File name: | inetcpl.cpl.mui |
Size: | 124416 byte |
MD5: | ee10fb319e2fad338c823551bdaad5f0 |
SHA1: | a95bb1f7c980f85a3b8f9278107dd94bd58e238e |
SHA256: | 27bbbbde3b2546cbabdbd2487b4d9db30ddd53721b50a4d12e1ffc9cf3bcf08b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
105 | Opções da Internet | Internet Options |
778 | 15 minutos | 15 minutes |
779 | 30 minutos | 30 minutes |
780 | 1 hora | 1 hour |
781 | 4 horas | 4 hours |
782 | 1 dia | 1 day |
783 | 1 semana | 1 week |
784 | %1!d! minutos | %1!d! minutes |
1032 | Níveis permitidos para esta zona: Médio a Alto | Allowed levels for this zone: Medium to High |
1033 | Níveis permitidos para esta zona: Todos | Allowed levels for this zone: All |
1034 | Níveis permitidos para esta zona: Alto | Allowed levels for this zone: High |
1491 | %1s guias de home page | %1s home page tabs |
1581 | %1 (padrão) | %1 (default) |
1652 | Excluindo Arquivos de Internet Temporários... | Deleting Temporary Internet Files... |
1653 | Excluindo histórico... | Deleting history... |
1654 | Excluindo cookies... | Deleting cookies... |
1655 | Excluindo dados de formulários... | Deleting forms data... |
1656 | Excluindo senhas armazenadas... | Deleting stored passwords... |
1657 | Excluir Histórico de Navegação | Delete Browsing History |
1658 | Aguarde a exclusão do histórico de navegação. | Please wait while the browsing history is deleted. |
1659 | Excluindo dados do Windows Defender SmartScreen... | Deleting Windows Defender SmartScreen data... |
1661 | Excluindo dados da Proteção contra Rastreamento... | Deleting Tracking Protection data... |
1662 | Excluindo dados do complemento... | Deleting add-on data... |
1663 | Excluindo histórico de downloads... | Deleting download history... |
1664 | Excluindo caches do site... | Deleting website caches... |
4300 | Não é possível usar a pasta de sistema. | You cannot use the system folder. |
4301 | Escolha um novo local para os arquivos de Internet temporários. | Choose a new location for your Temporary Internet Files folder. |
4309 | Não é possível mover os itens para pastas ou drivers compartilhados. | Items cannot be moved to shared drivers or folders. |
4310 | Esta pasta é um nome de computador ou uma pasta especial. | This folder is a computer name or a special folder. |
4313 | Define as configurações de conexão e exibição da Internet. | Configure your Internet display and connection settings. |
4320 | Memória insuficiente para continuar. Encerre um ou mais programas e tente novamente. | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. |
4322 | É necessário selecionar uma conexão de acesso ao Sistema de Rede de Conexão Discada para usar a discagem automática. | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. |
4325 | O caminho desta pasta contém caracteres não suportados. Tente outro caminho. | This folder's path has unsupported characters. Try another path. |
4474 | Muito pequeno | Smallest |
4475 | Pequeno | Smaller |
4476 | Médio | Medium |
4477 | Grande | Larger |
4478 | Muito grande | Largest |
4602 | Uma cadeia de caracteres definida pelo usuário não pode conter os seguintes caracteres: [ ] , ; = |
A user-defined string cannot contain any of the following characters: [ ] , ; = |
4604 | Definido pelo Usuário [%1] | User Defined [%1] |
4607 | As configurações do servidor proxy que você escolheu estão em branco. Isso impede o acesso à Internet. Deseja desativar a conexão proxy? | The settings for the proxy server you've chosen to use are blank. This prevents access to the Internet. Do you want to turn off the proxy connection? |
4608 | Servidor Proxy Inválido | Invalid Proxy Server |
4610 | Nenhuma | None |
4612 | Escolha um valor de %d a %d para o espaço em disco que Arquivos de Internet Temporários pode usar. | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. |
4613 | O espaço em disco destinado ao armazenamento de arquivos temporários da Internet está acima do limite. Para melhorar o desempenho, o limite agora é de 1024 megabytes. O espaço para armazenamento temporário será reduzido até esse tamanho (isso poderá levar alguns minutos). | The amount of disk space currently set aside to store temporary Internet files is above the size limit. To improve performance, the size limit is now 1024 megabytes. Your temporary storage space will be reduced to this size (this might take several minutes). |
4614 | O nível de segurança recomendado para esta zona é "%s". O nível de segurança escolhido é inferior ao nível recomendado. Tem certeza de que deseja alterar o nível de segurança? |
The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
4615 | Aviso! | Warning! |
4624 | Nome de site inválido. Use um protocolo válido no início do nome, como http:// ou https://. | The site name you entered is not valid. You must use a valid protocol at the beginning of the name, such as http:// or https://. |
4625 | Segurança | Security |
4629 | Sites adicionados a esta zona devem usar o prefixo https://. Esse prefixo garante uma conexão segura. | Sites added to this zone must use the https:// prefix. This prefix assures a secure connection. |
4630 | Erro inesperado nas configurações de zona. Não é possível adicionar este site. | There was an unexpected error with your zone settings. Unable to add this site. |
4631 | css | css |
4632 | Folhas de estilo *.css Todos os arquivos *.* | Stylesheets *.css All Files *.* |
4633 | Não foi possível encontrar a folha de estilos selecionada. | The style sheet you selected could not be found. |
4634 | Erro | Error |
4638 | O site inserido já existe em outra zona. Remova o site dessa zona antes de adicioná-lo à zona atual. | The site you specified already exists in another zone. Please remove the site from that zone before adding it to the current zone. |
4639 | Você inseriu uma sequência de caracteres curinga inválida. Exemplos de padrões válidos: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\servlocal\compartilhamento *://157.54.100-200.* Exemplos de padrões inválidos: http://microsoft.*.com ftp://* |
You have entered an invalid wildcard sequence. Examples of valid patterns: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Examples of invalid patterns: http://microsoft.*.com ftp://* |
4648 | Configurações de %s | %s settings |
4649 | Configurações da Rede Local (LAN) | Local Area Network (LAN) Settings |
4650 | Usar u&m servidor proxy para a rede local (estas configurações não se aplicam a conexões discadas ou VPN). | Use a pro&xy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections). |
4653 | Tem certeza de que deseja excluir esta conexão de acesso ao Sistema de Rede de Conexão Discada? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
4655 | Você inseriu um número de tentativas de rediscagem inválido. | You have entered an invalid number of redial attempts. |
4656 | Você inseriu um intervalo de rediscagem inválido. | You have entered an invalid redial interval. |
4657 | Você inseriu um tempo de desconexão automática inválido. | You have entered an invalid autodisconnect time. |
4659 | Você não possui privilégios para a reinicialização. | You do not have restart privileges. |
4660 | Não é possível mover os arquivos de Internet temporários. | Cannot move Temporary Internet Files. |
4662 | Aqui é dentro da pasta de Arquivos de Internet Temporários. | This is inside the Temporary Internet Files folder. |
4665 | Selecione uma pasta onde adicionar itens. | Please select a folder to which you can add items. |
4666 | Local atual: | Current location: |
4667 | Novo local: | New location: |
4668 | - As configurações de segurança estão abaixo do nível recomendado, aumentando o risco de um ataque online ao seu computador. - Para alterar as configurações, clique em Nível Personalizado. - Para usar as configurações recomendadas, clique em Nível Padrão. |
- Your security settings are below the recommended level, putting your computer at an increased risk of online attack. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4669 | - Apropriado para sites que podem ter conteúdo perigoso - Máximo de segurança - Os recursos menos seguros são desabilitados |
- Appropriate for websites that might have harmful content - Maximum safeguards - Less secure features are disabled |
4670 | - Pergunta antes de baixar conteúdo potencialmente inseguro - Controles ActiveX não assinados não serão baixados |
- Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
4671 | - Apropriado para sites na rede local (intranet) - A maior parte do conteúdo será executada sem pergunta - Controles ActiveX não assinados não serão baixados - Igual ao nível Médio sem perguntas |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded - Same as Medium level without prompts |
4672 | - É oferecido o mínimo de segurança e avisos - A maior parte do conteúdo é baixada e executada sem confirmação - Todo o conteúdo ativo pode ser executado - Apropriado para sites nos quais você confia plenamente |
- Minimal safeguards and warning prompts are provided - Most content is downloaded and run without prompts - All active content can run - Appropriate for sites that you absolutely trust |
4673 | Configurações personalizadas. - Para alterar as configurações, clique em Nível personalizado. - Para usar as configurações recomendadas, clique em Nível padrão. |
Custom settings. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4674 | Alto | High |
4676 | Médio-baixo | Medium-low |
4677 | Baixo | Low |
4678 | Personalizado | Custom |
4679 | Não haverá espaço suficiente no novo local para o conteúdo baixado. Exclua esses arquivos primeiro e tente novamente, reduza o tamanho da pasta ou escolha outro local. |
There won't be enough space in the new location for the currently downloaded content. Please either delete these files first and try again, reduce the size of the folder, or pick another location. |
4680 | O Windows não pode coletar informações sobre o local escolhido. Selecione outro ou verifique se você possui direito de acesso ao local. |
Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
4681 | Arquivos de Internet Temporários | Temporary Internet Files |
4682 | O acesso a este recurso foi desabilitado por uma restrição definida pelo seu administrador do sistema. | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. |
4683 | Painel de Controle da Internet | Internet Control Panel |
4684 | Indefinido | Undefined |
4686 | O cache de SSL foi esvaziado com êxito. | The SSL cache was successfully cleared. |
4687 | Cache de SSL Esvaziado com Êxito | SSL Cache Cleared Successfully |
4688 | Meu Computador | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sites confiáveis | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sites restritos | Restricted sites |
4693 | Seu Computador | Your Computer |
4694 | Esta zona destina-se a todos os sites da Web localizados na intranet. | This zone is for all websites that are found on your intranet. |
4695 | Esta zona contém sites que você acredita que não danificarão o computador ou seus arquivos. | This zone contains websites that you trust not to damage your computer or your files. |
4696 | Esta zona destina-se a sites da Internet, exceto aqueles listados em zonas confiáveis e restritas. | This zone is for Internet websites, except those listed in trusted and restricted zones. |
4697 | Esta zona destina-se a sites que talvez danifiquem o computador ou seus arquivos. | This zone is for websites that might damage your computer or your files. |
4731 | Sempre expandir texto alternativo para imagens | Always expand ALT text for images |
4732 | Mover o cursor do sistema com alterações de foco/seleção | Move system caret with focus/selection changes |
4733 | Habilitar Sites Sugeridos | Enable Suggested Sites |
4734 | Habilitar virar página com previsão de página | Enable flip ahead with page prediction |
4735 | Usar rolagem suave | Use smooth scrolling |
4736 | Ligar o gesto de passar o dedo do Internet Explorer na área de trabalho | Turn on the swiping motion on Internet Explorer for the desktop |
4737 | Habilitar exibição de pasta de FTP (fora do Internet Explorer) | Enable FTP folder view (outside of Internet Explorer) |
4738 | Ocultar o botão (ao lado do botão Nova Guia) que abre o Microsoft Edge | Hide the button (next to the New Tab button) that opens Microsoft Edge |
4739 | Tocar sons em páginas da Web | Play sounds in webpages |
4741 | Passar animações em páginas da Web | Play animations in webpages |
4742 | Mostrar imagens | Show pictures |
4743 | Usar FTP Passivo (para compatibilidade com firewall e modem DSL) | Use Passive FTP (for firewall and DSL modem compatibility) |
4744 | Multimídia | Multimedia |
4745 | Navegação | Browsing |
4746 | Acessibilidade | Accessibility |
4749 | Não salvar páginas criptografadas em disco | Do not save encrypted pages to disk |
4750 | Esvaziar a pasta de Arquivos de Internet Temporários quando o navegador for fechado | Empty Temporary Internet Files folder when browser is closed |
4751 | Habilitar Modo Protegido Avançado* | Enable Enhanced Protected Mode* |
4753 | Usar SSL 3.0 | Use SSL 3.0 |
4754 | Usar TLS 1.0 | Use TLS 1.0 |
4755 | Habilitar processos de 64 bits no Modo Protegido Avançado* | Enable 64-bit processes for Enhanced Protected Mode* |
4757 | Avisar ao alterar o modo de segurança | Warn if changing between secure and not secure mode |
4758 | Avisar se o envio POST for redirecionado para uma zona que não permita postagens | Warn if POST submittal is redirected to a zone that does not permit posts |
4759 | Avisar quando houver incompatibilidade de endereços de certificado | Warn about certificate address mismatch |
4760 | Verificar revogação de certificados do servidor | Check for server certificate revocation |
4761 | Verificar se há certificados revogados do fornecedor | Check for publisher's certificate revocation |
4762 | Verificar se há assinaturas em programas baixados | Check for signatures on downloaded programs |
4763 | Enviar solicitações Não Rastrear a sites que você visita no Internet Explorer* | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer* |
4769 | Impressão | Printing |
4770 | Imprimir cores e imagens da tela de fundo | Print background colors and images |
4771 | Pesquisar na barra de endereços | Search from the Address bar |
4774 | Controles ActiveX e plug-ins | ActiveX controls and plug-ins |
4775 | Executar controles ActiveX e plug-ins | Run ActiveX controls and plug-ins |
4776 | Baixar controles ActiveX assinados | Download signed ActiveX controls |
4777 | Baixar controles ActiveX não assinados | Download unsigned ActiveX controls |
4778 | Java | Java |
4779 | Permissões de Java | Java permissions |
4780 | Permitir Miniscripts | Allow Scriptlets |
4782 | Script | Scripting |
4783 | Inicializar e executar scripts de controles ActiveX não marcados como seguros | Initialize and script ActiveX controls not marked as safe for scripting |
4784 | Executar scripts de controles ActiveX marcados como seguros para execução de scripts | Script ActiveX controls marked safe for scripting |
4785 | Acessar fontes de dados entre domínios | Access data sources across domains |
4786 | Script ativo | Active scripting |
4787 | Scripts de miniaplicativos Java | Scripting of Java applets |
4788 | Autenticação de Usuário | User Authentication |
4790 | Fazer logon | Logon |
4791 | Downloads | Downloads |
4792 | Download de arquivos | File download |
4793 | Download de fontes | Font download |
4794 | Miscelânea | Miscellaneous |
4796 | Arrastar e soltar ou copiar e colar arquivos | Drag and drop or copy and paste files |
4797 | Enviar dados de formulário não criptografados | Submit non-encrypted form data |
4798 | Iniciando programas e arquivos em um IFRAME | Launching programs and files in an IFRAME |
4799 | Permitir arraste de conteúdo entre domínios na mesma janela | Allow dragging of content between domains into the same window |
4800 | Permitir arraste de conteúdo entre os domínios em janelas separadas | Allow dragging of content between domains into separate windows |
4803 | Habilitar | Enable |
4804 | Aviso | Prompt |
4805 | Desabilitar | Disable |
4806 | Aprovado pelo administrador | Administrator approved |
4807 | Logon anônimo | Anonymous logon |
4808 | Solicitar nome de usuário e senha | Prompt for user name and password |
4809 | Logon automático com o nome de usuário e a senha atuais | Automatic logon with current user name and password |
4810 | Logon automático somente na zona da intranet | Automatic logon only in Intranet zone |
4814 | Segurança baixa | Low safety |
4815 | Segurança média | Medium safety |
4816 | Segurança alta | High safety |
4818 | Desabilitar Java | Disable Java |
4822 | Configurações de HTTP | HTTP settings |
4823 | Usar HTTP 1.1 | Use HTTP 1.1 |
4824 | Usar HTTP 1.1 através de conexões proxy | Use HTTP 1.1 through proxy connections |
4825 | Sempre | Always |
4826 | Nunca | Never |
4827 | Focalizar | Hover |
4828 | Sublinhar links | Underline links |
4832 | Exibir notificação sobre cada erro de script | Display a notification about every script error |
4833 | Mostrar mensagens de erro HTTP amigáveis | Show friendly HTTP error messages |
4835 | Notificar quando os downloads forem concluídos | Notify when downloads complete |
4836 | Avisar-me se o Internet Explorer não for o navegador padrão da Web | Tell me if Internet Explorer is not the default web browser |
4837 | Verificar automaticamente se há atualizações do Internet Explorer | Automatically check for Internet Explorer updates |
4838 | Fechar pastas não utilizadas em Histórico e em Favoritos | Close unused folders in History and Favorites |
4839 | Enviar caminho de URL como UTF-8 | Send URL path as UTF-8 |
4840 | Enviar cadeias de caracteres de consulta UTF-8 para URLs da Intranet | Send UTF-8 query strings for non-Intranet URLs |
4843 | Mostrar espaços reservados para download de imagem | Show image download placeholders |
4847 | Apenas exibir os resultados na janela principal | Just display the results in the main window |
4848 | Não enviar endereços desconhecidos ao provedor de pesquisa automática | Do not submit unknown addresses to your auto-search provider |
4849 | Ir para um site da intranet por uma entrada de palavra única na Barra de endereços | Go to an intranet site for a single word entry in the Address bar |
4850 | Configurações dos Dados do Site | Website Data Settings |
4851 | Usar o Preenchimento Automático embutido na Barra de Endereços do Internet Explorer e na Caixa de Diálogo Abrir | Use inline AutoComplete in the Internet Explorer Address Bar and Open Dialog |
4852 | Usar o Preenchimento Automático embutido no Explorador de Arquivos e na Caixa de Diálogo Executar | Use inline AutoComplete in File Explorer and Run Dialog |
4853 | Persistência de dados do usuário | Userdata persistence |
4854 | Permitir acesso Programático à área de transferência | Allow Programmatic clipboard access |
4855 | Navegar por janelas e quadros de domínios diferentes | Navigate windows and frames across different domains |
4856 | Habilitar o menu favoritos personalizado | Enable personalized favorites menu |
4857 | Agora você será desconectado para que o Windows possa terminar de transferir os arquivos de Internet temporários. Deseja continuar? (Todas as outras alterações foram salvas.) |
Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
4858 | Fazer Logoff | Log Off |
4862 | Não confirmar a seleção do certificado do cliente quando existir somente um certificado | Don't prompt for client certificate selection when only one certificate exists |
4863 | Habilitar a Autenticação Integrada do Windows | Enable Integrated Windows Authentication |
4864 | Iniciando aplicativos e arquivos não seguros | Launching applications and unsafe files |
4866 | Forçar composição fora da tela até mesmo no Terminal Server | Force offscreen compositing even under Terminal Server |
4867 | Permitir atualizações da barra de status via script | Allow status bar updates via script |
4870 | Permitir META REFRESH | Allow META REFRESH |
4871 | Habilitar Redimensionamento Automático de Imagem | Enable automatic image resizing |
4872 | Exibir conteúdo misto | Display mixed content |
4873 | Habilitar estilos visuais em botões e controles de páginas da Web | Enable visual styles on buttons and controls in webpages |
4874 | Habilitar extensões de navegador de terceiros | Enable third-party browser extensions |
4877 | Este site já está na zona %s. | This site is already in the %s zone. |
4878 | O site especificado já existe na zona %1. Deseja movê-lo para a zona %2? | The site you specified already exists in the %1 zone. Would you like to move it to the %2 zone? |
4879 | Permitir script do controle de navegador web da Microsoft | Allow scripting of Microsoft web browser control |
4880 | Exibir caixa de diálogo da configuração de segurança reforçada | Display enhanced security configuration dialog |
4881 | Permitir a navegação para arquivos e pastas locais | Allow navigation to local files and folders |
4883 | Usar Bloqueador de Pop-ups | Use Pop-up Blocker |
4884 | Comportamentos binários e de script | Binary and script behaviors |
4885 | Habilitar Detecção de MIME | Enable MIME Sniffing |
4886 | Sites em zonas de conteúdo da Web menos privilegiadas podem navegar para esta zona | Websites in less privileged web content zone can navigate into this zone |
4887 | Permitir janelas iniciadas por script sem restrições de tamanho ou posição | Allow script-initiated windows without size or position constraints |
4889 | Aviso automático para controles ActiveX | Automatic prompting for ActiveX controls |
4890 | Permitir que as páginas da Web usem protocolos restritos para o conteúdo ativo | Allow webpages to use restricted protocols for active content |
4891 | Permitir que o conteúdo ativo seja executado em arquivos no Meu Computador | Allow active content to run in files on My Computer |
4892 | Permitir que o conteúdo ativo dos CDs seja executado no Meu Computador | Allow active content from CDs to run on My Computer |
4893 | Alto: Bloquear todos os pop-ups (Ctrl+Alt para substituir) | High: Block all pop-ups (Ctrl+Alt to override) |
4894 | Médio: bloqueia a maioria dos pop-ups automáticos | Medium: Block most automatic pop-ups |
4895 | Baixa: Permitir pop-ups de sites seguros | Low: Allow pop-ups from secure sites |
4897 | Permitir a execução de controles ActiveX não utilizados anteriormente sem perguntar | Allow previously unused ActiveX controls to run without prompt |
4898 | Permitir que os sites abram janelas sem barras de endereço ou de status | Allow websites to open windows without address or status bars |
4899 | Exibir vídeo e animação em uma página que não use um media player externo | Display video and animation on a webpage that does not use external media player |
4900 | Permitir somente domínios aprovados para usar ActiveX sem confirmação | Only allow approved domains to use ActiveX without prompt |
4901 | Habilitar filtro XSS | Enable XSS filter |
4907 | Redefinir nível de zoom para novas janelas e guias | Reset zoom level for new windows and tabs |
4908 | Redefinir o tamanho do texto como médio para novas janelas e guias | Reset text size to medium for new windows and tabs |
4910 | Usar a ordem mais recente ao alternar guias com Ctrl+Tab | Use most recent order when switching tabs with Ctrl+Tab |
4911 | Incluir caminho do diretório local ao carregar arquivos em um servidor | Include local directory path when uploading files to a server |
4912 | Permitir que sites solicitem informações usando janelas controladas por script | Allow websites to prompt for information using scripted windows |
4913 | Habilitar recuperação automática de falhas | Enable automatic crash recovery |
4914 | Uma página em branco | A blank page |
4915 | A página da nova guia | The new tab page |
4916 | Sua primeira home page | Your first home page |
4917 | Exibir botão de Acelerador ao selecionar | Display Accelerator button on selection |
4918 | Habilitar Navegação por Cursor para novas janelas e guias | Enable Caret Browsing for new windows and tabs |
4919 | Tocar sons do sistema | Play system sounds |
4920 | Elementos gráficos acelerados | Accelerated graphics |
4921 | Usar renderização de software, em vez de renderização de GPU | Use software rendering instead of GPU rendering |
4922 | Habilitar codecs alternativos nos elementos de mídia HTML5 | Enable alternative codecs in HTML5 media elements |
4923 | Permitir Filtragem ActiveX | Allow ActiveX Filtering |
4924 | Executar software antimalware em controles ActiveX | Run antimalware software on ActiveX controls |
4925 | Usar HTTP2 | Use HTTP2 |
4926 | A página de nova guia com meu news feed | The new tab page with my news feed |
5000 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
5003 | Latino | Latin |
5005 | ελληνικά | ελληνικά |
5006 | Кириллица | Кириллица |
5007 | Հայերեն | Հայերեն |
5008 | עברית | עברית |
5009 | العربية | العربية |
5010 | देवनागरी | देवनागरी |
5011 | বাংলা | বাংলা |
5012 | ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ |
5013 | ગુજરાતી | ગુજરાતી |
5014 | ଓଡ଼ିଆ | ଓଡ଼ିଆ |
5015 | தமிழ் | தமிழ் |
5016 | తెలుగు | తెలుగు |
5017 | ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ |
5018 | മലയാളം | മലയാളം |
5019 | ไทย | ไทย |
5020 | ລາວ | ລາວ |
5021 | བོད་ཡིག | བོད་ཡིག |
5022 | ქართული | ქართული |
5023 | 한글 | 한글 |
5024 | 日本語 | 日本語 |
5025 | 繁體中文 | 繁體中文 |
5026 | 简体中文 | 简体中文 |
5027 | አማRdኛ | አማRdኛ |
5028 | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ |
5029 | ᏣᎳᎩ | ᏣᎳᎩ |
5030 | ꆈꌠꁱꂷ | ꆈꌠꁱꂷ |
5031 | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ |
5032 | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ |
5033 | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ |
5034 | සිංහල | සිංහල |
5035 | ܣܘܪܝܐ | ܣܘܪܝܐ |
5036 | ဢႝတွၼ် | ဢႝတွၼ် |
5037 | ភាសាខ្មែរ | ភាសាខ្មែរ |
5038 | ދިވެހިބަސް | ދިވެހިބަސް |
5039 | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ |
5050 | ?????? | ?????? |
5051 | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ |
5053 | ????•?????? | ????•?????? |
5055 | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ |
5057 | ????⁚?? | ????⁚?? |
5058 | ?? ?????? | ?? ?????? |
5059 | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ |
5061 | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ |
5062 | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ |
5063 | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ |
5064 | ꕙꔤ | ꕙꔤ |
5304 | Bloquear Todos os Cookies | Block All Cookies |
5306 | Médio-Alto | Medium High |
5309 | Aceitar Todos os Cookies | Accept All Cookies |
5311 | - Bloqueia todos os cookies de todos os sites - Cookies que já estejam neste computador não poderão ser lidos por sites |
- Blocks all cookies from all websites - Cookies that are already on this computer cannot be read by websites |
5312 | - Bloqueia todos os cookies de sites que não tenham uma política de privacidade completa - Bloqueia cookies que salvam informações que podem ser usadas para contatá-lo sem o seu consentimento explícito |
- Blocks all cookies from websites that do not have a compact privacy policy - Blocks cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent |
5313 | - Bloqueia cookies de terceiros que não tenham uma política de privacidade compacta - Bloqueia cookies de terceiros que salvam informações que podem ser usadas para contatá-lo sem o seu consentimento explícito - Bloqueia cookies internos que salvam informações que podem ser usadas para contatá-lo sem o seu consentimento implícito |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Blocks first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5314 | - Bloqueia cookies de terceiros que não tenham uma política de privacidade compacta - Bloqueia cookies de terceiros que salvam informações que podem ser usadas para contatá-lo sem o seu consentimento explícito - Restringe cookies internos que salvam informações que podem ser usadas para contatá-lo sem o seu consentimento implícito |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Restricts first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5315 | - Bloqueia cookies de terceiros que não tenham uma política de privacidade compacta - Restringe cookies de terceiros que salvam informações que podem ser usadas para contatá-lo sem o seu consentimento implícito |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Restricts third-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5316 | - Salva cookies de qualquer site. - Cookies que já estejam neste computador poderão ser lidos pelos sites que os criaram |
- Saves cookies from any website. - Cookies that are already on this computer can be read by the websites that created them |
5317 | - Configurações avançadas ou importadas | - Advanced or imported settings |
5351 | Importação de Privacidade | Privacy Import |
5352 | O arquivo de configurações de privacidade foi importado com êxito. | Your privacy settings file was successfully imported. |
5355 | Não foi possível importar o arquivo de configurações de privacidade. Talvez esse arquivo seja inválido. | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. |
5356 | Preferências de Privacidade da Internet *.xml Todos os Arquivos *.* | Internet Privacy Preferences *.xml All Files *.* |
5360 | Selecione uma configuração para a zona da Internet. | Select a setting for the Internet zone. |
5361 | Para definir um nível de privacidade padrão em vez de usar configurações personalizadas, clique no botão Padrão. | To set a standard privacy level instead of using custom settings, click the Default button. |
5363 | Não é possível adicionar este site porque ele já está na zona de Sites restritos. | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. |
5365 | Habilitar Windows Defender SmartScreen | Enable Windows Defender SmartScreen |
5368 | Usar Windows Defender SmartScreen | Use Windows Defender SmartScreen |
5380 | Domínio Inválido | Invalid Domain |
5381 | Você entrou em um domínio inválido. Os domínios devem estar na zona da Internet e devem usar o protocolo HTTP ou HTTPS. URLs iniciadas com xn-- devem ser nomes IDN válidos. Exemplos de domínios válidos: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
5386 | Domínio | Domain |
5387 | Configuração | Setting |
5388 | Sempre permitir | Always Allow |
5389 | Sempre bloquear | Always Block |
5414 | Tem certeza de que deseja remover todos os sites? | Are you sure you want to remove all sites? |
5415 | Remover todos os sites | Remove all sites |
5430 | Internet Explorer | Internet Explorer |
5431 | Algumas das entradas no grupo de guias da home page não são páginas da Web.
Clique em OK para remover as entradas sem suporte. |
Some of the entries in your home page tab group are not webpages.
Click OK to remove unsupported entries. |
5432 | O número de páginas da Web selecionadas para o grupo de guias da home page excede o máximo com suporte do Internet Explorer.
Clique em OK para remover as páginas da Web adicionais. |
The number of webpages you've selected for your home page tab group exceeds the maximum supported by Internet Explorer.
Click OK to remove the additional webpages. |
5440 | Habilitar a instalação do .NET Framework | Enable .NET Framework setup |
5609 | - Segurança em Risco | - Security At Risk |
6000 | Internacional | International |
6002 | Enviar nomes de servidor IDN para URLs que não são de intranet | Send IDN server names for non-Intranet URLs |
6003 | Enviar nomes de servidor IDN para URLs da intranet | Send IDN server names for Intranet URLs |
6004 | Desabilitar depuração de script (Internet Explorer) | Disable script debugging (Internet Explorer) |
6005 | Desabilitar depuração de script (outros) | Disable script debugging (Other) |
6006 | Permitir que o software seja executado ou instalado mesmo que a assinatura seja inválida | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
6007 | Sempre mostrar endereços codificados | Always show encoded addresses |
6008 | Mostrar Barra de notificação para endereços codificados | Show Notification bar for encoded addresses |
6016 | Para que as alterações tenham efeito, será necessário reiniciar o computador | For changes to take effect, you will need to restart your computer |
6019 | Habilitar proteção da memória para ajudar a reduzir ataques online | Enable memory protection to help mitigate online attacks |
6300 | Habilitar suporte para XMLHTTP nativo | Enable native XMLHTTP support |
6304 | Habilitar Armazenamento DOM | Enable DOM Storage |
6310 | Bloquear imagens não seguras com outro conteúdo misto | Block unsecured images with other mixed content |
6400 | .NET Framework | .NET Framework |
6401 | XAML Flexível | Loose XAML |
6402 | Documentos XPS | XPS documents |
6403 | Aplicativos de navegador XAML | XAML browser applications |
6410 | (não seguro) | (not secure) |
6411 | (recomendável) | (recommended) |
6412 | Estas configurações colocam o computador em risco | Your security settings put your computer at risk |
6413 | O Internet Explorer é o navegador da Web padrão. | Internet Explorer is the default web browser. |
6414 | No momento, o Internet Explorer não é o navegador da Web padrão. | Internet Explorer is not currently the default web browser. |
6423 | As configurações de segurança atuais colocarão seu computador em risco. | The current security settings will put your computer at risk. |
6440 | O nome de site digitado não é uma URL IDN válida. | The site name you entered is not a valid IDN URL. |
6441 | URL Inválida | Invalid URL |
6612 | Configurações de Segurança - Zona do Meu Computador | Security Settings - My Computer Zone |
6613 | Configurações de Segurança - Zona da Intranet Local | Security Settings - Local Intranet Zone |
6614 | Configurações de Segurança - Zona da Internet | Security Settings - Internet Zone |
6615 | Configurações de Segurança - Zona de Sites Restritos | Security Settings - Restricted Sites Zone |
6616 | Configurações de Segurança - Zona de Sites Confiáveis | Security Settings - Trusted Sites Zone |
6618 | Renderizar filtros herdados | Render legacy filters |
6619 | Permitir o Controle TDC | Allow the TDC Control |
6640 | Deseja que o Internet Explorer exclua esta conexão de rede? %s |
Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
6641 | Desconectando conexão de rede | Disconnecting network connection |
6642 | Excluindo conexão de rede | Deleting network connection |
6643 | O Internet Explorer não pôde excluir esta conexão de rede porque ela está em uso atualmente. Feche a conexão e tente excluí-la novamente | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again |
6711 | Redefinir nível de zoom | Reset zoom level |
6712 | Redefinir tamanho do texto para médio | Reset text size to medium |
6714 | Habilitar visão de pasta FTP | Enable FTP folder view |
6715 | Usar o recurso Preenchimento Automático embutido | Use inline AutoComplete |
6730 | Site | Website |
6731 | Armazenamento de Arquivos | File Storage |
6732 | Armazenamento de Dados | Data Storage |
6733 | Exceder limite | Exceed limit |
6735 | Permitido | Allowed |
6736 | Excluído | Excluded |
6737 | N/A | N/A |
6738 | %d MB | %d MB |
6800 | Usar TLS 1.1 | Use TLS 1.1 |
6801 | Usar TLS 1.2 | Use TLS 1.2 |
6825 | Sempre no Internet Explorer | Always in Internet Explorer |
6826 | Sempre no Internet Explorer na área de trabalho | Always in Internet Explorer on the desktop |
6827 | Permitir que o Internet Explorer decida | Let Internet Explorer decide |
6828 | - Apropriado para a maioria dos sites - Solicita confirmação antes de baixar conteúdo possivelmente inseguro |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6829 | - Solicita confirmação antes de baixar conteúdo possivelmente inseguro | - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6830 | - Apropriado para sites na rede local (intranet) - A maior parte do conteúdo será executada sem solicitar sua confirmação - O mesmo do nível Médio sem prompts |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Same as Medium level without prompts |
6831 | Carregar sites e conteúdo em segundo plano para otimizar o desempenho | Load sites and content in the background to optimize performance |
6832 | bopomofo | Bopomofo |
6833 | bugi | Buginese |
6834 | copta | Coptic |
6835 | deseret | Deseret |
6836 | glagolítico | Glagolitic |
6837 | gótico | Gothic |
6838 | itálico antigo | Old Italic |
6839 | javanês | Javanese |
6840 | N'ko | N'Ko |
6841 | ol chiki | Ol Chiki |
6842 | túrquico antigo | Old Turkic |
6843 | osmânia | Osmanya |
6844 | phags-pa | Phags-pa |
6845 | sora sompeng | Sora Sompeng |
6846 | Tai Le | Tai Le |
6847 | Tai Lue Novo | New Tai Lue |
6848 | tifinagh | Tifinagh |
6849 | Vai | Vai |
7001 | - Apropriado para a maioria dos sites - Pergunta antes de baixar conteúdo potencialmente inseguro - Controles ActiveX não assinados não serão baixados |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
7010 | Padrão | Default |
7011 | Monospace Serif | Monospace Serif |
7012 | Proportional Serif | Proportional Serif |
7013 | Monospace Sans Serif | Monospace Sans Serif |
7014 | Proportional Sans Serif | Proportional Sans Serif |
7015 | Casual | Casual |
7016 | Cursive | Cursive |
7017 | Smallcaps | Smallcaps |
7018 | Sólido | Solid |
7019 | Semitransparente | Semitransparent |
7020 | Transparente | Transparent |
7021 | Nenhum | None |
7022 | Borda em alto-relevo | Raised edge |
7023 | Borda em baixo-relevo | Depressed edge |
7024 | Contorno | Outline |
7025 | Sombra Projetada | Drop Shadow |
7026 | 50 | 50 |
7027 | 100 | 100 |
7028 | 150 | 150 |
7029 | 200 | 200 |
7030 | Cor da fonte | Font color |
7031 | Cor da tela de fundo | Background color |
7032 | Cor da janela | Window color |
8000 | Sempre registre mensagens de console do desenvolvedor | Always record developer console messages |
File Description: | Painel de Controle da Internet |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | INETCPL.CPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | INETCPL.CPL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |