File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | ed25e2bdf497e114b122dc7e0aa5d04b |
SHA1: | 0d8d63f790892218cb4000648591af0c6a6504ae |
SHA256: | 7df75d1d7915cae78c3dab0c6678445041ad4d78f8d5ce28793743ea84f0bc63 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Kinyarwanda language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Kinyarwanda | English |
---|---|---|
300 | Ijwi | Sound |
301 | Boneza ibikoresho byawe nyejwi cyangwa uhindure urusobe rw'amajwi muri mudasobwa yawe. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Ibikoresho by'amajwi | Audio Devices |
303 | Ibikorwa by'amajwi | Sound Events |
304 | Ingamba zo guhitamo | Policy Options |
305 | Igikoresho cyongera gusoma | Default Playback Device |
306 | Default Recording Device | Default Recording Device |
307 | Rusange | General |
308 | &Kugerageza | &Test |
309 | G&uhagarika | S&top |
312 | Configuration | Configuration |
313 | Tone | Tone |
314 | Ibyiciro | Levels |
315 | Gihanitse | Advanced |
316 | Imiterere yemewe | Supported Formats |
317 | Kuboneza | Custom |
318 | Kumva | Listen |
320 | Lowest Quality | Lowest Quality |
321 | Ibiranga telefoni | Telephone Quality |
322 | Dictation Quality | Dictation Quality |
323 | Tape Recorder Quality | Tape Recorder Quality |
324 | AM Radio Quality | AM Radio Quality |
325 | Ibiranga FM ya radiyo | FM Radio Quality |
326 | Ibiranga CD | CD Quality |
327 | Ibiranga DVD | DVD Quality |
328 | Studio Quality | Studio Quality |
329 | Spatial sound | Spatial sound |
330 | Koresha iki gikoresho (fungura) | Use this device (enable) |
331 | Ntukoreshe iki gikoresho (hagarika) | Don't use this device (disable) |
335 | Iriteguye | Ready |
336 | Nticometse | Not plugged in |
337 | Yahagaze | Disabled |
338 | Ntikora, nticometse | Disabled, unplugged |
339 | Ubu ntiboneka | Currently unavailable |
340 | Gukoresha | Enable |
341 | Hagarika igerageza | Stop Testing |
342 | Yaretse kwihuza | Disconnected |
343 | Disabled, disconnected | Disabled, disconnected |
344 | Ntayihari | Not Present |
345 | %d umuyoboro, %d biti, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d biti, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d umuyoboro, %d biti, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d biti, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | Ibumoso imbere | Front Left |
351 | Iburyo imbere | Front Right |
352 | Hagati imbere | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | Ibumoso inyuma | Rear Left |
355 | Iburyo inyuma | Rear Right |
356 | Hagati ibumoso imbere | Front Left of Center |
357 | Front Right of Center | Front Right of Center |
358 | Rear Center | Rear Center |
359 | Ibumoso ku ruhande | Side Left |
360 | Iburyo ku ruhande | Side Right |
361 | Top Center | Top Center |
362 | Top Front Left | Top Front Left |
363 | Top Front Center | Top Front Center |
364 | Top Front Right | Top Front Right |
365 | Top Back Left | Top Back Left |
366 | Top Back Center | Top Back Center |
367 | Top Back Right | Top Back Right |
370 | L | L |
371 | R | R |
372 | C | C |
373 | Sub | Sub |
374 | RL | RL |
375 | RR | RR |
376 | FLC | FLC |
377 | FRC | FRC |
379 | SL | SL |
380 | SR | SR |
381 | TC | TC |
382 | TFL | TFL |
383 | TFC | TFC |
384 | TFR | TFR |
385 | TBL | TBL |
386 | TBC | TBC |
387 | TBR | TBR |
400 | Y'indangururamajwi imwe | Mono |
401 | Siterewo | Stereo |
402 | Yindangururamajwi enye | Quadraphonic |
403 | Iyungururamajwi | Surround |
404 | 3.1 Surround | 3.1 Surround |
405 | 5.1 Iyungururamajwi | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Surround | 6.1 Surround |
407 | 7.1 Iyungururamajwi | 7.1 Surround |
408 | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Failed to start the Windows Audio Service | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Iyi mudasobwa ntishobora gukina amajwi kubera ko serivisi y'amajwi ya Windows itari gukora. Urifuza gukoresha serivisi y'amajwi ya Windows? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Serivisi y'amajwi ntabwo iri gukora | Audio Service Not Running |
412 | Audio Enhancements Problem | Audio Enhancements Problem |
414 | Igikoresho uri kuboneza cyavanyweho. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
416 | Did you hear a sound from the receiver? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Warning | Warning |
418 | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Nta migaragarire yegeranye yabonetse. | No compressed formats found. |
420 | (Nta na kimwe) | (None) |
421 | Ubwirangire bw'ibanze | Main volume |
422 | Nta bikoresho byinjijwemo | No audio devices are installed |
423 | %s (yahinduwe) | %s (modified) |
424 | Browse for new %s sound. | Browse for new %s sound. |
425 | Dosiye z'ubwisubire bw'amajwi (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Change Scheme | Change Scheme |
431 | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Save previous scheme | Save previous scheme |
433 | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Agashushombonera | Scheme |
435 | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 dB 0.0 | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | General Usage | General Usage |
451 | Music and Movies | Music and Movies |
452 | Itumanaho | Communications |
453 | Windows yatahuye ko ibyabonejwe ku majwi y'igikoresho gikurikira biri guteza ibibazo: %s Ibyabonejwe ku majwi y'igikoresho gikurikira byahagaritswe. Urifuza kongera kubifungura? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Kugena imiterere y'indangururamajwi | Speaker Setup |
460 | Choose your environment | Choose your environment |
461 | Hitamo iboneza ryawe | Choose your configuration |
462 | Boneza iboneza ryawe | Customize your configuration |
463 | Hitamo indangururamajwi zifite intera yuzuye: | Select full-range speakers |
464 | Iboneza ryarangiye | Configuration complete |
490 | Use System Default | Use System Default |
491 | Koresha igikoresho gisanzweho | Use Device Default |
500 | Ikosa! | Error! |
501 | Ntibyashobotse kugena igihe gikoreshwa bafata amajwi. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Imiterere ntiyemerwa n'igikoresho. | Format not supported by the device. |
503 | Ntibyashobotse gucuranga ijwi ry'igerageza. | Failed to play test tone. |
504 | Only files with extension .WAV can be used for notifications | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | The format is not supported by this device | The format is not supported by this device |
506 | The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Igikoresho kiri gukoreshwa n'indi porogaramu. Funga ibikoresho ibyo ari byo byose biri gucuranga amajwi kuri iki gikoresho maze wongere ugerageze. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Device In Use | Device In Use |
510 | 512 3.5 Impuza mm | 512 3.5 mm Jack |
513 | Quarter Inch Jack | Quarter Inch Jack |
514 | Impuza y'imbere | Internal Connector |
515 | Impuza ya RCA | RCA Jack |
516 | Ihuza rikorwa n'imashini | Optical Jack |
517 | Impuza nyamibare | Digital Jack |
519 | Multichannel Analog DIN Jack | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | XLR Pro Jack | XLR Pro Jack |
521 | RJ-11 Modem Jack | RJ-11 Modem Jack |
522 | Uruvange rw'impuza | Combo Jack |
530 | Drivebay | Drivebay |
531 | Umwanya inyuma | Rear Panel |
532 | Umwanya Imbere | Front Panel |
533 | Umwanya ibumoso | Left Panel |
534 | Umwanya iburyo | Right Panel |
535 | Umwanya hejuru | Top Panel |
536 | Hasi | Bottom |
538 | Umuyoboro | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Main Box | Main Box |
551 | Internal | Internal |
552 | Separate Module | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Integrated Device | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Supported | Supported |
562 | Ntabwo yemewe | Not supported |
570 | Default Output Device | Default Output Device |
571 | Ushobora kumva umuziki ku gikoresho kigendanwa cyangwa ikindi gikoresho ukoresheje iyi mpuza ya %1. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | Ushobora kumva umuziki ku gikoresho ngendanwa cyangwa ikindi gikoresho ukoresheje iyi mpuza ya %1. Nucomeka indangururamajwi, ushobora kumva inkurikizi. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Igikoresho gisanzweho | Default Device |
592 | Igikoresho cy'itumanaho gisanzweho | Default Communications Device |
593 | Igikoresho cya miritimediya gisanzwe | Default Multimedia Device |
1361 | biti-16 | 16-bit |
1362 | biti-20 | 20-bit |
1363 | biti-24 | 24-bit |
1440 | None | None |
1441 | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Spatial sound isn't working | Spatial sound isn't working |
1451 | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Spatial sound is not available on this device. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Umwanya w'iboneza ry'amajwi |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Isosiyete ya Microsoft. Uburenganzira bwose burakomye. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x487, 1200 |