File name: | appwiz.cpl.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | ed354168d3d1ec1c6517a3da980dcc24 |
SHA1: | 99d80c9e4e2ca0e95dea4d0bb5881afdf3e15040 |
SHA256: | 1938acc349d9084a8f967c6164742581eb8b658fb2c839da486ac106022acdc6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
21 | Розмір | Size |
43 | Ім'я | Name |
68 | %1 для %2 (%3) | %1 for %2 (%3) |
69 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
70 | Критичне оновлення | Critical Update |
71 | Поточні виправлення | Hotfix |
72 | Оновлення системи безпеки | Security Update |
73 | Пакет оновлень | Service Pack |
74 | Оновлення програми | Software Update |
75 | Оновити | Update |
77 | Драйвер | Driver |
83 | Довідка | Help |
89 | Зачекайте, будь ласка... | Please wait... |
95 | Конфігурація програм визначає, які програми використовуватимуться за замовчуванням для виконання певних операцій, наприклад перегляду веб-сторінок і надсилання електронної пошти, та які програми будуть доступні з меню "Пуск", робочого стола та інших розташувань.
Виберіть конфігурацію: |
A program configuration specifies default programs for certain activities, such as Web browsing or sending e-mail, and which programs are accessible from the Start menu, desktop, and other locations.
Choose a configuration: |
96 | OK | OK |
97 | Скасувати | Cancel |
98 | Застосування змін | Applying Changes |
99 | Надання доступу: | Enabling access: |
100 | Заборона доступу: | Removing access: |
101 | Установлення як застосунку за замовчуванням: | Setting as default application: |
102 | Виробник комп’ютера | Computer Manufacturer |
103 | Визначає програми, вибрані виробником комп'ютера, як використовувані за замовчуванням, і дозволяє або забороняє доступ до нижченаведених програм. | Sets programs specified by your computer manufacturer as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
104 | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% |
105 | Визначає програми, включені до складу %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC%, як використовувані за замовчуванням, і дозволяє або забороняє доступ до нижченаведених програм. | Sets programs included in %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
106 | Не від %MICROSOFT_COMPANYNAME% | Non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% |
107 | Визначає сторонні, не-%MICROSOFT_COMPANYNAME% програми (якщо вони є), як використовувані за замовчуванням, і дозволяє або забороняє доступ до нижченаведених програм. | Sets non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% programs (when available) as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
108 | Додатково | Custom |
109 | Примітка. Якщо програма не відповідає на надання або заборону доступу, зверніться до виробника програми. | Note: If a program does not respond to your choice to enable or remove access to it, please contact the vendor of that program. |
110 | Браузер: | Web browser : |
111 | Використовувати поточний браузер | Use my current Web browser |
112 | Вибрати браузер за замовчуванням | Choose a default Web browser |
113 | Поштова програма: | E-mail program : |
114 | Використовувати поточну поштову програму | Use my current e-mail program |
115 | Вибрати поштову програму за замовчуванням | Choose a default e-mail program |
116 | Медіапрогравач: | Media player : |
117 | Використовувати поточний медіапрогравач | Use my current media player |
118 | Вибрати медіапрогравач за замовчуванням | Choose a default media player |
119 | Програма обміну миттєвими повідомленнями: | Instant messaging program : |
120 | Використовувати поточну програму обміну миттєвими повідомленнями | Use my current instant messaging program |
121 | Вибрати програму миттєвих повідомлень за замовчуванням | Choose a default instant messaging program |
122 | Віртуальна машина Java: | Virtual machine for Java : |
123 | Використовувати поточну віртуальну машину Java | Use my current virtual machine for Java |
124 | Вибрати віртуальну машину Java за замовчуванням | Choose a default virtual machine for Java |
125 | Дозволити доступ до цієї програми | Enable access to this program |
126 | Дозволити доступ: | Enable access: |
127 | Заборонити доступ: | Remove access: |
128 | %1, %2 | %1, %2 |
129 | Ви не маєте прав надавати доступ до програми та змінювати настройки за замовчуванням. | You do not have permission to set program access and defaults. |
130 | Установити доступ до програм і параметрів комп’ютера за замовчуванням | Set Program Access and Computer Defaults |
131 | Настройки за замовчуванням... | Setting Defaults... |
132 | Вибрати браузер за замовчуванням: | Choose a default web browser : |
133 | Вибрати поштову програму за замовчуванням: | Choose a default e-mail program : |
134 | Вибрати медіапрогравач за замовчуванням: | Choose a default media player : |
135 | Вибрати програму миттєвих повідомлень за замовчуванням: | Choose a default instant messaging program : |
136 | Вибрати віртуальну машину Java за замовчуванням: | Choose a default virtual machine for Java : |
137 | Використовувати поточну поштову програму Microsoft | Use my current Microsoft e-mail program |
138 | Дозволити доступ до цієї програми (%1) | Enable access to this program (%1) |
139 | Помилка аналізатора | Parser Error |
143 | Інстальовано на | Installed On |
144 | Сталася помилка під час спроби видалити %1. Цей елемент уже видалено. |
An error occurred while trying to uninstall %1. It has already been uninstalled. |
152 | Дійсно видалити це оновлення? | Are you sure you want to uninstall this update? |
155 | Отримати нові програми з мережі чи Інтернету. | Get new programs from the network or online. |
156 | Отримання програм | Get Programs |
157 | Інстальовані оновлення | Installed Updates |
158 | Видалити програму | Uninstall a program |
159 | Програми та засоби | Programs and Features |
160 | Змінити або видалити програми на комп’ютері. | Uninstall or change programs on your computer. |
162 | Видалити або змінити застосунок | Uninstall or change an application |
165 | Видалити | Uninstall |
166 | Видалити цю програму. | Uninstall this program. |
167 | Змінити | Change |
168 | Змінити параметри інсталяції цієї програми. | Change the installation of this program. |
169 | Відновити | Repair |
170 | Відновити параметри інсталяції цієї програми. | Repair the installation of this program. |
171 | Видалити/змінити | Uninstall/Change |
172 | Видалити або змінити цю програму. | Uninstall or change this program. |
173 | &Видалити | &Uninstall |
174 | &Замінити | &Change |
175 | Відн&овити | R&epair |
176 | &Видалити/змінити | &Uninstall/Change |
177 | &Інсталювати | &Install |
178 | Інсталювати | Install |
179 | Інсталювання програми | Installs a program |
180 | Видалення або змінення програми | Uninstall or change a program |
182 | Інсталювати програму з мережі | Install a program from the network |
183 | Розділ "Програми і функції" вимкнено системним адміністратором. | Your system administrator has disabled Programs and Features. |
184 | Видалення оновлень | Uninstall an update |
185 | Розділ "Отримання програм" вимкнуто системним адміністратором. | Your system administrator has disabled Get Programs. |
186 | Засоби Windows | Windows Features |
187 | Увімкнути або вимкнути засоби Windows. | Turn Windows features on or off. |
188 | Увімкнення або вимкнення засобів Windows | Turn Windows features on or off |
189 | Щоб увімкнути засіб, установіть відповідний прапорець. Щоб вимкнути засіб, зніміть відповідний прапорець. Зафарбоване поле прапорця означає часткове увімкнення засобу. | To turn a feature on, select its check box. To turn a feature off, clear its check box. A filled box means that only part of the feature is turned on. |
190 | Відновлення системи | System Restore |
191 | Відновлення системи до вибраної контрольної точки відновлення. | Restores system to chosen restore point. |
193 | Зачекайте завершення внесення змін до засобів. Ця процедура може тривати кілька хвилин. | Please wait while Windows makes changes to features. This might take several minutes. |
194 | Сталася помилка. Не всі засоби було успішно змінено. | An error has occurred. Not all of the features were successfully changed. |
196 | Пошук доступних програм у мережі... | Searching the network for available programs... |
197 | Відсутні програми, інсталяцію яких можна виконати з мережі. | There are no programs available to install from the network. |
200 | Наразі інстальовані програми | Currently installed programs |
201 | Інстальовано %d програм | %d programs installed |
203 | Інстальовано %d оновлень | %d updates installed |
204 | Доступні програми | Available programs |
205 | Доступно %d програм | %d programs available |
206 | Відсутні програми, інсталяцію яких можна виконати з мережі. Вставте диск, щоб інсталювати нову програму | There are no programs available to install from the network. Insert a disc to install a new program |
210 | На цьому комп’ютері не інстальовано жодної програми. | No programs are installed on this computer. |
211 | Пошук інстальованих програм... | Searching for installed programs... |
212 | На цьому комп’ютері не інстальовано жодного оновлення. | No updates are installed on this computer. |
213 | Пошук інстальованих оновлень... | Searching for installed updates... |
214 | Завдання | Tasks |
215 | Див. також | See also |
216 | Розділ "Інстальовані оновлення" вимкнуто системним адміністратором. | Your system administrator has disabled Installed Updates. |
217 | Перегляд інстальованих оновлень | View installed updates |
221 | Видалення програми | Uninstall a program |
222 | Щоб видалити програму, виберіть її зі списку та натисніть кнопку "Видалити", "Змінити" або "Відновити". | To uninstall a program, select it from the list and then click Uninstall, Change, or Repair. |
223 | Щоб інсталювати програму, виберіть її зі списку та натисніть кнопку "Інсталювати". | To install a program, select it from the list and then click Install. |
224 | Щоб видалити оновлення, виберіть його зі списку та натисніть кнопку "Видалити" або "Змінити". | To uninstall an update, select it from the list and then click Uninstall or Change. |
231 | Не вдалося інсталювати Hyper-V: процесор не має необхідних можливостей віртуалізації. | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have required virtualization capabilities. |
232 | Не вдалося інсталювати Hyper-V: процесор не має необхідних можливостей трансляції адрес другого рівня (SLAT). | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have second level address translation (SLAT) capabilities. |
233 | Не вдалося інсталювати Hyper-V: у мікропрограмі вимкнуто підтримку віртуалізації. | Hyper-V cannot be installed: Virtualization support is disabled in the firmware. |
234 | Не вдалося інсталювати Hyper-V: не ввімкнуто запобігання виконанню даних. | Hyper-V cannot be installed: Data Execution Prevention is not enabled. |
500 | Windows Update | Windows Update |
501 | Сталася помилка. Видалено не всі оновлення. | An error has occurred. Not all of the updates were successfully uninstalled. |
504 | Зачекайте, доки видалення оновлень завершиться. Ця процедура може тривати кілька хвилин. | Please wait while the updates are being uninstalled. This might take several minutes. |
505 | Указані нижче засоби Windows буде вимкнуто, оскільки вони залежні від %1. Продовжити? | The following Windows features will also be turned off because they are dependent on %1. Do you want to continue? |
506 | Вимкнення %1 може вплинути на інші інстальовані на цьому комп’ютері засоби та програми Windows, зокрема настройки за замовчуванням. Продовжити? | Turning off %1 might affect other Windows features and programs installed on your computer, including default settings. Do you want to continue? |
507 | Отримайте додаткові відомості в Інтернеті | Go online to learn more |
508 | Можливо, це вплине на інші засоби та програми Windows, зокрема настройки за замовчуванням. Отримайте додаткові відомості в Інтернеті |
Other Windows features and programs installed on your computer might also be affected, including default settings. Go online to learn more |
1001 | Зачекайте завершення деінсталяції або зміни поточної програми. | Please wait until the current program is finished uninstalling or being changed. |
2003 | Не знайдено файлу %1. | The file %1 cannot be found. |
2012 | Ярлик %1 вже існує в цій папці. Замінити його? | A shortcut named %1 already exists in this folder. Do you want to replace it? |
2013 | Вибрати назву | Choose a Title |
2014 | exe | exe |
2016 | Огляд | Browse |
2020 | Програми інсталяції@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Програми@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@Усі файли@*.* | Setup Programs@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Programs@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@All Files@*.* |
2027 | Не вдається створити ярлик. | Unable to create shortcut. |
2028 | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla |
2031 | Сталася помилка під час спроби видалити %1. Можливо, цей елемент уже видалено. Видалити %1 зі списку програм та засобів? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Programs and Features list? |
2032 | Сталася помилка під час спроби видалити %1. Можливо, цей елемент уже видалено. Видалити %1 зі списку інстальованих оновлень? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Installed Updates list? |
2035 | Неможливо видалити системну папку %1. | The system folder %1 can not be deleted. |
2036 | NEWGRP | NEWGRP |
2037 | Група програм | Program Group |
2038 | Папку не вибрано. | No folder selected. |
2042 | Сталася помилка під час спроби видалити %s. Ви не маєте доступу до %s. Можна вказати нову програму скасування інсталяції. |
An error occurred while trying to uninstall %s. You do not have access to %s. You can specify the new uninstall program below. |
2044 | У вас немає прав доступу для видалення %1 зі списку програм і засобів. Зверніться до системного адміністратора. |
You do not have sufficient access to remove %1 from the Programs and Features list. Please contact your system administrator. |
2045 | У вас немає прав доступу для видалення %1. Зверніться до системного адміністратора. |
You do not have sufficient access to uninstall %1. Please contact your system administrator. |
2060 | Указане ім'я ярлика занадто довге або містить символи, неприпустимі в іменах файлів. | The shortcut name you entered either contained characters that are invalid for file names or was too long. |
2072 | Укажіть об'єкт для ярлика: | Select the target of the shortcut below: |
2200 | Створення ярлика | Create Shortcut |
2201 | Для якого елемента створити ярлик? | What item would you like to create a shortcut for? |
2202 | Де розмістити ярлик? | Where would you like to place the shortcut? |
2203 | Яке ім’я надати ярлику? | What would you like to name the shortcut? |
3001 | Програмі на цьому ПК потрібна така функція Windows: | An app on your PC needs the following Windows feature: |
3002 | Пошук необхідних файлів | Searching for required files |
3003 | Для завершення інсталяції певних функцій системі Windows потрібні файли зі служби Windows Update. | Windows needs files from Windows Update to finish installing some features. |
3004 | Завантаження необхідних файлів | Downloading required files |
3005 | Інсталяція | Installing |
3006 | Цю функцію успішно інстальовано: | The following feature was successfully installed: |
3007 | Система Windows завершила внесення запитуваних змін. | Windows completed the requested changes. |
3008 | Система Windows потребує перезавантаження ПК для завершення інсталяції такої функції: | Windows needs to reboot your PC to finish installing the following feature: |
3009 | Цю функцію інсталювати не вдалося: | The following feature couldn't be installed: |
3010 | Скасовано інсталяцію такої функції: | The installation was canceled for the following feature: |
3011 | Системі Windows не вдалося підключитися до Інтернету для завантаження необхідних файлів. Перевірте підключення до Інтернету та натисніть кнопку "Повторити", щоб повторити спробу. | Windows couldn't connect to the Internet to download necessary files. Make sure that you're connected to the Internet, and click "Retry" to try again. |
3012 | &Повторити | &Retry |
3013 | &OK | O&K |
3014 | %1 %2 |
%1 %2 |
3015 | • %1 |
• %1 |
3016 | &Перезавантажити зараз | Restart &now |
3017 | Не перезавантажувати | Don't restart |
3019 | Щоб відновити вихідний стан системи, слід перезавантажити ОС Windows. | Windows requires a reboot to return the system to its original state. |
3020 | %2 Код помилки: %1 |
%2 Error code: %1 |
3021 | Код помилки: %1 | Error code: %1 |
3022 | Системі Windows не вдалося внести запитувані зміни. | Windows couldn't complete the requested changes. |
3023 | Ролі та функції Windows Server неможливо інсталювати або видалити автоматично за допомогою панелі керування "Засоби Windows". Щоб інсталювати ролі та функції Windows Server, відкрийте диспетчер серверів або скористайтеся його командлетами для Windows PowerShell. |
Windows Server roles and features cannot be automatically installed or uninstalled via the Windows Features Control Panel. To install Windows Server roles and features, start Server Manager, or use the Server Manager cmdlets for Windows PowerShell. |
3024 | Не вдалося внести зміни. Перезавантажте комп'ютер і повторіть спробу. | The changes couldn't be completed. Please reboot your computer and try again. |
3025 | Увімкнути:%1 | Enable:%1 |
3026 | Вимкнути:%1 | Disable:%1 |
3027 | Засіб "Функції Windows за запитом користувача" (FONDUE) FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe забезпечує виконання у Windows додаткових функцій, завантажуючи необхідні файли зі служби Windows Update або джерела, визначеного груповою політикою. /enable-feature - ім'я додаткової функції Windows, яку необхідно ввімкнути. У командному рядку можна задати лише одну функцію. Щоб задати кілька функцій, скористайтеся Fondue.exe для кожної з них. /caller-name - ім'я програми або процесу під час виклику Fondue.exe зі сценарію або пакетного файлу. Цей параметр можна використовувати для надсилання звіту про ім'я програми до корпорації Майкрософт. /hide-ux:{all | rebootRequest} - специфікатор "all" дає змогу приховати всі повідомлення для користувача, включно з відомостями про перебіг виконання та запитами дозволів на доступ до служби Windows Update. Якщо необхідні дозволи, операція завершиться збоєм. Значення "rebootRequest" дає змогу приховати лише повідомлення для користувача із запитом дозволу на перезавантаження ПК. Цей параметр потрібен у разі використання сценарію, який керує запитами на перезавантаження. ПРИКЛАДИ: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
Features on Demand User Experience Tool FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe enables Windows optional features by downloading required files from Windows Update or a source that Group Policy specifies. /enable-feature - Specifies the name of the Windows optional feature that you want to enable. You can enable only one feature per command line. To enable multiple features, use Fondue.exe for each feature. /caller-name - Specifies the program or process name when you call Fondue.exe from a script or a batch file. You can use this option to send a report of the program name to Microsoft. /hide-ux:{all | rebootRequest} - Use "all" to hide all messages to the user, including progress and permission requests to access Windows Update. If permission is required, the operation will fail. Use "rebootRequest" only to hide user messages that ask for permission to reboot the PC. Use this option if you have a script that controls reboot requests. EXAMPLES: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
3028 | Збирання відомостей про функцію | Collecting feature details |
3029 | Ім’я функції Windows, указане як параметр, неприпустиме. | Invalid Windows feature name has been specified as a parameter. |
3032 | Можливо, без цієї функції програми не працюватимуть належним чином. | Your apps might not work correctly without this feature. |
3034 | Зміни на ПК не вноситимуться. | No changes will be made to your PC. |
3036 | Через настройки мережевої політики системі Windows не вдалося підключитися до Інтернету, щоб завантажити файли, потрібні для внесення запитуваних змін. По докладніші відомості зверніться до адміністратора мережі. | Because of network policy settings, Windows couldn't connect to the Internet to download files that are required to complete the requested changes. Contact your network administrator for more information. |
3037 | Системі Windows не вдалося знайти файли, необхідні для внесення запитаних змін. Переконайтеся, що комп'ютер підключено до Інтернету, і спробуйте ще раз. | Windows couldn't find required files to complete the requested changes. Make sure you're connected to Internet, and try again. |
3038 | ОС Windows отримає необхідні файли зі служби Windows Update і завершить інсталяцію. | Windows will get the files that it needs from Windows Update and complete the installation. |
3040 | Завантажити та інсталювати цю функцію | Download and install this feature |
3041 | Закрити | Close |
3042 | ОС Windows необхідно перезавантажити ПК, щоб завершити інсталяцію необхідних змін. | Windows needs to reboot your PC to finish installing the requested changes. |
3043 | Програмі %1 на цьому ПК потрібна така функція Windows: | %1 on your PC needs the following Windows feature: |
12309 | Останнє використання | Last Used On |
12312 | Розділ "Вибір програм за замовчуванням" вимкнуто системним адміністратором. | Your system administrator has disabled Set Program Access and Computer Defaults. |
12313 | Розділ "Засоби Windows" вимкнуто системним адміністратором. | Your system administrator has disabled Windows Features. |
12325 | Дійсно видалити %s? | Are you sure you want to uninstall %s? |
12800 | Видавець | Publisher |
12801 | Версія | Version |
12802 | Зареєстрований власник | Registered Owner |
12803 | Зареєстрована компанія | Registered Company |
12805 | Посилання на службу підтримки | Support Link |
12806 | Телефон центру підтримки | Support Telephone |
12807 | Посилання на довідку | Help Link |
12808 | Розташування | Location |
12809 | Джерело | Source |
12816 | Контакт | Contact |
12817 | Примітки | Comments |
12818 | Файл "Readme" | Readme |
12819 | Посилання на інформацію про оновлення | Update Info Link |
12820 | Програма | Program |
12822 | Номер продукту | Product ID |
12823 | Код оновлення | Update ID |
13056 | Створити новий ярлик | Create New Shortcut |
13058 | Неможливо запустити цю програму | This program can't run |
0x30000000 | Відомості | Info |
0x30000001 | Запустити | Start |
0x30000002 | Зупинити | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl |
File Description: | Диспетчер застосунку оболонки |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | APPWIZ |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | APPWIZ.CPL.MUI |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |