltigt QOS-filterfomrat användes. |
An invalid QOS filter style was used. |
0x00002B0C | En ogiltigt QOS-filtertyp användes. |
An invalid QOS filter type was used. |
0x00002B0D | Ett ogiltigt antal QOS-FILTERSPECIFIKATIONER angavs i FLÖDESBESKRIVNING. |
An incorrect number of QOS FILTERSPECs were specified in the FLOWDESCRIPTOR. |
0x00002B0E | Ett objekt med ett ogiltigt ObjectLength-fält angavs i den QOS-providerspecifika bufferten. |
An object with an invalid ObjectLength field was specified in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0F | Ett felaktigt antal flödesbeskrivningar angavs i QOS-strukturen. |
An incorrect number of flow descriptors was specified in the QOS structure. |
0x00002B10 | Ett okänt objekt hittades i den QOS-providerspecifika bufferten. |
An unrecognized object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B11 | Ett ogiltigt principobjekt hittades i den QOS-providerspecifika bufferten. |
An invalid policy object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B12 | En ogiltig QOS-flödesbeskrivning hittades i listan med flödesbeskrivningar. |
An invalid QOS flow descriptor was found in the flow descriptor list. |
0x00002B13 | En ogiltig eller inkonsekvent flödesspecifikation hittades i den QOS-providerspecifika bufferten. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B14 | En ogiltig FILTERSPECIFIKATION hittades i den QOS-providerspecifika bufferten. |
An invalid FILTERSPEC was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B15 | En ogiltigt objekt för formborttagningsläge hittades i den QOS-providerspecifika bufferten. |
An invalid shape discard mode object was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B16 | Ett ogiltigt objekt för formgivningshastighet hittades i den QOS-providerspecifika bufferten. |
An invalid shaping rate object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B17 | Ett reserverat principelement hittades i den QOS-providerspecifika bufferten. |
A reserved policy element was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B18 | Ingen sådan värd är säkert känd. |
No such host is known securely. |
0x00002B19 | Den namnbaserade IPSEC-policyn gick inte att lägga till. |
Name based IPSEC policy could not be added. |
0x000032C8 | Den angivna snabblägesprincipen finns redan. |
The specified quick mode policy already exists. |
0x000032C9 | Den angivna snabblägesprincipen hittades inte. |
The specified quick mode policy was not found. |
0x000032CA | Den angivna snabblägesprincipen används. |
The specified quick mode policy is being used. |
0x000032CB | Den angivna huvudlägesprincipen finns redan. |
The specified main mode policy already exists. |
0x000032CC | Den angivna huvudlägesprincipen kunde inte hittas. |
The specified main mode policy was not found |
0x000032CD | Den angivna huvudlägesprincipen används. |
The specified main mode policy is being used. |
0x000032CE | Det angivna filtret för huvudläge finns redan. |
The specified main mode filter already exists. |
0x000032CF | Det angivna filtret för huvudläge hittades inte. |
The specified main mode filter was not found. |
0x000032D0 | Det angivna filtret för transportläge finns redan. |
The specified transport mode filter already exists. |
0x000032D1 | Det angivna filtret för transportläge finns inte. |
The specified transport mode filter does not exist. |
0x000032D2 | Den angivna autentiseringslistan för huvudläge finns. |
The specified main mode authentication list exists. |
0x000032D3 | Den angivna autentiseringslistan för huvudläge hittades inte. |
The specified main mode authentication list was not found. |
0x000032D4 | Den angivna autentiseringslistan för huvudläge används. |
The specified main mode authentication list is being used. |
0x000032D5 | Den angivna standardhuvudlägesprincipen kunde inte hittas. |
The specified default main mode policy was not found. |
0x000032D6 | Den angivna standardlistan för huvudlägesautentisering kunde inte hittas. |
The specified default main mode authentication list was not found. |
0x000032D7 | Den angivna standardlistan för snabblägesprincip kunde inte hittas. |
The specified default quick mode policy was not found. |
0x000032D8 | Det angivna tunnellägesfiltret finns. |
The specified tunnel mode filter exists. |
0x000032D9 | Det angivna tunnellägesfiltret kunde inte hittas. |
The specified tunnel mode filter was not found. |
0x000032DA | Huvudlägesfiltret väntar på att tas bort. |
The Main Mode filter is pending deletion. |
0x000032DB | Transportfiltret väntar på att tas bort. |
The transport filter is pending deletion. |
0x000032DC | Tunnelfiltret väntar på att tas bort. |
The tunnel filter is pending deletion. |
0x000032DD | Huvudlägesprincipen väntar på att tas bort. |
The Main Mode policy is pending deletion. |
0x000032DE | Autentiseringspaketet för huvudläge väntar på att tas bort. |
The Main Mode authentication bundle is pending deletion. |
0x000032DF | Snabblägesprincipen väntar på att tas bort. |
The Quick Mode policy is pending deletion. |
0x000032E0 | Huvudlägesprincipen lades till, men vissa begärda erbjudanden stöds inte. |
The Main Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000032E1 | Snabblägesprincipen lades till, men vissa begärda erbjudanden stöds inte. |
The Quick Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000035E8 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
0x000035E9 | Autentiseringsuppgifterna för IKE accepteras inte |
IKE authentication credentials are unacceptable |
0x000035EA | Säkerhetsattributen för IKE accepteras inte |
IKE security attributes are unacceptable |
0x000035EB | IKE-förhandling pågår |
IKE Negotiation in progress |
0x000035EC | Allmänt behandlingsfel |
General processing error |
0x000035ED | Förhandlingen avbröts på grund av timeout |
Negotiation timed out |
0x000035EE | IKE kunde inte hitta ett giltigt datorcertifikat. Kontakta säkerhetsadministratören för nätverket om hur du installerar ett giltigt certifikat på dess rätta plats. |
IKE failed to find valid machine certificate. Contact your Network Security Administrator about installing a valid certificate in the appropriate Certificate Store. |
0x000035EF | Säkerhetsassociationen för IKE togs bort av motparten innan etableringen hade slutförts |
IKE SA deleted by peer before establishment completed |
0x000035F0 | Säkerhetsassociationen för IKE togs bort innan etableringen hade slutförts |
IKE SA deleted before establishment completed |
0x000035F1 | Begäran om förhandling köade för länge |
Negotiation request sat in Queue too long |
0x000035F5 | Inget svar från motparten |
No response from peer |
0x000035F6 | Förhandlingen tog för lång tid |
Negotiation took too long |
0x000035F8 | Ett okänt fel uppstod |
Unknown error occurred |
0x000035F9 | Certifikatåterkallningskontrollen misslyckades |
Certificate Revocation Check failed |
0x000035FA | Ogiltig användning av certifikatnyckel |
Invalid certificate key usage |
0x000035FB | Ogiltig certifikattyp |
Invalid certificate type |
0x000035FC | IKE-förhandlingen misslyckades eftersom datorcertifikatet inte innehåller någon provat nyckel. IPsec-certifikat kräver en privat nyckel. Kontakta säkerhetsadministratören för nätverket om hur du ersätter certifikatet med ett som innehåller en privat nyckel. |
IKE negotiation failed because the machine certificate used does not have a private key. IPsec certificates require a private key. Contact your Network Security administrator about replacing with a certificate that has a private key. |
0x000035FD | Samtidiga nyckeluppdateringar identifierades. |
Simultaneous rekeys were detected. |
0x000035FE | Fel i Diffie-Hellman-beräkning |
Failure in Diffie-Hellman computation |
0x000035FF | Den viktiga nyttolasten kan inte behandlas |
Don't know how to process critical payload |
0x00003600 | Ogiltig rubrik |
Invalid header |
0x00003601 | Ingen princip konfigurerades |
No policy configured |
0x00003602 | Det gick inte att verifiera signaturen |
Failed to verify signature |
0x00003603 | Det gick inte att autentisera med hjälp av Kerberos |
Failed to authenticate using Kerberos |
0x00003604 | Motpartens certifikat hade ingen offentlig nyckel |
Peer's certificate did not have a public key |
0x00003605 | Ett fel uppstod under bearbetning av felnyttolast |
Error processing error payload |
0x00003606 | Ett fel uppstod under bearbetning av säkerhetsassociationsnyttolast |
Error processing SA payload |
0x00003607 | Ett fel uppstod under bearbetning av förslagsnyttolast |
Error processing Proposal payload |
0x00003608 | Ett fel uppstod under bearbetning av omvandlingsnyttolast |
Error processing Transform payload |
0x00003609 | Ett fel uppstod under bearbetning av KE-nyttolast |
Error processing KE payload |
0x0000360A | Ett fel uppstod under bearbetning av ID-nyttolast |
Error processing ID payload |
0x0000360B | Ett fel uppstod under bearbetning av certifikatsnyttolast |
Error processing Cert payload |
0x0000360C | Ett fel uppstod under bearbetning av certifikatbegäransnyttolast |
Error processing Certificate Request payload |
0x0000360D | Ett fel uppstod under bearbetning av hash-nyttolast |
Error processing Hash payload |
0x0000360E | Ett fel uppstod under bearbetning av signaturnyttolast |
Error processing Signature payload |
0x0000360F | Ett fel uppstod under bearbetning av tillfällig nyttolast |
Error processing Nonce payload |
0x00003610 | Ett fel uppstod under bearbetning av Meddela-nyttolast |
Error processing Notify payload |
0x00003611 | Ett fel uppstod under bearbetning av Ta bort-nyttolast |
Error processing Delete Payload |
0x00003612 | Ett fel uppstod under bearbetning av leverantörs-ID-nyttolast |
Error processing VendorId payload |
0x00003613 | Ogiltig nyttolast togs emot |
Invalid payload received |
0x00003614 | Mjuk säkerhetsassociation lästes in |
Soft SA loaded |
0x00003615 | Mjuk säkerhetsassociation avbröts |
Soft SA torn down |
0x00003616 | En ogiltig cookie togs emot. |
Invalid cookie received. |
0x00003617 | Motparten misslyckades med att skicka ett giltigt datorcertifikat |
Peer failed to send valid machine certificate |
0x00003618 | Återkallningskontrollen av motpartens certifikat misslyckades |
Certification Revocation check of peer's certificate failed |
0x00003619 | Den nya principen gjorde SA:poster som skapats med gammal princip ogiltiga. |
New policy invalidated SAs formed with old policy |
0x0000361A | Ingen huvudläges-IKE-princip är tillgänglig. |
There is no available Main Mode IKE policy. |
0x0000361B | Det gick inte att aktivera ett TCB-privilegium. |
Failed to enabled TCB privilege. |
0x0000361C | Det gick inte att läsa in filen SECURITY.DLL. |
Failed to load SECURITY.DLL. |
0x0000361D | Det gick inte att erhålla utskicksadressen för säkerhetsfunktionstabellen från SSPI. |
Failed to obtain security function table dispatch address from SSPI. |
0x0000361E | Det gick inte att avgöra största tokenstorlek från Kerberos-paketet. |
Failed to query Kerberos package to obtain max token size. |
0x0000361F | Det gick inte att läsa Kerberos-serverautentiseringsuppgifter för tjänsten ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE. Kerberos-autentisering kommer inte att fungera. Det här beror antagligen på att datorn inte är medlem i en domän. Detta är normalt om datorn ingår i en arbetsgrupp. |
Failed to obtain Kerberos server credentials for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service. Kerberos authentication will not function. The most likely reason for this is lack of domain membership. This is normal if your computer is a member of a workgroup. |
0x00003620 | Det gick inte att avgöra SSPI-huvudnamn för tjänsten ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE (QueryCredentialsAttributes). |
Failed to determine SSPI principal name for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service (QueryCredentialsAttributes). |
0x00003621 | Det gick inte att erhålla ny SPI för inkommande SA från IPsec-drivrutinen. Den vanligaste orsaken till detta är att drivrutinen inte har rätt filter. Kontrollera principen och se till att du har rätt filter. |
Failed to obtain new SPI for the inbound SA from IPsec driver. The most common cause for this is that the driver does not have the correct filter. Check your policy to verify the filters. |
0x00003622 | Det angivna filtret är ogiltigt. |
Given filter is invalid |
0x00003623 | Minnesallokeringen misslyckades. |
Memory allocation failed. |
0x00003624 | Det gick inte att lägga till en säkerhetsassociation för IPsec-drivrutinen. Den vanligaste orsaken till detta är att IKE-förhandlingen tog för lång tid att slutföra. Om problemet kvarstår bör du minska arbetsbördan för datorn som felet uppstår på. |
Failed to add Security Association to IPsec Driver. The most common cause for this is if the IKE negotiation took too long to complete. If the problem persists, reduce the load on the faulting machine. |
0x00003625 | Ogiltig princip |
Invalid policy |
0x00003626 | Ogiltig DOI |
Invalid DOI |
0x00003627 | Ogiltig situation |
Invalid situation |
0x00003628 | Diffie-Hellman-fel |
Diffie-Hellman failure |
0x00003629 | Ogiltig Diffie-Hellman-grupp |
Invalid Diffie-Hellman group |
0x0000362A | Fel vid kryptering av nyttolast |
Error encrypting payload |
0x0000362B | Fel vid dekryptering av nyttolast |
Error decrypting payload |
0x0000362C | Principmatchningsfel |
Policy match error |
0x0000362D | ID:et stöds inte |
Unsupported ID |
0x0000362E | Hash-verifieringen misslyckades |
Hash verification failed |
0x0000362F | Ogiltig hash-algoritm. |
Invalid hash algorithm |
0x00003630 | Ogiltig hash-storlek |
Invalid hash size |
0x00003631 | Ogiltig krypteringsalgoritm |
Invalid encryption algorithm |
0x00003632 | Ogiltig autentiseringsalgoritm |
Invalid authentication algorithm |
0x00003633 | Ogiltig certifikatsignatur |
Invalid certificate signature |
0x00003634 | Inläsningen misslyckades |
Load failed |
0x00003635 | Borttagen genom RPC-anrop |
Deleted via RPC call |
0x00003636 | Temporärt tillstånd skapades för att utföra ominitiering. Det här är inte ett egentligt fel. |
Temporary state created to perform reinitialization. This is not a real failure. |
0x00003637 | Det livstidsvärde som togs emot i svararens livstidsmeddelande är under det lägsta värde som konfigurerats för Windows 2000. Rätta till principen på peer-datorn. |
The lifetime value received in the Responder Lifetime Notify is below the Windows 2000 configured minimum value. Please fix the policy on the peer machine. |
0x00003638 | Mottagaren kan inte hantera den IKE-version som finns angiven i huvudet. |
The recipient cannot handle version of IKE specified in the header. |
0x00003639 | Certifikatets nyckellängd är för låg för de säkerhetskrav som konfigurerats. |
Key length in certificate is too small for configured security requirements. |
0x0000363A | Högsta tillåtna antalet upprättade MM SA till peer-datorn har överskridits. |
Max number of established MM SAs to peer exceeded. |
0x0000363B | IKE tog emot en princip som inaktiverar förhandling. |
IKE received a policy that disables negotiation. |
0x0000363C | Den maximala snabblägesgränsen för huvudläget nåddes. Ett nytt huvudläge startas. |
Reached maximum quick mode limit for the main mode. New main mode will be started. |
0x0000363D | Säkerhetsassociationerna för huvudläget upphörde eller så sändes ett kommando om att ta bort huvudläget från en dator. |
Main mode SA lifetime expired or peer sent a main mode delete. |
0x0000363E | Säkerhetsassociationerna för huvudläget antogs vara ogiltiga eftersom datorn slutade svara. |
Main mode SA assumed to be invalid because peer stopped responding. |
0x0000363F | Certifikatet finns inte i en kedja till en betrodd rot i IPsec-principen. |
Certificate doesn't chain to a trusted root in IPsec policy. |
0x00003640 | Tog emot ett oväntat meddelande-ID. |
Received unexpected message ID. |
0x00003641 | Mottagna ogiltiga autentiseringserbjudanden. |
Received invalid authentication offers. |
0x00003642 | Har skickat DoS-cookie för att meddela initieraren. |
Sent DoS cookie notify to initiator. |
0x00003643 | IKE-tjänsten stängs. |
IKE service is shutting down. |
0x00003644 | Det gick inte att verifiera bindning mellan CGA-adressen och certifikatet. |
Could not verify binding between CGA address and certificate. |
0x00003645 | Ett fel inträffade när NatOA-nyttolasten behandlades. |
Error processing NatOA payload. |
0x00003646 | Parametrarna för huvudläget är ogiltiga för det här snabbläget. |
Parameters of the main mode are invalid for this quick mode. |
0x00003647 | Säkerhetsassociationerna för snabbläget upphörde på grund av IPsec-drivrutinen. |
Quick mode SA was expired by IPsec driver. |
0x00003648 | För många IKEEXT-filter som lagts till dynamiskt upptäcktes. |
Too many dynamically added IKEEXT filters were detected. |
0x00003649 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
0x0000364A | NAP-omautentiseringen genomfördes och NAP IKEv2-dummytunneln måste tas bort. |
NAP reauth succeeded and must delete the dummy NAP IKEv2 tunnel. |
0x0000364B | Ett fel uppstod vid tilldelning av en inre IP-adress till initieraren i tunnelläge. |
Error in assigning inner IP address to initiator in tunnel mode. |
0x0000364C | En nödvändig konfigurationsnyttolast saknas. |
Require configuration payload missing. |
0x0000364D | En förhandling som körs som den säkerhetsprincip där anslutningen utfärdades pågår |
A negotiation running as the security principle who issued the connection is in progress |
0x0000364E | SA togs bort på grund av en utelämningskontroll av samtidig körning av IKEv1/AuthIP. |
SA was deleted due to IKEv1/AuthIP co-existence suppress check. |
0x0000364F | Den inkommande SA-begäran utelämnades på grund av frekvensbegränsning av peer-datorers IP-adresser. |
Incoming SA request was dropped due to peer IP address rate limiting. |
0x00003650 | Värden stöder inte MOBIKE. |
Peer does not support MOBIKE. |
0x00003651 | SA-etableringen är inte auktoriserad. |
SA establishment is not authorized. |
0x00003652 | SA-etableringen är inte auktoriserad eftersom det saknas tillräckligt starka PKINIT-baserade autentiseringsuppgifter. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. |
0x00003653 | Upprättandet av säkerhetsassociationen har inte auktoriserats. Du kanske behöver ange uppdaterade eller andra autentiseringsuppgifter, till exempel ett smartkort. |
SA establishment is not authorized. You may need to enter updated or different credentials such as a smartcard. |
0x00003654 | Upprättandet av säkerhetsassociationen har inte auktoriserats eftersom det inte finns tillräckligt starka PKINIT-baserade autentiseringsuppgifter. Detta kan bero på ett mappningsfel mellan certifikatet och kontot för säkerhetsassociationen. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. This might be related to certificate-to-account mapping failure for the SA. |
0x00003655 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
0x00003656 | Paketets SPI matchar inte någon giltig IPsec SA. |
The SPI in the packet does not match a valid IPsec SA. |
0x00003657 | Paketet togs emot på en IPsec SA vars livstid gått ut. |
Packet was received on an IPsec SA whose lifetime has expired. |
0x00003658 | Paketet togs emot på en IPsec SA som inte stämmer överens med paketets egenskaper. |
Packet was received on an IPsec SA that does not match the packet characteristics. |
0x00003659 | Repetitionskontrollen av paketets sekvensnummer misslyckades. |
Packet sequence number replay check failed. |
0x0000365A | Paketet har ett ogiltigt IPsec-huvud och/eller -trailer. |
IPsec header and/or trailer in the packet is invalid. |
0x0000365B | Integritetskontrollen för IPsec misslyckades. |
IPsec integrity check failed. |
0x0000365C | IPsec utelämnade ett klartextpaket. |
IPsec dropped a clear text packet. |
0x0000365D | IPsec utelämnade ett inkommande ESP-paket i autentiserat brandväggsläge. Det här utelämnandet är ofarligt. |
IPsec dropped an incoming ESP packet in authenticated firewall mode. This drop is benign. |
0x0000365E | IPsec utelämnade ett paket på grund av DoS-begränsning. |
IPsec dropped a packet due to DoS throttling. |
0x00003665 | En uttrycklig blockeringsregel matchades i DoS-skyddet i IPsec. |
IPsec DoS Protection matched an explicit block rule. |
0x00003666 | Ett IPsec-specifikt multicast-paket som inte är tillåtet togs emot i DoS-skyddet för IPsec. |
IPsec DoS Protection received an IPsec specific multicast packet which is not allowed. |
0x00003667 | Et felaktigt formaterat paket togs emot i DoS-skyddet i IPsec. |
IPsec DoS Protection received an incorrectly formatted packet. |
0x00003668 | Det gick inte söka efter tillståndet i DoS-skyddet i IPsec. |
IPsec DoS Protection failed to look up state. |
0x00003669 | Det går inte att skapa tillståndet i DoS-skyddet i IPsec eftersom maximalt antal poster som tillåts enligt en princip har uppnåtts. |
IPsec DoS Protection failed to create state because the maximum number of entries allowed by policy has been reached. |
0x0000366A | Ett IPsec-förhandlingspaket för en nyckelmodul som inte tillåts enligt en princip togs emot i DoS-skyddet i IPsec. |
IPsec DoS Protection received an IPsec negotiation packet for a keying module which is not allowed by policy. |
0x0000366B | DoS-skyddet i IPsec har inte aktiverats. |
IPsec DoS Protection has not been enabled. |
0x0000366C | Det gick inte att skapa den frekvensbegränsade kön per internt IP eftersom maximalt antal poster som tillåts enligt en princip har uppnåtts. |
IPsec DoS Protection failed to create a per internal IP rate limit queue because the maximum number of queues allowed by policy has been reached. |
0x000036B0 | Det begärda avsnittet fanns inte i aktiveringskontexten. |
The requested section was not present in the activation context. |
0x000036B1 | Det går inte att starta programmet eftersom dess sida vid sida-konfiguration är felaktig. Kontrollera händelseloggen eller använd kommandoradsverktyget sxstrace.exe för mer information. |
The application has failed to start because its side-by-side configuration is incorrect. Please see the application event log or use the command-line sxstrace.exe tool for more detail. |
0x000036B2 | Dataformatet för programbindning är felaktigt. |
The application binding data format is invalid. |
0x000036B3 | Det refererade paketet är inte installerat på datorn. |
The referenced assembly is not installed on your system. |
0x000036B4 | Manifestfilen börjar inte med den tagg och formatinformation som krävs. |
The manifest file does not begin with the required tag and format information. |
0x000036B5 | Manifestfilen innehåller minst ett syntaxfel. |
The manifest file contains one or more syntax errors. |
0x000036B6 | Programmet försökte aktivera en aktiveringskontext som är inaktiverad. |
The application attempted to activate a disabled activation context. |
0x000036B7 | Den begärda söknyckeln hittades inte i någon aktiv aktiveringskontext. |
The requested lookup key was not found in any active activation context. |
0x000036B8 | En komponentversion som krävs av programmet står i konflikt med en annan komponentversion som redan är aktiv. |
A component version required by the application conflicts with another component version already active. |
0x000036B9 | Kontextsektionen för den begärda aktiveringstypen matchar inte det fråge-API som användes. |
The type requested activation context section does not match the query API used. |
0x000036BA | På grund av att det saknas systemresurser har isolerad aktivering inaktiverats för den tråd som körs för närvarande. |
Lack of system resources has required isolated activation to be disabled for the current thread of execution. |
0x000036BB | Ett försök att ange standardaktiveringskontext för processen misslyckades eftersom detta redan angivits. |
An attempt to set the process default activation context failed because the process default activation context was already set. |
0x000036BC | Den angivna gruppidentifieraren för kodning känns inte igen. |
The encoding group identifier specified is not recognized. |
0x000036BD | Den begärda kodningen känns inte igen. |
The encoding requested is not recognized. |
0x000036BE | Manifestet innehåller en referens till en ogiltig URL |
The manifest contains a reference to an invalid URI. |
0x000036BF | Programmanifestet innehåller en referens till ett beroende paket som inte är installerat. |
The application manifest contains a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C0 | Paketmanifestet som programmet använder har en referens till ett beroende paket som inte är installerat |
The manifest for an assembly used by the application has a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C1 | Manifestet innehåller ett attribut för paketidentifieraren som inte är installerat. |
The manifest contains an attribute for the assembly identity which is not valid. |
0x000036C2 | Manifestet saknar nödvändig specifikation för standardnamnområdetpå paketelementet. |
The manifest is missing the required default namespace specification on the assembly element. |
0x000036C3 | Manifestet har ett standarnamnområde angivet på paketelementet med dess värde är inte \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\". |
The manifest has a default namespace specified on the assembly element but its value is not \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\". |
0x000036C4 | Det privata manifestet som förväntades har korsat en sökväg med en referenspunkt som inte stöds. |
The private manifest probed has crossed a path with an unsupported reparse point. |
0x000036C5 | Två eller flera komponenter som programmanifestet hänvisade till direkt eller indirekt har filer med samma namn. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have files by the same name. |
0x000036C6 | Två eller flera komponenter som programmanifestet hänvisade till direkt eller indirekt har fönsterklasser med samma namn. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have window classes with the same name. |
0x000036C7 | Två eller flera komponenter som programmanifestet hänvisade till direkt eller indirekt har samma server-ID. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM server CLSIDs. |
0x000036C8 | Två eller flera komponenter som programmanifestet hänvisade till direkt eller indirekt har proxyservrar för samma gränssnitts-ID. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have proxies for the same COM interface IIDs. |
0x000036C9 | Två eller flera komponenter som programmanifestet hänvisade till direkt eller indirekt har samma typbiblioteks-ID. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM type library TLBIDs. |
0x000036CA | Två eller flera komponenter som programmanifestet hänvisade till direkt eller indirekt har samma program-ID. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM ProgIDs. |
0x000036CB | Två eller flera komponenter som programmanifestet hänvisade till direkt eller indirekt har olika versioner av samma komponent. Detta är inte tillåtet. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest are different versions of the same component which is not permitted. |
0x000036CC | En komponents fil matchar inte verifieringsinformationen i komponentmanifestet. |
A component's file does not match the verification information present in the component manifest. |
0x000036CD | Principmanifestet innehåller minst ett syntaxfel. |
The policy manifest contains one or more syntax errors. |
0x000036CE | Manifestet kan inte parsas: En stränglitteral förväntades, men det gick inte att hitta något inledande citattecken. |
Manifest Parse Error : A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0x000036CF | Manifestet kan inte parsas: En felaktig syntax användes i en kommentar. |
Manifest Parse Error : Incorrect syntax was used in a comment. |
0x000036D0 | Manifestet kan inte parsas: Ett namn började med ett ogiltigt tecken. |
Manifest Parse Error : A name was started with an invalid character. |
0x000036D1 | Manifestet kan inte parsas: Ett namn innehöll ett ogiltigt tecken. |
Manifest Parse Error : A name contained an invalid character. |
0x000036D2 | Manifestet kan inte parsas: En sträng innehöll ett ogiltigt tecken. |
Manifest Parse Error : A string literal contained an invalid character. |
0x000036D3 | Manifestet kan inte parsas: Ogiltig syntax för en xml-deklaration. |
Manifest Parse Error : Invalid syntax for an xml declaration. |
0x000036D4 | Manifestet kan inte parsas: Ett ogiltigt tecken upptäcktes i textinnehållet. |
Manifest Parse Error : An Invalid character was found in text content. |
0x000036D5 | Manifestet kan inte parsas: Nödvändigt blanksteg saknades. |
Manifest Parse Error : Required white space was missing. |
0x000036D6 | Manifestet kan inte parsas: Tecknet förväntades. |
Manifest Parse Error : The character '' was expected. |
0x000036D7 | Manifestet kan inte parsas: Ett semikolon förväntades. |
Manifest Parse Error : A semi colon character was expected. |
0x000036D8 | Manifestet kan inte parsas: Obalanserat parentesuttryck. |
Manifest Parse Error : Unbalanced parentheses. |
0x000036D9 | Manifestet kan inte parsas: Internt fel. |
Manifest Parse Error : Internal error. |
0x000036DA | Manifestet kan inte parsas: Blanksteg är inte tillåtna på den här platsen. |
Manifest Parse Error : Whitespace is not allowed at this location. |
0x000036DB | Manifestet kan inte parsas: Slutet på filen nåddes i ett ogiltigt tillstånd för den aktuella kodningen. |
Manifest Parse Error : End of file reached in invalid state for current encoding. |
0x000036DC | Manifestet kan inte parsas: Parentesuttryck saknas. |
Manifest Parse Error : Missing parenthesis. |
0x000036DD | Manifestet kan inte parsas: Ett avslutande enkelt eller dubbelt citattecken (\\' or \\\") saknas. |
Manifest Parse Error : A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0x000036DE | Manifestet kan inte parsas: Flera kolon tillåts inte i ett filnamn. |
Manifest Parse Error : Multiple colons are not allowed in a name. |
0x000036DF | Manifestet kan inte parsas: Ogiltigt tecken i ett decimaltal. |
Manifest Parse Error : Invalid character for decimal digit. |
0x000036E0 | Manifestet kan inte parsas: Ogiltigt tecken i hexadecimalt tal. |
Manifest Parse Error : Invalid character for hexadecimal digit. |
0x000036E1 | Manifestet kan inte parsas: Ogiltigt unicode-teckenvärde för den här plattformen. |
Manifest Parse Error : Invalid unicode character value for this platform. |
0x000036E2 | Manifestet kan inte parsas: Blanksteg eller ? förväntades. |
Manifest Parse Error : Expecting whitespace or '?'. |
0x000036E3 | Manifestet kan inte parsas: Sluttagg förväntades inte på den här platsen. |
Manifest Parse Error : End tag was not expected at this location. |
0x000036E4 | Manifestet kan inte parsas: Följande taggar stängdes inte %1. |
Manifest Parse Error : The following tags were not closed: %1. |
0x000036E5 | Manifestet kan inte parsas: Duplicerat attribut. |
Manifest Parse Error : Duplicate attribute. |
0x000036E6 | Manifestet kan inte parsas: Endast ett element får finnas på högsta nivå i XML-dokumentet. |
Manifest Parse Error : Only one top level element is allowed in an XML document. |
0x000036E7 | Manifestet kan inte parsas: Ogiltig vid högsta nivån i dokumentet.. |
Manifest Parse Error : Invalid at the top level of the document. |
0x000036E8 | Manifestet kan inte parsas: Ogiltig XML-deklaration. |
Manifest Parse Error : Invalid xml declaration. |
0x000036E9 | Manifestet kan inte parsas: XML-deklarationen måste ha ett element på högsta nivå. |
Manifest Parse Error : XML document must have a top level element. |
0x000036EA | Manifestet kan inte parsas: Oväntat filslut. |
Manifest Parse Error : Unexpected end of file. |
0x000036EB | Manifestet kan inte parsas: Parameterentiteter kan inte användas i koddeklarationer i en intern delmängd. |
Manifest Parse Error : Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0x000036EC | Manifestet kan inte parsas: Elementet stängdes inte. |
Manifest Parse Error : Element was not closed. |
0x000036ED | Manifestet kan inte parsas: Slutelementet saknade tecknet . |
Manifest Parse Error : End element was missing the character ''. |
0x000036EE | Manifestet kan inte parsas: En stränglitteral stängdes inte. |
Manifest Parse Error : A string literal was not closed. |
0x000036EF | Manifestet kan inte parsas: En kommentar stängdes inte. |
Manifest Parse Error : A comment was not closed. |
0x000036F0 | Manifestet kan inte parsas: Ett värde stängdes inte. |
Manifest Parse Error : A declaration was not closed. |
0x000036F1 | Manifestet kan inte parsas: En CDATA-sektion stängdes inte. |
Manifest Parse Error : A CDATA section was not closed. |
0x000036F2 | Manifestet kan inte parsas: Namnutrymmesprefixet tillåts inte starta med den reserverade strängen xml. |
Manifest Parse Error : The namespace prefix is not allowed to start with the reserved string \"xml\". |
0x000036F3 | Manifestet kan inte parsas: Systemet stöder inte den angivna kodningen. |
Manifest Parse Error : System does not support the specified encoding. |
0x000036F4 | Manifestet kan inte parsas: Växling från aktuell kodning till angiven kodning stöds ej. |
Manifest Parse Error : Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0x000036F5 | Manifestet kan inte parsas: Namnet xml är reserverat och måste skrivas med gemener. |
Manifest Parse Error : The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0x000036F6 | Manifestet kan inte parsas: Det fristående attributet måste ha värdet yes eller no. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0x000036F7 | Manifestet kan inte parsas: Det fristående attributet kan inte användasi externa entiteter. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0x000036F8 | Manifestet kan inte parsas: Ogiltigt versionsnummer. |
Manifest Parse Error : Invalid version number. |
0x000036F9 | Manifestet kan inte parsas: Likhetstecken saknas mellan attributoch attributvärde. |
Manifest Parse Error : Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0x000036FA | Paketskyddsfel : Det gick inte att återställa det angivna paketet. |
Assembly Protection Error : Unable to recover the specified assembly. |
0x000036FB | Paketskyddsfel : Den allmänna nyckeln för ett paket var för kort för att tillåtas. |
Assembly Protection Error : The public key for an assembly was too short to be allowed. |
0x000036FC | Paketskyddsfel : Ett pakets katalog är ogiltig, eller matchar inte paketets manifest. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is not valid, or does not match the assembly's manifest. |
0x000036FD | Ett HRESULT kunde inte omvandlas till motsvarande Win32-felkod. |
An HRESULT could not be translated to a corresponding Win32 error code. |
0x000036FE | Paketskyddsfel : Ett pakets katalog saknas. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is missing. |
0x000036FF | Den angivna paketidentiteten saknar minst ett attribut som måste finnas i den här kontexten. |
The supplied assembly identity is missing one or more attributes which must be present in this context. |
0x00003700 | Den angivna paketidentiteten har minst ett attributnamn som innehåller tecken som inte tillåts i XML-namn. |
The supplied assembly identity has one or more attribute names that contain characters not permitted in XML names. |
0x00003701 | Det refererade paketet kunde inte hittas. |
The referenced assembly could not be found. |
0x00003702 | Atkiveringskontext-stack för den tråd som körs är skadad. |
The activation context activation stack for the running thread of execution is corrupt. |
0x00003703 | Metadata för programisolering för denna process eller tråd har skadats. |
The application isolation metadata for this process or thread has become corrupt. |
0x00003704 | Den aktiveringskontext som inaktiveras är inte den kontext som mest nyligen aktiverades. |
The activation context being deactivated is not the most recently activated one. |
0x00003705 | Den aktiveringskontext som inaktiveras är inte aktiv för den aktuella körningstråden. |
The activation context being deactivated is not active for the current thread of execution. |
0x00003706 | Den aktiveringskontext som inaktiveras har redan inaktiverats. |
The activation context being deactivated has already been deactivated. |
0x00003707 | En komponent som används av isoleringsfunktionen har begärt att aktiviteten ska avbrytas. |
A component used by the isolation facility has requested to terminate the process. |
0x00003708 | En kernellägeskomponent frigör en referens vid en aktiveringskontext. |
A kernel mode component is releasing a reference on an activation context. |
0x00003709 | Det gick inte att skapa aktiveringskontext för datorns standardpaket. |
The activation context of system default assembly could not be generated. |
0x0000370A | Värdet för ett attribut i en identitet ligger inte inom det tillåtna intervallet. |
The value of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370B | Namnet på ett attribut i en identitet ligger inte inom det tillåtna intervallet. |
The name of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370C | En identitet innehåller två definitioner för samma attribut. |
An identity contains two definitions for the same attribute. |
0x0000370D | Identitetssträngen har fel format. Det kan bero på ett efterföljande komma, fler än två namnlösa attribut eller att ett attributnamn eller ett attributvärde saknas. |
The identity string is malformed. This may be due to a trailing comma, more than two unnamed attributes, missing attribute name or missing attribute value. |
0x0000370E | En sträng som innehåller lokaliserat, utbytbart innehåll har fel format. Antingen följdes ett dollartecken ($) av något annat än en vänsterparentes eller ett annat dollartecken, eller så gick det inte att hitta den högra parentesen för en ersättning. |
A string containing localized substitutable content was malformed. Either a dollar sign ($) was followed by something other than a left parenthesis or another dollar sign or an substitution's right parenthesis was not found. |
0x0000370F | Token för offentlig nyckel motsvarade inte den offentliga nyckel som angetts. |
The public key token does not correspond to the public key specified. |
0x00003710 | En ersättningssträng saknar mappning. |
A substitution string had no mapping. |
0x00003711 | Komponenten måste vara låst innan begäran görs. |
The component must be locked before making the request. |
0x00003712 | Komponentlagret är skadat. |
The component store has been corrupted. |
0x00003713 | Ett program för avancerad installation misslyckades under installation eller bearbetning. |
An advanced installer failed during setup or servicing. |
0x00003714 | Teckenkodningen i XML-deklarationen matchar inte kodningen som används i dokumentet. |
The character encoding in the XML declaration did not match the encoding used in the document. |
0x00003715 | Manifestens identiteter är identiska men deras innehåll skiljer sig åt. |
The identities of the manifests are identical but their contents are different. |
0x00003716 | Komponentidentiteterna skiljer sig åt. |
The component identities are different. |
0x00003717 | Sammansättningen är inte en distribution. |
The assembly is not a deployment. |
0x00003718 | Filen är inte en del av sammansättningen. |
The file is not a part of the assembly. |
0x00003719 | Manifestets storlek överskrider den tillåtna maxstorleken. |
The size of the manifest exceeds the maximum allowed. |
0x0000371A | Inställningen är inte registrerad. |
The setting is not registered. |
0x0000371B | En eller flera av transaktionens obligatoriska medlemmar saknas. |
One or more required members of the transaction are not present. |
0x0000371C | Installationsprogrammet för SMI misslyckades vid installation eller underhåll. |
The SMI primitive installer failed during setup or servicing. |
0x0000371D | En allmän körbar fil returnerade ett resultat som anger ett fel. |
A generic command executable returned a result that indicates failure. |
0x0000371E | En komponent saknar filverifieringsinformation i manifestet. |
A component is missing file verification information in its manifest. |
0x00003A98 | Kanalsökvägen som angetts är ogiltig. |
The specified channel path is invalid. |
0x00003A99 | Frågan som angetts är ogiltig. |
The specified query is invalid. |
0x00003A9A | Det går inte att hitta metadata för utgivaren i resursen. |
The publisher metadata cannot be found in the resource. |
0x00003A9B | Det går inte att hitta mallen för en händelsedefinition i resursen (fel = %1). |
The template for an event definition cannot be found in the resource (error = %1). |
0x00003A9C | Utgivarnamnet som angetts är ogiltigt. |
The specified publisher name is invalid. |
0x00003A9D | De händelsedata som höjts av utgivaren är inte kompatibla med händelsemallsdefinitionen i utgivarens manifest |
The event data raised by the publisher is not compatible with the event template definition in the publisher's manifest |
0x00003A9F | Det gick inte att hitta kanalen som angetts. Kontrollera kanalkonfigurationen. |
The specified channel could not be found. Check channel configuration. |
0x00003AA0 | Den XML-text som angetts var inte korrekt. Mer information finns i Utökat fel. |
The specified xml text was not well-formed. See Extended Error for more details. |
0x00003AA1 | Anroparen försöker prenumerera på en direktkanal vilket inte är tillåtet. Det går inte att prenumerera på en direktkanal eftersom händelserna loggas direkt. |
The caller is trying to subscribe to a direct channel which is not allowed. The events for a direct channel go directly to a logfile and cannot be subscribed to. |
0x00003AA2 | Konfigurationsfel. |
Configuration error. |
0x00003AA3 | Frågeresultatet är förlegat/ogiltigt. Detta kan bero på att loggen rensats eller skrivits över efter att frågeresultatet skapades. Användare bör hantera den här koden genom att släppa objektet för frågeresultatet och skicka frågan igen. |
The query result is stale / invalid. This may be due to the log being cleared or rolling over after the query result was created. Users should handle this code by releasing the query result object and reissuing the query. |
0x00003AA4 | Frågeresultatet är i ett ogiltigt läge. |
Query result is currently at an invalid position. |
0x00003AA5 | Registrerad MSXML stöder inte verifiering. |
Registered MSXML doesn't support validation. |
0x00003AA6 | Ett uttryck kan bara följas av en scopeändringsåtgärd om den själv beräknas till en noduppsättning, och om den inte redan är en del av någon annan scopeändringsåtgärd. |
An expression can only be followed by a change of scope operation if it itself evaluates to a node set and is not already part of some other change of scope operation. |
0x00003AA7 | Det går inte att utföra en stegåtgärd från ett villkor som inte representerar en elementuppsättning. |
Can't perform a step operation from a term that does not represent an element set. |
0x00003AA8 | Vänsterhandsargument måste vara antingen attribut, noder eller variabler och högerhandsargument måste vara konstanter. |
Left hand side arguments to binary operators must be either attributes, nodes or variables and right hand side arguments must be constants. |
0x00003AA9 | En stegåtgärd måste involvera antingen ett nodtest eller, om det gäller ett predikat, ett algebrauttryck som varje nod i noduppsättningen som identifierats av den föregående noduppsättningen kan testas emot och utvärderas. |
A step operation must involve either a node test or, in the case of a predicate, an algebraic expression against which to test each node in the node set identified by the preceeding node set can be evaluated. |
0x00003AAA | Den här datatypen stöds för närvarande inte. |
This data type is currently unsupported. |
0x00003AAB | Ett syntaxfel inträffade vid %1!d! |
A syntax error occurred at position %1!d! |
0x00003AAC | Operatorn stöds inte av den här filterimplementeringen. |
This operator is unsupported by this implementation of the filter. |
0x00003AAD | Oväntat token påträffades. |
The token encountered was unexpected. |
0x00003AAE | Det går inte att utföra åtgärden som begärts över en aktiverad direktkanal. Kanalen måste inaktiveras innan åtgärden som begärts kan utföras. |
The requested operation cannot be performed over an enabled direct channel. The channel must first be disabled before performing the requested operation. |
0x00003AAF | Kanalegenskapen %1!s! innehåller ett ogiltigt värde. Värdet har en ogiltig typ, ligger utanför det giltiga intervallet, går inte att uppdatera eller stöds inte av den här kanaltypen. |
Channel property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of channel. |
0x00003AB0 | Utgivaregenskapen %1!s! innehåller ett ogiltigt värde. Värdet har en ogiltig typ, ligger utanför det giltiga intervallet, går inte att uppdatera eller stöds inte av den här utgivartypen. |
Publisher property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of publisher. |
0x00003AB1 | Det går inte att aktivera kanalen. |
The channel fails to activate. |
0x00003AB2 | Xpath-uttrycket översteg den komplexitet som stöds. Förenkla uttrycket eller dela upp det i två eller flera enkla uttryck. |
The xpath expression exceeded supported complexity. Please symplify it or split it into two or more simple expressions. |
0x00003AB3 | meddelanderesursen finns men det går inte att hitta meddelandet i sträng-/meddelandetabellen |
the message resource is present but the message is not found in the string/message table |
0x00003AB4 | Det gick inte att hitta det önskade meddelandets meddelande-ID. |
The message id for the desired message could not be found. |
0x00003AB5 | Det gick inte att hitta ersättningssträngen för infoga index (%1). |
The substitution string for insert index (%1) could not be found. |
0x00003AB6 | Det gick inte att hitta beskrivningssträngen för parameterreferensen (%1). |
The description string for parameter reference (%1) could not be found. |
0x00003AB7 | Det maximala antalet ersättningar har nåtts. |
The maximum number of replacements has been reached. |
0x00003AB8 | Det gick inte att hitta händelse-ID (%1) för händelsedefinitionen. |
The event definition could not be found for event id (%1). |
0x00003AB9 | Den språkspecifika resursen för det önskade meddelandet förekommer inte. |
The locale specific resource for the desired message is not present. |
0x00003ABA | Resursen är för gammal för att vara kompatibel. |
The resource is too old to be compatible. |
0x00003ABB | Resursen är för ny för att vara kompatibel. |
The resource is too new to be compatible. |
0x00003ABC | Det gick inte att öppna kanalen för index %1!d! i frågan. |
The channel at index %1!d! of the query can't be opened. |
0x00003ABD | Utgivaren har inaktiverats och dess resurs är inte tillgänglig. Detta inträffar vanligen när utgivaren håller på att avinstalleras eller uppgraderas. |
The publisher has been disabled and its resource is not available. This usually occurs when the publisher is in the process of being uninstalled or upgraded. |
0x00003ABE | Ett försök gjordes att skapa en numerisk typ utanför sitt giltiga intervall. |
Attempted to create a numeric type that is outside of its valid range. |
0x00003AE8 | Det går inte att aktivera prenumerationen. |
The subscription fails to activate. |
0x00003AE9 | Loggen för prenumerationen är i inaktiverat läge och det går inte att vidarebefordra händelser till den. Loggen måste aktiveras innan prenumerationen kan aktiveras. |
The log of the subscription is in disabled state, and can not be used to forward events to. The log must first be enabled before the subscription can be activated. |
0x00003AEA | När den lokala datorn vidarebefordrar händelser till sig själv kan prenumerationens fråga inte innehålla prenumerationens mållogg. |
When forwarding events from local machine to itself, the query of the subscription can't contain target log of the subscription. |
0x00003AEB | Det arkiv där autentiseringsuppgifterna sparas är fullt. |
The credential store that is used to save credentials is full. |
0x00003AEC | Det gick inte att hitta de autentiseringsuppgifter som används av den här prenumerationen. |
The credential used by this subscription can't be found in credential store. |
0x00003AED | Det gick inte att hitta någon aktiv kanal för frågan. |
No active channel is found for the query. |
0x00003AFC | MUI-filen hittades inte av resursinläsaren. |
The resource loader failed to find MUI file. |
0x00003AFD | MUI-filen lästes inte in av resursinläsaren eftersom filen inte kunde verifieras. |
The resource loader failed to load MUI file because the file fail to pass validation. |
0x00003AFE | RC-manifestet är skadat av skräpdata, versionen stöds inte eller nödvändigt objekt saknas. |
The RC Manifest is corrupted with garbage data or unsupported version or missing required item. |
0x00003AFF | RC-manifestet har ett ogiltigt kulturnamn. |
The RC Manifest has invalid culture name. |
0x00003B00 | RC-manifestet har ett ogiltigt ultimatefallback-namn. |
The RC Manifest has invalid ultimatefallback name. |
0x00003B01 | Det finns ingen inläst MUI-post i resursinläsarens cache. |
The resource loader cache doesn't have loaded MUI entry. |
0x00003B02 | Användaren stoppade resursuppräkning. |
User stopped resource enumeration. |
0x00003B03 | Installation av användargränssnittets språk misslyckades. |
UI language installation failed. |
0x00003B04 | Installation av språk misslyckades. |
Locale installation failed. |
0x00003B06 | En resurs saknar standardvärde eller neutralt värde. |
A resource does not have default or neutral value. |
0x00003B07 | Ogiltig PRI-konfigurationsfil. |
Invalid PRI config file. |
0x00003B08 | Ogiltig filtyp. |
Invalid file type. |
0x00003B09 | Okänd kvalificerare. |
Unknown qualifier. |
0x00003B0A | Ogiltigt kvalificerarvärde. |
Invalid qualifier value. |
0x00003B0B | Ingen kandidat hittades. |
No Candidate found. |
0x00003B0C | ResourceMap eller NamedResource innehåller ett objekt som inte har någon standardresurs eller neutral resurs. |
The ResourceMap or NamedResource has an item that does not have default or neutral resource.. |
0x00003B0D | Ogiltig typ för ResourceCandidate. |
Invalid ResourceCandidate type. |
0x00003B0E | Dubblettresursmappning. |
Duplicate Resource Map. |
0x00003B0F | Dubblettpost. |
Duplicate Entry. |
0x00003B10 | Ogiltigt resurs-ID. |
Invalid Resource Identifier. |
0x00003B11 | Filsökvägen är för lång. |
Filepath too long. |
0x00003B12 | Katalogtypen stöds inte. |
Unsupported directory type. |
0x00003B16 | Ogiltig PRI-fil. |
Invalid PRI File. |
0x00003B17 | NamedResource hittades inte. |
NamedResource Not Found. |
0x00003B1F | Det gick inte att hitta ResourceMap. |
ResourceMap Not Found. |
0x00003B20 | MRT-profiltypen stöds inte. |
Unsupported MRT profile type. |
0x00003B21 | Ogiltig operator för kvalificerare. |
Invalid qualifier operator. |
0x00003B22 | Det går inte att identifiera kvalificerarvärdet eller så har kvalificerarvärdet inte angetts. |
Unable to determine qualifier value or qualifier value has not been set. |
0x00003B23 | Automatisk sammanslagning har aktiverats i PRI-filen. |
Automerge is enabled in the PRI file. |
0x00003B24 | För många resurser har definierats för paketet. |
Too many resources defined for package. |
0x00003B25 | Resursfilen kan inte användas för sammanslagningsåtgärder. |
Resource File can not be used for merge operation. |
0x00003B26 | Load/UnloadPriFiles kan inte användas med resurspaket. |
Load/UnloadPriFiles cannot be used with resource packages. |
0x00003B27 | Det går inte att skapa resurskontexter från trådar som inte har CoreWindow. |
Resource Contexts may not be created on threads that do not have a CoreWindow. |
0x00003B28 | Singleton-resurshanteraren med en annan profil har redan skapats. |
The singleton Resource Manager with different profile is already created. |
0x00003B29 | Systemkomponenten kan inte hantera den angivna API-åtgärden |
The system component cannot operate given API operation |
0x00003B2A | Resursen är en direkt referens till resuskandidat som inte är standard. |
The resource is a direct reference to a non-default resource candidate. |
0x00003B2B | Resusmappningen har återskapats, och frågesträngen är inte längre giltig. |
Resource Map has been re-generated and the query string is not valid anymore. |
0x00003B2C | PRI-filerna som ska slås samman har inkompatibla versioner. |
The PRI files to be merged have incompatible versions. |
0x00003B2D | De primära PRI-filerna som ska slås samman har inget schema. |
The primary PRI files to be merged does not contain a schema. |
0x00003B2E | Kan inte läsa en av PRI-filerna som ska slås samman. |
Unable to load one of the PRI files to be merged. |
0x00003B2F | Kan inte lägga till en av PRI-filerna i den sammanslagna filen. |
Unable to add one of the PRI files to the merged file. |
0x00003B30 | Kan inte skapa den sammanslagna PRI-filen. |
Unable to create the merged PRI file. |
0x00003B31 | Alla paket för en PRI-filsammanslagning måste vara från samma paketfamilj. |
Packages for a PRI file merge must all be from the same package family. |
0x00003B32 | Paket för en PRI-filsammanslagning får inte innehålla flera huvudpaket. |
Packages for a PRI file merge must not include multiple main packages. |
0x00003B33 | Paket för en PRI-filsammanslagning får inte innehålla samlingspaket (bundle). |
Packages for a PRI file merge must not include bundle packages. |
0x00003B34 | Paket för en PRI-filsammanslagning måste innehålla minst ett huvudpaket. |
Packages for a PRI file merge must include one main package. |
0x00003B35 | Paket för en PRI-filsammanslagning måste innehålla minst ett resurspaket. |
Packages for a PRI file merge must include at least one resource package. |
0x00003B36 | Ogiltigt namn har angetts för en kanoniskt sammanslagen PRI-fil. |
Invalid name supplied for a canonical merged PRI file. |
0x00003B60 | Bildskärmen returnerade en DDC/CI-funktionssträng som inte följer specifikationerna ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 och MCCS 2 Revision 1. |
The monitor returned a DDC/CI capabilities string that did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0x00003B61 | Bildskärmens VCP Version (0xDF) VCP-kod returnerade ett ogiltigt versionsvärde. |
The monitor's VCP Version (0xDF) VCP code returned an invalid version value. |
0x00003B62 | Bildskärmen följer inte den MCCS-specifikation den säger sig stöda. |
The monitor does not comply with the MCCS specification it claims to support. |
0x00003B63 | MCCS-versionen i bildskärmens mccs_ver matchar inte MCCS-versionen som rapporteras när VCP Version (0xDF) VCP-koden används. |
The MCCS version in a monitor's mccs_ver capability does not match the MCCS version the monitor reports when the VCP Version (0xDF) VCP code is used. |
0x00003B64 | API:t för bildskärmskonfiguration fungerar bara tillsammans med bildskärmar som stöder någon av specifikationerna MCCS 1.0, MCCS 2.0 eller MCCS 2.0 Revision 1. |
The Monitor Configuration API only works with monitors that support the MCCS 1.0 specification, MCCS 2.0 specification or the MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B65 | Ett internt fel inträffade i API:t för bildskärmskonfiguration. |
An internal Monitor Configuration API error occurred. |
0x00003B66 | Bildskärmen returnerade en ogiltig bildskärmstyp. CRT, plasma och LCD (TFT) är exempel på bildskärmstyper. Felet innebär att bildskärmen brutit mot specifikationerna MCCS 2.0 och MCCS 2.0 Revision 1. |
The monitor returned an invalid monitor technology type. CRT, Plasma and LCD (TFT) are examples of monitor technology types. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B67 | Anroparen av SetMonitorColorTemperature() angav en färgtemperatur som inte stöds av den aktuella bildskärmen. Felet innebär att bildskärmen brutit mot specifikationerna MCCS 2.0 och MCCS 2.0 Revision 1. |
The caller of SetMonitorColorTemperature specified a color temperature that the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B92 | Det gick inte att identifiera systemenheten som begärdes eftersom flera enheter som det inte går att skilja åt eventuellt matchar identifikationsvillkoren. |
The requested system device cannot be identified due to multiple indistinguishable devices potentially matching the identification criteria. |
0x00003BC3 | Det går inte att hitta systemenheten som begärdes. |
The requested system device cannot be found. |
0x00003BC4 | Hash-generering för den angivna hashversionen och hash-typen är inte aktiverad på servern. |
Hash generation for the specified hash version and hash type is not enabled on the server. |
0x00003BC5 | Den hash som begärdes från servern är inte tillgänglig eller inte giltig längre. |
The hash requested from the server is not available or no longer valid. |
0x00003BD9 | Den sekundära instansen av styrenheten för avbrott som hanterar det angivna avbrottet är inte registrerad. |
The secondary interrupt controller instance that manages the specified interrupt is not registered. |
0x00003BDA | Informationen som angetts av drivrutinen för GPIO-klienten är ogiltig. |
The information supplied by the GPIO client driver is invalid. |
0x00003BDB | Versionen som angetts av drivrutinen för GPIO-klienten stöds inte. |
The version specified by the GPIO client driver is not supported. |
0x00003BDC | Registreringspaketet som angetts av drivrutinen för GPIO-klienten är inte giltig. |
The registration packet supplied by the GPIO client driver is not valid. |
0x00003BDD | Den begärda åtgärden stöds inte för den angivna referensen. |
The requested operation is not suppported for the specified handle. |
0x00003BDE | Det begärda anslutningsläget är i konflikt med ett befintligt läge på ett eller flera av de angivna stiften. |
The requested connect mode conflicts with an existing mode on one or more of the specified pins. |
0x00003BDF | Avbrottet begärde att bli omaskerat, men är inte maskerat. |
The interrupt requested to be unmasked is not masked. |
0x00003C28 | Den begärda växlingen av körningsnivå kan inte slutföras. |
The requested run level switch cannot be completed successfully. |
0x00003C29 | Tjänsten har en ogiltig inställning för körningsnivå. Körningsnivån för en tjänstfår inte vara högre än körningsnivån för dess beroende tjänster. |
The service has an invalid run level setting. The run level for a servicemust not be higher than the run level of its dependent services. |
0x00003C2A | Den begärda växlingen av körningsnivå kan inte slutföras eftersomen eller flera tjänster inte kommer att stoppa eller starta om inom angiven tidsgräns. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services will not stop or restart within the specified timeout. |
0x00003C2B | Ingen agent för växling av körningsnivå svarade inom angiven tidsgräns. |
A run level switch agent did not respond within the specified timeout. |
0x00003C2C | Växling av körningsnivå pågår. |
A run level switch is currently in progress. |
0x00003C2D | En eller flera tjänster kunde inte startas under startfasen för en växling av körningsnivå. |
One or more services failed to start during the service startup phase of a run level switch. |
0x00003C8D | Begäran om att stoppa aktiviteten kan inte slutföras direkt eftersomdet behövs mer tid för att stoppa aktiviteten. |
The task stop request cannot be completed immediately sincetask needs more time to shutdown. |
0x00003CF0 | Det gick inte att öppna paketet. |
Package could not be opened. |
0x00003CF1 | Paketet hittades inte. |
Package was not found. |
0x00003CF2 | Paketdata är ogiltiga. |
Package data is invalid. |
0x00003CF3 | Verifieringen av uppdateringar, beroenden eller konflikter misslyckades för paketet. |
Package failed updates, dependency or conflict validation. |
0x00003CF4 | Det finns inte tillräckligt med ledigt diskutrymme på datorn. Frigör utrymme och försök igen. |
There is not enough disk space on your computer. Please free up some space and try again. |
0x00003CF5 | Ett problem uppstod när produkten hämtades. |
There was a problem downloading your product. |
0x00003CF6 | Det gick inte att registrera paketet. |
Package could not be registered. |
0x00003CF7 | Det gick inte att avregistrera paketet. |
Package could not be unregistered. |
0x00003CF8 | Användaren avbröt installationsbegäran. |
User cancelled the install request. |
0x00003CF9 | Installationen misslyckades. Kontakta programvaruleverantören. |
Install failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFA | Borttagningen misslyckades. Kontakta programvaruleverantören. |
Removal failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFB | Det aktuella paketet är redan installerat och ominstallation av paketet blockerades. Mer information finns i AppXDeployment-Server-händelseloggen. |
The provided package is already installed, and reinstallation of the package was blocked. Check the AppXDeployment-Server event log for details. |
0x00003CFC | Det går inte att starta programmet. Försök åtgärda problemet genom att installera om programmet. |
The application cannot be started. Try reinstalling the application to fix the problem. |
0x00003CFD | Ett av kraven för installationen uppfylldes inte. |
A Prerequisite for an install could not be satisfied. |
0x00003CFE | Paketdatabasen är skadad. |
The package repository is corrupted. |
0x00003CFF | För att du ska kunna installera det här programmet måste du ha en utvecklarlicens för Windows eller ett system där separat inläsning tillåts. |
To install this application you need either a Windows developer license or a sideloading-enabled system. |
0x00003D00 | Programmet kan inte startas eftersom det håller på att uppdateras. |
The application cannot be started because it is currently updating. |
0x00003D01 | Paketdistributionsåtgärden har blockerats av en princip. Kontakta systemadministratören. |
The package deployment operation is blocked by policy. Please contact your system administrator. |
0x00003D02 | Det gick inte att installera paketet eftersom resurser som ändras av installationen används. |
The package could not be installed because resources it modifies are currently in use. |
0x00003D03 | Det gick inte att återställa paketet eftersom data som krävs för återställning har skadats. |
The package could not be recovered because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D04 | Signaturen är ogiltig. För registrering i utvecklarläge måste AppxSignature.p7x och AppxBlockMap.xml vara giltiga, eller så måste de tas bort. |
The signature is invalid. To register in developer mode, AppxSignature.p7x and AppxBlockMap.xml must be valid or should not be present. |
0x00003D05 | Ett fel uppstod när paketets befintliga programdata togs bort. |
An error occurred while deleting the package's previously existing application data. |
0x00003D06 | Det gick inte att installera paketet eftersom en högre version av det här paketet redan är installerat. |
The package could not be installed because a higher version of this package is already installed. |
0x00003D07 | Ett fel upptäcktes i en systembinärfil. Försök åtgärda problemet genom att återställa datorn utan att ta bort filer. |
An error in a system binary was detected. Try refreshing the PC to fix the problem. |
0x00003D08 | En skadad CLR NGEN-binärfil upptäcktes på datorn. |
A corrupted CLR NGEN binary was detected on the system. |
0x00003D09 | Det gick inte att återuppta den här åtgärden eftersom data som krävs för återställningen har skadats. |
The operation could not be resumed because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D0A | Det gick inte att installera paketet eftersom tjänsten Windows-brandväggen inte körs. Aktivera tjänsten Windows-brandväggen och försök igen. |
The package could not be installed because the Windows Firewall service is not running. Enable the Windows Firewall service and try again. |
0x00003D0B | Det gick inte att flytta paketet. |
Package move failed. |
0x00003D0C | Distributionsåtgärden misslyckades eftersom volymen inte är tom. |
The deployment operation failed because the volume is not empty. |
0x00003D0D | Distributionsåtgärden misslyckades eftersom volymen är offline. |
The deployment operation failed because the volume is offline. |
0x00003D0E | Distributionsåtgärden misslyckades eftersom angiven volym är skadad. |
The deployment operation failed because the specified volume is corrupt. |
0x00003D0F | Distributionsåtgärden misslyckades eftersom det angivna programmet måste registreras först. |
The deployment operation failed because the specified application needs to be registered first. |
0x00003D10 | Distributionsåtgärden misslyckades eftersom paketet har fel processorarkitektur som mål. |
The deployment operation failed because the package targets the wrong processor architecture. |
0x00003D11 | Du har nått det högsta antalet paket med separat inläsning för utvecklare som tillåts på den här enheten. Avinstallera ett paket med separat inläsning och försök igen. |
You have reached the maximum number of developer sideloaded packages allowed on this device. Please uninstall a sideloaded package and try again. |
0x00003D12 | Ett huvudappaket krävs för att installera det här valfria paketet. Installera huvudpaketet först och försök igen. |
A main app package is required to install this optional package. Install the main package first and try again. |
0x00003D13 | Den här typen av appaket stöds inte i det här filsystemet |
This app package type is not supported on this filesystem |
0x00003D14 | Flyttåtgärden för paketet blockeras tills programmet är klar med dataströmmen |
Package move operation is blocked until the application has finished streaming |
0x00003D15 | Ett huvudappaket eller ett annat valfritt appaket har samma program-ID som det här valfria paketet. Ändra program-ID:t för det valfria paketet för att undvika konflikter. |
A main or another optional app package has the same application ID as this optional package. Change the application ID for the optional package to avoid conflicts. |
0x00003D16 | Den här mellanlagringssessionen har gjorts för att tillåta att en annan mellanlagringsåtgärd prioriteras. |
This staging session has been held to allow another staging operation to be prioritized. |
0x00003D17 | Det går inte att uppdatera en relaterad uppsättning eftersom den uppdaterade uppsättningen är ogiltig. Alla paket i den relaterade uppsättningen måste uppdateras samtidigt. |
A related set cannot be updated because the updated set is invalid. All packages in the related set must be updated at the same time. |
0x00003D18 | Ett valfritt paket med en FullTrust-startpunkt som kräver att huvudpaketet stöder runFullTrust. |
An optional package with a FullTrust entry point requires the main package to have the runFullTrust capability. |
0x00003D54 | Det finns inget paket-ID för processen. |
The process has no package identity. |
0x00003D55 | Paketets körtidsinformation är skadad. |
The package runtime information is corrupted. |
0x00003D56 | Paketets identitet är skadad. |
The package identity is corrupted. |
0x00003D57 | Processen saknar programidentitet. |
The process has no application identity. |
0x00003D58 | Det gick inte att läsa en eller flera AppModel Runtime-grupprincipvärden. Kontakta systemadministratören och ge den information som finns i händelseloggen för AppModel Runtime. |
One or more AppModel Runtime group policy values could not be read. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D59 | En eller flera AppModel Runtime-grupprincipvärden är ogiltiga. Kontakta systemadministratören och ge den information som finns i händelseloggen för AppModel Runtime. |
One or more AppModel Runtime group policy values are invalid. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D5A | Paketet är inte tillgängligt just nu. |
The package is currently not available. |
0x00003DB8 | Det gick inte att läsa in tillståndslagret. |
Loading the state store failed. |
0x00003DB9 | Det gick inte att hämta tillståndsversionen för programmet. |
Retrieving the state version for the application failed. |
0x00003DBA | Det gick inte att ange tillståndsversionen för programmet. |
Setting the state version for the application failed. |
0x00003DBB | Det gick inte att återställa det strukturerade tillståndet för programmet. |
Resetting the structured state of the application failed. |
0x00003DBC | Tillståndshanteraren kunde inte öppna behållaren. |
State Manager failed to open the container. |
0x00003DBD | Tillståndshanteraren kunde inte skapa behållaren. |
State Manager failed to create the container. |
0x00003DBE | Tillståndshanteraren kunde inte ta bort behållaren. |
State Manager failed to delete the container. |
0x00003DBF | Tillståndshanteraren kunde inte läsa inställningen. |
State Manager failed to read the setting. |
0x00003DC0 | Tillståndshanteraren kunde inte skriva inställningen. |
State Manager failed to write the setting. |
0x00003DC1 | Tillståndshanteraren kunde inte ta bort inställningen. |
State Manager failed to delete the setting. |
0x00003DC2 | Tillståndshanteraren kunde inte fråga inställningen. |
State Manager failed to query the setting. |
0x00003DC3 | Tillståndshanteraren kunde inte läsa den sammansatta inställningen. |
State Manager failed to read the composite setting. |
0x00003DC4 | Tillståndshanteraren kunde inte skriva den sammansatta inställningen. |
State Manager failed to write the composite setting. |
0x00003DC5 | Tillståndshanteraren kunde inte räkna upp behållarna. |
State Manager failed to enumerate the containers. |
0x00003DC6 | Tillståndshanteraren kunde inte räkna upp inställningarna. |
State Manager failed to enumerate the settings. |
0x00003DC7 | Storleken på den sammansatta inställningens värde för tillståndshanteraren överskrider gränsvärdet. |
The size of the state manager composite setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC8 | Storleken på inställningens värde för tillståndshanteraren överskrider gränsvärdet. |
The size of the state manager setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC9 | Längden på inställningsnamnet för tillståndshanteraren överskrider gränsvärdet. |
The length of the state manager setting name has exceeded the limit. |
0x00003DCA | Längden på behållarnamnet för tillståndshanteraren överskrider gränsvärdet. |
The length of the state manager container name has exceeded the limit. |
0x00003DE1 | Det går inte att använda detta API i anroparens programtypskontext. |
This API cannot be used in the context of the caller's application type. |
0x00003DF5 | Den här datorn har ingen giltig licens för programmet eller produkten. |
This PC does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF6 | Den autentiserade användaren har ingen giltig licens för programmet eller produkten. |
The authenticated user does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF7 | Transaktionen som associeras med den här licensen väntar på verifiering. |
The commerce transaction associated with this license is still pending verification. |
0x00003DF8 | Licensen har återkallats för den här användaren. |
The license has been revoked for this user. |
0x00030200 | Den underliggande filen konverterades till ett sammansatt filformat. |
The underlying file was converted to compound file format. |
0x00030201 | Lagringsåtgärden bör blockera tills mer data är tillgängligt. |
The storage operation should block until more data is available. |
0x00030202 | Lagringsåtgärden bör försöka på nytt med en gång. |
The storage operation should retry immediately. |
0x00030203 | Objektet som tar emot händelser (event sink) kommer inte att påverka lagringsåtgärd. |
The notified event sink will not influence the storage operation. |
0x00030204 | Det gick inte att konsolidera på grund av flera öppna objekt. (commit lyckades). |
Multiple opens prevent consolidated. (commit succeeded). |
0x00030205 | Det gick inte att konsolidera lagringsfilen. (commit lyckades). |
Consolidation of the storage file failed. (commit succeeded). |
0x00030206 | Det är inte lämpligt att konsolidera lagringsfilen. (commit lyckades). |
Consolidation of the storage file is inappropriate. (commit succeeded). |
0x00030207 | Enheten måste genomgå en kall omstart. (commit lyckades). |
The device needs to be power cycled. (commit succeeded). |
0x00040000 | Använd registerdatabasen för att erhålla begärd information |
Use the registry database to provide the requested information |
0x00040001 | Lyckades, men statisk |
Success, but static |
0x00040002 | Format för Urklipp för Macintosh |
Macintosh clipboard format |
0x00040100 | Släpp-åtgärden slutfördes |
Successful drop took place |
0x00040101 | Dra-och-släpp-åtgärden avbröts |
Drag-drop operation canceled |
0x00040102 | Använd standardmarkören |
Use the default cursor |
0x00040130 | Data har samma FORMATETC |
Data has same FORMATETC |
0x00040140 | Vyn är redan fryst |
View is already frozen |
0x00040170 | FORMATETC stöds inte |
FORMATETC not supported |
0x00040171 | Samma cacheminne |
Same cache |
0x00040172 | Vissa cacheminnen har inte uppdaterats |
Some cache(s) not updated |
0x00040180 | Ogiltigt verb för OLE-objekt |
Invalid verb for OLE object |
0x00040181 | Verbnumret är korrekt, men verb kan inte utföras nu |
Verb number is valid but verb cannot be done now |
0x00040182 | Felaktig fönsterreferens (handle) skickades |
Invalid window handle passed |
0x000401A0 | Meddelandet är för långt. Texten har trunkerats för att kunna visas |
Message is too long; some of it had to be truncated before displaying |
0x000401C0 | Det går inte att konvertera OLESTREAM till IStorage |
Unable to convert OLESTREAM to IStorage |
0x000401E2 | Moniker reducerat till sig själv |
Moniker reduced to itself |
0x000401E4 | Allmänt prefix är detta moniker |
Common prefix is this moniker |
0x000401E5 | Allmänt prefix är indata-moniker |
Common prefix is input moniker |
0x000401E6 | Allmänt prefix är båda monikers |
Common prefix is both monikers |
0x000401E7 | Moniker är redan registrerat i objekttabellen |
Moniker is already registered in running object table |
0x00040200 | En händelse kunde anropa en del men inte alla prenumeranter |
An event was able to invoke some but not all of the subscribers |
0x00040202 | En händelse levererades men det fanns inga händelser |
An event was delivered but there were no subscribers |
0x00040252 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Strängen var trunkerad |
TabletPC inking error code. String was truncated |
0x00040253 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Igenkänningen eller träningen avbröts |
TabletPC inking error code. Recognition or training was interrupted |
0x00040254 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Ingen anpassningsuppdatering av tolken eftersom det saknas träningsdata |
TabletPC inking error code. No personalization update to the recognizer because no training data found |
0x00041300 | Uppgiften är färdig att köras vid nästa schemalagda tillfälle. |
The task is ready to run at its next scheduled time. |
0x00041301 | Uppgiften körs för närvarande. |
The task is currently running. |
0x00041302 | Aktiviteten kommer inte att köra de schemalagda tillfällena på grund av att den är inaktiverad. |
The task will not run at the scheduled times because it has been disabled. |
0x00041303 | Uppgiften har inte körts ännu. |
The task has not yet run. |
0x00041304 | Det finns inga fler schemalagda tillfällen som aktiviteten ska köras på. |
There are no more runs scheduled for this task. |
0x00041305 | Du har inte angett en eller flera egenskaper som behövs för att köra den här aktiviteten enligt ett schema. |
One or more of the properties that are needed to run this task on a schedule have not been set. |
0x00041306 | Den senaste körningen av aktiviteten har avbrutits av användaren. |
The last run of the task was terminated by the user. |
0x00041307 | Antingen har aktiviteten inga utlösare eller också är de befintliga utlösarna inaktiverade eller inte inställda. |
Either the task has no triggers or the existing triggers are disabled or not set. |
0x00041308 | Det finns inga körningstider inställda för händelseutlösarna. |
Event triggers don't have set run times. |
0x0004131B | Åtgärden har registrerats men den kan inte startas av alla utlösare som angetts. Du hittar detaljerad information i händelseloggen för Schemaläggaren. |
The task is registered, but not all specified triggers will start the task, check task scheduler event log for detailed information. |
0x0004131C | Åtgärden har registrerats men kanske inte kan startas. Privilegiet för batch-inloggning måste vara aktiverat för åtgärdsobjektet. |
The task is registered, but may fail to start. Batch logon privilege needs to be enabled for the task principal. |
0x00041325 | Aktiviteten har startats av tjänsten Schemaläggaren. |
The Task Scheduler service has asked the task to run. |
0x0004D000 | En asynkron åtgärd angavs. Åtgärden påbörjades, men resultatet är fortfarande okänt. |
An asynchronous operation was specified. The operation has begun, but its outcome is not known yet. |
0x0004D001 | XACT_S_DEFECT |
XACT_S_DEFECT |
0x0004D002 | Anropet lyckades eftersom transaktionen var skrivskyddad. |
The method call succeeded because the transaction was read-only. |
0x0004D003 | Transaktionen avbröts. Detta är en koordinerad transaktion och ett antal registrerade resurser avbröts eftersom de inte stöder denna semantik. |
The transaction was successfully aborted. However, this is a coordinated transaction, and some number of enlisted resources were aborted outright because they could not support abort-retaining semantics |
0x0004D004 | Inga ändringar utfördes under detta anrop, men sink vill ha ytterligare möjlighet att se om andra sinks gjorde ändringar. |
No changes were made during this call, but the sink wants another chance to look if any other sinks make further changes. |
0x0004D005 | Sink är nöjd och vill att transaktionen ska slutföras. Ändringar gjordes i minst en resurs under detta anrop. |
The sink is content and wishes the transaction to proceed. Changes were made to one or more resources during this call. |
0x0004D006 | Sink är nöjd och vill att transaktionen ska fortsätta, men om andra ändringar görs efter detta av andra händelse-sinks kommer denna sink vilja titta igen. |
The sink is for the moment and wishes the transaction to proceed, but if other changes are made following this return by other event sinks then this sink wants another chance to look |
0x0004D007 | Transaktionen avbröts, men åtgärden var inte kvarhållande. |
The transaction was successfully aborted. However, the abort was non-retaining. |
0x0004D008 | Åtgärden Avbryt kördes redan. |
An abort operation was already in progress. |
0x0004D009 | Resurshanteraren har slutfört (commit) transaktionen i en fas. |
The resource manager has performed a single-phase commit of the transaction. |
0x0004D00A | Den lokala transaktionen har inte avbrutits. |
The local transaction has not aborted. |
0x0004D010 | Resurshanteraren har begärt att få vara koordinator (senaste Resurshanteraren)för den här transaktionen. |
The resource manager has requested to be the coordinator (last resource manager) for the transaction. |
0x00080012 | Alla begärda gränssnitt var inte tillgängliga |
Not all the requested interfaces were available |
0x00080013 | Det angivna datornamnet hittades inte i cachen. |
The specified machine name was not found in the cache. |
0x00090312 | Funktionen slutfördes men måste anropas igen för att slutföra kontexten |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context |
0x00090313 | Funktionen slutfördes, men CompleteToken måste anropas |
The function completed successfully, but CompleteToken must be called |
0x00090314 | Funktionen slutfördes, men både CompleteToken och den här funktionen måste anropas för att slutföra kontexten |
The function completed successfully, but both CompleteToken and this function must be called to complete the context |
0x00090315 | Inloggningen slutfördes, men ingen nätverksauktoritet fanns tillgänglig. Inloggningen gjordes med hjälp av lokal information |
The logon was completed, but no network authority was available. The logon was made using locally known information |
0x00090320 | De angivna autentiseringsuppgifterna var inte fullständiga och kunde inte verifieras. Ytterligare information kan returneras från kontexten. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. Additional information can be returned from the context. |
0x00090321 | Kontextdata måste omförhandlas med motparten. |
The context data must be renegotiated with the peer. |
0x00090323 | Det finns ingen kontext i LSA-läge associerad med den här kontexten. |
There is no LSA mode context associated with this context. |
0x0009035C | En signaturåtgärd måste utföras innan användaren kan autentisera. |
A signature operation must be performed before the user can authenticate. |
0x00090360 | Mottagaren nekade begäran om omförhandling. |
The recipient rejected the renegotiation request. |
0x00090364 | Den returnerade bufferten är endast ett fragment av meddelandet. Fler fragment måste returneras. |
The returned buffer is only a fragment of the message. More fragments need to be returned. |
0x00090366 | Funktionen har slutförts, men den måste anropas igen för att kontexten ska slutföras. Det går att använda tidig start. |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context. Early start can be used. |
0x00090368 | En asynkron SSPI-rutin har anropats och arbetet väntar på att slutföras. |
An asynchronous SSPI routine has been called and the work is pending completion. |
0x00091012 | Skyddade data måste skyddas igen. |
The protected data needs to be re-protected. |
0x001B0000 | Felsökaren kopplades. |
Debugger was attached. |
0x001B0001 | Rapporten överfördes. |
Report was uploaded. |
0x001B0002 | Rapporten placerades i kö. |
Report was queued. |
0x001B0003 | Rapporteringen inaktiverades. |
Reporting was disabled. |
0x001B0004 | Rapporteringen pausades tillfälligt. |
Reporting was temporarily suspended. |
0x001B0005 | Rapporten placerades inte i kö eftersom köfunktioner inaktiverades. |
Report was not queued to queueing being disabled. |
0x001B0006 | Rapporten överfördes, men arkiverades inte eftersom arkivering inaktiverades. |
Report was uploaded, but not archived due to archiving being disabled. |
0x001B0007 | Rapporteringen avsattes som en asynkron åtgärd. |
Reporting was successfully spun off as an asynchronous operation. |
0x001B0008 | Kontrollen hanterades. |
The assertion was handled. |
0x001B0009 | Kontrollen hanterades och lades till i en lista för permanent ignorering. |
The assertion was handled and added to a permanent ignore list. |
0x001B000A | Kontrollen återupptogs som ohanterad. |
The assertion was resumed as unhandled. |
0x001B000B | Rapporten begränsades. |
Report was throttled. |
0x001B000C | Rapporten laddades upp med cab. |
Report was uploaded with cab. |
0x001F0001 | IO slutfördes av ett filter. |
The IO was completed by a filter. |
0x00261001 | Det gick inte att hämta övervakningsbeskrivningen. |
Monitor descriptor could not be obtained. |
0x00261002 | Formatet på den hämtade övervakningsbeskrivningen stöds inte i den här versionen. |
Format of the obtained monitor descriptor is not supported by this release. |
0x00262307 | Inget läge är fäst på den angivna VidPN-källan eller det angivna VidPN-målet. |
No mode is pinned on the specified VidPN source/target. |
0x0026231E | I den angivna lägesuppsättningen anges ingen prioritet för något läge. |
Specified mode set does not specify preference for one of its modes. |
0x0026234B | Den angivna datauppsättningen (t.ex. lägesuppsättning, frekvensområdesuppsättning, beskrivningsuppsättning, topologi o.s.v.) är tom. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) is empty. |
0x0026234C | Den angivna datauppsättningen (t.ex. lägesuppsättning, frekvensområdesuppsättning, beskrivningsuppsättning, topologi o.s.v.) innehåller inga fler element. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) does not contain any more elements. |
0x00262351 | Den angivna innehållstransformeringen är inte fäst på den angivna VidPN-presentationssökvägen. |
Specified content transformation is not pinned on the specified VidPN present path. |
0x00263005 | {GDI-omdirigeringsytan returnerades}GDI-omdirigeringsytan för fönstret på översta nivån returnerades. |
{GDI redirection surface was returned}GDI redirection surface of the top level window was returned. |
0x00263008 | {GDI-omdirigeringsytan finns på ett annat kort eller i systemminnet. Utför blt via GDI}GDI-omdirigeringsytan finns på ett annat kort eller i systemminnet. Utför blt via GDI. |
{GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI}GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI. |
0x0027000D | Det finns redan ett certifikat i certifikatarkivet. |
A certificate is already present in the cert store. |
0x00270258 | Store startades i stället för den angivna appen eftersom appens paket var i ett ogiltigt tillstånd. |
The Store was launched instead of the specified app because the app's package was in an invalid state. |
0x00270259 | Det gick inte att starta den här appen, men felet hanterades med en dialogruta. |
This app failed to launch, but the error was handled with a dialog. |
0x00300100 | Egenskapsvärdet ignoreras. |
Property value will be ignored. |
0x00340001 | Begäran kommer att slutföras senare av NDIS-statusindikation. |
The request will be completed later by NDIS status indication. |
0x00350059 | Enheten har väntande sidbegäran som ignorerades. |
The device had pending page requests which were discarded. |
0x003C0105 | Det går inte att köra felsökningspaketet på den här datorn. |
The troubleshooting pack cannot be executed on this system. |
0x003D0000 | Funktionsanropet slutförs på asynkron väg. |
The function call is completing asynchronously. |
0x003D0001 | Det finns inga fler meddelanden i kanalen. |
There are no more messages available on the channel. |
0x00630001 | Grafdata har skapats. |
The graph data was created. |
0x00630002 | Det finns inga fler händelsedata. |
There is not more event data. |
0x00630005 | Inga anslutningar. |
No connectivity. |
0x00630006 | Redan medlem. |
Already a member. |
0x00632000 | Grafen är redan ansluten. |
The graph is already connect. |
0x00636000 | Prenumerationen finns redan. |
The subscription already exists. |
0x00E70001 | Lagringspoolen togs bort av drivrutinen. Objektcachen behöver uppdateras. |
The storage pool was deleted by the driver. The object cache should be updated. |
0x087A0001 | Presentationsåtgärden var osynlig för användaren. |
The Present operation was invisible to the user. |
0x087A0002 | Presentationsåtgärden var delvis osynlig för användaren. |
The Present operation was partially invisible to the user. |
0x087A0004 | Drivrutinen begär att DXGI-körtidskomponenten inte använder delade resurser för kommunikation med fönsterhanteraren för skrivbordet. |
The driver is requesting that the DXGI runtime not use shared resources to communicate with the Desktop Window Manager. |
0x087A0005 | Presentationsåtgärden var inte synlig eftersom Windows-sessionen har växlat till en annan skrivbordsbild (till exempel med Ctrl+Alt+Del). |
The Present operation was not visible because the Windows session has switched to another desktop (for example, ctrl-alt-del). |
0x087A0006 | Presentationsåtgärden var inte synlig eftersom målskärmen användes för ett annat syfte. |
The Present operation was not visible because the target monitor was being used for some other purpose. |
0x087A0007 | Presentationsåtgärden var inte synlig eftersom visningsläget ändrades. Ett nytt försök med presentationen har gjorts. |
The Present operation was not visible because the display mode changed. DXGI will have re-attempted the presentation. |
0x087A0008 | Presentationsåtgärden var inte synlig eftersom en annan Direct3D-enhet försökte använda helskärmsläge samtidigt. |
The Present operation was not visible because another Direct3D device was attempting to take fullscreen mode at the time. |
0x087A0009 | Spärren för växlingskedjan har tagits bort. |
The swapchain has become unoccluded. |
0x087A000A | Kortet kunde inte komma åt de begärda resurserna för att slutföra anropet Present() för skrivbordsduplicering. Anropet Present() måste utföras igen. |
The adapter did not have access to the required resources to complete the Desktop Duplication Present() call, the Present() call needs to be made again |
0x087A002F | Present-anropet lyckades, men anroparen bör skicka anropet igen vid nästa V-sync även om inga ändringar gjorts i innehållet. |
The present succeeded but the caller should present again on the next V-sync, even if there are no changes to the content. |
0x4026200A | Den angivna bufferten är inte tillräckligt stor för att rymma hela den begärda datauppsättningen. Bufferten fylls på med så många data som ryms. Anroparen måste tillhandahålla en buffert med den storlek som anges i bufferten med den ofullständiga datauppsättningen (gränssnittspecifikt). |
Specified buffer is not big enough to contain entire requested dataset. Partial data populated up to the size of the buffer. Caller needs to provide buffer of size as specified in the partially populated buffer's content (interface specific). |
0x40262201 | Hoppa över förberedelse av allokeringar som DMA-bufferten refererar till. |
Skip preparation of allocations referenced by the DMA buffer. |
0x4026242F | Närvaron av en underordnad enhet har inte fullständigt identifierats. |
Child device presence was not reliably detected. |
0x40262437 | Starten av leadlink-kortet har skjutits upp tillfälligt. |
Starting the leadlink adapter has been deferred temporarily. |
0x40262439 | Bildskärmskortet avsöks för underordnade objekt för ofta på samma avsökningsnivå. |
The display adapter is being polled for children too frequently at the same polling level. |
0x4026243A | Starten av kortet har skjutits upp tillfälligt. |
Starting the adapter has been deferred temporarily. |
0x4026243C | Vi kan förlita oss på närvaron av en underordnad enhet som returneras av drivrutinen. |
We can depend on the child device presence returned by the driver. |
0x80000001 | Har inte implementerats |
Not implemented |
0x80000002 | Det finns inget ledigt minne |
Ran out of memory |
0x80000003 | Ett eller flera argument är ogiltiga |
One or more arguments are invalid |
0x80000004 | Gränssnittet stöds inte |
No such interface supported |
0x80000005 | Ogiltig pekare. |
Invalid pointer |
0x80000006 | Ogiltig referens (handle) |
Invalid handle |
0x80000007 | Åtgärden avbröts |
Operation aborted |
0x80000008 | Odefinierat fel |
Unspecified error |
0x80000009 | Allmänt fel för nekad åtkomst |
General access denied error |
0x8000000A | Data som är nödvändiga för att slutföra den här åtgärden är inte tillgängliga ännu. |
The data necessary to complete this operation is not yet available. |
0x8000000B | Ett försök gjordes att komma åt data utanför det giltiga intervallet |
The operation attempted to access data outside the valid range |
0x8000000C | En samtidig eller överlagrad åtgärd ändrade objektets tillstånd, vilket gjorde den här åtgärden ogiltig. |
A concurrent or interleaved operation changed the state of the object, invalidating this operation. |
0x8000000D | En ogiltig tillståndsförändring begärdes. |
An illegal state change was requested. |
0x8000000E | En metod anropades vid en oväntad tidpunkt. |
A method was called at an unexpected time. |
0x8000000F | Typnamnet eller namnrymden hittades inte i metadatafilen. |
Typename or Namespace was not found in metadata file. |
0x80000010 | Namnet är en befintlig namnrymd och inte ett typnamn. |
Name is an existing namespace rather than a typename. |
0x80000011 | Typnamnets format är ogiltigt. |
Typename has an invalid format. |
0x80000012 | Metadatafilen är ogiltig eller skadad. |
Metadata file is invalid or corrupted. |
0x80000013 | Objektet har stängts. |
The object has been closed. |
0x80000014 | Endast en tråd kan komma åt objektet under en skrivåtgärd. |
Only one thread may access the object during a write operation. |
0x80000015 | Åtgärden är inte tillåten i samband med ändringsmeddelanden. |
Operation is prohibited during change notification. |
0x80000016 | Det gick inte att hitta texten som associeras med den här felkoden. |
The text associated with this error code could not be found. |
0x80000017 | Strängen avslutas inte med null. |
String not null terminated. |
0x80000018 | Ett ombud utsågs, men det tillåts inte. |
A delegate was assigned when not allowed. |
0x80000019 | En asynkron åtgärd startades inte korrekt. |
An async operation was not properly started. |
0x8000001A | Programmet håller på att avslutas och den här begäran kan inte behandlas |
The application is exiting and cannot service this request |
0x8000001B | Programvyn håller på att avslutas och den här begäran kan inte behandlas |
The application view is exiting and cannot service this request |
0x8000001C | Objektet måste ha stöd för gränssnittet IAgileObject |
The object must support the IAgileObject interface |
0x8000001D | Det finns inte stöd för att aktivera en enkeltrådad klass från MTA |
Activating a single-threaded class from MTA is not supported |
0x8000001E | Objektet har tillämpats. |
The object has been committed. |
0x8000001F | Ett COM-anrop till en ASTA blockerades på grund av att anropskedjan hade sitt ursprung i eller gick igenom en annan ASTA. Det här anropsmönstret är benäget att orsaka deadlock och tillåts inte av inneslutningsanropskontrollen. |
A COM call to an ASTA was blocked because the call chain originated in or passed through another ASTA. This call pattern is deadlock-prone and disallowed by apartment call control. |
0x80004006 | Fel i tråd för lokal lagring |
Thread local storage failure |
0x80004007 | Fel vid allokering av delat minne |
Get shared memory allocator failure |
0x80004008 | Fel vid allokering av minne |
Get memory allocator failure |
0x80004009 | Det gick inte att initiera klasscacheminnet. |
Unable to initialize class cache |
0x8000400A | Det går inte att initiera RPC-tjänster |
Unable to initialize RPC services |
0x8000400B | Det går inte att ange TLS-kanalkontroll |
Cannot set thread local storage channel control |
0x8000400C | Det går inte att allokera TLS-kanalkontroll |
Could not allocate thread local storage channel control |
0x8000400D | Den angivna minnesallokeraren accepteras inte |
The user supplied memory allocator is unacceptable |
0x8000400E | Mutex för OLE-tjänsten finns redan |
The OLE service mutex already exists |
0x8000400F | Det finns redan en avbildning av filen för OLE-tjänsten |
The OLE service file mapping already exists |
0x80004010 | Det går inte att avbilda en fil för OLE-tjänsten |
Unable to map view of file for OLE service |
0x80004011 | Det går inte att starta OLE-tjänsten |
Failure attempting to launch OLE service |
0x80004012 | Ett försök gjordes att anropa Colnitialize en andra gång med en enda tråd |
There was an attempt to call CoInitialize a second time while single threaded |
0x80004013 | En fjärraktivering var nödvändig men tilläts inte |
A Remote activation was necessary but was not allowed |
0x80004014 | Det krävs en fjärraktivering men det angivna servernamnet är ogiltigt |
A Remote activation was necessary but the server name provided was invalid |
0x80004015 | Klassen är konfigurerad att köras som ett säkerhets-ID skiljt från anroparens |
The class is configured to run as a security id different from the caller |
0x80004016 | Användning av Ole1-tjänster som kräver DDE-fönster har inaktiverats |
Use of Ole1 services requiring DDE windows is disabled |
0x80004017 | En RunAs-specifikation måste anges som \\ eller bara |
A RunAs specification must be \\ or simply |
0x80004018 | Det gick inte att starta serverprocessen. Sökvägen kan vara felaktig. |
The server process could not be started. The pathname may be incorrect. |
0x80004019 | Serverprocessen kunde inte startas som den konfigurerade identiteten. Sökvägen kan vara felaktig eller ej tillgänglig. |
The server process could not be started as the configured identity. The pathname may be incorrect or unavailable. |
0x8000401A | Serverprocessen kunde inte startas eftersom den konfigurerade identiteten är felaktig. Kontrollera användarnamn och lösenord. |
The server process could not be started because the configured identity is incorrect. Check the username and password. |
0x8000401B | Klienten har inte tillåtelse att starta den här servern. |
The client is not allowed to launch this server. |
0x8000401C | Det gick inte att starta tjänsten som tillhandahåller den här servern. |
The service providing this server could not be started. |
0x8000401D | Den här datorn kunde inte kommunicera med datorn som tillhandahåller servern. |
This computer was unable to communicate with the computer providing the server. |
0x8000401E | Servern svarade inte efter att den startats. |
The server did not respond after being launched. |
0x8000401F | Registreringsinformationen för den här servern är inkonsekvent eller ofullständig. |
The registration information for this server is inconsistent or incomplete. |
0x80004020 | Registreringsinformationen för det här gränssnittet är inkonsekvent eller ofullständig. |
The registration information for this interface is inconsistent or incomplete. |
0x80004021 | Åtgärden som försökte utföras stöds inte. |
The operation attempted is not supported. |
0x80004022 | En DLL-fil måste läsas in. |
A dll must be loaded. |
0x80004023 | Ett fel inträffade i Microsoft Software Installer. |
A Microsoft Software Installer error was encountered. |
0x80004024 | Den angivna aktiveringen kunde inte inträffa i klientkontexten på det sätt som angivits. |
The specified activation could not occur in the client context as specified. |
0x80004025 | Aktiveringar på servern är pausade. |
Activations on the server are paused. |
0x80004026 | Aktiveringar på servern är inte pausade. |
Activations on the server are not paused. |
0x80004027 | Komponenten eller det program där komponenten finns har inaktiverats. |
The component or application containing the component has been disabled. |
0x80004028 | CLR (Common Language Runtime) är inte tillgängligt |
The common language runtime is not available |
0x80004029 | Trådpoolen avvisade det skickade asynkrona arbetet. |
The thread-pool rejected the submitted asynchronous work. |
0x8000402A | Servern startade men slutförde inte initiering tillräckligt snabbt. |
The server started, but did not finish initializing in a timely fashion. |
0x8000402B | Det går inte att slutföra anropet eftersom ingen COM+-säkerhetskontext finns i IObjectControl.Activate. |
Unable to complete the call since there is no COM+ security context inside IObjectControl.Activate. |
0x80004030 | Den angivna spårningskonfigurationen är ogiltig |
The provided tracker configuration is invalid |
0x80004031 | Den angivna trådpoolskonfigurationen är ogiltig |
The provided thread pool configuration is invalid |
0x80004032 | Den angivna sida vid sida-konfigurationen är ogiltig |
The provided side-by-side configuration is invalid |
0x80004033 | Huvudservernamnet (SPN) som utdelades undersäkerhetsförhandlingen är felaktigt utformat. |
The server principal name (SPN) obtained during security negotiation is malformed. |
0x80004034 | Anroparen kunde inte återkalla en per-apartment-registrering före inneslutningsavstängningen. |
The caller failed to revoke a per-apartment registration before apartment shutdown. |
0x80004035 | Objektet har sammanfattats av stub-hanteraren när det finns externa klienter. |
The object has been rundown by the stub manager while there are external clients. |
0x8000FFFF | Oåterkalleligt fel |
Catastrophic failure |
0x80010001 | Anrop godtogs inte av anropsmottagaren. |
Call was rejected by callee. |
0x80010002 | Anrop avbröts av meddelandefiltret. |
Call was canceled by the message filter. |
0x80010003 | Anroparen skickar ett SendMessage-anrop och kan inte skicka meddelande via PostMessage. |
The caller is dispatching an intertask SendMessage call and cannot call out via PostMessage. |
0x80010004 | Anroparen gör ett asynkront anrop och kan därför inte göra ett externt anrop. |
The caller is dispatching an asynchronous call and cannot make an outgoing call on behalf of this call. |
0x80010005 | Det går inte att skicka ett anrop inifrån ett meddelandefilter. |
It is illegal to call out while inside message filter. |
0x80010006 | Anslutningen bröts eller är skadad och kan inte användas längre. Andra anslutningar fungerar fortfarande. |
The connection terminated or is in a bogus state and cannot be used any more. Other connections are still valid. |
0x80010007 | Anropsmottagaren (servern [inte serverprogrammet]) är inte tillgänglig; alla anslutningar är felaktiga. Anropet kan ha utförts. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call may have executed. |
0x80010008 | Anroparen (klienten) försvann under tiden anropsmottagaren (servern) behandlade ett anrop. |
The caller (client) disappeared while the callee (server) was processing a call. |
0x80010009 | Datapaketet med ordnade parameterdata är felaktigt. |
The data packet with the marshalled parameter data is incorrect. |
0x8001000A | Anropet överfördes inte korrekt; meddelandekön var full och tömdes inte. |
The call was not transmitted properly; the message queue was full and was not emptied after yielding. |
0x8001000B | Klienten (anroparen) kan inte ordna parameterdata - ont om minne, osv. |
The client (caller) cannot marshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000C | Klienten (anroparen) kan inte omordna returnerade data - ont om minne, osv. |
The client (caller) cannot unmarshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000D | Servern (anropsmottagaren) kan inte ordna returnerade data - ont om minne, osv. |
The server (callee) cannot marshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000E | Servern (anropsmottagaren) kan inte omordna parameterdata - ont om minne, osv. |
The server (callee) cannot unmarshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000F | Mottagna data är ogiltiga; kan vara server- eller klientdata. |
Received data is invalid; could be server or client data. |
0x80010010 | En viss parameter är ogiltig och kan inte (om)ordnas. |
A particular parameter is invalid and cannot be (un)marshalled. |
0x80010011 | Det finns inget andra utgående anrop på samma kanal i DDE-konversation. |
There is no second outgoing call on same channel in DDE conversation. |
0x80010012 | Anropsmottagaren (servern [inte serverprogrammet]) är inte tillgänglig; alla anslutningar är ogiltiga. Anropet utfördes inte. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call did not execute. |
0x80010100 | Systemanrop misslyckades. |
System call failed. |
0x80010101 | Det gick inte att allokera vissa nödvändiga resurser (till exempel minne och händelser). |
Could not allocate some required resource (memory, events, ...) |
0x80010102 | Det har gjorts ett försök att göra anrop på flera trådar i läge för enkel tråd. |
Attempted to make calls on more than one thread in single threaded mode. |
0x80010103 | Nödvändigt gränssnitt är inte registrerat på serverobjektet. |
The requested interface is not registered on the server object. |
0x80010104 | RPC kunde inte anropa servern eller kunde inte returnera resultatet av anropet. |
RPC could not call the server or could not return the results of calling the server. |
0x80010105 | Servern kastade ett undantag. |
The server threw an exception. |
0x80010106 | Det går inte att ändra trådläget efter att det angetts. |
Cannot change thread mode after it is set. |
0x80010107 | Anropad metod finns inte på servern. |
The method called does not exist on the server. |
0x80010108 | Det anropade objektet har kopplats från sina klienter. |
The object invoked has disconnected from its clients. |
0x80010109 | Det anropade objektet valde att inte behandla anropet nu. Försök igen. |
The object invoked chose not to process the call now. Try again later. |
0x8001010A | Meddelandefiltret angav att programmet är upptaget. |
The message filter indicated that the application is busy. |
0x8001010B | Meddelandefiltret tog inte emot anropet. |
The message filter rejected the call. |
0x8001010C | Ett anropskontrollgränssnitt anropades med ogiltiga data. |
A call control interfaces was called with invalid data. |
0x8001010D | Det går inte att göra ett utgående anrop eftersom programmet gör ett indatasynkront anrop. |
An outgoing call cannot be made since the application is dispatching an input-synchronous call. |
0x8001010E | Programmet anropade ett gränssnitt som ordnats för en annan tråd. |
The application called an interface that was marshalled for a different thread. |
0x8001010F | Funktionen CoInitialize har inte anropats på aktuell tråd. |
CoInitialize has not been called on the current thread. |
0x80010110 | OLE-versionerna på klientdatorn och serverdatorn matchar inte. |
The version of OLE on the client and server machines does not match. |
0x80010111 | OLE tog emot ett paket med ett ogiltigt filhuvud. |
OLE received a packet with an invalid header. |
0x80010112 | OLE tog emot ett objekt med ett ogiltigt tillägg. |
OLE received a packet with an invalid extension. |
0x80010113 | Det begärda objektet eller gränssnittet finns inte. |
The requested object or interface does not exist. |
0x80010114 | Det begärda objektet finns inte. |
The requested object does not exist. |
0x80010115 | OLE har skickat en begäran och väntar på svar. |
OLE has sent a request and is waiting for a reply. |
0x80010116 | Väntar på att utföra en begäran på nytt (OLE). |
OLE is waiting before retrying a request. |
0x80010117 | Det gick inte att komma åt anropskontexten efter att anropet slutfördes. |
Call context cannot be accessed after call completed. |
0x80010118 | Det finns inte stöd för att personifiera osäkra anrop. |
Impersonate on unsecure calls is not supported. |
0x80010119 | Säkerhet måste initieras innan några gränssnitt kan ordnas eller omordnas. Efter att den initierats kan den inte ändras. |
Security must be initialized before any interfaces are marshalled or unmarshalled. It cannot be changed once initialized. |
0x8001011A | Det finns inga säkerhetspaket installerade på den här datorn eller så är användaren inte inloggad eller så finns det inga säkerhetspaket som är kompatibla med både klienten och servern. |
No security packages are installed on this machine or the user is not logged on or there are no compatible security packages between the client and server. |
0x8001011C | Fjärranrop är inte tillåtna för den här processen. |
Remote calls are not allowed for this process. |
0x8001011D | Det ordnade gränssnittsdatapaketet (OBJREF) har ett okänt eller ogiltigt format. |
The marshaled interface data packet (OBJREF) has an invalid or unknown format. |
0x8001011E | Ingen kontext är associerad med det här anropet. Detta inträffar för en del egna ordnade anrop och på klientsidan av anropet. |
No context is associated with this call. This happens for some custom marshalled calls and on the client side of the call. |
0x80010120 | Det finns inga synkroniseringsobjekt att vänta på. |
There are no synchronize objects to wait on. |
0x80010121 | Ett fullständigt SSL-huvudnamn för ämnesutfärdarkedjan förväntades från servern. |
Full subject issuer chain SSL principal name expected from the server. |
0x80010122 | Huvudnamnet är inte ett giltigt MSSTD-namn. |
Principal name is not a valid MSSTD name. |
0x80010123 | Det går inte att personifiera DCOM-klienten |
Unable to impersonate DCOM client |
0x80010124 | Det gick inte att erhålla serverns säkerhetskontext |
Unable to obtain server's security context |
0x80010125 | Det gick inte att öppna åtkomst-token för den aktuella tråden |
Unable to open the access token of the current thread |
0x80010126 | Det gick inte att erhålla användarinformation från ett åtkomst-token |
Unable to obtain user info from an access token |
0x80010127 | Klienten som anropade IAccessControl::IsAccessPermitted var inte den förvaltare som skickades till metoden |
The client who called IAccessControl::IsAccessPermitted was not the trustee provided to the method |
0x80010128 | Det gick inte att erhålla klientens säkerhetsomfattning |
Unable to obtain the client's security blanket |
0x80010129 | Det går inte att ange en ACL för en säkerhetsbeskrivning |
Unable to set a discretionary ACL into a security descriptor |
0x8001012A | Systemfunktionen AccessCheck returnerade falskt |
The system function, AccessCheck, returned false |
0x8001012B | Någon av funktionerna NetAccessDel eller NetAccessAdd returnerade en felkod. |
Either NetAccessDel or NetAccessAdd returned an error code. |
0x8001012C | En av förvaltarsträngarna som angavs av användaren har inte rätt syntax. Syntaxen är \\. Det var inte strängen \"*\" |
One of the trustee strings provided by the user did not conform to the \\ syntax and it was not the \"*\" string |
0x8001012D | En av säkerhetsidentifierarna som tillhandahölls av användaren var ogiltig |
One of the security identifiers provided by the user was invalid |
0x8001012E | Det gick inte att konvertera en förvaltarsträng med multibytestecken till en multibyte-förvaltarsträng |
Unable to convert a wide character trustee string to a multibyte trustee string |
0x8001012F | Det gick inte att hitta en säkerhetsidentifierare som svarar mot den förvaltare som angavs av användaren |
Unable to find a security identifier that corresponds to a trustee string provided by the user |
0x80010130 | Det gick inte att utföra systemfunktionen LookupAccountSID |
The system function, LookupAccountSID, failed |
0x80010131 | Det gick inte att hitta ett förvaltarnamn som svarar mot den säkerhetsidentifierare som angavs av användaren. |
Unable to find a trustee name that corresponds to a security identifier provided by the user |
0x80010132 | Det gick inte att utföra systemfunktionen LookupAccountName |
The system function, LookupAccountName, failed |
0x80010133 | Det gick inte att ange eller återställa en serialiseringsreferens. |
Unable to set or reset a serialization handle |
0x80010134 | Det går inte att komma åt Windows-katalogen |
Unable to obtain the Windows directory |
0x80010135 | För lång sökväg |
Path too long |
0x80010136 | Det går inte att skapa en universell unik identifierare (UUID). |
Unable to generate a uuid. |
0x80010137 | Det går inte att skapa filen |
Unable to create file |
0x80010138 | Det går inte att stänga en serialiseringsreferens eller en filreferens. |
Unable to close a serialization handle or a file handle. |
0x80010139 | Antal ACE i en ACL överstiger systembegränsningen. |
The number of ACEs in an ACL exceeds the system limit. |
0x8001013A | Alla DENY_ACCESS ACE är inte ordnade framför alla GRANT_ACCESS ACE i dataströmmen |
Not all the DENY_ACCESS ACEs are arranged in front of the GRANT_ACCESS ACEs in the stream. |
0x8001013B | Den version av ACL-formatet som finns i dataströmmen stöds inte av den här implementeringen av IAccessControl |
The version of ACL format in the stream is not supported by this implementation of IAccessControl |
0x8001013C | Det gick inte att öppna ett åtkomst-token för serverprocessen |
Unable to open the access token of the server process |
0x8001013D | Det gick inte att avkoda ACL:en i dataströmmen som tillhandahölls av användaren |
Unable to decode the ACL in the stream provided by the user |
0x8001013F | COM-objektet IAccessControl är inte initierat |
The COM IAccessControl object is not initialized |
0x80010140 | Avbrott av anrop är inaktiverat |
Call Cancellation is disabled |
0x80020001 | Okänt gränssnitt. |
Unknown interface. |
0x80020003 | Det gick inte att hitta medlemmen. |
Member not found. |
0x80020004 | Det gick inte att hitta parametern. |
Parameter not found. |
0x80020005 | Typmatchningsfel. |
Type mismatch. |
0x80020006 | Okänt namn. |
Unknown name. |
0x80020007 | Inga namngivna argument. |
No named arguments. |
0x80020008 | Felaktig variabeltyp. |
Bad variable type. |
0x80020009 | Undantag inträffade. |
Exception occurred. |
0x8002000A | Utanför aktuellt intervall. |
Out of present range. |
0x8002000C | Okänt språk. |
Unknown language. |
0x8002000D | Minnet är låst. |
Memory is locked. |
0x8002000E | Ogiltigt antal parametrar. |
Invalid number of parameters. |
0x8002000F | Parametern är inte valfri. |
Parameter not optional. |
0x80020010 | Ogiltig anropsmottagare. |
Invalid callee. |
0x80020011 | Stöder inte en samling. |
Does not support a collection. |
0x80020012 | Division med noll. |
Division by zero. |
0x80020013 | Bufferten är för liten |
Buffer too small |
0x80028016 | Bufferten är för liten. |
Buffer too small. |
0x80028017 | Fältnamnet är inte definierat i posten. |
Field name not defined in the record. |
0x80028018 | Gammalt format eller ogiltigt typbibliotek. |
Old format or invalid type library. |
0x8002801C | Fel vid åtkomst av OLE-registret. |
Error accessing the OLE registry. |
0x8002801D | Biblioteket är inte registrerat. |
Library not registered. |
0x80028027 | Bunden till okänd typ. |
Bound to unknown type. |
0x80028028 | Kvalificerat namn godkändes inte. |
Qualified name disallowed. |
0x80028029 | Ogiltig referens eller referens till icke-kompilerad typ. |
Invalid forward reference, or reference to uncompiled type. |
0x8002802C | Tvetydigt namn. |
Ambiguous name. |
0x8002802D | Namnet finns redan i biblioteket. |
Name already exists in the library. |
0x8002802E | Okänt LCID. |
Unknown LCID. |
0x8002802F | Funktionen är inte definierad i den angivna DLL-filen. |
Function not defined in specified DLL. |
0x800288BD | Ogiltig modultyp för åtgärden. |
Wrong module kind for the operation. |
0x800288C5 | Storleken får inte överskrida 64 kB. |
Size may not exceed 64K. |
0x800288C6 | ID-dubblett i arvshierarki. |
Duplicate ID in inheritance hierarchy. |
0x800288CF | Felaktigt arvsdjup för standard-OLE-medlem. |
Incorrect inheritance depth in standard OLE hmember. |
0x80028CA1 | Ogiltigt antal argument. |
Invalid number of arguments. |
0x80028CA2 | I/O-fel. |
I/O Error. |
0x80028CA3 | Ett fel inträffade när en unik temporär fil skulle skapas. |
Error creating unique tmp file. |
0x80029C4A | Ett fel inträffade när ett typbibliotek eller en DLL-fil skulle läsas. |
Error loading type library/DLL. |
0x80029C83 | Inkonsekventa egenskapsfunktioner. |
Inconsistent property functions. |
0x80029C84 | Cirkulärt beroende mellan typer och moduler. |
Circular dependency between types/modules. |
0x80030001 | Det går inte att utföra begärd åtgärd. |
Unable to perform requested operation. |
0x80030002 | Det går inte att hitta %1. |
%1 could not be found. |
0x80030003 | Det går inte att hitta sökvägen %1. |
The path %1 could not be found. |
0x80030004 | Det finns inte tillräckligt med resurser för att öppna en annan fil. |
There are insufficient resources to open another file. |
0x80030006 | Ett försök gjordes att utföra en åtgärd på ett ogiltigt objekt. |
Attempted an operation on an invalid object. |
0x80030008 | Det finns inte tillräckligt med ledigt minne för att slutföra åtgärden. |
There is insufficient memory available to complete operation. |
0x80030009 | Ogiltigt pekarfel. |
Invalid pointer error. |
0x80030012 | Det finns inte några fler poster att returnera. |
There are no more entries to return. |
0x80030013 | Disken är skrivskyddad. |
Disk is write-protected. |
0x80030019 | Ett fel inträffade under en sökning. |
An error occurred during a seek operation. |
0x8003001D | Ett diskfel inträffade under en skrivning. |
A disk error occurred during a write operation. |
0x8003001E | Ett diskfel inträffade under en läsning. |
A disk error occurred during a read operation. |
0x80030020 | Det har inträffat en resursöverträdelse. |
A share violation has occurred. |
0x80030021 | Det har inträffat en låsöverträdelse. |
A lock violation has occurred. |
0x80030050 | %1 finns redan. |
%1 already exists. |
0x80030057 | Ogiltigt parameterfel. |
Invalid parameter error. |
0x80030070 | Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att slutföra åtgärden. |
There is insufficient disk space to complete operation. |
0x800300F0 | Ogiltig skrivning av icke-enkel egenskap till en enkel egenskapsuppsättning. |
Illegal write of non-simple property to simple property set. |
0x800300FA | Ett API-anrop avslutades på ett felaktigt sätt. |
An API call exited abnormally. |
0x800300FB | Filen %1 är inte en giltig sammansatt fil. |
The file %1 is not a valid compound file. |
0x800300FC | %1 är inte ett giltigt namn. |
The name %1 is not valid. |
0x800300FD | Ett oväntat fel har inträffat. |
An unexpected error occurred. |
0x800300FE | Funktionen är ännu inte implementerad. |
That function is not implemented. |
0x800300FF | Ogiltigt flaggfel. |
Invalid flag error. |
0x80030100 | Det har gjorts ett försök att använda ett upptaget objekt. |
Attempted to use an object that is busy. |
0x80030101 | Minnet har ändrats sedan den senaste bekräftelsen. |
The storage has been changed since the last commit. |
0x80030102 | Det har gjorts ett försök att använda ett objekt som inte längre finns. |
Attempted to use an object that has ceased to exist. |
0x80030103 | Det går inte att spara. |
Can't save. |
0x80030104 | Den sammansatta filen %1 skapades med en inkompatibel minnesversion. |
The compound file %1 was produced with an incompatible version of storage. |
0x80030105 | Den sammansatta filen %1 skapades med en nyare minnesversion. |
The compound file %1 was produced with a newer version of storage. |
0x80030106 | Filen SHARE.EXE eller motsvarande fil krävs för åtgärden. |
Share.exe or equivalent is required for operation. |
0x80030107 | Felaktigt åtgärdsanrop på ett lagringsmedium som inte är filbaserat. |
Illegal operation called on non-file based storage. |
0x80030108 | Felaktigt åtgärdsanrop på objekt med bevarad ordning. |
Illegal operation called on object with extant marshallings. |
0x80030109 | Dokumentfilen har skadats. |
The docfile has been corrupted. |
0x80030110 | OLE32.DLL har lästs in till fel adress. |
OLE32.DLL has been loaded at the wrong address. |
0x80030111 | Den sammansatta filen är för stor för den aktuella implementeringen |
The compound file is too large for the current implementation |
0x80030112 | Den sammansatta filen skapades inte med flaggan STGM_SIMPLE |
The compound file was not created with the STGM_SIMPLE flag |
0x80030201 | Filhämtningen avbröts på ett ovanligt sätt. Filen är ofullständig. |
The file download was aborted abnormally. The file is incomplete. |
0x80030202 | Filhämtningen har slutförts . |
The file download has been terminated. |
0x80030208 | Angiven plats för inbyggd programvara är ogiltig. |
The specified firmware slot is invalid. |
0x80030209 | Angiven avbildning för inbyggd programvara är ogiltig. |
The specified firmware image is invalid. |
0x8003020A | Lagringsenheten svarar inte. |
The storage device is unresponsive. |
0x80030305 | Allmänt kopieringsskyddsfel. |
Generic Copy Protection Error. |
0x80030306 | Kopieringsskyddsfel - DVD CSS-autentisering misslyckades. |
Copy Protection Error - DVD CSS Authentication failed. |
0x80030307 | Kopieringsskyddsfel - Den angivna sektorn har inte en giltig CSS-nyckel. |
Copy Protection Error - The given sector does not have a valid CSS key. |
0x80030308 | Kopieringsskyddsfel - ingen DVD-sessionsnyckel har upprättats. |
Copy Protection Error - DVD session key not established. |
0x80030309 | Kopieringsskyddsfel - det gick inte att läsa eftersom sektorn är krypterad. |
Copy Protection Error - The read failed because the sector is encrypted. |
0x8003030A | Kopieringsskyddsfel - den angivna DVD-skivans region stämmer inte överens med enhetens. regionsinställning. |
Copy Protection Error - The current DVD's region does not correspond to the region setting of the drive. |
0x8003030B | Kopieringsskyddsfel - Enhetens regionsinställning kan vara permanent eller så har det maximala antalet tillåtna omjusteringar redan gjorts. |
Copy Protection Error - The drive's region setting may be permanent or the number of user resets has been exhausted. |
0x80040000 | Ogiltig OLEVERB-struktur |
Invalid OLEVERB structure |
0x80040001 | Ogiltiga instruktionsflaggor |
Invalid advise flags |
0x80040002 | Det går inte att göra fler numreringar eftersom associerade data saknas |
Can't enumerate any more, because the associated data is missing |
0x80040003 | Implementationen tar inte instruktioner |
This implementation doesn't take advises |
0x80040004 | Det finns ingen anslutning för detta anslutnings-ID |
There is no connection for this connection ID |
0x80040005 | Objektet måste köras för att åtgärden ska kunna utföras. |
Need to run the object to perform this operation |
0x80040006 | Det finns inget cacheminne att arbeta med |
There is no cache to operate on |
0x80040007 | Ej initierat objekt |
Uninitialized object |
0x80040008 | Det länkade objektets källklass har ändrats |
Linked object's source class has changed |
0x80040009 | Det gick inte att få moniker för objektet |
Not able to get the moniker of the object |
0x8004000A | Det går inte att binda till källan |
Not able to bind to the source |
0x8004000B | Objektet är statiskt. Åtgärden är inte tillåten |
Object is static; operation not allowed |
0x8004000C | Användare tryckte på Avbryt i dialogrutan Spara |
User canceled out of save dialog |
0x8004000D | Ogiltig rektangel |
Invalid rectangle |
0x8004000E | Filen COMPOBJ.DLL är för gammal för den initierade OLE2.DLL-filen |
compobj.dll is too old for the ole2.dll initialized |
0x80040010 | Objekt är inte i ett aktivt läge |
Object is not in any of the inplace active states |
0x80040011 | Det går inte att konvertera objektet |
Not able to convert object |
0x80040012 | Det går inte att utföra åtgärden eftersom objektet inte har något tilldelat minne |
Not able to perform the operation because object is not given storage yet |
0x80040064 | Ogiltig FORMATETC-struktur |
Invalid FORMATETC structure |
0x80040065 | Ogiltig DVTARGETDEVICE-struktur |
Invalid DVTARGETDEVICE structure |
0x80040066 | Ogiltig STDGMEDIUM-struktur |
Invalid STDGMEDIUM structure |
0x80040067 | Ogiltig STATDATA-struktur |
Invalid STATDATA structure |
0x80040068 | Ogiltig lindex |
Invalid lindex |
0x80040069 | Ogiltig tymed |
Invalid tymed |
0x8004006A | Ogiltig format för Urklipp |
Invalid clipboard format |
0x8004006B | Ogiltig(a) aspekt(er) |
Invalid aspect(s) |
0x8004006C | tdSize-parametern i DVTARGETDEVICE-strukturen är felaktig |
tdSize parameter of the DVTARGETDEVICE structure is invalid |
0x8004006D | Objektet stöder inte IViewObject-gränssnitt |
Object doesn't support IViewObject interface |
0x80040100 | Försöker att återkalla släppningsmål som inte är registrerat. |
Trying to revoke a drop target that has not been registered |
0x80040101 | Fönstret är redan registrerat som ett släppningsmål |
This window has already been registered as a drop target |
0x80040103 | En dra-åtgärd pågår redan |
A drag operation is already in progress |
0x80040110 | Klassen stöder inte mängder (eller så är klassobjektet borttaget) |
Class does not support aggregation (or class object is remote) |
0x80040111 | Den begärda klassen kan inte erhållas från ClassFactory |
ClassFactory cannot supply requested class |
0x80040112 | Klassen är inte licensierad för användning |
Class is not licensed for use |
0x80040140 | Fel inträffade när vyn skulle ritas/i ritningsvyn |
Error drawing view |
0x80040150 | Det går inte att läsa registernyckeln |
Could not read key from registry |
0x80040151 | Det går inte att skriva registernyckeln |
Could not write key to registry |
0x80040152 | Det går inte att hitta registernyckeln |
Could not find the key in the registry |
0x80040153 | Ogiltigt värde för registret |
Invalid value for registry |
0x80040154 | Klassen har inte registrerats |
Class not registered |
0x80040155 | Gränssnittet har inte registrerats |
Interface not registered |
0x80040156 | Trådkörningsmodellens post är inte giltig |
Threading model entry is not valid |
0x80040157 | En registrering i ett paket bryter mot paketspecifika principer |
A registration in a package violates package-specific policies |
0x80040160 | Det finns inget CATID |
CATID does not exist |
0x80040161 | Det gick inte att hitta beskrivningen |
Description not found |
0x80040164 | Inga paket i programvaruinstallationsdata i Active Directory uppfyller det här kriteriet. |
No package in the software installation data in the Active Directory meets this criteria. |
0x80040165 | Borttagningsåtgärden kommer att bryta referensintegriteten för programvaruinstallationsdata i Active Directory. |
Deleting this will break the referential integrity of the software installation data in the Active Directory. |
0x80040166 | Det gick inte att hitta detta CLSID i programvaruinstallationsdata i Active Directory. |
The CLSID was not found in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040167 | Det finns skadade programvaruinstallationsdata i Active Directory |
The software installation data in the Active Directory is corrupt. |
0x80040168 | Det finns inga programvaruinstallationsdata i Active Directory. |
There is no software installation data in the Active Directory. |
0x80040169 | Det finns inga objekt av typen programvaruinstallationsdata i Active Directory. |
There is no software installation data object in the Active Directory. |
0x8004016A | Objektet av typen programvaruinstallationsdata finns redan i Active Directory. |
The software installation data object in the Active Directory already exists. |
0x8004016B | Sökvägen till programvaruinstallationsdata i Active Directory är felaktig. |
The path to the software installation data in the Active Directory is not correct. |
0x8004016C | Ett nätverksfel avbröt åtgärden. |
A network error interrupted the operation. |
0x8004016D | Storleken på det här objektet överstiger maxgränsen som angetts av administratören. |
The size of this object exceeds the maximum size set by the Administrator. |
0x8004016E | Schemat för programvaruinstallationsdata i Active Directory matchar inte det nödvändiga schemat. |
The schema for the software installation data in the Active Directory does not match the required schema. |
0x8004016F | Ett oväntat fel inträffade i programvaruinstallationsdata i Active Directory. |
An error occurred in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040170 | Cacheminnet har inte uppdaterats |
Cache not updated |
0x80040180 | Inga verb för OLE-objekt |
No verbs for OLE object |
0x800401A0 | Det går inte att ångra |
Undo is not available |
0x800401A1 | Det finns inget utrymme tillgängligt för verktyg |
Space for tools is not available |
0x800401C0 | OLESTREAM Get-metod misslyckades |
OLESTREAM Get method failed |
0x800401C1 | OLESTREAM Put-metod misslyckades |
OLESTREAM Put method failed |
0x800401C2 | Innehållet i OLESTREAM har felaktigt format |
Contents of the OLESTREAM not in correct format |
0x800401C3 | Det inträffade ett fel i ett Windows GDI-anrop när bitmappen konverterades till en DIB |
There was an error in a Windows GDI call while converting the bitmap to a DIB |
0x800401C4 | Innehållet i IStorage har felaktigt format |
Contents of the IStorage not in correct format |
0x800401C5 | Innehållet i IStorage saknar en standardström |
Contents of IStorage is missing one of the standard streams |
0x800401C6 | Det inträffade ett fel i ett Windows GDI-anrop när en DIB konverterades till en bitmapp. |
There was an error in a Windows GDI call while converting the DIB to a bitmap. |
0x800401D0 | OpenClipboard misslyckades |
OpenClipboard Failed |
0x800401D1 | EmptyClipboard misslyckades |
EmptyClipboard Failed |
0x800401D2 | SetClipboard misslyckades |
SetClipboard Failed |
0x800401D3 | Data i Urklipp är felaktiga |
Data on clipboard is invalid |
0x800401D4 | CloseClipboard misslyckades |
CloseClipboard Failed |
0x800401E0 | Moniker måste anslutas manuellt |
Moniker needs to be connected manually |
0x800401E1 | Åtgärden översteg tidsgränsen |
Operation exceeded deadline |
0x800401E2 | Moniker måste vara allmän |
Moniker needs to be generic |
0x800401E3 | Åtgärden är inte tillgänglig |
Operation unavailable |
0x800401E4 | Felaktig syntax |
Invalid syntax |
0x800401E5 | Inga objekt för moniker |
No object for moniker |
0x800401E6 | Felaktigt filnamnstillägg |
Bad extension for file |
0x800401E7 | Mellanliggande åtgärd misslyckades |
Intermediate operation failed |
0x800401E8 | Moniker är inte bindande |
Moniker is not bindable |
0x800401E9 | Moniker är inte bunden |
Moniker is not bound |
0x800401EA | Moniker kan inte öppna fil |
Moniker cannot open file |
0x800401EB | Användare måste ange indata för att åtgärden ska lyckas |
User input required for operation to succeed |
0x800401EC | Moniker-klass har ingen invers |
Moniker class has no inverse |
0x800401ED | Moniker refererar inte till minne |
Moniker does not refer to storage |
0x800401EE | Inget vanligt prefix |
No common prefix |
0x800401EF | Moniker kunde inte räknas upp |
Moniker could not be enumerated |
0x800401F0 | CoInitialize har inte anropats. |
CoInitialize has not been called. |
0x800401F1 | CoInitialize har redan anropats. |
CoInitialize has already been called. |
0x800401F2 | Objektklassen kan inte bestämmas |
Class of object cannot be determined |
0x800401F3 | Ogiltig klassträng |
Invalid class string |
0x800401F4 | Ogiltig gränssnittssträng |
Invalid interface string |
0x800401F5 | Det går inte att hitta programmet |
Application not found |
0x800401F6 | Det går inte att köra programmet mer än en gång |
Application cannot be run more than once |
0x800401F7 | Fel i program |
Some error in application program |
0x800401F8 | Det går inte att hitta en DLL-fil för en klass |
DLL for class not found |
0x800401F9 | Fel i DLL-filen |
Error in the DLL |
0x800401FA | Felaktigt operativsystem eller felaktig version av operativsystem för programmet |
Wrong OS or OS version for application |
0x800401FB | Objektet har inte registrerats |
Object is not registered |
0x800401FC | Objektet är redan registrerat |
Object is already registered |
0x800401FD | Objektet har inte anslutits till servern |
Object is not connected to server |
0x800401FE | Programmet startades, men registrerade inte en klassfabrik |
Application was launched but it didn't register a class factory |
0x800401FF | Objektet har frigjorts |
Object has been released |
0x80040201 | En händelse kunde inte anropa en av prenumeranter. |
An event was unable to invoke any of the subscribers |
0x80040203 | Ett syntaxfel inträffade när ett försök gjordes att utvärdera en frågesträng. |
A syntax error occurred trying to evaluate a query string |
0x80040204 | Ett ogiltigt fältnamn användes i en frågesträng |
An invalid field name was used in a query string |
0x80040205 | Ett oväntat undantagsfel inträffade |
An unexpected exception was raised |
0x80040206 | Ett oväntat internt fel upptäcktes |
An unexpected internal error was detected |
0x80040207 | SID för en ägare av en prenumeration av typen per-användare finns inte |
The owner SID on a per-user subscription doesn't exist |
0x80040208 | En komponent som tillhandahålls av användaren eller en prenumerant utlöste ett undantagsfel |
A user-supplied component or subscriber raised an exception |
0x80040209 | Ett gränssnitt har för många metoder att utlösa händelser från |
An interface has too many methods to fire events from |
0x8004020A | En prenumeration kan inte lagras om inte dess händelseklass redan finns |
A subscription cannot be stored unless its event class already exists |
0x8004020B | Alla begärda objekt kunde inte tas bort |
Not all the objects requested could be removed |
0x8004020C | COM+ krävs för den här åtgärden. COM+ är inte installerat |
COM+ is required for this operation, but is not installed |
0x8004020D | Det går inte att ändra eller ta bort ett objekt som inte lades till med COM+ Admin SDK |
Cannot modify or delete an object that was not added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020E | Det går inte att ändra eller ta bort ett objekt som lades till med COM+ Admin SDK |
Cannot modify or delete an object that was added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020F | Den här prenumerationens händelseklass ligger i en ogiltig partition |
The event class for this subscription is in an invalid partition |
0x80040210 | Ägaren till PerKlient-prenumerationen är inte inloggad på det angivna systemet |
The owner of the PerUser subscription is not logged on to the system specified |
0x80040212 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Ingen standardenhet |
TabletPC inking error code. No default tablet |
0x80040219 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. En ogiltig indatarektangel angavs |
TabletPC inking error code. An invalid input rectangle was specified |
0x8004021B | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. En okänd egenskap angavs |
TabletPC inking error code. Unknown property specified |
0x80040222 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Streckobjektet togs bort |
TabletPC inking error code. The stroke object was deleted |
0x80040223 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Initieringen misslyckades |
TabletPC inking error code. Initialization failure |
0x80040232 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. De data som krävs för åtgärden tillhandahölls inte |
TabletPC inking error code. The data required for the operation was not supplied |
0x80040233 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Ogiltig paketbeskrivning |
TabletPC inking error code. Invalid packet description |
0x80040235 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Inga handskriftstolkare har registrerats |
TabletPC inking error code. There are no handwriting recognizers registered |
0x80040236 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Användaren behöver inte ha de nödvändiga rättigheterna för att läsa tolkarinformation |
TabletPC inking error code. User does not have the necessary rights to read recognizer information |
0x80040237 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. API-anrop gjordes i fel ordning |
TabletPC inking error code. API calls were made in an incorrect order |
0x80040238 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Kön är full |
TabletPC inking error code. Queue is full |
0x80040239 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. RtpEnabled anropades flera gånger |
TabletPC inking error code. RtpEnabled called multiple times |
0x8004023A | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. En tolkare returnerade ogiltiga data |
TabletPC inking error code. A recognizer returned invalid data |
0x80040241 | Felkod för pennanteckning på Tablet PC. Egenskapen hittades inte eller så stöds den inte av tolkaren |
TabletPC inking error code. The property was not found, or supported by the recognizer |
0x80041309 | Det gick inte att hitta utlösaren. |
Trigger not found. |
0x8004130A | Du har inte angett en eller flera egenskaper som behövs för att köra den här aktiviteten. |
One or more of the properties that are needed to run this task have not been set. |
0x8004130B | Ingen instans av aktiviteten körs. |
There is no running instance of the task. |
0x8004130C | Tjänsten Schemaläggaren är inte installerad på datorn. |
The Task Scheduler Service is not installed on this computer. |
0x8004130D | Det gick inte att öppna aktivitetsobjektet. |
The task object could not be opened. |
0x8004130E | Objektet är antingen ett ogiltigt aktivitetsobjekt eller också är det inte ett aktivitetsobjekt. |
The object is either an invalid task object or is not a task object. |
0x8004130F | Det gick inte hitta någon kontoinformation för aktiviteten i säkerhetsdatabasen för Schemaläggaren. |
No account information could be found in the Task Scheduler security database for the task indicated. |
0x80041310 | Det gick inte att avgöra om det angivna kontot finns. |
Unable to establish existence of the account specified. |
0x80041311 | Säkerhetsdatabasen för Schemaläggaren har återställts på grund av att den var skadad. |
Corruption was detected in the Task Scheduler security database; the database has been reset. |
0x80041312 | Säkerhetstjänster för Schemaläggaren finns endast tillgängliga i Windows NT. |
Task Scheduler security services are available only on Windows NT. |
0x80041313 | Versionen av aktivitetsobjektet är ogiltig eller också stöds den inte. |
The task object version is either unsupported or invalid. |
0x80041314 | Aktiviteten har konfigurerats med en kombination av kontoinställningar och körningsalternativ som inte stöds. |
The task has been configured with an unsupported combination of account settings and run time options. |
0x80041315 | Tjänsten Schemaläggaren körs inte. |
The Task Scheduler Service is not running. |
0x80041316 | XML-koden innehåller en oväntad nod. |
The task XML contains an unexpected node. |
0x80041317 | XML-koden innehåller ett element eller attribut från ett oväntat namnområde. |
The task XML contains an element or attribute from an unexpected namespace. |
0x80041318 | XML-koden innehåller ett värde som har felaktigt format eller som ligger utanför det giltiga intervallet. |
The task XML contains a value which is incorrectly formatted or out of range. |
0x80041319 | XML-koden saknar ett element eller attribut som krävs. |
The task XML is missing a required element or attribute. |
0x8004131A | XML-koden har felaktigt format. |
The task XML is malformed. |
0x8004131D | XML-koden innehåller för många noder av samma typ. |
The task XML contains too many nodes of the same type. |
0x8004131E | Det går inte att starta aktiviteten efter utlösarens slutgräns. |
The task cannot be started after the trigger's end boundary. |
0x8004131F | En instans av den här aktiviteten körs redan. |
An instance of this task is already running. |
0x80041320 | Aktiviteten startas inte eftersom användaren inte är inloggad. |
The task will not run because the user is not logged on. |
0x80041321 | Aktivitetsavbilden är skadad eller har manipulerats. |
The task image is corrupt or has been tampered with. |
0x80041322 | Tjänsten Schemaläggaren är inte tillgänglig. |
The Task Scheduler service is not available. |
0x80041323 | Tjänsten Schemaläggaren är upptagen och kan inte behandla din begäran. Försök igen senare. |
The Task Scheduler service is too busy to handle your request. Please try again later. |
0x80041324 | Tjänsten Schemaläggaren försökte köra aktiviteten, men den kunde inte köras på grund av en begränsning i aktivitetsdefinitionen. |
The Task Scheduler service attempted to run the task, but the task did not run due to one of the constraints in the task definition. |
0x80041326 | Aktiviteten är inaktiverad. |
The task is disabled. |
0x80041327 | Aktiviteten har egenskaper som inte är kompatibla med tidigare versioner av Windows. |
The task has properties that are not compatible with previous versions of Windows. |
0x80041328 | Åtgärden kan inte startas på begäran med de aktuella åtgärdsinställningarna. |
The task settings do not allow the task to start on demand. |
0x80041329 | Kombinationen av egenskaper för aktiviteten är inte kompatibel med schemaläggningsmotorn. |
The combination of properties that task is using is not compatible with the scheduling engine. |
0x80041330 | En inaktuell funktion används för aktivitetsdefinitionen. |
The task definition uses a deprecated feature. |
0x8004D000 | En annan enkelfasig resurshanterare har redan registrerats i denna transaktionen. |
Another single phase resource manager has already been enlisted in this transaction. |
0x8004D001 | Bevarande av genomförande eller avbrott stöds inte |
A retaining commit or abort is not supported |
0x8004D002 | Det gick inte att registrera transaktionen (okänd anledning). Transaktionen avbröts. |
The transaction failed to commit for an unknown reason. The transaction was aborted. |
0x8004D003 | Det går inte att utföra den här transaktionen eftersom det anropande programmet inte startade transaktionen. |
Cannot call commit on this transaction object because the calling application did not initiate the transaction. |
0x8004D004 | Resursen utfördes inte, den avbröts heuristiskt. |
Instead of committing, the resource heuristically aborted. |
0x8004D005 | Resursen avbröts inte. Den utfördes heuristiskt. |
Instead of aborting, the resource heuristically committed. |
0x8004D006 | En del av resursens tillstånd utfördes, medan andra avbröts. Detta beror troligtvis på heuristiska beslut. |
Some of the states of the resource were committed while others were aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D007 | En del av resursens tillstånd kan ha utförts, medan andra kan ha avbrutits. Detta beror troligtvis på heuristiska beslut. |
Some of the states of the resource may have been committed while others may have been aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D008 | Den angivna isoleringsnivån är inte giltig eller stöds inte. |
The requested isolation level is not valid or supported. |
0x8004D009 | Transaktionshanteraren stöder inte asynkrona åtgärder med denna metod. |
The transaction manager doesn't support an asynchronous operation for this method. |
0x8004D00A | Det gick inte att registrera i transaktionen. |
Unable to enlist in the transaction. |
0x8004D00B | Den begärda semantiken för kvarhållning av isolering över kvarhållande gränser för avslutning (commit) och avbrytning (abort) stöds inte av den här transaktionsimplementationen, eller så var värdet för zero inte noll. |
The requested semantics of retention of isolation across retaining commit and abort boundaries cannot be supported by this transaction implementation, or isoFlags was not equal to zero. |
0x8004D00C | Det finns för närvarande ingen resurs som kan associeras med denna listning |
There is no resource presently associated with this enlistment |
0x8004D00D | Det gick inte att genomföra transaktionen p g a en optimistisk simultan kontroll misslyckades i minst en resurshanterare. |
The transaction failed to commit due to the failure of optimistic concurrency control in at least one of the resource managers. |
0x8004D00E | Transaktionen har redan utförts eller avbrutits, implicit eller explicit |
The transaction has already been implicitly or explicitly committed or aborted |
0x8004D00F | En ogiltig kombination av flaggor angavs |
An invalid combination of flags was specified |
0x8004D010 | Resurshanterar-ID är inte associerat med denna transaktion eller medTransaktionshanteraren. |
The resource manager id is not associated with this transaction or the transaction manager. |
0x8004D011 | Metoden som anropades var inte i rätt tillstånd |
This method was called in the wrong state |
0x8004D012 | Den angivna arbetsenheten stämmer inte överens med den arbetsenhet som resurshanteraren förväntade sig. |
The indicated unit of work does not match the unit of work expected by the resource manager. |
0x8004D013 | En registrering i en transaktion finns redan. |
An enlistment in a transaction already exists. |
0x8004D014 | Ett av transaktionens importobjekt kunde inte hittas. |
An import object for the transaction could not be found. |
0x8004D015 | Ogiltig transaktions-cookie. |
The transaction cookie is invalid. |
0x8004D016 | Transaktionstillståndet tvekar. Ett kommunikationsfel uppstod, eller så har en transaktions- eller resurshanterare misslyckats |
The transaction status is in doubt. A communication failure occurred, or a transaction manager or resource manager has failed |
0x8004D017 | Ett timeout-värde angavs, men timeouter stöds inte. |
A time-out was specified, but time-outs are not supported. |
0x8004D018 | Den begärda åtgärden pågår redan för transaktionen. |
The requested operation is already in progress for the transaction. |
0x8004D019 | Transaktionen har redan avbrutits. |
The transaction has already been aborted. |
0x8004D01A | Transaktionshanteraren returnerade ett felmeddelande om full loggfil. |
The Transaction Manager returned a log full error. |
0x8004D01B | Transaktionshanteraren är inte tillgänglig. |
The Transaction Manager is not available. |
0x8004D01C | En anslutning till transaktionshanteraren förlorades. |
A connection with the transaction manager was lost. |
0x8004D01D | En begäran att upprätta en anslutning till transaktionshanteraren nekades. |
A request to establish a connection with the transaction manager was denied. |
0x8004D01E | Omregistreringen för att bestämma transaktionstillstånd orsakade en timeout. |
Resource manager reenlistment to determine transaction status timed out. |
0x8004D01F | Denna transaktionshanterare misslyckades med att ansluta till en annan TIP-transaktionshanterare. |
This transaction manager failed to establish a connection with another TIP transaction manager. |
0x8004D020 | Ett protokollfel uppstod mellan denna transaktionshanterare och en annan TIP-transaktionshanterare. |
This transaction manager encountered a protocol error with another TIP transaction manager. |
0x8004D021 | Den här transaktionshanteraren kunde inte sprida en transaktion från en annan TIP-transaktionshanterare. |
This transaction manager could not propagate a transaction from another TIP transaction manager. |
0x8004D022 | Transaktionshanteraren på måldatorn är inte tillgänglig. |
The Transaction Manager on the destination machine is not available. |
0x8004D023 | Transaktionshanteraren har inaktiverat sitt stöd för TIP. |
The Transaction Manager has disabled its support for TIP. |
0x8004D024 | Transaktionshanteraren har inaktiverat sitt stöd för fjärr- och nätverkstransaktioner. |
The transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D025 | Partnertransaktionshanteraren har inaktiverat sitt stöd för fjärr- och nätverkstransaktioner. |
The partner transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D026 | Transaktionshanteraren har inaktiverat sitt stöd för XA-transaktioner. |
The transaction manager has disabled its support for XA transactions. |
0x8004D027 | MSDTC kunde inte läsa sin konfigurationsinformation. |
MSDTC was unable to read its configuration information. |
0x8004D028 | MSDTC kunde inte läsa in DLL-filen för dtc-proxy. |
MSDTC was unable to load the dtc proxy dll. |
0x8004D029 | Den lokala transaktionen har avbrutits. |
The local transaction has aborted. |
0x8004D02A | På grund av kommunikationsproblem kunde transaktionen inte överföras från MSDTC-transaktionshanteraren till måltransaktionshanteraren. Möjliga orsaker: En brandvägg saknar undantag för MSDTC-processen, de två datorerna hittar inte varandras NetBIOS-namn, eller så är stödet för nätverkstransaktioner inte aktiverat för någon av transaktionshanterarna. |
The MSDTC transaction manager was unable to push the transaction to the destination transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02B | På grund av kommunikationsproblem kunde transaktionen inte överföras från källtransaktionshanteraren till MSDTC-transaktionshanteraren. Möjliga orsaker: En brandvägg saknar undantag för MSDTC-processen, de två datorerna hittar inte varandras NetBIOS-namn, eller så är stödet för nätverkstransaktioner inte aktiverat för någon av transaktionshanterarna. |
The MSDTC transaction manager was unable to pull the transaction from the source transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02C | MSDTC-transaktionshanteraren har inaktiverat stöd för SNA LU 6.2-transaktioner. |
The MSDTC transaction manager has disabled its support for SNA LU 6.2 transactions. |
0x8004D080 | XACT_E_CLERKNOTFOUND |
XACT_E_CLERKNOTFOUND |
0x8004D081 | XACT_E_CLERKEXISTS |
XACT_E_CLERKEXISTS |
0x8004D082 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
0x8004D083 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
0x8004D084 | XACT_E_INVALIDLSN |
XACT_E_INVALIDLSN |
0x8004D085 | XACT_E_REPLAYREQUEST |
XACT_E_REPLAYREQUEST |
0x8004D100 | Begäran om att ansluta till den angivna transaktionskoordinatorn nekades. |
The request to connect to the specified transaction coordinator was denied. |
0x8004D101 | Det maximala antalet registreringar för den angivna transaktionen har uppnåtts. |
The maximum number of enlistments for the specified transaction has been reached. |
0x8004D102 | En resurshanterare med samma identifierare har redan registrerats för den angivna transaktionskoordinatorn. |
A resource manager with the same identifier is already registered with the specified transaction coordinator. |
0x8004D103 | Enstaka fasoptimeringar kunde inte utföras för den begäran om förberedelse som gjordes. |
The prepare request given was not eligible for single phase optimizations. |
0x8004D104 | RecoveryComplete har redan anropats för den angivna resurshanteraren. |
RecoveryComplete has already been called for the given resource manager. |
0x8004D105 | Gränssnittsanropet som utfördes var felaktigt för protokollets aktuella tillstånd. |
The interface call made was incorrect for the current state of the protocol. |
0x8004D106 | Anropet xa_open misslyckades för XA-resursen. |
xa_open call failed for the XA resource. |
0x8004D107 | Anropet xa_recover misslyckades för XA-resursen. |
xa_recover call failed for the XA resource. |
0x8004D108 | Det går inte att hitta den angivna logiska arbetsenheten. |
The Logical Unit of Work specified cannot be found. |
0x8004D109 | Den angivna logiska arbetsenheten finns redan. |
The specified Logical Unit of Work already exists. |
0x8004D10A | Misslyckades med att skapa underordnad. Den angivna logiska arbetsenheten var inte ansluten. |
Subordinate creation failed. The specified Logical Unit of Work was not connected. |
0x8004D10B | Det finns redan en transaktion med den angivna identifieraren. |
A transaction with the given identifier already exists. |
0x8004D10C | Resursen används. |
The resource is in use. |
0x8004D10D | Det går inte att komma åt återställningsprocessen för den logiska enheten. |
The LU Recovery process is down. |
0x8004D10E | Anslutningen bröts för fjärrsessionen. |
The remote session was lost. |
0x8004D10F | Resursen håller på att återställas. |
The resource is currently recovering. |
0x8004D110 | Det uppstod ett fel vid återställningen. |
There was a mismatch in driving recovery. |
0x8004D111 | Ett fel inträffade med XA-resursen. |
An error occurred with the XA resource. |
0x8004E002 | Rottransaktionen ville utföra (commit), men transaktionen avbröts |
The root transaction wanted to commit, but transaction aborted |
0x8004E003 | Du gjorde ett metodanrop till en COM+-komponent som har en transaktion som redan avbrutits eller håller på att avbrytas. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already aborted or in the process of aborting. |
0x8004E004 | Det finns ingen MTS-objektkontext |
There is no MTS object context |
0x8004E005 | Komponenten är konfigurerad för att använda synkronisering och den här metoden skulle innebära dödläge. |
The component is configured to use synchronization and this method call would cause a deadlock to occur. |
0x8004E006 | Komponenten har konfigurerats för att använda synkronisering och en tråd har överskridit en tidsgräns när den väntade på att gå in i kontexten. |
The component is configured to use synchronization and a thread has timed out waiting to enter the context. |
0x8004E007 | Du har gjort ett metodanrop till en COM+-komponent som har en transaktion som redan sparats eller avbrutits. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already committed or aborted. |
0x8004E00C | Den angivna rollen var inte konfigurerad för programmet |
The specified role was not configured for the application |
0x8004E00F | COM+ kunde inte kommunicera med MS DTC (Microsoft Distributed Transaction Coordinator) |
COM+ was unable to talk to the Microsoft Distributed Transaction Coordinator |
0x8004E021 | Ett oväntat fel inträffade under COM+-aktivering. |
An unexpected error occurred during COM+ Activation. |
0x8004E022 | COM+-aktiveringen misslyckades. Mer information finns i händelseloggen |
COM+ Activation failed. Check the event log for more information |
0x8004E023 | COM+-aktiveringen misslyckades på grund av ett katalog- eller konfigurationsfel. |
COM+ Activation failed due to a catalog or configuration error. |
0x8004E024 | COM+-aktiveringen misslyckades eftersom aktiveringen inte kunde slutföras inom den angivna tiden. |
COM+ activation failed because the activation could not be completed in the specified amount of time. |
0x8004E025 | COM+-aktiveringen misslyckades eftersom en initieringsfunktion inte kunde slutföras. Mer information finns i händelseloggen. |
COM+ Activation failed because an initialization function failed. Check the event log for more information. |
0x8004E026 | Den begärda åtgärden kräver att JIT är i den aktuella kontexten och det är den inte |
The requested operation requires that JIT be in the current context and it is not |
0x8004E027 | Den begärda åtgärden kräver att den aktuella kontexten har en transaktion och det har den inte |
The requested operation requires that the current context have a Transaction, and it does not |
0x8004E028 | Komponenternas trådmodell har ändrats efter installationen till ett COM+-program. Installera om komponenten. |
The components threading model has changed after install into a COM+ Application. Please re-install component. |
0x8004E029 | Inre IIS-objekt tillåts inte. Starta arbetet med IIS. |
IIS intrinsics not available. Start your work with IIS. |
0x8004E02A | Det gick inte att skriva en cookie. |
An attempt to write a cookie failed. |
0x8004E02B | Ett försök att använda en databas orsakade ett databasspecifikt fel. |
An attempt to use a database generated a database specific error. |
0x8004E02C | Den COM+-komponent du skapade måste använda objektpool för att fungera. |
The COM+ component you created must use object pooling to work. |
0x8004E02D | Den COM+-komponent du skapade måste använda objektkonstruktion för att fungera korrekt. |
The COM+ component you created must use object construction to work correctly. |
0x8004E02E | COM+-komponenten kräver synkronisering men har inte konfigurerats för detta. |
The COM+ component requires synchronization, and it is not configured for it. |
0x8004E02F | Egenskapen TxIsolationLevel för den COM+-komponent som skapas är starkare är TxIsolationLevel för transaktionens rotkomponent. Objektet kunde inte skapas. |
The TxIsolation Level property for the COM+ component being created is stronger than the TxIsolationLevel for the \"root\" component for the transaction. The creation failed. |
0x8004E030 | Komponenten försökte göra ett anrop mellan kontexterna för anropen EnterTransactionScope och ExitTransactionScope. Detta är inte tillåtet. Anrop mellan kontexter kan inte utföras inifrån ett transaktions-scope. |
The component attempted to make a cross-context call between invocations of EnterTransactionScopeand ExitTransactionScope. This is not allowed. Cross-context calls cannot be made while inside of a transaction scope. |
0x8004E031 | Komponenten anropade EnterTransactionScope, men gjorde inte ett motsvarande anrop till ExitTransactionScope innan den återvände. |
The component made a call to EnterTransactionScope, but did not make a corresponding call to ExitTransactionScope before returning. |
0x80072EE1 | Det går inte att allokera några fler Internetreferenser |
No more Internet handles can be allocated |
0x80072EE2 | Åtgärden tog för lång tid |
The operation timed out |
0x80072EE3 | Servern returnerade ytterligare information |
The server returned extended information |
0x80072EE4 | Ett internt fel uppstod i Microsoft Internet Extensions |
An internal error occurred in the Microsoft Internet extensions |
0x80072EE5 | Adressen (URL) är ogiltig |
The URL is invalid |
0x80072EE6 | Adressen (URL) använder ett protokoll som inte kan identifieras |
The URL does not use a recognized protocol |
0x80072EE7 | Servernamnet eller serveradressen kunde inte matchas |
The server name or address could not be resolved |
0x80072EE8 | Det gick inte att hitta ett protokoll med de rätta funktionerna |
A protocol with the required capabilities was not found |
0x80072EE9 | Ogiltigt alternativ |
The option is invalid |
0x80072EEA | Felaktig längd för den här typen av alternativ |
The length is incorrect for the option type |
0x80072EEB | Det går inte att ange alternativets värde |
The option value cannot be set |
0x80072EEC | Stödet för Microsoft Internet Extension har avslutats |
Microsoft Internet Extension support has been shut down |
0x80072EED | Otillåtet användarnamn |
The user name was not allowed |
0x80072EEE | Otillåtet lösenord |
The password was not allowed |
0x80072EEF | Inloggningen nekades |
The login request was denied |
0x80072EF0 | Ogiltig åtgärd |
The requested operation is invalid |
0x80072EF1 | Åtgärden har avbrutits |
The operation has been canceled |
0x80072EF2 | Referensen är av fel typ för den begärda åtgärden |
The supplied handle is the wrong type for the requested operation |
0x80072EF3 | Referensen är i fel läge för den begärda åtgärden |
The handle is in the wrong state for the requested operation |
0x80072EF4 | Åtgärden går inte att utföra under en proxysession |
The request cannot be made on a Proxy session |
0x80072EF5 | Det gick inte att hitta registervärdet |
The registry value could not be found |
0x80072EF6 | Felaktig registerparameter |
The registry parameter is incorrect |
0x80072EF7 | Det finns ingen direkt Internetåtkomst tillgänglig |
Direct Internet access is not available |
0x80072EF8 | Inget kontextvärde har angetts |
No context value was supplied |
0x80072EF9 | Inget statusmotanrop har angetts |
No status callback was supplied |
0x80072EFA | Det finns väntande förfrågningar |
There are outstanding requests |
0x80072EFB | Felaktigt informationsformat |
The information format is incorrect |
0x80072EFC | Det gick inte att hitta det begärda objektet |
The requested item could not be found |
0x80072EFD | Det gick inte att upprätta en anslutning till servern |
A connection with the server could not be established |
0x80072EFE | Anslutningen till servern avslutades på ett onormalt sätt |
The connection with the server was terminated abnormally |
0x80072EFF | Anslutningen till servern återställdes |
The connection with the server was reset |
0x80072F00 | Åtgärden måste göras om |
The action must be retried |
0x80072F01 | Proxybegäran är ogiltig |
The proxy request is invalid |
0x80072F02 | Användaren måste ange nödvändig information för att den här åtgärden ska kunna slutföras |
User interaction is required to complete the operation |
0x80072F04 | Referensen finns redan |
The handle already exists |
0x80072F05 | Certifikatet är ogiltigt eller har upphört att gälla |
The date in the certificate is invalid or has expired |
0x80072F06 | Värdnamnet i certifikatet är ogiltigt eller så matchar det inte |
The host name in the certificate is invalid or does not match |
0x80072F07 | En begäran om omdirigering gör en osäker anslutning säker |
A redirect request will change a non-secure to a secure connection |
0x80072F08 | En begäran om omdirigering gör en säker anslutning osäker |
A redirect request will change a secure to a non-secure connection |
0x80072F09 | Det finns både säkra anslutningar och anslutningar som inte är säkra |
Mixed secure and non-secure connections |
0x80072F0A | Ändrar till en ej säker post |
Changing to non-secure post |
0x80072F0B | Data skickas via en anslutning som inte är säker |
Data is being posted on a non-secure connection |
0x80072F0C | Ett certifikat krävs för att klientautentiseringen ska kunna slutföras |
A certificate is required to complete client authentication |
0x80072F0D | Certifikatutfärdaren är ogiltig eller felaktig |
The certificate authority is invalid or incorrect |
0x80072F0E | Klientautentiseringen har inte installerats korrekt |
Client authentication has not been correctly installed |
0x80072F0F | Ett fel har uppstått i en asynkron tråd för Wininet. Du kanske måste starta om datorn |
An error has occurred in a Wininet asynchronous thread. You may need to restart |
0x80072F10 | Schemat för protokollet ändrades under en omdirigering |
The protocol scheme has changed during a redirect operaiton |
0x80072F11 | Det finns åtgärder som måste utföras igen |
There are operations awaiting retry |
0x80072F13 | Det finns inga nya cachebehållare |
There are no new cache containers |
0x80072F14 | En kontroll av säkerhetszon anger att åtgärden måste utföras igen |
A security zone check indicates the operation must be retried |
0x80072F17 | SSL-certifikatet innehåller fel. |
The SSL certificate contains errors. |
0x80072F19 | Det gick inte att ansluta till återkallningsservern eller få ett definitivt svar. |
It was not possible to connect to the revocation server or a definitive response could not be obtained. |
0x80072F76 | Det gick inte att hitta det begärda huvudet |
The requested header was not found |
0x80072F77 | Servern stöder inte den begärda protokollnivån |
The server does not support the requested protocol level |
0x80072F78 | Servern returnerade ett ogiltigt eller okänt svar |
The server returned an invalid or unrecognized response |
0x80072F79 | Ogiltigt HTTP-huvud |
The supplied HTTP header is invalid |
0x80072F7A | Ogiltig begäran om ett HTTP-huvud |
The request for a HTTP header is invalid |
0x80072F7B | HTTP-huvudet finns redan |
The HTTP header already exists |
0x80072F7C | Omdirigeringen till HTTP misslyckades |
The HTTP redirect request failed |
0x80072F7D | Ett fel uppstod i det säkra kanalstödet |
An error occurred in the secure channel support |
0x80072F7E | Det gick inte att skriva filen till cache |
The file could not be written to the cache |
0x80072F7F | TCP/IP-protokollet installerades inte korrekt |
The TCP/IP protocol is not installed properly |
0x80072F80 | Det gick inte att omdirigera till HTTP |
The HTTP request was not redirected |
0x80072F81 | Användaren måste bekräfta en cookie från servern |
A cookie from the server must be confirmed by the user |
0x80072F82 | En cookie från servern har nekats |
A cookie from the server has been declined acceptance |
0x80072F83 | Datorn är inte ansluten till nätverket |
The computer is disconnected from the network |
0x80072F84 | Det går inte att ansluta till servern |
The server is unreachable |
0x80072F85 | Det går inte att ansluta till proxyservern |
The proxy server is unreachable |
0x80072F86 | Det har uppstått ett fel i skriptet för automatisk konfigurering av proxyservern |
The proxy auto-configuration script is in error |
0x80072F87 | Det gick inte att hämta skriptfilen för automatisk konfigurering av proxyservern |
Could not download the proxy auto-configuration script file |
0x80072F88 | Omdirigering till HTTP måste bekräftas av användaren |
The HTTP redirect request must be confirmed by the user |
0x80072F89 | Det angivna certifikatet är ogiltigt |
The supplied certificate is invalid |
0x80072F8A | Det angivna certifikatet har återkallats |
The supplied certificate has been revoked |
0x80072F8B | Uppringningen misslyckades eftersom fildelning var aktiverat och ett fel begärdes om säkerhetskontroll krävdes |
The Dialup failed because file sharing was turned on and a failure was requested if security check was needed |
0x80072F8C | WinINet API har inte initierats |
Initialization of the WinINet API has not occurred |
0x80072F8E | Inloggningen misslyckades och klienten bör visa entitetstext för användaren |
Login failed and the client should display the entity body to the user |
0x80072F8F | Dekrypteringen misslyckades |
Content decoding has failed |
0x80080001 | Ett försök att skapa ett klassobjekt misslyckades |
Attempt to create a class object failed |
0x80080002 | OLE-tjänsten kunde inte binda objektet |
OLE service could not bind object |
0x80080003 | RPC-kommunikation med OLE-tjänst misslyckades |
RPC communication failed with OLE service |
0x80080004 | Felaktig sökväg till objekt |
Bad path to object |
0x80080005 | Serverkörning misslyckades |
Server execution failed |
0x80080006 | OLE-tjänsten kunde inte kommunicera med objektservern |
OLE service could not communicate with the object server |
0x80080007 | En moniker-sökväg kan inte normaliseras |
Moniker path could not be normalized |
0x80080008 | Objektservern stoppas när OLE-tjänsten kontaktar den |
Object server is stopping when OLE service contacts it |
0x80080009 | En felaktig rotblockspekare har angetts |
An invalid root block pointer was specified |
0x80080010 | En allokeringskedja innehöll en ogiltig länkpekare |
An allocation chain contained an invalid link pointer |
0x80080011 | Begärd allokeringsstorlek var för stor |
The requested allocation size was too large |
0x80080015 | Aktiveringen kräver att det finns ett visningsnamn under CLSID-nyckeln. |
The activation requires a display name to be present under the CLSID key. |
0x80080016 | Aktiveringen kräver att RunAs-värdet för programmet är Activate As Activator. |
The activation requires that the RunAs value for the application is Activate As Activator. |
0x80080017 | Klassen har inte konfigurerats för aktivering med förhöjd rättighet. |
The class is not configured to support Elevated activation. |
0x80080200 | Ett internt fel har påträffats i API:t för Appx-paket. |
Appx packaging API has encountered an internal error. |
0x80080201 | Filen är inget giltigt Appx-paket eftersom innehållet är överlagrat. |
The file is not a valid Appx package because its contents are interleaved. |
0x80080202 | Filen är inget giltigt Appx-paket eftersom den innehåller OPC-relationer. |
The file is not a valid Appx package because it contains OPC relationships. |
0x80080203 | Filen är inget giltigt Appx-paket eftersom ett manifest eller en blockmappning saknas, eller eftersom en signaturfil saknas när kodintegritetsfilen finns. |
The file is not a valid Appx package because it is missing a manifest or block map, or missing a signature file when the code integrity file is present. |
0x80080204 | Manifestet för Appx-paketet är ogiltigt. |
The Appx package's manifest is invalid. |
0x80080205 | Blockmappningen för Appx-paketet är ogiltig. |
The Appx package's block map is invalid. |
0x80080206 | Innehållet i Appx-paketet kan inte läsas eftersom det är skadat. |
The Appx package's content cannot be read because it is corrupt. |
0x80080207 | Det beräknade hash-värdet för blocket stämmer inte överens med det värde som är lagrat i blockmappningen. |
The computed hash value of the block does not match the one stored in the block map. |
0x80080208 | Det begärda byte-intervallet är över 4 GB vid översättning till byte-intervallet för block. |
The requested byte range is over 4GB when translated to byte range of blocks. |
0x80080209 | SIP_SUBJECTINFO-strukturen som användes för att signera paketet innehöll inte de data som krävs. |
The SIP_SUBJECTINFO structure used to sign the package didn't contain the required data. |
0x8008020A | APPX_KEY_INFO-strukturen som används för att kryptera eller dekryptera paketet innehåller ogiltiga data. |
The APPX_KEY_INFO structure used to encrypt or decrypt the package contains invalid data. |
0x8008020B | Appx-paketets innehållsgruppmappning är ogiltig. |
The Appx package's content group map is invalid. |
0x80080300 | Aktiveringen av bakgrundsaktiviteten är falsk. |
The background task activation is spurious. |
0x80090001 | Felaktigt UID. |
Bad UID. |
0x80090002 | Felaktig hash. |
Bad Hash. |
0x80090003 | Felaktig nyckel. |
Bad Key. |
0x80090004 | Felaktig längd. |
Bad Length. |
0x80090005 | Felaktiga data. |
Bad Data. |
0x80090006 | Ogiltig signatur. |
Invalid Signature. |
0x80090007 | Felaktig providerversion. |
Bad Version of provider. |
0x80090008 | Den angivna algoritmen är ogiltig. |
Invalid algorithm specified. |
0x80090009 | De angivna flaggorna är ogiltiga. |
Invalid flags specified. |
0x8009000A | Den angivna typen är ogiltig. |
Invalid type specified. |
0x8009000B | Nyckeln går inte att använda i det angivna tillståndet. |
Key not valid for use in specified state. |
0x8009000C | Hash går inte att använda i det angivna tillståndet. |
Hash not valid for use in specified state. |
0x8009000D | Nyckeln finns inte. |
Key does not exist. |
0x8009000E | Det finns inte tillräckligt med ledigt minne för att utföra den här åtgärden. |
Insufficient memory available for the operation. |
0x80090011 | Objektet kunde inte hittas. |
Object was not found. |
0x80090012 | Data har redan krypterats. |
Data already encrypted. |
0x80090013 | Den angivna providern är ogiltig. |
Invalid provider specified. |
0x80090014 | Den angivna providertypen är ogiltig. |
Invalid provider type specified. |
0x80090015 | Providerns offentliga nyckel är ogiltig. |
Provider's public key is invalid. |
0x80090016 | Nyckeluppsättningen finns inte |
Keyset does not exist |
0x80090017 | Providertypen är inte definierad. |
Provider type not defined. |
0x80090018 | Providertypen är ogiltigt registrerad. |
Provider type as registered is invalid. |
0x80090019 | Nyckeluppsättningen är inte definierad. |
The keyset is not defined. |
0x8009001A | Nyckeluppsättningen är ogiltig. |
Keyset as registered is invalid. |
0x8009001B | Providertypen stämmer inte överens med det registrerade värdet. |
Provider type does not match registered value. |
0x8009001C | Den digitala signaturfilen är skadad. |
The digital signature file is corrupt. |
0x8009001D | Det gick inte att initiera DLL-filen (providern). |
Provider DLL failed to initialize correctly. |
0x8009001E | Det gick inte att hitta DLL-filen (providern). |
Provider DLL could not be found. |
0x8009001F | Parametern till nyckeluppsättningen är ogiltig. |
The Keyset parameter is invalid. |
0x80090021 | Ett basfel uppstod. |
A base error occurred. |
0x80090022 | Providern kunde inte utföra åtgärden eftersom kontexten erhölls som \"silent\". |
Provider could not perform the action since the context was acquired as silent. |
0x80090023 | Säkerhetsnyckeln har inte tillräckligt med ledigt lagringsutrymme för ytterligare en behållare. |
The security token does not have storage space available for an additional container. |
0x80090024 | Profilen för användaren är en temporär profil. |
The profile for the user is a temporary profile. |
0x80090025 | Det gick inte att ange nyckelparametrarna eftersom denna kryptografiprovider använder fasta parametrar. |
The key parameters could not be set because the CSP uses fixed parameters. |
0x80090026 | Den angivna referensen är ogiltig. |
The supplied handle is invalid. |
0x80090028 | Bufferten som angavs för en funktion var för liten. |
The buffer supplied to a function was too small. |
0x8009002A | Inga fler data är tillgängliga. |
No more data is available. |
0x8009002B | De angivna buffertarna överlappar på fel sätt. |
The supplied buffers overlap incorrectly. |
0x8009002C | Angivna data kunde inte dekrypteras. |
The specified data could not be decrypted. |
0x8009002D | En intern konsekvenskontroll misslyckades. |
An internal consistency check failed. |
0x8009002E | Den här åtgärden kräver indata från användaren. |
This operation requires input from the user. |
0x8009002F | Kryptografiprovidern har inte stöd för HMAC. |
The cryptographic provider does not support HMAC. |
0x80090030 | Den enhet som krävs av den här kryptografiprovidern är inte klar att användas. |
The device that is required by this cryptographic provider is not ready for use. |
0x80090031 | Skyddet mot ordlisteattacker har utlösts och auktoriseringen ignorerades av providern. |
The dictionary attack mitigation is triggered and the provided authorization was ignored by the provider. |
0x80090032 | Verifieringen av de data som tillhandahölls misslyckades (problem med integritet eller signatur). |
The validation of the provided data failed the integrity or signature validation. |
0x80090033 | Fel lösenord. |
Incorrect password. |
0x80090034 | Det gick inte att kryptera. |
Encryption failed. |
0x80090035 | Det går inte att hitta enheten som krävs av kryptografiprovidern på den här plattformen. |
The device that is required by this cryptographic provider is not found on this platform. |
0x80090037 | Lösenordet är inte giltigt längre och det måste ändras. |
The password is no longer valid and must be changed. |
0x80090038 | Det går inte att slutföra åtgärden från Terminal Server-klientsessioner. |
The operation cannot be completed from Terminal Server client sessions. |
0x80090300 | Det finns inte tillräckligt med ledigt minne tillgängligt för att slutföra den här begäran |
Not enough memory is available to complete this request |
0x80090301 | Den angivna referensen är ogiltig |
The handle specified is invalid |
0x80090302 | Den begärda funktionen stöds inte |
The function requested is not supported |
0x80090303 | Det angivna målet är okänt eller kan inte nås |
The specified target is unknown or unreachable |
0x80090304 | Det går inte att kontakta den lokala säkerhetskontrollen (LSA) |
The Local Security Authority cannot be contacted |
0x80090305 | Det begärda säkerhetspaketet finns inte |
The requested security package does not exist |
0x80090306 | Anroparen är inte ägare till de önskade autentiseringsuppgifterna |
The caller is not the owner of the desired credentials |
0x80090307 | Säkerhetspaketet kunde inte initieras. Det går inte att installera |
The security package failed to initialize, and cannot be installed |
0x80090308 | Ett token som skickades till funktionen är ogiltigt |
The token supplied to the function is invalid |
0x80090309 | Säkerhetspaketet kan inte ordna inloggningsbufferten. Det gick inte att logga in. |
The security package is not able to marshall the logon buffer, so the logon attempt has failed |
0x8009030A | Säkerhetskvalitet per meddelande stöds inte av säkerhetspaketet |
The per-message Quality of Protection is not supported by the security package |
0x8009030B | Säkerhetskontexten tillåter inte personifiering av klienten |
The security context does not allow impersonation of the client |
0x8009030C | Det gick inte att logga in |
The logon attempt failed |
0x8009030D | Det gick inte att känna igen autentiseringsuppgifterna som skickades till paketet |
The credentials supplied to the package were not recognized |
0x8009030E | Det finns inga autentiseringsuppgifter tillgängliga i säkerhetskontexten |
No credentials are available in the security package |
0x8009030F | Meddelandet eller signaturen som angetts för verifiering har redan ändrats |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0x80090310 | Meddelandet som angetts för verifiering har felaktig ordningsföljd |
The message supplied for verification is out of sequence |
0x80090311 | Det gick inte att kontakta någon tjänst för autentisering. |
No authority could be contacted for authentication. |
0x80090318 | Det angivna meddelandet är ofullständigt. Signaturen var inte verifierad. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0x80090320 | De angivna autentiseringsuppgifterna var inte fullständiga och kunde inte verifieras. Kontexten kunde inte initieras. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0x80090321 | Buffertarna som angavs för en funktion var för små. |
The buffers supplied to a function was too small. |
0x80090322 | Målhuvudnamnet är felaktigt. |
The target principal name is incorrect. |
0x80090324 | Klockorna på klientdatorn och serverdatorn är inte synkroniserade. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0x80090325 | Certifikatkedjan utfärdades av en icke betrodd certifikatutfärdare. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0x80090326 | Det mottagna meddelandet var oväntat eller felaktigt formaterat. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0x80090327 | Ett okänt fel inträffade vid bearbetning av certifikatet. |
An unknown error occurred while processing the certificate. |
0x80090328 | Det mottagna certifikatet har upphört att gälla. |
The received certificate has expired. |
0x80090329 | Angivna data kunde inte krypteras. |
The specified data could not be encrypted. |
0x80090331 | Klienten och servern kan inte kommunicera eftersom de inte har en gemensam algoritm. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0x80090332 | Det gick inte att upprätta säkerhetskontexten på grund av ett fel i begärd QoS (Quality of Service) (dvs gemensam autentisering eller delegering). |
The security context could not be established due to a failure in the requested quality of service (e.g. mutual authentication or delegation). |
0x80090333 | En säkerhetskontext togs bort innan kontexten slutfördes. Detta anses vara en misslyckade inloggning. |
A security context was deleted before the context was completed. This is considered a logon failure. |
0x80090334 | Klienten försöker förhandla en kontext och servern kräver användare-till-användare men skickade inte ett TGT-svar. |
The client is trying to negotiate a context and the server requires user-to-user but didn't send a TGT reply. |
0x80090335 | Den begärda aktiviteten kan inte slutföras eftersom den lokala datorn inte har några IP-adresser. |
Unable to accomplish the requested task because the local machine does not have any IP addresses. |
0x80090336 | Den angivna autentiseringsreferensen matchar inte den autentiseringsuppgift som är associerad med säkerhetskontexten. |
The supplied credential handle does not match the credential associated with the security context. |
0x80090337 | Kryptografisystemet eller kontrollsummefunktionen är ogiltig eftersom en funktion som krävs inte är tillgänglig. |
The crypto system or checksum function is invalid because a required function is unavailable. |
0x80090338 | Högsta antalet biljettreferenser har överskridits. |
The number of maximum ticket referrals has been exceeded. |
0x80090339 | Den lokala datorn måste vara en Kerberos-domänkontrollant (KDC) men det är den inte. |
The local machine must be a Kerberos KDC (domain controller) and it is not. |
0x8009033A | Säkerhetsförhandlingens andra ände kräver stark kryptering, men detta stöds inte på den lokala datorn. |
The other end of the security negotiation is requires strong crypto but it is not supported on the local machine. |
0x8009033B | Svaret för Kerberos-domänkontrollant innehöll fler än ett huvudnamn. |
The KDC reply contained more than one principal name. |
0x8009033C | PA-data förväntades för en ledtråd för vilken typ som ska användas, men detta hittades inte. |
Expected to find PA data for a hint of what etype to use, but it was not found. |
0x8009033D | Klientcertifikatet innehåller inte ett giltigt UPN eller matchar inte klientnamnet i inloggningsbegäran. Kontakta administratören. |
The client certificate does not contain a valid UPN, or does not match the client name in the logon request. Please contact your administrator. |
0x8009033E | Inloggning med smartkort krävs men användes inte. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0x80090340 | En felaktig begäran skickades till Kerberos-domänkontrollanten. |
An invalid request was sent to the KDC. |
0x80090341 | Kerberos-domänkontrollanten kunde inte skapa en referens för den tjänst som begärdes. |
The KDC was unable to generate a referral for the service requested. |
0x80090342 | Den krypteringstyp som begärdes stöds inte av Kerberos-domänkontrollanten. |
The encryption type requested is not supported by the KDC. |
0x80090343 | En förautentiseringsmekanism som inte stöds identifierades i Kerberos-paketet. |
An unsupported preauthentication mechanism was presented to the Kerberos package. |
0x80090345 | Den begärda åtgärden kan inte slutföras. Datorn måste vara betrodd för delegering och det aktuella datorkontot måste vara konfigurerat för att tillåta delegering. |
The requested operation cannot be completed. The computer must be trusted for delegation and the current user account must be configured to allow delegation. |
0x80090346 | De SSPI-kanalbindningar som klienten angav var felaktiga. |
Client's supplied SSPI channel bindings were incorrect. |
0x80090347 | Det certifikat som togs emot matchades till flera konton. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0x80090348 | SEC_E_NO_KERB_KEY |
SEC_E_NO_KERB_KEY |
0x80090349 | Certifikatet är inte giltigt för det begärda användningssättet. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0x80090351 | Smartkortcertifikatet som används för autentisering har återkallats. Kontakta systemadministratören. Ytterligare information kan finnas i händelseloggen. |
The smartcard certificate used for authentication has been revoked. Please contact your system administrator. There may be additional information in the event log. |
0x80090352 | En certifikatutfärdare som inte är betrodd påträffades när smartkortcertifikatet som används för autentisering skulle bearbetas. Kontakta systemadministratören. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the smartcard certificate used for authentication. Please contact your system administrator. |
0x80090353 | Det gick inte att verifiera återkallningsstatusen för smartkortscertifikatet som används för autentisering. Kontakta systemadministratören. |
The revocation status of the smartcard certificate used for authentication could not be determined. Please contact your system administrator. |
0x80090354 | Det fanns inget förtroende för smartkortcertifikatet som används för autentisering. Kontakta systemadministratören. |
The smartcard certificate used for authentication was not trusted. Please contact your system administrator. |
0x80090355 | Giltighetstiden för smartkortcertifikatet som används för autentisering har gått ut. Kontakta systemadministratören. |
The smartcard certificate used for authentication has expired. Please contact your system administrator. |
0x80090356 | Ett fel uppstod i Kerberos-undersystemet. En tjänst för användarprotokollsbegäran gjordes mot en domänkontrollant som inte stöder tjänsten för användaren. |
The Kerberos subsystem encountered an error. A service for user protocol request was made against a domain controller which does not support service for user. |
0x80090357 | Den här servern försökte skapa en Kerberos-begränsad delegeringsbegäran för ett mål utanför den här serverns sfär. Detta stöds inte och tyder på felaktig konfiguration i den här serverns lista över vilka som kan delegera. Kontakta administratören. |
An attempt was made by this server to make a Kerberos constrained delegation request for a target outside of the server's realm. This is not supported, and indicates a misconfiguration on this server's allowed to delegate to list. Please contact your administrator. |
0x80090358 | Det gick inte att kontrollera om det certifikat som domänkontrollanten använde för autentisering med smartkort har återkallats. Ytterligare information finns i loggen för systemhändelser. Kontakta systemadministratören. |
The revocation status of the domain controller certificate used for smartcard authentication could not be determined. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x80090359 | En certifikatutfärdare som inte är betrodd upptäcktes när det certifikat som domänkontrollanten använde för autentisering behandlades. Ytterligare information finns i loggen för systemhändelser. Kontakta systemadministratören. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x8009035A | Det certifikat som domänkontrollanten använder för inloggning med smartkort har upphört att gälla. Kontakta systemadministratören och ge den information som finns i loggen för systemhändelser. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has expired. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035B | Det certifikat som domänkontrollanten använder för inloggning med smartkort har återkallats. Kontakta systemadministratören och ge den information som finns i loggen för systemhändelser. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has been revoked. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035D | Minst en av parametrarna som skickades till funktionen var ogiltig. |
One or more of the parameters passed to the function was invalid. |
0x8009035E | Klientprincipen tillåter inte att autentiseringsuppgifter delegeras till målservern. |
Client policy does not allow credential delegation to target server. |
0x8009035F | Klientprincipen tillåter inte att autentiseringsuppgifter delegeras till målservern med enbart NLTM-autentisering. |
Client policy does not allow credential delegation to target server with NLTM only authentication. |
0x80090361 | Den nödvändiga säkerhetskontexten finns inte. |
The required security context does not exist. |
0x80090362 | Ett fel uppstod i PKU2U-protokollet när de associerade certifikaten skulle användas. |
The PKU2U protocol encountered an error while attempting to utilize the associated certificates. |
0x80090363 | Det gick inte att verifiera serverdatorns identitet. |
The identity of the server computer could not be verified. |
0x80090365 | Endast https-schema tillåts. |
Only https scheme is allowed. |
0x80090367 | Det finns inget gemensamt programprotokoll mellan klienten och servern. Förhandlingen om programprotokoll misslyckades. |
No common application protocol exists between the client and the server. Application protocol negotiation failed. |
0x80090369 | Du kan inte logga in med ett användar-ID i det här formatet. Prova att logga in med din e-postadress i stället. |
You can't sign in with a user ID in this format. Try using your email address instead. |
0x80091001 | Ett fel inträffade när en åtgärd utfördes på ett kryptografiskt meddelande. |
An error occurred while performing an operation on a cryptographic message. |
0x80091002 | Okänd kryptografisk algoritm. |
Unknown cryptographic algorithm. |
0x80091003 | Objektidentifieraren är felaktigt formaterad. |
The object identifier is poorly formatted. |
0x80091004 | Ogiltig kryptografisk meddelandetyp. |
Invalid cryptographic message type. |
0x80091005 | Oväntad kodning av kryptografiskt meddelande. |
Unexpected cryptographic message encoding. |
0x80091006 | Det kryptografiska meddelandet innehåller inte ett förväntat autentiserat attribut. |
The cryptographic message does not contain an expected authenticated attribute. |
0x80091007 | Hash-värdet är inkorrekt. |
The hash value is not correct. |
0x80091008 | Indexvärdet är ogiltigt. |
The index value is not valid. |
0x80091009 | Innehållet i det kryptografiska meddelandet har redan dekrypterats. |
The content of the cryptographic message has already been decrypted. |
0x8009100A | Innehållet i det kryptografiska meddelandet har inte dekrypterats ännu. |
The content of the cryptographic message has not been decrypted yet. |
0x8009100B | Det kuverterade datameddelandet innehåller inte den angivna mottagaren. |
The enveloped-data message does not contain the specified recipient. |
0x8009100C | Ogiltig kontrolltyp. |
Invalid control type. |
0x8009100D | Ogiltig utfärdare och/eller serienummer. |
Invalid issuer and/or serial number. |
0x8009100E | Det går inte att hitta den ursprungliga signatursättaren. |
Cannot find the original signer. |
0x8009100F | Det kryptografiska meddelandet innehåller inte alla de begärda attributen. |
The cryptographic message does not contain all of the requested attributes. |
0x80091010 | Det kryptografiska meddelandet som skickades som en dataström kan inte returnera data ännu. |
The streamed cryptographic message is not ready to return data. |
0x80091011 | Det kryptografiska meddelandet som skickades som en dataström behöver mer data för att slutföra avkodningsprocessen. |
The streamed cryptographic message requires more data to complete the decode operation. |
0x80092001 | Längden som angetts för utdata var otillräcklig. |
The length specified for the output data was insufficient. |
0x80092002 | Ett fel inträffade vid kodning eller avkodning. |
An error occurred during encode or decode operation. |
0x80092003 | Ett fel inträffade vid läsning eller skrivning till en fil |
An error occurred while reading or writing to a file. |
0x80092004 | Det går inte att hitta ett objekt eller en egenskap |
Cannot find object or property. |
0x80092005 | Objektet eller egenskapen finns redan. |
The object or property already exists. |
0x80092006 | Ingen provider har angetts för arkivet eller objektet. |
No provider was specified for the store or object. |
0x80092007 | Det angivna certifikatet är självsignerat. |
The specified certificate is self signed. |
0x80092008 | Det tidigare certifikatet eller CRL-kontexten (lista över återkallade certifikat) togs bort. |
The previous certificate or CRL context was deleted. |
0x80092009 | Det går inte att hitta det begärda objektet. |
Cannot find the requested object. |
0x8009200A | Certifikatet har ingen egenskap som refererar till en privat nyckel. |
The certificate does not have a property that references a private key. |
0x8009200B | Det går inte att hitta certifikatet och den privata nyckeln för dekryptering |
Cannot find the certificate and private key for decryption. |
0x8009200C | Det går inte att hitta certifikatet och den privata nyckeln som kan användas för dekryptering. |
Cannot find the certificate and private key to use for decryption. |
0x8009200D | Inte ett kryptografiskt meddelande eller så är det kryptografiska meddelandet felaktigt formaterat. |
Not a cryptographic message or the cryptographic message is not formatted correctly. |
0x8009200E | Det signerade kryptografiska meddelandet har ingen signatursättare för det angivna signatursättarindexet |
The signed cryptographic message does not have a signer for the specified signer index. |
0x8009200F | Slutgiltig stängning avvaktas tills fler inaktiveringar eller stängningar gjorts. |
Final closure is pending until additional frees or closes. |
0x80092010 | Certifikatet har återkallats |
The certificate is revoked. |
0x80092011 | Det gick inte att hitta någon DLL-fil eller exporterad funktion för att verifiera återkallningen. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0x80092012 | Återkallningsfunktionen kunde inte göra en återkallningskontroll för certifikatet. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0x80092013 | Återkallningsfunktionen kunde inte göra en återkallningskontroll eftersom återkallningsservern var offline. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0x80092014 | Det gick inte att hitta certifikatet i återkallningsserverns databas. |
The certificate is not in the revocation server's database. |
0x80092020 | Strängen innehåller ett icke-numeriskt tecken. |
The string contains a non-numeric character. |
0x80092021 | Strängen innehåller ett tecken som inte går att skriva ut. |
The string contains a non-printable character. |
0x80092022 | Strängen innehåller ett tecken som inte finns i 7-bitars ASCII-teckenuppsättningen. |
The string contains a character not in the 7 bit ASCII character set. |
0x80092023 | Strängen innehåller en ogiltigt X500-namnattributnyckel, oid, värde eller avgränsare. |
The string contains an invalid X500 name attribute key, oid, value or delimiter. |
0x80092024 | Parametern dwValueType för CERT_NAME_VALUE är inte en av teckensträngarna. Troligtvis är det en CERT_RDN_ENCODED_BLOB eller en CERT_RDN_OCTET_STRING. |
The dwValueType for the CERT_NAME_VALUE is not one of the character strings. Most likely it is either a CERT_RDN_ENCODED_BLOB or CERT_RDN_OCTET_STRING. |
0x80092025 | Put-operationen kan inte fortsätta. Storleken på filen måste ändras. Det finns emellertid redan en signatur. En fullständig signeringsåtgärd måste utföras. |
The Put operation cannot continue. The file needs to be resized. However, there is already a signature present. A complete signing operation must be done. |
0x80092026 | Det gick inte att utföra den kryptografiska åtgärden på grund av en lokal säkerhetsinställning. |
The cryptographic operation failed due to a local security option setting. |
0x80092027 | Det gick inte att hitta någon DLL-fil eller exporterad funktion för att verifiera användningen av ämnet. |
No DLL or exported function was found to verify subject usage. |
0x80092028 | Den anropade funktionen kunde inte göra en användningskontroll för ämnet. |
The called function was unable to do a usage check on the subject. |
0x80092029 | Eftersom servern var offline kunde inte den anropade funktionen slutföra användningskontrollen. |
Since the server was offline, the called function was unable to complete the usage check. |
0x8009202A | Det gick inte att hitta ämnet i en lista över betrodda certifikat (CTL). |
The subject was not found in a Certificate Trust List (CTL). |
0x8009202B | Ingen av signatursättarna för det kryptografiska meddelandet eller listan över betrodda certifikat är betrodd. |
None of the signers of the cryptographic message or certificate trust list is trusted. |
0x8009202C | Den offentliga nyckelns algoritmparametrar saknas. |
The public key's algorithm parameters are missing. |
0x8009202D | Det gick inte att hitta ett objekt med infrastrukturen för objektpositionering med det angivna namnet. |
An object could not be located using the object locator infrastructure with the given name. |
0x80093000 | Felkodsbas för kodning/avkodning av OSS-certifikatInformation om OSS-körningsfel finns i filen asn1code.h. OSS-felvärdena föregås av CRYPT_E_OSS_ERROR. |
OSS Certificate encode/decode error code baseSee asn1code.h for a definition of the OSS runtime errors. The OSS error values are offset by CRYPT_E_OSS_ERROR. |
0x80093001 | OSS ASN.1 Fel: Utdatabufferten är för liten. |
OSS ASN.1 Error: Output Buffer is too small. |
0x80093002 | OSS ASN.1 Fel: Ett heltal med tecken har kodats som ett positivt heltal. |
OSS ASN.1 Error: Signed integer is encoded as a unsigned integer. |
0x80093003 | OSS ASN.1 Fel: Okänd ASN.1-datatyp. |
OSS ASN.1 Error: Unknown ASN.1 data type. |
0x80093004 | OSS ASN.1 Fel: Utdatabufferten är för liten, avkodat data har trunkerats. |
OSS ASN.1 Error: Output buffer is too small, the decoded data has been truncated. |
0x80093005 | OSS ASN.1 Fel: Ogiltiga data. |
OSS ASN.1 Error: Invalid data. |
0x80093006 | OSS ASN.1 Fel: Ogiltigt argument. |
OSS ASN.1 Error: Invalid argument. |
0x80093007 | OSS ASN.1 Fel: Kodnings-/avkodningsversionerna stämmer inte överens. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode version mismatch. |
0x80093008 | OSS ASN.1 Fel: Det finns inget ledigt minne. |
OSS ASN.1 Error: Out of memory. |
0x80093009 | OSS ASN.1 Fel: Kodnings-/avkodningsfel. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode Error. |
0x8009300A | OSS ASN.1 Fel: Internt fel. |
OSS ASN.1 Error: Internal Error. |
0x8009300D | OSS ASN.1 Fel: BER-kodningen med obegränsad längd stöds inte. |
OSS ASN.1 Error: Unsupported BER indefinite-length encoding. |
0x8009300E | OSS ASN.1 Fel: Åtkomstfel. |
OSS ASN.1 Error: Access violation. |
0x80093013 | OSS ASN.1 Fel: Konflikt vid körning av flera trådar. |
OSS ASN.1 Error: Multi-threading conflict. |
0x80093017 | OSS ASN.1 Fel: Kodning-/avkodningsfunktionen är inte implementerad. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode function not implemented. |
0x80093018 | OSS ASN.1 Fel: Filspårningsfel. |
OSS ASN.1 Error: Trace file error. |
0x80093019 | OSS ASN.1 Fel: Funktionen är inte implementerad. |
OSS ASN.1 Error: Function not implemented. |
0x8009301A | OSS ASN.1 Fel: Programlänksfel. |
OSS ASN.1 Error: Program link error. |
0x8009302D | OSS ASN.1 Fel: Systemresursfel. |
OSS ASN.1 Error: System resource error. |
0x80093100 | Felkodsbas för kodning/avkodning av ASN1-certifikat. ASN1-felvärdena föregås av CRYPT_E_ASN1_ERROR. |
ASN1 Certificate encode/decode error code base. The ASN1 error values are offset by CRYPT_E_ASN1_ERROR. |
0x80093101 | ASN1 - internt kodnings- eller avkodningsfel. |
ASN1 internal encode or decode error. |
0x80093102 | ASN1 - oväntat slut på data. |
ASN1 unexpected end of data. |
0x80093103 | ASN1 - skadade data. |
ASN1 corrupted data. |
0x80093104 | ASN1 - värdet är för stort. |
ASN1 value too large. |
0x80093105 | ASN1 - restriktionsfel. |
ASN1 constraint violated. |
0x80093106 | ASN1 - slut på minne. |
ASN1 out of memory. |
0x80093107 | ASN1 - buffertspill. |
ASN1 buffer overflow. |
0x80093108 | ASN1 - funktionen stöds inte för denna PDU. |
ASN1 function not supported for this PDU. |
0x80093109 | ASN1 - felaktiga argument till funktionsanropet. |
ASN1 bad arguments to function call. |
0x8009310A | ASN1 - felaktigt värde. |
ASN1 bad real value. |
0x8009310B | ASN1 - felaktigt taggvärde. |
ASN1 bad tag value met. |
0x8009310C | ASN1 - felaktigt alternativvärde. |
ASN1 bad choice value. |
0x8009310D | ASN1 - felaktig kodningsregel. |
ASN1 bad encoding rule. |
0x8009310E | ASN1 - felaktig unicode (UTF8). |
ASN1 bad unicode (UTF8). |
0x80093133 | ASN1 - felaktig PDU-typ. |
ASN1 bad PDU type. |
0x80093134 | ASN1 - inte implementerad ännu. |
ASN1 not yet implemented. |
0x80093201 | ASN1 - hoppade över ett eller flera okända tillägg. |
ASN1 skipped unknown extension(s). |
0x80093202 | ASN1 - slut på data förväntades |
ASN1 end of data expected |
0x80094001 | Ämnesnamnet för denna begäran är ogiltigt eller för långt. |
The request subject name is invalid or too long. |
0x80094002 | Begäran finns inte. |
The request does not exist. |
0x80094003 | Den aktuella statusen för denna begäran tillåter inte att den här åtgärden utförs. |
The request's current status does not allow this operation. |
0x80094004 | Det begärda egenskapsvärdet är tomt. |
The requested property value is empty. |
0x80094005 | Certifikatutfärdarens certifikat innehåller ogiltiga data. |
The certification authority's certificate contains invalid data. |
0x80094006 | Certifikattjänsten har inaktiverats för en databasåterställning. |
Certificate service has been suspended for a database restore operation. |
0x80094007 | Certifikatet innehåller en kodad längd som eventuellt är inkompatibel med tidigare registrerad programvara. |
The certificate contains an encoded length that is potentially incompatible with older enrollment software. |
0x80094008 | Åtgärden nekas. Användaren har flera roller och certifikatutfärdaren har konfigurerats för att upprätthålla separering av roller. |
The operation is denied. The user has multiple roles assigned and the certification authority is configured to enforce role separation. |
0x80094009 | Åtgärden tillåts inte. Den kan endast utföras av en certifikathanterare som har behörighet att hantera certifikat för den som begär för närvarande. |
The operation is denied. It can only be performed by a certificate manager that is allowed to manage certificates for the current requester. |
0x8009400A | Den privata nyckeln kan inte arkiveras. Certifikatutfärdaren har inte konfigurerats för arkivering av nycklar. |
Cannot archive private key. The certification authority is not configured for key archival. |
0x8009400B | Den privata nyckeln kan inte arkiveras. Certifikatutfärdaren kunde inte verifiera en eller flera nyckelåterställningsagenter. |
Cannot archive private key. The certification authority could not verify one or more key recovery certificates. |
0x8009400C | Begäran är felaktigt formaterad. Den krypterade privata nyckeln måste finnas i ett oautentiserat attribut i en signatur som ligger ytterst. |
The request is incorrectly formatted. The encrypted private key must be in an unauthenticated attribute in an outermost signature. |
0x8009400D | Minst ett säkerhetsobjekt måste ha behörighet att hantera denna certifikatutfärdare. |
At least one security principal must have the permission to manage this CA. |
0x8009400E | Begäran innehåller ett ogiltigt certifikatattribut. |
The request contains an invalid renewal certificate attribute. |
0x8009400F | Ett försök gjordes att öppna en databassession för certifikatutfärdare. Det kan vara nödvändigt att konfigurera servern för att tillåta ytterligare sessioner. |
An attempt was made to open a Certification Authority database session, but there are already too many active sessions. The server may need to be configured to allow additional sessions. |
0x80094010 | En minnesreferens orsakade ett datajusteringsfel. |
A memory reference caused a data alignment fault. |
0x80094011 | Behörigheterna för den här certifikatutfärdaren tillåter inte att aktuell användare registrerar sig för certifikat. |
The permissions on this certification authority do not allow the current user to enroll for certificates. |
0x80094012 | Certifikatmallens behörigheter tillåter inte aktuell användare att registrera sig för den här typen av certifikat. |
The permissions on the certificate template do not allow the current user to enroll for this type of certificate. |
0x80094013 | Den domänkontrollant som kontaktats kan inte stöda signerad LDAP-trafik. Uppdatera domänkontrollanten eller konfigurera certifikattjänsterna så att SSL används för åtkomst till Active Directory. |
The contacted domain controller cannot support signed LDAP traffic. Update the domain controller or configure Certificate Services to use SSL for Active Directory access. |
0x80094014 | Begäran nekades av en certifikathanterare eller administratör av certifikatutfärdare. |
The request was denied by a certificate manager or CA administrator. |
0x80094015 | Det går inte att hitta en registreringsprincipserver. |
An enrollment policy server cannot be located. |
0x80094016 | Längden på en signaturalgoritm eller en offentlig nyckel uppfyller inte minimikraven för systemet. |
A signature algorithm or public key length does not meet the system's minimum required strength. |
0x80094017 | Det gick inte att skapa en attesterad nyckel. Datorn eller kryptografiprovidern kanske inte uppfyller maskinvarukraven för nyckelattestering. |
Failed to create an attested key. This computer or the cryptographic provider may not meet the hardware requirements to support key attestation. |
0x80094018 | Inget krypteringscertifikat har angetts. |
No encryption certificate was specified. |
0x80094800 | Den begärda certifikatmallen stöds inte av denna CA. |
The requested certificate template is not supported by this CA. |
0x80094801 | Begäran innehåller ingen certifikatmallsinformation. |
The request contains no certificate template information. |
0x80094802 | Begäran innehåller mallinformation som står i konflikt. |
The request contains conflicting template information. |
0x80094803 | Begäran saknar ett nödvändigt tillägg för alternativt ämnesnamn |
The request is missing a required Subject Alternate name extension. |
0x80094804 | Begäran saknar en nödvändig privat nyckel för arkivering av servern. |
The request is missing a required private key for archival by the server. |
0x80094805 | Begäran saknar en nödvändig utökning av SMIME-funktioner. |
The request is missing a required SMIME capabilities extension. |
0x80094806 | Begäran gjordes för någon annan än anroparen. Certifikatsmallen måste konfigureras för minst en signatur för att auktorisera begäran. |
The request was made on behalf of a subject other than the caller. The certificate template must be configured to require at least one signature to authorize the request. |
0x80094807 | Den begärda mallversionen är nyare än den version som stöds. |
The request template version is newer than the supported template version. |
0x80094808 | Mallen saknar ett signaturprincipattribut som krävs. |
The template is missing a required signature policy attribute. |
0x80094809 | Begäran saknar nödvändig information om signaturprinciper. |
The request is missing required signature policy information. |
0x8009480A | Begäran saknar en eller flera nödvändiga signaturer. |
The request is missing one or more required signatures. |
0x8009480B | En eller flera signaturer saknade det nödvändiga programmet eller utgivningsprincip. Begäran saknar en eller flera nödvändiga giltiga signaturer. |
One or more signatures did not include the required application or issuance policies. The request is missing one or more required valid signatures. |
0x8009480C | En eller flera utgivningprinciper för signaturer saknas i begäran. |
The request is missing one or more required signature issuance policies. |
0x8009480D | UPN (användarens huvudnamn) är otillgänglig och kan inte läggas till det alternativa ämnesnamnet. |
The UPN is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480E | Active Directory-GUID är otillgängligt och kan inte läggas det alternativa ämnesnamnet. |
The Active Directory GUID is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480F | Namnet DNS är otillgängligt och kan inte läggas till det alternativa ämnesnamnet. |
The DNS name is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x80094810 | Begäran innehåller en privat nyckel för arkivering, men nyckelarkivering är inte aktiverad för den angivna certifikatmallen. |
The request includes a private key for archival by the server, but key archival is not enabled for the specified certificate template. |
0x80094811 | Den offentliga nyckeln uppfyller inte certifikatmallens krav på minsta storlek. |
The public key does not meet the minimum size required by the specified certificate template. |
0x80094812 | E-postnamnet är otillgängligt och kan inte läggas till ämnesnamnet eller det alternativa ämnesnamnet. |
The EMail name is unavailable and cannot be added to the Subject or Subject Alternate name. |
0x80094813 | Minst en certifikatmall kunde inte aktiveras eftersom certifikatutfärdaren inte kunde hittas. |
One or more certificate templates to be enabled on this certification authority could not be found. |
0x80094814 | Certifikatmallens förnyelseperiod är längre än certifikatets giltighetsperiod. Antingen bör mallen konfigureras eller så bör certifikatutfärdarens certifikat förnyas. |
The certificate template renewal period is longer than the certificate validity period. The template should be reconfigured or the CA certificate renewed. |
0x80094815 | Certifikatmallen kräver för många RA-signaturer. Endast en RA-signatur tillåts. |
The certificate template requires too many RA signatures. Only one RA signature is allowed. |
0x80094816 | Certifikatmallen måste förnyas med samma offentliga nyckel, men en annan nyckel används i begäran. |
The certificate template requires renewal with the same public key, but the request uses a different public key. |
0x80094817 | Certifikatutfärdaren kan inte tolka eller verifiera informationen om bekräftelsenyckeln i begäran, eller så är informationen inte konsekvent. |
The certification authority cannot interpret or verify the endorsement key information supplied in the request, or the information is inconsistent. |
0x80094818 | Certifikatutfärdaren kan inte verifiera ID-bindningen för attesteringsidentitetsnyckeln (AIK). |
The certification authority cannot validate the Attestation Identity Key Id Binding. |
0x80094819 | Certifikatutfärdaren kan inte verifiera den privata nyckelns attesteringsdata. |
The certification authority cannot validate the private key attestation data. |
0x8009481A | Begäran stöder inte attestering av den privata nyckeln enligt definitionen i certifikatmallen. |
The request does not support private key attestation as defined in the certificate template. |
0x8009481B | Den offentliga nyckeln i begäran är inte konsekvent med den privata nyckelns attesteringsdata. |
The request public key is not consistent with the private key attestation data. |
0x8009481C | Attesteringsfrågan för den privata nyckeln kan inte verifieras eftersom krypteringscertifikatet har upphört gälla, eller så är certifikatet eller nyckeln inte tillgängliga. |
The private key attestation challenge cannot be validated because the encryption certificate has expired, or the certificate or key is unavailable. |
0x8009481D | Attesteringssvaret kunde inte verifieras. Det är antingen oväntat eller fel. |
The attestation response could not be validated. It is either unexpected or incorrect. |
0x8009481E | Ett giltigt ID för begäran kunde inte identifieras i attributen för begäran, eller så skickades ett ogiltigt ID för begäran. |
A valid Request ID was not detected in the request attributes, or an invalid one was submitted. |
0x80095000 | Nyckeln kan inte exporteras. |
The key is not exportable. |
0x80095001 | Du kan inte lägga till rotcertifikatutfärdarcertifikatet till ditt lokala arkiv. |
You cannot add the root CA certificate into your local store. |
0x80095002 | Hash-attributet för nyckelarkivering hittades inte i svaret. |
The key archival hash attribute was not found in the response. |
0x80095003 | Ett oväntat hash-attribut för nyckelarkivering hittades i svaret. |
An unexpected key archival hash attribute was found in the response. |
0x80095004 | Nyckelarkiveringshash matchar inte mellan begäran och svaret. |
There is a key archival hash mismatch between the request and the response. |
0x80095005 | Det signerande certifikatet kan inte inkludera SMIME-tillägg. |
Signing certificate cannot include SMIME extension. |
0x80096001 | Ett fel på systemnivå inträffade när en betrodd domän skulle verifieras. |
A system-level error occurred while verifying trust. |
0x80096002 | Certifikatet för signatursättaren av meddelandet är ogiltigt eller går inte att hitta. |
The certificate for the signer of the message is invalid or not found. |
0x80096003 | En av räknarsignaturerna var ogiltig. |
One of the counter signatures was invalid. |
0x80096004 | Det gick inte att verifiera certifikatsignaturen. |
The signature of the certificate cannot be verified. |
0x80096005 | Det gick inte att verifiera tidsstämplaren och/eller certifikatet. De kan vara felaktiga. |
The timestamp signature and/or certificate could not be verified or is malformed. |
0x80096010 | Det gick inte att verifiera objektens digitala signatur. |
The digital signature of the object did not verify. |
0x80096011 | Objektets digitala signatur har fel format. Mer teknisk information finns i säkerhetsbulletinen MS13-098. |
The digital signature of the object is malformed. For technical detail, see security bulletin MS13-098. |
0x80096019 | Ett certifikats grundläggande restriktionstillägg saknas. |
A certificate's basic constraint extension has not been observed. |
0x8009601E | Certifikatet innehåller inte ekonomitillägget för Authenticode(tm). |
The certificate does not meet or contain the Authenticode(tm) financial extensions. |
0x80097001 | Ett försök gjordes att referera till en del av filen som ligger utanför det giltiga intervallet. |
Tried to reference a part of the file outside the proper range. |
0x80097002 | Det gick inte att hämta ett objekt från filen. |
Could not retrieve an object from the file. |
0x80097003 | Det gick inte att hitta huvudtabellen i filen. |
Could not find the head table in the file. |
0x80097004 | Det magiska numret i huvudtabellen är felaktigt. |
The magic number in the head table is incorrect. |
0x80097005 | Förskjutningstabellen har felaktiga värden. |
The offset table has incorrect values. |
0x80097006 | Dubblettabelltaggar eller taggar som inte är i alfabetisk ordning. |
Duplicate table tags or tags out of alphabetical order. |
0x80097007 | En tabell har en startadress som inte är justerad för LWORD. |
A table does not start on a long word boundary. |
0x80097008 | Den första tabellen är inte placerad efter filhuvudsinformationen. |
First table does not appear after header information. |
0x80097009 | Två eller fler tabeller överlappar varandra. |
Two or more tables overlap. |
0x8009700A | För många utfyllnadsbyte mellan tabeller eller så är en utfyllnadsbyte inte 0. |
Too many pad bytes between tables or pad bytes are not 0. |
0x8009700B | Filen är för liten för att innehålla den sista tabellen. |
File is too small to contain the last table. |
0x8009700C | En tabellkontrollsumma är felaktig. |
A table checksum is incorrect. |
0x8009700D | Filens kontrollsumma är felaktig. |
The file checksum is incorrect. |
0x80097010 | Signaturen har inte rätt attribut för principen. |
The signature does not have the correct attributes for the policy. |
0x80097011 | Filen klarade inte hints-kontrollen. |
The file did not pass the hints check. |
0x80097012 | Filen är inte en OpenType-fil. |
The file is not an OpenType file. |
0x80097013 | Det gick inte att utföra en filåtgärd (öppna, mappa, läsa, skriva). |
Failed on a file operation (open, map, read, write). |
0x80097014 | Det gick inte att göra ett anrop till en CryptoAPI-funktion. |
A call to a CryptoAPI function failed. |
0x80097015 | Det finns ett ogiltigt versionsnummer i filen. |
There is a bad version number in the file. |
0x80097016 | DSIG-tabellen har en felaktig struktur. |
The structure of the DSIG table is incorrect. |
0x80097017 | En kontroll misslyckades i en delvis konstant tabell. |
A check failed in a partially constant table. |
0x80097018 | Ett strukturellt fel inträffade. |
Some kind of structural error. |
0x80097019 | Autentiseringsuppgifterna som begärdes måste bekräftas. |
The requested credential requires confirmation. |
0x800B0001 | Okänd modul för kontroll av förtroende. |
Unknown trust provider. |
0x800B0002 | Den angivna förtroendeåtgärden stöds inte av den angivna modulen för kontroll av förtroende. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0x800B0003 | Det angivna formatet på ämnet stöds inte av den angivna modulen för kontroll av förtroende. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0x800B0004 | Ämnet är inte betrott för den angivna åtgärden. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0x800B0005 | Ett fel uppstod i ASN.1-kodningsprocessen. |
Error due to problem in ASN.1 encoding process. |
0x800B0006 | Ett fel uppstod i ASN.1-avkodningsprocessen. |
Error due to problem in ASN.1 decoding process. |
0x800B0007 | Läser/skriver filnamnstillägg vid relevanta attribut och vice versa. |
Reading / writing Extensions where Attributes are appropriate, and vice versa. |
0x800B0008 | Ospecificerat kryptografiskt fel. |
Unspecified cryptographic failure. |
0x800B0009 | Det gick inte att bestämma storleken på data. |
The size of the data could not be determined. |
0x800B000A | Det gick inte att fastställa storleken på indefinite-sized-datablocket. |
The size of the indefinite-sized data could not be determined. |
0x800B000B | Detta objekt kan inte läsa och skriva self-sizing-data. |
This object does not read and write self-sizing data. |
0x800B0100 | Det fanns ingen signatur i ämnesfältet. |
No signature was present in the subject. |
0x800B0101 | Ett nödvändigt certifikat är inte inom sin giltighetstid när det verifieras mot den aktuella systemklockan eller tidsstämpeln i den signerade filen. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0x800B0102 | Giltighetstiderna för certifieringskedjan är inte korrekt nästlade. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0x800B0103 | Ett certifikat som endast kan användas som slutentitet används som ett CA eller vice versa. |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or vice versa. |
0x800B0104 | En gräns för längden på sökvägar i certifieringskedjan har överskridits. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0x800B0105 | Ett certifikat innehåller ett okänt tillägg som är markerat som kritiskt. |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0x800B0106 | Ett certifikat används till ett annat ändamål än vad som angetts av dess certifikatutfärdare. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0x800B0107 | En överordnat certifikat utfärdade inte det underordnade certifikatet. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0x800B0108 | Ett certifikat saknas eller saknar värde i ett viktigt fält, såsom ämnesfältet eller utfärdarnamnet. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0x800B0109 | En certifikatkedja bearbetades men avslutades med ett rotcertifikat som inte är betrott av modulen för kontroll av förtroende. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0x800B010A | Det gick inte att skapa en certifikatkedja till en betrodd rotcertifikatutfärdare. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0x800B010B | Allmänt förtroendefel. |
Generic trust failure. |
0x800B010C | Ett certifikat återkallades explicit av utfärdaren. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0x800B010D | Certifikatsökvägen pekar på testroten som inte är betrodd av de aktuella principinställningarna. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0x800B010E | Återkallningsprocessen kunde inte fortsätta - det gick inte att kontrollera certifikatet/certifikaten. |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0x800B010F | Certifikatets CN-namn matchar inte det angivna värdet. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0x800B0111 | Certifikatet markerades explicit som icke betrott av användaren. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0x800B0112 | En certifieringskedja bearbetades korrekt, men ett av certifikatutfärdarcertifikaten är inte betrott av principprovidern. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0x800B0113 | Certifikatet har en ogiltig princip. |
The certificate has invalid policy. |
0x800B0114 | Certifikatet har ett ogiltigt namn. Namnet ingår inte i listan över tillåtna certifikat eller har uttryckligen blockerats. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0x800C0002 | Adressen (URL) är ogiltig. |
The URL is invalid. |
0x800C0003 | Det gick inte att starta någon Internetsession. |
No Internet session has been established. |
0x800C0004 | Det gick inte att ansluta till målservern. |
Unable to connect to the target server. |
0x800C0005 | Det gick inte att hitta den angivna resursen. |
The system cannot locate the resource specified. |
0x800C0007 | Inga data finns tillgängliga för den angivna resursen. |
No data is available for the requested resource. |
0x800C0008 | Det gick inte att hämta den angivna resursen. |
The download of the specified resource has failed. |
0x800C0009 | Autentisering krävs för att komma åt den här resursen. |
Authentication is required to access this resource. |
0x800C000A | Servern kände inte igen MIME-typen. |
The server could not recognize the provided mime type. |
0x800C000B | Åtgärden avbröts p.g.a. timeout. |
The operation was timed out. |
0x800C000C | Det gick inte att känna igen denna begäran eller också är den ogiltig. |
The server did not understand the request, or the request was invalid. |
0x800C000D | Protokollet som har angetts är okänt. |
The specified protocol is unknown. |
0x800C000E | Ett säkerhetsproblem har uppstått. |
A security problem occurred. |
0x800C000F | Det gick inte att läsa in data. |
The system could not load the persisted data. |
0x800C0010 | Det gick inte att initiera objektet. |
Unable to instantiate the object. |
0x800C0014 | Ett omdirigeringsfel har uppstått. |
A redirection problem occurred. |
0x800C0015 | Den begärda resursen är en katalog, inte en fil. |
The requested resource is a directory, not a file. |
0x800C0019 | Det säkerhetscertifikat som krävs för att nå den här resursen är ogiltigt. |
Security certificate required to access this resource is invalid. |
0x800F0000 | En rad som inte är tom påträffades innan startavsnittet i INF-filen |
A non-empty line was encountered in the INF before the start of a section. |
0x800F0001 | En avsnittsidentifierare i INF-filen är inte fullständig eller så finns den inte på en egen rad. |
A section name marker in the INF is not complete, or does not exist on a line by itself. |
0x800F0002 | Ett avsnitt med ett namn som överstiger den maximala namnlängden för avsnitt påträffades i INF-filen. |
An INF section was encountered whose name exceeds the maximum section name length. |
0x800F0003 | INF-filens syntax är ogiltig. |
The syntax of the INF is invalid. |
0x800F0100 | INF-filens format skiljer sig från vad som förväntades. |
The style of the INF is different than what was requested. |
0x800F0101 | Det gick inte att hitta det nödvändiga avsnittet i INF-filen. |
The required section was not found in the INF. |
0x800F0102 | Det gick inte att hitta den nödvändiga raden i INF-filen. |
The required line was not found in the INF. |
0x800F0103 | Filerna som påverkas av installationen av den här filkön har inte säkerhetskopierats för avinstallation. |
The files affected by the installation of this file queue have not been backed up for uninstall. |
0x800F0200 | INF-filen, enhetsinformationsmängden eller enhetselementet har ingen associerad installationsklass. |
The INF or the device information set or element does not have an associated install class. |
0x800F0201 | INF-filen, enhetsinformationsmängden eller enhetselementet matchar inte den angivna installationsklassen. |
The INF or the device information set or element does not match the specified install class. |
0x800F0202 | En befintlig enhet upptäcktes som är en dubblett av enheten som installeras manuellt. |
An existing device was found that is a duplicate of the device being manually installed. |
0x800F0203 | Ingen drivrutin har valts för enhetsinformationsmängden eller enhetselementet. |
There is no driver selected for the device information set or element. |
0x800F0204 | Den begärda enhetsregisternyckeln finns inte. |
The requested device registry key does not exist. |
0x800F0205 | Namnet på enhetsinstansen är ogiltigt. |
The device instance name is invalid. |
0x800F0206 | Installationsklassen finns inte eller är ogiltig. |
The install class is not present or is invalid. |
0x800F0207 | Det går inte att skapa enhetsinstansen eftersom den redan finns. |
The device instance cannot be created because it already exists. |
0x800F0208 | Det går inte att utföra åtgärden på ett enhetselement som inte registrerats. |
The operation cannot be performed on a device information element that has not been registered. |
0x800F0209 | Enhetens egenskapskod är ogiltig. |
The device property code is invalid. |
0x800F020A | En INF-fil som används för att skapa drivrutinslistan finns inte. |
The INF from which a driver list is to be built does not exist. |
0x800F020B | Enhetsinstansen finns inte i maskinvaruträdet. |
The device instance does not exist in the hardware tree. |
0x800F020C | Det går inte att läsa in ikonen som representerar den här installationsklassen. |
The icon representing this install class cannot be loaded. |
0x800F020D | Registerposten för klassens installationsverktyg är ogiltig. |
The class installer registry entry is invalid. |
0x800F020E | Installationsverktyget för klassen har indikerat att standardåtgärden bör utföras för den här installationsbegäran. |
The class installer has indicated that the default action should be performed for this installation request. |
0x800F020F | Åtgärden kräver inte att några filer kopieras. |
The operation does not require any files to be copied. |
0x800F0210 | Den angivna maskinvaruprofilen finns inte. |
The specified hardware profile does not exist. |
0x800F0211 | Inget enhetsinformationselement har valts för den här enhetsinformationsmängden. |
There is no device information element currently selected for this device information set. |
0x800F0212 | Det går inte att utföra åtgärden eftersom enhetsinformationen är låst. |
The operation cannot be performed because the device information set is locked. |
0x800F0213 | Det går inte att utföra åtgärden eftersom enhetsinformationselementet är låst. |
The operation cannot be performed because the device information element is locked. |
0x800F0214 | Den angivna sökvägen innehåller inte några tillämpliga INF-filer för enheten. |
The specified path does not contain any applicable device INFs. |
0x800F0215 | Inga parametrar för klassens installationsverktyg har angetts för enhetsinformationsmängden eller enhetsinformationselementet. |
No class installer parameters have been set for the device information set or element. |
0x800F0216 | Det går inte att utföra åtgärden eftersom filkön är låst. |
The operation cannot be performed because the file queue is locked. |
0x800F0217 | Ett avsnitt om installation av tjänster i den här INF-filen är ogiltigt. |
A service installation section in this INF is invalid. |
0x800F0218 | Det finns ingen klassdrivrutinslista för enhetsinformationselementet. |
There is no class driver list for the device information element. |
0x800F0219 | Installationen misslyckades eftersom en funktionsdrivrutin inte angetts för den här enhetsinstansen. |
The installation failed because a function driver was not specified for this device instance. |
0x800F021A | För närvarande finns det inga standardiserade enhetsgränssnitt utvecklade för den här gränssnittsklassen. |
There is presently no default device interface designated for this interface class. |
0x800F021B | Det går inte att utföra åtgärden eftersom enhetsgränssnittet är aktivt. |
The operation cannot be performed because the device interface is currently active. |
0x800F021C | Det går inte att utföra åtgärden eftersom enhetsgränssnittet tagits bort från datorn. |
The operation cannot be performed because the device interface has been removed from the system. |
0x800F021D | Ett avsnitt om gränssnittsinstallation i den här INF-filen är ogiltigt. |
An interface installation section in this INF is invalid. |
0x800F021E | Den här gränssnittsklassen finns inte i systemet. |
This interface class does not exist in the system. |
0x800F021F | Referenssträngen som angavs för det här gränssnittet är ogiltig. |
The reference string supplied for this interface device is invalid. |
0x800F0220 | Det angivna datornamnet stämmer inte överens med UNC:s namnkonventioner. |
The specified machine name does not conform to UNC naming conventions. |
0x800F0221 | Ett allmänt fjärrkommunikationsfel inträffade. |
A general remote communication error occurred. |
0x800F0222 | Datorn som valts för fjärrkommunikation är inte tillgänglig just nu. |
The machine selected for remote communication is not available at this time. |
0x800F0223 | Tjänsten Plug and Play är inte tillgänglig på fjärrdatorn. |
The Plug and Play service is not available on the remote machine. |
0x800F0224 | Registernyckeln för den här providerns egenskapssida är ogiltig. |
The property page provider registry entry is invalid. |
0x800F0225 | Det begärda enhetsgränssnittet finns inte i systemet. |
The requested device interface is not present in the system. |
0x800F0226 | Enhetens medinstallerare har ytterligare arbete att utföra efter att installationen slutförts. |
The device's co-installer has additional work to perform after installation is complete. |
0x800F0227 | Enhetens medinstallerare är ogiltig. |
The device's co-installer is invalid. |
0x800F0228 | Det finns inga drivrutiner som är kompatibla med den här enheten. |
There are no compatible drivers for this device. |
0x800F0229 | Det finns ingen ikon som representerar den här enheten eller enhetstypen. |
There is no icon that represents this device or device type. |
0x800F022A | En logisk konfiguration som angetts i den här INF-filen är ogiltig. |
A logical configuration specified in this INF is invalid. |
0x800F022B | Installationsverktyget för klassen har avvisat begäran om att installera eller uppgradera den här enheten. |
The class installer has denied the request to install or upgrade this device. |
0x800F022C | En av filterdrivrutinerna som installerats för den här enheten är ogiltig. |
One of the filter drivers installed for this device is invalid. |
0x800F022D | Drivrutinen som valts för den här enheten stöder inte den här Windows-versionen. |
The driver selected for this device does not support this version of Windows. |
0x800F022E | Drivrutinen som valts för den här enheten stöder inte Windows. |
The driver selected for this device does not support Windows. |
0x800F022F | Denna INF-fil kommer från en tredjepartsleverantör och innehåller inte någon information om digitala signaturer. |
The third-party INF does not contain digital signature information. |
0x800F0230 | Ett ogiltigt försök gjordes att använda enhetens installationsfilkö för verifiering av digitala signaturer i relation till andra plattformar. |
An invalid attempt was made to use a device installation file queue for verification of digital signatures relative to other platforms. |
0x800F0231 | Det går inte att inaktivera enheten. |
The device cannot be disabled. |
0x800F0232 | Enheten kunde inte tas bort dynamiskt. |
The device could not be dynamically removed. |
0x800F0233 | Det går inte att kopiera till det mål som angavs |
Cannot copy to specified target. |
0x800F0234 | Drivrutinen är inte avsedd för den här plattformen. |
Driver is not intended for this platform. |
0x800F0235 | Åtgärden tillåts inte på WOW64. |
Operation not allowed in WOW64. |
0x800F0236 | Kopieringen av osignerade filer återställdes, så att en systemsåterställningspunkt kunde ställas in. |
The operation involving unsigned file copying was rolled back, so that a system restore point could be set. |
0x800F0237 | En INF-fil kopierades till Windows INF-katalog på ett felaktigt sätt. |
An INF was copied into the Windows INF directory in an improper manner. |
0x800F0238 | Redigerarens för säkerhetskonfiguration (SCE) API: er har inaktiverats i denna inbäddade produkt. |
The Security Configuration Editor (SCE) APIs have been disabled on this Embedded product. |
0x800F0239 | Ett oväntat undantag uppstod. |
An unknown exception was encountered. |
0x800F023A | Ett fel uppstod när Plug and Play-registerdatabasen skulle användas. |
A problem was encountered when accessing the Plug and Play registry database. |
0x800F023B | Den begärda åtgärden kan inte utföras på fjärrdatorer. |
The requested operation is not supported for a remote machine. |
0x800F023C | Den angivna filen är inte en INF-fil som skapats av en OEM-tillverkare. |
The specified file is not an installed OEM INF. |
0x800F023D | Minst en enhet har installerats med den angivna INF-filen. |
One or more devices are presently installed using the specified INF. |
0x800F023E | Den begärda enhetsinstallationsåtgärden är föråldrad. |
The requested device install operation is obsolete. |
0x800F023F | Det gick inte att kontrollera en fil eftersom den inte har någon associerad katalog som signerats via Authenticode(tm). |
A file could not be verified because it does not have an associated catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0240 | Verifiering av Authenticode(tm)-signatur stöds inte för den angivna INF-filen. |
Authenticode(tm) signature verification is not supported for the specified INF. |
0x800F0241 | INF-filen signerades med en Authenticode(tm)-katalog från en betrodd utgivare. |
The INF was signed with an Authenticode(tm) catalog from a trusted publisher. |
0x800F0242 | Den som har publicerat en Authenticode(tm)-signerad katalog har ännu inte angetts som betrodd. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog has not yet been established as trusted. |
0x800F0243 | Den som har publicerat en Authenticode(tm)-signerad katalog angavs inte som betrodd. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog was not established as trusted. |
0x800F0244 | Programvaran testades för kompatibilitet med Windows på en annan Windows-version och är kanske inte kompatibel med den här versionen. |
The software was tested for compliance with Windows Logo requirements on a different version of Windows, and may not be compatible with this version. |
0x800F0245 | Filen kan bara verifieras av en katalog som signerats via Authenticode(tm). |
The file may only be validated by a catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0246 | En av enhetens installerare kan inte utföra installationen just nu. |
One of the installers for this device cannot perform the installation at this time. |
0x800F0247 | Ett problem uppstod när drivrutinen skulle läggas till i arkivet. |
A problem was encountered while attempting to add the driver to the store. |
0x800F0248 | Installationen av den här enheten är förbjuden på grund av en systemprincip. Kontakta systemadministratören. |
The installation of this device is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F0249 | Installationen av den här drivrutinen är förbjuden på grund av en systemprincip. Kontakta systemadministratören. |
The installation of this driver is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F024A | Den INF som anges är av fel typ för den här åtgärden. |
The specified INF is the wrong type for this operation. |
0x800F024B | Det finns inget hashvärde för filen i den angivna katalogfilen. Filen är troligen skadad eller har manipulerats. |
The hash for the file is not present in the specified catalog file. The file is likely corrupt or the victim of tampering. |
0x800F024C | Ett problem uppstod när drivrutinen skulle tas bort från arkivet. |
A problem was encountered while attempting to delete the driver from the store. |
0x800F0300 | En oåterkallelig stacköverskridning upptäcktes. |
An unrecoverable stack overflow was encountered. |
0x800F1000 | Inga installerade komponenter upptäcktes. |
No installed components were detected. |
0x80100002 | Åtgärden avbröts av en SCardCancel-begäran. |
The action was cancelled by an SCardCancel request. |
0x80100003 | Den angivna referensen (handle) är ogiltig. |
The supplied handle was invalid. |
0x80100004 | En eller fler av de angivna parametrarna kunde inte tolkas korrekt. |
One or more of the supplied parameters could not be properly interpreted. |
0x80100005 | Registrets startinformation saknas eller är felaktig. |
Registry startup information is missing or invalid. |
0x80100006 | Det finns inte tillräckligt mycket tillgängligt minne för att utföra kommandot. |
Not enough memory available to complete this command. |
0x80100007 | En intern konsekvens-timer har upphört att gälla. |
An internal consistency timer has expired. |
0x80100008 | Databufferten som används för att ta emot hämtade data är för liten. |
The data buffer to receive returned data is too small for the returned data. |
0x80100009 | Det angivna läsarnamnet går inte att känna igen. |
The specified reader name is not recognized. |
0x8010000A | Det användardefinierade timeout-värdet har överskridits. |
The user-specified timeout value has expired. |
0x8010000B | Smartkortet kan inte nås eftersom det finns andra aktiva anslutningar. |
The smart card cannot be accessed because of other connections outstanding. |
0x8010000C | Åtgärden kräver ett smartkort men inget smartkort finns i enheten. |
The operation requires a smart card, but no smart card is currently in the device. |
0x8010000D | Det gick inte att känna igen det angivna smartkortsnamnet. |
The specified smart card name is not recognized. |
0x8010000E | Systemet kunde inte göra sig av med mediet på det begärda sättet. |
The system could not dispose of the media in the requested manner. |
0x8010000F | De begärda protokollen är inkompatibla med det protokoll som används av smartkortet. |
The requested protocols are incompatible with the protocol currently in use with the smart card. |
0x80100010 | Smartkortsläsaren eller smartkortet är inte redo att ta emot kommandon. |
The reader or smart card is not ready to accept commands. |
0x80100011 | Ett eller flera av de angivna parametervärdena kunde inte tolkas korrekt. |
One or more of the supplied parameters values could not be properly interpreted. |
0x80100012 | Åtgärden avbröts av systemet, antagligen för att logga ut eller stänga av. |
The action was cancelled by the system, presumably to log off or shut down. |
0x80100013 | Ett internt kommunikationsfel har upptäckts. |
An internal communications error has been detected. |
0x80100014 | Ett internt fel har upptäckts, men källan är okänd. |
An internal error has been detected, but the source is unknown. |
0x80100015 | En ATR som hämtas från registret är inte en giltig ATR-sträng. |
An ATR obtained from the registry is not a valid ATR string. |
0x80100016 | Ett försök gjordes att avsluta en transaktion som inte finns. |
An attempt was made to end a non-existent transaction. |
0x80100017 | Den angivna smartkortsläsaren är för tillfället inte tillgänglig. |
The specified reader is not currently available for use. |
0x80100018 | Åtgärden har avbrutits för att tillåta att serverprogrammet avslutas. |
The operation has been aborted to allow the server application to exit. |
0x80100019 | PCI-mottagningsbufferten var för liten. |
The PCI Receive buffer was too small. |
0x8010001A | Smartkortsläsarens drivrutin uppfyller inte minimikraven för stöd. |
The reader driver does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001B | Smartkortsläsarens drivrutin kunde inte returnera ett unikt läsarnamn. |
The reader driver did not produce a unique reader name. |
0x8010001C | Smartkortet uppfyller inte minimikraven för stöd. |
The smart card does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001D | Resurshanteraren för smartkort körs inte. |
The Smart Card Resource Manager is not running. |
0x8010001E | Resurshanteraren för smartkort har stängs av. |
The Smart Card Resource Manager has shut down. |
0x8010001F | Ett oväntat kortfel har inträffat. |
An unexpected card error has occurred. |
0x80100020 | Det gick inte att hitta någon primär provider för smartkortet. |
No Primary Provider can be found for the smart card. |
0x80100021 | Den begärda ordningen för skapande av objekt stöds inte. |
The requested order of object creation is not supported. |
0x80100022 | Det här smartkortet stöder inte den begärda funktionen. |
This smart card does not support the requested feature. |
0x80100023 | Den identifierade katalogen finns inte i smartkortet. |
The identified directory does not exist in the smart card. |
0x80100024 | Den identifierade filen finns inte i smartkortet. |
The identified file does not exist in the smart card. |
0x80100025 | Den angivna sökvägen motsvarar inte en smartkortskatalog. |
The supplied path does not represent a smart card directory. |
0x80100026 | Den angivna sökvägen motsvarar inte en smartkortsfil. |
The supplied path does not represent a smart card file. |
0x80100027 | Åtkomst till den här filen nekades. |
Access is denied to this file. |
0x80100028 | Smartkortet har inte tillräckligt med minne för att lagra informationen. |
The smart card does not have enough memory to store the information. |
0x80100029 | Ett fel inträffade när filobjektspekaren för smartkortet skulle anges. |
There was an error trying to set the smart card file object pointer. |
0x8010002A | Den angivna PIN-koden är felaktig. |
The supplied PIN is incorrect. |
0x8010002B | En okänd felkod returnerades från en skiktad komponent. |
An unrecognized error code was returned from a layered component. |
0x8010002C | Det begärda certifikatet finns inte. |
The requested certificate does not exist. |
0x8010002D | Det gick inte att erhålla det begärda certifikatet. |
The requested certificate could not be obtained. |
0x8010002E | Det går inte att hitta en smartkortsläsare. |
Cannot find a smart card reader. |
0x8010002F | Ett fel inträffade vid kommunikation med smartkortet. Försök att utföra åtgärden igen. |
A communications error with the smart card has been detected. Retry the operation. |
0x80100030 | Den begärda nyckelbehållaren finns inte på smartkortet. |
The requested key container does not exist on the smart card. |
0x80100031 | Resurshanteraren för smartkort är för upptagen för att slutföra åtgärden. |
The Smart Card Resource Manager is too busy to complete this operation. |
0x80100032 | Cachen för smartkortets PIN-kod har upphört att gälla. |
The smart card PIN cache has expired. |
0x80100033 | Det går inte att cachelagra smartkortets PIN-kod. |
The smart card PIN cannot be cached. |
0x80100034 | Smartkortet är skrivskyddat och går inte att skriva till. |
The smart card is read only and cannot be written to. |
0x80100065 | Smartkortsläsaren kan inte kommunicera med smartkortet på grund av ATR-konfigurationskonflikter. |
The reader cannot communicate with the smart card, due to ATR configuration conflicts. |
0x80100066 | Smartkortet svarar inte på en återställning. |
The smart card is not responding to a reset. |
0x80100067 | Strömmen har brutits till smartkortet. Ingen ytterligare kommunikation är möjlig. |
Power has been removed from the smart card, so that further communication is not possible. |
0x80100068 | Smartkortet har återställts. All delad statusinformation är ogiltig. |
The smart card has been reset, so any shared state information is invalid. |
0x80100069 | Smartkortet har tagits bort. Ingen ytterligare kommunikation är möjlig. |
The smart card has been removed, so that further communication is not possible. |
0x8010006A | Åtkomst nekades på grund av en säkerhetsöverträdelse. |
Access was denied because of a security violation. |
0x8010006B | Det går inte att komma åt kortet eftersom en felaktig PIN-kod angavs. |
The card cannot be accessed because the wrong PIN was presented. |
0x8010006C | Det går inte att komma åt kortet eftersom gränsen för hur många försök att ange PIN-koden som får göras har överskridits. |
The card cannot be accessed because the maximum number of PIN entry attempts has been reached. |
0x8010006D | Slutet på smartkortsfilen har nåtts. |
The end of the smart card file has been reached. |
0x8010006F | Ingen PIN-kod angavs till smartkortet. |
No PIN was presented to the smart card. |
0x80100070 | Det begärda objektet kunde inte hittas i cachen. |
The requested item could not be found in the cache. |
0x80100071 | Det begärda cacheobjektet är för gammalt och togs bort från cachen. |
The requested cache item is too old and was deleted from the cache. |
0x80100072 | Det nya cacheobjektet överskrider cachens största tillåtna storlek för enskilda objekt. |
The new cache item exceeds the maximum per-item size defined for the cache. |
0x80110401 | Fel inträffade vid åtkomst till ett eller flera objekt - mer information finns i mängden ErrorInfo |
Errors occurred accessing one or more objects - the ErrorInfo collection may have more detail |
0x80110402 | En eller flera av objektens egenskaper saknas eller är ogiltiga |
One or more of the object's properties are missing or invalid |
0x80110403 | Det gick inte att hitta objektet i katalogen |
The object was not found in the catalog |
0x80110407 | Ett fel inträffade vid skrivning till programfilen |
Error occurred writing to the application file |
0x80110408 | Ett fel inträffade vid läsning av programfilen |
Error occurred reading the application file |
0x80110409 | Ogiltigt versionsnummer i programfilen |
Invalid version number in application file |
0x8011040A | Filsökvägen är ogiltig |
The file path is invalid |
0x8011040B | Programmet är redan installerat |
The application is already installed |
0x8011040C | Rollen finns redan |
The role already exists |
0x8011040D | Ett fel inträffade vid kopiering av filen |
An error occurred copying the file |
0x8011040F | En eller flera användare är inte giltiga |
One or more users are not valid |
0x80110410 | En eller flera användare i programfilen är inte giltiga |
One or more users in the application file are not valid |
0x80110411 | Komponenternas CLSID saknas eller är skadat |
The component's CLSID is missing or corrupt |
0x80110412 | Komponenternas progID saknas eller är skadat |
The component's progID is missing or corrupt |
0x80110413 | Det går inte att ange nödvändig autentiseringsnivå för uppdateringsbegäran |
Unable to set required authentication level for update request |
0x80110414 | Identiteten eller lösenordet som angetts för programmet är inte giltig |
The identity or password set on the application is not valid |
0x80110418 | Programfilens CLSIDs eller IIDs matchar inte motsvarande DLL-filers |
Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs |
0x80110419 | Gränssnittsinformation saknas eller har ändrats |
Interface information is either missing or changed |
0x8011041A | Funktionen DllRegisterServer kunde inte utföras vid komponentinstallationen |
DllRegisterServer failed on component install |
0x8011041B | Ingen serverfilresurs är tillgänglig |
No server file share available |
0x8011041D | Det gick inte att läsa in DLL-filen |
DLL could not be loaded |
0x8011041E | Det registrerade TypeLib-ID:et är inte giltigt |
The registered TypeLib ID is not valid |
0x8011041F | Det gick inte att hitta programmets installationskatalog |
Application install directory not found |
0x80110423 | Fel inträffade när produkten skulle registreras |
Errors occurred while in the component registrar |
0x80110424 | Filen finns inte |
The file does not exist |
0x80110426 | Funktionen GetClassObject kunde inte utföras i DLL-filen |
GetClassObject failed in the DLL |
0x80110427 | DLL-filen stöder inte komponenterna som är listade i TypeLib |
The DLL does not support the components listed in the TypeLib |
0x80110428 | Det gick inte att läsa in TypeLib |
The TypeLib could not be loaded |
0x80110429 | Filen innehåller inte komponenter eller komponentinformation |
The file does not contain components or component information |
0x8011042A | Ändringar av det här objektet och dess underobjekt har inaktiverats |
Changes to this object and its sub-objects have been disabled |
0x8011042B | Borttagningsfunktionen har inaktiverats för det här objektet |
The delete function has been disabled for this object |
0x8011042C | Serverkatalogversionen stöds inte |
The server catalog version is not supported |
0x8011042D | Flyttningen av komponenten tilläts inte eftersom käll- eller målprogrammet antingen är ett systemprogram eller för tillfället låst för ändringar |
The component move was disallowed, because the source or destination application is either a system application or currently locked against changes |
0x8011042E | Flyttningen av komponenten kunde inte utföras eftersom målprogrammet inte längre finns |
The component move failed because the destination application no longer exists |
0x80110430 | Systemet kunde inte registrera TypeLib |
The system was unable to register the TypeLib |
0x80110433 | Den här åtgärden kan inte utföras på systemprogrammet |
This operation cannot be performed on the system application |
0x80110434 | Komponentregistreringsfunktionen som den här filen refererar till är inte tillgänglig |
The component registrar referenced in this file is not available |
0x80110435 | En komponent i samma DLL-fil är redan installerad |
A component in the same DLL is already installed |
0x80110436 | Tjänsten är inte installerad |
The service is not installed |
0x80110437 | En eller flera egenskapsinställningar är antingen ogiltiga eller i konflikt med varandra |
One or more property settings are either invalid or in conflict with each other |
0x80110438 | Objektet du försöker lägga till eller byta namn på finns redan |
The object you are attempting to add or rename already exists |
0x80110439 | Komponenten finns redan |
The component already exists |
0x8011043B | Registreringsfilen är skadad |
The registration file is corrupt |
0x8011043C | Egenskapsvärdet är för stort |
The property value is too large |
0x8011043E | Det gick inte att hitta objektet i registret |
Object was not found in registry |
0x8011043F | Det här objektet kan inte lagras i en pool |
This object is not poolable |
0x80110446 | Ett CLSID med samma GUID som det nya program-ID:et är redan installerat på den här datorn |
A CLSID with the same GUID as the new application ID is already installed on this machine |
0x80110447 | En roll som är tilldelad en komponent, ett gränssnitt eller en metod finns inte i programmet |
A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application |
0x80110448 | Du måste ha komponenter i ett program för att starta programmet. |
You must have components in an application in order to start the application |
0x80110449 | Den här åtgärden är inte aktiverad på den här plattformen. |
This operation is not enabled on this platform |
0x8011044A | Programproxy kan inte exporteras |
Application Proxy is not exportable |
0x8011044B | Det gick inte att starta programmet eftersom det antingen är ett biblioteksprogram eller en programproxy |
Failed to start application because it is either a library application or an application proxy |
0x8011044C | Systemprogram kan inte exporteras |
System application is not exportable |
0x8011044D | Det går inte att prenumerera på den här komponenten (komponenten kan ha importerats) |
Cannot subscribe to this component (the component may have been imported) |
0x8011044E | En händelseklass kan inte också vara en prenumererande komponent |
An event class cannot also be a subscriber component |
0x8011044F | Biblioteksprogram och programproxy är inkompatibla |
Library applications and application proxies are incompatible |
0x80110450 | Den här funktionen kan utföras användas för baspartitionen |
This function is valid for the base partition only |
0x80110451 | Du kan inte starta ett program som har inaktiverats |
You cannot start an application that has been disabled |
0x80110457 | Det angivna partitionsnamnet används redan på den här datorn |
The specified partition name is already in use on this computer |
0x80110458 | Det angivna partitionsnamnet är felaktig. Kontrollera att namnet innehåller minst ett synligt tecken. |
The specified partition name is invalid. Check that the name contains at least one visible character |
0x80110459 | Partitionen kan inte tas bort eftersom den är standardpartition för en eller flera användare |
The partition cannot be deleted because it is the default partition for one or more users |
0x8011045A | Partitionen kan inte exporteras eftersom en eller flera komponenter i partitionen har samma filnamn |
The partition cannot be exported, because one or more components in the partition have the same file name |
0x8011045B | Program som innehåller importerade komponenter kan inte installeras i en icke-baspartition |
Applications that contain one or more imported components cannot be installed into a non-base partition |
0x8011045C | Programnamnet är inte unikt och kan inte matchas till ett program-ID |
The application name is not unique and cannot be resolved to an application id |
0x8011045D | Partitionsnamnet är inte unikt och kan inte matchas till ett partitions-ID |
The partition name is not unique and cannot be resolved to a partition id |
0x80110472 | COM+-registerdatabasen har inte initierats |
The COM+ registry database has not been initialized |
0x80110473 | COM+-registerdatabasen är inte öppen |
The COM+ registry database is not open |
0x80110474 | COM+-registerdatabasen upptäckte ett systemfel |
The COM+ registry database detected a system error |
0x80110475 | COM+-registerdatabasen körs redan |
The COM+ registry database is already running |
0x80110480 | Den här versionen av COM+-registerdatabasen kan inte migreras |
This version of the COM+ registry database cannot be migrated |
0x80110481 | Den schemaversion som skulle migreras kunde inte hittas i COM+-registerdatabasen |
The schema version to be migrated could not be found in the COM+ registry database |
0x80110482 | Ett typmatchningsfel mellan binärfiler uppstod |
There was a type mismatch between binaries |
0x80110483 | En ogiltig eller okänd typ av binärfil angavs. |
A binary of unknown or invalid type was provided |
0x80110484 | Ett typmatchningsfel mellan en binärfil och ett program uppstod |
There was a type mismatch between a binary and an application |
0x80110485 | Programmet kan inte pausas eller fortsätta |
The application cannot be paused or resumed |
0x80110486 | COM+-katalogservern orsakade ett undantag vid körning |
The COM+ Catalog Server threw an exception during execution |
0x80110600 | Endast COM+-program märkta som \"i kö\" kan anropas med hjälp av kö-COM-objektet (monikern) |
Only COM+ Applications marked \"queued\" can be invoked using the \"queue\" moniker |
0x80110601 | Minst ett gränssnitt måste anges \"i kö\" för att det ska gå att skapa en komponentinstans i kö med kö-COM-objektet (moniker) |
At least one interface must be marked \"queued\" in order to create a queued component instance with the \"queue\" moniker |
0x80110602 | MSMQ krävs för att utföra åtgärden men är inte installerat |
MSMQ is required for the requested operation and is not installed |
0x80110603 | Det går inte att ordna ett gränssnitt som inte stöder IPersistStream |
Unable to marshal an interface that does not support IPersistStream |
0x80110604 | Meddelandet är felaktigt formaterat eller skadades vid överföringen |
The message is improperly formatted or was damaged in transit |
0x80110605 | Ett oautentiserat meddelande togs emot av ett program som endast accepterar autentiserade meddelanden |
An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages |
0x80110606 | Meddelande begärdes eller flyttades av en användare som inte har rollen \"QC Trusted User\" |
The message was requeued or moved by a user not in the \"QC Trusted User\" role |
0x80110701 | Det går inte att skapa en dubbel resurs av typen DTC (Distributed Transaction Coordinator) |
Cannot create a duplicate resource of type Distributed Transaction Coordinator |
0x80110808 | Ett av objekten som matas in eller uppdateras tillhör inte en giltig överordnad mängd |
One of the objects being inserted or updated does not belong to a valid parent collection |
0x80110809 | Det går inte att hitta ett av de angivna objekten |
One of the specified objects cannot be found |
0x8011080A | Det angivna programmet körs inte för närvarande. |
The specified application is not currently running |
0x8011080B | Den angivna partitionen/partitionerna är ogiltiga. |
The partition(s) specified are not valid. |
0x8011080D | COM+-program som körs som NT-tjänster kan inte ingå i en pool eller återvinnas. |
COM+ applications that run as NT service may not be pooled or recycled |
0x8011080E | En eller fler användare har redan tilldelats till en lokal partitionsuppsättning. |
One or more users are already assigned to a local partition set. |
0x8011080F | Bibliotekprogram kan inte återvinnas. |
Library applications may not be recycled. |
0x80110811 | Program som körs som NT-tjänster kan inte återvinnas. |
Applications running as NT services may not be recycled. |
0x80110812 | Processen har redan återvunnits. |
The process has already been recycled. |
0x80110813 | En pausad process kan inte återvinnas. |
A paused process may not be recycled. |
0x80110814 | Biblioteksprogram kan inte vara NT-tjänster. |
Library applications may not be NT services. |
0x80110815 | Det ProgID som angavs i kopieringsfunktionen är ogiltigt. Detta ProgID används av ett annat registrerat CLSID. |
The ProgID provided to the copy operation is invalid. The ProgID is in use by another registered CLSID. |
0x80110816 | Den partition som angavs som standard är inte medlem i partitionsuppsättningen. |
The partition specified as default is not a member of the partition set. |
0x80110817 | En återvunnen process kan inte pausas. |
A recycled process may not be paused. |
0x80110818 | Åtkomst till partitionen nekades. |
Access to the specified partition is denied. |
0x80110819 | Endast programfiler (MSI-filer) kan installeras i partitioner. |
Only Application Files (*.MSI files) can be installed into partitions. |
0x8011081A | Program som innehåller komponenter av tidigare format kan inte exporteras till 1.0-format. |
Applications containing one or more legacy components may not be exported to 1.0 format. |
0x8011081B | Komponenter av tidigare format kan inte finnas i icke-baspartitioner. |
Legacy components may not exist in non-base partitions. |
0x8011081C | En komponent kan inte flyttas (eller kopieras) från systemprogram, programproxy eller ett program som inte kan ändras |
A component cannot be moved (or copied) from the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081D | En komponent kunde inte flyttas (eller kopieras) till systemprogram, en program-proxy eller ett program som inte kan ändras |
A component cannot be moved (or copied) to the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081E | En privat komponent kan inte flyttas (eller kopieras) till ett biblioteksprogram eller till baspartitionen. |
A private component cannot be moved (or copied) to a library application or to the base partition |
0x8011081F | Basprogramspartitionen finns i alla partitioner och kan inte tas bort. |
The Base Application Partition exists in all partition sets and cannot be removed. |
0x80110820 | Det gick inte att skapa alias för händelseklassens komponenter. |
Alas, Event Class components cannot be aliased. |
0x80110821 | Åtkomst nekad eftersom komponenten är privat. |
Access is denied because the component is private. |
0x80110822 | Den angivna SAFER-nivån är ogiltig. |
The specified SAFER level is invalid. |
0x80110823 | Den angivna användaren kan inte skriva till systemregistret |
The specified user cannot write to the system registry |
0x80110824 | COM+-partitioner är för närvarande inaktiverade. |
COM+ partitions are currently disabled. |
0x80190001 | Oväntad HTTP-statuskod. |
Unexpected HTTP status code. |
0x80190003 | Oväntad statuskod för omdirigering (3xx). |
Unexpected redirection status code (3xx). |
0x80190004 | Oväntad statuskod för klientfel (4xx). |
Unexpected client error status code (4xx). |
0x80190005 | Oväntad statuskod för serverfel (5xx). |
Unexpected server error status code (5xx). |
0x8019012C | Flera val (300). |
Multiple choices (300). |
0x8019012D | Flyttat permanent (301). |
Moved permanently (301). |
0x8019012E | Hittat (302). |
Found (302). |
0x8019012F | Se Annat (303). |
See Other (303). |
0x80190130 | Inte ändrat (304). |
Not modified (304). |
0x80190131 | Använd proxy (305). |
Use proxy (305). |
0x80190133 | Tillfälligt omdirigerat (307). |
Temporary redirect (307). |
0x80190190 | Felaktig begäran (400). |
Bad request (400). |
0x80190191 | Inte auktoriserad (401). |
Unauthorized (401). |
0x80190192 | Betalning krävs (402). |
Payment required (402). |
0x80190193 | Förbjudet (403). |
Forbidden (403). |
0x80190194 | Saknas (404). |
Not found (404). |
0x80190195 | Metod inte tillåten (405). |
Method not allowed (405). |
0x80190196 | Inte acceptabelt (406). |
Not acceptable (406). |
0x80190197 | Proxy-autentisering krävs (407). |
Proxy authentication required (407). |
0x80190198 | Timeout för begäran (408). |
Request timeout (408). |
0x80190199 | Konflikt (409). |
Conflict (409). |
0x8019019A | Borta (410). |
Gone (410). |
0x8019019B | Längd som krävs (411). |
Length required (411). |
0x8019019C | Förhandsvillkor misslyckades (412). |
Precondition failed (412). |
0x8019019D | Den begärda enheten är för stor (413). |
Request entity too large (413). |
0x8019019E | Begärande-URI är för lång (414). |
Request-URI too long (414). |
0x8019019F | Medietypen stöds inte (415). |
Unsupported media type (415). |
0x801901A0 | Begärt intervall kan inte uppfyllas (416). |
Requested range not satisfiable (416). |
0x801901A1 | Förväntan misslyckades (417). |
Expectation failed (417). |
0x801901F4 | Internt serverfel (500). |
Internal server error (500). |
0x801901F5 | Inte implementerat (501). |
Not implemented (501). |
0x801901F6 | Felaktig gateway (502). |
Bad gateway (502). |
0x801901F7 | Tjänsten är inte tillgänglig (503). |
Service unavailable (503). |
0x801901F8 | Gateway-timeout (504). |
Gateway timeout (504). |
0x801901F9 | Versionen stöds inte (505). |
Version not supported (505). |
0x801B8000 | Kraschrapporteringen misslyckades. |
Crash reporting failed. |
0x801B8001 | Rapporten avbröts av användaren. |
Report aborted due to user cancelation. |
0x801B8002 | Rapporten avbröts på grund av ett nätverksfel. |
Report aborted due to network failure. |
0x801B8003 | Rapporten har inte initierats. |
Report not initialized. |
0x801B8004 | Rapportering pågår redan för den angivna processen. |
Reporting is already in progress for the specified process. |
0x801B8005 | Dumpen skapades inte på grund av ett begränsningstillstånd. |
Dump not generated due to a throttle. |
0x801B8006 | Åtgärden misslyckades på grund av otillräckligt användargodkännande. |
Operation failed due to insufficient user consent. |
0x801B8007 | Rapporten avbröts på grund av prestandavillkor. |
Report aborted due to performance criteria. |
0x801F0001 | Ingen hanterare definierades av filtret för åtgärden. |
A handler was not defined by the filter for this operation. |
0x801F0002 | En kontext har redan definierats för det här objektet. |
A context is already defined for this object. |
0x801F0003 | Asynkrona begäranden är inte tillåtna för den här åtgärden. |
Asynchronous requests are not valid for this operation. |
0x801F0004 | Tillåt inte Fast IO-sökvägar för den här åtgärden. |
Disallow the Fast IO path for this operation. |
0x801F0005 | Ogiltig namnbegäran. Det begärda namnet kan inte hämtas just nu. |
An invalid name request was made. The name requested cannot be retrieved at this time. |
0x801F0006 | Det går inte att skicka åtgärden till en arbetstråd för vidarebehandling just nu eftersom det kan orsaka systemlåsning. |
Posting this operation to a worker thread for further processing is not safe at this time because it could lead to a system deadlock. |
0x801F0007 | Filterhanteraren initierades inte när ett filter skulle registreras. Kontrollera att Filterhanteraren läses in som drivrutin. |
The Filter Manager was not initialized when a filter tried to register. Make sure that the Filter Manager is getting loaded as a driver. |
0x801F0008 | Filtret kan inte kopplas till volymer än eftersom initieringen inte har slutförts (FltStartFiltering har inte anropats). |
The filter is not ready for attachment to volumes because it has not finished initializing (FltStartFiltering has not been called). |
0x801F0009 | Filtret måste rensa alla åtgärdsspecifika kontexter nu eftersom det tas bort från systemet innan åtgärden kan slutföras av de lägre drivrutinerna. |
The filter must cleanup any operation specific context at this time because it is being removed from the system before the operation is completed by the lower drivers. |
0x801F000A | Ett oåterkalleligt fel har inträffat i Filterhanteraren och åtgärden misslyckades på grund av detta. Det här beror vanligen på att ett filter returnerar ett ogiltigt värde från en återanropsfunktion före åtgärd. |
The Filter Manager had an internal error from which it cannot recover, therefore the operation has been failed. This is usually the result of a filter returning an invalid value from a pre-operation callback. |
0x801F000B | Objektet som anges för den här åtgärden håller på att tas bort och därför kan den begärda åtgärden inte slutföras just nu. |
The object specified for this action is in the process of being deleted, therefore the action requested cannot be completed at this time. |
0x801F000C | En icke växlingsbar pool måste användas för den här kontexttypen. |
Non-paged pool must be used for this type of context. |
0x801F000D | Dubblett av hanterardefinition har angetts för en åtgärd. |
A duplicate handler definition has been provided for an operation. |
0x801F000E | Kön för återanropsdata har inaktiverats. |
The callback data queue has been disabled. |
0x801F000F | Anslut inte filtret till volymen just nu. |
Do not attach the filter to the volume at this time. |
0x801F0010 | Ta inte bort filtret från volymen just nu. |
Do not detach the filter from the volume at this time. |
0x801F0011 | Det finns redan en instans på den här nivån för den angivna volymen. |
An instance already exists at this altitude on the volume specified. |
0x801F0012 | Det finns redan en instans med det här namnet för den angivna volymen. |
An instance already exists with this name on the volume specified. |
0x801F0013 | Det går inte att hitta det angivna filtret. |
The system could not find the filter specified. |
0x801F0014 | Det går inte att hitta den angivna volymen. |
The system could not find the volume specified. |
0x801F0015 | Det går inte att hitta den angivna instansen. |
The system could not find the instance specified. |
0x801F0016 | Det gick inte att hitta någon registrerad kontextallokeringsdefinition för angiven begäran. |
No registered context allocation definition was found for the given request. |
0x801F0017 | En ogiltig parameter angavs vid kontextregistreringen. |
An invalid parameter was specified during context registration. |
0x801F0018 | Det gick inte att hitta det angivna namnet i Filterhanterarens namncache och det kunde inte hämtas från filsystemet. |
The name requested was not found in Filter Manager's name cache and could not be retrieved from the file system. |
0x801F0019 | Det begärda enhetsobjektet finns inte för den angivna volymen. |
The requested device object does not exist for the given volume. |
0x801F001A | Den angivna volymen är redan monterad. |
The specified volume is already mounted. |
0x801F001B | Den angivna transaktionskontexten är redan registrerad i en transaktion |
The specified Transaction Context is already enlisted in a transaction |
0x801F001C | Den angivna kontexten har redan kopplats till ett annat objekt |
The specifiec context is already attached to another object |
0x801F0020 | Det finns inget waiter-objekt för filtrets svar på meddelandet. |
No waiter is present for the filter's reply to this message. |
0x801F0023 | Databasresursen för filsystemet används. Det går inte att slutföra registreringen för tillfället. |
The filesystem database resource is in use. Registration cannot complete at this time. |
0x80260001 | {Grafikdrivrutinen slutade svara}Grafikdrivrutinen %hs har slutat fungera normalt. Spara alla filer och starta om datorn för att återställa alla grafikfunktioner.Nästa gång du startar om datorn kommer en dialogruta som ger dig möjlighet att rapportera felet till Microsoft att visas. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality.The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft. |
0x80263001 | {Skrivbordssammansättningen har inaktiverats}Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom skrivbordssammansättningen har inaktiverats. |
{Desktop composition is disabled}The operation could not be completed because desktop composition is disabled. |
0x80263002 | {Vissa API:er för skrivbordssammansättning stöds inte vid fjärrkommunikation}Åtgärden stöds inte vid körning i en fjärrsession. |
{Some desktop composition APIs are not supported while remoting}The operation is not supported while running in a remote session. |
0x80263003 | {Det finns ingen tillgänglig omdirigeringsyta för DWM}DWM kunde inte tillhandahålla någon omdirigeringsyta så att DirectX-presentationen kunde slutföras. |
{No DWM redirection surface is available}The DWM was unable to provide a redireciton surface to complete the DirectX present. |
0x80263004 | {DWM skapar inga presentationsköer för det angivna fönstret}Det angivna fönstret placerar inte presentationer i kö för tillfället. |
{DWM is not queuing presents for the specified window}The window specified is not currently using queued presents. |
0x80263005 | {Det gick inte att hitta kortet som anges med LUID:t}Det gick inte att hitta kortet som anges med LUID:t i DWM. |
{The adapter specified by the LUID is not found}DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x80263007 | {Det går inte att skapa omdirigeringsytan. Ytan är större än vad som stöds på den här datorn}Det går inte att skapa omdirigeringsytan. Ytan är större än vad som stöds på den här datorn. |
{Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine}Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine. |
0x80270001 | NAP SoH-paketet är ogiltigt. |
The NAP SoH packet is invalid. |
0x80270002 | En SoH saknades i NAP-paketet. |
An SoH was missing from the NAP packet. |
0x80270003 | Entitetens ID orsakar en konflikt med ett redan registrerat ID. |
The entity ID conflicts with an already registered id. |
0x80270004 | Ingen cachelagrad SoH finns. |
No cached SoH is present. |
0x80270005 | Entiteten är fortfarande bunden till NAP-systemet. |
The entity is still bound to the NAP system. |
0x80270006 | Entiteten är inte registrerad i NAP-systemet. |
The entity is not registered with the NAP system. |
0x80270007 | Entiteten är inte initierad i NAP-systemet. |
The entity is not initialized with the NAP system. |
0x80270008 | Korrelations-ID:na i SoH-Request och SoH-Response matchar inte. |
The correlation id in the SoH-Request and SoH-Response do not match up. |
0x80270009 | Slutförande indikerades i en begäran som inte är väntande. |
Completion was indicated on a request that is not currently pending. |
0x8027000A | Det gick inte att hitta NAP-komponentens ID. |
The NAP component's id was not found. |
0x8027000B | Anslutningens maximala storlek är för liten för ett SoH-paket. |
The maximum size of the connection is too small for an SoH packet. |
0x8027000C | Tjänsten NapAgent körs inte. |
The NapAgent service is not running. |
0x8027000E | Entiteten har inaktiverats med tjänsten NapAgent. |
The entity is disabled with the NapAgent service. |
0x8027000F | Grupprincipen är inte konfigurerad. |
Group Policy is not configured. |
0x80270010 | För många samtidiga anrop. |
Too many simultaneous calls. |
0x80270011 | SHV-konfigurationen fanns redan. |
SHV configuration already existed. |
0x80270012 | Det går inte att hitta SHV-konfigurationen. |
SHV configuration is not found. |
0x80270013 | SHV-timeout i begäran. |
SHV timed out on the request. |
0x80270220 | Det högsta antal objekt för den här åtkomstlistan har nåtts. Du måste ta bort ett objekt innan du kan lägga till ett annat. |
The maximum number of items for the access list has been reached. An item must be removed before another item is added. |
0x80270222 | Det går inte att komma åt hemgruppen. Hemgruppen kanske inte har konfigurerats eller så har det uppstått ett problem med hemgruppen. |
Cannot access Homegroup. Homegroup may not be set up or may have encountered an error. |
0x80270250 | Det går inte att starta den här appen eftersom skärmupplösningen är lägre än 1024x768. Välj en högre skärmupplösning och försök igen. |
This app can't start because the screen resolution is below 1024x768. Choose a higher screen resolution and then try again. |
0x80270251 | Det går inte att aktivera den här appen från en upphöjd kontext. |
This app can't be activated from an elevated context. |
0x80270252 | Det går inte att aktivera den här appen när UAC är inaktiverat. |
This app can't be activated when UAC is disabled. |
0x80270253 | Den här appen kan inte aktiveras av den inbyggda administratören. |
This app can't be activated by the Built-in Administrator. |
0x80270254 | Den här appen stöder inte det angivna avtalet eller så har det inte installerats. |
This app does not support the contract specified or is not installed. |
0x80270255 | Den här appen har flera registrerade tillägg som stöder det angivna avtalet. Aktiveringen via AppUserModelId är tvetydig. |
This app has mulitple extensions registered to support the specified contract. Activation by AppUserModelId is ambiguous. |
0x80270256 | Paketfamiljen för den här appen har mer än ett paket installerat. Detta stöds inte. |
This app's package family has more than one package installed. This is not supported. |
0x80270257 | Apphanteraren krävs för att aktivera program, men den körs inte. |
The app manager is required to activate applications, but is not running. |
0x8027025A | Appen startade inte inom erforderlig tid. |
The app didn't start in the required time. |
0x8027025B | Appen startade inte. |
The app didn't start. |
0x8027025C | Appen startade inte på grund av ett problem med licensen. Vänta ett tag och försök sedan igen. |
This app failed to launch because of an issue with its license. Please try again in a moment. |
0x8027025D | Det gick inte att starta den här appen eftersom appens utvärderingslicens har upphört gälla. |
This app failed to launch because its trial license has expired. |
0x80270260 | Välj en mapp på en enhet som är formaterad med NTFS-filsystemet. |
Please choose a folder on a drive that's formatted with the NTFS file system. |
0x80270261 | Den här platsen används redan. Välj en annan plats. |
This location is already being used. Please choose a different location. |
0x80270262 | Den här platsen kan inte indexeras. Välj en annan plats. |
This location cannot be indexed. Please choose a different location. |
0x80270263 | Det gick inte att utföra åtgärden eftersom uppladdningen av filen inte har slutförts. Försök igen senare. |
Sorry, the action couldn't be completed because the file hasn't finished uploading. Try again later. |
0x80270264 | Det gick inte att slutföra åtgärden. |
Sorry, the action couldn't be completed. |
0x80270265 | Det här innehållet kan bara flyttas till en mapp. Välj eller skapa en mapp om du vill flytta innehållet till den här enheten. |
This content can only be moved to a folder. To move the content to this drive, please choose or create a folder. |
0x80280000 | Det här är en felmask som konverterar TPM-maskinvarufel till Windows-fel. |
This is an error mask to convert TPM hardware errors to win errors. |
0x80280001 | Autentiseringen misslyckades. |
Authentication failed. |
0x80280002 | Indexet till ett PCR, DIR eller ett annat register är felaktigt. |
The index to a PCR, DIR or other register is incorrect. |
0x80280004 | En åtgärd har slutförts men granskningen av åtgärden misslyckades. |
An operation completed successfully but the auditing of that operation failed. |
0x80280005 | Flaggan för inaktivering av rensning har angetts och alla rensningsåtgärder kräver nu fysisk tillgång. |
The clear disable flag is set and all clear operations now require physical access. |
0x80280006 | Aktivera TPM (Trusted Platform Module). |
Activate the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80280008 | Målkommandot har inaktiverats. |
The target command has been disabled. |
0x80280009 | Åtgärden misslyckades. |
The operation failed. |
0x8028000A | Ordningstalet var okänt eller inkonsekvent. |
The ordinal was unknown or inconsistent. |
0x8028000B | Möjligheten att installera en ägare har inaktiverats. |
The ability to install an owner is disabled. |
0x8028000C | Det går inte att tolka nyckelreferensen. |
The key handle cannot be interpreted. |
0x8028000D | Nyckelreferensen pekar på en ogiltig nyckel. |
The key handle points to an invalid key. |
0x8028000E | Oacceptabelt krypteringsschema. |
Unacceptable encryption scheme. |
0x8028000F | Migreringsauktoriseringen misslyckades. |
Migration authorization failed. |
0x80280010 | Det gick inte att tolka PCR-informationen. |
PCR information could not be interpreted. |
0x80280011 | Det finns inte tillräckligt med utrymme för att läsa in nyckeln. |
No room to load key. |
0x80280012 | Ingen lagringsrotnyckel har angetts. |
There is no Storage Root Key (SRK) set. |
0x80280013 | En krypterad blob är ogiltig eller har inte skapats av denna TPM. |
An encrypted blob is invalid or was not created by this TPM. |
0x80280014 | Det finns redan en ägare för TPM (Trusted Platform Module). |
The Trusted Platform Module (TPM) already has an owner. |
0x80280015 | TPM:en har otillräckliga systemresurser för att kunna utföra den begärda åtgärden. |
The TPM has insufficient internal resources to perform the requested action. |
0x80280016 | En slumpmässig sträng var för kort. |
A random string was too short. |
0x80280017 | TPM:en har inte tillräckligt med ledigt utrymme för att utföra åtgärden. |
The TPM does not have the space to perform the operation. |
0x80280018 | Det namngivna PCR-värdet stämmer inte överens med det aktuella PCR-värdet. |
The named PCR value does not match the current PCR value. |
0x80280019 | Argumentet paramSize till kommandot har ett ogiltigt värde. |
The paramSize argument to the command has the incorrect value . |
0x8028001A | Det finns ingen befintlig SHA-1-tråd. |
There is no existing SHA-1 thread. |
0x8028001B | Beräkningen kan inte fortsätta eftersom ett fel redan har uppstått för SHA-1-tråden. |
The calculation is unable to proceed because the existing SHA-1 thread has already encountered an error. |
0x8028001C | Ett fel rapporterades under det interna självtestet av TPM-maskinvaruenheten. Prova med att starta om datorn för att lösa problemet. Sök efter den senaste uppdateringen för BIOS eller inbyggd programvara för TPM-maskinvaran om problemet kvarstår. Instruktioner finns i datortillverkarens dokumentation. |
The TPM hardware device reported a failure during its internal self test. Try restarting the computer to resolve the problem. If the problem continues, check for the latest BIOS or firmware update for your TPM hardware. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. |
0x8028001D | Auktoriseringen misslyckades för den andra nyckeln i en 2-nycklarsfunktion. |
The authorization for the second key in a 2 key function failed authorization. |
0x8028001E | Taggvärdet som skickades för ett kommando är ogiltigt. |
The tag value sent to for a command is invalid. |
0x8028001F | Ett I/O-fel inträffade när information skulle skickas till TPM:en. |
An IO error occurred transmitting information to the TPM. |
0x80280020 | Ett problem uppstod under krypteringsprocessen. |
The encryption process had a problem. |
0x80280021 | Det gick inte att slutföra dekrypteringsprocessen. |
The decryption process did not complete. |
0x80280022 | En ogiltig referens användes. |
An invalid handle was used. |
0x80280023 | TPM:en har inte någon installerad bekräftelsenyckel. |
The TPM does not have an Endorsement Key (EK) installed. |
0x80280024 | Användningen av en nyckel tillåts inte. |
The usage of a key is not allowed. |
0x80280025 | Den skickade enhetstypen tillåts inte. |
The submitted entity type is not allowed. |
0x80280026 | Kommandot togs emot i fel sekvens relativt mot TPM_Init och efterföljande TPM_Startup. |
The command was received in the wrong sequence relative to TPM_Init and a subsequent TPM_Startup. |
0x80280027 | Signerade data kan inte innehålla extra DER-information. |
Signed data cannot include additional DER information. |
0x80280028 | Nyckelegenskaperna i TPM_KEY_PARMs stöds inte av den här TPM:en. |
The key properties in TPM_KEY_PARMs are not supported by this TPM. |
0x80280029 | Migreringsegenskaperna för den här nyckeln är felaktiga. |
The migration properties of this key are incorrect. |
0x8028002A | Signaturen eller krypteringsschemat för den här nyckeln är felaktiga eller tillåts inte i den här situationen. |
The signature or encryption scheme for this key is incorrect or not permitted in this situation. |
0x8028002B | Storleken på data- eller blob-parametern är ogiltig eller stämmer inte överens med den refererade nyckeln. |
The size of the data (or blob) parameter is bad or inconsistent with the referenced key. |
0x8028002C | En lägesparameter är ogiltig, exempelvis capArea eller subCapArea för TPM_GetCapability, parametern phsicalPresence för TPM_PhysicalPresence, eller migrationType för TPM_CreateMigrationBlob. |
A mode parameter is bad, such as capArea or subCapArea for TPM_GetCapability, phsicalPresence parameter for TPM_PhysicalPresence, or migrationType for TPM_CreateMigrationBlob. |
0x8028002D | Bitarna physicalPresence eller physicalPresenceLock har fel värde. |
Either the physicalPresence or physicalPresenceLock bits have the wrong value. |
0x8028002E | TPM:en kan inte utföra den här versionen av funktionen. |
The TPM cannot perform this version of the capability. |
0x8028002F | TPM:en tillåter inte omslutna transportsessioner. |
The TPM does not allow for wrapped transport sessions. |
0x80280030 | TPM-granskningskonstruktionen misslyckades och det underliggande kommandot returnerade också en felkod. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning a failure code also. |
0x80280031 | TPM-granskningskonstruktionen misslyckades och det underliggande kommandot returnerade att åtgärden lyckades. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning success. |
0x80280032 | Ett försök gjordes att återställa ett PCR-register som inte går att återställa. |
Attempt to reset a PCR register that does not have the resettable attribute. |
0x80280033 | Ett försök gjordes att återställa ett PCR-register som kräver lokalitet och en lokalitetsmodifierare som inte ingår i kommandotransporten. |
Attempt to reset a PCR register that requires locality and locality modifier not part of command transport. |
0x80280034 | Make identity blob har inte deklarerats korrekt. |
Make identity blob not properly typed. |
0x80280035 | När kontexten sparades stämde inte den identifierade resurstypen överens med den verkliga resursen. |
When saving context identified resource type does not match actual resource. |
0x80280036 | TPM:en försöker köra ett kommando som endast är tillängligt i FIPS-läge. |
The TPM is attempting to execute a command only available when in FIPS mode. |
0x80280037 | Kommandot försöker använda ett ogiltigt familje-ID. |
The command is attempting to use an invalid family ID. |
0x80280038 | Tillstånd att manipulera NV-lagret saknas. |
The permission to manipulate the NV storage is not available. |
0x80280039 | Åtgärden kräver ett signerat kommando. |
The operation requires a signed command. |
0x8028003A | Fel åtgärd för att läsa in en NV-nyckel. |
Wrong operation to load an NV key. |
0x8028003B | NV_LoadKey-blob kräver auktorisering från både ägare och blob. |
NV_LoadKey blob requires both owner and blob authorization. |
0x8028003C | NV-området är låst och skrivskyddat. |
The NV area is locked and not writtable. |
0x8028003D | Platsen för åtgärden är felaktig. |
The locality is incorrect for the attempted operation. |
0x8028003E | NV-området är skrivskyddat. |
The NV area is read only and can't be written to. |
0x8028003F | Det finns inget skydd för skrivning till NV-området. |
There is no protection on the write to the NV area. |
0x80280040 | Familjeantalet matchar inte. |
The family count value does not match. |
0x80280041 | Skrivning har redan skett till NV-området. |
The NV area has already been written to. |
0x80280042 | Attributen för NV-området orsakar en konflikt. |
The NV area attributes conflict. |
0x80280043 | Strukturens tagg och versionen är ogiltiga eller inkonsekventa. |
The structure tag and version are invalid or inconsistent. |
0x80280044 | Nyckeln kontrolleras av TPM-ägaren och kan endast avlägsnas av TPM-ägaren. |
The key is under control of the TPM Owner and can only be evicted by the TPM Owner. |
0x80280045 | Felaktig räknarreferens. |
The counter handle is incorrect. |
0x80280046 | Skrivningen är inte en fullständig skrivning av området. |
The write is not a complete write of the area. |
0x80280047 | Området mellan sparade kontexträkningar är för stort. |
The gap between saved context counts is too large. |
0x80280048 | Det maximala antalet NV-skrivningar utan en ägare har överskridits. |
The maximum number of NV writes without an owner has been exceeded. |
0x80280049 | Inget AuthData-värde har ställts in för användaren. |
No operator AuthData value is set. |
0x8028004A | Resursen som kontexten pekar på har inte lästs in. |
The resource pointed to by context is not loaded. |
0x8028004B | Delegatadministrationen är låst. |
The delegate administration is locked. |
0x8028004C | Ett försök har gjorts att hantera en annan familj än den delegerade familjen. |
Attempt to manage a family other then the delegated family. |
0x8028004D | Hanteringen av delegeringstabellen har inte aktiverats. |
Delegation table management not enabled. |
0x8028004E | Ett kommando utfördes utanför en exklusiv transportsession. |
There was a command executed outside of an exclusive transport session. |
0x8028004F | Ett försök gjordes att kontextspara en nyckel som endast kan avlägsnas av ägaren. |
Attempt to context save a owner evict controlled key. |
0x80280050 | DAA-kommandot har inte några tillgängliga resurser för att köra kommandot. |
The DAA command has no resources availble to execute the command. |
0x80280051 | Konsekvenskontrollen för DAA-parametern inputData0 misslyckades. |
The consistency check on DAA parameter inputData0 has failed. |
0x80280052 | Konsekvenskontrollen för DAA-parametern inputData1 misslyckades. |
The consistency check on DAA parameter inputData1 has failed. |
0x80280053 | Konsekvenskontrollen för DAA_issuerSettings misslyckades. |
The consistency check on DAA_issuerSettings has failed. |
0x80280054 | Konsekvenskontrollen för DAA_tpmSpecific misslyckades. |
The consistency check on DAA_tpmSpecific has failed. |
0x80280055 | Den atomiska processen som angavs av DAA-kommandot är oväntad. |
The atomic process indicated by the submitted DAA command is not the expected process. |
0x80280056 | Utfärdarens giltighetskontroll upptäckte en inkonsekvens. |
The issuer's validity check has detected an inconsistency. |
0x80280057 | Konsekvenskontrollen för w misslyckades. |
The consistency check on w has failed. |
0x80280058 | Felaktig referens. |
The handle is incorrect. |
0x80280059 | Felaktig delegering. |
Delegation is not correct. |
0x8028005A | Ogiltig kontextblob. |
The context blob is invalid. |
0x8028005B | TPM:en har för många kontexter. |
Too many contexts held by the TPM. |
0x8028005C | Det gick inte att verifiera migreringsauktoritetens signatur. |
Migration authority signature validation failure. |
0x8028005D | Migreringsmålet har inte autentiserats. |
Migration destination not authenticated. |
0x8028005E | Migreringskällan är felaktig. |
Migration source incorrect. |
0x8028005F | Felaktig migreringsauktoritet. |
Incorrect migration authority. |
0x80280061 | Ett försök gjordes att återkalla en bekräftelsenyckel som inte kan återkallas. |
Attempt to revoke the EK and the EK is not revocable. |
0x80280062 | CMK-biljetten har en ogiltig signatur. |
Bad signature of CMK ticket. |
0x80280063 | Det finns inte plats för fler kontexter i kontextlistan. |
There is no room in the context list for additional contexts. |
0x80280400 | Kommandot blockerades. |
The command was blocked. |
0x80280401 | Det gick inte att hitta den angivna referensen. |
The specified handle was not found. |
0x80280402 | TPM:en returnerade en duplicerad referens och kommandot måste skickas på nytt. |
The TPM returned a duplicate handle and the command needs to be resubmitted. |
0x80280403 | Kommandot i transporten blockerades. |
The command within the transport was blocked. |
0x80280404 | Kommandot i transporten stöds inte. |
The command within the transport is not supported. |
0x80280800 | TPM:en är upptagen och kan inte svara på kommandot direkt, men det går att sända om kommandot senare. |
The TPM is too busy to respond to the command immediately, but the command could be resubmitted at a later time. |
0x80280801 | SelfTestFull har inte körts. |
SelfTestFull has not been run. |
0x80280802 | TPM:en utför ett fullständigt självtest för tillfället. |
The TPM is currently executing a full selftest. |
0x80280803 | TPM:en försvarar sig mot ordboksattacker och befinner sig i en timeoutperiod. |
The TPM is defending against dictionary attacks and is in a time-out period. |
0x80284001 | Ett internt fel har uppstått inom TPM-stödprogrammet (Trusted Platform Module). |
An internal error has occurred within the Trusted Platform Module support program. |
0x80284002 | En eller flera indataparametrar är felaktiga. |
One or more input parameters is bad. |
0x80284003 | En angiven utdatapekare är felaktig. |
A specified output pointer is bad. |
0x80284004 | Den angivna kontextreferensen refererar inte till en giltig kontext. |
The specified context handle does not refer to a valid context. |
0x80284005 | En angiven utdatabuffert är för liten. |
A specified output buffer is too small. |
0x80284006 | Ett fel inträffade vid kommunikation med TPM:en. |
An error occurred while communicating with the TPM. |
0x80284007 | En eller flera kontextparametrar är felaktiga. |
One or more context parameters is invalid. |
0x80284008 | TBS-tjänsten är inte igång och det går inte att starta den. |
The TBS service is not running and could not be started. |
0x80284009 | Det gick inte att skapa en ny kontext eftersom det finns för många öppna kontexter. |
A new context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8028400A | Det gick inte att skapa en ny virtuell resurs eftersom det finns för många öppna virtuella resurser. |
A new virtual resource could not be created because there are too many open virtual resources. |
0x8028400B | TBS-tjänsten har startats men är ännu inte igång. |
The TBS service has been started but is not yet running. |
0x8028400C | Gränssnittet för fysisk närvaro stöds inte. |
The physical presence interface is not supported. |
0x8028400D | Kommandot avbröts. |
The command was canceled. |
0x8028400E | In- eller utdatabufferten är för stor. |
The input or output buffer is too large. |
0x8028400F | Det gick inte att hitta någon kompatibel TPM-säkerhetsenhet (Trusted Platform Module) på den här datorn. |
A compatible Trusted Platform Module (TPM) Security Device cannot be found on this computer. |
0x80284010 | TBS-tjänsten har inaktiverats. |
The TBS service has been disabled. |
0x80284011 | Det finns ingen tillgänglig TCG-händelselogg. |
No TCG event log is available. |
0x80284012 | Anroparen har inte lämpliga rättigheter för att utföra den begärda åtgärden. |
The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation. |
0x80284013 | TPM-etableringsåtgärden tillåts inte med de angivna flaggorna. För att etableringen ska kunna genomföras kan en av flera möjliga åtgärder krävas. Åtgärden för TPM-hanteringskonsolen (tpm.msc) för att förbereda TPM för användning kan vara en sådan åtgärd. Mer information finns i dokumentationen för metoden Win32_Tpm WMI (Provision). (Den åtgärd som kan krävas kan vara att importera auktoriseringsvärdet för TPM-ägaren till systemet, att anropa metoden Win32_Tpm WMI för att etablera TPM och att ange SANT för antingen ForceClear_Allowed eller PhysicalPresencePrompts_Allowed (i enlighet med det värde som returneras i Ytterligare information), eller att aktivera TPM i systemets BIOS.) |
The TPM provisioning action is not allowed by the specified flags. For provisioning to be successful, one of several actions may be required. The TPM management console (tpm.msc) action to make the TPM Ready may help. For further information, see the documentation for the Win32_Tpm WMI method 'Provision'. (The actions that may be required include importing the TPM Owner Authorization value into the system, calling the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM and specifying TRUE for either 'ForceClear_Allowed' or 'PhysicalPresencePrompts_Allowed' (as indicated by the value returned in the Additional Information), or enabling the TPM in the system BIOS.) |
0x80284014 | Gränssnittet för fysisk närvaro i den här inbyggda programvaran stöder inte den begärda metoden. |
The Physical Presence Interface of this firmware does not support the requested method. |
0x80284015 | Det begärda TPM OwnerAuth-värdet hittades inte. |
The requested TPM OwnerAuth value was not found. |
0x80284016 | TPM-etableringen slutfördes inte. Mer information om hur du slutför etableringen får du genom att anropa metoden Win32_Tpm WMI för att etablera TPM (Provision) och kontrollera den Information som returneras. |
The TPM provisioning did not complete. For more information on completing the provisioning, call the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM ('Provision') and check the returned Information. |
0x80290100 | Kommandobufferten är inte i ett giltigt tillstånd. |
The command buffer is not in the correct state. |
0x80290101 | Kommandobufferten innehåller inte tillräckligt mycket data för att uppfylla begäran. |
The command buffer does not contain enough data to satisfy the request. |
0x80290102 | Kommandobufferten kan inte innehålla mer data. |
The command buffer cannot contain any more data. |
0x80290103 | En eller flera utdataparametrar var NULL eller ogiltiga. |
One or more output parameters was NULL or invalid. |
0x80290105 | Det finns inte tillräckligt mycket minne för att uppfylla begäran. |
Not enough memory was available to satisfy the request. |
0x80290106 | Den angivna bufferten var för liten. |
The specified buffer was too small. |
0x80290107 | Ett internt fel upptäcktes. |
An internal error was detected. |
0x80290109 | Den angivna auktoriseringsinformationen var ogiltig. |
The specified authorization information was invalid. |
0x8029010A | Den angivna kontextreferensen var ogiltig. |
The specified context handle was not valid. |
0x8029010B | Ett fel inträffade vid kommunikation med TBS:en. |
An error occurred while communicating with the TBS. |
0x8029010C | TPM:en returnerade ett oväntat resultat. |
The TPM returned an unexpected result. |
0x8029010D | Meddelandet var för stort för kodningsschemat. |
The message was too large for the encoding scheme. |
0x8029010E | Kodningen i blobben kändes inte igen. |
The encoding in the blob was not recognized. |
0x8029010F | Ogiltig nyckelstorlek. |
The key size is not valid. |
0x80290110 | Krypteringsåtgärden misslyckades. |
The encryption operation failed. |
0x80290111 | Nyckelparametrarnas struktur var ogiltig |
The key parameters structure was not valid |
0x80290112 | Begärda data verkar inte vara en giltig migreringsauktoriseringsblob. |
The requested supplied data does not appear to be a valid migration authorization blob. |
0x80290113 | Det angivna PCR-indexet var ogiltigt |
The specified PCR index was invalid |
0x80290114 | Data som angavs verkar inte vara en giltig delegeringsblob. |
The data given does not appear to be a valid delegate blob. |
0x80290115 | En eller flera angivna kontextparametrar var ogiltiga. |
One or more of the specified context parameters was not valid. |
0x80290116 | Data som angavs verkar inte vara en giltig nyckelblob |
The data given does not appear to be a valid key blob |
0x80290117 | Angivna PCR-data var ogiltiga. |
The specified PCR data was invalid. |
0x80290118 | Formatet för ägarauktoriseringsdata var ogiltigt. |
The format of the owner auth data was invalid. |
0x80290119 | Det genererade slumptalet klarade inte RNG-kontrollen enligt FIPS. |
The random number generated did not pass FIPS RNG check. |
0x8029011A | TCG-händelseloggen innehåller inga data. |
The TCG Event Log does not contain any data. |
0x8029011B | En post i TCG-händelseloggen är ogiltig. |
An entry in the TCG Event Log was invalid. |
0x8029011C | Det gick inte att hitta någon TGC-avgränsare. |
A TCG Separator was not found. |
0x8029011D | Ett sammanfattningsvärde i en TCG-loggpost matchar inte hash-data. |
A digest value in a TCG Log entry did not match hashed data. |
0x8029011E | Den begärda åtgärden blockerades av den aktuella TPM-principen. Kontakta systemadministratören om du behöver hjälp. |
The requested operation was blocked by current TPM policy. Please contact your system administrator for assistance. |
0x80290201 | Det gick inte att rensa kontexten. |
The context could not be cleaned up. |
0x80290202 | Den angivna kontextreferensen är ogiltig. |
The specified context handle is invalid. |
0x80290203 | En ogiltig kontextparameter angavs. |
An invalid context parameter was specified. |
0x80290204 | Ett fel inträffade vid kommunikation med TPM:en |
An error occurred while communicating with the TPM |
0x80290205 | Det gick inte att hitta någon post med den angivna nyckeln. |
No entry with the specified key was found. |
0x80290206 | Den angivna virtuella referensen matchar en virtuell referens som redan används. |
The specified virtual handle matches a virtual handle already in use. |
0x80290207 | Pekaren till platsen för den returnerade referensen var NULL eller ogiltig |
The pointer to the returned handle location was NULL or invalid |
0x80290208 | En eller flera parametrar är ogiltiga |
One or more parameters is invalid |
0x80290209 | Det gick inte att initiera RPC-undersystemet. |
The RPC subsystem could not be initialized. |
0x8029020A | TBS-schemaläggaren körs inte. |
The TBS scheduler is not running. |
0x8029020C | Det fanns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att uppfylla begäran |
There was not enough memory to fulfill the request |
0x8029020D | Den angivna listan är tom, eller så har iterationen nått slutet av listan. |
The specified list is empty, or the iteration has reached the end of the list. |
0x8029020E | Det gick inte att hitta det angivna objektet i listan. |
The specified item was not found in the list. |
0x8029020F | TPM:en har inte tillräckligt med ledigt utrymme för att läsa in den begärda resursen. |
The TPM does not have enough space to load the requested resource. |
0x80290210 | För många TPM-kontexter används. |
There are too many TPM contexts in use. |
0x80290211 | TPM-kommandot misslyckades. |
The TPM command failed. |
0x80290212 | TBS:en känner inte igen det angivna ordningstalet. |
The TBS does not recognize the specified ordinal. |
0x80290213 | Den begärda resursen är inte längre tillgänglig. |
The requested resource is no longer available. |
0x80290214 | Resurstypen matchade inte. |
The resource type did not match. |
0x80290215 | Det går inte att inaktivera några resurser. |
No resources can be unloaded. |
0x80290216 | Det går inte att lägga till några nya poster till hash-tabellen. |
No new entries can be added to the hash table. |
0x80290217 | Det gick inte att skapa en ny TBS-kontext eftersom det finns för många öppna kontexter. |
A new TBS context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8029021A | TBS är inte kompatibelt med TPM-versionen på systemet. |
TBS is not compatible with the version of TPM found on the system. |
0x80290300 | Ett allmänt fel upptäcktes när BIOS-svaret på ett fysiskt närvarokommando skulle hämtas. |
A general error was detected when attempting to acquire the BIOS's response to a Physical Presence command. |
0x80290301 | Användaren bekräftade inte begäran om en TPM-åtgärd. |
The user failed to confirm the TPM operation request. |
0x80290302 | På grund av BIOS-felet gick det inte att utföra den begärda TPM-åtgärden (t.ex. ogiltig begäran om TPM-åtgärd, BIOS-kommunikationsfel med TPM:en). |
The BIOS failure prevented the successful execution of the requested TPM operation (e.g. invalid TPM operation request, BIOS communication error with the TPM). |
0x80290303 | BIOS stöder inte gränssnittet för fysisk närvaro. |
The BIOS does not support the physical presence interface. |
0x80290304 | Kommandot för fysisk närvaro blockerades av de aktuella BIOS-inställningarna. Systemägaren kan eventuellt konfigurera om BIOS-inställningarna så att kommandot tillåts. |
The Physical Presence command was blocked by current BIOS settings. The system owner may be able to reconfigure the BIOS settings to allow the command. |
0x80290400 | Det här är en felmask som konverterar fel relaterade till plattformskryptografiproviders till Windows-fel. |
This is an error mask to convert Platform Crypto Provider errors to win errors. |
0x80290401 | Plattformskryptografienheten är inte redo för närvarande. Den måste allokeras helt för att kunna användas. |
The Platform Crypto Device is currently not ready. It needs to be fully provisioned to be operational. |
0x80290402 | Referensen som angetts till plattformskryptografiprovidern är ogiltig. |
The handle provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290403 | En parameter som angetts till plattformskryptografiprovidern är ogiltig. |
A parameter provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290404 | En flagga som angetts till plattformskryptografiprovidern stöds inte. |
A provided flag to the Platform Crypto Provider is not supported. |
0x80290405 | Den begärda åtgärden stöds inte av den här plattformskryptografiprovidern. |
The requested operation is not supported by this Platform Crypto Provider. |
0x80290406 | Bufferten är för liten för att alla data ska få plats. Ingen information har skrivits till bufferten. |
The buffer is too small to contain all data. No information has been written to the buffer. |
0x80290407 | Ett oväntat internt fel har uppstått i plattformskryptografiprovidern. |
An unexpected internal error has occurred in the Platform Crypto Provider. |
0x80290408 | Det gick inte att auktorisera användningen av ett providerobjekt. |
The authorization to use a provider object has failed. |
0x80290409 | Plattformskryptografienheten har ignorerat auktoriseringen för providerobjektet för att undvika en ordlisteattack. |
The Platform Crypto Device has ignored the authorization for the provider object, to mitigate against a dictionary attack. |
0x8029040A | Den refererade principen hittades inte. |
The referenced policy was not found. |
0x8029040B | Den refererade profilen hittades inte. |
The referenced profile was not found. |
0x8029040C | Verifieringen misslyckades. |
The validation was not succesful. |
0x8029040E | Ett försök gjordes att importera eller läsa in en nyckel under en felaktig överordnad lagring. |
An attempt was made to import or load a key under an incorrect storage parent. |
0x8029040F | TPM-nyckeln har inte lästs in. |
The TPM key is not loaded. |
0x80290410 | TPM-nyckelcertifiering har inte genererats. |
The TPM key certification has not been generated. |
0x80290411 | TPM-nyckeln har inte slutförts än. |
The TPM key is not yet finalized. |
0x80290412 | TPM-attesteringsfrågan har inte angetts. |
The TPM attestation challenge is not set. |
0x80290413 | PCR-informationen för TPM saknas. |
The TPM PCR info is not available. |
0x80290414 | TPM-nyckeln har redan slutförts. |
The TPM key is already finalized. |
0x80290415 | Principen för TPM-nyckelanvändning stöds inte. |
The TPM key usage policy is not supported. |
0x80290416 | Principen för TPM-nyckelanvändning är ogiltig. |
The TPM key usage policy is invalid. |
0x80290417 | Det uppstod ett problem med programvarunyckeln som importeras till TPM. |
There was a problem with the software key being imported into the TPM. |
0x80290418 | TPM-nyckeln är inte autentiserad. |
The TPM key is not authenticated. |
0x80290419 | TPM-nyckeln är inte en AIK. |
The TPM key is not an AIK. |
0x8029041A | TPM-nyckeln är inte en signeringsnyckel. |
The TPM key is not a signing key. |
0x8029041B | TPM är låst för. |
The TPM is locked out. |
0x8029041C | Begärd anspråkstyp stöds inte. |
The claim type requested is not supported. |
0x8029041D | TPM-versionen stöds inte. |
TPM version is not supported. |
0x8029041E | Buffertlängderna överensstämmer inte. |
The buffer lengths do not match. |
0x80290500 | TPM-relaterade nätverksåtgärder blockeras eftersom Zero Exhaust-läge är aktiverat på klienten. |
TPM related network operations are blocked as Zero Exhaust mode is enabled on client. |
0x802A0001 | Det gick inte att skapa objektet. |
The object could not be created. |
0x802A0002 | Ett anrop om avstängning har redan gjorts för objektet eller för objektet som äger det. |
Shutdown was already called on this object or the object that owns it. |
0x802A0003 | Det går inte att anropa den här metoden under den här typen av återanrop. |
This method cannot be called during this type of callback. |
0x802A0004 | Det här objektet har förseglats, vilket innebär att den här ändringen inte längre är tillåten. |
This object has been sealed, so this change is no longer allowed. |
0x802A0005 | Det begärda värdet angavs inte. |
The requested value was never set. |
0x802A0006 | Det går inte att avgöra det begärda värdet. |
The requested value cannot be determined. |
0x802A0007 | En ogiltigt utdataparameter returnerades via ett återanrop. |
A callback returned an invalid output parameter. |
0x802A0008 | En annan kod än S_OK eller S_FALSE returnerades via ett återanrop. |
A callback returned a success code other than S_OK or S_FALSE. |
0x802A0009 | En parameter som ska ägas av det här objektet ägs av ett annat objekt. |
A parameter that should be owned by this object is owned by a different object. |
0x802A000A | Fler än ett objekt matchar sökvillkoren. |
More than one item matched the search criteria. |
0x802A000B | Spill inträffade vid en flyttalsoperation. |
A floating-point overflow occurred. |
0x802A000C | Den här metoden kan bara anropas från den tråd som skapade objektet. |
This method can only be called from the thread that created the object. |
0x802A0101 | Aktuell storyboard finns i schemat. |
The storyboard is currently in the schedule. |
0x802A0102 | Aktuell storyboard spelas inte upp. |
The storyboard is not playing. |
0x802A0103 | Startnyckelbilden kan ligga efter slutnyckelbilden. |
The start keyframe might occur after the end keyframe. |
0x802A0104 | Det är inte säkert att det går att avgöra slutnyckelbildens tidpunkt när startnyckelbilden nås. |
It might not be possible to determine the end keyframe time when the start keyframe is reached. |
0x802A0105 | Två upprepade delar av en storyboard kan överlappa varandra. |
Two repeated portions of a storyboard might overlap. |
0x802A0106 | Övergången har redan lagts till i en storyboard. |
The transition has already been added to a storyboard. |
0x802A0107 | Övergången har inte lagts till i en storyboard. |
The transition has not been added to a storyboard. |
0x802A0108 | Övergången kan överlappa början på en annan övergång i aktuellt storyboard. |
The transition might eclipse the beginning of another transition in the storyboard. |
0x802A0109 | Den angivna tiden infaller före den tid som förflutit sedan den senaste uppdateringen. |
The given time is earlier than the time passed to the last update. |
0x802A010A | Den här klienten är redan ansluten till en timer. |
This client is already connected to a timer. |
0x802A010B | Den skickade dimensionen är ogiltig, eller så matchar den inte objektets dimension. |
The passed dimension is invalid or does not match the object's dimension. |
0x802A010C | Den primitiv som lagts till börjar vid eller bortom interpolerarens varaktighet. |
The added primitive begins at or beyond the duration of the interpolator. |
0x802A0201 | Det går inte att slutföra åtgärden eftersom fönstret stängs. |
The operation cannot be completed because the window is being closed. |
0x80300002 | Det gick inte att hitta datainsamlaruppsättningen. |
Data Collector Set was not found. |
0x80300045 | Det gick inte att starta datainsamlaruppsättningen eftersom det finns för många mappar. |
Unable to start Data Collector Set because there are too many folders. |
0x80300070 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt diskutrymme för att starta datainsamlaruppsättningen. |
Not enough free disk space to start Data Collector Set. |
0x803000AA | Datainsamlaruppsättningen eller ett av dess beroenden används redan. |
The Data Collector Set or one of its dependencies is already in use. |
0x803000B7 | Datainsamlaruppsättningen finns redan. |
Data Collector Set already exists. |
0x80300101 | Egenskapsvärdekonflikt. |
Property value conflict. |
0x80300102 | Den aktuella konfigurationen för datainsamlaruppsättningen kräver att den innehåller exakt en datainsamlare. |
The current configuration for this Data Collector Set requires that it contain exactly one Data Collector. |
0x80300103 | Det krävs ett användarkonto för att aktivera den aktuella datainsamlaruppsättningen. |
A user account is required in order to commit the current Data Collector Set properties. |
0x80300104 | Datainsamlaruppsättningen är inte igång. |
Data Collector Set is not running. |
0x80300105 | En konflikt upptäcktes i listan över API:er som ska inkluderas/exkluderas. Ange inte samma API i både inkluderingslistan och exkluderingslistan. |
A conflict was detected in the list of include/exclude APIs. Do not specify the same API in both the include list and the exclude list. |
0x80300106 | Den angivna sökvägen till den körbara filen refererar till en nätverksresurs eller en UNC-sökväg. |
The executable path you have specified refers to a network share or UNC path. |
0x80300107 | Den angivna sökvägen till den körbara filen har redan konfigurerats för API-spårning. |
The executable path you have specified is already configured for API tracing. |
0x80300108 | Den angivna sökvägen till den körbara filen finns inte. Kontrollera att den angivna sökvägen är korrekt. |
The executable path you have specified does not exist. Verify that the specified path is correct. |
0x80300109 | Datainsamlaren finns redan. |
Data Collector already exists. |
0x8030010A | Väntetiden har gått ut för datainsamlaruppsättningens startmeddelande. |
The wait for the Data Collector Set start notification has timed out. |
0x8030010B | Väntetiden har gått ut för att datainsamlaren ska starta. |
The wait for the Data Collector to start has timed out. |
0x8030010C | Väntetiden har gått ut för att rapportskaparverktyget ska starta. |
The wait for the report generation tool to finish has timed out. |
0x8030010D | Dubblettobjekt tillåts inte. |
Duplicate items are not allowed. |
0x8030010E | När du anger den körbara filen som du vill spåra måste du ange en fullständig sökväg till filen och inte bara filnamnet. |
When specifying the executable that you want to trace, you must specify a full path to the executable and not just a filename. |
0x80300110 | Händelseloggkanalen Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational måste vara aktiverad för att den här åtgärden ska kunna utföras. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational must be enabled to perform this operation. |
0x80300111 | Händelseloggkanalen Microsoft-Windows-TaskScheduler måste vara aktiverad för att den här åtgärden ska kunna utföras. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-TaskScheduler must be enabled to perform this operation. |
0x80300112 | Det gick inte att köra regelhanteraren. |
The execution of the Rules Manager failed. |
0x80300113 | Det uppstod ett fel när data skulle komprimeras eller extraheras. |
An error occurred while attempting to compress or extract the data. |
0x80310000 | Den här enheten har låsts med BitLocker-diskkryptering. Enheten kan bara låsas upp från Kontrollpanelen. |
This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. You must unlock this drive from Control Panel. |
0x80310001 | Volymen är inte krypterad. |
This drive is not encrypted. |
0x80310002 | Fel i kommunikationen mellan BIOS och TPM (Trusted Platform Module). Kontakta datortillverkaren om du vill ha information om hur du uppgraderar BIOS. |
The BIOS did not correctly communicate with the Trusted Platform Module (TPM). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310003 | Fel i kommunikationen mellan BIOS och MPR (Master Boot Record). Kontakta datortillverkaren om du vill ha information om hur du uppgraderar BIOS. |
The BIOS did not correctly communicate with the master boot record (MBR). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310004 | En TPM-mätning som krävs saknas. Om det finns en startbar CD- eller DVD-skiva i datorn tar du ut den, startar om datorn och aktiverar BitLocker igen. Om problemet kvarstår kontrollerar du att MBR (Master Boot Record) är uppdaterat. |
A required TPM measurement is missing. If there is a bootable CD or DVD in your computer, remove it, restart the computer, and turn on BitLocker again. If the problem persists, ensure the master boot record is up to date. |
0x80310005 | Startsektorn på den här enheten är inte kompatibel med BitLocker-diskkryptering. Använd verktyget Bootrec.exe i Windows Återställningsmiljö om du vill uppdatera eller reparera starthanteraren (BOOTMGR). |
The boot sector of this drive is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310006 | Starthanteraren för det här operativsystemet är inte kompatibel med BitLocker-diskkryptering. Använd verktyget Bootrec.exe i Windows Återställningsmiljö om du vill uppdatera eller reparera starthanteraren (BOOTMGR). |
The boot manager of this operating system is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310007 | Det krävs minst ett säkert nyckelskydd för att den här åtgärden ska kunna utföras. |
At least one secure key protector is required for this operation to be performed. |
0x80310008 | BitLocker-diskkryptering har inte aktiverats på den här enheten. Aktivera BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption is not enabled on this drive. Turn on BitLocker. |
0x80310009 | Den begärda åtgärden kan inte utföras av BitLocker-diskkryptering. Det här tillståndet kan uppstå om två begäranden utfärdas samtidigt. Vänta en stund och försök sedan igen. |
BitLocker Drive Encryption cannot perform the requested action. This condition may occur when two requests are issued at the same time. Wait a few moments and then try the action again. |
0x8031000A | Active Directory Domain Services-skogen innehåller inte de attribut och klasser som krävs för att vara värd för BitLocker-diskkryptering eller TPM-information (Trusted Platform Module). Kontakta domänadministratören och kontrollera att eventuella Active Directory-schematillägg för BitLocker som krävs har installerats. |
The Active Directory Domain Services forest does not contain the required attributes and classes to host BitLocker Drive Encryption or Trusted Platform Module information. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x8031000B | Data som hämtades från Active Directory hade en oväntad typ. BitLocker-återställningsinformationen kan saknas eller vara skadad. |
The type of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000C | Data som hämtades från Active Directory hade en oväntad storlek. BitLocker-återställningsinformationen kan saknas eller vara skadad. |
The size of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000D | Attributet som lästes från Active Directory har inga värden. BitLocker-återställningsinformationen kan saknas eller vara skadad. |
The attribute read from Active Directory does not contain any values. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000E | Attributet angavs inte. Kontrollera att du är inloggad med ett domänkonto med möjlighet att skriva information till Active Directory-objekt. |
The attribute was not set. Verify that you are logged on with a domain account that has the ability to write information to Active Directory objects. |
0x8031000F | Det gick inte att hitta det angivna attributet i Active Directory Domain Services. Kontakta domänadministratören och kontrollera att eventuella Active Directory-schematillägg för BitLocker som krävs har installerats. |
The specified attribute cannot be found in Active Directory Domain Services. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x80310010 | BitLocker-metadata för den krypterade enheten är ogiltiga. Du kan försöka att reparera enheten om du vill återställa åtkomsten. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive is not valid. You can attempt to repair the drive to restore access. |
0x80310011 | Det går inte att kryptera enheten eftersom det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på den. Ta bort onödiga data på enheten för att frigöra utrymme och försök sedan igen. |
The drive cannot be encrypted because it does not have enough free space. Delete any unnecessary data on the drive to create additional free space and then try again. |
0x80310012 | Det går inte att kryptera enheten eftersom den innehåller systemstartinformation. Skapa en separat partition som kan användas som systemenhet med startinformation och en andra partition som kan användas som enhet för operativsystemet, och kryptera sedan enheten för operativsystemet. |
The drive cannot be encrypted because it contains system boot information. Create a separate partition for use as the system drive that contains the boot information and a second partition for use as the operating system drive and then encrypt the operating system drive. |
0x80310013 | Det går inte att kryptera enheten eftersom filsystemet inte stöds. |
The drive cannot be encrypted because the file system is not supported. |
0x80310014 | Filsystemets storlek är större än partitionens storlek i partitionstabellen. Den här enheten kan vara skadad eller manipulerad. Du måste formatera om partitionen om du vill använda den med BitLocker. |
The file system size is larger than the partition size in the partition table. This drive may be corrupt or may have been tampered with. To use it with BitLocker, you must reformat the partition. |
0x80310015 | Det går inte att kryptera den här enheten. |
This drive cannot be encrypted. |
0x80310016 | Data är inte giltiga. |
The data is not valid. |
0x80310017 | Den angivna dataenheten är inte inställd så att den låses upp automatiskt på den aktuella datorn och kan inte låsas upp automatiskt. |
The data drive specified is not set to automatically unlock on the current computer and cannot be unlocked automatically. |
0x80310018 | Du måste initiera TPM (Trusted Platform Module) innan du kan använda BitLocker-diskkryptering. |
You must initialize the Trusted Platform Module (TPM) before you can use BitLocker Drive Encryption. |
0x80310019 | Den åtgärd du försökte utföra kan inte utföras på en operativsystemsenhet. |
The operation attempted cannot be performed on an operating system drive. |
0x8031001A | Bufferten som tilldelades till en funktion var inte tillräckligt stor för att rymma returnerade data. Öka buffertstorleken innan du kör funktionen igen. |
The buffer supplied to a function was insufficient to contain the returned data. Increase the buffer size before running the function again. |
0x8031001B | En läsåtgärd misslyckades när enheten konverterades. Enheten konverterades inte. Aktivera BitLocker igen. |
A read operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001C | En skrivåtgärd misslyckades när enheten konverterades. Enheten konverterades inte. Aktivera BitLocker igen. |
A write operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001D | Ett eller flera BitLocker-nyckelskydd krävs. Du kan inte ta bort den sista nyckeln på den här enheten. |
One or more BitLocker key protectors are required. You cannot delete the last key on this drive. |
0x8031001E | Klusterkonfigurationer stöds inte av BitLocker-diskkryptering. |
Cluster configurations are not supported by BitLocker Drive Encryption. |
0x8031001F | Enheten har redan konfigurerats så att den låses upp automatiskt på den aktuella datorn. |
The drive specified is already configured to be automatically unlocked on the current computer. |
0x80310020 | Operativsystemsenheten är inte skyddad av BitLocker-diskkryptering. |
The operating system drive is not protected by BitLocker Drive Encryption. |
0x80310021 | BitLocker-diskkryptering har pausats på den här enheten. Alla BitLocker-nyckelskydd som konfigurerats för den här enheten har inaktiverats, och enheten låses automatiskt upp med en okrypterad nyckel (klartextnyckel). |
BitLocker Drive Encryption has been suspended on this drive. All BitLocker key protectors configured for this drive are effectively disabled, and the drive will be automatically unlocked using an unencrypted (clear) key. |
0x80310022 | Det finns inga nyckelskydd för kryptering på enheten som du försöker låsa eftersom BitLocker-skyddet har pausats för tillfället. Aktivera BitLocker igen om du vill låsa den här enheten. |
The drive you are attempting to lock does not have any key protectors available for encryption because BitLocker protection is currently suspended. Re-enable BitLocker to lock this drive. |
0x80310023 | BitLocker kan inte använda TPM (Trusted Platform Module) för att skydda en dataenhet. TPM-skydd kan endast användas på operativsystemsenheten. |
BitLocker cannot use the Trusted Platform Module (TPM) to protect a data drive. TPM protection can only be used with the operating system drive. |
0x80310024 | BitLocker-metadata för den krypterade enheten kan inte uppdateras eftersom de låstes för uppdatering av en annan process. Försök igen. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive cannot be updated because it was locked for updating by another process. Please try this process again. |
0x80310025 | Auktoriseringsdata för lagringsrotnyckeln (SRK) för TPM (Trusted Platform Module) är noll och därför inkompatibel med BitLocker. Initiera TPM innan du försöker använda dem med BitLocker. |
The authorization data for the storage root key (SRK) of the Trusted Platform Module (TPM) is not zero and is therefore incompatible with BitLocker. Please initialize the TPM before attempting to use it with BitLocker. |
0x80310026 | Det går inte att använda enhetskrypteringsalgoritmen på den här sektorstorleken. |
The drive encryption algorithm cannot be used on this sector size. |
0x80310027 | Det går inte att låsa upp enheten med angiven nyckel. Kontrollera att du har angett rätt nyckel och försök igen. |
The drive cannot be unlocked with the key provided. Confirm that you have provided the correct key and try again. |
0x80310028 | Den angivna enheten är inte operativsystemsenheten. |
The drive specified is not the operating system drive. |
0x80310029 | Det går inte att inaktivera BitLocker-diskkryptering på operativsystemsenheten innan funktionen för automatisk upplåsning har inaktiverats för fasta dataenheter och flyttbara dataenheter som är associerade med den här datorn. |
BitLocker Drive Encryption cannot be turned off on the operating system drive until the auto unlock feature has been disabled for the fixed data drives and removable data drives associated with this computer. |
0x8031002A | Systempartitionens startsektor utför inte TPM-mätningar (Trusted Platform Module). Använd verktyget Bootrec.exe i Windows Återställningsmiljö om du vill uppdatera eller reparera startsektorn. |
The system partition boot sector does not perform Trusted Platform Module (TPM) measurements. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot sector. |
0x8031002B | Operativsystemsenheter med BitLocker-diskkryptering måste vara formaterat med NTFS-filsystemet för att de ska kunna konverteras. Konvertera enheten till NTFS och aktivera sedan BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption operating system drives must be formatted with the NTFS file system in order to be encrypted. Convert the drive to NTFS, and then turn on BitLocker. |
0x8031002C | Grupprincipinställningar kräver att ett återställningslösenord anges innan enheten kan krypteras. |
Group Policy settings require that a recovery password be specified before encrypting the drive. |
0x8031002D | Det går inte att ange enhetskrypteringsalgoritmen och nyckeln på en tidigare krypterad enhet. Om du vill kryptera den här enheten med BitLocker-diskkryptering tar du bort den tidigare krypteringen och aktiverar sedan BitLocker. |
The drive encryption algorithm and key cannot be set on a previously encrypted drive. To encrypt this drive with BitLocker Drive Encryption, remove the previous encryption and then turn on BitLocker. |
0x8031002E | Det går inte att kryptera den angivna enheten med BitLocker-diskkryptering eftersom det saknas en krypteringsnyckel. Lägg till ett nyckelskydd om du vill kryptera den här volymen. |
BitLocker Drive Encryption cannot encrypt the specified drive because an encryption key is not available. Add a key protector to encrypt this drive. |
0x80310030 | BitLocker-diskkryptering upptäckte startbara media på (CD- eller DVD-skiva) på datorn. Ta bort mediet och starta om datorn innan du konfigurerar BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption detected bootable media (CD or DVD) in the computer. Remove the media and restart the computer before configuring BitLocker. |
0x80310031 | Det här nyckelskyddet kan inte läggas till. Endast ett nyckelskydd av den här typen tillåts för enheten. |
This key protector cannot be added. Only one key protector of this type is allowed for this drive. |
0x80310032 | Det gick inte att hitta filen för återställlningslösenordet på grund av att en relativ sökväg angavs. Återställningslösenord måste spara på en fullständigt kvalificerad sökväg. Miljövariabler som konfigurerats på datorn kan användas i sökvägen. |
The recovery password file was not found because a relative path was specified. Recovery passwords must be saved to a fully qualified path. Environment variables configured on the computer can be used in the path. |
0x80310033 | Det gick inte att hitta det angivna nyckelskyddet på enheten. Försök med ett annat nyckelskydd. |
The specified key protector was not found on the drive. Try another key protector. |
0x80310034 | Återställningsnyckeln som angetts är skadad och kan inte användas för åtkomst till enheten. En annan återställningsmetod, till exempel ett återställningslösenord, en dataåterställningsagent eller en säkerhetskopia av återställningsnyckeln, måste användas för att återställa åtkomsten till enheten. |
The recovery key provided is corrupt and cannot be used to access the drive. An alternative recovery method, such as recovery password, a data recovery agent, or a backup version of the recovery key must be used to recover access to the drive. |
0x80310035 | Formatet på det angivna återställningslösenordet är ogiltigt. BitLocker-återställningslösenord består av 48 siffror. Kontrollera att återställningslösenordet har rätt format och försök igen. |
The format of the recovery password provided is invalid. BitLocker recovery passwords are 48 digits. Verify that the recovery password is in the correct format and then try again. |
0x80310036 | Kontroll av slumptalsgeneratorn misslyckades. |
The random number generator check test failed. |
0x80310037 | Grupprincipinställningen för FIPS-kompatibilitet förhindrar att ett lokalt återställningslösenordet skapas eller används av BitLocker-diskkryptering. När FIPS-läget körs kan BitLocker-återställningsalternativen antingen vara en återställningsnyckel som sparats på en USB-enhet eller återställning med hjälp av en dataåterställningsagent. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents a local recovery password from being generated or used by BitLocker Drive Encryption. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. |
0x80310038 | Grupprincipinställningen för FIPS-kompatibilitet förhindrar att återställningslösenordet sparas till Active Directory. När FIPS-läge körs kan BitLocker-återställningsalternativen antingen vara en återställningsnyckel som sparats på en USB-enhet eller återställning med hjälp av en dataåterställningsagent. Kontrollera konfigurationen av grupprincipinställningarna. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents the recovery password from being saved to Active Directory. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. Check your Group Policy settings configuration. |
0x80310039 | Enheten måste vara helt dekrypterad för att den här åtgärden ska kunna slutföras. |
The drive must be fully decrypted to complete this operation. |
0x8031003A | Det angivna nyckelskyddet kan inte användas för den här åtgärden. |
The key protector specified cannot be used for this operation. |
0x8031003B | Det finns inga nyckelskydd på enheten som kan användas för maskinvarutestet. |
No key protectors exist on the drive to perform the hardware test. |
0x8031003C | Det går inte att hitta BitLocker-startnyckeln eller återställningslösenordet på USB-enheten. Kontrollera att du har rätt USB-enhet, att USB-enheten är ansluten till datorn på en aktiv USB-port, starta om datorn och försök igen. Om problemet kvarstår frågar du datortillverkaren om instruktioner om hur du uppgraderar BIOS. |
The BitLocker startup key or recovery password cannot be found on the USB device. Verify that you have the correct USB device, that the USB device is plugged into the computer on an active USB port, restart the computer, and then try again. If the problem persists, contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x8031003D | BitLocker-startnyckeln eller återställningslösenordsfilen som angetts är skadad eller ogiltig. Kontrollera att du har rätt startnyckel eller återställningslösenordsfil och försök igen. |
The BitLocker startup key or recovery password file provided is corrupt or invalid. Verify that you have the correct startup key or recovery password file and try again. |
0x8031003E | Det går inte att hämta BitLocker-krypteringsnyckeln från startnyckeln eller återställningslösenordet. Kontrollera att du har rätt startnyckel eller återställningslösenord och försök igen. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the startup key or recovery password. Verify that you have the correct startup key or recovery password and try again. |
0x8031003F | TPM (Trusted Platform Module) är inaktiverad. TPM måste vara aktiverad, initierad och ha giltigt ägarskap innan den kan användas med BitLocker-diskkryptering. |
The Trusted Platform Module (TPM) is disabled. The TPM must be enabled, initialized, and have valid ownership before it can be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310040 | Det går inte att hantera BitLocker-konfigurationen för den angivna enheten eftersom datorn körs i säkert läge för närvarande. I säkert läge går det endast att använda BitLocker-diskkryptering för återställning. |
The BitLocker configuration of the specified drive cannot be managed because this computer is currently operating in Safe Mode. While in Safe Mode, BitLocker Drive Encryption can only be used for recovery purposes. |
0x80310041 | Det gick inte att låsa upp enheten med TPM (Trusted Platform Module). Antingen har systemstartinformationen ändrats sedan BitLocker-inställningarna valdes eller också matchar inte PIN-koden. Om problemet kvarstår efter flera försök kan det bero på ett problem med maskinvaran eller den inbyggda programvaran. |
The Trusted Platform Module (TPM) was unable to unlock the drive. Either the system boot information changed after choosing BitLocker settings or the PIN did not match. If the problem persists after several tries, there may be a hardware or firmware problem. |
0x80310042 | Det går inte att hämta BitLocker-krypteringsnyckeln från TPM (Trusted Platform Module). |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80310043 | Det går inte att hämta BitLocker-krypteringsnyckeln från TPM (Trusted Platform Module) och PIN. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and PIN. |
0x80310044 | Ett startprogram har ändrats sedan BitLocker-diskkryptering aktiverades. |
A boot application has changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310045 | Inställningarna för startkonfigurationsdata (BCD) har ändrats sedan BitLocker-diskkryptering aktiverades. |
The Boot Configuration Data (BCD) settings have changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310046 | Grupprincipinställningen för FIPS-kompatibilitet förhindrar att okrypterade nycklar används, vilket förhindrar att BitLocker pausas på den här enheten. Mer information får du av domänadministratören. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prohibits the use of unencrypted keys, which prevents BitLocker from being suspended on this drive. Please contact your domain administrator for more information. |
0x80310047 | Enheten kan inte krypteras med BitLocker-diskkryptering, eftersom filsystemet inte sträcker sig till enhetens slut. Partitionera om enheten och försök igen. |
This drive cannot be encrypted by BitLocker Drive Encryption because the file system does not extend to the end of the drive. Repartition this drive and then try again. |
0x80310048 | Det går inte att aktivera BitLocker-diskkryptering på operativsystemsenheten. Kontakta datortillverkaren för information om hur du uppgraderar BIOS. |
BitLocker Drive Encryption cannot be enabled on the operating system drive. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310049 | BitLocker-diskkryptering inkluderas inte i den här Windows-versionen. Om du vill använda BitLocker-diskkryptering uppgraderar du operativsystemet. |
This version of Windows does not include BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, please upgrade the operating system. |
0x8031004A | BitLocker-diskkryptering kan inte användas eftersom kritiska BitLocker-systemfiler saknas eller är skadade. Återställ filerna på datorn med hjälp av Startreparation. |
BitLocker Drive Encryption cannot be used because critical BitLocker system files are missing or corrupted. Use Windows Startup Repair to restore these files to your computer. |
0x8031004B | Enheten kan inte låsas medan enheten används. |
The drive cannot be locked when the drive is in use. |
0x8031004C | Den åtkomsttoken som associerats med den aktuella tråden är inte en personifierad token. |
The access token associated with the current thread is not an impersonated token. |
0x8031004D | Det går inte att hämta BitLocker-krypteringsnyckeln. Kontrollera att TPM (Trusted Platform Module) är aktiverad och att ägarskap har tagits. Om den här datorn saknar en TPM kontrollerar du att USB-enheten är isatt och tillgänglig. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained. Verify that the Trusted Platform Module (TPM) is enabled and ownership has been taken. If this computer does not have a TPM, verify that the USB drive is inserted and available. |
0x8031004E | Du måste starta om datorn innan du kan fortsätta använda BitLocker-diskkryptering. |
You must restart your computer before continuing with BitLocker Drive Encryption. |
0x8031004F | Det går inte att utföra diskkryptering medan startfelsökningen är aktiv. Inaktivera felsökningen genom att köra kommandoradsverktyget bcdedit. |
Drive encryption cannot occur while boot debugging is enabled. Use the bcdedit command-line tool to turn off boot debugging. |
0x80310050 | Ingen åtgärd har utförts eftersom BitLocker-diskkrypteringen är i rååtkomstläge. |
No action was taken as BitLocker Drive Encryption is in raw access mode. |
0x80310051 | Det går inte att ställa BitLocker-diskkrypteringen i raw-åtkomstläget för den här enheten eftersom enheten används för tillfället. |
BitLocker Drive Encryption cannot enter raw access mode for this drive because the drive is currently in use. |
0x80310052 | Sökvägen som anges i startkonfigurationsdata (BCD) för ett integritetsskyddat program med BitLocker-diskkryptering är felaktig. Verifiera och rätta inställningarna för startkonfigurationsdata och försök igen. |
The path specified in the Boot Configuration Data (BCD) for a BitLocker Drive Encryption integrity-protected application is incorrect. Please verify and correct your BCD settings and try again. |
0x80310053 | Det går bara att använda BitLocker-diskkryptering för begränsad etablering eller återställning när förinstallations- eller återställningsmiljöer körs på datorn. |
BitLocker Drive Encryption can only be used for limited provisioning or recovery purposes when the computer is running in pre-installation or recovery environments. |
0x80310054 | Huvudnyckeln för automatisk upplåsning var inte tillgänglig på operativsystemenheten. |
The auto-unlock master key was not available from the operating system drive. |
0x80310055 | Den inbyggda programvaran kunde inte rensa systemminnet när datorn startades om. |
The system firmware failed to enable clearing of system memory when the computer was restarted. |
0x80310056 | Det går inte att kryptera den dolda enheten. |
The hidden drive cannot be encrypted. |
0x80310057 | BitLocker-krypteringsnycklar ignorerades eftersom enheten befann sig i ett övergångsläge. |
BitLocker encryption keys were ignored because the drive was in a transient state. |
0x80310058 | Skydd baserat på offentlig nyckel är inte tillåtet på den här enheten. |
Public key based protectors are not allowed on this drive. |
0x80310059 | En åtgärd utförs redan på den här enheten i BitLocker-diskkryptering. Slutför alla åtgärder innan du fortsätter. |
BitLocker Drive Encryption is already performing an operation on this drive. Please complete all operations before continuing. |
0x8031005A | Den här Windows-versionen saknar stöd för den här funktionen i BitLocker-diskkryptering. Om du vill använda funktionen måste du uppgradera operativsystemet. |
This version of Windows does not support this feature of BitLocker Drive Encryption. To use this feature, upgrade the operating system. |
0x8031005B | Grupprincipinställningar för BitLocker-startalternativ är i konflikt med varandra och kan inte användas. Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information. |
The Group Policy settings for BitLocker startup options are in conflict and cannot be applied. Contact your system administrator for more information. |
0x8031005C | Grupprincipinställningar tillåter inte att ett återställningslösenord skapas. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery password. |
0x8031005D | Grupprincipinställningar kräver att ett återställningslösenord skapas. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password. |
0x8031005E | Grupprincipinställningar tillåter inte att en återställningsnyckel skapas. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery key. |
0x8031005F | Grupprincipsinställningar kräver att en återställningsnyckel skapas. |
Group Policy settings require the creation of a recovery key. |
0x80310060 | Grupprincipinställningar tillåter inte att en PIN-kod används vid starten. Välj ett annat startalternativ i BitLocker. |
Group Policy settings do not permit the use of a PIN at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310061 | Grupprincipinställningar kräver att en PIN-kod används vid starten. Välj det här startalternativet i BitLocker. |
Group Policy settings require the use of a PIN at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310062 | Grupprincipinställningar tillåter inte att en startnyckel används. Välj ett annat startalternativ i BitLocker. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310063 | Grupprincipinställningar kräver att en startnyckel används. Välj det här startalternativet i BitLocker. |
Group Policy settings require the use of a startup key. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310064 | Grupprincipsinställningar tillåter inte att en startnyckel och PIN-kod används. Välj ett annat startalternativ i BitLocker. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key and PIN. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310065 | Grupprincipinställningar kräver att en startnyckel och PIN-kod används. Välj det här startalternativet i BitLocker. |
Group Policy settings require the use of a startup key and PIN. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310066 | Enligt grupprincipen får inte endast TPM-skydd användas vid starten. Välj ett annat startalternativ i BitLocker. |
Group policy does not permit the use of TPM-only at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310067 | Grupprincipinställningar kräver att endast TPM används vid starten. Välj det här startalternativet i BitLocker. |
Group Policy settings require the use of TPM-only at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310068 | Den angivna PIN-koden uppfyller inte minimi- eller maximikraven på längd. |
The PIN provided does not meet minimum or maximum length requirements. |
0x80310069 | Nyckelskyddet stöds inte i den version av BitLocker-diskkryptering som finns på enheten. Uppgradera enheten så att nyckelskyddet kan läggas till. |
The key protector is not supported by the version of BitLocker Drive Encryption currently on the drive. Upgrade the drive to add the key protector. |
0x8031006A | Grupprincipinställningar tillåter inte att ett lösenord skapas. |
Group Policy settings do not permit the creation of a password. |
0x8031006B | Grupprincipinställningar kräver att ett lösenord skapas. |
Group Policy settings require the creation of a password. |
0x8031006C | Grupprincipinställningen som kräver FIPS-kompatibilitet förhindrar att lösenordet skapas eller används. Kontakta domänadministratören om du vill ha mer information. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents passwords from being generated or used. Please contact your system administrator for more information. |
0x8031006D | Det går inte att lägga till lösenordet på operativsystemsenheten. |
A password cannot be added to the operating system drive. |
0x8031006E | Den tillgängliga BitLocker-objektidentifieraren på enheten verkar vara ogiltig eller skadad. Använd manage-BDE om du vill återställa objektidentifieraren på den här enheten. |
The BitLocker object identifier (OID) on the drive appears to be invalid or corrupt. Use manage-BDE to reset the OID on this drive. |
0x8031006F | Enheten är för liten för att den ska kunna skyddas med BitLocker-diskkryptering. |
The drive is too small to be protected using BitLocker Drive Encryption. |
0x80310070 | Den valda identifieringsenheten är inte kompatibel med filsystemet på enheten. Enheter med BitLocker To Go-identifiering måste skapas på FAT-formaterade enheter. |
The selected discovery drive type is incompatible with the file system on the drive. BitLocker To Go discovery drives must be created on FAT formatted drives. |
0x80310071 | Den valda typen av identifieringsenhet tillåts inte enligt datorns grupprincipinställningar. Kontrollera att grupprincipinställningarna tillåter att identifieringsenheter som kan användas med BitLocker To Go skapas. |
The selected discovery drive type is not allowed by the computer's Group Policy settings. Verify that Group Policy settings allow the creation of discovery drives for use with BitLocker To Go. |
0x80310072 | Grupprincipinställningar tillåter inte att certifikattyper som smartkort används med BitLocker-diskkryptering. |
Group Policy settings do not permit user certificates such as smart cards to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310073 | Grupprincipinställningar kräver att ett giltigt användarcertifikat, till exempel ett smartkort, används med BitLocker-diskkryptering. |
Group Policy settings require that you have a valid user certificate, such as a smart card, to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310074 | Grupprincipinställningar kräver att ett smartkortsbaserat nyckelskydd används med BitLocker-diskkryptering. |
Group Policy settings requires that you use a smart card-based key protector with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310075 | Grupprincipinställningar tillåter inte automatisk upplåsning av fasta datavolymer som skyddas av BitLocker. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked. |
0x80310076 | Grupprincipinställningar tillåter inte automatisk upplåsning av flyttbara dataenheter som skyddas av BitLocker. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked. |
0x80310077 | Grupprincipinställningar tillåter inte att BitLocker-diskkryptering konfigureras på flyttbara dataenheter. |
Group Policy settings do not permit you to configure BitLocker Drive Encryption on removable data drives. |
0x80310078 | Grupprincipinställningar tillåter inte att BitLocker-diskkryptering aktiveras på flyttbara dataenheter. Kontakta systemadministratören om du behöver aktivera BitLocker. |
Group Policy settings do not permit you to turn on BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn on BitLocker. |
0x80310079 | Grupprincipinställningar tillåter inte att BitLocker-diskkryptering inaktiveras på flyttbara dataenheter. Kontakta systemadministratören om du behöver inaktivera BitLocker. |
Group Policy settings do not permit turning off BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn off BitLocker. |
0x80310080 | Det angivna lösenordet uppfyller inte minimikraven på längd. Som standard måste lösenord innehålla minst åtta tecken. Fråga systemadministratören vilka krav på lösenordets längd som används på ditt företag. |
Your password does not meet minimum password length requirements. By default, passwords must be at least 8 characters in length. Check with your system administrator for the password length requirement in your organization. |
0x80310081 | Lösenordet uppfyller inte komplexitetskraven som har angetts av systemadministratören. Försök lägga till stora och små bokstäver, siffror och symboler. |
Your password does not meet the complexity requirements set by your system administrator. Try adding upper and lowercase characters, numbers, and symbols. |
0x80310082 | Det går inte att kryptera enheten eftersom den är reserverad för systemåterställningsalternativ i Windows. |
This drive cannot be encrypted because it is reserved for Windows System Recovery Options. |
0x80310083 | Det går inte att använda BitLocker-diskkryptering på den här enheten eftersom det finns grupprincipinställningar som står i konflikt med varandra. BitLocker kan inte konfigureras så att fasta dataenheter låses upp automatiskt när återställningsalternativ för användare är inaktiverade. Om du vill att fasta dataenheter som skyddas av BitLocker ska låsas upp automatiskt efter nyckelverifiering ber du systemadministratören att ändra inställningarna som står i konflikt innan du aktiverar BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock fixed data drives when user recovery options are disabled. If you want BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310084 | Det går inte att använda BitLocker-diskkryptering på enheten eftersom det finns grupprincipinställningar som står i konflikt med varandra. BitLocker kan inte konfigureras så att flyttbara dataenheter låses upp automatiskt när återställningsalternativ för användare är inaktiverade. Om du vill att fasta dataenheter som skyddas av BitLocker ska låsas upp automatiskt efter nyckelverifiering ber du systemadministratören ändra inställningarna som står i konflikt innan du aktiverar BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock removable data drives when user recovery option are disabled. If you want BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310085 | Det specificerade certifikatets attribut för utökad nyckelanvändning (EKU) tillåter inte att det används för BitLocker-diskkryptering. BitLocker kräver inte att certifikat har attributet för utökad nyckelanvändning, men om det konfigureras måste det anges som en objektidentifierare som matchar den objektidentifierare som är konfigurerad för BitLocker. |
The Enhanced Key Usage (EKU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have an EKU attribute, but if one is configured it must be set to an object identifier (OID) that matches the OID configured for BitLocker. |
0x80310086 | Det går inte att använda BitLocker-diskkryptering på den här enheten på grund av grupprincipinställningar. Certifikatet som du angett för enhetskryptering är självsignerat. De aktuella grupprincipinställningarna tillåter inte att självsignerade certifikat används. Skaffa ett nytt certifikat från certifikatutfärdaren innan du försöker aktivera BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive as currently configured because of Group Policy settings. The certificate you provided for drive encryption is self-signed. Current Group Policy settings do not permit the use of self-signed certificates. Obtain a new certificate from your certification authority before attempting to enable BitLocker. |
0x80310087 | Det går inte att använda BitLocker-diskkryptering på den här enheten eftersom det finns grupprincipinställningar som står i konflikt med varandra. När skrivåtkomst till enheten som inte skyddas av BitLocker nekas kan inte en USB-startnyckel krävas. Be systemadministratören ändra inställningarna som står i konflikt innan du försöker aktivera BitLocker. |
BitLocker Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. When write access to drives not protected by BitLocker is denied, the use of a USB startup key cannot be required. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310088 | Det gick inte att återställa BitLocker-diskkrypteringen efter en plötsligt avbruten konvertering. Detta kan bero på att alla konverteringsloggar är skadade eller att mediet är skrivskyddat. |
BitLocker Drive Encryption failed to recover from an abruptly terminated conversion. This could be due to either all conversion logs being corrupted or the media being write-protected. |
0x80310089 | Den begärda virtualiseringsstorleken är för stor. |
The requested virtualization size is too big. |
0x80310090 | BitLocker-diskkryptering kan inte användas på den här enheten på eftersom det finns grupprincipinställningar för återställningsalternativ som står i konflikt med varandra på operativsystemsenheter. Lagring av återställningsinformation i Active Directory kan inte krävas när det inte är tillåtet att skapa återställningslösenord. Be systemadministratören att ändra inställningarna som står i konflikt innan du försöker aktivera BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on operating system drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310091 | BitLocker-diskkryptering kan inte användas på den här enheten eftersom det finns grupprincipinställningar för återställningsalternativ som står i konflikt med varandra på de fasta dataenheterna. Lagring av återställningsinformation i Active Directory Domain Services kan inte krävas när det inte är tillåtet att skapa återställningslösenord. Be systemadministratören. att ändra inställningarna som står i konflikt innan du försöker aktivera BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on fixed data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310092 | BitLocker-diskkryptering kan inte användas på den här enheten eftersom det finns grupprincipinställningar för återställningsalternativ som står i konflikt med varandra på flyttbara dataenheter. Lagring av återställningsinformation i Active Directory Domain Services kan inte krävas när det inte är tillåtet att skapa återställningslösenord. Be systemadministratören att ändra inställningarna som står i konflikt innan du försöker aktivera BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on removable data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310093 | Attributet Key Usage (KU) för det angivna certifikatet tillåter inte att det används för diskkryptering med BitLocker. BitLocker kräver inte att ett certifikat har ett KU-attribut men om det har konfigurerats måste det anges till antingen nyckelchiffrering eller nyckelöverensstämmelse. |
The Key Usage (KU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have a KU attribute, but if one is configured it must be set to either Key Encipherment or Key Agreement. |
0x80310094 | Den privata nyckeln som är kopplad till det specifika certifikatet kan inte auktoriseras. Den privata nyckelauktorisationen angavs inte eller så var den ogiltig. |
The private key associated with the specified certificate cannot be authorized. The private key authorization was either not provided or the provided authorization was invalid. |
0x80310095 | Agentcertifikatet för dataåterställning får bara tas bort med snapin-modulen Certifikat. |
Removal of the data recovery agent certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x80310096 | Denna enhet krypterades med den version av BitLocker-diskkryptering som ingår i Windows Vista och Windows Server 2008. Versionen stöder inte organisationsidentifierare. Om du vill ange organisationsidentifierare för denna enhet måste du uppgradera enhetskrypteringen till den senaste versionen med kommandot manage-bde -upgrade. |
This drive was encrypted using the version of BitLocker Drive Encryption included with Windows Vista and Windows Server 2008 which does not support organizational identifiers. To specify organizational identifiers for this drive upgrade the drive encryption to the latest version using the \"manage-bde -upgrade\" command. |
0x80310097 | Det går inte att låsa enheten eftersom den har låsts upp på automatisk väg på den här datorn. Ta bort det automatiska upplåsningsskyddet om du vill låsa enheten. |
The drive cannot be locked because it is automatically unlocked on this computer. Remove the automatic unlock protector to lock this drive. |
0x80310098 | Standardhärledningsfunktioner för BitLocker-nyckeln SP800-56A för ECC-smartkort stöds inte av smartkortet. Grupprincipinställningen som kräver FIPS-kompatibilitet förhindrar att BitLocker använder andra härledningsfunktioner för nycklar för kryptering. Du måste använda ett FIPS-kompatibelt smartkort i FIPS-begränsade miljöer. |
The default BitLocker Key Derivation Function SP800-56A for ECC smart cards is not supported by your smart card. The Group Policy setting requiring FIPS-compliance prevents BitLocker from using any other key derivation function for encryption. You have to use a FIPS compliant smart card in FIPS restricted environments. |
0x80310099 | Det gick inte att hämta nyckeln för BitLocker-kryptering från TPM (Trusted Platform Module) och den förbättrade PIN-koden. Använd en PIN-kod som består av enbart siffror. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and enhanced PIN. Try using a PIN containing only numerals. |
0x8031009A | Den begärda PIN-koden för TPM innehåller ogiltiga tecken. |
The requested TPM PIN contains invalid characters. |
0x8031009B | Hanteringsinformationen som sparats på enheten innehöll en okänd typ. Om du använder en gammal version av Windows kan du prova att komma åt enheten från den senaste versionen. |
The management information stored on the drive contained an unknown type. If you are using an old version of Windows, try accessing the drive from the latest version. |
0x8031009C | Funktionen stöds endast på EFI-system. |
The feature is only supported on EFI systems. |
0x8031009D | Fler än ett certifikat för nätverksnyckelskydd har hittats i systemet. |
More than one Network Key Protector certificate has been found on the system. |
0x8031009E | Om du vill ta bort certifikat för nätverksnyckelskydd måste du använda snapin-modulen Certifikat. |
Removal of the Network Key Protector certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x8031009F | Ett ogiltigt certifikat har hittats i certifikatarkivet för nätverksnyckelskydd. |
An invalid certificate has been found in the Network Key Protector certificate store. |
0x803100A0 | Den här enheten skyddas inte med en PIN-kod. |
This drive isn't protected with a PIN. |
0x803100A1 | Ange aktuell PIN-kod. |
Please enter the correct current PIN. |
0x803100A2 | Du måste vara inloggad med ett administratörskonto om du vill ändra PIN-koden. Klicka på länken om du vill återställa PIN-koden som en administratör. |
You must be logged on with an administrator account to change the PIN. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A3 | BitLocker har inaktiverat PIN-kodsändringar på grund av för många misslyckade begäranden. Klicka på länken om du vill återställa PIN-koden som en administratör. |
BitLocker has disabled PIN changes after too many failed requests. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A4 | Systemadministratören har angett ett krav på att lösenord endast får innehålla utskrivbara ASCII-tecken. Detta innefattar bokstäver utan accenter (A-Z, a-z), siffror (0-9), blanksteg, aritmetiska tecken, vanliga skiljetecken, avgränsare samt följande symboler: # $ & @ ^ _ ~ . |
Your system administrator requires that passwords contain only printable ASCII characters. This includes unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, arithmetic signs, common punctuation, separators, and the following symbols: # $ & @ ^ _ ~ . |
0x803100A5 | BitLocker-diskkryptering stöder bara kryptering av enbart använt utrymme i tunt allokerat lagringsutrymme. |
BitLocker Drive Encryption only supports Used Space Only encryption on thin provisioned storage. |
0x803100A6 | BitLocker-diskkryptering stöder inte rensning av ledigt utrymme i tunt allokerat lagringsutrymme. |
BitLocker Drive Encryption does not support wiping free space on thin provisioned storage. |
0x803100A7 | Den längd som krävs för autentiseringsnyckeln stöds inte av enheten. |
The required authentication key length is not supported by the drive. |
0x803100A8 | Den här enheten är inte lösenordsskyddad. |
This drive isn't protected with a password. |
0x803100A9 | Ange aktuellt lösenord. |
Please enter the correct current password. |
0x803100AA | Lösenordet får inte innehålla fler än 256 tecken. |
The password cannot exceed 256 characters. |
0x803100AB | Det går inte att lägga till ett lösenordsnyckelskydd eftersom det finns ett TPM-skydd på enheten. |
A password key protector cannot be added because a TPM protector exists on the drive. |
0x803100AC | Det går inte att lägga till ett TPM-nyckelskydd eftersom det finns ett lösenordsskydd på enheten. |
A TPM key protector cannot be added because a password protector exists on the drive. |
0x803100AD | Det här kommandot kan bara köras från koordinatornoden för den angivna CSV-volymen. |
This command can only be performed from the coordinator node for the specified CSV volume. |
0x803100AE | Det här kommandot kan inte köras på en volym när den är en del av ett kluster. |
This command cannot be performed on a volume when it is part of a cluster. |
0x803100AF | BitLocker återgick inte till att använda BitLocker-programkryptering på grund av grupprincipkonfigurationen. |
BitLocker did not revert to using BitLocker software encryption due to group policy configuration. |
0x803100B0 | Enheten kan inte hanteras av BitLocker eftersom funktionen för maskinvarukryptering på enheten redan används. |
The drive cannot be managed by BitLocker because the drive's hardware encryption feature is already in use. |
0x803100B1 | Grupprincipinställningarna tillåter inte att maskinvarubaserad kryptering används. |
Group Policy settings do not allow the use of hardware-based encryption. |
0x803100B2 | Den angivna enheten stöder inte maskinvarubaserad kryptering. |
The drive specified does not support hardware-based encryption. |
0x803100B3 | BitLocker kan inte uppgraderas under diskkryptering eller -dekryptering. |
BitLocker cannot be upgraded during disk encryption or decryption. |
0x803100B4 | Identifieringsvolymer stöds inte för volymer som använder maskinvarukryptering. |
Discovery Volumes are not supported for volumes using hardware encryption. |
0x803100B5 | Inget förstartstangentbord har identifierats. Användaren kanske inte kan ange de indata som krävs för att låsa upp volymen. |
No pre-boot keyboard detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B6 | Inget förstartstangentbord har identifierats, och inte heller Windows Återställningsmiljö. Användaren kanske inte kan ange de indata som krävs för att låsa upp volymen. |
No pre-boot keyboard or Windows Recovery Environment detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B7 | Grupprincipinställningarna kräver att en start-PIN-kod skapas, men inget förstartstangentbord är tillgängligt på den här enheten. Användaren kanske inte kan ange de indata som krävs för att låsa upp volymen. |
Group Policy settings require the creation of a startup PIN, but a pre-boot keyboard is not available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B8 | Grupprincipinställningarna kräver att ett återställningslösenord skapas, men varken ett förstartstangentbord eller Windows Återställningsmiljö är tillgängligt på enheten. Användaren kanske inte kan ange de indata som krävs för att låsa upp volymen. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password, but neither a pre-boot keyboard nor Windows Recovery Environment is available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B9 | Ingen rensning av ledigt utrymme sker för närvarande. |
Wipe of free space is not currently taking place. |
0x803100BA | BitLocker kan inte använda säker start för plattformsintegritet eftersom säker start har inaktiverats. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because Secure Boot has been disabled. |
0x803100BB | BitLocker kan inte använda säker start för plattformsintegritet eftersom konfigurationen för säker start inte uppfyller kraven för BitLocker. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because the Secure Boot configuration does not meet the requirements for BitLocker. |
0x803100BC | Datorn stöder inte BitLocker-maskinvarubaserad kryptering. Kontakta datortillverkaren för en uppdatering av den inbyggda programvaran. |
Your computer doesn't support BitLocker hardware-based encryption. Check with your computer manufacturer for firmware updates. |
0x803100BD | BitLocker kan inte aktiveras på volymen eftersom den innehåller en skuggkopia. Ta bort alla skuggkopior innan du krypterar volymen. |
BitLocker cannot be enabled on the volume because it contains a Volume Shadow Copy. Remove all Volume Shadow Copies before encrypting the volume. |
0x803100BE | BitLocker-diskkryptering kan inte användas på den här enheten eftersom grupprincipinställningen för utökade Boot Configuration Data innehåller ogiltiga data. Be systemadministratören åtgärda den ogiltiga konfigurationen innan du försöker aktivera BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because the Group Policy setting for Enhanced Boot Configuration Data contains invalid data. Please have your system administrator resolve this invalid configuration before attempting to enable BitLocker. |
0x803100BF | Datorns inbyggda programvara stöder inte maskinvarukryptering. |
This PC's firmware is not capable of supporting hardware encryption. |
0x803100C0 | BitLocker har inaktiverat ändring av datorkonton på grund av för många misslyckade begäranden. Klicka på länken om du vill återställa lösenordet som en administratör. |
BitLocker has disabled password changes after too many failed requests. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C1 | Du måste vara inloggad med ett administratörskonto om du vill ändra lösenordet. Klicka på länken om du vill återställa lösenordet som en administratör. |
You must be logged on with an administrator account to change the password. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C2 | Det går inte att spara återställningslösenordet i BitLocker eftersom det angivna Microsoft-kontot är inaktiverat. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Suspended. |
0x803100C3 | Det går inte att spara återställningslösenordet i BitLocker eftersom det angivna Microsoft-kontot är blockerat. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Blocked. |
0x803100C4 | Den här datorn har inte stöd för enhetskryptering installerat. Aktivera BitLocker på alla volymer för att följa principen för enhetskryptering. |
This PC is not provisioned to support device encryption. Please enable BitLocker on all volumes to comply with device encryption policy. |
0x803100C5 | Datorn har inte stöd för enhetskryptering eftersom det finns okrypterade fasta datavolymer. |
This PC cannot support device encryption because unencrypted fixed data volumes are present. |
0x803100C6 | Datorn uppfyller inte maskinvarukraven för stöd för enhetskryptering. |
This PC does not meet the hardware requirements to support device encryption. |
0x803100C7 | Datorn har inte stöd för enhetskryptering eftersom WinRE inte är rätt konfigurerat. |
This PC cannot support device encryption because WinRE is not properly configured. |
0x803100C8 | Skydd är aktiverat på volymen men har pausats. Detta har förmodligen hänt på grund av att en uppdatering håller på att installeras på datorn. Försök igen när du har startat om datorn. |
Protection is enabled on the volume but has been suspended. This is likely to have happened due to an update being applied to your system. Please try again after a reboot. |
0x803100C9 | Datorn har inte stöd för enhetskryptering installerat. |
This PC is not provisioned to support device encryption. |
0x803100CA | Enheten har låsts på grund av att för många felaktiga lösenordsangivelser har gjorts. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x803100CB | Skydd har inte aktiverats på volymen. Om skydd ska kunna aktiveras krävs det ett anslutet konto. Om du redan har ett anslutet konto och det här felet visas hittar du mer information i händelseloggen. |
Protection has not been enabled on the volume. Enabling protection requires a connected account. If you already have a connected account and are seeing this error, please refer to the event log for more information. |
0x803100CC | PIN-koden får endast innehålla siffror från 0 till 9. |
Your PIN can only contain numbers from 0 to 9. |
0x803100CD | Repetitionsskydd för maskinvara kan inte användas av BitLocker eftersom ingen räknare finns tillgänglig på datorn. |
BitLocker cannot use hardware replay protection because no counter is available on your PC. |
0x803100CE | Verifieringen av enhetens utelåsningstillstånd misslyckades på grund av ett räknarmatchningsfel. |
Device Lockout state validation failed due to counter mismatch. |
0x803100CF | Indatabufferten är för stor. |
The input buffer is too large. |
0x803100D0 | Målet för ett anrop stöder inte den begärda funktionen. |
The target of an invocation does not support requested capability. |
0x803100D1 | Enhetskrypteringen blockeras för närvarande av konfigurationen på den här datorn. |
Device encryption is currently blocked by this PC's configuration. |
0x803100D2 | Enhetskryptering används inte längre för den här enheten. |
This drive has been opted out of device encryption. |
0x803100D3 | Enhetskryptering är inte tillgängligt för den här enheten. |
Device encryption isn't available for this drive. |
0x803100D4 | Kryptering i skrivläge för BitLocker stöds inte i den här versionen av Windows. Du kan aktivera BitLocker utan att använda kryptering i skrivläge. |
The encrypt on write mode for BitLocker is not supported in this version of Windows. You can turn on BitLocker without using the encrypt on write mode. |
0x803100D5 | Grupprincipen hindrar dig från att säkerhetskopiera återställningslösenordet till Active Directory för den här enhetstypen. Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information. |
Group policy prevents you from backing up your recovery password to Active Directory for this drive type. For more info, contact your system administrator. |
0x803100D6 | Enhetskryptering kan inte inaktiveras när den här enheten krypteras. Försök igen senare. |
Device encryption can't be turned off while this drive is being encrypted. Please try again later. |
0x803100D7 | Den här åtgärden stöds inte eftersom enheten inte automatiskt hanteras med enhetskryptering. |
This action isn't supported because this drive isn't automatically managed with device encryption. |
0x803100D8 | BitLocker kan inte pausas på den här enheten förrän nästa omstart. |
BitLocker can't be suspended on this drive until the next restart. |
0x803100D9 | Principen för BitLocker-diskkryptering tillåter inte KSR-åtgärden med skyddad OS-volym. |
BitLocker Drive Encryption policy does not allow KSR operation with protected OS volume. |
0x80320001 | Callout finns inte. |
The callout does not exist. |
0x80320002 | Filtervillkoret finns inte. |
The filter condition does not exist. |
0x80320003 | Filtret finns inte. |
The filter does not exist. |
0x80320004 | Lagret finns inte. |
The layer does not exist. |
0x80320005 | Providern finns inte. |
The provider does not exist. |
0x80320006 | Providerkontexten finns inte. |
The provider context does not exist. |
0x80320007 | Underlagret finns inte. |
The sublayer does not exist. |
0x80320008 | Objektet finns inte. |
The object does not exist. |
0x80320009 | Det finns redan ett objekt med detta GUID eller LUID. |
An object with that GUID or LUID already exists. |
0x8032000A | Andra objekt refererar till det här objektet. Objektet kan inte tas bort. |
The object is referenced by other objects so cannot be deleted. |
0x8032000B | Anropet tillåts inte från en dynamisk session. |
The call is not allowed from within a dynamic session. |
0x8032000C | Anropet gjordes från fel session och kan inte slutföras. |
The call was made from the wrong session so cannot be completed. |
0x8032000D | Anropet måste göras från en explicit transaktion. |
The call must be made from within an explicit transaction. |
0x8032000E | Anropet tillåts inte från en explicit transaktion. |
The call is not allowed from within an explicit transaction. |
0x8032000F | Den explicita transaktionen har avbrutits. |
The explicit transaction has been forcibly cancelled. |
0x80320010 | Sessionen har avbrutits. |
The session has been cancelled. |
0x80320011 | Anropet tillåts inte från en skrivskyddad transaktion. |
The call is not allowed from within a read-only transaction. |
0x80320012 | Anropet gjorde timeout under väntan på transaktionslåset. |
The call timed out while waiting to acquire the transaction lock. |
0x80320013 | Insamlingen av nätverksdiagnostikhändelser har inaktiverats. |
Collection of network diagnostic events is disabled. |
0x80320014 | Åtgärden stöds inte av det angivna lagret. |
The operation is not supported by the specified layer. |
0x80320015 | Anropet tillåts bara för kernellägesanropare. |
The call is allowed for kernel-mode callers only. |
0x80320016 | Anropet försökte associera två objekt vars livstider inte var kompatibla. |
The call tried to associate two objects with incompatible lifetimes. |
0x80320017 | Objektet är inbyggt och går inte att ta bort. |
The object is built in so cannot be deleted. |
0x80320018 | Det högsta antalet callouts vid start har nåtts. |
The maximum number of callouts has been reached. |
0x80320019 | Det gick inte att skicka ett meddelande eftersom meddelandekön är full. |
A notification could not be delivered because a message queue is at its maximum capacity. |
0x8032001A | Trafikparametrarna matchar inte parametrarna för säkerhetsassociationskontexten. |
The traffic parameters do not match those for the security association context. |
0x8032001B | Anropet tillåts inte för det aktuella säkerhetsassociationstillståndet. |
The call is not allowed for the current security association state. |
0x8032001C | En obligatorisk pekare är null. |
A required pointer is null. |
0x8032001D | En uppräkning är ogiltig. |
An enumerator is not valid. |
0x8032001E | Flaggfältet innehåller ett otillåtet tecken. |
The flags field contains an invalid value. |
0x8032001F | En nätverksmask är ogiltig. |
A network mask is not valid. |
0x80320020 | En FWP_RANGE är ogiltig. |
An FWP_RANGE is not valid. |
0x80320021 | Tidsintervallet är ogiltigt. |
The time interval is not valid. |
0x80320022 | En matris som måste innehålla minst ett element har längden noll. |
An array that must contain at least one element is zero length. |
0x80320023 | Fältet displayData.name får inte vara null. |
The displayData.name field cannot be null. |
0x80320024 | Åtgärdstypen tillåts inte för ett filter. |
The action type is not one of the allowed action types for a filter. |
0x80320025 | Filtervikten är ogiltig. |
The filter weight is not valid. |
0x80320026 | Ett filtervillkor innehåller en matchningstyp som inte är kompatibel med operanderna. |
A filter condition contains a match type that is not compatible with the operands. |
0x80320027 | Ett värde i FWP_VALUE eller FWPM_CONDITION_VALUE har fel typ. |
An FWP_VALUE or FWPM_CONDITION_VALUE is of the wrong type. |
0x80320028 | Ett heltalsvärde ligger utanför det tillåtna intervallet. |
An integer value is outside the allowed range. |
0x80320029 | Ett reserverat fält är skilt från noll. |
A reserved field is non-zero. |
0x8032002A | Ett filter får inte innehålla flera villkor för samma fält. |
A filter cannot contain multiple conditions operating on a single field. |
0x8032002B | En princip får inte innehålla samma nyckelringsmodul mer än en gång. |
A policy cannot contain the same keying module more than once. |
0x8032002C | Åtgärdstypen är inte kompatibel med lagret. |
The action type is not compatible with the layer. |
0x8032002D | Åtgärdstypen är inte kompatibel med underlagret. |
The action type is not compatible with the sublayer. |
0x8032002E | Råkontexten eller providerkontexten är inte kompatibel med lagret. |
The raw context or the provider context is not compatible with the layer. |
0x8032002F | Råkontexten eller providerkontexten är inte kompatibel med bildtexten. |
The raw context or the provider context is not compatible with the callout. |
0x80320030 | Autentiseringsmetoden är inte kompatibel med principtypen. |
The authentication method is not compatible with the policy type. |
0x80320031 | Diffie-Hellman-gruppen är inte kompatibel med principtypen. |
The Diffie-Hellman group is not compatible with the policy type. |
0x80320032 | En IKE-princip kan inte innehålla en princip för utökat läge. |
An IKE policy cannot contain an Extended Mode policy. |
0x80320033 | Uppräkningstabellen eller prenumerationen kommer aldrig att matcha något objekt. |
The enumeration template or subscription will never match any objects. |
0x80320034 | Providerkontexten har fel typ. |
The provider context is of the wrong type. |
0x80320036 | Det högsta antalet underlager har nåtts. |
The maximum number of sublayers has been reached. |
0x80320037 | Meddelandefunktionen för en callout returnerade ett fel. |
The notification function for a callout returned an error. |
0x80320038 | Transformeringen av IPsec-autentiseringen är inte giltig. |
The IPsec authentication transform is not valid. |
0x80320039 | Transformeringen av IPsec-krypteringen är inte giltig. |
The IPsec cipher transform is not valid. |
0x8032003A | Transformeringen av IPsec-krypteringen är inte kompatibel med principen. |
The IPsec cipher transform is not compatible with the policy. |
0x8032003B | Kombinationen av IPsec-transformeringstyper är inte giltig. |
The combination of IPsec transform types is not valid. |
0x8032003C | En princip kan inte innehålla samma autentiseringsmetod mer än en gång. |
A policy cannot contain the same auth method more than once. |
0x8032003D | En tunnelslutpunkt är ogiltig. |
A tunnel endpoint configuration is invalid. |
0x8032003E | WFP MAC-skikten är inte redo. |
The WFP MAC Layers are not ready. |
0x8032003F | Det finns redan en registrerad nyckelhanterare som kan hantera nyckeldiktering |
A key manager capable of key dictation is already registered |
0x80320040 | En nyckelhanterare dikterade ogiltiga nycklar |
A key manager dictated invalid keys |
0x80320041 | IPsec-anslutningsspårning för BFE är inaktiverat. |
The BFE IPsec Connection Tracking is disabled. |
0x80320042 | DNS-namnet är ogiltigt. |
The DNS name is invalid. |
0x80320043 | Motoralternativet är fortfarande aktiverat på grund av andra konfigurationsinställningar. |
The engine option is still enabled due to other configuration settings. |
0x80320044 | IKEEXT-tjänsten körs inte. Den här tjänsten körs endast när IPsec-principen används på datorn. |
The IKEEXT service is not running. This service only runs when there is IPsec policy applied to the machine. |
0x80320104 | Paketet ska ignoreras och ingen ICMP ska skickas. |
The packet should be dropped, no ICMP should be sent. |
0x80340002 | Bindningen till nätverksgränssnittet stängs. |
The binding to the network interface is being closed. |
0x80340004 | En ogiltig version angavs. |
An invalid version was specified. |
0x80340005 | En ogiltig karakteristiktabell användes. |
An invalid characteristics table was used. |
0x80340006 | Det gick inte att hitta nätverksgränssnittet eller så är nätverksgränssnittet inte klart. |
Failed to find the network interface or network interface is not ready. |
0x80340007 | Det gick inte att öppna nätverksgränssnittet. |
Failed to open the network interface. |
0x80340008 | Ett internt oåterkalleligt fel har inträffat i nätverksgränssnittet. |
Network interface has encountered an internal unrecoverable failure. |
0x80340009 | Multicast-listan på nätverksgränssnittet är full. |
The multicast list on the network interface is full. |
0x8034000A | Ett försök gjordes att lägga till en multicast-adress som var en dubblett till listan. |
An attempt was made to add a duplicate multicast address to the list. |
0x8034000B | Ett försök gjordes att ta bort en multicast-adress som aldrig hade lagts till. |
At attempt was made to remove a multicast address that was never added. |
0x8034000C | Nätverksgränssnittet avbröt begäran. |
Netowork interface aborted the request. |
0x8034000D | Nätverksgränssnittet kan inte behandla begäran eftersom det håller på att återställas. |
Network interface can not process the request because it is being reset. |
0x8034000F | Ett försök gjordes att skicka ett ogiltigt paket i ett nätverksgränssnitt. |
An attempt was made to send an invalid packet on a network interface. |
0x80340010 | Det går inte att utföra den begärda åtgärden på målenheten. |
The specified request is not a valid operation for the target device. |
0x80340011 | Nätverksgränssnittet kan inte slutföra åtgärden. |
Network interface is not ready to complete this operation. |
0x80340014 | Längden på bufferten som har skickats för den här åtgärden är ogiltig. |
The length of the buffer submitted for this operation is not valid. |
0x80340015 | Data som används för den här åtgärden är ogiltiga. |
The data used for this operation is not valid. |
0x80340016 | Längden på bufferten som har skickats för den här åtgärden för liten. |
The length of buffer submitted for this operation is too small. |
0x80340017 | Nätverkgränssnittet stöder inte denna OID (objektidentifierare) |
Network interface does not support this OID (Object Identifier) |
0x80340018 | Nätverksgränssnittet har tagits bort. |
The network interface has been removed. |
0x80340019 | Nätverksgränssnittet har inte stöd för den här medietypen. |
Network interface does not support this media type. |
0x8034001A | Ett försök gjordes att ta bort en token ring-gruppadress som används av andra komponenter. |
An attempt was made to remove a token ring group address that is in use by other components. |
0x8034001B | Ett försök gjordes att avbilda en fil som inte gick att hitta. |
An attempt was made to map a file that can not be found. |
0x8034001C | Ett fel uppstod när NDIS försökte avbilda filen. |
An error occurred while NDIS tried to map the file. |
0x8034001D | Ett försök gjordes att avbilda en fil som redan har avbildats. |
An attempt was made to map a file that is alreay mapped. |
0x8034001E | Ett försök att allokera en maskinvaruresurs misslyckades eftersom resursen används av en annan komponent. |
An attempt to allocate a hardware resource failed because the resource is used by another component. |
0x8034001F | I/O-åtgärden misslyckades eftersom nätverksmedia har kopplats från eller eftersom den trådlösa åtkomstpunkten är för långt bort. |
The I/O operation failed because network media is disconnected or wireless access point is out of range. |
0x80340022 | Nätverksadressen som används i begäran är ogiltig. |
The network address used in the request is invalid. |
0x8034002A | Nätverkgränssnittets avlastningsåtgärd har pausats. |
The offload operation on the network interface has been paused. |
0x8034002B | Det går inte att hitta nätverksgränssnittet. |
Network interface was not found. |
0x8034002C | Det finns inte stöd för revisionsnumret som anges i strukturen. |
The revision number specified in the structure is not supported. |
0x8034002D | Den angivna porten finns inte i det här nätverkgränssnittet. |
The specified port does not exist on this network interface. |
0x8034002E | Det aktuella tillståndet för den angivna porten på nätverksgränssnittet har inte stöd för den begärda åtgärden. |
The current state of the specified port on this network interface does not support the requested operation. |
0x8034002F | Miniport-kortet är i energisparläge. |
The miniport adapter is in low power state. |
0x80340030 | Miniportkortet måste initieras om för att den här åtgärden ska kunna utföras. |
This operation requires the miniport adapter to be reinitialized. |
0x803400BB | Nätverksgränssnittet har inte stöd för den här begäran. |
Netword interface does not support this request. |
0x80342000 | Gränssnittet för det trådlösa nätverket är i autokonfigurationsläget och stöder inte den begärda parameterändringsåtgärden. |
The wireless local area network interface is in auto configuration mode and doesn't support the requested parameter change operation. |
0x80342001 | Gränssnittet för det trådlösa nätverket är upptaget och den begärda åtgärden kan inte utföras. |
The wireless local area network interface is busy and can not perform the requested operation. |
0x80342002 | Gränssnittet för det trådlösa nätverket är avstängt och den begärda åtgärden kan inte utföras. |
The wireless local area network interface is powered down and doesn't support the requested operation. |
0x80342003 | Listan med Wake on LAN-mönster är full. |
The list of wake on LAN patterns is full. |
0x80342004 | Listan med avlastningar för energisparprotokoll är full. |
The list of low power protocol offloads is full. |
0x80342005 | Gränssnittet för det trådlösa nätverket kan inte starta en åtkomstpunkt på den angivna kanalen just nu. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified channel right now. |
0x80342006 | Gränssnittet för det trådlösa nätverket kan inte starta en åtkomstpunkt i det angivna bandet just nu. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified band right now. |
0x80342007 | Gränssnittet för det trådlösa nätverket kan inte starta en åtkomstpunkt på den här kanalen på grund av gällande förordningar. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this channel due to regulatory reasons. |
0x80342008 | Gränssnittet för det trådlösa nätverket kan inte starta en åtkomstpunkt i det här bandet på grund av gällande förordningar. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this band due to regulatory reasons. |
0x80370001 | En virtuell dator körs med minnet allokerat över flera NUMA-noder. Detta behöver inte vara ett problem om inte den virtuella datorns prestanda är ovanligt låga. Om du får prestandaproblem kanske du måste ändra NUMA-konfigurationen. |
A virtual machine is running with its memory allocated across multiple NUMA nodes. This does not indicate a problem unless the performance of your virtual machine is unusually slow. If you are experiencing performance problems, you may need to modify the NUMA configuration. |
0x80380001 | Det gick inte att kopiera alla data från aktiva plex på grund av skadade sektorer. |
The regeneration operation was not able to copy all data from the active plexes due to bad sectors. |
0x80380002 | En eller flera diskar migrerades inte helt till målpaketet. Du kan behöva importera dem igen när maskinvaruproblemen har åtgärdats. |
One or more disks were not fully migrated to the target pack. They may or may not require reimport after fixing the hardware problems. |
0x80390001 | En del BCD-poster importerades inte korrekt från BCD-arkivet. |
Some BCD entries were not imported correctly from the BCD store. |
0x80390003 | Det gick inte att synkronisera vissa BCD-poster med den inbyggda programvaran på ett korrekt sätt. |
Some BCD entries were not synchronized correctly with the firmware. |
0x803A0001 | Undersystemet för virtualiseringslagring har genererat ett fel. |
The virtualization storage subsystem has generated an error. |
0x803C0100 | Åtgärden avbröts. |
The operation was cancelled. |
0x803C0101 | Ett fel uppstod då ett PowerShell-skript skulle köras. |
An error occurred when running a PowerShell script. |
0x803C0102 | Ett fel uppstod vid interaktion med PowerShell-körningen. |
An error occurred when interacting with PowerShell runtime. |
0x803C0103 | Det uppstod ett fel i den hanterade värden för skriptbaserad diagnostik. |
An error occurred in the Scripted Diagnostic Managed Host. |
0x803C0104 | Felsökningspaketet innehåller inte en verifierare som krävs för att verifieringen ska kunna slutföras. |
The troubleshooting pack does not contain a required verifier to complete the verification. |
0x803C0106 | Skriptad diagnostik har inaktiverats av en grupprincip. |
Scripted diagnostics is disabled by group policy. |
0x803C0107 | Det gick inte att verifiera förtroendet för felsökningspaketet. |
Trust validation of the troubleshooting pack failed. |
0x803C0108 | Felsökningspaketet kan inte köras på det här systemet. |
The troubleshooting pack cannot be executed on this system. |
0x803C0109 | Den här versionen av felsökningspaketet stöds inte. |
This version of the troubleshooting pack is not supported. |
0x803C010A | En resurs som krävs kan inte läsas in. |
A required resource cannot be loaded. |
0x803C010B | Felsökningspaketet rapporterade om en rotorsak utan att lägga till den. |
The troubleshooting pack reported information for a root cause without adding the root cause. |
0x803D0000 | Indata hade inte förväntat format eller värde. |
The input data was not in the expected format or did not have the expected value. |
0x803D0001 | Det går inte att slutföra åtgärden eftersom objektet har ett feltillstånd på grund av ett tidigare fel. |
The operation could not be completed because the object is in a faulted state due to a previous error. |
0x803D0002 | Åtgärden kunde inte slutföras eftersom det skulle leda till numeriskt spill. |
The operation could not be completed because it would lead to numeric overflow. |
0x803D0003 | Åtgärden är inte tillåten på grund av objektets aktuella tillstånd. |
The operation is not allowed due to the current state of the object. |
0x803D0005 | Åtkomst nekades av fjärrslutpunkten. |
Access was denied by the remote endpoint. |
0x803D0006 | Åtgärden slutfördes inte inom den tilldelade tiden. |
The operation did not complete within the time allotted. |
0x803D0008 | En kvot överskreds. |
A quota was exceeded. |
0x803D0009 | Informationen fanns inte tillgänglig på det angivna språket. |
The information was not available in the specified language. |
0x803D000A | Det gick inte att verifiera säkerheten för mottagna data. |
Security verification was not successful for the received data. |
0x803D000B | Adressen används redan. |
The address is already being used. |
0x803D000C | Adressen är ogiltig för denna kontext. |
The address is not valid for this context. |
0x803D000D | Fjärrslutpunkten finns inte eller kunde inte hittas. |
The remote endpoint does not exist or could not be located. |
0x803D000E | Fjärrslutpunkten är för närvarande inte i drift på den här platsen. |
The remote endpoint is not currently in service at this location. |
0x803D000F | Det gick inte att behandla begäran på fjärrslutpunkten. |
The remote endpoint could not process the request. |
0x803D0010 | Det gick inte att nå fjärrslutpunkten. |
The remote endpoint was not reachable. |
0x803D0011 | Åtgärden stöds inte av fjärrslutpunkten. |
The operation was not supported by the remote endpoint. |
0x803D0012 | Det går inte att behandla begäran på fjärrslutpunkten på grund av överbelastning. |
The remote endpoint is unable to process the request due to being overloaded. |
0x803D0013 | Ett meddelande som innehöll ett fel togs emot från fjärrslutpunkten. |
A message containing a fault was received from the remote endpoint. |
0x803D0014 | Anslutningen till fjärrslutpunkten avslutades. |
The connection with the remote endpoint was terminated. |
0x803D0015 | Det gick inte att behandla begäran på HTTP-proxyservern. |
The HTTP proxy server could not process the request. |
0x803D0016 | Åtkomst nekades av HTTP-proxyservern. |
Access was denied by the HTTP proxy server. |
0x803D0017 | Den begärda funktionen finns inte på den här plattformen. |
The requested feature is not available on this platform. |
0x803D0018 | HTTP-proxyservern kräver det grundläggande HTTP-autentiseringsschemat. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D0019 | HTTP-proxyservern kräver HTTP-autentiseringsschemat för sammandrag. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001A | HTTP-proxyservern kräver HTTP-autentiseringsschemat NTLM. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001B | HTTP-proxyservern kräver HTTP-autentiseringsschemat för förhandling. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D001C | Fjärrslutpunkten kräver det grundläggande HTTP-autentiseringsschemat. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D001D | Fjärrslutpunkten kräver HTTP-autentiseringsschemat för sammandrag. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001E | Fjärrslutpunkten kräver HTTP-autentiseringsschemat NTLM. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001F | Fjärrslutpunkten kräver HTTP-autentiseringsschemat för förhandling. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D0020 | Slutpunktens adress-URL är ogiltig. |
The endpoint address URL is invalid. |
0x803D0021 | Ett okänt fel uppstod i ramverket för Windows Web Services. |
Unrecognized error occurred in the Windows Web Services framework. |
0x803D0022 | En säkerhetstoken nekades av servern eftersom den har upphört att gälla. |
A security token was rejected by the server because it has expired. |
0x803D0023 | En säkerhetsåtgärd misslyckades i ramverket för Windows Web Services. |
A security operation failed in the Windows Web Services framework. |
0x803E0100 | Meddelandekanalen har redan stängts. |
The notification channel has already been closed. |
0x803E0101 | Begäran till meddelandekanalen slutfördes inte. |
The notification channel request did not complete successfully. |
0x803E0102 | Den angivna programidentifieraren är ogiltig. |
The application identifier provided is invalid. |
0x803E0103 | Det finns en pågående begäran till meddelandekanalen för den angivna programidentifieraren. |
A notification channel request for the provided application identifier is in progress. |
0x803E0104 | Kanalidentifieraren är redan kopplad till en annan programslutpunkt. |
The channel identifier is already tied to another application endpoint. |
0x803E0105 | Meddelandeplattformen är inte tillgänglig. |
The notification platform is unavailable. |
0x803E0106 | Meddelandet har redan skickats. |
The notification has already been posted. |
0x803E0107 | Meddelandet har redan dolts. |
The notification has already been hidden. |
0x803E0108 | Det går inte att dölja meddelandet förrän det har visats. |
The notification cannot be hidden until it has been shown. |
0x803E0109 | Molnmeddelanden har inaktiverats. |
Cloud notifications have been turned off. |
0x803E0110 | Det finns ingen funktion för molnmeddelanden i programmet. |
The application does not have the cloud notification capability. |
0x803E0111 | Det finns inställningar som förhindrar att meddelandet levereras. |
Settings prevent the notification from being delivered. |
0x803E0112 | Det finns programfunktioner som förhindrar att meddelandet levereras. |
Application capabilities prevent the notification from being delivered. |
0x803E0113 | Det finns ingen funktion för Internetåtkomst i programmet. |
The application does not have the internet access capability. |
0x803E0114 | Det finns inställningar som förhindrar att meddelandetypen levereras. |
Settings prevent the notification type from being delivered. |
0x803E0115 | Meddelandets innehåll är för stort. |
The size of the notification content is too large. |
0x803E0116 | Meddelandetaggen är för stor. |
The size of the notification tag is too large. |
0x803E0117 | Meddelandeplattformen har inte rätt behörigheter för resurserna. |
The notification platform doesn't have appropriate privilege on resources. |
0x803E0118 | Meddelandeplattformen upptäckte att programmet redan har redan registrerats. |
The notification platform found application is already registered. |
0x803E0119 | Programmets bakgrundsaktivitet saknar funktionen för push-meddelanden. |
The application background task does not have the push notification capability. |
0x803E011A | Meddelandeplattformen kan inte hämta de autentiseringsuppgifter som krävs för att ansluta till molnmeddelandetjänsten. |
The notification platform is unable to retrieve the authentication credentials required to connect to the cloud notification service. |
0x803E011B | Meddelandeplattformen kan inte ansluta till molnmeddelandetjänsten. |
The notification platform is unable to connect to the cloud notification service. |
0x803E011C | Meddelandeplattformen kan inte initiera ett återanrop för låsskärmsuppdateringar. |
The notification platform is unable to initialize a callback for lock screen updates. |
0x803E0120 | Storleken på utvecklar-ID:t för det schemalagda meddelandet är för stor. |
The size of the developer id for scheduled notification is too large. |
0x803E012A | Meddelandetaggen är inte alfanumerisk. |
The notification tag is not alphanumeric. |
0x803E012B | Meddelandeplattformen har tagit emot en ogiltig HTTP-statuskod för avsökning som inte är 2xx. |
The notification platform has received invalid HTTP status code other than 2xx for polling. |
0x803E0200 | Slut på presentationlagersessioner på meddelandeplattformen. |
The notification platform has run out of presentation layer sessions. |
0x803E0201 | Meddelandeplattformen avvisar begäran om bildhämtning eftersom systemet är i strömsparläge. |
The notification platform rejects image download request due to system in power save mode. |
0x803E0202 | Den begärda bilden finns inte i cacheminnet på meddelandeplattformen. |
The notification platform doesn't have the requested image in its cache. |
0x803E0203 | Den begärda bilden kan inte slutföras av meddelandeplattformen. |
The notification platform cannot complete all of requested image. |
0x803E0204 | En molnbild som hämtades från meddelandeplattformen är ogiltig. |
A cloud image downloaded from the notification platform is invalid. |
0x803E0205 | Det meddelande-ID som angetts som filter matchas med det som underhålls av meddelandeplattformen. |
Notification Id provided as filter is matched with what the notification platform maintains. |
0x803E0206 | Motringningsgränssnittet för meddelanden har redan registrerats. |
Notification callback interface is already registered. |
0x803E0207 | Popup-meddelande ignorerades utan att visas för användaren. |
Toast Notification was dropped without being displayed to the user. |
0x803E0208 | Meddelandeplattformen har inte de privilegier som krävs för att slutföra begäran. |
The notification platform does not have the proper privileges to complete the request. |
0x803E0209 | Meddelandegruppen är för stor. |
The size of the notification group is too large. |
0x803E020A | Meddelandegruppen är inte alfanumerisk. |
The notification group is not alphanumeric. |
0x803E020B | Molnmeddelanden har inaktiverats för programmet på grund av en principinställning. |
Cloud notifications have been disabled for the application due to a policy setting. |
0x80400000 | Indata kan inte bearbetas i icke kronologisk ordning. |
Input data cannot be processed in the non-chronological order. |
0x80400001 | Den begärda åtgärden kan inte utföras i återanrops- eller händelsehanteraren. |
Requested operation cannot be performed inside the callback or event handler. |
0x80400002 | Indata kan inte bearbetas på grund av pågående interaktion med en annan pekartyp. |
Input cannot be processed because there is ongoing interaction with another pointer type. |
0x80400003 | Ett eller flera fält i indatapaketet är ogiltiga. |
One or more fields in the input packet are invalid. |
0x80400004 | Paketen i ramen är inte konsekventa. Antingen finns det pekar-ID:n som inte är unika eller så finns det en avvikelse i tidsstämplar, ram-ID:n, pekartyper eller källenheter. |
Packets in the frame are inconsistent. Either pointer ids are not unique or there is a discrepancy in timestamps, frame ids, pointer types or source devices. |
0x80400005 | Ramhistoriken är inte konsekvent. Pekar-ID:n, typer och källenheter överensstämmer inte eller så finns det ram-ID:n som inte är unika, eller ogiltiga tidsstämplar. |
The history of frames is inconsistent. Pointer ids, types, source devices don't match, or frame ids are not unique, or timestamps are out of order. |
0x80400006 | Det gick inte att hämta information om indataenheten. |
Failed to retrieve information about the input device. |
0x80400007 | Koordinatsystemtransformeringen kunde inte transformera data. |
Coordinate system transformation failed to transform the data. |
0x80400008 | Egenskapen stöds inte eller rapporteras inte korrekt av indataenheten. |
The property is not supported or not reported correctly by the input device. |
0x80548201 | Kontexten är inte aktiverad. |
Context is not activated. |
0x80548202 | Det sitter ett felaktigt SIM-kort i enheten. |
Bad SIM is inserted. |
0x80548203 | Den aktuella dataklassen är inte tillgänglig. |
Requested data class is not avaialable. |
0x80548204 | Åtkomstpunktens namn eller åtkomststrängen är felaktig. |
Access point name (APN) or Access string is incorrect. |
0x80548205 | Maximalt antal aktiverade kontexter har uppnåtts. |
Max activated contexts have reached. |
0x80548206 | Enheten är i ett tillstånd för paketfrånkoppling. |
Device is in packet detach state. |
0x80548207 | Providern är inte synlig. |
Provider is not visible. |
0x80548208 | Radion är avstängd. |
Radio is powered off. |
0x80548209 | MBN-prenumerationen är inte aktiverad. |
MBN subscription is not activated. |
0x8054820A | Det sitter inget SIM-kort i enheten. |
SIM is not inserted. |
0x8054820B | Ett röstsamtal pågår. |
Voice call in progress. |
0x8054820C | Den synliga providerns cache är ogiltig. |
Visible provider cache is invalid. |
0x8054820D | Enheten är inte registrerad. |
Device is not registered. |
0x8054820E | Hittade inga providers. |
Providers not found. |
0x8054820F | PIN-kod stöds inte. |
Pin is not supported. |
0x80548210 | PIN-kod krävs. |
Pin is required. |
0x80548211 | PIN-koden är inaktiverad. |
PIN is disabled. |
0x80548212 | Allmänt fel. |
Generic Failure. |
0x80548218 | Profilen är ogiltig. |
Profile is invalid. |
0x80548219 | Standardprofilen finns. |
Default profile exist. |
0x80548220 | SMS-kodning stöds inte. |
SMS encoding is not supported. |
0x80548221 | SMS-filter stöds inte. |
SMS filter is not supported. |
0x80548222 | Ett ogiltigt SMS-minnesindex används. |
Invalid SMS memory index is used. |
0x80548223 | SMS-språket stöds inte. |
SMS language is not supported. |
0x80548224 | Det uppstod ett SMS-minnesfel. |
SMS memory failure occurred. |
0x80548225 | En tidsgräns för SMS-nätverk överskreds. |
SMS network timeout happened. |
0x80548226 | En okänd SMSC-adress används. |
Unknown SMSC address is used. |
0x80548227 | SMS-format stöds inte. |
SMS format is not supported. |
0x80548228 | SMS-drift stöds inte. |
SMS operation is not allowed. |
0x80548229 | Enhetens SMS-minne är fullt. |
Device SMS memory is full. |
0x80550001 | Det går inte att utvärdera den här EAS-principen eftersom den inte hanteras av operativsystemet. |
Windows cannot evaluate this EAS policy since this is not managed by the operating system. |
0x80550002 | Systemet kan göras kompatibelt med EAS-principen om användaren utför vissa åtgärder. |
The system can be made compliant to this EAS policy if certain actions are performed by the user. |
0x80550003 | Den EAS-princip som utvärderas kan inte tillämpas av systemet. |
The EAS policy being evaluated cannot be enforced by the system. |
0x80550004 | Det går inte att utvärdera EAS-lösenordsprinciper för användaren eftersom användaren har ett tomt lösenord. |
EAS password policies for the user cannot be evaluated as the user has a blank password. |
0x80550005 | Det går inte att uppfylla EAS-förfalloprincipen för lösenordet eftersom förfallointervallet för lösenordet är mindre än det lägsta lösenordsintervallet för systemet. |
EAS password expiration policy cannot be satisfied as the password expiration interval is less than the minimum password interval of the system. |
0x80550006 | Användaren tillåts inte ändra sitt lösenord. |
The user is not allowed to change her password. |
0x80550007 | Det går inte att utvärdera EAS-lösenordsprinciper eftersom en eller flera administratörer har tomma lösenord. |
EAS password policies cannot be evaluated as one or more admins have blank passwords. |
0x80550008 | En eller flera administratörer tillåts inte ändra sina lösenord. |
One or more admins are not allowed to change their password. |
0x80550009 | Det finns andra standardanvändare som inte tillåts ändra sina lösenord. |
There are other standard users present who are not allowed to change their password. |
0x8055000A | EAS-lösenordsprincipen kan inte tillämpas av den anslutna kontoprovidern för en eller flera administratörer. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of at least one administrator. |
0x8055000B | Lösenordet för en eller flera administratörers anslutna konton måste ändras för att uppfylla EAS-lösenordsprincipen. |
There is at least one administrator whose connected account password needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x8055000C | EAS-lösenordsprincipen kan inte tillämpas av den anslutna kontoprovidern för den aktuella användaren. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of the current user. |
0x8055000D | Lösenordet för den aktuella användarens anslutna konto måste ändras för att uppfylla EAS-lösenordsprincipen. |
The connected account password of the current user needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x80630001 | IPv6-protokollet är inte installerat. |
The IPv6 protocol is not installed. |
0x80630002 | Komponenten har inte initierats. |
The compoment has not been initialized. |
0x80630003 | Det går inte att starta den nödvändiga tjänsten. |
The required service canot be started. |
0x80630004 | Det finns ingen licens för att köra P2P-protokollet på det här operativsystemet. |
The P2P protocol is not licensed to run on this OS. |
0x80630010 | Grafreferensen är ogiltig. |
The graph handle is invalid. |
0x80630011 | Namnet på grafdatabasen har ändrats. |
The graph database name has changed. |
0x80630012 | Det finns redan en graf med detta ID. |
A graph with the same ID already exists. |
0x80630013 | Grafen är inte klar. |
The graph is not ready. |
0x80630014 | Grafen avslutas. |
The graph is shutting down. |
0x80630015 | Grafen används fortfarande. |
The graph is still in use. |
0x80630016 | Grafdatabasen är skadad. |
The graph database is corrupt. |
0x80630017 | För många attribut har använts. |
Too many attributes have been used. |
0x80630103 | Det går inte att hitta anslutningen. |
The connection can not be found. |
0x80630106 | Denna peer försökte ansluta till sig själv. |
The peer attempted to connect to itself. |
0x80630107 | Denna peer lyssnar redan efter anslutningar. |
The peer is already listening for connections. |
0x80630108 | Noden hittades inte. |
The node was not found. |
0x80630109 | Anslutningsförsöket misslyckades. |
The Connection attempt failed. |
0x8063010A | Det gick inte att autentisera peeranslutningen. |
The peer connection could not be authenticated. |
0x8063010B | Anslutningen nekades. |
The connection was refused. |
0x80630201 | Peer-namnklassificeraren är för lång. |
The peer name classifier is too long. |
0x80630202 | Det högsta antalet identiteter har skapats. |
The maximum number of identities have been created. |
0x80630203 | Det går inte att komma åt en nyckel. |
Unable to access a key. |
0x80630204 | Gruppen finns redan. |
The group already exists. |
0x80630301 | Det gick inte att hitta den begärda posten. |
The requested record could not be found. |
0x80630302 | Åtkomst till databasen nekades. |
Access to the database was denied. |
0x80630303 | Det gick inte att initiera databasen. |
The Database could not be initialized. |
0x80630304 | Posten är för stor. |
The record is too big. |
0x80630305 | Databasen finns redan. |
The database already exists. |
0x80630306 | Det gick inte att hitta databasen. |
The database could not be found. |
0x80630401 | Det gick inte att hitta identiteten. |
The identity could not be found. |
0x80630501 | Det gick inte att hitta händelsereferensen. |
The event handle could not be found. |
0x80630601 | Ogiltig sökning. |
Invalid search. |
0x80630602 | Sökattributen är ogiltiga. |
The search atributes are invalid. |
0x80630701 | Inbjudan är inte betrodd. |
The invitiation is not trusted. |
0x80630703 | Certifikatkedjan är för lång. |
The certchain is too long. |
0x80630705 | Tidsperioden är ogiltig. |
The time period is invalid. |
0x80630706 | En cirkulär certifikatkedja har identifierats. |
A circular cert chain was detected. |
0x80630801 | Certifikatarkivet är skadat. |
The certstore is corrupted. |
0x80631001 | Det angivna PNRP-molnet finns inte. |
The specified PNRP cloud deos not exist. |
0x80631005 | Molnnamnet är tvetydigt. |
The cloud name is ambiguous. |
0x80632020 | Inte auktoriserat. |
Not authorized. |
0x80632021 | Lösenordet uppfyller inte principkraven. |
The password does not meet policy requirements. |
0x80632030 | Postverifieringen har skjutits upp. |
The record validation has been defered. |
0x80632040 | Gruppegenskaperna är ogiltiga. |
The group properies are invalid. |
0x80632050 | Peernamnet är ogiltigt. |
The peername is invalid. |
0x80632060 | Klassificeraren är ogiltig. |
The classifier is invalid. |
0x80632070 | Det egna namnet är ogiltigt. |
The friendly name is invalid. |
0x80632071 | Ogiltig rollegenskap. |
Invalid role property. |
0x80632072 | Ogiltig klassificeraregenskap. |
Invalid classifer property. |
0x80632080 | Ogiltig förfallotid för posten. |
Invlaid record expiration. |
0x80632081 | Ogiltiga autentiseringsuppgifter. |
Invlaid credential info. |
0x80632082 | Ogiltig autentiseringsuppgift. |
Invalid credential. |
0x80632083 | Ogiltig poststorlek. |
Invalid record size. |
0x80632090 | Versionen stöds inte. |
Unsupported version. |
0x80632091 | Gruppen är inte klar. |
The group is not ready. |
0x80632092 | Gruppen används fortfarande. |
The group is still in use. |
0x80632093 | Gruppen är ogiltig. |
The group is invalid. |
0x80632094 | Inga medlemmar hittades. |
No members were found. |
0x80632095 | Det finns inga medlemsanslutningar. |
There are no member connections. |
0x80632096 | Det går inte att lyssna. |
Unable to listen. |
0x806320A0 | Identiteten finns inte. |
The identity does not exist. |
0x806320A1 | Tjänsten är inte tillgänglig. |
The service is not availible. |
0x80634001 | Det gick inte att konvertera peernamnet till ett DNS PNRP-namn. |
The peername could not be converted to a DNS pnrp name. |
0x80634002 | Ogiltigt peervärdnamn. |
Invalid peer host name. |
0x80634003 | Inga ytterligare data hittades. |
No more data could be found. |
0x80634005 | Det befintliga peer-namnet har redan registrerats. |
The existing peer name is already registered. |
0x80636001 | Det gick inte att hitta kontakten. |
THe contact could not be found. |
0x80637000 | Begäran om appinbjudan avbröts av användaren. |
The app invite request was cancelled by the user. |
0x80637001 | Inget svar på inbjudan har tagits emot. |
No response of the invite was received. |
0x80637003 | Användaren har inte loggats in till närvaro utan server. |
User is not signed into serverless presence. |
0x80637004 | Användaren avböjde sekretesspolicyuppmaningen. |
The user declined the privacy policy prompt. |
0x80637005 | En tidsgräns uppnåddes. |
A timeout occurred. |
0x80637007 | Adressen är ogiltig. |
The address is invalid. |
0x80637008 | Ett nödvändigt undantag för brandväggen har inaktiverats. |
A required firewall exception is disabled. |
0x80637009 | Tjänsten har blockerats av en brandväggsprincip. |
The service is blocked by a firewall policy. |
0x8063700A | Undantag för brandväggen har inaktiverats. |
Firewall exceptions are disabled. |
0x8063700B | Användaren avböjde att aktivera undantag för brandväggen. |
The user declined to enable the firewall exceptions. |
0x80650001 | Den angivna attributreferensen var inte giltig på den här servern. |
The attribute handle given was not valid on this server. |
0x80650002 | Det går inte att läsa attributet. |
The attribute cannot be read. |
0x80650003 | Det går inte att skriva attributet. |
The attribute cannot be written. |
0x80650004 | Attributets PDU var ogiltig. |
The attribute PDU was invalid. |
0x80650005 | Attributet måste autentiseras innan det kan läsas eller skrivas. |
The attribute requires authentication before it can be read or written. |
0x80650006 | Attributservern stöder inte begäran från klienten. |
Attribute server does not support the request received from the client. |
0x80650007 | Den angivna förskjutningen var efter attributets slut. |
Offset specified was past the end of the attribute. |
0x80650008 | Attributet måste auktoriseras innan det kan läsas eller skrivas. |
The attribute requires authorization before it can be read or written. |
0x80650009 | För många förberedelseskrivningar har placerats i kö. |
Too many prepare writes have been queued. |
0x8065000A | Inget attribut hittades inom attributets angivna referensområde. |
No attribute found within the given attribute handle range. |
0x8065000B | Det går inte att läsa eller skriva attributet med begäran för läsblob. |
The attribute cannot be read or written using the Read Blob Request. |
0x8065000C | Storleken på krypteringsnyckeln som används för att kryptera den här länken är inte tillräcklig. |
The Encryption Key Size used for encrypting this link is insufficient. |
0x8065000D | Längden på attributvärdet är ogiltig för åtgärden. |
The attribute value length is invalid for the operation. |
0x8065000E | Attributbegäran som begärdes har påträffat ett fel och kunde därför inte slutföras enligt begäran. |
The attribute request that was requested has encountered an error that was unlikely, and therefore could not be completed as requested. |
0x8065000F | Attributet måste krypteras innan det kan läsas eller skrivas. |
The attribute requires encryption before it can be read or written. |
0x80650010 | Attributtypen är inte ett grupperingsattribut som stöds enligt en specifikation i ett högre skikt. |
The attribute type is not a supported grouping attribute as defined by a higher layer specification. |
0x80650011 | Det finns inte tillräckligt med resurser för att slutföra begäran. |
Insufficient Resources to complete the request. |
0x80651000 | Ett fel i det reserverade intervallet har mottagits. |
An error that lies in the reserved range has been received. |
0x80660001 | PortCls kunde inte hitta någon ljudmotornod som exponeras av en miniportdrivrutin som begär stöd för IMiniportAudioEngineNode. |
PortCls could not find an audio engine node exposed by a miniport driver claiming support for IMiniportAudioEngineNode. |
0x80660002 | Widgeten för HD Audio påträffade en tom anslutningslista, vilket inte förväntades. |
HD Audio widget encountered an unexpected empty connection list. |
0x80660003 | Widgeten för HD Audio stöder inte parametern för anslutningslistan. |
HD Audio widget does not support the connection list parameter. |
0x80660004 | Inga HD Audio-underenheter har skapats. |
No HD Audio subdevices were successfully created. |
0x80660005 | En oväntad NULL-pekare påträffades i en länkad lista. |
An unexpected NULL pointer was encountered in a linked list. |
0x80670001 | Låsningsfel. Data kan inte uppdateras om de har ändrats sedan de lästes. |
Optimistic locking failure. Data cannot be updated if it has changed since it was read. |
0x80670002 | Ett förberett uttryck har stegats igenom minst en gång, men aldrig körts fullständigt eller återställts. Det kan orsaka väntetider. |
A prepared statement has been stepped at least once but not run to completion or reset. This may result in busy waits. |
0x80670003 | StateRepository-konfigurationen är ogiltig. |
The StateRepository configuration is not valid. |
0x80670004 | StateRepository-schemaversionen är okänd. |
The StateRepository schema version is not known. |
0x80670005 | En StateRepository-ordlista är inte giltig. |
A StateRepository dictionary is not valid. |
0x80670006 | Begäran misslyckades eftersom StateRepository aktivt blockerar begäranden. |
The request failed because the StateRepository is actively blocking requests. |
0x80670007 | Databasfilen är låst. Ett nytt försök att utföra begäran görs. |
The database file is locked. The request will be retried. |
0x80670008 | Databasfilen är låst eftersom en annan process är upptagen med att återställa databasen. Ett nytt försök att utföra begäran görs. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request will be retried. |
0x80670009 | En tabell i databasen är låst. Ett nytt försök att utföra begäran görs. |
A table in the database is locked. The request will be retried. |
0x8067000A | Delad cache för databasen är låst av en annan anslutning. Ett nytt försök att utföra begäran görs. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request will be retried. |
0x8067000B | En transaktion krävs för att utföra begäran. |
A transaction is required to perform the request operation. |
0x8067000C | Databasfilen är låst. Begäran har överskridit tillåtet tröskelvärde. |
The database file is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000D | Databasfilen är låst eftersom en annan process är upptagen med att återställa databasen. Begäran har överskridit tillåtet tröskelvärde. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000E | En tabell i databasen är låst. Begäran har överskridit tillåtet tröskelvärde. |
A table in the database is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000F | En annan anslutning har låst den delade cachen för databasen. Begäran har överskridit tillåtet tröskelvärde. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x80670010 | StateRepository-tjänstens stopphändelse pågår. |
The StateRepository service Stop event is in progress. |
0x80820001 | Beständiga ögonblicksbilder stöds inte eftersom startfilen är för liten. |
The bootfile is too small to support persistent snapshots. |
0x80820002 | Aktiveringen av beständiga ögonblicksbilder på den här volymen tog längre tid än vad som är tillåtet. |
Activation of persistent snapshots on this volume took longer than was allowed. |
0x80830001 | Den angivna volymen har inte stöd för lagringsnivåer. |
The specified volume does not support storage tiers. |
0x80830002 | Tjänsten Hantering av lagringsnivåer upptäckte att den angivna volymen håller på att demonteras. |
The Storage Tiers Management service detected that the specified volume is in the process of being dismounted. |
0x80830003 | Det gick inte att hitta den angivna lagringsnivån på volymen. Bekräfta att namnet på lagringsnivån är giltigt. |
The specified storage tier could not be found on the volume. Confirm that the storage tier name is valid. |
0x80830004 | Den angivna filidentifieraren är inte giltig på volymen. |
The file identifier specified is not valid on the volume. |
0x80830005 | Åtgärder relaterade till lagringsnivåer måste anropas på klusternoden som äger metadatavolymen. |
Storage tier operations must be called on the clustering node that owns the metadata volume. |
0x80830006 | Tjänsten Hantering av lagringsnivåer optimerar redan lagringsnivåerna på den angivna volymen. |
The Storage Tiers Management service is already optimizing the storage tiers on the specified volume. |
0x80830007 | En lagringsnivå kan inte tilldelas den begärda objekttypen. |
The requested object type cannot be assigned to a storage tier. |
0x80830008 | Den begärda filen är inte kopplad till en nivå. |
The requested file is not pinned to a tier. |
0x80830009 | Volymen är inte en nivåindelad volym. |
The volume is not a tiered volume. |
0x8083000A | Det begärda attributet finns inte i den angivna filen eller katalogen. |
The requested attribute is not present on the specified file or directory. |
0x80860001 | Autentiseringsmålet är inte giltigt, eller så har det inte konfigurerats korrekt. |
Authentication target is invalid or not configured correctly. |
0x80860002 | Programmet kan inte hämta egenskaperna för online-ID:t på grund av de användningsvillkor som användaren har accepterat. |
Your application cannot get the Online Id properties due to the Terms of Use accepted by the user. |
0x80860003 | Programmet som begär autentiseringstokens är antingen inaktiverat eller felaktigt konfigurerat. |
The application requesting authentication tokens is either disabled or incorrectly configured. |
0x80860004 | Online-ID-lösenordet måste uppdateras före inloggning. |
Online Id password must be updated before signin. |
0x80860005 | Egenskaperna för online-ID-kontot måste uppdateras före inloggning. |
Online Id account properties must be updated before signin. |
0x80860006 | Du måste logga in igen för att skydda ditt online-ID-konto. |
To help protect your Online Id account you must signin again. |
0x80860007 | Online-ID-kontot låstes på grund av för många inloggningsförsök. |
Online Id account was locked because there have been too many attempts to sign in. |
0x80860008 | Det krävs att en förälder godkänner online-ID-kontot innan processen kan fortsätta. |
Online Id account requires parental consent before proceeding. |
0x80860009 | Inloggningsnamnet för online-ID-kontot har inte verifierats ännu. E-postverifiering krävs före inloggning. |
Online Id signin name is not yet verified. Email verification is required before signin. |
0x8086000A | Vi har uppmärksammat ovanlig aktivitet på ditt online-ID-konto. Du måste vidta åtgärder för att se till att ingen annan använder kontot. |
We have noticed some unusual activity in your Online Id account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
0x8086000B | Vi upptäckte misstänkt aktivitet på ditt online-ID-konto. Som skydd för dig har vi blockerat kontot tillfälligt. |
We detected some suspicious activity with your Online Id account. To help protect you, we've temporarily blocked your account. |
0x8086000C | Användaråtgärder krävs för autentisering. |
User interaction is required for authentication. |
0x8086000D | Användaren har nått gränsen för maximalt antal enhetsassociationer per användare. |
User has reached the maximum device associations per user limit. |
0x8086000E | Det går inte att logga ut från programmet eftersom användarkontot är anslutet. |
Cannot sign out from the application since the user account is connected. |
0x8086000F | Användarautentisering krävs för den här åtgärden. |
User authentication is required for this operation. |
0x80860010 | Vi behöver säkerställa att du är du. Användaråtgärder krävs för autentisering. |
We want to make sure this is you. User interaction is required for authentication. |
0x80B00001 | Det gick inte att skapa en ny process från enheten med ARM-arkitektur. |
Could not create new process from ARM architecture device. |
0x80B00002 | Det gick inte att ansluta till programprocessen från enheten med ARM-arkitektur. |
Could not attach to the application process from ARM architecture device. |
0x80B00003 | Det gick inte att ansluta till dbgsrv-servern från enheten med ARM-arkitektur. |
Could not connect to dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80B00004 | Det gick inte att starta dbgsrv-servern från enheten med ARM-arkitektur. |
Could not start dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80E70001 | Den angivna feldomänstypen eller kombinationen av lägsta/högsta feldomänstyp är inte giltig. |
The specified fault domain type or combination of minimum / maximum fault domain type is not valid. |
0x80E70002 | Ett internt fel uppstod i Lagringsutrymmen. |
A Storage Spaces internal error occurred. |
0x80E70003 | Den angivna återhämtningstypen är inte giltig. |
The specified resiliency type is not valid. |
0x80E70004 | Den fysiska diskens sektorstorlek stöds inte av lagringspoolen. |
The physical disk's sector size is not supported by the storage pool. |
0x80E70006 | Den begärda redundansen ligger utanför det värdeintervall som stöds. |
The requested redundancy is outside of the supported range of values. |
0x80E70007 | Antalet begärda datakopior ligger utanför det värdeintervall som stöds. |
The number of data copies requested is outside of the supported range of values. |
0x80E70008 | Värdet för ParityLayout ligger utanför det värdeintervall som stöds. |
The value for ParityLayout is outside of the supported range of values. |
0x80E70009 | Värdet för överlagringslängd ligger utanför det värdeintervall som stöds, eller är inte en tvåpotens. |
The value for interleave length is outside of the supported range of values or is not a power of 2. |
0x80E7000A | Det angivna antalet kolumner ligger utanför det värdeintervall som stöds. |
The number of columns specified is outside of the supported range of values. |
0x80E7000B | Det fanns inte tillräckligt många fysiska diskar för att slutföra den begärda åtgärden. |
There were not enough physical disks to complete the requested operation. |
0x80E7000C | Det finns utökad felinformation. |
Extended error information is available. |
0x80E7000D | Den angivna allokeringstypen är inte giltig. |
The specified provisioning type is not valid. |
0x80E7000E | Allokeringsstorleken ligger utanför det värdeintervall som stöds. |
The allocation size is outside of the supported range of values. |
0x80E7000F | Kabinettmedvetenhet stöds inte för den här virtuella disken. |
Enclosure awareness is not supported for this virtual disk. |
0x80E70010 | Storleken på cacheminnet för skrivning ligger utanför det värdeintervall som stöds. |
The write cache size is outside of the supported range of values. |
0x80E70011 | Värdet för antalet grupper ligger utanför det värdeintervall som stöds. |
The value for number of groups is outside of the supported range of values. |
0x80E70012 | OperationalState för den fysiska disken är ogiltigt för åtgärden. |
The OperationalState of the physical disk is invalid for this operation. |
0x83750001 | Formatet stöds inte. |
Unsupported format. |
0x83750002 | Ogiltig XML. |
Invalid XML. |
0x83750003 | Element som krävs saknas. |
Missing required element. |
0x83750004 | Attribut som krävs saknas. |
Missing required attribute. |
0x83750005 | Oväntat innehåll. |
Unexpected content. |
0x83750006 | Resursen är för stor. |
Resource too large. |
0x83750007 | Ogiltig JSON-sträng. |
Invalid JSON string. |
0x83750008 | Ogiltigt JSON-nummer. |
Invalid JSON number. |
0x83750009 | JSON-värdet hittades inte. |
JSON value not found. |
0x83760001 | Ogiltig åtgärd utförd av protokollet. |
Invalid operation performed by the protocol. |
0x83760002 | Ogiltigt dataformat för den specifika protokollåtgärden. |
Invalid data format for the specific protocol operation. |
0x83760003 | Protokolltillägg stöds inte. |
Protocol extensions are not supported. |
0x83760004 | Underprotokoll stöds inte. |
Subrotocol is not supported. |
0x83760005 | Fel protokollversion. |
Incorrect protocol version. |
0x87AF0001 | SQL-fel eller så saknas databasen |
SQL error or missing database |
0x87AF0002 | Internt logiskt fel i SQLite |
Internal logic error in SQLite |
0x87AF0003 | Åtkomstbehörighet nekades |
Access permission denied |
0x87AF0004 | Motanropsrutinen begärde åtgärden Avbryt |
Callback routine requested an abort |
0x87AF0005 | Databasfilen är låst |
The database file is locked |
0x87AF0006 | En tabell i databasen är låst |
A table in the database is locked |
0x87AF0007 | En malloc() misslyckades |
A malloc() failed |
0x87AF0008 | Försök gjordes att skriva till en skrivskyddad databas |
Attempt to write a readonly database |
0x87AF0009 | Åtgärden avbröts med sqlite3_interrupt() |
Operation terminated by sqlite3_interrupt() |
0x87AF000A | Någon typ av I/O-fel inträffade på disken |
Some kind of disk I/O error occurred |
0x87AF000B | Databasens diskavbildning har fel format |
The database disk image is malformed |
0x87AF000C | Okänd OpCode i sqlite3_file_control() |
Unknown opcode in sqlite3_file_control() |
0x87AF000D | Infogningen misslyckades på grund av att databasen är full |
Insertion failed because database is full |
0x87AF000E | Det gick inte att öppna databasfilen |
Unable to open the database file |
0x87AF000F | Protokollfel för databaslås |
Database lock protocol error |
0x87AF0010 | Databasen är tom |
Database is empty |
0x87AF0011 | Databasschemat har ändrats |
The database schema changed |
0x87AF0012 | Sträng eller BLOB överskrider storleksgränsen |
String or BLOB exceeds size limit |
0x87AF0013 | Åtgärden avbröts på grund av restriktionsfel |
Abort due to constraint violation |
0x87AF0014 | Fel datatyp |
Data type mismatch |
0x87AF0015 | Biblioteket används på fel sätt |
Library used incorrectly |
0x87AF0016 | OS-funktioner som inte stöds på värddatorn används |
Uses OS features not supported on host |
0x87AF0017 | Auktorisering nekas |
Authorization denied |
0x87AF0018 | Formatfel i tilläggsdatabas |
Auxiliary database format error |
0x87AF0019 | 2:a parametern för sqlite3_bind ligger utanför giltigt intervall |
2nd parameter to sqlite3_bind out of range |
0x87AF001A | En fil som inte är en databasfil har öppnats |
File opened that is not a database file |
0x87AF001B | Meddelanden från sqlite3_log() |
Notifications from sqlite3_log() |
0x87AF001C | Varningar från sqlite3_log() |
Warnings from sqlite3_log() |
0x87AF0064 | sqlite3_step() har en annan rad klar |
sqlite3_step() has another row ready |
0x87AF0065 | sqlite3_step() har körts klart |
sqlite3_step() has finished executing |
0x87AF0105 | SQLITE_BUSY_RECOVERY |
SQLITE_BUSY_RECOVERY |
0x87AF0106 | SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
0x87AF0108 | SQLITE_READONLY_RECOVERY |
SQLITE_READONLY_RECOVERY |
0x87AF010A | SQLITE_IOERR_READ |
SQLITE_IOERR_READ |
0x87AF010B | SQLITE_CORRUPT_VTAB |
SQLITE_CORRUPT_VTAB |
0x87AF010E | SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
0x87AF0113 | SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
0x87AF011B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
0x87AF011C | SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
0x87AF0204 | SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
0x87AF0205 | SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
0x87AF0208 | SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
0x87AF020A | SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
0x87AF020E | SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
0x87AF0213 | SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
0x87AF021B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
0x87AF0308 | SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
0x87AF030A | SQLITE_IOERR_WRITE |
SQLITE_IOERR_WRITE |
0x87AF030E | SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
0x87AF0313 | SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
0x87AF0408 | SQLITE_READONLY_DBMOVED |
SQLITE_READONLY_DBMOVED |
0x87AF040A | SQLITE_IOERR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_FSYNC |
0x87AF040E | SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
0x87AF0413 | SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
0x87AF050A | SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
0x87AF0513 | SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
0x87AF060A | SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
0x87AF0613 | SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
0x87AF070A | SQLITE_IOERR_FSTAT |
SQLITE_IOERR_FSTAT |
0x87AF0713 | SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
0x87AF080A | SQLITE_IOERR_UNLOCK |
SQLITE_IOERR_UNLOCK |
0x87AF0813 | SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
0x87AF090A | SQLITE_IOERR_RDLOCK |
SQLITE_IOERR_RDLOCK |
0x87AF0913 | SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
0x87AF0A0A | SQLITE_IOERR_DELETE |
SQLITE_IOERR_DELETE |
0x87AF0A13 | SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
0x87AF0B0A | SQLITE_IOERR_BLOCKED |
SQLITE_IOERR_BLOCKED |
0x87AF0C0A | SQLITE_IOERR_NOMEM |
SQLITE_IOERR_NOMEM |
0x87AF0D0A | SQLITE_IOERR_ACCESS |
SQLITE_IOERR_ACCESS |
0x87AF0E0A | SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
0x87AF0F0A | SQLITE_IOERR_LOCK |
SQLITE_IOERR_LOCK |
0x87AF100A | SQLITE_IOERR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_CLOSE |
0x87AF110A | SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
0x87AF120A | SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
0x87AF130A | SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
0x87AF140A | SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
0x87AF150A | SQLITE_IOERR_SHMMAP |
SQLITE_IOERR_SHMMAP |
0x87AF160A | SQLITE_IOERR_SEEK |
SQLITE_IOERR_SEEK |
0x87AF170A | SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
0x87AF180A | SQLITE_IOERR_MMAP |
SQLITE_IOERR_MMAP |
0x87AF190A | SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
0x87AF1A02 | SQLITE_IOERR_VNODE |
SQLITE_IOERR_VNODE |
0x87AF1A03 | SQLITE_IOERR_AUTH |
SQLITE_IOERR_AUTH |
0x87AF1A0A | SQLITE_IOERR_CONVPATH |
SQLITE_IOERR_CONVPATH |
0x87C51001 | Växlingsspårning (alternativ) har startat |
Toggle (alternative) trace started |
0x87C51002 | Det går inte att ersätta spårningen som körs: Den aktuella spårningen har högre prioritet |
Cannot pre-empt running trace: The current trace has a higher priority |
0x87C51003 | Spårning som alltid är på körs inte |
The always-on-trace is not running |
0x87C51004 | RunScriptAction innehåller en ogiltig skripttyp |
RunScriptAction contains an invalid script type |
0x87C51005 | Den begärda scenariodefinitionen hittades inte |
Requested scenario definition cannot be found |
0x87C51006 | Den begärda spårningsprofilen hittades inte |
Requested trace profile cannot be found |
0x87C51007 | Vidarebefordrare av utlösare har redan aktiverats |
Trigger forwarder is already enabled |
0x87C51008 | Vidarebefordrare av utlösare har redan inaktiverats |
Trigger forwarder is already disabled |
0x87C51009 | Det går inte att parsa EventLog XML: Posten har fel format |
Cannot parse EventLog XML: The entry is malformed |
0x87C5100A | Noden innehåller en schemaversion som inte är kompatibel med klienten |
node contains a schemaversion which is not compatible with this client |
0x87C5100B | RunScriptAction tvingades att avbryta ett skript |
RunScriptAction was forced to terminate a script |
0x87C5100C | ToggleTraceWithCustomFilterAction innehåller ett ogiltigt anpassat filter |
ToggleTraceWithCustomFilterAction contains an invalid custom filter |
0x87C5100D | Spårningen körs inte |
The trace is not running |
0x87C5100E | Scenariot kunde inte eskalera: Scenariot eskalerades alltför nyligen |
A scenario failed to escalate: This scenario has escalated too recently |
0x87C5100F | Scenariot kunde inte eskalera: Scenariot kör redan en eskalering |
A scenario failed to escalate: This scenario is already running an escalation |
0x87C51010 | Det gick inte att starta spårning: Komponenten PerfTrack spårar redan |
Cannot start tracing: PerfTrack component is already tracing |
0x87C51011 | Scenariot kunde inte eskalera: Scenariot har redan uppnått det högsta antalet eskaleringar för eskaleringstypen |
A scenario failed to escalate: This scenario has reached max escalations for this escalation type |
0x87C51012 | Det gick inte att uppdatera vidarebefordraren: Vidarebefordraren som skickades till funktionen har en annan typ |
Cannot update forwarder: The forwarder passed to the function is of a different type |
0x87C51013 | RunScriptAction misslyckades med att framtvinga eskaleringen att avbryta |
RunScriptAction failed intentionally to force this escalation to terminate |
0x87C51014 | Det gick inte att initiera SQM-loggning |
Failed to initialize SQM logger |
0x87C51015 | Det gick inte att initiera WER-loggning: Systemet stöder inte WER för UTC |
Failed to initialize WER logger: This system does not support WER for UTC |
0x87C51016 | TraceManager har försökt vidta en spårningsåtgärd utan att initiera spårare |
The TraceManager has attempted to take a tracing action without initializing tracers |
0x87C51017 | Det gick inte att initiera WinRT |
WinRT initialization failed |
0x87C51019 | Scenariot innehåller ett ogiltigt filter som aldrig kan uppfyllas |
Scenario contains an invalid filter that can never be satisfied |
0x87C5101A | RunExeWithArgsAction tvingades avbryta en körbar fil |
RunExeWithArgsAction was forced to terminate a running executable |
0x87C5101B | Eskaleringen för scenariot misslyckades på grund av otillräckliga behörigheter |
Escalation for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101C | Konfigurationen för scenariot misslyckades på grund av otillräckliga behörigheter |
Setup for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101D | En process som startades av UTC misslyckades med en avslutskod som inte var noll. |
A process launched by UTC failed with a non-zero exit code. |
0x87C5101E | En RunExeWithArgs-åtgärd innehåller en otillåten kommandorad. |
A RunExeWithArgs action contains an unauthorized command line. |
0x87C5101F | UTC kan inte läsa in Scenario Editor-XML. Konvertera scenariofilen till DiagTrack-XML med redigeraren. |
UTC cannot load Scenario Editor XML. Convert the scenario file to a DiagTrack XML using the editor. |
0x87C51020 | Tidsgränsen för scenariots eskalering har uppnåtts |
Escalation for scenario has timed out |
0x87C51021 | Tidsgränsen för scenariots konfiguration har uppnåtts |
Setup for scenario has timed out |
0x87C51022 | Den angivna utlösaren matchar inte förväntad typ av utlösare |
The given trigger does not match the expected trigger type |
0x87C51023 | Den begärda utlösaren hittades inte |
Requested trigger cannot be found |
0x87C51024 | SIF stöds inte på datorn |
SIF is not supported on the machine |
0x87C51025 | Fördröjningsåtgärden avbröts |
The delay action was terminated |
0x87C51026 | Ingen enhetsbiljett erhölls |
The device ticket was not obtained |
0x87C51027 | Spårningsprofilen behöver mer minne än vad som finns tillgängligt för spårning |
The trace profile needs more memory than is available for tracing |
0x87C51028 | Inget resultat tillgängligt eftersom API:t inte kunde slutföras |
The API was not completed successfully so the result is unavailable |
0x87C51029 | En timeout uppstod i API-hanteraren för begärt API |
The requested API encountered a timeout in the API manager |
0x87C5102A | Ett väntefel uppstod för synkront API |
The synchronous API encountered a wait failure |
0x87C5102B | UTC API:t är upptaget med en annan begäran |
The UTC API is busy with another request |
0x87C5102C | Spårningsprofilen som körs har inte tillräckligt med körtid för att slutföra eskaleringsbegäran |
The running trace profile does not have a sufficient runtime to fulfill the escalation request |
0x87C5102D | Det gick inte att starta spårningsprofilen eftersom det kräver exklusivitet och en annan spårning med högre prioritet körs redan |
The trace profile could not be started because it requires exclusivity and another higher priority trace is already running |
0x87C5102E | Filsökvägen stöds inte för GetFile-eskaleringsåtgärden |
The file path is not approved for the GetFile escalation action |
0x87C5102F | Det gick inte att skapa arbetskatalogen för eskalering för den begärda eskaleringen eftersom katalogen redan finns |
The escalation working directory for the requested escalation could not be created because it already exists |
0x87C51030 | Tidsutlösare kan inte användas på en övergång från _start-tillståndet |
Time triggers cannot be used on a transition originating from the \"_start\" state |
0x87C51031 | Tidsutlösare kan endast kopplas till en enda övergång |
Time triggers can only be attached to a single transition |
0x87C51032 | Tidslängden på tidsutlösaren måste ligga inom intervallet en sekund till 15 minuter |
Time trigger duration must fall within an inclusive range of one second and 15 minutes |
0x87C51033 | Endast en tidsutlösare tillåts per tillstånd |
Only one Time Trigger is allowed per state |
0x87C51034 | En RunExeWithArgs-åtgärd innehåller ett binärt objekt som inte finns på målenheten. |
A RunExeWithArgs action contains a binary which is not present on the targeted device. |
0x88010001 | Krypteringsprovidrarna från tredje part ger inte stöd för enhetskryptering för en eller flera fasta volymer. Aktivera kryptering med tredjepartsprovidern för att efterleva principen. |
One or more fixed volumes are not provisioned with the 3rd party encryption providers to support device encryption. Enable encryption with the 3rd party provider to comply with policy. |
0x88010002 | Den här datorn är inte fullständigt krypterad. Det finns fasta volymer som kryptering inte stöds för. |
This computer is not fully encrypted. There are fixed volumes present which are not supported for encryption. |
0x88010003 | Den här datorn uppfyller inte maskinvarukraven för stöd av enhetskryptering med den installerade tredjepartsprovidern. |
This computer does not meet the hardware requirements to support device encryption with the installed 3rd party provider. |
0x88010004 | Den här datorn har inte stöd för enhetskryptering eftersom förutsättningarna för enhetslåsning inte är konfigurerade. |
This computer cannot support device encryption because the requisites for the device lock feature are not configured. |
0x88010005 | Skydd är aktiverat på den här volymen men skyddet är inte i aktivt läge. |
Protection is enabled on this volume but is not in the active state. |
0x88010006 | Tredjepartsprovidern har installerats men kan inte aktivera kryptering eftersom en licens inte har aktiverats. |
The 3rd party provider has been installed, but cannot activate encryption beacuse a license has not been activated. |
0x88010007 | Operativsystemenheten skyddas inte av enhetskryptering från tredje part. |
The operating system drive is not protected by 3rd party drive encryption. |
0x88010008 | Ett oväntat fel påträffades i samband med ett anrop till plugin-programmet för enhetskryptering från tredje part. |
Unexpected failure was encountered while calling into the 3rd Party drive encryption plugin. |
0x88010009 | Storleken på indatabufferten för utelåsningsmetadata som används av enhetskrypteringsprogrammet från tredje part är för stor. |
The input buffer size for the lockout metadata used by the 3rd party drive encryption is too large. |
0x8802B001 | Filstorleken är större än den största storleken som stöds av synkroniseringsmotorn. |
The file size is larger than supported by the sync engine. |
0x8802B002 | Det går inte att ladda upp filen eftersom den inte får plats i användarens lagringsutrymme. |
The file cannot be uploaded because it doesn't fit in the user's available service provided storage space. |
0x8802B003 | Filnamnet innehåller ogiltiga tecken. |
The file name contains invalid characters. |
0x8802B004 | Gränsen för högsta antal filer har nåtts för den här mappen i synkroniseringsmotorn. |
The maximum file count has been reached for this folder in the sync engine. |
0x8802B005 | Filsynkroniseringen har delegerats till ett annat program och har stött på ett problem. |
The file sync has been delegated to another program and has run into an issue. |
0x8802B006 | Synkroniseringen har skjutits upp på grund av en begränsningsbegäran från tjänsten. |
Sync has been delayed due to a throttling request from the service. |
0x8802C002 | Vi kan inte hitta filen. Försök igen senare. |
We can't seem to find that file. Please try again later. |
0x8802C003 | Kontot som du är inloggad med har inte behörighet att öppna den här filen. |
The account you're signed in with doesn't have permission to open this file. |
0x8802C004 | Det gick inte att ansluta till tjänsten. Försök igen senare. |
There was a problem connecting to the service. Please try again later. |
0x8802C005 | Det har uppstått ett problem och det gick inte att ladda ned filen. |
Sorry, there was a problem downloading the file. |
0x8802C006 | Det går inte att ladda ned filen just nu. Försök igen senare. |
We're having trouble downloading the file right now. Please try again later. |
0x8802D001 | Synkroniseringsmotorn har inte behörighet att komma åt en lokal mapp under synkroniseringsroten. |
The sync engine does not have permissions to access a local folder under the sync root. |
0x8802D002 | Mappnamnet innehåller ogiltiga tecken. |
The folder name contains invalid characters. |
0x8802D003 | Synkroniseringsmotorn får inte köra på din marknad. |
The sync engine is not allowed to run in your current market. |
0x8802D004 | Det går inte att ladda upp alla filer och mappar eftersom sökvägen till en fil eller mapp är för lång. |
All files and folders can't be uploaded because a path of a file or folder is too long. |
0x8802D005 | Det går inte att synkronisera alla filer och mappar eftersom sökvägen till en fil eller mapp i så fall skulle överskrida gränsen för lokala sökvägar. |
All file and folders cannot be synchronized because a path of a file or folder would exceed the local path limit. |
0x8802D006 | Uppdateringar krävs för att synkroniseringsmotorn ska kunna användas. |
Updates are needed in order to use the sync engine. |
0x8802D007 | Synkroniseringsmotorn måste autentisera med en proxyserver. |
The sync engine needs to authenticate with a proxy server. |
0x8802D008 | Det gick inte att konfigurera lagringstjänster för kontot. |
There was a problem setting up the storage services for the account. |
0x8802D009 | Det går inte att ladda upp filer på grund av en referenspunkt som inte stöds. |
Files can't be uploaded because there's an unsupported reparse point. |
0x8802D00A | Tjänsten har blockerat ditt konto så att det inte kan komma åt lagringstjänsten. |
The service has blocked your account from accessing the storage service. |
0x8802D00B | Det går inte att utföra åtgärden just nu eftersom mappen håller på att flyttas. Försök igen senare. |
The action can't be performed right now because this folder is being moved. Please try again later. |
0x88790001 | Det maximala antalet tillståndsobjekt per Direct3D-enhet har överskridits för programmet.Maxantalet är 4 096 för funktionsnivåer upp till 11.1. |
The application has exceeded the maximum number of unique state objects per Direct3D device.The limit is 4096 for feature levels up to 11.1. |
0x88790002 | Den angivna filen hittades inte. |
The specified file was not found. |
0x887A0001 | Ett ogiltigt anrop gjordes i programmet. Parametrarna för anropet eller tillståndet för något av objekten är felaktiga.Aktivera D3D-felsökningslagret om du vill visa mer information i felsökningsmeddelanden. |
The application made a call that is invalid. Either the parameters of the call or the state of some object was incorrect.Enable the D3D debug layer in order to see details via debug messages. |
0x887A0002 | Objektet hittades inte. Vid anrop till IDXGIFactory::EnumAdapters finns det inget kort med det angivna ordningstalet. |
The object was not found. If calling IDXGIFactory::EnumAdaptes, there is no adapter with the specified ordinal. |
0x887A0003 | Anroparen angav inte en tillräckligt stor buffert. |
The caller did not supply a sufficiently large buffer. |
0x887A0004 | Det angivna enhetsgränssnittet eller den angivna funktionsnivån stöds inte i systemet. |
The specified device interface or feature level is not supported on this system. |
0x887A0005 | GPU-enhetsinstansen har försatts i väntetillstånd. Använd GetDeviceRemovedReason om du vill ta reda på vad du bör göra. |
The GPU device instance has been suspended. Use GetDeviceRemovedReason to determine the appropriate action. |
0x887A0006 | GPU svarar inte på fler kommandon, vilket förmodligen beror på att ett ogiltigt kommando har skickats från det anropande programmet. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because of an invalid command passed by the calling application. |
0x887A0007 | GPU svarar inte på fler kommandon, vilket förmodligen beror på att ett annat program har skickat ogiltiga kommandon.Det anropande programmet bör skapa enheten på nytt och fortsätta. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because some other application submitted invalid commands.The calling application should re-create the device and continue. |
0x887A000A | GPU var upptagen vid den tidpunkt då anropet gjordes. Anropet genomfördes inte och schemalades inte heller. |
The GPU was busy at the moment when the call was made, and the call was neither executed nor scheduled. |
0x887A000B | En händelse (till exempel en kall omstart) avbröt insamlingen av presentationsstatistik. All tidigare statistik bör behandlassom ogiltig. |
An event (such as power cycle) interrupted the gathering of presentation statistics. Any previous statistics should beconsidered invalid. |
0x887A000C | Helskärmsläget kunde inte aktiveras eftersom angivna utdata redan användes. |
Fullscreen mode could not be achieved because the specified output was already in use. |
0x887A0020 | Ett internt problem gjorde att drivrutinen inte kunde utföra den angivna åtgärden. Drivrutinens tillstånd är förmodligen misstänktoch programmet bör inte fortsätta. |
An internal issue prevented the driver from carrying out the specified operation. The driver's state is probably suspect,and the application should not continue. |
0x887A0021 | En global räknarresurs användes och den angivna räknaren kan inte användas av den här Direct3D-enheten just nu. |
A global counter resource was in use, and the specified counter cannot be used by this Direct3D device at this time. |
0x887A0022 | En resurs är inte tillgänglig vid tidpunkten för anropet, men den kan bli tillgänglig senare. |
A resource is not available at the time of the call, but may become available later. |
0x887A0023 | Fjärrenheten för programmet har tagits bort på grund av att sessionen eller nätverket kopplades från.Ett anrop bör göras från programmet till IDXGIFactory1::IsCurrent för att fastställa när fjärrenheten blir tillgänglig igen. |
The application's remote device has been removed due to session disconnect or network disconnect.The application should call IDXGIFactory1::IsCurrent to find out when the remote device becomes available again. |
0x887A0024 | Enheten har tagits bort under en fjärrsession eftersom minnesbrist uppstod på fjärrdatorn. |
The device has been removed during a remote session because the remote computer ran out of memory. |
0x887A0025 | En pågående lägesändring förhindrade att anropet slutfördes. Anropet kan kanske genomföras om ett nytt försök görs senare. |
An on-going mode change prevented completion of the call. The call may succeed if attempted later. |
0x887A0026 | En nyckelbaserad mutex har övergetts. |
The keyed mutex was abandoned. |
0x887A0027 | Tidsgränsen har passerat och resursen är inte tillgänglig ännu. |
The timeout value has elapsed and the resource is not yet available. |
0x887A0028 | Utdatadupliceringen har inaktiverats eftersom Windows-sessionen avslutades eller kopplades från.Detta inträffar om en fjärranvändare kopplas från, eller om kommandot Växla användare används lokalt. |
The output duplication has been turned off because the Windows session ended or was disconnected.This happens when a remote user disconnects, or when \"switch user\" is used locally. |
0x887A0029 | Den DXGI-utdataenhet (bildskärmen) som växlingskedjeinnehållet begränsades till har kopplats från eller ändrats. |
The DXGI outuput (monitor) to which the swapchain content was restricted, has been disconnected or changed. |
0x887A002A | DXGI kan inte tillhandahålla innehållsskydd för växlingskedjan. Detta beror vanligtvis på att drivrutinen är föråldrad,eller på att programmet använder en växlingskedja som inte är kompatibel med innehållsskydd. |
DXGI is unable to provide content protection on the swapchain. This is typically caused by an older driver,or by the application using a swapchain that is incompatible with content protection. |
0x887A002B | Programmet försöker använda en resurs som det inte finns åtkomstbehörighet till.Detta beror vanligtvis på att försök görs att skriva till en delad resurs som är skrivskyddad. |
The application is trying to use a resource to which it does not have the required access privileges.This is most commonly caused by writing to a shared resource with read-only access. |
0x887A002C | Ett försök görs i programmet att skapa en delad referens med ett namn som redan är associerat med en annan resurs. |
The application is trying to create a shared handle using a name that is already associated with some other resource. |
0x887A002D | Programmet begärde en åtgärd som är beroende av en SDK-komponent som saknas eller som är felmatchad. |
The application requested an operation that depends on an SDK component that is missing or mismatched. |
0x887A002E | De DXGI-objekt som programmet har skapat är inte längre aktuella och de behöver skapas på nytt för att den här åtgärden ska gå att utföra. |
The DXGI objects that the application has created are no longer current & need to be recreated for this operation to be performed. |
0x887A0030 | Det finns inte tillräckligt med maskinvaruskyddat minne för korrekt funktionalitet. |
Insufficient HW protected memory exits for proper function. |
0x887A0031 | Om den här enheten skapas skulle det bryta mot processens dynamiska kodprincip. |
Creating this device would violate the process's dynamic code policy. |
0x887A0032 | Åtgärden misslyckades eftersom sammansättningsfunktionen inte styr utdata. |
The operation failed because the compositor is not in control of the output. |
0x887A0033 | Cachen är skadad och gick inte att öppna eller återställa. |
The cache is corrupt and either could not be opened or could not be reset. |
0x887A0034 | Den här posten skulle orsaka att cache överskrider sin kvot. I en inläsningsåtgärd kan detta indikera att den maximala interna minnesstorleken överskrids. |
This entry would cause the cache to exceed its quota. On a load operation, this may indicate exceeding the maximum in-memory size. |
0x887A0035 | En cachepost hittades men nyckeln som angavs överensstämmer inte med nyckeln i posten. |
A cache entry was found, but the key provided does not match the key stored in the entry. |
0x887A0036 | Det önskade elementet finns redan. |
The desired element already exists. |
0x887B0001 | GPU var upptagen när åtgärden begärdes. |
The GPU was busy when the operation was requested. |
0x887B0002 | Drivrutinen har avvisat skapandet av den här resursen. |
The driver has rejected the creation of this resource. |
0x887B0003 | GPU-räknaren användes av en annan process eller en annan D3D-enhet när programmet begärde åtkomst till den. |
The GPU counter was in use by another process or d3d device when application requested access to it. |
0x887C0003 | Det maximala antalet visningsobjekt per Direct3D-enhet har överskridits för programmet.Maxantalet är 2^20 för funktionsnivåer upp till 11.1. |
The application has exceeded the maximum number of unique view objects per Direct3D device.The limit is 2^20 for feature levels up to 11.1. |
0x887C0004 | D3D11_MAP_WRITE_DISCARD användes inte i programmets första anrop via kommandolistan till en mappning i en uppskjuten kontext. |
The application's first call per command list to Map on a deferred context did not use D3D11_MAP_WRITE_DISCARD. |
0x887E0001 | Angiven blob matchar inte kortet som enheten skapades på. |
The blob provided does not match the adapter that the device was created on. |
0x887E0002 | Angiven blob skapades för en annan version av drivrutinen. Bloben måste skapas på nytt. |
The blob provided was created for a different version of the driver, and must be re-created. |
0x88980001 | MILERR_OBJECTBUSY |
MILERR_OBJECTBUSY |
0x88980002 | MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
0x88980003 | MILERR_WIN32ERROR |
MILERR_WIN32ERROR |
0x88980004 | MILERR_SCANNER_FAILED |
MILERR_SCANNER_FAILED |
0x88980005 | MILERR_SCREENACCESSDENIED |
MILERR_SCREENACCESSDENIED |
0x88980006 | MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
0x88980007 | MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
0x88980008 | MILERR_ZEROVECTOR |
MILERR_ZEROVECTOR |
0x88980009 | MILERR_TERMINATED |
MILERR_TERMINATED |
0x8898000A | MILERR_BADNUMBER |
MILERR_BADNUMBER |
0x88980080 | Ett internt fel (MIL-fel) uppstod. I felsökningsbyggen skulle ett kontrollfel utlösas. |
An internal error (MIL bug) occurred. On checked builds, an assert would be raised. |
0x88980084 | Det visningsformat som behöver renderas stöds inte av maskinvaruenheten. |
The display format we need to render is not supported by the hardware device. |
0x88980085 | Ett anrop till den här metoden är ogiltigt. |
A call to this method is invalid. |
0x88980086 | Ett försök gjordes att låsa en enhet som redan är låst. |
Lock attempted on an already locked object. |
0x88980087 | Ett försök gjordes att låsa upp en enhet som inte är låst. |
Unlock attempted on an unlocked object. |
0x88980088 | Det finns ingen tillgänglig algoritm för att rendera text med den här enheten |
No algorithm avaliable to render text with this device |
0x88980089 | Vissa glyfbitmappar som krävs för rendering av glyfkörningar finns inte i glyfcacheminnet. |
Some glyph bitmaps, required for glyph run rendering, are not contained in glyph cache. |
0x8898008A | Vissa glyfbitmappar i glyfcacheminnet är oväntat stora. |
Some glyph bitmaps in glyph cache are unexpectedly big. |
0x8898008B | Markörfel för kända Win32-fel som ignoreras just nu av sammansättningen. Syftet är att undvika att S_OK returneras när ett fel har uppstått, samtidigt som stacken ändå nystas upp på rätt plats. |
Marker error for known Win32 errors that are currently being ignored by the compositor. This is to avoid returning S_OK when an error has occurred, but still unwind the stack in the correct location. |
0x8898008C | Riktlinjekoordinaterna har inte sorterats korrekt, eller så innehåller de NaN-värden. |
Guideline coordinates are not sorted properly or contain NaNs. |
0x8898008D | Ingen enhet för maskinvarurendering är tillgänglig för den här åtgärden. |
No HW rendering device is available for this operation. |
0x8898008E | Ett presentationsfel har uppstått som eventuellt kan återställas. Anroparen måste skapa om, rendera om hela ramen och försöka köra presentationen igen.Det finns två kända orsaker till felet: 1) Internt fel i D3D-drivrutinen 2) D3D E_FAIL 2a) Okänd rotorsak b) Vid alltför snabb storleksändring, så att DWM och D3D inte kan synkroniseras |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present.There are two known case for this: 1) D3D Driver Internal error 2) D3D E_FAIL 2a) Unknown root cause b) When resizing too quickly for DWM and D3D stay in sync |
0x8898008F | Objektet har redan initierats. |
The object has already been initialized. |
0x88980090 | Objektets storlek matchar inte den förväntade storleken. |
The size of the object does not match the expected size. |
0x88980091 | Ingen omdirigeringsyta är tillgänglig. |
No Redirection surface available. |
0x88980092 | Fjärrkommunikation stöds inte för det här innehållet. |
Remoting of this content is not supported. |
0x88980093 | Presentationer i kö stöds inte. |
Queued Presents are not supported. |
0x88980094 | Presentationer i kö används inte. |
Queued Presents are not being used. |
0x88980095 | Ingen omdirigeringsyta var tillgänglig. Anroparen bör försöka göra om anropet. |
No redirection surface was available. Caller should retry the call. |
0x88980096 | Skuggarkonstruktionen misslyckades eftersom den var för komplex. |
Shader construction failed because it was too complex. |
0x88980097 | MROW-försök att hämta ett lässkydd misslyckades. |
MROW attempt to get a read lock failed. |
0x88980098 | MROW-försök att uppdatera data misslyckades eftersom det fanns en annan väntande uppdatering. |
MROW attempt to update the data failed because another update was outstanding. |
0x88980099 | Skuggaren kunde inte kompileras. |
Shader compilation failed. |
0x8898009A | Den begärda storleken för DX-omdirigeringsytan överskred den största möjliga strukturstorleken. |
Requested DX redirection surface size exceeded maximum texture size. |
0x8898009B | QueryPerformanceCounter returnerade en tidpunkt som har passerat. |
QueryPerformanceCounter returned a time in the past. |
0x8898009D | Den primära bildskärmsenheten returnerade ett ogiltigt uppdateringsintervall. |
Primary Display device returned an invalid refresh rate. |
0x8898009E | DWM kan inte hitta det kort som angetts av LUID. |
DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x8898009F | Det begärda färgområdet för bitmappen stöds inte. |
The requested bitmap color space is not supported. |
0x889800A0 | Det begärda förfiltreringstillståndet för bitmappen stöds inte. |
The requested bitmap pre-filtering state is not supported. |
0x889800A1 | Åtkomst nekas till den begärda bitmappen för angivet visnings-ID. |
Access is denied to the requested bitmap for the specified display id. |
0x88980400 | UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
0x88980401 | UCEERR_UNKNOWNPACKET |
UCEERR_UNKNOWNPACKET |
0x88980402 | UCEERR_ILLEGALPACKET |
UCEERR_ILLEGALPACKET |
0x88980403 | UCEERR_MALFORMEDPACKET |
UCEERR_MALFORMEDPACKET |
0x88980404 | UCEERR_ILLEGALHANDLE |
UCEERR_ILLEGALHANDLE |
0x88980405 | UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
0x88980406 | UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
0x88980407 | UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
0x88980408 | UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
0x88980409 | UCEERR_BLOCKSFULL |
UCEERR_BLOCKSFULL |
0x8898040A | UCEERR_MEMORYFAILURE |
UCEERR_MEMORYFAILURE |
0x8898040B | UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
0x8898040C | UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
0x8898040D | UCEERR_OUTOFHANDLES |
UCEERR_OUTOFHANDLES |
0x8898040E | UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
0x8898040F | UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
0x88980410 | UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
0x88980411 | UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
0x88980412 | UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
0x88980413 | UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
0x88980414 | UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
0x88980415 | UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
0x88980416 | UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
0x88980417 | UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
0x88980418 | UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
0x88980419 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
0x88980420 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
0x88980421 | UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
0x88980422 | UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
0x88980423 | UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
0x88980500 | MILAVERR_NOCLOCK |
MILAVERR_NOCLOCK |
0x88980501 | MILAVERR_NOMEDIATYPE |
MILAVERR_NOMEDIATYPE |
0x88980502 | MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
0x88980503 | MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
0x88980504 | MILAVERR_NOREADYFRAMES |
MILAVERR_NOREADYFRAMES |
0x88980505 | MILAVERR_MODULENOTLOADED |
MILAVERR_MODULENOTLOADED |
0x88980506 | MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
0x88980507 | MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
0x88980508 | MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
0x88980509 | MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
0x8898050A | MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
0x8898050B | MILAVERR_SEEKFAILED |
MILAVERR_SEEKFAILED |
0x8898050C | MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
0x8898050D | MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
0x8898050E | MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
0x8898060E | MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
0x8898060F | MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
0x88980610 | MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
0x88980611 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
0x88980612 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
0x88980613 | MILEFFECTSERR_RESERVED |
MILEFFECTSERR_RESERVED |
0x88980614 | MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
0x88980615 | MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
0x88980616 | MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
0x88980617 | MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
0x88980618 | MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
0x88980619 | MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
0x8898061A | MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
0x8898061B | MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
0x88980700 | DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
0x88980701 | DWMERR_THEME_FAILED |
DWMERR_THEME_FAILED |
0x88980702 | DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
0x88980800 | DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
0x88980801 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
0x88980802 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
0x88982F04 | Fel tillstånd för codec. |
The codec is in the wrong state. |
0x88982F05 | Värdet är utanför tillåtet intervall. |
The value is out of range. |
0x88982F07 | Okänt bildformat. |
The image format is unknown. |
0x88982F0B | SDK-versionen stöds inte. |
The SDK version is unsupported. |
0x88982F0D | Det finns redan ett väntande läs- eller skrivskydd. |
There is already an outstanding read or write lock. |
0x88982F40 | Det går inte att hitta den angivna bitmappsegenskapen. |
The specified bitmap property cannot be found. |
0x88982F41 | Bitmapp-codecen stöder inte bitmappsegenskapen. |
The bitmap codec does not support the bitmap property. |
0x88982F42 | Storleken på bitmappsegenskapen är ogiltig. |
The bitmap property size is invalid. |
0x88982F43 | Ett okänt fel har uppstått. |
An unknown error has occurred. |
0x88982F44 | Bitmapp-codecen stöder inte en miniatyr. |
The bitmap codec does not support a thumbnail. |
0x88982F45 | Bitmappaletten är inte tillgänglig. |
The bitmap palette is unavailable. |
0x88982F46 | För många skanningslinjer begärdes. |
Too many scanlines were requested. |
0x88982F49 | Bitmappsgränserna matchar inte bitmappsdimensionerna. |
The bitmap bounds do not match the bitmap dimensions. |
0x88982F50 | Det går inte att hitta komponenten. |
The component cannot be found. |
0x88982F51 | Bitmappsstorleken är utanför det giltiga intervallet. |
The bitmap size is outside the valid range. |
0x88982F52 | Det finns för mycket metadata för skrivning till bitmappen. |
There is too much metadata to be written to the bitmap. |
0x88982F60 | Bilden är okänd. |
The image is unrecognized. |
0x88982F61 | Bildrubriken är okänd. |
The image header is unrecognized. |
0x88982F62 | Bitmappramen saknas. |
The bitmap frame is missing. |
0x88982F63 | Bildens metadatarubrik är okänd. |
The image metadata header is unrecognized. |
0x88982F70 | Dataströmmen är okänd. |
The stream data is unrecognized. |
0x88982F71 | Det gick inte att skriva till dataströmmen. |
Failed to write to the stream. |
0x88982F72 | Det gick inte att läsa från dataströmmen. |
Failed to read from the stream. |
0x88982F73 | Dataströmmen är inte tillgänglig. |
The stream is not available. |
0x88982F80 | Bildpunktsformatet för bitmappen stöds inte. |
The bitmap pixel format is unsupported. |
0x88982F81 | Åtgärden stöds inte. |
The operation is unsupported. |
0x88982F8A | Komponentregistreringen är ogiltig. |
The component registration is invalid. |
0x88982F8B | Komponentinitieringen misslyckades. |
The component initialization has failed. |
0x88982F8C | Den allokerade bufferten är otillräcklig. |
The buffer allocated is insufficient. |
0x88982F8D | Det finns dubblettmetadata. |
Duplicate metadata is present. |
0x88982F8E | Oväntad egenskapstyp för bitmappen. |
The bitmap property type is unexpected. |
0x88982F8F | Oväntad storlek. |
The size is unexpected. |
0x88982F90 | Ogiltig egenskapsfråga. |
The property query is invalid. |
0x88982F91 | Oväntad metadatatyp. |
The metadata type is unexpected. |
0x88982F92 | Den angivna bitmappsegenskapen är endast giltig på rotnivå. |
The specified bitmap property is only valid at root level. |
0x88982F93 | Frågesträngen innehåller ett ogiltigt tecken. |
The query string contains an invalid character. |
0x88982F94 | Windows-codec-filer mottog ett fel från Win32-systemet. |
Windows Codecs received an error from the Win32 system. |
0x88982F95 | Den begärda detaljnivån finns inte. |
The requested level of detail is not present. |
0x88982F96 | Sökindexet är ogiltigt. |
The scan index is invalid. |
0x88985000 | Anger ett fel i en indatafil, till exempel en teckensnittsfil. |
Indicates an error in an input file such as a font file. |
0x88985001 | Anger ett fel som kommer från DirectWrite-kod, vilket inte förväntas uppstå men som det är säkert att återställa från. |
Indicates an error originating in DirectWrite code, which is not expected to occur but is safe to recover from. |
0x88985002 | Anger att det angivna teckensnittet inte finns. |
Indicates the specified font does not exist. |
0x88985003 | Det gick inte att öppna en teckensnittsfil eftersom filen, katalogen, nätverksplatsen, enheten eller någon annan lagringsplats inte finns eller inte är tillgänglig. |
A font file could not be opened because the file, directory, network location, drive, or other storage location does not exist or is unavailable. |
0x88985004 | Det finns en teckensnittsfil, men den kunde inte öppnas på grund av att åtkomst nekades eller på grund av ett delningsfel eller ett liknande fel. |
A font file exists but could not be opened due to access denied, sharing violation, or similar error. |
0x88985005 | En teckensnittssamling är föråldrad på grund av ändringar i systemet. |
A font collection is obsolete due to changes in the system. |
0x88985006 | Det angivna gränssnittet har redan registrerats. |
The given interface is already registered. |
0x88985007 | Cacheminnet för teckensnitt innehåller ogiltiga data. |
The font cache contains invalid data. |
0x88985008 | En cachefil för teckensnitt motsvarar en annan version av DirectWrite. |
A font cache file corresponds to a different version of DirectWrite. |
0x88985009 | Åtgärden stöds inte för den här typen av teckensnitt. |
The operation is not supported for this type of font. |
0x8898500A | Textrenderingsgränssnittets version är inte kompatibel. |
The version of the text renderer interface is not compatible. |
0x8898500B | Flödesriktningen är i konflikt med läsriktningen. De måste vara vinkelräta mot varandra. |
The flow direction conflicts with the reading direction. They must be perpendicular to each other. |
0x8898500C | Teckensnitts- eller glyfkörningen innehåller inga färgade glyfer. |
The font or glyph run does not contain any colored glyphs. |
0x88990001 | Objektets tillstånd var inte det som krävs för att metoden ska kunna bearbetas. |
The object was not in the correct state to process the method. |
0x88990002 | Objektet har inte initierats än. |
The object has not yet been initialized. |
0x88990004 | Geometriskannern kunde inte bearbeta data. |
The geometry scanner failed to process the data. |
0x88990005 | Direct2D kunde inte komma åt skärmen. |
Direct2D could not access the screen. |
0x88990006 | Det gick inte att fastställa ett giltigt visningsläge. |
A valid display state could not be determined. |
0x88990007 | Den angivna vektorn är noll. |
The supplied vector is zero. |
0x88990008 | Ett internt fel (Direct2D-fel) uppstod. I felsökningsbyggen skulle ett kontrollfel utlösas. Den här instansen av Direct2D bör stängas i programmet, och det kan även fungera att starta om dess process. |
An internal error (Direct2D bug) occurred. On checked builds, we would assert. The application should close this instance of Direct2D and should consider restarting its process. |
0x88990009 | Det visningsformat som behöver renderas av Direct2D stöds inte av maskinvaruenheten. |
The display format Direct2D needs to render is not supported by the hardware device. |
0x8899000C | Ett presentationsfel har uppstått som eventuellt kan återställas. Anroparen måste skapa om, rendera om hela ramen och försöka köra presentationen igen. |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present. |
0x8899000F | Den begärda storleken för DirectX-omdirigeringsytan överskred den största möjliga strukturstorleken. |
Requested DirectX surface size exceeded maximum texture size. |
0x88990010 | Den begärda Direct2D-versionen stöds inte. |
The requested Direct2D version is not supported. |
0x88990011 | Ogiltigt tal. |
Invalid number. |
0x88990012 | Objekt som används tillsammans måste skapas från samma fabriksinstans. |
Objects used together must be created from the same factory instance. |
0x88990013 | En skiktresurs kan endast användas en gång vid en given tidpunkt. |
A layer resource can only be in use once at any point in time. |
0x88990014 | Pop-anropet matchade inte motsvarande push-anrop. |
The pop call did not match the corresponding push call. |
0x88990015 | Resursen realiserades på fel renderingsmål. |
The resource was realized on the wrong render target. |
0x88990016 | Push- och pop-anropen var inte balanserade. |
The push and pop calls were unbalanced. |
0x88990017 | Ett försök gjordes att kopiera från ett renderingsmål under tiden som ett lager eller rektangulär klippning användes. |
Attempt to copy from a render target while a layer or clip rect is applied. |
0x88990018 | Inkompatibla penseltyper för anropet. |
The brush types are incompatible for the call. |
0x88990019 | Ett okänt win32-fel uppstod. |
An unknown win32 failure occurred. |
0x8899001A | Renderingsmålet är inte kompatibelt med GDI. |
The render target is not compatible with GDI. |
0x8899001B | Ett klientriteffektobjekt för text är av fel typ. |
A text client drawing effect object is of the wrong type. |
0x8899001C | Programmet innehåller en referens till IDWriteTextRenderer-gränssnittet efter att motsvarande DrawText- eller DrawTextLayout-anrop har returnerats. IDWriteTextRenderer-instansen blir ogiltig. |
The application is holding a reference to the IDWriteTextRenderer interface after the corresponding DrawText or DrawTextLayout call has returned. The IDWriteTextRenderer instance will be invalid. |
0x8899001D | Den begärda storleken är större än den maximala strukturstorlek som garanterat stöds på den aktuella funktionsnivån för Direct3D-enheten. |
The requested size is larger than the guaranteed supported texture size at the Direct3D device's current feature level. |
0x8899001E | Ett konfigurationsfel uppstod i grafen. |
There was a configuration error in the graph. |
0x8899001F | Ett internt konfigurationsfel uppstod i grafen. |
There was a internal configuration error in the graph. |
0x88990020 | En cykel uppstod i grafen. |
There was a cycle in the graph. |
0x88990021 | Det går inte att rita med en bitmapp som har alternativet D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW. |
Cannot draw with a bitmap that has the D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW option. |
0x88990022 | Åtgärden kan inte slutföras när det finns väntande referenser till målbitmappen. |
The operation cannot complete while there are outstanding references to the target bitmap. |
0x88990023 | Åtgärden misslyckades eftersom det ursprungliga målet inte är bundet som mål just nu. |
The operation failed because the original target is not currently bound as a target. |
0x88990024 | Det går inte att ange bilden som mål eftersom den antingen är en effekt eller en bitmapp som flaggan D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET inte har angetts för. |
Cannot set the image as a target because it is either an effect or is a bitmap that does not have the D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET flag set. |
0x88990025 | Det går inte att rita med en bitmapp som är bunden som målbitmapp. |
Cannot draw with a bitmap that is currently bound as the target bitmap. |
0x88990026 | D3D-enheten har inte tillräckliga funktioner för att den begärda åtgärden ska kunna utföras. |
D3D Device does not have sufficient capabilities to perform the requested action. |
0x88990027 | Det gick inte att rendera grafen med kontextens aktuella indelningsinställningar. |
The graph could not be rendered with the context's current tiling settings. |
0x88990028 | Det CLSID som uppgavs för avregistrering motsvarade ingen registrerad effekt. |
The CLSID provided to Unregister did not correspond to a registered effect. |
0x88990029 | Den angivna egenskapen finns inte. |
The specified property does not exist. |
0x8899002A | Den angivna underegenskapen finns inte. |
The specified sub-property does not exist. |
0x8899002B | AddPage eller Close anropades efter att utskriftsjobbet hade stängts. |
AddPage or Close called after print job is already closed. |
0x8899002C | Ett fel uppstod när utskriftskontrollen skapades, vilket innebär att ingen av paketmåltyperna (som motsvarar skrivarformat) stöds av Direct2D-utskriftskontrollen. |
Error during print control creation. Indicates that none of the package target types (representing printer formats) are supported by Direct2D print control. |
0x8899002D | En effekt försökte använda en transformering med för mycket indata. |
An effect attempted to use a transform with too many inputs. |
0x8899002E | Ett fel uppstod när begärd glyfbild avkodades eller parsades. |
An error was encountered while decoding or parsing the requested glyph image. |
0x89010001 | Åtgärden tömdes i förväg av en åtgärd med högre prioritet. Den måste återupptas senare. |
The operation was preempted by a higher priority operation. It must be resumed later. |
0x89020001 | Det gick inte att köra funktionen eftersom den har tagits bort eller samlats in som skräp. |
Function could not execute because it was deleted or garbage collected. |
0xC0090001 | Den angivna händelsen granskas för närvarande inte. |
The specified event is currently not being audited. |
0xC0090002 | SID-filtreringen tog bort varje SID. |
The SID filtering operation removed all SIDs. |
0xC0090003 | Skript för företagsregler har inaktiverats för det anropande programmet. |
Business rule scripts are disabled for the calling application. |
0xC02605E8 | Funktionen misslyckades eftersom typen för den aktuella sessionen ändras. Det går inte att anropa funktionen när typen för den aktuella sessionen ändras. Det finns för närvarande tre typer av sessioner: konsolsession, frånkopplad session och fjärrsession. |
The function failed because the current session is changing its type. This function cannot be called when the current session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC0261003 | Kontrollsumman för den hämtade övervakningsbeskrivningen är ogiltig. |
Checksum of the obtained monitor descriptor is invalid. |
0xC0261004 | Övervakningsbeskrivningen innehåller ett ogiltigt standardtidsblock. |
Monitor descriptor contains an invalid standard timing block. |
0xC0261005 | Registreringen av WMI-datablock misslyckades för en av WMI-underklasserna för MSMonitorClass. |
WMI data block registration failed for one of the MSMonitorClass WMI subclasses. |
0xC0261006 | Det angivna övervakningsbeskrivningsblocket är skadat eller så innehåller det inte övervakarens detaljerade serienummer. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's detailed serial number. |
0xC0261007 | Det angivna övervakningsbeskrivningsblocket är skadat eller så innehåller det inte övervakarens användarvänliga namn. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's user friendly name. |
0xC0261008 | Det finns inga övervakningsbeskrivningsdata i det angivna området (förskjutning, storlek). |
There is no monitor descriptor data at the specified (offset, size) region. |
0xC0261009 | Övervakningsbeskrivningen innehåller ett ogiltigt detaljerat tidsblock. |
Monitor descriptor contains an invalid detailed timing block. |
0xC026100A | Bildskärmsbeskrivningen innehåller ett ogiltigt tillverkningsdatum. |
Monitor descriptor contains invalid manufacture date. |
0xC0262000 | Exklusivt ägarskap krävs för att skapa en ohanterad primär allokering. |
Exclusive mode ownership is needed to create unmanaged primary allocation. |
0xC0262001 | Drivrutinen behöver mer DMA-buffertutrymme för att kunna slutföra den begärda åtgärden. |
The driver needs more DMA buffer space in order to complete the requested operation. |
0xC0262002 | Den angivna referensen för bildskärmskort är ogiltig. |
Specified display adapter handle is invalid. |
0xC0262003 | Det angivna bildskärmskortet och dess status har återställts. |
Specified display adapter and all of its state has been reset. |
0xC0262004 | Drivrutinsstacken matchar inte den förväntade drivrutinsmodellen. |
The driver stack doesn't match the expected driver model. |
0xC0262005 | Visning skedde men övergick till ändrat läge för skrivbordet |
Present happened but ended up into the changed desktop mode |
0xC0262006 | Det finns inget att visa på grund av att skrivbordet är spärrat |
Nothing to present due to desktop occlusion |
0xC0262007 | Det finns inget att visa på grund av nekad skrivbordsåtkomst |
Not able to present due to denial of desktop access |
0xC0262008 | Det gick inte att visa med färgkonvertering |
Not able to present with color convertion |
0xC0262009 | Kerneldrivrutinen upptäckte ett versionsmatchningsfel med användarlägesdrivrutinen. |
The kernel driver detected a version mismatch between it and the user mode driver. |
0xC026200B | Den tillgängliga omdirigeringen har inaktiverats (datorns undersystem för fönsterhantering är inaktiverat). |
Present redirection is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC026200C | Föregående ensamma ägare till VidPn-källan har frigjort ägandeskapet |
Previous exclusive VidPn source owner has released its ownership |
0xC026200D | DC är inte tillgänglig för presentation |
Window DC is not available for presentation |
0xC026200E | Fönsterlöst läge har inaktiverats (undersystemet för fönsterhantering är inaktiverat). |
Windowless present is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC0262100 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt videominne för att slutföra åtgärden. |
Not enough video memory available to complete the operation. |
0xC0262101 | Det gick inte att söka igenom och låsa det underliggande minnet för en allokering. |
Couldn't probe and lock the underlying memory of an allocation. |
0xC0262102 | Allokeringen är upptagen. |
The allocation is currently busy. |
0xC0262103 | Ett objekt som refereras har redan refererats maximalt antal gånger och kan inte refereras fler gånger. |
An object being referenced has reach the maximum reference count already and can't be reference further. |
0xC0262104 | Det gick inte att lösa ett problem på grund av ett befintligt villkor. Gör ett nytt försök att lösa problemet vid ett senare tillfälle. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again later. |
0xC0262105 | Det gick inte att lösa ett problem på grund av ett befintligt villkor. Gör omedelbart ett nytt försök att lösa problemet. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again immediately. |
0xC0262106 | Allokeringen är ogiltig. |
The allocation is invalid. |
0xC0262107 | Ingen mer omplaceringsöppning är för närvarande tillgänglig. |
No more unswizzling aperture are currently available. |
0xC0262108 | Den aktuella allokeringen kan inte placeras om. |
The current allocation can't be unswizzled by an aperture. |
0xC0262109 | Det gick inte att utföra en begäran på grund av att en fäst allokering inte kan avlägsnas. |
The request failed because a pinned allocation can't be evicted. |
0xC0262110 | Allokeringen kan inte användas från dess aktuella segmentplats för den angivna åtgärden. |
The allocation can't be used from its current segment location for the specified operation. |
0xC0262111 | Det går inte att använda en låst allokering i den aktuella kommandobufferten. |
A locked allocation can't be used in the current command buffer. |
0xC0262112 | Allokeringen som refereras har stängts permanent. |
The allocation being referenced has been closed permanently. |
0xC0262113 | En ogiltig allokeringsinstans refereras. |
An invalid allocation instance is being referenced. |
0xC0262114 | En ogiltig allokeringsreferens anges. |
An invalid allocation handle is being referenced. |
0xC0262115 | Allokeringen som refereras tillhör inte den aktuella enheten. |
The allocation being referenced doesn't belong to the current device. |
0xC0262116 | Den angivna allokeringen har förlorat sitt innehåll. |
The specified allocation lost its content. |
0xC0262200 | Ett GPU-undantag har upptäckts på den angivna enheten. Det går inte att schemalägga enheten. |
GPU exception is detected on the given device. The device is not able to be scheduled. |
0xC0262300 | Den angivna VidPN-topologin är ogiltig. |
Specified VidPN topology is invalid. |
0xC0262301 | Den angivna VidPN-topologin är giltig men stöds inte av den här modellen av bildskärmskortet. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by this model of the display adapter. |
0xC0262302 | Den angivna VidPN-topologin är giltig men stöds just nu inte av bildskärmskortet på grund av nuvarande allokeringar av dess resurser. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by the display adapter at this time, due to current allocation of its resources. |
0xC0262303 | Den angivna VidPN-referensen är ogiltig. |
Specified VidPN handle is invalid. |
0xC0262304 | Den angivna videopresentationskällan är ogiltig. |
Specified video present source is invalid. |
0xC0262305 | Det angivna videopresentationsmålet är ogiltigt. |
Specified video present target is invalid. |
0xC0262306 | Den angivna VidPN-modaliteten stöds inte (t.ex. kan minst två av de fasta lägena inte köras samtidigt). |
Specified VidPN modality is not supported (e.g. at least two of the pinned modes are not cofunctional). |
0xC0262308 | Den angivna VidPN-källägesuppsättningen är ogiltig. |
Specified VidPN source mode set is invalid. |
0xC0262309 | Den angivna VidPN-mållägesuppsättningen är ogiltig. |
Specified VidPN target mode set is invalid. |
0xC026230A | Den angivna videosignalfrekvensen är ogiltig. |
Specified video signal frequency is invalid. |
0xC026230B | Det angivna aktiva området för videosignalen är ogiltigt. |
Specified video signal active region is invalid. |
0xC026230C | Det angivna totala området för videosignalen är ogiltigt. |
Specified video signal total region is invalid. |
0xC0262310 | Det angivna källäget för videopresentation är ogiltigt. |
Specified video present source mode is invalid. |
0xC0262311 | Det angivna målläget för videopresentation är ogiltigt. |
Specified video present target mode is invalid. |
0xC0262312 | Fast läge måste vara kvar i uppsättningen i modalitetsuppräkningen som går att köra samtidigt för VidPN. |
Pinned mode must remain in the set on VidPN's cofunctional modality enumeration. |
0xC0262313 | Den angivna sökvägen för videopresentation finns redan i VidPN-topologin. |
Specified video present path is already in VidPN's topology. |
0xC0262314 | Det angivna läget finns redan i lägesuppsättningen. |
Specified mode is already in the mode set. |
0xC0262315 | Den angivna källuppsättningen för videopresentation är ogiltig. |
Specified video present source set is invalid. |
0xC0262316 | Den angivna måluppsättningen för videopresentation är ogiltig. |
Specified video present target set is invalid. |
0xC0262317 | Den angivna videopresentationskällan finns redan i källuppsättningen för videopresentation. |
Specified video present source is already in the video present source set. |
0xC0262318 | Det angivna videopresentationsmålet finns redan i måluppsättningen för videopresentation. |
Specified video present target is already in the video present target set. |
0xC0262319 | Den angivna VidPN-presentationssökvägen är ogiltig. |
Specified VidPN present path is invalid. |
0xC026231A | Miniporten har ingen rekommendation för utökning av den angivna VidPN-topologin. |
Miniport has no recommendation for augmentation of the specified VidPN's topology. |
0xC026231B | Den angivna frekvensintervalluppsättningen för bildskärmen är ogiltig. |
Specified monitor frequency range set is invalid. |
0xC026231C | Det angivna frekvensintervallet för bildskärmen är ogiltigt. |
Specified monitor frequency range is invalid. |
0xC026231D | Det angivna frekvensintervallet finns inte i den angivna frekvensintervalluppsättningen för bildskärmen. |
Specified frequency range is not in the specified monitor frequency range set. |
0xC026231F | Det angivna frekvensintervallet finns redan i den angivna frekvensintervalluppsättningen för bildskärmen. |
Specified frequency range is already in the specified monitor frequency range set. |
0xC0262320 | Den angivna lägesuppsättningen är inaktuell. Hämta den nya lägesuppsättningen på nytt. |
Specified mode set is stale. Please reacquire the new mode set. |
0xC0262321 | Den angivna lägesuppsättningen för bildskärmskällan är ogiltig. |
Specified monitor source mode set is invalid. |
0xC0262322 | Läget för den angivna bildskärmskällan är ogiltigt. |
Specified monitor source mode is invalid. |
0xC0262323 | Miniporten har ingen rekommendation för begäran att skaffa en funktionell VidPN med den aktuella konfigurationen av bildskärmskort. |
Miniport does not have any recommendation regarding the request to provide a functional VidPN given the current display adapter configuration. |
0xC0262324 | Ett annat läge i uppsättningen använder redan ID:t för det angivna läget. |
ID of the specified mode is already used by another mode in the set. |
0xC0262325 | Det gick inte att identifiera ett läge som stöds av både bildskärmskortet och den anslutna bildskärmen. |
System failed to determine a mode that is supported by both the display adapter and the monitor connected to it. |
0xC0262326 | Antalet videopresentationsmål måste vara större än eller lika med antalet videopresentationskällor. |
Number of video present targets must be greater than or equal to the number of video present sources. |
0xC0262327 | Den angivna presentationssökvägen finns inte i VidPN-toplogin. |
Specified present path is not in VidPN's topology. |
0xC0262328 | Bildskärmskortet måste ha minst en videopresentationskälla. |
Display adapter must have at least one video present source. |
0xC0262329 | Bildskärmskortet måste ha minst ett videopresentationsmål. |
Display adapter must have at least one video present target. |
0xC026232A | Den angivna bildskärmsbeskrivningsuppsättningen är ogiltig. |
Specified monitor descriptor set is invalid. |
0xC026232B | Den angivna bildskärmsbeskrivningen är ogiltig. |
Specified monitor descriptor is invalid. |
0xC026232C | Den angivna beskrivningen finns inte i den angivna bildskärmsbeskrivningsuppsättningen. |
Specified descriptor is not in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232D | Den angivna beskrivningen finns redan i den angivna bildskärmsbeskrivningsuppsättningen. |
Specified descriptor is already in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232E | ID:t för den angivna bildskärmsbeskrivningen används redan av en annan beskrivning i uppsättningen. |
ID of the specified monitor descriptor is already used by another descriptor in the set. |
0xC026232F | Den angivna delmängdstypen för videopresentationsmål är ogiltig. |
Specified video present target subset type is invalid. |
0xC0262330 | Minst två av de angivna resurserna är inte relaterade till varandra, enligt definitionen i gränssnittssemantiken. |
Two or more of the specified resources are not related to each other, as defined by the interface semantics. |
0xC0262331 | ID:t för den angivna videopresentationskällan används redan av en annan källa i uppsättningen. |
ID of the specified video present source is already used by another source in the set. |
0xC0262332 | ID:t för det angivna videopresentationsmålet används redan av ett annat mål i uppsättningen. |
ID of the specified video present target is already used by another target in the set. |
0xC0262333 | Det går inte att använda den angivna VidPN-källan eftersom det inte finns något tillgängligt VidPN-mål att ansluta den till. |
Specified VidPN source cannot be used because there is no available VidPN target to connect it to. |
0xC0262334 | Det gick inte att associera den nyligen mottagna bildskärmen till ett bildskärmskort. |
Newly arrived monitor could not be associated with a display adapter. |
0xC0262335 | Det aktuella bildskärmskortet har ingen associerad VidPN-hanterare. |
Display adapter in question does not have an associated VidPN manager. |
0xC0262336 | Den aktuella VidPN-hanteraren för bildskärmskortet har ingen aktiv VidPN. |
VidPN manager of the display adapter in question does not have an active VidPN. |
0xC0262337 | Den angivna VidPN-topologin är inaktuell. Hämta den nya topologin på nytt. |
Specified VidPN topology is stale. Please reacquire the new topology. |
0xC0262338 | Ingen bildskärm har anslutits till det angivna videopresentationsmålet. |
There is no monitor connected on the specified video present target. |
0xC0262339 | Den angivna källan ingår inte i den angivna VidPN-topologin. |
Specified source is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC026233A | Den angivna storleken på primärytan är ogiltig. |
Specified primary surface size is invalid. |
0xC026233B | Den angivna synliga regionstorleken är ogiltig. |
Specified visible region size is invalid. |
0xC026233C | Det angivna klivet är ogiltigt. |
Specified stride is invalid. |
0xC026233D | Det angivna bildpunktsformatet är ogiltigt. |
Specified pixel format is invalid. |
0xC026233E | Den angivna färgbasen är ogiltig. |
Specified color basis is invalid. |
0xC026233F | Det angivna åtkomstläget för bildpunktsvärde är ogiltigt. |
Specified pixel value access mode is invalid. |
0xC0262340 | Det angivna målet ingår inte i den angivna VidPN-topologin. |
Specified target is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC0262341 | Det gick inte att erhålla MI (Management Interface) för bildskärmsläge. |
Failed to acquire display mode management interface. |
0xC0262342 | Den angivna VidPN-källan ägs redan av en DMM-klient och går inte att använda förrän klienten släpper den. |
Specified VidPN source is already owned by a DMM client and cannot be used until that client releases it. |
0xC0262343 | Den angivna VidPN är aktiv och går inte att komma åt. |
Specified VidPN is active and cannot be accessed. |
0xC0262344 | Den angivna prioritetsordningen för VidPN-presentationssökvägen är ogiltig. |
Specified VidPN present path importance ordinal is invalid. |
0xC0262345 | Den angivna transformeringen av innehållsgeometrin för VidPN-presentationssökvägen är ogiltig. |
Specified VidPN present path content geometry transformation is invalid. |
0xC0262346 | Den angivna transformeringen av innehållsgeometrin stöds inte av respektive VidPN-presentationssökväg. |
Specified content geometry transformation is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262347 | Den angivna gammarampen är ogiltig. |
Specified gamma ramp is invalid. |
0xC0262348 | Den angivna gammarampen stöds inte av respektive VidPN-presentationssökväg. |
Specified gamma ramp is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262349 | Multisampling stöds inte av respektive VidPN-presentationssökväg. |
Multi-sampling is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC026234A | Det angivna läget finns inte i den angivna lägesuppsättningen. |
Specified mode is not in the specified mode set. |
0xC026234D | Den angivna rekommendationsorsaken för VinPN-topologin är ogiltig. |
Specified VidPN topology recommendation reason is invalid. |
0xC026234E | Den angivna innehållstypen för VidPN-presentationssökvägen är ogiltig. |
Specified VidPN present path content type is invalid. |
0xC026234F | Den angivna kopieringsskyddstypen för VidPN-presentationssökvägen är ogiltig. |
Specified VidPN present path copy protection type is invalid. |
0xC0262350 | Det får bara finnas en otilldelad lägesuppsättning i taget för en VidPN-källa eller ett VidPN-mål. |
No more than one unassigned mode set can exist at any given time for a given VidPN source/target. |
0xC0262352 | Den angivna ordningstypen för skanningslinje är ogiltig. |
Specified scanline ordering type is invalid. |
0xC0262353 | Topologiändringar tillåts inte för den angivna VidPN. |
Topology changes are not allowed for the specified VidPN. |
0xC0262354 | Alla tillgängliga prioritetsordningar används redan i den angivna topologin. |
All available importance ordinals are already used in specified topology. |
0xC0262355 | Den angivna primära ytan har ett annat privat formatattribut än den aktuella primära ytan |
Specified primary surface has a different private format attribute than the current primary surface |
0xC0262356 | Den angivna tillståndsrensningsalgoritmen är ogiltig |
Specified mode pruning algorithm is invalid |
0xC0262357 | Den angivna bildskärmsfunktionens ursprung är ogiltigt. |
Specified monitor capability origin is invalid. |
0xC0262358 | Det frekvensområdesvillkor som angetts för bildskärmen är ogiltigt. |
Specified monitor frequency range constraint is invalid. |
0xC0262359 | Det högsta tillåtna antalet befintliga sökvägar har nåtts. |
Maximum supported number of present paths has been reached. |
0xC026235A | Miniporten begärde att förbättring avbryts för den angivna källan på den topologi som tillhör angiven VidPN. |
Miniport requested that augmentation be cancelled for the specified source of the specified VidPN's topology. |
0xC026235B | Den angivna klienttypen känns inte igen. |
Specified client type was not recognized. |
0xC026235C | Klient-VidPN har inte angetts på det här bildskärmskortet (t.ex. ingen lägesändring i användarläge har skett på kortet än). |
Client VidPN is not set on this adapter (e.g. no user mode initiated mode changes took place on this adapter yet). |
0xC0262400 | Den underordnade enheten för bildskärmskortet har redan en ansluten extern enhet. |
Specified display adapter child device already has an external device connected to it. |
0xC0262401 | Den angivna underordnade enheten för bildskärmskortet har inte stöd för beskrivningsexponering. |
Specified display adapter child device does not support descriptor exposure. |
0xC0262430 | Bildskärmskortet är inte länkat till något annat kort. |
The display adapter is not linked to any other adapters. |
0xC0262431 | Huvudkortet i en länkad konfiguration har ännu inte räknats upp. |
Lead adapter in a linked configuration was not enumerated yet. |
0xC0262432 | Några kedjekort i en länkad konfiguration har ännu inte räknats upp. |
Some chain adapters in a linked configuration were not enumerated yet. |
0xC0262433 | Kedjan med länkade kort är inte klar att startas på grund av ett okänt fel. |
The chain of linked adapters is not ready to start because of an unknown failure. |
0xC0262434 | Ett försök gjordes att starta ett länkat huvudbildskärmskort innan kedjelänkarna hade startats. |
An attempt was made to start a lead link display adapter when the chain links were not started yet. |
0xC0262435 | Ett försök gjordes att starta ett länkat huvudbildskärmskort när kedjelänkarna var avstängda. |
An attempt was made to power up a lead link display adapter when the chain links were powered down. |
0xC0262436 | Kortlänken är i ett inkonsekvent tillstånd. Alla kort befinner sig inte på den förväntade PNP/energinivån. |
The adapter link was found to be in an inconsistent state. Not all adapters are in an expected PNP/Power state. |
0xC0262438 | Drivrutinen som försöker starta är inte densamma som för bildskärmskortet som testades när datorn startades. |
The driver trying to start is not the same as the driver for the POSTed display adapter. |
0xC026243B | Ett försök till åtgärd som kräver att bildskärmskortet är i ett overksamt tillstånd utfördes. |
An operation is being attempted that requires the display adapter to be in a quiescent state. |
0xC0262500 | Drivrutinen stöder inte OPM. |
The driver does not support OPM. |
0xC0262501 | Drivrutinen stöder inte COPP. |
The driver does not support COPP. |
0xC0262502 | Drivrutinen stöder inte UAB. |
The driver does not support UAB. |
0xC0262503 | De angivna krypteringsparametrarna är ogiltiga. |
The specified encrypted parameters are invalid. |
0xC0262505 | GDI-bildskärmsenheten som skickades till den här funktionen har inte några aktiva videoutgångar. |
The GDI display device passed to this function does not have any active video outputs. |
0xC026250B | Åtgärden misslyckades på grund av ett internt fel. |
An internal error caused this operation to fail. |
0xC026250C | Funktionen misslyckades eftersom en ogiltig OPM-användarlägesreferens skickades i anropet. |
The function failed because the caller passed in an invalid OPM user mode handle. |
0xC026250E | Det gick inte att returnera ett certifikat eftersom certifikatbufferten som skickades till funktionen var för liten. |
A certificate could not be returned because the certificate buffer passed to the function was too small. |
0xC026250F | Det gick inte att skapa en videoutgång eftersom bildrutebufferten befinner sig i utsträckningsläge. |
A video output could not be created because the frame buffer is in spanning mode. |
0xC0262510 | Det gick inte att skapa en videoutgång eftersom bildrutebufferten befinner sig i biografläge. |
A video output could not be created because the frame buffer is in theater mode. |
0xC0262511 | Funktionen misslyckades eftersom bildskärmskortets sökning efter maskinvarufunktioner inte kunde verifiera grafikmaskinvaran. |
The function failed because the display adapter's Hardware Functionality Scan failed to validate the graphics hardware. |
0xC0262512 | HDCP-meddelandet om förnyande av systemet som skickades till den här funktionen uppfyllde inte kraven i avsnitt 5 i specifikationen för HDCP 1.1. |
The HDCP System Renewability Message passed to this function did not comply with section 5 of the HDCP 1.1 specification. |
0xC0262513 | Videoutgången kan inte aktivera HDCP-systemet (High-bandwidth Digital Content Protection) för digitalt innehåll eftersom det inte stöds. |
The video output cannot enable the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) System because it does not support HDCP. |
0xC0262514 | Videoutgången kan inte aktivera det analoga kopieringsskyddet (ACP) eftersom det inte stöds. |
The video output cannot enable Analogue Copy Protection (ACP) because it does not support ACP. |
0xC0262515 | Videoutgången kan inte aktivera skyddstekniken för CGMS-A (Content Generation Management System Analogue) eftersom den inte stöds. |
The video output cannot enable the Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) protection technology because it does not support CGMS-A. |
0xC0262516 | Metoden IOPMVideoOutput::GetInformation kan inte returnera SRM-versionen som används eftersom programmet aldrig har skickat någon SRM till videoutgången. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation method cannot return the version of the SRM being used because the application never successfully passed an SRM to the video output. |
0xC0262517 | Metoden IOPMVideoOutput::Configure kan inte aktivera den angivna tekniken för skydd av utdata eftersom utmatningen har för hög skärmupplösning. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable the specified output protection technology because the output's screen resolution is too high. |
0xC0262518 | Metoden IOPMVideoOutput::Configure kan inte aktivera HDCP eftersom bildskärmskortets HDCP-maskinvara redan används av andra fysiska utdata. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable HDCP because the display adapter's HDCP hardware is already being used by other physical outputs. |
0xC026251A | OPM-videoutgången togs bort asynkront eftersom operativsystemets tillstånd ändrades. Det här felet inträffar vanligen på grund av att den bildskärms-PDO som har associerats med videouppspelningen har tagits bort eller stoppats, att videouppspelningssessionen har blivit en icke-konsolsession eller att skrivbordet för videouppspelningen har blivit inaktivt. |
The operating system asynchronously destroyed this OPM video output because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this video output was removed, the monitor PDO associated with this video output was stopped, the video output's session became a non-console session or the video output's desktop became an inactive desktop. |
0xC026251B | Metoden misslyckades eftersom typen för den aktuella sessionen ändras. Det går inte att anropa IOPMVideoOutput-metoder när typen för den aktuella sessionen ändras. Det finns för närvarande tre typer av sessioner: konsol, frånkopplad och fjärr. |
The method failed because the session is changing its type. No IOPMVideoOutput methods can be called when a session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC026251C | Någon av metoderna IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation och IOPMVideoOutput::Configure misslyckades. Det här felet returneras om anroparen försöker använda ett COPP-specifikt kommando när videoutgången endast stöder OPM-semantik. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use a COPP specific command while the video output has OPM semantics only. |
0xC026251D | Felet returneras med metoderna IOPMVideoOutput::GetInformation och IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation om det skickade sekvensnumret inte är det förväntade numret eller OMAC-värdet är ogiltigt. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation and IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation methods return this error if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC026251E | Metoden misslyckades eftersom ett oväntat fel uppstod i en bildskärmsdrivrutin. |
The method failed because an unexpected error occurred inside of a display driver. |
0xC026251F | Någon av metoderna IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation och IOPMVideoOutput::Configure misslyckades. Det här felet returneras om anroparen försöker använda ett OPM-specifikt kommando när videoutgången endast stöder COPP-semantik. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use an OPM specific command while the video output has COPP semantics only. |
0xC0262520 | Metoden IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation eller IOPMVideoOutput::Configure misslyckades eftersom bildskärmsdrivrutinen inte stöder OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING och OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID. |
The IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation or IOPMVideoOutput::Configure method failed because the display driver does not support the OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING and OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
0xC0262521 | Felet returneras med funktionen IOPMVideoOutput::Configure om det skickade sekvensnumret inte är det förväntade numret eller OMAC-värdet är ogiltigt. |
The IOPMVideoOutput::Configure function returns this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC0262580 | Bildskärmen som är ansluten till den angivna videoutgången har ingen I2C-buss. |
The monitor connected to the specified video output does not have an I2C bus. |
0xC0262581 | Ingen enhet på I2C-bussen har den angivna adressen. |
No device on the I2C bus has the specified address. |
0xC0262582 | Ett fel uppstod när data skulle överföras till enheten på I2C-bussen. |
An error occurred while transmitting data to the device on the I2C bus. |
0xC0262583 | Ett fel uppstod när data togs emot från enheten på I2C-bussen. |
An error occurred while receiving data from the device on the I2C bus. |
0xC0262584 | Bildskärmen har inte stöd för den angivna VCP-koden. |
The monitor does not support the specified VCP code. |
0xC0262585 | Data som togs emot från bildskärmen är ogiltiga. |
The data received from the monitor is invalid. |
0xC0262586 | Funktionen misslyckades på grund av att en bildskärm returnerade en ogiltig tidsstatusbyte när operativsystemet använde DDC/CI-kommandot för att hämta en tidrapport från en bildskärm. |
The function failed because a monitor returned an invalid Timing Status byte when the operating system used the DDC/CI Get Timing Report & Timing Message command to get a timing report from a monitor. |
0xC0262587 | Bildskärmen returnerade en DDC/CI-funktionssträng som inte följer specifikationen för ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 eller MCCS 2 Revision 1. |
The monitor returned a DDC/CI capabilities string which did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1, or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0xC0262589 | En åtgärd misslyckades eftersom ett DDC/CI-meddelande hade ett ogiltigt värde i kommandofältet. |
An operation failed because a DDC/CI message had an invalid value in its command field. |
0xC026258A | Det här felet uppstod eftersom ett DDC/CI-meddelandes längd innehöll ett ogiltigt värde. |
An error occurred because the field length of a DDC/CI message contained an invalid value. |
0xC026258B | Ett fel uppstod eftersom kontrollsumman i ett DDC/CI-meddelandes kontrollsummefält inte matchade meddelandets beräknade kontrollsumma. Det här felet indikerar att data har skadats vid överföringen mellan en bildskärm och en dator. |
An error occurred because the checksum field in a DDC/CI message did not match the message's computed checksum value. This error implies that the data was corrupted while it was being transmitted from a monitor to a computer. |
0xC026258C | Funktionen misslyckades eftersom en ogiltig övervakningsreferens skickades till den. |
This function failed because an invalid monitor handle was passed to it. |
0xC026258D | Bildskärmen som motsvarar referensen togs bort asynkront eftersom operativsystemets tillstånd ändrades. Felet uppstår normalt sett om bildskärms-PDO:n som associeras med referensen tas bort eller stoppas eller om visningsläget ändras. Visningsläget ändras när meddelandet WM_DISPLAYCHANGE skickas till program. |
The operating system asynchronously destroyed the monitor which corresponds to this handle because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this handle was removed, the monitor PDO associated with this handle was stopped, or a display mode change occurred. A display mode change occurs when windows sends a WM_DISPLAYCHANGE windows message to applications. |
0xC02625D8 | Värdet på en kontinuerlig VCP-kod är större än dess maxvärde. Denna felkod anger att en bildskärm returnerat ett ogiltigt värde. |
A continuous VCP code's current value is greater than its maximum value. This error code indicates that a monitor returned an invalid value. |
0xC02625DF | Anroparen av SetMonitorColorTemperature() skickade en färgtemperatur som inte stöds av den aktuella bildskärmen. Felet innebär att bildskärmen brutit mot specifikationerna MCCS 2.0 eller MCCS 2.0 Revision 1. |
SetMonitorColorTemperature()'s caller passed a color temperature to it which the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0xC02625E0 | Denna funktion kan bara användas om ett program körs i sessionen för den lokala konsolen. Det går inte att använda den om ett program körs i en fjärrskrivbordssession eller i en Terminal Server-session. |
This function can only be used if a program is running in the local console session. It cannot be used if the program is running on a remote desktop session or on a terminal server session. |
0xC02625E1 | Det gick inte att hitta en GDI-bildskärmsenhet som motsvarar det angivna GDI-bildskärmsenhetsnamnet. |
This function cannot find an actual GDI display device which corresponds to the specified GDI display device name. |
0xC02625E2 | Funktionen misslyckades eftersom den angivna GDI-bildskärmsenheten inte var kopplad till skrivbordet i Windows. |
The function failed because the specified GDI display device was not attached to the Windows desktop. |
0xC02625E3 | Funktionen stöder inte GDI-speglingsbildskärmsenheter eftersom inga fysiska bildskärmar är kopplade till sådana enheter. |
This function does not support GDI mirroring display devices because GDI mirroring display devices do not have any physical monitors associated with them. |
0xC02625E4 | Funktionen misslyckades eftersom en ogiltig pekarparameter skickades till den. En pekarparameter är ogiltig om den är NULL, pekar på en ogiltig adress eller på en kernellägesadress eller om den inte är korrekt justerad. |
The function failed because an invalid pointer parameter was passed to it. A pointer parameter is invalid if it is NULL, points to an invalid address, points to a kernel mode address, or is not correctly aligned. |
0xC02625E5 | Funktionen misslyckades eftersom inga bildskärmar är associerade med den angivna GDI-enheten. |
The function failed because the specified GDI device did not have any monitors associated with it. |
0xC02625E6 | En matris som skickades till funktionen rymmer inte alla data som funktionen måste kopiera till matrisen. |
An array passed to the function cannot hold all of the data that the function must copy into the array. |
0xC034100F | TCP-anslutningen är inte avlastningsbar på grund av en lokal principinställning. |
The TCP connection is not offloadable because of a local policy setting. |
0xC0341012 | TCP-anslutningen kan inte avlastas i Chimney-avlastningsmålet. |
The TCP connection is not offloadable by the Chimney Offload target. |
0xC0341013 | IP Path-objektet har inte ett avlastningsbart tillstånd. |
The IP Path object is not in an offloadable state. |
0xC0350002 | Hypervisorn stöder inte åtgärden, eftersom den angivna hyperanropskoden inte stöds. |
The hypervisor does not support the operation because the specified hypercall code is not supported. |
0xC0350003 | Hypervisorn stöder inte åtgärden, eftersom kodningen för hyperanropets indataregister inte stöds. |
The hypervisor does not support the operation because the encoding for the hypercall input register is not supported. |
0xC0350004 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom en parameter har en ogiltig justering. |
The hypervisor could not perform the operation because a parameter has an invalid alignment. |
0xC0350005 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom en ogiltig parameter angavs. |
The hypervisor could not perform the operation because an invalid parameter was specified. |
0xC0350006 | Åtkomst nekades till det angivna objektet. |
Access to the specified object was denied. |
0xC0350007 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom partitionen antar eller befinner sig i ett felaktigt tillstånd. |
The hypervisor could not perform the operation because the partition is entering or in an invalid state. |
0xC0350008 | Åtgärden tillåts inte i det aktuella tillståndet. |
The operation is not allowed in the current state. |
0xC0350009 | Hypervisorn känner inte igen den angivna partitionsegenskapen. |
The hypervisor does not recognize the specified partition property. |
0xC035000A | Det angivna värdet för en partitionsegenskap ligger utanför intervallet eller överskrider en invariant. |
The specified value of a partition property is out of range or violates an invariant. |
0xC035000B | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne i hypervisorpoolen för att utföra åtgärden. |
There is not enough memory in the hypervisor pool to complete the operation. |
0xC035000C | Det maximala partitionsdjupet har överskridits för partitionshierarkin. |
The maximum partition depth has been exceeded for the partition hierarchy. |
0xC035000D | Det finns ingen partition med det angivna partitions-ID:t. |
A partition with the specified partition Id does not exist. |
0xC035000E | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom det angivna VP-indexet är ogiltigt. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified VP index is invalid. |
0xC0350011 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom portidentifieraren är ogiltig. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified port identifier is invalid. |
0xC0350012 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom angiven anslutningsidentifierare är ogiltig. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified connection identifier is invalid. |
0xC0350013 | Det finns inte tillräckligt med meddelandebuffertar för att skicka ett meddelande. |
Not enough buffers were supplied to send a message. |
0xC0350014 | Det tidigare virtuella avbrottet har inte bekräftats. |
The previous virtual interrupt has not been acknowledged. |
0xC0350015 | En virtuell processor är inte i rätt tillstånd för den angivna åtgärden. |
A virtual processor is not in the correct state for the indicated operation. |
0xC0350016 | Det tidigare virtuella avbrottet har redan bekräftats. |
The previous virtual interrupt has already been acknowledged. |
0xC0350017 | Den angivna partitionen är i ett tillstånd där den inte går att spara eller återställa. |
The indicated partition is not in a valid state for saving or restoring. |
0xC0350018 | Hypervisorn kunde inte slutföra åtgärden, eftersom eftersom en nödvändig funktion i SynIC var inaktiverad. |
The hypervisor could not complete the operation because a required feature of the synthetic interrupt controller (SynIC) was disabled. |
0xC0350019 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom objektet/värdet redan används eller används i ett syfte som inte tillåter åtgärden. |
The hypervisor could not perform the operation because the object or value was either already in use or being used for a purpose that would not permit completing the operation. |
0xC035001A | Informationen om domännärhet är inte giltig. |
The proximity domain information is invalid. |
0xC035001B | Det gick inte att hämta felsökningsdata eftersom inga data var tillgängliga. |
An attempt to retrieve debugging data failed because none was available. |
0xC035001C | Den fysiska anslutning som används för felsökning har inte registrerat någon mottagningsaktivitet sedan den senaste åtgärden. |
The physical connection being used for debuggging has not recorded any receive activity since the last operation. |
0xC035001D | Det finns inte tillräckligt med resurser för att slutföra åtgärden. |
There are not enough resources to complete the operation. |
0xC035001E | Det finns ingen tillgänglig hypervisorfunktion för användaren. |
A hypervisor feature is not available to the user. |
0xC0350033 | Den angivna bufferten var för liten för att alla begärda data skulle få plats. |
The specified buffer was too small to contain all of the requested data. |
0xC0350038 | Det maximala antalet domäner som stöds av plattformens maskinvara för I/O-ommappning används för tillfället. Det finns inga domäner tillgängliga för att tilldela den här partitionen den här enheten. |
The maximum number of domains supported by the platform I/O remapping hardware is currently in use. No domains are available to assign this device to this partition. |
0xC035003C | Det gick inte att verifiera processorns CPUID-data. |
Validation of CPUID data of the processor failed. |
0xC035003D | Det gick inte att verifiera processorns XSAVE CPUID-data. |
Validation of XSAVE CPUID data of the processor failed. |
0xC035003E | Processorn svarade inte inom tidsgränsen. |
Processor did not respond within the timeout period. |
0xC035003F | SMX har aktiverats i BIOS. |
SMX has been enabled in the BIOS. |
0xC0350041 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden, eftersom det angivna LP-indexet är ogiltigt. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified LP index is invalid. |
0xC0350050 | Det angivna registervärdet är ogiltigt. |
The supplied register value is invalid. |
0xC0350051 | Den angivna virtuella förtroendenivån har inte rätt tillstånd för att kunna utföra den begärda åtgärden. |
The supplied virtual trust level is not in the correct state to perform the requested operation. |
0xC0350055 | Det finns ingen körningsfunktion (NX) eller så är den inte aktiverad i BIOS. |
No execute feature (NX) is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0350057 | Det angivna enhets-ID:t är ogiltigt. |
The supplied device ID is invalid. |
0xC0350058 | Åtgärden tillåts inte i det aktuella enhetstillståndet. |
The operation is not allowed in the current device state. |
0xC0350060 | För den angivna sidbegäran krävs minnesåtkomst som gästen inte har behörighet till. |
The supplied page request specifies a memory access that the guest does not have permissions to perform. |
0xC035006F | Det finns ingen CPU-grupp med det angivna CPU-grupps-ID:t. |
A CPU group with the specified CPU group Id does not exist. |
0xC0350070 | Hypervisorn kunde inte utföra åtgärden eftersom CPU-gruppen antar eller befinner sig i ett felaktigt tillstånd. |
The hypervisor could not perform the operation because the CPU group is entering or in an invalid state. |
0xC0350071 | Den begärda åtgärden misslyckades. |
The requested operation failed. |
0xC0350072 | Hypervisor-programmet kunde inte utföra åtgärden eftersom den inte tillåts när kapslad virtualisering är aktiv. |
The hypervisor could not perform the operation because it is not allowed with nested virtualization active. |
0xC0351000 | Det finns ingen hypervisor på datorn. |
No hypervisor is present on this system. |
0xC0370001 | Den begärda VID-hanteraren har redan registrerats. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The handler for the virtualization infrastructure driver is already registered. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370002 | Gränsen för maximalt antal registrerade VID-hanterare har överskridits. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The number of registered handlers for the virtualization infrastructure driver exceeded the maximum. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370003 | VID-meddelandekön är full och kan inte ta emot nya meddelanden. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver is full and cannot accept new messages. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370004 | Det finns ingen hanterare som kan hantera meddelandet för VID. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
No handler exists to handle the message for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370005 | Namnet på partitionens eller meddelandekön för VID är ogiltigt. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The name of the partition or message queue for the virtualization infrastructure driver is invalid. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370006 | VID-partitionens namn överskrider den tillåtna längden. |
The partition name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370007 | Namnet på meddelandekön för VID överskrider den tillåtna längden. |
The message queue name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370008 | Det går inte att skapa VID-partitionen eftersom det redan finns en partition med samma namn. |
Cannot create the partition for the virtualization infrastructure driver because another partition with the same name already exists. |
0xC0370009 | VID har råkat ut för ett fel. Den begärda partitionen finns inte på datorn. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. The requested partition does not exist. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000A | VID har råkat ut för ett fel. Det gick inte att hitta den begärda VID-partitionen på datorn. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. Could not find the requested partition. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000B | Det finns redan en meddelandekö för VID med samma namn på datorn. |
A message queue with the same name already exists for the virtualization infrastructure driver. |
0xC037000C | Det går inte att mappa minnesblocksidan för VID eftersom mappningsgränsen för sidan har uppnåtts. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The memory block page for the virtualization infrastructure driver cannot be mapped because the page map limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000D | Det finns fortfarande referenser till minnesblocket för VID och det går därför inte att ta bort. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is still being used and cannot be destroyed. |
0xC037000E | Det går inte att låsa upp sidmatrisen för gästoperativsystemets minnesadress eftesom den åtgärden inte stämmer överens med en tidigare låsningsbegäran. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
Cannot unlock the page array for the guest operating system memory address because it does not match a previous lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000F | Inställningarna för NUMA-noden matchar inte systemets NUMA-topologi. För att du ska kunna starta den virtuella datorn måste du ändra NUMA-konfigurationen. |
The non-uniform memory access (NUMA) node settings do not match the system NUMA topology. In order to start the virtual machine, you will need to modify the NUMA configuration. |
0xC0370010 | NUMA-nodindexet (Non-Uniform Memory Access) matchar inte ett giltigt index i systemets NUMA-topologi. |
The non-uniform memory access (NUMA) node index does not match a valid index in the system NUMA topology. |
0xC0370011 | VID-minnesblocket är redan kopplat till en meddelandekö. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is already associated with a message queue. |
0xC0370012 | Den angivna referensen är inte en giltig minnesblockreferens för VID. |
The handle is not a valid memory block handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370013 | Begäran överskred VID-minnesblocksidans gräns. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The request exceeded the memory block page limit for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370014 | Den angivna referensen är inte en giltig meddelandeköreferens för VID. |
The handle is not a valid message queue handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370015 | Den angivna referensen är inte en giltig sidintervallreferens för VID. |
The handle is not a valid page range handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370016 | Det går inte att installera klientmeddelanden eftersom ingen meddelandekö för VID är kopplad till det angivna minnesblocket. |
Cannot install client notifications because no message queue for the virtualization infrastructure driver is associated with the memory block. |
0xC0370017 | Det gick inte att låsa eller mappa en minnesblocksida eftersom gränsen för VSMM-minnesblocket har uppnåtts. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The request to lock or map a memory block page failed because the virtualization infrastructure driver memory block limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370018 | Den angivna referensen är ingen giltig referens för mappning av överordnad VID-partition. |
The handle is not a valid parent partition mapping handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370019 | Det går inte att skapa meddelanden på minnesblocket eftersom det används. |
Notifications cannot be created on the memory block because it is use. |
0xC037001A | Meddelandekön för VID har stängts. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver has been closed. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001B | Det går inte att lägga till en virtuell processor på partitionen eftersom gränsen för antalet processorer har uppnåtts. |
Cannot add a virtual processor to the partition because the maximum has been reached. |
0xC037001C | Det går inte att stoppa den virtuella processorn omedelbart p.g.a. en väntande spärr. |
Cannot stop the virtual processor immediately because of a pending intercept. |
0xC037001D | Den virtuella processorns tillstånd är ogiltigt. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
Invalid state for the virtual processor. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001E | Gränsen för antalet klienter i kernelläge för VID har nåtts. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The maximum number of kernel mode clients for the virtualization infrastructure driver has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001F | Det aktuella VID-gränssnittet i kernelläge har redan initierats. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
This kernel mode interface for the virtualization infrastructure driver has already been initialized. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370020 | Det går inte att ange eller återställa minnesblockegenskapen för VID mer än en gång. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
Cannot set or reset the memory block property more than once for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370021 | Minnesmappat I/O för sidan finns inte längre. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The memory mapped I/O for this page range no longer exists. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370022 | Låsnings- eller upplåsningsbegäran använder en ogiltig minnesadress i gästoperativsystemet. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The lock or unlock request uses an invalid guest operating system memory address. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370023 | Den angivna reservsidan för VID används för närvarande och går inte att förstöra eller återanvända. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
Cannot destroy or reuse the reserve page set for the virtualization infrastructure driver because it is in use. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370024 | Det går inte att använda den angivna reservsidan för VID i aktuell låsningsbegäran eftersom den inte är tillräckligt stor. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
The reserve page set for the virtualization infrastructure driver is too small to use in the lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370025 | Det går inte att låsa eller mappa minnesblocksidan för VID eftersom den redan har låsts med hjälp av en sida angiven av en reservsida. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
Cannot lock or map the memory block page for the virtualization infrastructure driver because it has already been locked using a reserve page set page. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370026 | Det går inte att skapa minnesblocket för VID eftersom det begärda antalet sidor överskrider gränsen. Kanske kan problemet åtgärdas med omstart av den virtuella datorn. Om problemet kvarstår, försöker du starta om den fysiska datorn. |
Cannot create the memory block for the virtualization infrastructure driver because the requested number of pages exceeded the limit. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370027 | Den virtuella datorn kan inte återställas eftersom det inte går att läsa sparade tillståndsdata. Ta bort dessa data och försök sedan igen att starta om den virtuella datorn. |
Cannot restore this virtual machine because the saved state data cannot be read. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370028 | Den virtuella datorn kan inte återställas eftersom ett objekt som lästes från sparade tillståndsdata är okänt. Ta bort sparade tillståndsdata och försök sedan igen att starta om den virtuella datorn. |
Cannot restore this virtual machine because an item read from the saved state data is not recognized. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370029 | Den virtuella datorn kan inte återställas till det sparade tillståndet p.g.a. en hypervisor som inte är kompatibel. Ta bort sparade tillståndsdata och försök sedan igen att starta om den virtuella datorn. |
Cannot restore this virtual machine to the saved state because of hypervisor incompatibility. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC037002A | Angiven VTL har inte åtkomstbehörighet till resursen. |
The specified VTL does not have the permission to access the resource. |
0xC0370100 | Databehandlingssystemet avslutades oväntat vid start. |
The compute system unexpectedly terminated while starting. |
0xC0370101 | Behållarens operativsystem överensstämmer inte med värdens operativsystem. |
The operating system of the container does not match the operating system of the host. |
0xC0370102 | Det gick inte att starta en virtuell dator eftersom Hyper-V inte är installerat. |
A Virtual Machine could not be started because Hyper-V is not installed. |
0xC0370103 | Anropet för att starta en asynkron åtgärd lyckades och åtgärden utförs i bakgrunden. |
The call to start an asynchronous operation succeeded and the operation is performed in the background. |
0xC0370104 | Antalet meddelandeåteranrop som stöds har överskridits. |
The supported number of notification callbacks has been exceeded. |
0xC0370105 | Den begärda åtgärden för databehandlingssystemet är inte giltig i det aktuella tillståndet. |
The requested compute system operation is not valid in the current state. |
0xC0370106 | Databehandlingssystemet avslutades oväntat. |
The compute system exited unexpectedly. |
0xC0370107 | Databehandlingssystemet tvångsavslutades. |
The compute system was forcefully terminated. |
0xC0370108 | Det gick inte att upprätta en anslutning med den virtuella datorn som är värd för behållaren. |
A connection could not be established with the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC0370109 | Tidsgränsen för åtgärden uppnåddes eftersom ett svar inte togs emot från den virtuella datorn som är värd för behållaren. |
The operation timed out because a response was not received from the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC037010A | Anslutningen till den virtuella datorn som är värd för behållaren stängdes. |
The connection with the Virtual Machine hosting the container was closed. |
0xC037010B | Ett okänt internt meddelande togs emot av Hyper-V-beräkningstjänsten. |
An unknown internal message was received by the Hyper-V Compute Service. |
0xC037010C | Den version av kommunikationsprotokollet mellan beräkningstjänster för Hyper-V-värd och -gäst stöds inte. |
The communication protocol version between the Hyper-V Host and Guest Compute Services is not supported. |
0xC037010D | JSON-dokumentet är felaktigt. |
The JSON document is invalid. |
0xC037010E | Det finns inget beräkningssystem med den angivna identifieraren. |
A Compute System with the specified identifier does not exist. |
0xC037010F | Det finns redan ett beräkningssystem med den angivna identifieraren. |
A Compute System with the specified identifier already exists. |
0xC0370110 | Beräkningssystemet med den angivna identifieraren har redan stoppats. |
The Compute System with the specified identifier did already stop. |
0xC0370111 | Ett kommunikationsprotokollfel har uppstått mellan Hyper-V-värd- och -gästberäkningstjänsten. |
A communication protocol error has occurred between the Hyper-V Host and Guest Compute Service. |
0xC0370200 | Det gick inte att hitta någon virtuell växel med det angivna namnet. |
A virtual switch with the given name was not found. |
0xC0380001 | Konfigurationsdatabasen är full. |
The configuration database is full. |
0xC0380002 | Konfigurationsinformationen på disken är skadad. |
The configuration data on the disk is corrupted. |
0xC0380003 | Konfigurationen på disken är inte synkroniserad med konfigurationen som finns i minnet. |
The configuration on the disk is not insync with the in-memory configuration. |
0xC0380004 | Merparten av diskarna kunde inte uppdateras med den nya konfigurationen. |
A majority of disks failed to be updated with the new configuration. |
0xC0380005 | Disken innehåller volymer som inte är enkla. |
The disk contains non-simple volumes. |
0xC0380006 | Samma disk har angetts mer än en gång i listan med diskar som ska migreras. |
The same disk was specified more than once in the migration list. |
0xC0380007 | Disken är redan dynamisk. |
The disk is already dynamic. |
0xC0380008 | Det angivna disk-ID:t är ogiltigt. Det finns ingen disk med angivet disk-ID. |
The specified disk id is invalid. There are no disks with the specified disk id. |
0xC0380009 | Den angivna disken är inte en giltig disk. Åtgärden kan inte slutföras på en ogiltig disk. |
The specified disk is an invalid disk. Operation cannot complete on an invalid disk. |
0xC038000A | Den angivna disken (eller diskarna) kan inte tas bort eftersom den är den sista. |
The specified disk(s) cannot be removed since it is the last remaining voter. |
0xC038000B | Den angivna disken har en ogiltig disklayout. |
The specified disk has an invalid disk layout. |
0xC038000C | Disklayouten innehåller icke-standardpartitioner efter standardpartitioner. Den här disklayouten är inte giltig. |
The disk layout contains non-basic partitions which appear after basic paritions. This is an invalid disk layout. |
0xC038000D | Disklayouten innehåller partitioner som inte är cylinderjusterade. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0xC038000E | Disklayouten innehåller partitioner som är mindre än den minsta tillåtna storleken. |
The disk layout contains partitions which are samller than the minimum size. |
0xC038000F | Disklayouten innehåller primära partitioner mellan logiska enheter. Den här disklayouten är inte giltig. |
The disk layout contains primary partitions in between logical drives. This is an invalid disk layout. |
0xC0380010 | Disklayouten innehåller fler partitioner än vad som stöds. |
The disk layout contains more than the maximum number of supported partitions. |
0xC0380011 | Den angivna disken saknas. Åtgärden kan inte slutföras på en disk som saknas. |
The specified disk is missing. The operation cannot complete on a missing disk. |
0xC0380012 | Den angivna disken är inte tom. |
The specified disk is not empty. |
0xC0380013 | Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme för den här åtgärden. |
There is not enough usable space for this operation. |
0xC0380014 | Omstyrningen av skadade sektorer misslyckades. |
The force revectoring of bad sectors failed. |
0xC0380015 | Den angivna diskens sektorstorlek är ogiltig. |
The specified disk has an invalid sector size. |
0xC0380016 | Den angivna diskuppsättningen innehåller volymer som finns på diskar utanför uppsättningen. |
The specified disk set contains volumes which exist on disks outside of the set. |
0xC0380017 | En disk som ingår i volymlayouten tillhandahåller allokeringsblock till mer än en medlem i ett plex. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one member of a plex. |
0xC0380018 | En disk som ingår i volymlayouten tillhandahåller allokeringsblock till mer än ett plex. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one plex. |
0xC0380019 | Dynamiska diskar stöds inte på den här datorn. |
Dynamic disks are not supported on this system. |
0xC038001A | Den angivna uppsättningen allokeringsblock används redan av andra volymer. |
The specified extent is already used by other volumes. |
0xC038001B | Den angivna volymen bevaras och kan endast utökas till en angränsande uppsättning allokeringsblock. Det angivna intervallet med allokeringsblock som volymen ska utökas till angränsar inte till den aktuella volymen. |
The specified volume is retained and can only be extended into a contiguous extent. The specified extent to grow the volume is not contiguous with the specified volume. |
0xC038001C | Det angivna intervallet med allokeringsblock för volymen ligger utanför diskens allmänna partition. |
The specified volume extent is not within the public region of the disk. |
0xC038001D | Det angivna intervallet med allokeringsblock för volymen är inte sektorjusterat. |
The specifed volume extent is not sector aligned. |
0xC038001E | Den angivna partitionen överlappar ett EBR-spår (det första spåret på en utökad partition på en MBR-disk). |
The specified parition overlaps an EBR (the first track of an extended partition on a MBR disks). |
0xC038001F | De angivna längderna för intervallet med sammanhängande allokeringsblock kan inte användas för att skapa en volym med angiven längd. |
The specified extent lengths cannot be used to construct a volume with specified length. |
0xC0380020 | Datorn stöder inte feltoleranta volymer. |
The system does not support fault tolerant volumes. |
0xC0380021 | Den angivna överlagringslängden är ogiltig. |
The specified interleave length is invalid. |
0xC0380022 | Maximalt antal registrerade användare har redan angetts. |
There is already a maximum number of registered users. |
0xC0380023 | Den angivna medlemmen är redan synkroniserad med de övriga aktiva medlemmarna. Medlemmen behöver inte återskapas. |
The specified member is already in-sync with the other active members. It does not need to be regenerated. |
0xC0380024 | Samma medlemsindex har angetts flera gånger. |
The same member index was specified more than once. |
0xC0380025 | Det angivna medlemsindexet är större än eller lika med antalet medlemmar i aktuellt volym-plex. |
The specified member index is greater or equal than the number of members in the volume plex. |
0xC0380026 | Den angivna medlemmen saknas. Medlemmen kan inte återskapas. |
The specified member is missing. It cannot be regenerated. |
0xC0380027 | Den angivna medlemmen är inte frånkopplad. Det går inte att ersätta en medlem som inte är frånkopplad. |
The specified member is not detached. Cannot replace a member which is not detached. |
0xC0380028 | Den angivna medlemmen återskapas redan. |
The specified member is already regenerating. |
0xC0380029 | Alla diskar som hör till paketet misslyckades. |
All disks belonging to the pack failed. |
0xC038002A | För närvarande finns det inga registrerade användare för meddelanden. Åtgärdsnumret är irrelevant om det inte finns några registrerade användare. |
There are currently no registered users for notifications. The task number is irrelevant unless there are registered users. |
0xC038002B | Den angivna användaren finns inte. Det gick inte att avregistrera användaren för meddelanden. |
The specified notification user does not exist. Failed to unregister user for notifications. |
0xC038002C | Meddelandena har återställts. Meddelandena för den aktuella användaren är ogiltiga. Avregistrera och registrera om användaren för meddelanden. |
The notifications have been reset. Notifications for the current user are invalid. Unregister and re-register for notifications. |
0xC038002D | Det angivna antalet medlemmar är ogiltigt. |
The specified number of members is invalid. |
0xC038002E | Det angivna antalet plex är ogiltigt. |
The specified number of plexes is invalid. |
0xC038002F | De angivna käll- och målpaketen är identiska. |
The specified source and target packs are identical. |
0xC0380030 | Det angivna paket-ID:t är ogiltigt. Det finns inget paket med angivet paket-ID. |
The specified pack id is invalid. There are no packs with the specified pack id. |
0xC0380031 | Det angivna paketet är ogiltigt. Åtgärden kan inte slutföras med det ogiltiga paketet. |
The specified pack is the invalid pack. The operation cannot complete with the invalid pack. |
0xC0380032 | Det angivna paketnamnet är ogiltigt. |
The specified pack name is invalid. |
0xC0380033 | Det angivna paketet är offline. |
The specified pack is offline. |
0xC0380034 | Det angivna paketet har redan ett kvorum med felfria diskar. |
The specified pack already has a quorum of healthy disks. |
0xC0380035 | Paketet har inte ett kvorum med felfria diskar. |
The pack does not have a quorum of healthy disks. |
0xC0380036 | Den angivna disken har en partitionstyp som inte stöds. Endast partitionstyperna MBR och GPT stöds. |
The specified disk has an unsupported partition style. Only MBR and GPT partition styles are supported. |
0xC0380037 | Det gick inte att uppdatera diskens partitionslayout. |
Failed to update the disk's partition layout. |
0xC0380038 | Angivet plex är redan synkroniserat med övriga aktiva plex. Det behöver inte återskapas. |
The specified plex is already in-sync with the other active plexes. It does not need to be regenerated. |
0xC0380039 | Samma plex-index har angetts flera gånger. |
The same plex index was specified more than once. |
0xC038003A | Angivet plex-index är större än eller lika med antalet plex på volymen. |
The specified plex index is greater or equal than the number of plexes in the volume. |
0xC038003B | Angivet plex är volymens sista aktiva plex. Om det tas bort tas volymen offline. |
The specified plex is the last active plex in the volume. The plex cannot be removed or else the volume will go offline. |
0xC038003C | Angivet plex saknas. |
The specified plex is missing. |
0xC038003D | Angivet plex återskapas. |
The specified plex is currently regenerating. |
0xC038003E | Angiven plex-typ är ogiltig. |
The specified plex type is invalid. |
0xC038003F | Åtgärden stöds bara på RAID-5-plex. |
The operation is only supported on RAID-5 plexes. |
0xC0380040 | Åtgärden stöds bara på enkla plex. |
The operation is only supported on simple plexes. |
0xC0380041 | Storleksfälten i indatastrukturen för VM_VOLUME_LAYOUT innehåller fel. |
The Size fields in the VM_VOLUME_LAYOUT input structure are incorrectly set. |
0xC0380042 | Det finns redan en öppen förfrågan om meddelanden. Vänta tills den befintliga förfrågan returnerat ett svar innan du begär fler meddelanden. |
There is already a pending request for notifications. Wait for the existing request to return before requesting for more notifications. |
0xC0380043 | Det finns en pågående överföring. |
There is currently a transaction in process. |
0xC0380044 | En oväntad layoutändring skedde utanför volymhanteraren. |
An unexpected layout change occurred outside of the volume manager. |
0xC0380045 | Den angivna volymen innehåller en disk som saknas. |
The specified volume contains a missing disk. |
0xC0380046 | Det angivna volym-ID:t är ogiltigt. Det finns ingen volym med angivet volym-ID. |
The specified volume id is invalid. There are no volumes with the specified volume id. |
0xC0380047 | Den angivna volymlängden är ogiltig. |
The specified volume length is invalid. |
0xC0380048 | Den angivna storleken på volymen är inte jämnt delbar med sektorstorleken. |
The specified size for the volume is not a multiple of the sector size. |
0xC0380049 | Åtgärden stöds bara på speglade volymer. |
The operation is only supported on mirrored volumes. |
0xC038004A | Den angivna volymen har inte en bevarad partition. |
The specified volume does not have a retain partition. |
0xC038004B | Den angivna volymen är offline. |
The specified volume is offline. |
0xC038004C | Den angivna volymen har redan en bevarad partition. |
The specified volume already has a retain partition. |
0xC038004D | Det angivna antalet intervall med allokeringsblock är ogiltigt. |
The specified number of extents is invalid. |
0xC038004E | Alla diskar som hör till volymen måste ha samma sektorstorlek. |
All disks participating to the volume must have the same sector size. |
0xC038004F | Det inträffade fel på startdisken. |
The boot disk experienced failures. |
0xC0380050 | Paketets konfiguration är offline. |
The configuration of the pack is offline. |
0xC0380051 | Paketets konfiguration är online. |
The configuration of the pack is online. |
0xC0380052 | Det angivna paketet är inte det primära paketet. |
The specified pack is not the primary pack. |
0xC0380053 | Inga diskar kunde uppdateras med det nya innehållet i loggen. |
All disks failed to be updated with the new content of the log. |
0xC0380054 | Det angivna antalet diskar i ett plex är ogiltigt. |
The specified number of disks in a plex is invalid. |
0xC0380055 | Det angivna antalet diskar i en plex-medlem är ogiltigt. |
The specified number of disks in a plex member is invalid. |
0xC0380056 | Åtgärden stöds inte på speglade volymer. |
The operation is not supported on mirrored volumes. |
0xC0380057 | Åtgärden stöds bara på enkla och disklänkande plex. |
The operation is only supported on simple and spanned plexes. |
0xC0380058 | Paketet har inga giltiga loggkopior. |
The pack has no valid log copies. |
0xC0380059 | Det finns redan ett primärt paket. |
A primary pack is already present. |
0xC038005A | Det angivna antalet diskar är ogiltigt. |
The specified number of disks is invalid. |
0xC038005B | Systemet stöder inte speglade volymer. |
The system does not support mirrored volumes. |
0xC038005C | Systemet stöder inte RAID 5-volymer. |
The system does not support RAID-5 volumes. |
0xC0390002 | Uppräknade poster har överskridit tillåtet tröskelvärde. |
Entries enumerated have exceeded the allowed threshold. |
0xC03A0001 | Den virtuella hårddisken är skadad. Hårddiskens enhetsfot saknas. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer is missing. |
0xC03A0002 | Den virtuella hårddisken är skadad. Den virtuella hårddiskens kontrollsumma för enhetsfoten stämmer inte med kontrollsumman på disken. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0003 | Den virtuella hårddisken är skadad. Den virtuella hårddiskens enhetsfot är skadad. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer in the virtual hard disk is corrupted. |
0xC03A0004 | Systemet stöder inte filformatet på den virtuella hårddisken. |
The system does not recognize the file format of this virtual hard disk. |
0xC03A0005 | Versionen stöder inte den här versionen av filformatet. |
The version does not support this version of the file format. |
0xC03A0006 | Den virtuella hårddisken är skadad. Kontrollsumman för sparse-huvudet överensstämmer inte med kontrollsumman på disken. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0007 | Systemet stöder inte denna version av den virtuella hårddisken. Denna version av sparse-huvud stöds inte. |
The system does not support this version of the virtual hard disk.This version of the sparse header is not supported. |
0xC03A0008 | Den virtuella hårddisken är skadad. Sparse-huvudet på den virtuella hårddisken är skadat. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A0009 | Det gick inte att skriva till den virtuella hårddisken eftersom systemet inte kunde tilldela ett nytt block på disken. |
Failed to write to the virtual hard disk failed because the system failed to allocate a new block in the virtual hard disk. |
0xC03A000A | Den virtuella hårddisken är skadad.. Tabellen för blocktilldelning på disken är skadad. |
The virtual hard disk is corrupted. The block allocation table in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A000B | Systemet stöder inte den här versionen av hårddisken. Ogiltig blockstorlek. |
The system does not support this version of the virtual hard disk. The block size is invalid. |
0xC03A000C | Den virtuella hårddisken är skadad.. Block-bitmappen stämmer inte överens med blockdata på den virtuella hårddisken. |
The virtual hard disk is corrupted. The block bitmap does not match with the block data present in the virtual hard disk. |
0xC03A000D | Kedjan med virtuella hårddiskar är bruten. Systemet kan inte hitta det överordnade virtuella hårddisken för den avvikande disken. |
The chain of virtual hard disks is broken. The system cannot locate the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A000E | Kedjan med virtuella hårddiskar är skadad. Identifierarna för den överordnade virtuella hårddisken stämmer inte överens med den avvikande disken. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A000F | Kedjan med virtuella hårddiskar är skadad. Tidsstämpeln för den överordnade virtuella hårddisken är inte densamma som för den avvikande disken. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. The time stamp of the parent virtual hard disk does not match the time stamp of the differencing disk. |
0xC03A0010 | Metadata kunde inte läsas från den virtuella hårddisken. |
Failed to read the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0011 | Metadata kunde inte skrivas till den virtuella hårddisken. |
Failed to write to the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0012 | Den virtuella hårddisken har en ogiltig storlek. |
The size of the virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0013 | Den virtuella hårddisken har en ogiltig filstorlek. |
The file size of this virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0014 | Det gick inte att hitta en stödprovider för virtuell disk för den angivna filen. |
A virtual disk support provider for the specified file was not found. |
0xC03A0015 | Den angivna disken är ingen virtuell disk. |
The specified disk is not a virtual disk. |
0xC03A0016 | Kedjan med virtuella hårddiskar går inte att komma åt. Processen har inte gett åtkomsträttigheter till den överordnade virtuella hårddisken för differensdisken. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. The process has not been granted access rights to the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A0017 | Kedjan med virtuella hårddiskar är skadad. De virtuella storlekarna på den överordnade virtuella hårddisken och differensdisken stämmer inte överens. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the virtual sizes of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A0018 | Kedjan med virtuella hårddiskar är skadad. En differensdisk indikeras i sin egen överordnade kedja. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. A differencing disk is indicated in its own parent chain. |
0xC03A0019 | Kedjan med virtuella hårddiskar går inte att komma åt. Det gick inte att öppna en virtuell hårddisk längre upp i kedjan. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. There was an error opening a virtual hard disk further up the chain. |
0xC03A001A | Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden på grund av en begränsning i det virtuella disksystemet. Virtuella hårddiskfiler måste vara okomprimerade och okrypterade och får inte ha angetts som sparse. |
The requested operation could not be completed due to a virtual disk system limitation. Virtual hard disk files must be uncompressed and unencrypted and must not be sparse. |
0xC03A001B | Det går inte att utföra den begärda åtgärden på en virtuell disk av den här typen. |
The requested operation cannot be performed on a virtual disk of this type. |
0xC03A001C | Det går inte att utföra den begärda åtgärden på den virtuella disken i dess nuvarande tillstånd. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk in its current state. |
0xC03A001D | Sektorstorleken för den fysiska disk där den virtuella disken finns stöds inte. |
The sector size of the physical disk on which the virtual disk resides is not supported. |
0xC03A001E | Disken ägs redan av en annan ägare. |
The disk is already owned by a different owner. |
0xC03A001F | Disken måste vara frånkopplad eller skrivskyddad. |
The disk must be offline or read-only. |
0xC03A0020 | Ändringsspårning har inte initierats för den här virtuella disken. |
Change Tracking is not initialized for this virtual disk. |
0xC03A0021 | Storleken på ändringsspårningsfilen har överskridit den största tillåtna storleken. |
Size of change tracking file exceeded the maximum size limit. |
0xC03A0022 | VHD-filen har ändrats på grund av komprimering, utökning eller offlineuppdateringar. |
VHD file is changed due to compaction, expansion, or offline updates. |
0xC03A0023 | Ändringsspårning för den virtuella disken är inte i ett giltigt tillstånd för att den här begäran ska kunna utföras. Ändringsspårning kanske har avbrutits eller kanske redan är i det begärda tillståndet. |
Change Tracking for the virtual disk is not in a valid state to perform this request. Change tracking could be discontinued or already in the requested state. |
0xC03A0024 | Ändringsspårningsfilen för den virtuella disken är inte i ett giltigt tillstånd. |
Change Tracking file for the virtual disk is not in a valid state. |
0xC03A0025 | Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden för storleksändring eftersom den kan medföra att användardata som finns på den virtuella disken trunkeras. |
The requested resize operation could not be completed because it might truncate user data residing on the virtual disk. |
0xC03A0026 | Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom det inte gick att fastställa den minsta säkra storleken för den virtuella disken.Detta kan bero på att en partitionstabell saknas eller är skadad. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's minimum safe size could not be determined.This may be due to a missing or corrupt partition table. |
0xC03A0027 | Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom det inte går att minska storleken för den virtuella disken ytterligare på ett säkert sätt. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's size cannot be safely reduced further. |
0xC03A0028 | Det finns inte tillräckligt med utrymme för det angivna metadataobjektet i filen för den virtuella disken. |
There is not enough space in the virtual disk file for the provided metadata item. |
0xC03A0029 | Angivet ID för ändringsspårning är inte giltigt. |
The specified change tracking identifier is not valid. |
0xC03A002A | Det finns ingen ändringsspårningsinformation eftersom ändringsspårning har inaktiverats för angiven virtuell hårddisk. |
Change tracking is disabled for the specified virtual hard disk, so no change tracking information is available. |
0xC03A0030 | Det finns inga ändringsspårningsdata associerade med angivet ID för ändringsspårning. |
There is no change tracking data available associated with the specified change tracking identifier. |
0xC03B0001 | Porten har redan tilldelats |
The port is already allocated |
0xC03B0002 | Portmappning stöds inte i det angivna nätverket |
Port mapping is not supported on the given network |
0xC05C0000 | Rätt felkod med sense-data lagrades på serversidan. |
The proper error code with sense data was stored on server side. |
0xC05CFF00 | Begärda feldata är inte tillgängliga på servern. |
The requested error data is not available on the server. |
0xC05CFF01 | Det finns tillgängliga Unit Attention-data för initieraren. |
Unit Attention data is available for the initiator to query. |
0xC05CFF02 | Enhetens datakapacitet har ändrats, vilket leder till ett Unit Attention-tillstånd. |
The data capacity of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF03 | En tidigare åtgärd resulterade i att den här initierarens reservationer töms i förväg, vilket leder till ett Unit Attention-tillstånd. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF04 | En tidigare åtgärd resulterade i att den här initierarens reservationer frisläpps, vilket leder till ett Unit Attention-tillstånd. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being released, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF05 | En tidigare åtgärd resulterade i att den här initierarens registreringar töms i förväg, vilket leder till ett Unit Attention-tillstånd. |
A previous operation resulted in this initiator's registrations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF06 | Enhetens datalagringsformat har ändrats, vilket leder till ett Unit Attention-tillstånd. |
The data storage format of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF07 | Den aktuella initieraren har inte tillstånd att köra SCSI-kommandot på grund av en reservationskonflikt. |
The current initiator is not allowed to perform the SCSI command because of a reservation conflict. |
0xC05CFF08 | Flera virtuella datorer som delar en virtuell hårddisk stöds bara på virtuella hårddiskar med fast eller dynamiskt VHDX-format. |
Multiple virtual machines sharing a virtual hard disk is supported only on Fixed or Dynamic VHDX format virtual hard disks. |
0xC05CFF09 | Serverversionen matchar inte den begärda versionen. |
The server version does not match the requested version. |
0xC05CFF0A | Den begärda åtgärden kan inte utföras på den virtuella disken eftersom den för tillfället används i delat läge. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk as it is currently used in shared mode. |
0xC05CFF0B | Ogiltig delad VHDX har öppnats då inget initierar-ID finns. Sök efter relaterade fel av typen Kontinuerlig tillgänglighet. |
Invalid Shared VHDX open due to lack of initiator ID. Check for related Continuous Availability failures. |
0xC05CFF0C | Det gick inte att utföra begärd åtgärd på grund av att en uppbackningslagringsfil saknas. |
The requested operation failed due to a missing backing storage file. |
0xC05D0000 | Det gick inte att förhandla med en hash-funktion för förautentisering av integritet. |
Failed to negotiate a preauthentication integrity hash function. |
0xC05D0001 | Den aktuella klusterfunktionsnivån stöder inte SMB-dialekten. |
The current cluster functional level does not support this SMB dialect. |
0xC0E80000 | Säkerhetskärnan känner inte igen kommandot |
The command was not recognized by the security core |
0xC0EA0001 | Inga tillämpliga applicenser hittades. |
No applicable app licenses found. |
0xC0EA0002 | CLiP-licensen hittades inte. |
CLiP license not found. |
0xC0EA0003 | CLiP-enhetslicensen hittades inte. |
CLiP device license not found. |
0xC0EA0004 | CLiP-licensen har en ogiltig signatur. |
CLiP license has an invalid signature. |
0xC0EA0005 | CLiP-nyckelinnehavarlicensen är ogiltig eller saknas. |
CLiP keyholder license is invalid or missing. |
0xC0EA0006 | CLiP-licensen har gått ut. |
CLiP license has expired. |
0xC0EA0007 | CLiP-licensen har signerats av en okänd källa. |
CLiP license is signed by an unknown source. |
0xC0EA0008 | CLiP-licensen har inte signerats. |
CLiP license is not signed. |
0xC0EA0009 | Maskinvaru-ID:t för CLiP-licensen överskrider toleransnivån. |
CLiP license hardware ID is out of tolerance. |
0xC0EA000A | Enhets-ID:t för CLiP-licensen överensstämmer inte med enhets-ID:t i den bundna enhetslicensen. |
CLiP license device ID does not match the device ID in the bound device license. |