101 | Nešiojamieji įrenginiai |
Portable Devices |
0x10000031 | Atsakymo laikas |
Response Time |
0x10000038 | Klasikinis |
Classic |
0x30000000 | Informacija |
Info |
0x30000001 | Pradėti |
Start |
0x30000002 | Stabdyti |
Stop |
0x40016000 | Sėkmingai įdiegtos įrenginio %1 tvarkyklės. |
Drivers were successfully installed for device %1. |
0x40016001 | Sėkmingai užregistruoti įrenginio %1 medijų leistuvo ir vaizdų programos suderinamumo lygmenys. Pareikalauti %2 lygmens bitai, užregistruoti %3 lygmens bitai. |
Media player and imaging program compatibility layers were successfully registered for device %1. Layer bits %2 were requested, layer bits %3 were registered. |
0x40016002 | Sėkmingai užregistruotas įrenginio %1 automatinis paleidimas. |
Autoplay was successfully registered for device %1. |
0x40016003 | Praleistas įrenginio %1 automatinis paleidimas. |
Autoplay registration was skipped for device %1. |
0x40016004 | %1: įrenginių (%2) tvarkyklės sėkmingai pašalintos, perkėlus dvigubo režimo nuolatinio saugojimo klasės įrenginį į laikmenų perkėlimo protokolą (MTP). |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a dual-mode mass storage class device to Media Transfer Protocol (MTP). |
0x40016005 | %1: įrenginių (%2) tvarkyklės sėkmingai pašalintos, perkėlus laikmenų perkėlimo protokolo (MTP) įrenginį. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Media Transfer Protocol (MTP) device. |
0x40016006 | %1: įrenginių (%2) tvarkyklės sėkmingai pašalintos, perkėlus laikmenų perkėlimo protokolo (MTP) įrenginį, įskaitant bet kuriuos prijungtus ir aktyvius įrenginius. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Media Transfer Protocol (MTP) device, including any devices that were connected and active. |
0x40016007 | %1: įrenginių (%2) tvarkyklės sėkmingai pašalintos, perkėlus paveikslėlių perkėlimo protokolo (PTP) įrenginį. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Picture Transfer Protocol (PTP) device. |
0x40016008 | %1: įrenginių (%2) tvarkyklės sėkmingai pašalintos perkeliant paveikslėlių perkėlimo protokolo (PTP) įrenginį, įskaitant bet kuriuos prijungtus ir aktyvius įrenginius. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Picture Transfer Protocol (PTP) device, including any devices that were connected and active. |
0x40016009 | %1: tvarkyklės buvo sėkmingai perkeltos po to, kai įrenginiai „prijungti ir leisti“ buvo išvardyti dar kartą. |
%1: Drivers were successfully migrated after Plug and Play was enumerated again. |
0x51000001 | Kritinis |
Critical |
0x51000002 | Klaida |
Error |
0x51000003 | Įspėjimas |
Warning |
0x70000001 | Tvarkyklės veikimas |
Driver Performance |
0x70000010 | Tvarkyklės diegimas |
Driver Installation |
0x70000020 | Tvarkyklės pašto - diegimo konfigūravimas |
Driver Post-Install Configuration |
0x70000030 | Tvarkyklės perkėlimas |
Driver Migration |
0x70000040 | Įrenginio metaduomenų atkūrimas |
Device Metadata Retrieval |
0x71000010 | Tvarkyklės inicijavimas |
Driver Initialization |
0x71000030 | Tvarkyklės gedimas |
Driver Failure |
0x71000040 | Įrenginio klaida |
Device Error |
0x72000020 | Transportavimo valdymas |
Transport Management |
0x73000001 | Tvarkyklės būklė |
Driver Health |
0x73000002 | Nuorodos būsena |
Link State |
0x80016100 | %1: ši sistemos „Windows“ versija nepalaiko „Windows“ nešiojamojo įrenginio tvarkyklių, todėl jos nebuvo įdiegtos. |
%1: This version of Windows does not support Windows Portable Device drivers, so the drivers were not installed. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WPD-ClassInstaller |
Microsoft-Windows-WPD-ClassInstaller |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0x90000003 | Analytic |
Analytic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPClassDriver |
Microsoft-Windows-WPD-MTPClassDriver |
0x92000001 | Microsoft-Windows-WPD-CompositeClassDriver |
Microsoft-Windows-WPD-CompositeClassDriver |
0x93000001 | Microsoft-Windows-Bluetooth-MTPEnum |
Microsoft-Windows-Bluetooth-MTPEnum |
0x94000001 | Microsoft-Windows-WPD-API |
Microsoft-Windows-WPD-API |
0x95000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPUS |
Microsoft-Windows-WPD-MTPUS |
0x96000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPIP |
Microsoft-Windows-WPD-MTPIP |
0x97000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPBT |
Microsoft-Windows-WPD-MTPBT |
0xB0000064 | WPD device installation function (%1, %2) begin. |
WPD device installation function (%1, %2) begin. |
0xB0000065 | WPD device installation function (%1, %2) end with this return code (%3). |
WPD device installation function (%1, %2) end with this return code (%3). |
0xB0000066 | WPD device metadata retrieval for device %1 begin |
WPD device metadata retrieval for device %1 begin |
0xB0000067 | WPD device metadata retrieval for device %1 end with this return code (%2). |
WPD device metadata retrieval for device %1 end with this return code (%2). |
0xB00000C8 | Device marked for reinstallation on subsequent connect. |
Device marked for reinstallation on subsequent connect. |
0xB00000C9 | %1: Metaduomenų perdavimas (%2, %3) sėkmingas. |
%1: Transfer of metadata (%2, %3) succeeded. |
0xB00000CA | %1: Metaduomenų perdavimas (%2, %3) praleistas. Klaidos kodas %4. |
%1: Transfer of metadata (%2, %3) skipped. Error code %4. |
0xB00000CB | %1: Metaduomenų perdavimas (%2, %3) nepavyko. Klaidos kodas %4. |
%1: Transfer of metadata (%2, %3) failed. Error code %4. |
0xB00000CC | %1: metaduomenų perdavimas nepavyko, nes įrenginio metaduomenų tarnybos pasiekti nepavyko. Klaidos kodas %2. |
%1: Transfer of metadata failed as the Device Metadata Service could not be accessed. Error code %2. |
0xB00000CD | %1: sėkmingai atidarė įrenginio metaduomenų tarnybą metaduomenims gauti: %2. |
%1: Successfully opened the Device Metadata Service to retrieve metadata: %2. |
0xB00000CE | Metaduomenų perdavimas (%1, %2) praleistas, nes metaduomenys sistemoje jau yra. |
Transfer of metadata (%1, %2) is skipped because the metadata already exists on the system. |
0xB10003E8 | MTP tvarkyklė paleista sėkmingai. |
MTP Driver started successfully. |
0xB10003E9 | Įrenginys įjungs sulaikymo būseną, jei bus nenaudojamas %1 sek. |
Device will enter the suspend state if idle for %1 seconds. |
0xB10003EA | Įrenginys įjungia laukimo būseną (Laukimo būsena: %1; Grąžinimo kodas: %2). |
Device is entering the idle state (Idle state: %1; Return code: %2). |
0xB10003EB | Įrenginys tęsia darbą iš laukimo būsenos (Laukimo būsena: %1; Grąžinimo kodas: %2). |
Device is resuming operation from idle state (Idle state: %1; Return code: %2). |
0xB10003EC | Tvarkyklė atšaukė operaciją %1 |
Driver has cancelled the operation %1 |
0xB10003ED | %1, %2, %3' (%4) tinkinimas. |
Customizing for '%1, %2, %3' (%4). |
0xB10003EE | Nepavyko paleisti tvarkyklės, HRESULT %1. |
Driver has failed to start, HRESULT %1. |
0xB10003EF | Įrenginiui nepavyko atsakyti į operaciją %1 po 5 minučių, pabandė atšaukti operaciją HRESULT %2. |
Device has failed to respond to the operation %1 in 5 minutes, attempted to cancel the operationm HRESULT %2. |
0xB10003F0 | Įrenginiui nepavyko pranešti apie savo būseną, kai buvo apdorojama operacija %1. |
Device has failed to communicate its status when processing operation %1. |
0xB10003F1 | „Bluetooth“ transportavimo tvarkyklė nustatė duomenų pertraukiamumo klaidą: (numatomas sekos ID %1, bet gautas %2). |
Bluetooth transport driver has detected a data discontinuity error: (expected sequence ID %1, but recevied %2). |
0xB10003F2 | „Bluetooth“ transportavimo tvarkyklė nustatė duomenų vientisumo klaidą perduodant didelės apimties duomenis: (numatoma CRC-32 reikšmė %1, bet gauta %2). |
Bluetooth transport driver has detected a data integrity error in a bulk data transfer operation: (expected CRC-32 value %1, but received %2). |
0xB10003F3 | ServicePropList Dataset klaida: Tarnybos ID %1, ypatybės ID %2, DataSet poslinkis %3 |
Error in ServicePropList Dataset: Service ID %1, Property ID %2, DataSet Offset %3 |
0xB10003F4 | FixedArray formos žymė, naudojama su ne masyvo tipu |
FixedArray form flag used with non-array type |
0xB10003F5 | ByteArray formos žymė, naudojama su ne AUINT8 tipu |
ByteArray form flag used with non-AUINT8 type |
0xB10003F6 | LongString formos žymė, naudojama su ne AUINT16 tipu |
LongString form flag used with non-AUINT16 type |
0xB10003F7 | ObjectPropDesc Dataset klaida: Formato ID %1, ypatybės ID %2, DataSet poslinkis %3 |
Error in ObjectPropDesc Dataset: Format ID %1, Property ID %2, DataSet Offset %3 |
0xB10003F8 | InterdependentPropDesc Dataset klaida: Formato ID %1, DataSet poslinkis %2 |
Error in InterdependentPropDesc Dataset: Format ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB10003F9 | ServiceCapabilities Dataset klaida: Tarnyba ID %1, formato ID %2, DataSet poslinkis %3 |
Error in ServiceCapabilities Dataset: Service ID %1, Format ID %2, DataSet Offset %3 |
0xB10003FD | Dataset nepakanka vietos numatomiems duomenims |
Dataset not large enough for expected data |
0xB10003FE | DeviceInfo Dataset klaida: DataSet poslinkis %1 |
Error in DeviceInfo Dataset: DataSet Offset %1 |
0xB10003FF | StorageInfo Dataset klaida: Saugyklos ID %1, DataSet poslinkis %2 |
Error in StorageInfo Dataset: Storage ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000400 | ServiceInfo Dataset klaida: Tarnybos ID %1, DataSet poslinkis %2 |
Error in ServiceInfo Dataset: Service ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000401 | ObjectInfo Dataset klaida: Objekto ID %1, DataSet poslinkis %2 |
Error in ObjectInfo Dataset: Object ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000402 | DevicePropDesc Dataset klaida: Ypatybės ID %1, DataSet poslinkis %2 |
Error in DevicePropDesc Dataset: Property ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000403 | Neteisinga eilutės specifikacija |
Invalid string specification |
0xB1000404 | Neįmanoma analizuoti MTP DataType %1 reikšmės |
Unable to parse value for MTP DataType %1 |
0xB1000405 | ServiceIDs klaida: paskelbta %1 elementų, bet vietos pakanka tik %2 elementų |
Error in ServiceIDs: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB1000406 | ServiceIDs įspėjimas: paskelbta %1 elementų, o vietos pakanka %2 elementų |
Warning in ServiceIDs: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB1000407 | ServiceIDs klaida: %1 skaičius viršija sistemos ribas |
Error in ServiceIDs: count of %1 exceeds system limits |
0xB1000408 | StorageIDs klaida: paskelbta %1 elementų, bet vietos pakanka tik %2 elementų |
Error in StorageIDs: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB1000409 | StorageIDs įspėjimas: paskelbta %1 elementų, o vietos pakanka %2 elementų |
Warning in StorageIDs: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB100040A | StorageIDs klaida: %1 skaičius viršija sistemos ribas |
Error in StorageIDs: count of %1 exceeds system limits |
0xB100040B | ObjectHandles klaida: paskelbta %1 elementų, bet vietos pakanka tik %2 elementų |
Error in ObjectHandles: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB100040C | ObjectHandles įspėjimas: paskelbta %1 elementų, o vietos pakanka %2 elementų |
Warning in ObjectHandles: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB100040D | ObjectHandles klaida: %1 skaičius viršija sistemos ribas |
Error in ObjectHandles: count of %1 exceeds system limits |
0xB100040E | ObjectReferences klaida: paskelbta %1 elementų, bet vietos pakanka tik %2 elementų |
Error in ObjectReferences: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB100040F | ObjectReferences įspėjimas: paskelbta %1 elementų, o vietos pakanka %2 elementų |
Warning in ObjectReferences: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB1000410 | ObjectReferences klaida: %1 skaičius viršija sistemos ribas |
Error in ObjectReferences: count of %1 exceeds system limits |
0xB1000411 | Vardų srities ir ID %1.%2 dublikatas (nepaisyta) |
Duplicate Namespace and ID %1.%2 (ignored) |
0xB1000412 | Formato ID %1 dublikatas (nepaisyta) |
Duplicate Format ID %1 (ignored) |
0xB1000413 | Metodo ID %1 dublikatas (nepaisyta) |
Duplicate Method ID %1 (ignored) |
0xB1000414 | Įvykio ID %1 dublikatas (nepaisyta) |
Duplicate Event ID %1 (ignored) |
0xB1000415 | PropCode ID %2 dublikatas tarnybos formatui %1 (nepaisyta) |
Duplicate PropCode ID %2 for Service Format %1 (ignored) |
0xB1000416 | Neaiškus vardų srities ir ID %1 .%2 dublikatas, skirtas PropCodes %3 ir %4 (nepaisyta) |
Ambiguous mapping of Namespace and ID %1.%2 to both PropCodes %3 and %4 (ignored) |
0xB1000417 | Tuščias patarimų tarnybos duomenų blokas |
Empty Hints Service data block |
0xB1000418 | Patarimų tarnybos duomenų blokas yra netinkamo dydžio |
Hints Service data block is of invalid size |
0xB1000419 | Neatpažintas MTP DataType %1 |
Unrecognized MTP DataType %1 |
0xB100041A | %1 MaxLength yra per didelis susietam MTP DataType |
MaxLength of %1 is too large for associated MTP DataType |
0xB100041B | Neatpažintas MTP FormFlag %1 |
Unrecognized MTP FormFlag %1 |
0xB100041C | Abstakčiąją ypatybę %1.%2 tarnyba %3 apibrėžė iš naujo |
Abstract property %1.%2 redefined by service %3 |
0xB100041D | Abstraktųjį formatą %1 tarnyba %2 apibrėžė iš naujo |
Abstract format %1 redefined by service %2 |
0xB100041E | Abstraktųjį metodą %1 tarnyba %2 apibrėžė iš naujo |
Abstract method %1 redefined by service %2 |
0xB100041F | Abstraktųjį įvykį %1 tarnyba %2 apibrėžė iš naujo |
Abstract event %1 redefined by service %2 |
0xB1000420 | ServiceInfo Dataset įspėjimas: Tarnybos ID %1, likę baitai, nepaisyti duomenų rinkinio pabaigoje |
Warning in ServiceInfo Dataset: Service ID %1, left-over bytes ignored at end of dataset |
0xB1000421 | Nepaisoma tarnybos ID %2 nuorodos į realią tarnybą %1 |
Ignoring reference by Service ID %2 to concrete service %1 |
0xB1000422 | Tarnybos ID %2 siejamas su nežinoma tarnyba %1 |
Service ID %2 referencing unknown service %1 |
0xB1000423 | Tarnybos ID %1 nurodo nežinomą tarnybos žymę %2 (numatoma Standartinė arba Abstrakti) |
Service ID %1 specifies unknown service flag %2 (expecting Standard or Abstract) |
0xB1000424 | Dataset klaida: %1 skaičius viršija sistemos ribas |
Error in Dataset: count of %1 exceeds system limits |
0xB1000425 | Įrenginys nepalaiko didelės apimties GetServiceCapabilities versijos |
Device does not support bulk version of GetServiceCapabilities |
0xB1000426 | Įrenginys nepalaiko didelės apimties GetServiceProperties versijos |
Device does not support bulk version of GetServiceProperties |
0xB1000427 | Metodo ID %1 nurodo nežinomą sąsajos formatą %2 |
Method ID %1 referencing unknown association format %2 |
0xB1000428 | Įrenginys nepalaiko masinės GetFormatCapabilities versijos |
Device does not support bulk version of GetFormatCapabilities |
0xB1000429 | FormatCapabilities duomenų rinkinio klaida: formato ID %1, DataSet poslinkis %2 |
Error in FormatCapabilities Dataset: Format ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB100042A | „Bluetooth“ transportavimo tvarkyklė nutraukė MTP „Bluetooth“ ryšį, nes nepavyko jo atkurti po transportavimo klaidos (MTP OpCode %1). |
Bluetooth transport driver has terminated an MTP Bluetooth connection due to failure to recover from a transport error (MTP OpCode %1). |
0xB100042B | „GetObjectPropsSupported“ duomenų rinkinio klaida: duomenų rinkinio poslinkis %1 |
Error in GetObjectPropsSupported Dataset: DataSet Offset %1 |
0xB100042C | „GetObjectPropList“ duomenų rinkinio klaida: duomenų rinkinio poslinkis %1 |
Error in GetObjectPropList Dataset: DataSet Offset %1 |
0xB10007D0 | MTP užklausa |
MTP Request |
0xB10007D1 | MTP duomenys (vid.) ir atsakymas |
MTP Data(in) and Response |
0xB10007D2 | MTP duomenys (vid.) ir atsakymas į GetDevice/ObjectPropValue |
MTP Data(in) and Response for GetDevice/ObjectPropValue |
0xB10007D3 | MTP atsakymas |
MTP Response |
0xB10007D4 | MTP įvykis gautas iš įrenginio |
MTP Event received from device |
0xB10007D5 | MTP didelis objekto formato GetObject ypatybių kiekis |
MTP Bulk GetObjectProperties by Object Format |
0xB10007D6 | MTP užklausa ir duomenys (išor.) |
MTP Request and Data(out) |
0xB10007D7 | SetDevice/ObjectPropValue MTP užklausa ir duomenys (išor.) |
MTP Request and Data(out) for SetDevice/ObjectPropValue |
0xB2000064 | Transport Arrival Begin: %1 |
Transport Arrival Begin: %1 |
0xB2000065 | Transport Arrival End: %1 |
Transport Arrival End: %1 |
0xB2000066 | Transport Departure Begin: %1 |
Transport Departure Begin: %1 |
0xB2000067 | Transport Departure End: %1 |
Transport Departure End: %1 |
0xB2000068 | OnCreateFile Begin: %1 |
OnCreateFile Begin: %1 |
0xB2000069 | OnCreateFile End: %1 |
OnCreateFile End: %1 |
0xB200006A | DeviceIoControl Begin |
DeviceIoControl Begin |
0xB200006B | DeviceIoControl End |
DeviceIoControl End |
0xB200006C | Transport Look-Up Begin |
Transport Look-Up Begin |
0xB200006D | Transport Look-Up End |
Transport Look-Up End |
0xB200006E | Custom Event Relay Begin |
Custom Event Relay Begin |
0xB200006F | Custom Event Relay End |
Custom Event Relay End |
0xB2000070 | Commit Transport Interface States Begin |
Commit Transport Interface States Begin |
0xB2000071 | Commit Transport Interface States End |
Commit Transport Interface States End |
0xB20000C8 | Transport Arrival: %1 |
Transport Arrival: %1 |
0xB20000C9 | Transport Departure: %1 |
Transport Departure: %1 |
0xB20000CA | Įgalintas sąsajos GUID: %1, ReferenceString: %2 |
Enabled Interface GUID: %1, ReferenceString: %2 |
0xB20000CB | Išjungtas sąsajos GUID: %1, ReferenceString: %2 |
Disabled Interface GUID: %1, ReferenceString: %2 |
0xB200012C | Dabartinė vartotojo režimo tvarkyklės platformos versija nepalaiko daugybinio transportavimo |
No Multi-Transport support with the current version of the User Mode Driver Framework |
0xB200012D | Neįmanoma sukurti nuotolinės sąsajos transportavimui: %1 |
Unable to create remote interface for transport: %1 |
0xB200012E | Neįmanoma atidaryti IoTarget transportavimui: %1 |
Unable to open IoTarget for transport: %1 |
0xB200012F | Transportavimo tvarkyklė grąžino neteisingą MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH struktūrą .%nNumatomas dydis: %1, realusis dydis: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH structure.%nExpected Size: %1, Actual Size: %2 |
0xB2000130 | Transportavimo tvarkyklė grąžino neteisingą MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE struktūrą .%nNumatomas dydis: = %1, realusis dydis: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB2000131 | Transportavimo tvarkyklė grąžino neteisingą MULTI_TRANSPORT_HDR struktūrą .%nNumatomas dydis: = %1, realusis dydis: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_HDR structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB2000132 | MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE struktūra yra per trumpa pateiktai nuorodos eilutei arba nuorodos eilutė nėra pasibaigianti nuliu |
MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE structure too short for provided reference string, or reference string not NULL-terminated |
0xB2000133 | Nuorodos eilutė nebuvo numatyta nurodytam veiksmui (MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE) |
Reference string not expected for specified action (MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE) |
0xB2000134 | Netikėta MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE funkcija: %1%n%nTuri būti viena iš:%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE |
Unexpected function for MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE: %1%n%nMust be one of:%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE |
0xB2000135 | Netikėtas MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE veiksmas: %1%n%nTuri būti vienas iš:%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENDOFSET%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLEALL |
Unexpected action for MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE: %1%n%nMust be one of:%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENDOFSET%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLEALL |
0xB2000136 | Netikėtas HRESULT, skirtas IOCTL_TRANSPORT_REQUEST inicijavimui: %1%nSąsajos būsenos nustatymas sustabdytas. |
Unexpected HRESULT for IOCTL_TRANSPORT_REQUEST initiation: %1%nInterface state discovery has stopped. |
0xB2000137 | Netikėtas HRESULT, skirtas IOCTL_TRANSPORT_REQUEST baigimui: %1%nSąsajos būsenos nustatymas sustabdytas. |
Unexpected HRESULT for IOCTL_TRANSPORT_REQUEST completion: %1%nInterface state discovery has stopped. |
0xB2000138 | Transportavimo tvarkyklė grąžino neteisingą MULTI_TRANSPORT_STATE struktūrą .%nNumatomas dydis: = %1, realusis dydis: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_STATE structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB2000139 | Transportavimo tvarkyklė grąžino neteisingą MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME struktūrą .%nNumatomas dydis: = %1, realusis dydis: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB200013A | MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME struktūra yra per trumpa pateiktai eilutei arba eilutė nėra pasibaigianti nuliu |
MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME structure too short for provided string, or string not NULL-terminated |
0xB200013B | MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME struktūra turi pateikti nuliu pasibaigiančią eilutę |
MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME structure must provide a NULL-terminated string |
0xB200013C | Nepavyko išskleisti sąsajos būsenos užklausos ypatybių. Duomenys gali būti neleistini. |
Could not extract properties for interface state request. The data may be invalid. |
0xB3000064 | MTP „Bluetooth“ surašytuvo tvarkyklė veikia su būsenos kodu (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver is operational with status code (%1). |
0xB3000065 | MTP „Bluetooth“ surašytuvo tvarkyklei nepavyko veikti dėl klaidos kodo (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver has failed to operate with error code (%1). |
0xB3000066 | MTP „Bluetooth“ surašytuvo tvarkyklė sukūrė įrenginio objektą su būsenos kodu (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver has created a device object with status code (%1). |
0xB3000067 | MTP „Bluetooth“ surašytuvo tvarkyklei nepavyko sukurti įrenginio objekto dėl klaidos kodo (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver has failed to create a device object with error code (%1). |
0xB30000C8 | Sukurta MTP „Bluetooth“ sąsaja tarp kompiuterio ir MTP „Bluetooth“ įrenginio (%1). |
An MTP Bluetooth Link between PC and an MTP Bluetooth device has been established (%1). |
0xB30000C9 | Nutraukta MTP „Bluetooth“ sąsaja tarp kompiuterio ir MTP „Bluetooth“ įrenginio (%1). |
An MTP Bluetooth Link between PC and an MTP Bluetooth device has been disassociated (%1). |
0xB30000CA | MTP „Bluetooth“ sąsajos ryšį inicijuoja (%1). |
An MTP Bluetooth Link connection is being initiated by (%1). |
0xB30000CB | MTP „Bluetooth“ sąsajos ryšį nutraukia (%1). |
An MTP Bluetooth Link connection is being disassociated by (%1). |
0xB4000064 | API užklausa, skirta tvarkyklei |
API request to Driver |
0xB4000065 | Tvarkyklės atsakymas į API |
Driver response to API |
0xB5000064 | Įrašyti MTP USB siuntimo komandą |
Write MTP USB SendCommand |
0xB5000065 | Įrašyti MTP USB atsakymą |
Write MTP USB Response |
0xB5000066 | Gautas MTP USB įrenginio įvykis |
Received MTP USB Device Event |
0xB5000067 | Nuskaityti MTP USB duomenų antraštę |
Read MTP USB Data header |
0xB5000068 | Įrašyti MTP USB duomenų antraštę |
Write MTP USB Data header |
0xB5000069 | MTP USB kontrolės perkėlimo GetStatus užklausa |
MTP USB Control Transfer GetStatus request |
0xB500006A | MTP USB kontrolės perkėlimo DeviceReset užklausa |
MTP USB Control Transfer DeviceReset request |
0xB500006B | MTP USB kontrolės perkėlimo CancelIO užklausa |
MTP USB Control Transfer CancelIO request |
0xB50000C8 | Siųsti MTP kelių seansų USB SendCommand |
Send MTP Multisession USB SendCommand |
0xB50000C9 | Gautas MTP kelių seansų USB StartData blokas |
Received MTP Multisession USB StartData block |
0xB50000CA | Gautas MTP kelių seansų USB Response blokas |
Received MTP Multisession USB Response block |
0xB50000CB | Gautas MTP kelių seansų USB DataHeader blokas |
Received MTP Multisession USB DataHeader block |
0xB50000CC | Gautas MTP kelių seansų USB Event blokas |
Received MTP Multisession USB Event block |
0xB50000CD | Gautas MTP kelių seansų USB EndData blokas |
Received MTP Multisession USB EndData block |
0xB50000CE | Gautas MTP kelių seansų USB Unknown blokas |
Received MTP Multisession USB Unknown block |
0xB50000CF | Siunčiamas MTP kelių seansų USB StartData blokas |
Sending MTP Multisession USB StartData block |
0xB50000D0 | Siunčiamas MTP kelių seansų USB DataHeader blokas |
Sending MTP Multisession USB DataHeader block |
0xB6000064 | Įrašyti MTP IP paketą į duomenų kanalą |
Write MTP IP Packet to Data channel |
0xB6000065 | Įrašyti MTP IP paketą į įvykio kanalą |
Write MTP IP Packet to Event channel |
0xB6000066 | Nuskaityti MTP IP paketą iš duomenų kanalo |
Read MTP IP Packet from Data channel |
0xB6000067 | Nuskaityti MTP IP paketą iš įvykio kanalo |
Read MTP IP Packet from Event channel |
0xB6000068 | Nuskaityti MTP IP duomenų paketą |
Read MTP IP Data Packet |
0xB6000069 | Gautas IP įrenginio įvykis |
Received IP Device Event |
0xB600006A | Duomenų kanale gauta IP nenumatyta antraštė |
Received IP Unexpected header on data channel |
0xB600006B | Įvykio kanale gauta IP nenumatyta antraštė |
Received IP Unexpected header on event channel |
0xB7000064 | Įrašyti MTP BT paketą į duomenų kanalą |
Write MTP BT Packet to data channel |
0xB7000065 | Įrašyti MTP BT paketą į įvykio kanalą |
Write MTP BT Packet to event channel |
0xB7000066 | Nuskaityti MTP BT paketą iš duomenų kanalo |
Read MTP BT Packet from data channel |
0xB7000067 | Nuskaityti MTP BT paketą iš įvykio kanalo |
Read MTP BT Packet from event channel |
0xB7000068 | Nuskaityti MTP BT duomenų paketą |
Read MTP BT Data Packet |
0xB7000069 | Gautas BT įrenginio įvykis |
Received BT Device Event |
0xB700006A | Duomenų kanale gauta BT nenumatyta antraštė |
Received BT Unexpected header on data channel |
0xB700006B | Įvykio kanale gauta BT nenumatyta antraštė |
Received BT Unexpected header on event channel |
0xC0016200 | Nepavyko įdiegti įrenginio %1 tvarkyklių. Klaidos kodas %2. |
It was not possible to install drivers for the device %1. Error code %2. |
0xC0016201 | Nepavyko pasiekti įrenginio (%1) įdiegus tvarkykles. Klaidos kodas %2. |
It was not possible to access the device (%1) after installing drivers. Error code %2. |
0xC0016202 | Nepavyko užregistruoti įrenginio %1 medijų leistuvo ir vaizdų programos lygmenų. Klaidos kodas %2. |
It was not possible to register media player and imaging program layers for the device %1. Error code %2. |
0xC0016203 | Nepavyko užregistruoti automatinio įrenginio %1 leidimo. Klaidos kodas %2. |
It was not possible to register autoplay for device %1. Error code %2. |
0xC0016204 | %1 nepavyko pašalinti tvarkyklių, perkėlus dvigubo režimo įrenginius iš nuolatinio saugojimo klasės į laikmenų perkėlimo protokolą (MTP). Klaidos kodas %2. |
%1 failed to uninstall drivers when migrating dual-mode devices from mass storage class to Media Transfer Protocol (MTP). Error code %2. |
0xC0016205 | %1 nepavyko pašalinti vieno laikmenų perkėlimo protokolo (MTP) įrenginių tvarkyklių. Klaida %2. |
%1 failed to uninstall drivers for single-protocol Media Transfer Protocol (MTP) devices. Error %2. |
0xC0016206 | %1 nepavyko pašalinti vieno paveikslėlių perkėlimo protokolo (PTP) įrenginių tvarkyklių. Klaida %2. |
%1 failed to uninstall drivers for single-protocol Picture Transfer Protocol (PTP) devices. Error %2. |
0xC0016207 | %1: nepavyko išvardyti įrenginių „prijungti ir leisti“ perkėlus tvarkykles. Klaidos kodas %2. |
%1: It was not possible to enumerate Plug and Play again after drivers were migrated. Error code %2. |