| 37930 | Novo Mosaico | New Tile | 
                                                            | 37968 | Falha ao criar mosaico secundário. | Failed to create secondary tile. | 
                                                            | 37969 | Falha ao eliminar mosaico secundário. | Failed to delete secondary tile. | 
                                                            | 37970 | Não foi possível iniciar o thread de operação assíncrono. | Could not start asynchronous operation thread. | 
                                                            | 37971 | Não foi possível serializar o arquivo de propriedades para a operação. | Could not serialize property store for operation. | 
                                                            | 37972 | A propriedade %1!s! é inválida ou está em falta. | Property %1!s! is invalid or missing. | 
                                                            | 37973 | Erro ao extrair informação da aplicação principal. | Error extracting parent application information. | 
                                                            | 37974 | Foi transmitido um argumento inválido a API. | An invalid argument was passed to the API. | 
                                                            | 37975 | Não foi possível inicializar o mosaico secundário com os argumentos fornecidos. | Could not initialize secondary tile with provided arguments. | 
                                                            | 37976 | Não foi possível verificar se existe um mosaico secundário. | Could not verify if secondary tile exists. | 
                                                            | 37977 | Já está a ser apresentada uma lista de opções do mosaico secundário. | A secondary tile flyout is already showing. | 
                                                            | 37978 | Tamanho predefinido inválido. Selecione Predefinição, Quadrado 150 x 150 ou Horizontal 310 x 150. | Invalid default size. Please select Default, Square150x150, or Wide310x150. | 
                                                            | 37979 | A propriedade de logótipo alternativa %1!s! está definida sem ter sido definida no mosaico secundário. | Alternate logo property %1!s! is set without being set on the secondary tile. | 
                                                            | 37980 | Não pode atribuir valores a propriedades de mosaicos secundários ao processar VisualElementsRequested. | Cannot assign values to secondary tile properties while handling VisualElementsRequested. | 
                                                            | 37981 | Já foi registado um processador de eventos | An event handler has already been registered | 
                                                            | 37982 | Não é possível atualizar a propriedade %1!s!. | Property %1!s! can not be updated. | 
                                                            | 37983 | Foi transmitido um URI de Deeplink inválido durante a criação de mosaico. | Invalid Deeplink URI was passed during tile creation. | 
                                                            | 37984 | Não é possível criar o mosaico a partir de uma tarefa em segundo plano. | Tile cannot be created from a background task. | 
                                                            | 39168 | Falha ao criar Mosaico DualSim. | Failed to create DualSim Tile. | 
                                                            | 39170 | Falha ao atualizar Mosaico DualSim. | Failed to update DualSim Tile. | 
                                                            | 39171 | Falha ao eliminar Mosaico DualSim. | Failed to delete DualSim Tile. | 
                                                            | 39172 | DualSim TileProperty %1!s! inválido ou em falta. | DualSim TileProperty %1!s! is invalid or missing. | 
                                                            | 0x30000001 | Iniciar | Start | 
                                                            | 0x30000002 | Parar | Stop | 
                                                            | 0x50000002 | Erro | Error | 
                                                            | 0x50000004 | Informações | Information | 
                                                            | 0x90000001 | Microsoft-Windows-PushNotifications-Developer | Microsoft-Windows-PushNotifications-Developer | 
                                                            | 0x90000002 | Microsoft-Windows-PushNotifications-Developer/Depurar | Microsoft-Windows-PushNotifications-Developer/Debug | 
                                                            | 0xB0000001 | As APIs de Programador de Notificações Push do Windows detetaram um erro no ficheiro %1, função %2, linha %3: %4. | The Windows Push Notification Developer APIs have encountered an error in file %1, function %2, line %3: %4. | 
                                                            | 0xB0000002 | As APIs de Programador de Notificações Push do Windows foram carregadas. | The Windows Push Notification Developer APIs have been loaded. | 
                                                            | 0xB0000003 | As APIs de Programador de Notificações Push do Windows foram descarregadas. | The Windows Push Notification Developer APIs have been unloaded. | 
                                                            | 0xB00003E8 | Foi iniciado um pedido de canal com os seguintes parâmetros: %1 [AppID]. | A channel request has been started with the following parameters: %1 [AppID]. | 
                                                            | 0xB00003E9 | Foi concluído um pedido de canal: %1 [AppID] %2 [ChannelUri]. | A channel request has completed: %1 [AppID] %2 [ChannelUri]. | 
                                                            | 0xB00003EA | O canal seguinte foi fechado: %1 [ChannelUri]. | The following channel has been closed: %1 [ChannelUri]. | 
                                                            | 0xB000044C | Está prestes a ser entregue uma notificação de nuvem: %1 [NotificationType]. | A cloud notification is about to be delivered: %1 [NotificationType]. | 
                                                            | 0xB000044D | Foi entregue uma notificação de nuvem: %1 [NotificationType]. | A cloud notification has been delivered: %1 [NotificationType]. | 
                                                            | 0xB000044E | Uma notificação de nuvem foi cancelada e não será entregue à camada de apresentação: %1 [NotificationType]. | A cloud notification has been canceled and will not be delivered to the presentation layer: %1 [NotificationType]. | 
                                                            | 0xB000044F | Uma notificação de nuvem foi entregue à camada de apresentação: %1 [NotificationType]. | A cloud notification has been delivered to the presentation layer: %1 [NotificationType]. | 
                                                            | 0xB0000450 | Uma notificação foi entregue à camada de apresentação: %1 [AppId] %2 [NotificationType]. | A notification has been delivered to the presentation layer: %1 [AppId] %2 [NotificationType]. | 
                                                            | 0xB0000451 | Foi entregue uma mensagem de limpeza de mosaico à camada de apresentação: %1 [AppId]. | A clear tile message has been delivered to the presentation layer: %1 [AppId]. | 
                                                            | 0xB0000452 | Foi entregue uma mensagem de limpeza de distintivo à camada de apresentação: %1 [AppId]. | A clear badge message has been delivered to the presentation layer: %1 [AppId]. | 
                                                            | 0xB0000453 | Foi entregue uma mensagem de cancelamento de alerta à camada de apresentação: %1 [AppId]. | A cancel toast message has been delivered to the presentation layer: %1 [AppId]. | 
                                                            | 0xB0000454 | Está prestes a ser definido um evento de fecho de alerta de utilizador. | A toast user dismissal event is about to be set. | 
                                                            | 0xB0000455 | Foi definido um evento de fecho de alerta de utilizador. | A toast user dismissal event has been set. | 
                                                            | 0xB0000456 | Está prestes a ser definido um evento de fecho de alerta cancelado. | A toast canceled dismissal event is about to be set. | 
                                                            | 0xB0000457 | Foi definido um evento de fecho de alerta cancelado. | A toast canceled dismissal event has been set. | 
                                                            | 0xB0000458 | Está prestes a ser definido um evento de fecho de alerta de limite de tempo excedido. | A toast timed-out dismissal event is about to be set. | 
                                                            | 0xB0000459 | Foi definido um evento de fecho de alerta de limite de tempo excedido. | A toast timed-out dismissal event has been set. | 
                                                            | 0xB000045A | Está prestes a ser definido um evento de ativação de alerta. | A toast activation event is about to be set. | 
                                                            | 0xB000045B | Foi definido um evento de ativação de alerta. | A toast activation event has been set. | 
                                                            | 0xB000045C | Está prestes a ser definido um evento de alerta de erro. | A toast error event is about to be set. | 
                                                            | 0xB000045D | Foi definido um evento de alerta de erro. | A toast error event has been set. | 
                                                            | 0xB000045E | Foi definido um evento para limpar todos os alertas. | A clear all toast event has been set. | 
                                                            | 0xB000045F | Foi definido um evento para remover alertas. | A remove toast event has been set. | 
                                                            | 0xB0000460 | Foi definido um evento para remover alertas com etiqueta. | A remove toast w/ tag event has been set. | 
                                                            | 0xB0000461 | Foi definido um evento para remover alertas com etiqueta e grupo. | A remove toast w/ tag and group event has been set. | 
                                                            | 0xB0000462 | Está prestes a ser entregue uma atualização de estado da ligação: %1 [AppId] %2 [IsConnected]. | A connection status update is about to be delivered: %1 [AppId] %2 [IsConnected]. | 
                                                            | 0xB0000463 | Foi entregue uma atualização de estado da ligação: %1 [AppId] %2 [IsConnected]. | A connection status update has been delivered: %1 [AppId] %2 [IsConnected]. | 
                                                            | 0xB0000464 | Foi entregue uma mensagem de limpeza de lista de opções à camada de apresentação: %1 [AppId]. | A clear flyout message has been delivered to the presentation layer: %1 [AppId]. | 
                                                            | 0xD0000001 | Notificação de Alerta | Toast Notification | 
                                                            | 0xD0000002 | Notificação de Mosaico | Tile Notification | 
                                                            | 0xD0000003 | Notificação de Distintivo | Badge Notification | 
                                                            | 0xD0000004 | Notificação Sem Formato Definido | Raw Notification |