File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 53248 byte |
MD5: | ee335ae341432cc64467d3f2fec23a03 |
SHA1: | c9222acca3bc5ff7236db996b6cef41c63f4c78b |
SHA256: | 4af9f7e714e40634b06a943d01d2fc28e73e84f2b52bf93e4f6316c62dc3bdd6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Turkish | English |
---|---|---|
201 | Biçim Seçimi | Format Selection |
202 | Geçersiz klip yüzdesi | Invalid clip percentage |
203 | Non RGB FOURCC codes supported | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | No FOURCC codes available | No FOURCC codes available |
205 | Total video memory | Total video memory |
206 | Free video memory | Free video memory |
207 | Max number of visible overlays | Max number of visible overlays |
208 | Current number of visible overlays | Current number of visible overlays |
209 | Number of FOURCC codes | Number of FOURCC codes |
210 | Source rectangle alignment | Source rectangle alignment |
211 | Source rectangle byte size | Source rectangle byte size |
212 | Destination rectangle alignment | Destination rectangle alignment |
213 | Destination rectangle size | Destination rectangle size |
214 | Stride alignment | Stride alignment |
215 | Min overlay stretch factor | Min overlay stretch factor |
216 | Max overlay stretch factor | Max overlay stretch factor |
217 | Min live video stretch factor | Min live video stretch factor |
218 | Max live video stretch factor | Max live video stretch factor |
219 | Min hardware codec stretch factor | Min hardware codec stretch factor |
220 | Max hardware codec stretch factor | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 bit per pixel | 1 bit per pixel |
222 | 2 bits per pixel | 2 bits per pixel |
223 | 4 bits per pixel | 4 bits per pixel |
224 | 8 bits per pixel | 8 bits per pixel |
225 | 16 bits per pixel | 16 bits per pixel |
226 | 32 bits per pixel | 32 bits per pixel |
227 | Uygulama tekrar başlatılıncaya kadar değişiklikler etkilerini göstermeyecektir | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (Surface capabilities) | (Surface capabilities) |
229 | (Emulation capabilities) | (Emulation capabilities) |
230 | (Hardware capabilities) | (Hardware capabilities) |
231 | Bağlantı Kesik | Disconnected |
232 | DCI birincil yüzey | DCI primary surface |
233 | DirectShow Güncelleştir | Update DirectShow Status |
234 | Tam Ekran İşleyici | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | Görüntü Modları | Display Modes |
252 | Kalite | Quality |
253 | Performans | Performance |
600 | Ses İşleyici | Audio Renderer |
650 | Gelişmiş | Advanced |
1001 | AddFilter Başarısız Oldu! | AddFilter Failed! |
1002 | AddFilter gerçekleştirildi filtre==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | Clsid filtresi ekleniyor: 0x%08x... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | Geri çıkma! %x iğnesinin bağlantısı kesiliyor | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | Geri çıkma düzeyi %d | Backing out level %d |
1006 | Geri çıkma! %x filtresi kaldırılıyor | Backout! Removing filter %x |
1007 | Şu anda mümkün olan en iyi grafik oluşturuluyor... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | Mümkün olan en iyi grafik oluşturuldu. | Best-can-do graph built. |
1009 | Connect Başarısız Oldu! hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | Bağlanıyor... | Connecting... |
1011 | BAĞLANTIYI KES (%d,%s)-(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | Filtre1 bulundu (%x) | Found filter1 (%x) |
1013 | Filtre2 bulundu (%x) | Found filter2 (%x) |
1014 | İğne1 bulundu (%x) | Found pin1 (%x) |
1015 | İğne2 bulundu (%x) | Found pin2 (%x) |
1016 | GetFilter başarısız oldu! 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | Özgün iğne (%x) | Original pin (%x) |
1018 | KALDIR Clsid: 0x%08x... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | %ls dosyasını işle | Render file %ls |
1020 | RenderFile: Kaynak filtre eklendi: Adres=%x | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: AddFilter, %.99ls görünen adına sahip filtre için başarısız oldu, hr=0x%08x | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: Kaynak filtre eklenemedi hr=0x%08x | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: %x kaynak iğnesi için mümkün olan en iyiyi oluşturma | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1024 | RenderFile: %x kaynak iğnesi için mümkün olan en iyi oluşturuluyor | RenderFile: Building best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: %x kaynak iğnesi için mümkün olan en iyiyi oluşturma başarısız oldu, hr=0x%08x | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: %x çıkış iğnesi %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlanmadı | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: %x çıkış iğnesi %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlandı | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: Yeni filtre eklendi. Görünen ad %.99ls... adresi %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | Render KISMEN BAŞARISIZ OLDU: iğne %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | Render BAŞARILI OLDU iğne %x | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | Render TÜMÜYLE BAŞARISIZ OLDU: iğne %x | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: %x iğnesi için medya türü bulunamadı hr=0x%08x | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: %.99ls görünen adına sahip filtre yüklenemedi | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: %x iğnesinde 0x%08x birincil türü var... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: Çıkış bulunamadı. %x adresindeki filtre bir işleyicidir | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: Başka iğne yok - %x filtresinde kullanılacak iğne BULUNAMADI | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: (%x çıkış iğnesi girişinin bağlanması gerektiğini bildiriyor) | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: %x çıkış iğnesi %x adresindeki filtrede işlenmeye çalışılıyor | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: %x çıkış iğnesi %x adresindeki filtrede işlenemedi | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: %x adresindeki filtrede tüm çıkış iğneleri işlenemedi | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: %x çıkış iğnesini %x adresindeki filtrede işleme başarılı oldu | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | %x iğnesini işle | Render pin %x |
1043 | İşleme işlemi, tüm akışları tümüyle işlemeyi başaramadı | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: %x kaynak iğnesi tümüyle işlenemedi, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: %x iğnesi zaten bağlı | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: QueryInternalStreams BAŞARISIZ OLDU. %x adresindeki filtre | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | RenderFile sona erdi - dönüş kodu %x | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: %x adresindeki filtre, giriş iğnesinin %x çıkış iğnesine bağlanması için inceleniyor | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: %x adresindeki filtreden işlemek için çıkış aranıyor | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: %x kaynak filtre iğnesini işle | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: CLSID 0x%08x içeren filtre için kalıcı depolamada hata... hr=0x%08x | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: Ara ve Oluştur'un Sonu: %x iğnesi | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | RenderFile %x kaynak iğnesini işlemede tamamen BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render:%x adresindeki filtreyi deniyor | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: %.99ls görünen adlı yeni filtre deneniyor... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: %x çıkış iğnesini %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlamayla ilgileniliyor | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: Mümkün olan en iyi, %x kaynak iğnesinde etkisiz | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: %x çıkış iğnesini %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) bağlama işlemi BAŞARISIZ OLDU | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: %x iğnesi (%x adresindeki kaynak filtrede) başarıyla işlendi | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | Geri çıkma! %x iğnesi için Akış Oluşturucu | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: Akış Oluşturuluyor... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: StreamBuilding başarısız oldu hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | Bulunan iğne (%x) | Found pin (%x) |
1064 | Bulunan filtre (%x) | Found filter (%x) |
2001 | Connect: %x çıkış iğnesi %x giriş iğnesine bağlanmaya çalışılıyor | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: %x çıkış iğnesini %x giriş iğnesine bağlama başarılı oldu | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: %x çıkış iğnesini %x giriş iğnesine bağlama BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: Arama derinliği sınırına ulaşıldı. %x çıkış iğnesini %x giriş iğnesine bağlama denenmiyor | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine doğrudan bağlantı kurmaya çalışılıyor | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine doğrudan bağlantı BAŞARILI OLDU | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: Önce diğer bağlantılar yapılmadan %x çıkış iğnesi %x giriş iğnesine bağlanamaz | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine dolaylı bağlantı BAŞARILI OLDU | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: %x çıkış iğnesinden %x giriş iğnesine dolaylı bağlantı BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: %x iğnesinden %x iğnesine %.99ls görünen adlı yeni filtre ile dolaylı bağlantı deneniyor | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: %.99ls görünen adlı filtreyi yükleme BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: %.99ls görünen adlı filtre (%x adresinde) yüklendi | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: AddFilter işlemi %x adresinde BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: %x iğnesinden medya türü alınamıyor, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: %x iğnesinden %x iğnesine dolaylı bağlantı deneniyor (%x adresindeki filtre üzerinden) | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: %x adresinde bir iğneyi %x iğnesine %x iğnesi üzerinden bağlamak için filtre aranıyor | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: %x iğnesinden %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) doğrudan bağlantı başarıyla gerçekleşti | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: %x iğnesinden %x iğnesine (%x adresindeki filtrede) doğrudan bağlantı başarısız oldu, hr=0x%08x | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: %x giriş iğnesinden, %x üzerindeki filtre aracılığıyla, %x giriş iğnesine bağlantı başarılı olamadı, hr=0x%08x | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: %x giriş iğnesinden, %x üzerindeki filtre aracılığıyla, %x giriş iğnesine bağlantı tamamlandı | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: QueryInternalConnections işlemi %x iğnesi için BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: %x çıkış iğnesi (%x adresindeki filtrede) %x giriş iğnesine bağlanmaya çalışıyor | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: %x adresindeki filtre %d çıkış iğnesinden daha fazlasına sahip. Sadece ilk %d denenecek. | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: Çıkış yok. %x adresindeki filtre çıkış iğnelerine sahip değil | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: %x çıkış iğnesi (%x adresindeki filtrede) %x giriş iğnesine başarıyla bağlandı | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: %x çıkış iğnesinden (%x adresindeki filtrede) %x giriş iğnesine bağlantı BAŞARISIZ OLDU, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: %x adresindeki filtrede denemek için daha fazla giriş iğnesi yok | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: %x adresindeki filtrede denemek için daha fazla çıkış iğnesi yok | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: %d iç bağlantı (%x iğnesi, %x filtresi) %d uygulama sınırını aşıyor. | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | Bilinmeyen dosya türü - AVI kaynak filtresi varsayılan olarak kullanılıyor | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | Dosya için medya türü alınamadı, hr=0x%08x | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | Dosyanın medya türü 0x%08x... Alt tür 0x%08x... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | Kaynak filtresi clsid'si: 0x%08x... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | CoCreateInstance kaynak filtresi başarısız oldu, hr=0x%08x | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | IFileSourceFilter için QueryInterface başarısız oldu, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | Kaynak filtre kaynak dosyayı yükleyemedi, hr=0x%08x | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | Kaynak filtre kaynak dosyayı yükledi | Source filter has loaded the source file |
2510 | AddFilter grafiğe filtre eklemeyi başaramadı, hr=0x08x | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | Filtre grafiğe eklendi | The filter has been added to the graph |
2999 | Satıcı Bilgisi Bulunamadı | No Vendor Info Provided |
3051 | AudioInputMixer Özellikleri | AudioInputMixer Properties |
3052 | Giriş Karıştırıcı Ayarları | Input Mixer Settings |
4040 | Resim Boyutu: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | kare oranı: %d.%2.2d kare/sn | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | Bit oranı: %d bit/sn
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | Kullanılabilir veri yok. | No data available. |
4046 | MPEG 1 Video Kod Çözücü | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | MPEG 1 Ses Kod Çözücü | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s - Sürüm 2.0
Telif Hakkı (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Mediamatics Inc.'ten Lisanslanmış Teknoloji Telif Hakkı (C) 1994-97 Mediamatics Inc. Tüm Hakları Saklıdır. |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | %s Hakkında | About %s |
5000 | Telif Hakkı © | Copyright © |
0x1 | %2 dosyası, %3 türünde Indeo® Kod Çözücüleri gerektirdiği için %1 uygulaması tarafından işlenemedi | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | Listenin sonuna ulaşıldı.%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | Aynı adla filtre ekleme girişimi, ad değiştirilerek gerçekleştirildi.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | Durum geçişi tamamlanamadı .%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | Bu filmdeki akımlardan bazıları desteklenmeyen biçime sahip.%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | Dosya bazı kullanılmamış özellik ayarları içeriyor.%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | Bazı bağlantılar başarısız ve bazıları da ertelendi.%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | Belirtilen kaynağa daha fazla ihtiyaç duyulmuyor.%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | Devamlı grafik içinde, medya türüyle bağlantı yapılamadı,%0ancak anlaşmalı medya türüyle bağlantı yapıldı.%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | Uygun açıcı bulunamadığından video akımı çalıştırılamıyor.%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | Kullanılabilir ses donanımı bulunmadığından ses akımı çalınamıyor.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | 'RPZA' biçimi desteklenmediğinden video akımı çalıştırılamıyor.%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | Dönen değer tahmini olucaktır, kesinliği garanti edilemez%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | Bu başarı kodu, ActiveMovie içindeki iç amaçlar içindir.%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | Akış kapatılmış.%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | Grafik, veri eksik ya da bozuk olduğu için açılamıyor.%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | Bu örnek için durma zamanı ayarlanmamış.%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | Geçerli başlık ardışık bir bölüm serisi (PGC) değildi; bu nedenle geri döndürülen zamanlama bilgisi sürekli olmayabilir.%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | Ses akışında, kanalların kapsamını belirlemek için yeterli bilgi bulunmuyordu.%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | Filmdeki arama kare tabanlı değildi.%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | İşlem başarılı oldu, ancak bazı akışlar oluşturulmadı.%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | Bilgi | Info |
0x30000001 | Başlat | Start |
0x30000002 | Durdur | Stop |
0x50000003 | Uyarı | Warning |
0x50000005 | Ayrıntılı | Verbose |
0x7000002A | Eklenti Yöneticisi | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | Geçersiz bir ortam türü belirtildi.%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | Geçersiz bir ortam alt türü belirtildi.%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | Bu nesne sadece kümelenmiş bir nesne olarak oluşturulabilir.%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | Numaralandırıcı geçersiz.%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | Bu işlemde kullanılmış iğnelerden en azından biri zaten bağlı.%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | Filtrenin etkin durumda olması nedeniyle bu işlem gerçekleştirilemiyor.%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | Belirtilmiş iğnelerden biri hiçbir ortam türünü desteklemiyor.%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | Bu iğneler arasında ortak bir ortam türü yok.%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | Aynı yönlü iki iğne birbirlerine bağlanamaz.%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | İğneler bağlı olmadığından işlem gerçekleştirilemiyor.%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | Örnek arabellek ayırıcısı kullanılamıyor.%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | Bir çalıştırma hatası oluştu.%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | Arabellek boşluğu ayarlanmamış.%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | Arabellek yeterince büyük değil.%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | Geçersiz bir hizalama belirtildi.%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | Filtre etkin durumdayken ayrılmış bellek değişemez.%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | Bir ya da daha fazla bellek etkin durumda.%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | Ayırıcı etkin durumda değilken bir örnek ayrılamaz.%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | Büyüklük ayarlanmadığından bellek ayrılamıyor.%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | Saat tanımlanmadığından eş zamanlama için kilitleme yapılamıyor.%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | Nitelik alıcısı tanımlanmadığından nitelik iletileri gönderilemiyor.%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | Gerekli bir arabirim uygulanmadı.%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | Bir nesne veya ad bulunamadı.%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | Bağlantıyı yapmak için gerekli ara filtre bileşimleri bulunamadı.%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | Akışı işlemek için gerekli filtre bileşimleri bulunamadı.%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | Biçimler devingen bir şekilde değiştirilemez.%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | Renk anahtarı ayarlanmamış.%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | Şu anki iğne IOverlay taşımasını kullanmıyor.%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | Şu anki iğne IMemInputPin taşımasını kullanmıyor.%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | Bir renk anahtarı ayarı yapmak zaten ayarlanmış olan paletle çelişmelere yol açacaktır.%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | Bir palet ayarı yapmak zaten ayarlanmış olan renk anahtarıyla çelişmelere yol açacaktır.%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | Eşleşen renk anahtarı kullanılamıyor.%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | Palet kullanılamıyor.%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | Görüntü bir palet kullanamaz.%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | Şu anki görüntü ayarları için çok fazla renk.%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | Örnek üzerinde işlem yapmak için beklenirken durumda bir değişiklik oldu.%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | Filtre durdurulmadığı için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | Filtre duraklatılmadığı için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | Filtre çalışmadığı için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | Filtre yanlış durumda olduğu için işlem gerçekleştirilemiyor.%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | Örnek başlangıç zamanı örnek bitiş zamanından sonra.%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | Sağlanan dikdörtgen geçersiz.%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | Bu iğne sağlanan ortam türüyle kullanılamaz.%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | bu örnek işlenemedi.%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | Bandın sonuna ulaşılamadığı için bu örnek işlenemiyor .%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | Aynı adla bir filtre ekleme denemesi başarısız.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | Zaman aşımı sona erdi.%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | Dosya biçimi geçersiz.%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | Liste zaten bitmiş durumda.%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | Filtre grafiği dairesel.%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | Bu durumda güncelleştirme yapılamaz.%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | Bir komut geçmişteki bir zaman için sıralanmaya çalışıldı.%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | Sıralanmış komut zaten iptal edilmiş.%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | Dosya bozuk olduğundan işlenemez.%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | Bir yerpaylaşım danışma bağlantısı zaten var.%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | Tam ekran modları kullanılamaz.%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | Bu danışma başarılı olarak ayarlanmadığı için iptal edilemez.%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | Tam ekran modu kullanılamaz.%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | Tam ekran modunda IVideoWindow yöntemleri çağrılamaz.%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | Bu dosyanın ortam türü tanınamadı.%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | Bu dosya için kaynak filtresi yüklenemedi.%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | Bir dosya tamamlanmamış görünüyor.%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | Dosyanın sürüm numarası geçersiz.%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | Bu dosya bozuk: geçersiz bir sınıf tanımlayıcısı içeriyor.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | Bu dosya bozuk: geçersiz bir ortam türü içeriyor.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | Bu örnek için zaman belirteci ayarlanmamış.%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | Bu örnek için ortam zaman belirteci ayarlanmamış.%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | Ortam zaman biçimi seçilmemiş.%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | Ses aygıtı sadece tekli olduğu için sağ sol dengeleme ayarı yapılamaz.%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | Ses akımı çalınamıyor: ses donanımı kullanılamıyor veya donanım yanıt vermiyor.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | ActiveMovie MPEG filmlerini bu işlemcide yürütemez.%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | Ses akımı çalınamadı: ses biçimi desteklenmiyor.%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | Video akımı çalıştırılamadı: video biçimi destelenmiyor.%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | Bu video kısıtlanmış standartların dışında kaldığı için ActiveMovie tarafından yürütülemiyor.%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | İstenen işlev, filtre grafiği içinde bulunmayan bir nesnede gerçekleştirilemez.%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | Zamana bağlı bilgi, TIME_FORMAT_NONE zaman biçimini kullanmayan bir nesnede ayarlanamaz ya da o nesneden alınamaz.%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | Akışın salt okunur olması ve filtrenin verileri değiştirmesi nedeniyle bağlantı yapılamadı.%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | Ara bellek yeterince dolu değil.%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | Dosya çalınamıyor. Biçimi desteklenmiyor.%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | Aynı aktarımı desteklemediği için iğneler bağlanamıyor.%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | Video CD, veri bozuk olduğu için aygıt tarafından okunamıyor.%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | Bu sayıda rengi ve çözünürlüğü göstermek için yeterli Video Belleği yok. Çözünürlüğü düşürmek yardımcı olabilir.%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | VideoBağlantı noktası anlaşması başarısız oldu.%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | DirectDraw yüklü değil veya Video Kartı özellikleri uygun değil. Ekranınızın 16 renk modunda olmadığından emin olun veya grafik modunu değiştirmeye çalışın.%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | VideoBağlantı noktası donanımı mevcut değil veya donanım yanıt vermiyor.%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | Yakalamak için hiçbir aygıt uygun değil veya donanım yanıt vermiyor.%0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | DVD İçeriğince kullanıcı işlemine şu anda izin verilmiyor.%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | Bu etki alanında bu işleme izin verilmiyor.%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | Belirtilen düğme geçersiz veya şu anda kullanılabilir değil ya da belirtilen konumda düğme yok. %0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | DVD-Video geri oynatma grafiği henüz oluşturulmadı.%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | DVD-Video geri oynatma grafik oluşturması başarısız.%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | DVD-Video geri oynatma grafiği yetersiz kod çözücü yüzünden henüz oluşturulmadı.%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | Doğrudan Çizim sürüm numarası uygun değil. dx5 veya daha ileri bir sürümü yüklediğinizden emin olun.%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | Bu nesne, süresi geçtiği için artık kullanılamaz.%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | Geçerli kayıttan çalma hızında işlem gerçekleştirilemez.%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | Belirtilen menü yok.%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | Belirtilen komut ya iptal edilmiş ya da artık yok.%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | Veride onaylanan sürüm yok.%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | Durum verisi bozulmuş.%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | Durum verisi başka bir diskten.%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | Bölge, geçerli sürücüyle uyumlu değildi.%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | İstenen DVD akışı özniteliği yok.%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | Şu anda GoUp (Annex J kullanıcı işlevi) program zinciri (PGC) yok.%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | Geçerli aile denetim düzeyi çok düşüktü.%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | Geçerli ses, karaoke kapsamlı değil.%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | Kare adımı bu yapılandırmada desteklenmiyor.%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | Belirtilen akış devre dışı bırakıldı; bu nedenle seçilemez.%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | İşlem, geçerli başlık numarasına bağlıdır, ancak gezgin VTSM'ye veya başlık etki alanlarına, henüz girmedi, bu nedenle 'geçerli' başlık dizini bilinmiyor.%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | Belirtilen yol, geçerli bir DVD diskini göstermiyor.%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | Geçerli devam etme bilgisi yok.%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | Bu iş parçacığı zaten çıktı şifresini engelledi. IPinFlowControl::Block() işlevini yeniden çağırmaya gerek yok.%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | IPinFlowControl::Block() başka bir iş parçacığında çağrıldı. Geçerli iş parçacığı bu iğnenin durumuyla ilgili tahminde bulunamaz.%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | Sertifika hatasından ötürü bir işlem yapılamadı.%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | VMR henüz karma bileşen: IVMRFilterConfig oluşturmadı. SetNumberofStreams henüz çağrılmadı.%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | Uygulama henüz geçerli ayırıcı-tanıtıcı nesnesi olan bir VMR filtresi sağlamadı.%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | VMR geçerli görüntü aygıtında herhangi bir titreşim önleyici donanım bulamadı.%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | VMR geçerli görüntü aygıtında herhangi bir ProcAmp donanımı bulamadı.%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | VMR9, VPE tabanlı donanım kod çözücülerle çalışmaz.%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | EVR ve başka bir işleyici grafik oluşturucunun filtre grafiğinde bulunuyorsa, DVD Grafik Oluşturucusu DVD kayıttan yürütme filtre grafiği oluşturamaz. | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | Grafik oluşturucunun filtre grafiği EVR olmayan bir işleyici içeriyorsa, AM_DVD_EVR_ONLY, RenderDvdVideoVolume öğesine geçirilemez. | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | DVD Video Çıkışı uygun çözünürlükte değil. | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | Parametrenin doğrusal bir aralığı var.%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | Parametre numaralandırılmış. Aralığı yok.%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | Varsayılan değer yok.%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | Geçerli değer yok.%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | İşlem başarısız çünkü bölüm yok.%0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | Kayıt defteri girdisi bozuk.%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | Belirtilen özellik kimliği, belirtilen özellik grubu için desteklenmiyor.%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | Belirtilen özellik grubu desteklenmiyor.%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Uygulama | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | Başlat: %1 tercih edilen Filtre clsid'si, %2 Do Not Use Filtre clsid'si bulundu. | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | Do not use olarak işaretlenen %1 Filtre clsid'sini kullanmayı dene. | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | %1 Filtre clsid'sini do not use = %2 olarak işaretle. | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | Alt tür %2 için tercih edilen %1 Filtre clsid'si seçiliyor. | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | Alt tür %2 için tercih edilen %1 Filtre clsid'si kaydediliyor. | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | Do Not Use olarak işaretli VCM codec dört karakter kodlu %1 DLL adı %2 kullanılmaya çalışılıyor. | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | Tercih edilen %2 alt türü için yapılan sorgu %1 clsid'sini buldu. | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | Tercih edilen %1 alt türü için yapılan sorgu clsid bulamadı. | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | %1 clsid'si için Do Not Use sorgusu: do not use = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | DirectShow Runtime. |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır. |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® İşletim Sistemi |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41F, 1200 |