quartz.dll.mui DirectShow Runtime. ee335ae341432cc64467d3f2fec23a03

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 53248 byte
MD5: ee335ae341432cc64467d3f2fec23a03
SHA1: c9222acca3bc5ff7236db996b6cef41c63f4c78b
SHA256: 4af9f7e714e40634b06a943d01d2fc28e73e84f2b52bf93e4f6316c62dc3bdd6
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Turkish English
201Biçim Seçimi Format Selection
202Geçersiz klip yüzdesi Invalid clip percentage
203Non RGB FOURCC codes supported Non RGB FOURCC codes supported
204No FOURCC codes available No FOURCC codes available
205Total video memory Total video memory
206Free video memory Free video memory
207Max number of visible overlays Max number of visible overlays
208Current number of visible overlays Current number of visible overlays
209Number of FOURCC codes Number of FOURCC codes
210Source rectangle alignment Source rectangle alignment
211Source rectangle byte size Source rectangle byte size
212Destination rectangle alignment Destination rectangle alignment
213Destination rectangle size Destination rectangle size
214Stride alignment Stride alignment
215Min overlay stretch factor Min overlay stretch factor
216Max overlay stretch factor Max overlay stretch factor
217Min live video stretch factor Min live video stretch factor
218Max live video stretch factor Max live video stretch factor
219Min hardware codec stretch factor Min hardware codec stretch factor
220Max hardware codec stretch factor Max hardware codec stretch factor
2211 bit per pixel 1 bit per pixel
2222 bits per pixel 2 bits per pixel
2234 bits per pixel 4 bits per pixel
2248 bits per pixel 8 bits per pixel
22516 bits per pixel 16 bits per pixel
22632 bits per pixel 32 bits per pixel
227Uygulama tekrar başlatılıncaya kadar değişiklikler etkilerini göstermeyecektir Changes may not take effect until the application is next started
228(Surface capabilities) (Surface capabilities)
229(Emulation capabilities) (Emulation capabilities)
230(Hardware capabilities) (Hardware capabilities)
231Bağlantı Kesik Disconnected
232DCI birincil yüzey DCI primary surface
233DirectShow Güncelleştir Update DirectShow Status
234Tam Ekran İşleyici FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Görüntü Modları Display Modes
252Kalite Quality
253Performans Performance
600Ses İşleyici Audio Renderer
650Gelişmiş Advanced
1001AddFilter Başarısız Oldu! AddFilter Failed!
1002AddFilter gerçekleştirildi filtre==%x AddFilter done filter==%x
1003Clsid filtresi ekleniyor: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Geri çıkma! %x iğnesinin bağlantısı kesiliyor Backout! Disconnecting pin %x
1005Geri çıkma düzeyi %d Backing out level %d
1006Geri çıkma! %x filtresi kaldırılıyor Backout! Removing filter %x
1007Şu anda mümkün olan en iyi grafik oluşturuluyor... Now building the best-can-do graph...
1008Mümkün olan en iyi grafik oluşturuldu. Best-can-do graph built.
1009Connect Başarısız Oldu! hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Bağlanıyor... Connecting...
1011BAĞLANTIYI KES (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Filtre1 bulundu (%x) Found filter1 (%x)
1013Filtre2 bulundu (%x) Found filter2 (%x)
1014İğne1 bulundu (%x) Found pin1 (%x)
1015İğne2 bulundu (%x) Found pin2 (%x)
1016GetFilter başarısız oldu! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Özgün iğne (%x) Original pin (%x)
1018KALDIR Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019%ls dosyasını işle Render file %ls
1020RenderFile: Kaynak filtre eklendi: Adres=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: AddFilter, %.99ls görünen adına sahip filtre için başarısız oldu, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: Kaynak filtre eklenemedi hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: %x kaynak iğnesi için mümkün olan en iyiyi oluşturma RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: %x kaynak iğnesi için mümkün olan en iyi oluşturuluyor RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: %x kaynak iğnesi için mümkün olan en iyiyi oluşturma başarısız oldu, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: %x çıkış iğnesi %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlanmadı Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: %x çıkış iğnesi %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlandı Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: Yeni filtre eklendi. Görünen ad %.99ls... adresi %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029Render KISMEN BAŞARISIZ OLDU: iğne %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render BAŞARILI OLDU iğne %x Render SUCCEEDED pin %x
1031Render TÜMÜYLE BAŞARISIZ OLDU: iğne %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: %x iğnesi için medya türü bulunamadı hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: %.99ls görünen adına sahip filtre yüklenemedi Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: %x iğnesinde 0x%08x birincil türü var... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: Çıkış bulunamadı. %x adresindeki filtre bir işleyicidir Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: Başka iğne yok - %x filtresinde kullanılacak iğne BULUNAMADI Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: (%x çıkış iğnesi girişinin bağlanması gerektiğini bildiriyor) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: %x çıkış iğnesi %x adresindeki filtrede işlenmeye çalışılıyor Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: %x çıkış iğnesi %x adresindeki filtrede işlenemedi Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: %x adresindeki filtrede tüm çıkış iğneleri işlenemedi Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: %x çıkış iğnesini %x adresindeki filtrede işleme başarılı oldu Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042%x iğnesini işle Render pin %x
1043İşleme işlemi, tüm akışları tümüyle işlemeyi başaramadı The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: %x kaynak iğnesi tümüyle işlenemedi, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: %x iğnesi zaten bağlı Render: pin %x is already connected
1046Render: QueryInternalStreams BAŞARISIZ OLDU. %x adresindeki filtre Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047RenderFile sona erdi - dönüş kodu %x RenderFile ended - return code %x
1048Render: %x adresindeki filtre, giriş iğnesinin %x çıkış iğnesine bağlanması için inceleniyor Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: %x adresindeki filtreden işlemek için çıkış aranıyor Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: %x kaynak filtre iğnesini işle RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: CLSID 0x%08x içeren filtre için kalıcı depolamada hata... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: Ara ve Oluştur'un Sonu: %x iğnesi Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053RenderFile %x kaynak iğnesini işlemede tamamen BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render:%x adresindeki filtreyi deniyor Render: Trying filter at address %x
1055Render: %.99ls görünen adlı yeni filtre deneniyor... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: %x çıkış iğnesini %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlamayla ilgileniliyor Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: Mümkün olan en iyi, %x kaynak iğnesinde etkisiz RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: %x çıkış iğnesini %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlama işlemi BAŞARISIZ OLDU Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: %x iğnesi (%x adresindeki kaynak filtrede) başarıyla işlendi RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Geri çıkma! %x iğnesi için Akış Oluşturucu Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: Akış Oluşturuluyor... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: StreamBuilding başarısız oldu hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Bulunan iğne (%x) Found pin (%x)
1064Bulunan filtre (%x) Found filter (%x)
2001Connect: %x çıkış iğnesi %x giriş iğnesine bağlanmaya çalışılıyor Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: %x çıkış iğnesini %x giriş iğnesine bağlama başarılı oldu Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: %x çıkış iğnesini %x giriş iğnesine bağlama BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: Arama derinliği sınırına ulaşıldı. %x çıkış iğnesini %x giriş iğnesine bağlama denenmiyor Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine doğrudan bağlantı kurmaya çalışılıyor Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine doğrudan bağlantı BAŞARILI OLDU Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: Önce diğer bağlantılar yapılmadan %x çıkış iğnesi %x giriş iğnesine bağlanamaz Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine dolaylı bağlantı BAŞARILI OLDU Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine dolaylı bağlantı BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: %x iğnesinden %x iğnesine %.99ls görünen adlı yeni filtre ile dolaylı bağlantı deneniyor Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: %.99ls görünen adlı filtreyi yükleme BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: %.99ls görünen adlı filtre (%x adresinde) yüklendi Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: AddFilter işlemi %x adresinde BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: %x iğnesinden medya türü alınamıyor, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: %x iğnesinden %x iğnesine dolaylı bağlantı deneniyor (%x adresindeki filtre üzerinden) Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: %x adresinde bir iğneyi %x iğnesine %x iğnesi üzerinden bağlamak için filtre aranıyor Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: %x iğnesinden %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) doğrudan bağlantı başarıyla gerçekleşti Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: %x iğnesinden %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) doğrudan bağlantı başarısız oldu, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: %x giriş iğnesinden, %x üzerindeki filtre aracılığıyla, %x giriş iğnesine bağlantı başarılı olamadı, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: %x giriş iğnesinden, %x üzerindeki filtre aracılığıyla, %x giriş iğnesine bağlantı tamamlandı Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: QueryInternalConnections işlemi %x iğnesi için BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: %x çıkış iğnesi (%x adresindeki filtrede) %x giriş iğnesine bağlanmaya çalışıyor Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: %x adresindeki filtre %d çıkış iğnesinden daha fazlasına sahip. Sadece ilk %d denenecek. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: Çıkış yok. %x adresindeki filtre çıkış iğnelerine sahip değil Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: %x çıkış iğnesi (%x adresindeki filtrede) %x giriş iğnesine başarıyla bağlandı Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: %x çıkış iğnesinden (%x adresindeki filtrede) %x giriş iğnesine bağlantı BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: %x adresindeki filtrede denemek için daha fazla giriş iğnesi yok Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: %x adresindeki filtrede denemek için daha fazla çıkış iğnesi yok Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d iç bağlantı (%x iğnesi, %x filtresi) %d uygulama sınırını aşıyor. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Bilinmeyen dosya türü - AVI kaynak filtresi varsayılan olarak kullanılıyor Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Dosya için medya türü alınamadı, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Dosyanın medya türü 0x%08x... Alt tür 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503Kaynak filtresi clsid'si: 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504CoCreateInstance kaynak filtresi başarısız oldu, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505IFileSourceFilter için QueryInterface başarısız oldu, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Kaynak filtre kaynak dosyayı yükleyemedi, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Kaynak filtre kaynak dosyayı yükledi Source filter has loaded the source file
2510AddFilter grafiğe filtre eklemeyi başaramadı, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Filtre grafiğe eklendi The filter has been added to the graph
2999Satıcı Bilgisi Bulunamadı No Vendor Info Provided
3051AudioInputMixer Özellikleri AudioInputMixer Properties
3052Giriş Karıştırıcı Ayarları Input Mixer Settings
4040Resim Boyutu: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041kare oranı: %d.%2.2d kare/sn Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Bit oranı: %d bit/sn
Bit rate: %d bits/sec
4044Kullanılabilir veri yok. No data available.
4046MPEG 1 Video Kod Çözücü MPEG 1 Video Decoder
4047MPEG 1 Ses Kod Çözücü MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - Sürüm 2.0

Telif Hakkı (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Mediamatics Inc.'ten Lisanslanmış Teknoloji
Telif Hakkı (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Tüm Hakları Saklıdır.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049%s Hakkında About %s
5000Telif Hakkı © Copyright ©
0x1%2 dosyası, %3 türünde Indeo® Kod Çözücüleri gerektirdiği için %1 uygulaması tarafından işlenemedi The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Listenin sonuna ulaşıldı.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DAynı adla filtre ekleme girişimi, ad değiştirilerek gerçekleştirildi.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237Durum geçişi tamamlanamadı .%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Bu filmdeki akımlardan bazıları desteklenmeyen biçime sahip.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Dosya bazı kullanılmamış özellik ayarları içeriyor.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Bazı bağlantılar başarısız ve bazıları da ertelendi.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250Belirtilen kaynağa daha fazla ihtiyaç duyulmuyor.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Devamlı grafik içinde, medya türüyle bağlantı yapılamadı,%0ancak anlaşmalı medya türüyle bağlantı yapıldı.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Uygun açıcı bulunamadığından video akımı çalıştırılamıyor.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Kullanılabilir ses donanımı bulunmadığından ses akımı çalınamıyor.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025A'RPZA' biçimi desteklenmediğinden video akımı çalıştırılamıyor.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260Dönen değer tahmini olucaktır, kesinliği garanti edilemez%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Bu başarı kodu, ActiveMovie içindeki iç amaçlar içindir.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Akış kapatılmış.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Grafik, veri eksik ya da bozuk olduğu için açılamıyor.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Bu örnek için durma zamanı ayarlanmamış.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027EThere was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Geçerli başlık ardışık bir bölüm serisi (PGC) değildi; bu nedenle geri döndürülen zamanlama bilgisi sürekli olmayabilir.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CSes akışında, kanalların kapsamını belirlemek için yeterli bilgi bulunmuyordu.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DFilmdeki arama kare tabanlı değildi.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320İşlem başarılı oldu, ancak bazı akışlar oluşturulmadı.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Bilgi Info
0x30000001Başlat Start
0x30000002Durdur Stop
0x50000003Uyarı Warning
0x50000005Ayrıntılı Verbose
0x7000002AEklenti Yöneticisi Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Geçersiz bir ortam türü belirtildi.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Geçersiz bir ortam alt türü belirtildi.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Bu nesne sadece kümelenmiş bir nesne olarak oluşturulabilir.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203Numaralandırıcı geçersiz.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Bu işlemde kullanılmış iğnelerden en azından biri zaten bağlı.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Filtrenin etkin durumda olması nedeniyle bu işlem gerçekleştirilemiyor.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Belirtilmiş iğnelerden biri hiçbir ortam türünü desteklemiyor.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Bu iğneler arasında ortak bir ortam türü yok.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Aynı yönlü iki iğne birbirlerine bağlanamaz.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209İğneler bağlı olmadığından işlem gerçekleştirilemiyor.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020AÖrnek arabellek ayırıcısı kullanılamıyor.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BBir çalıştırma hatası oluştu.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CArabellek boşluğu ayarlanmamış.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DArabellek yeterince büyük değil.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020EGeçersiz bir hizalama belirtildi.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FFiltre etkin durumdayken ayrılmış bellek değişemez.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Bir ya da daha fazla bellek etkin durumda.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Ayırıcı etkin durumda değilken bir örnek ayrılamaz.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Büyüklük ayarlanmadığından bellek ayrılamıyor.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Saat tanımlanmadığından eş zamanlama için kilitleme yapılamıyor.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Nitelik alıcısı tanımlanmadığından nitelik iletileri gönderilemiyor.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Gerekli bir arabirim uygulanmadı.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Bir nesne veya ad bulunamadı.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Bağlantıyı yapmak için gerekli ara filtre bileşimleri bulunamadı.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Akışı işlemek için gerekli filtre bileşimleri bulunamadı.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Biçimler devingen bir şekilde değiştirilemez.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021ARenk anahtarı ayarlanmamış.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BŞu anki iğne IOverlay taşımasını kullanmıyor.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CŞu anki iğne IMemInputPin taşımasını kullanmıyor.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DBir renk anahtarı ayarı yapmak zaten ayarlanmış olan paletle çelişmelere yol açacaktır.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EBir palet ayarı yapmak zaten ayarlanmış olan renk anahtarıyla çelişmelere yol açacaktır.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FEşleşen renk anahtarı kullanılamıyor.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Palet kullanılamıyor.%0 No palette is available.%0
0x80040221Görüntü bir palet kullanamaz.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Şu anki görüntü ayarları için çok fazla renk.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223Örnek üzerinde işlem yapmak için beklenirken durumda bir değişiklik oldu.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Filtre durdurulmadığı için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Filtre duraklatılmadığı için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Filtre çalışmadığı için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Filtre yanlış durumda olduğu için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228Örnek başlangıç zamanı örnek bitiş zamanından sonra.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Sağlanan dikdörtgen geçersiz.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022ABu iğne sağlanan ortam türüyle kullanılamaz.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022Bbu örnek işlenemedi.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CBandın sonuna ulaşılamadığı için bu örnek işlenemiyor .%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DAynı adla bir filtre ekleme denemesi başarısız.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022EZaman aşımı sona erdi.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FDosya biçimi geçersiz.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Liste zaten bitmiş durumda.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Filtre grafiği dairesel.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232Bu durumda güncelleştirme yapılamaz.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Bir komut geçmişteki bir zaman için sıralanmaya çalışıldı.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234Sıralanmış komut zaten iptal edilmiş.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Dosya bozuk olduğundan işlenemez.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Bir yerpaylaşım danışma bağlantısı zaten var.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Tam ekran modları kullanılamaz.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Bu danışma başarılı olarak ayarlanmadığı için iptal edilemez.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023ATam ekran modu kullanılamaz.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BTam ekran modunda IVideoWindow yöntemleri çağrılamaz.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Bu dosyanın ortam türü tanınamadı.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Bu dosya için kaynak filtresi yüklenemedi.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Bir dosya tamamlanmamış görünüyor.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Dosyanın sürüm numarası geçersiz.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Bu dosya bozuk: geçersiz bir sınıf tanımlayıcısı içeriyor.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Bu dosya bozuk: geçersiz bir ortam türü içeriyor.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Bu örnek için zaman belirteci ayarlanmamış.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Bu örnek için ortam zaman belirteci ayarlanmamış.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Ortam zaman biçimi seçilmemiş.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Ses aygıtı sadece tekli olduğu için sağ sol dengeleme ayarı yapılamaz.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Ses akımı çalınamıyor: ses donanımı kullanılamıyor veya donanım yanıt vermiyor.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BActiveMovie MPEG filmlerini bu işlemcide yürütemez.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CSes akımı çalınamadı: ses biçimi desteklenmiyor.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DVideo akımı çalıştırılamadı: video biçimi destelenmiyor.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EBu video kısıtlanmış standartların dışında kaldığı için ActiveMovie tarafından yürütülemiyor.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025Fİstenen işlev, filtre grafiği içinde bulunmayan bir nesnede gerçekleştirilemez.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Zamana bağlı bilgi, TIME_FORMAT_NONE zaman biçimini kullanmayan bir nesnede ayarlanamaz ya da o nesneden alınamaz.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262Akışın salt okunur olması ve filtrenin verileri değiştirmesi nedeniyle bağlantı yapılamadı.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Ara bellek yeterince dolu değil.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Dosya çalınamıyor. Biçimi desteklenmiyor.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Aynı aktarımı desteklemediği için iğneler bağlanamıyor.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269Video CD, veri bozuk olduğu için aygıt tarafından okunamıyor.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Bu sayıda rengi ve çözünürlüğü göstermek için yeterli Video Belleği yok. Çözünürlüğü düşürmek yardımcı olabilir.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272VideoBağlantı noktası anlaşması başarısız oldu.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273DirectDraw yüklü değil veya Video Kartı özellikleri uygun değil. Ekranınızın 16 renk modunda olmadığından emin olun veya grafik modunu değiştirmeye çalışın.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274VideoBağlantı noktası donanımı mevcut değil veya donanım yanıt vermiyor.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Yakalamak için hiçbir aygıt uygun değil veya donanım yanıt vermiyor.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276DVD İçeriğince kullanıcı işlemine şu anda izin verilmiyor.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Bu etki alanında bu işleme izin verilmiyor.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Belirtilen düğme geçersiz veya şu anda kullanılabilir değil ya da belirtilen konumda düğme yok. %0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279DVD-Video geri oynatma grafiği henüz oluşturulmadı.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027ADVD-Video geri oynatma grafik oluşturması başarısız.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BDVD-Video geri oynatma grafiği yetersiz kod çözücü yüzünden henüz oluşturulmadı.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CDoğrudan Çizim sürüm numarası uygun değil. dx5 veya daha ileri bir sürümü yüklediğinizden emin olun.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DCopy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FBu nesne, süresi geçtiği için artık kullanılamaz.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Geçerli kayıttan çalma hızında işlem gerçekleştirilemez.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Belirtilen menü yok.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283Belirtilen komut ya iptal edilmiş ya da artık yok.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Veride onaylanan sürüm yok.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Durum verisi bozulmuş.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Durum verisi başka bir diskten.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287Bölge, geçerli sürücüyle uyumlu değildi.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288İstenen DVD akışı özniteliği yok.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289Şu anda GoUp (Annex J kullanıcı işlevi) program zinciri (PGC) yok.%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028AGeçerli aile denetim düzeyi çok düşüktü.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BGeçerli ses, karaoke kapsamlı değil.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EKare adımı bu yapılandırmada desteklenmiyor.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FBelirtilen akış devre dışı bırakıldı; bu nedenle seçilemez.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290İşlem, geçerli başlık numarasına bağlıdır, ancak gezgin VTSM'ye veya başlık etki alanlarına, henüz girmedi, bu nedenle 'geçerli' başlık dizini bilinmiyor.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Belirtilen yol, geçerli bir DVD diskini göstermiyor.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Geçerli devam etme bilgisi yok.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Bu iş parçacığı zaten çıktı şifresini engelledi. IPinFlowControl::Block() işlevini yeniden çağırmaya gerek yok.%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294IPinFlowControl::Block() başka bir iş parçacığında çağrıldı. Geçerli iş parçacığı bu iğnenin durumuyla ilgili tahminde bulunamaz.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Sertifika hatasından ötürü bir işlem yapılamadı.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR henüz karma bileşen: IVMRFilterConfig oluşturmadı. SetNumberofStreams henüz çağrılmadı.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297Uygulama henüz geçerli ayırıcı-tanıtıcı nesnesi olan bir VMR filtresi sağlamadı.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298VMR geçerli görüntü aygıtında herhangi bir titreşim önleyici donanım bulamadı.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299VMR geçerli görüntü aygıtında herhangi bir ProcAmp donanımı bulamadı.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVMR9, VPE tabanlı donanım kod çözücülerle çalışmaz.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DEVR ve başka bir işleyici grafik oluşturucunun filtre grafiğinde bulunuyorsa, DVD Grafik Oluşturucusu DVD kayıttan yürütme filtre grafiği oluşturamaz. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EGrafik oluşturucunun filtre grafiği EVR olmayan bir işleyici içeriyorsa, AM_DVD_EVR_ONLY, RenderDvdVideoVolume öğesine geçirilemez. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FDVD Video Çıkışı uygun çözünürlükte değil. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Parametrenin doğrusal bir aralığı var.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Parametre numaralandırılmış. Aralığı yok.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Varsayılan değer yok.%0 No default value.%0
0x80040314Geçerli değer yok.%0 No current value.%0
0x80040315İşlem başarısız çünkü bölüm yok.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Kayıt defteri girdisi bozuk.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490Belirtilen özellik kimliği, belirtilen özellik grubu için desteklenmiyor.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Belirtilen özellik grubu desteklenmiyor.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Uygulama Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Başlat: %1 tercih edilen Filtre clsid'si, %2 Do Not Use Filtre clsid'si bulundu. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Do not use olarak işaretlenen %1 Filtre clsid'sini kullanmayı dene. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004%1 Filtre clsid'sini do not use = %2 olarak işaretle. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Alt tür %2 için tercih edilen %1 Filtre clsid'si seçiliyor. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Alt tür %2 için tercih edilen %1 Filtre clsid'si kaydediliyor. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Do Not Use olarak işaretli VCM codec dört karakter kodlu %1 DLL adı %2 kullanılmaya çalışılıyor. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008Tercih edilen %2 alt türü için yapılan sorgu %1 clsid'sini buldu. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009Tercih edilen %1 alt türü için yapılan sorgu clsid bulamadı. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000A%1 clsid'si için Do Not Use sorgusu: do not use = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_ee360a90ad8c8d76\
File Size:52 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:52736
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Turkish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Turkish language for file quartz.dll (DirectShow Runtime.).

File version info

File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41F, 1200