File name: | F12Script.dll.mui |
Size: | 94720 byte |
MD5: | ece3594def719b0963480819abde47f3 |
SHA1: | 24f6958f2498795af9c5ece478005d4ebfbb98ad |
SHA256: | 637cee3f63895b247fad18b8ec9ecdcad483d112c2d733aba36ca6ec804bb8d8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | {0} Erros da consola | {0} Console errors |
103 | Sessão de criação de perfis ativa | Profiling session active |
104 | Emulação ativa | Emulation active |
105 | 1 Erro de consola | 1 Console error |
117 | Execução de script em pausa | Script execution paused |
118 | Mais ferramentas | More tools |
119 | Fechar | Close |
120 | Maximizar | Maximize |
121 | Restaurar Para Baixo | Restore Down |
122 | Minimizar | Minimize |
124 | Afixar (Ctrl+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Remover (Ctrl+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Colocar a aplicação em primeiro plano (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Ajuda (F1) | Help (F1) |
128 | Mostrar Consola (Ctrl+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Ocultar Consola (Ctrl+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Modo de documento - {0} | Document mode - {0} |
131 | Modo de documento emulado - {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} - Ferramentas de Programador F12 | {0} - F12 Developer Tools |
201 | Depurador {0} | Debugger {0} |
202 | Pontos de interrupção | Breakpoints |
203 | Pilha de chamadas | Call stack |
204 | Observa | Watches |
206 | Interromper (Ctrl+Shift+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Interromper novo processo de trabalho (Ctrl+Shift+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Passar por (F10) | Step over (F10) |
209 | Passar para fora (Shift + F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Passar para (F11) | Step into (F11) |
211 | Interromper em todas as exceções | Break on all exceptions |
212 | Nunca interromper nas exceções | Never break on exceptions |
213 | Interromper nas exceções não processadas | Break on unhandled exceptions |
214 | Alterar comportamento da exceção (Ctrl+Shift+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Estilos de formatação (Ctrl+Shift+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Atualizar tudo | Refresh all |
219 | Nome | Name |
220 | Valor | Value |
221 | Ícone | Icon |
225 | Atualizar | Refresh |
226 | Eliminar | Delete |
227 | Fechar separador | Close tab |
228 | Abrir documento (Ctrl+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Eliminar tudo | Delete all |
233 | Ir para origem | Go to source |
234 | Ativar | Enable |
235 | Desativar | Disable |
240 | Fechar todos os separadores | Close all tabs |
241 | Fechar os outros separadores | Close other tabs |
242 | Desativar ponto de interrupção | Disable breakpoint |
243 | Ativar ponto de interrupção | Enable breakpoint |
244 | Inserir ponto de interrupção | Insert breakpoint |
245 | Remover ponto de interrupção | Remove breakpoint |
246 | Definir instrução seguinte | Set next statement |
247 | Executar até ao cursor | Run to cursor |
248 | Frames de pilha | Stack frames |
250 | Localização | Location |
256 | Frame ativa | Active frame |
257 | Ponto de interrupção | Breakpoint |
258 | Localizar... (Ctrl+L) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Localizar nos ficheiros (Ctrl+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Não é possível definir a instrução seguinte para esta localização | Unable to set next statement to this location |
262 | Copiar | Copy |
263 | Copiar tudo | Copy all |
264 | Linha, coluna | Line, column |
267 | Linha: {0}, Col: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Desativar todos os pontos de interrupção | Disable all breakpoints |
269 | Ativar todos os pontos de interrupção | Enable all breakpoints |
270 | Remover todos os pontos de interrupção | Remove all breakpoints |
271 | Scripts dinâmicos | Dynamic scripts |
272 | Depurador | Debugger |
273 | [locais] | [locals] |
276 | Eliminar todos | Delete all |
277 | Ativar todos | Enable all |
278 | Desativar todos | Disable all |
279 | Condição... | Condition... |
281 | Ponto de interrupção condicional | Conditional breakpoint |
282 | Condição | Condition |
283 | Na caixa de entrada, introduza a expressão que faz a avaliação sempre que o ponto de interrupção é encontrado. Se a expressão devolver o valor 'true', o depurador fará a interrupção. A expressão é avaliada no contexto da localização do ponto de interrupção e tem acesso às variáveis locais. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Mensagem a rastrear | Message to trace |
285 | Rastrear | Trace |
286 | Na caixa de entrada, introduza a expressão ou as cadeias delimitadas por aspas que devem ser rastreadas sempre que o ponto de rastreio é encontrado. Por exemplo, 'A data é' + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | OK | OK |
288 | Cancelar | Cancel |
289 | Mais informações | More info |
290 | Adicionar uma condição a este ponto de interrupção (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Eliminar este ponto de interrupção (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Inserir ponto de rastreio | Insert tracepoint |
297 | Adicionar monitorização | Add watch |
298 | Mensagem de rastreio... | Trace message... |
299 | Colocar este Web worker em pausa | Pause this web worker |
303 | Locais | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0}s | {0}s |
360 | {0}m | {0}m |
361 | {0}h | {0}h |
362 | {0}d | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registo para mais detalhes. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | Não é possível iniciar um temporizador novo a partir de um parado. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Conteúdo do editor | Editor content |
378 | O modo falhou ao atomizar a entrada. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Tabulações e espaços misturados | Mixed tabs and spaces |
381 | Tem de deixar um espaço antes de '=' | You must leave a space before '=' |
382 | Tem de deixar um espaço a seguir a '=' | You must leave a space after '=' |
383 | A cadeia necessita de localização | String needs localization |
384 | Importação não utilizada '{0}' | Unused import '{0}' |
385 | A depuração é desativada durante a criação de perfis. Tem de parar todas as sessões de criação de perfis ativas para retomar a depuração. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Mostrar tudo... | Show all... |
391 | Adicionar monitorização (Ctrl+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Editar valor | Edit value |
399 | Falha ao abrir {0} | Failed to open {0} |
400 | Falha ao abrir {0} : {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | A abrir {0} | Opening {0} |
402 | O comando só estará disponível quando a execução de script for retomada. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | O comando só estará disponível quando a execução de script for parada. | Command is not available until script execution stops. |
404 | A aguardar pela paragem da execução de script. | Waiting for script execution to stop. |
405 | A aguardar pela execução do script seguinte. | Waiting for the next script to run. |
409 | Selecionar destino a depurar | Select target to debug |
411 | Ativar moldagem do texto (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Desativar moldagem do texto (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Mostrar instrução seguinte | Show next statement |
423 | Copiar URL | Copy URL |
424 | Abrir no browser | Open in browser |
425 | Copiar localização de origem | Copy source location |
426 | ||
427 | Tipo a filtrar | Type to filter |
428 | [Não carregado] | [Not loaded] |
429 | Falha do depurador de scripts ao ligar ao processo de destino. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Já se encontra anexado um depurador. | A debugger is already attached. |
433 | Frames da biblioteca ocultos. Clique para mostrar frames do código da biblioteca. (Ctrl+Shift+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Frames da biblioteca visíveis. Clique para ocultar frames do código da biblioteca. (Ctrl+Shift+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Código da biblioteca] | [Library code] |
438 | Ocorreu um problema ao carregar as definições de Apenas o Meu Código a partir do disco. As definições irão reverter para as predefinições. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Ocorreu um problema ao guardar as definições atuais de Apenas o Meu Código no disco. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Ocorreu um problema ao analisar as definições de Apenas o Meu Código a partir do ficheiro MyCode.json. As definições irão reverter para as predefinições e quaisquer alterações efetuadas não serão guardadas. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Não é possível ativar/desativar os mapas de origem porque este ficheiro não tem um mapa disponível | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | O mapa de origem do documento atual está desatualizado. O ficheiro mapeado pode não corresponder ao ficheiro carregado no IE. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | Não foi possível localizar o {0} especificado no mapa de origem {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | O mapa de origem para {0} não foi encontrado em {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | O mapa de origem existente em {0} não está em conformidade com a especificação Mapa de Origem v3. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Versão de mapa de origem não suportada. {0} utiliza a versão {1} e só é suportada a versão 3. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Ponto de rastreio | Tracepoint |
451 | Independente | Unbound |
452 | Depurar apenas o meu código (Ctrl+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Desativar todos os pontos de interrupção (Ctrl+Shift+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Ativar todos os pontos de interrupção (Ctrl+Shift+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Ponto de interrupção do evento | Event breakpoint |
466 | Ponto de interrupção do evento condicional | Conditional event breakpoint |
467 | Ponto de rastreio do evento | Event tracepoint |
468 | '{0}' evento | '{0}' event |
469 | '{0}' eventos | '{0}' events |
470 | Adicionar ponto de interrupção do evento | Add event breakpoint |
471 | Adicionar ponto de rastreio do evento | Add event tracepoint |
474 | Adicionar | Add |
475 | Evento | Event |
476 | Na caixa de condição, pode introduzir uma expressão opcional para avaliar sempre que o evento é ativado. Se a expressão avaliar em 'true', o depurador será interrompido. A expressão é avaliada no contexto da localização da interrupção e tem acesso a variáveis locais. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | Na caixa de rastreio, introduza a expressão ou as cadeias delimitadas por aspas que devem ser rastreadas sempre que o evento é ativado. Ex: 'A data é ' + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Ajuda online para pontos de interrupção do evento e pontos de interrupção do evento condicionais | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Ajuda online para pontos de rastreio do evento | Online help for event tracepoints |
481 | Marcar como meu código (Ctrl+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Código da biblioteca (Ctrl+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Em pausa no depurador | Paused in debugger |
485 | Selecionar mapa de origem | Choose source map |
486 | Apenas suportado no Modo de Documento 9 ou versão superior | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Fotogramas assíncronos ocultos. Clique para apresentar informação de pilha assíncrona. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Fotogramas assíncronos visíveis. Clique para ocultar informação de pilha assíncrona. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Fotogramas assíncronos) | (Async frames) |
490 | [Pedido Assíncrono] | [Async Call] |
491 | Continuar (F5 ou F8)Continuação rápida (Manter premido F5 ou F8)Continuar e atualizar (Ctrl+Shift+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (localização desconhecida) | (unknown location) |
493 | ['{0}' ativou um ponto de interrupção do evento] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Eventos Típicos | Typical Events |
495 | Eventos de Rato | Mouse Events |
496 | Eventos de Teclado | Keyboard Events |
497 | Eventos de Apontador | Pointer Events |
498 | Temporizador | Timer |
499 | Rato | Mouse |
500 | Teclado | Keyboard |
501 | Apontador | Pointer |
502 | Foco | Focus |
503 | Diversos | Misc |
504 | Janela | Window |
505 | Controlo | Control |
506 | Dispositivo | Device |
507 | Multimédia | Media |
512 | Consola de jogos | Gamepad |
513 | Apenas o meu código está desativado | Just my code is disabled |
514 | Go to definition | Go to definition |
515 | Find references | Find references |
520 | Ir para a localização anterior | Go to previous location |
521 | Ir para a localização seguinte | Go to next location |
522 | Desmarcar tudo | Clear all |
523 | Correspondências: {0} Documentos correspondentes: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
525 | Pin | Pin |
526 | Unpin | Unpin |
528 | Ir para a linha... | Go to line... |
529 | Copiar localização | Copy location |
531 | [Native code] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Chave | Key |
535 | Nome do criador: {0}. Nome gerado: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Armazenamento Local | Local Storage |
537 | Armazenamento de Sessão | Session Storage |
540 | Domínio | Domain |
541 | Caminho | Path |
542 | Expira em | Expires |
544 | Seguro | Secure |
545 | Cookies | Cookies |
549 | Interromper com alteração de propriedades | Break when properties change |
550 | Interromper com alteração de valor | Break when the value changes |
551 | Ocorreu um erro ao guardar alterações. | An error occurred while saving changes. |
552 | Falha ao aplicar edições. | Failed to apply edits. |
553 | Ctrl + clique para abrir ligação | Ctrl + click to open link |
554 | Abrir ligação | Open link |
555 | Carregar as fontes mapeadas para este ficheiro gerado (Ctrl+Shift+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | Moldagem do texto (Alt+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | Evento de resposta XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response event |
558 | Resposta XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response |
559 | Adicionar ponto de interrupção XMLHttpRequest | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Monitorizações (Alt+Shift+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Pilha de chamadas (Alt+Shift+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Pontos de interrupção (Alt+Shift+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | As alterações foram aplicadas, mas podem não ficar imediatamente disponíveis. Poderá ter de atualizar a página para que as atualizações entrem em efeito. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | As alterações foram aplicadas, mas podem não ficar imediatamente disponíveis: {0}. Poderá ter de atualizar a página para que as atualizações entrem em efeito. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | As alterações foram aplicadas com êxito. | The changes were applied successfully. |
574 | As alterações foram aplicadas com êxito e o redirecionamento de URL foi ativado para este URL. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Main Thread] | [Main Thread] |
577 | Guardar (Ctrl+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Ocorreu um erro: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Eliminar todos os cookies | Delete all cookies |
581 | Eliminar todos os cookies de sessão | Delete all session cookies |
582 | Eliminar cookies | Delete cookie |
583 | Depurador desligado. Clique para ligar. | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Depurador ligado. Clique para desligar. | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Apenas HTTP | HTTP Only |
586 | Sessão | Session |
587 | Só de leitura | Read-only |
588 | Não é possível alterar os pontos de interrupção enquanto o documento tiver edições pendentes. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Não é possível alterar os pontos de interrupção de documentos de pré-visualização. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Não é possível guardar o documento enquanto a execução estiver em pausa. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Não é possível guardar o documento enquanto o estilo de formatação estiver ativado. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Não é possível guardar um documento de pré-visualização. | Cannot save a preview document. |
593 | Simular o fim do limite de armazenamento | Simulate reaching the storage limit |
594 | Ocultar resultados | Hide results |
595 | Mostrar resultados | Show results |
596 | Referências | References |
597 | O mapeamento de origem foi desativado para este documento. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Marcar como código da biblioteca (Ctrl+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | O asm.js foi desativado, porque o depurador de scripts foi ligado. Desligue o depurador para ativar o asm.js. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Falha na compilação do asm.js. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Atributos | Attributes |
602 | Limite | Border |
607 | Copiar item | Copy item |
610 | Texto - Nó de texto vazio | Text - Empty text node |
611 | Mostrar tudo | Display all |
612 | Erros | Errors |
613 | Filtro | Filter |
614 | Mensagens | Messages |
615 | Avisos | Warnings |
617 | Esquema | Layout |
618 | Margem | Margin |
619 | {0} Erros | {0} Errors |
620 | {0} Mensagens | {0} Messages |
621 | {0} Avisos | {0} Warnings |
622 | De momento, não está ligado a uma aplicação ou página suportada. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Desfasamento | Offset |
624 | Preenchimento | Padding |
625 | Executar script (Enter) | Run script (Enter) |
626 | {0} Erro | {0} Error |
627 | {0} Mensagem | {0} Message |
628 | {0} Aviso | {0} Warning |
629 | Estilos | Styles |
632 | A Consola JavaScript está ligada e a aceitar comandos. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | A Consola JavaScript está desligada. | JavaScript Console is detached. |
634 | Atributos DOM do elemento atual | DOM attributes of the current element |
635 | Dimensões do modelo de caixas do elemento atual | Dimensions of the current element's box model |
636 | Selecionar elemento (Ctrl+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Estilos aplicados atualmente organizados por folha de estilos | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Estilos aplicados atualmente organizados por propriedades CSS | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | A página anexada não está em execução num modo de documento do Internet Explorer compatível. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Selecionar elemento | Select element |
656 | Selecionador de cores | Color picker |
657 | Matiz | Hue |
658 | Saturação | Saturation |
659 | Claridade | Lightness |
660 | Opacidade | Opacity |
661 | Adicionar atributo | Add attribute |
662 | Adicionar um novo atributo ao elemento atual | Add a new attribute to the current element |
663 | Elemento atual | Current element |
664 | Elemento selecionado atualmente | Currently selected element |
665 | Remover atributo | Remove attribute |
666 | Remover o atributo selecionado atualmente | Remove the currently selected attribute |
668 | Eliminar elemento | Delete element |
669 | (Texto) | (Text) |
670 | (Mostrar tudo) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Comentário) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Atualizar árvore DOM | Refresh DOM tree |
677 | Janela atual: {0} | Current window: {0} |
678 | A carregar... | Loading... |
679 | Limpar atributo | Clear attribute |
680 | Limpar o valor do atributo selecionado atualmente | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | As janelas de diagnóstico de scripts não suportam a versão instalada do Internet Explorer. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Cortar | Cut |
683 | Colar | Paste |
684 | Colar como subordinado | Paste as child |
685 | Colar antes | Paste before |
690 | Atualmente, a aplicação não está ligada a um destino de depuração de scripts com suporte de diagnóstico de scripts. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Para utilizar o modo de documento mais recente, adicione a seguinte meta tag à página em HTML: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | Ocorreu um erro na Consola JavaScript. A funcionalidade poderá ser afetada. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | Ocorreu um erro no DOM Explorer. A funcionalidade poderá ser afetada. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | Ocorreu um erro no JavaScript Debugger. A funcionalidade poderá ser afetada. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Coluna: {0} | Column: {0} |
699 | Ficheiro: {0} | File: {0} |
700 | Linha: {0} | Line: {0} |
701 | Mensagem: {0} | Message: {0} |
706 | Registo | Log |
707 | Maiúsculas/minúsculas | Match case |
708 | Conteúdo | Content |
709 | Direção da pesquisa | Search direction |
710 | Localizar... | Find... |
711 | Localizar seguinte (F3) | Find next (F3) |
712 | Opções de pesquisa | Search options |
713 | Localizar anterior (Shift+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | Seletor CSS | CSS selector |
715 | Tipo de pesquisa | Search type |
716 | Alternar para selecionar o tipo de texto a procurar | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Nome da função: {0} | Function name: {0} |
719 | Linha: {0}, Coluna {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Eventos | Events |
721 | Processadores de eventos registados no elemento atual | Event handlers registered on the current element |
722 | Abrir ficheiro de origem | Open source file |
723 | Clicar para mostrar todos {0} | Click to show all {0} |
724 | A mostrar {0} de {1} | Showing {0} of {1} |
725 | Definir ponto de interrupção | Set breakpoint |
726 | Avaliar como HTML | Evaluate as HTML |
727 | Avaliar como Objeto | Evaluate as Object |
728 | A janela Consola JavaScript não foi carregada | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | A janela DOM Explorer não foi carregada | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | O argumento não é um HTMLElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} occurrências) | ({0} occurrences) |
732 | Eliminar item | Delete item |
733 | Evento: {0} UseCapture: {1} Ficheiro: {2} Linha: {3} Coluna: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Evento: {0} UseCapture: {1} Não estão disponíveis informações da origem. (Poderá ser um serviço de escuta externo) |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Este processador de eventos foi criado por um elemento de script criado dinamicamente a ser adicionado à página | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Este processador de eventos foi declarado no código executado pela função eval | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Este processador de eventos foi criado com o construtor da função | This event handler was created using the function constructor |
746 | O objeto não foi encontrado e tem de ser reavaliado. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | A página anexada tem uma função eval modificada. As janelas de diagnóstico de scripts poderão não funcionar corretamente. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | A página anexada tem uma função execScript modificada. As janelas de diagnóstico de scripts poderão não funcionar corretamente. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Localizar (Ctrl+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | Procurar em DOM com o seletor de consultas ou texto simples | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Seguinte (F3) | Next (F3) |
756 | Anterior (Shift+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | O temporizador "{0}" já existe. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1}ms | {0}: {1}ms |
759 | O temporizador "{0}" não existe. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [Estilos de Rastreio CSS] | [CSS Trace Styles] |
790 | Não foram encontrados resultados. | No results found. |
791 | Todos os estilos | All styles |
792 | Estilo inline | Inline style |
793 | Modo tátil | Touch mode |
794 | Modo de aproximação dos dedos | Pinch mode |
795 | Rodar para a esquerda | Rotate left |
796 | Rodar para a direita | Rotate right |
797 | Geolocalização | Geolocation |
798 | Tamanho da janela | Window size |
799 | Modo predefinido | Default mode |
800 | Modo compacto | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Modo personalizado | Custom mode |
805 | Limpar entrada (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Era esperado um argumento do tipo HTMLElement por console.css(). | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Era esperado um argumento do tipo HTMLElement por console.select(). | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Calculados | Computed |
809 | Estilos aplicados atualmente organizados por atributos CSS | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Iniciar DOM Explorer para ativar console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | A página em anexo destina-se ao modo de documento {0}. Algumas APIs e funcionalidades da consola poderão não estar disponíveis. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | A página em anexo destina-se ao modo de documento {0}, que não suporta {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Consola {0} | Console {0} |
814 | DOM Explorer {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Herdado de | Inherited from |
816 | Consola | Console |
817 | DOM Explorer | DOM Explorer |
818 | Emulação {0} | Emulation {0} |
819 | Modo | Mode |
820 | Modo de documento | Document mode |
821 | Perfil do browser | Browser profile |
822 | Cadeia do user agent | User agent string |
823 | Mostrar | Display |
824 | Orientação | Orientation |
825 | Fator de dimensionamento do tipo de letra | Font scale factor |
826 | Resolução | Resolution |
828 | Simular GPS | Simulate GPS |
829 | Desativada | Off |
830 | Ativada | On |
831 | Ativada mas sem sinal | On but no signal |
832 | Latitude | Latitude |
833 | Longitude | Longitude |
834 | Atualizar estilos | Refresh styles |
836 | Ambiente de Trabalho | Desktop |
837 | Ocorreu um erro. A funcionalidade Estilos de formatação foi desativada para este documento. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Ocorreu um erro. A funcionalidade Estilos de formatação foi desativada para uma parte do JavaScript incorporado. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Editar como HTML | Edit as HTML |
841 | Introduzir uma cadeia do user agent personalizada | Enter a custom user agent string |
842 | Cadeia personalizada | Custom string |
843 | Personalizado | Custom |
844 | Predefinição | Default |
845 | Ficheiro: {0} Linha: {1} Coluna: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Adicionar às monitorizações | Add to watches |
848 | Horizontal | Landscape |
849 | Vertical | Portrait |
850 | Introduza uma largura ou altura personalizada. | Please enter a custom width or height. |
851 | Introduza um número (por exemplo, '4' ou '4.3'). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | A latitude tem de estar compreendida entre -90 e 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | A longitude tem de estar compreendida entre -180 e 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | polegadas | inches |
855 | pixéis | pixels |
856 | Introduza uma resolução personalizada | Enter a custom resolution |
857 | Tamanho do ecrã | Display size |
858 | Largura | Width |
859 | Altura | Height |
860 | Introduza uma resolução ou um tamanho de ecrã maior que zero. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Mostrar caixas de destaque da página Web para o elemento selecionado na árvore DOM | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Ver código-fonte | View source |
863 | Copiar elemento com estilos | Copy element with styles |
864 | Mostrar caixas de destaque da página Web para o elemento selecionado na árvore DOM (Ctrl+Shift+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Atualizar árvore DOM (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | ATIVADO: mostrar todos os estilos | ON: Display all styles |
867 | DESATIVADO: mostrar apenas os estilos do utilizador | OFF: Display only user styles |
870 | Ctrl+X | Ctrl+X |
871 | Ctrl+C | Ctrl+C |
872 | Ctrl+V | Ctrl+V |
873 | Del | Del |
874 | Substituído | Overridden |
875 | Executar script (Ctrl+Enter) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Ctrl+Enter | Ctrl+Enter |
880 | Ctrl+F9 | Ctrl+F9 |
881 | Ctrl+Shift+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Ctrl+F10 | Ctrl+F10 |
883 | Ctrl+W | Ctrl+W |
884 | Ctrl+F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt+Num * | Alt+Num * |
886 | Pairar o rato sobre o estado da pseudoclasse | Hover pseudo class state |
887 | Pairar | Hover |
888 | Estado da pseudoclasse visitada | Visited pseudo class state |
889 | Visitada | Visited |
890 | Clique para mostrar o painel de pseudoestados | Click to display pseudo states panel |
891 | Clique para ocultar o painel de pseudoestados | Click to hide pseudo states panel |
892 | Em pausa num ponto de interrupção | Paused at a breakpoint |
896 | Reverter item | Revert item |
897 | Alterações | Changes |
898 | Alterações efetuadas ao CSS durante a sessão de diagnóstico | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Origem desconhecida | Unknown source |
900 | Novas regras | New rules |
903 | Enterprise | Enterprise |
904 | As alterações que efetuar ao CSS serão apresentadas aqui. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Ajuda | Help |
907 | nome do atributo | attribute name |
908 | valor do atributo | attribute value |
909 | Pretende ativar a gravação de mensagens da consola antes que a consola seja aberta? Isto poderá ter um pequeno impacto negativo no desempenho da navegação do IE e as Aplicações da Loja Windows com HTML/JS quando as ferramentas não estão abertas. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Sim, gravar sempre antes de abrir a consola | Yes, always record before opening the console |
911 | Não, nunca gravar antes de abrir a consola | No, never record before opening the console |
912 | Eliminado: | Deleted: |
913 | Adicionado: | Added: |
914 | Modificado: | Modified: |
915 | Desativado | Disabled |
916 | Alt+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Propriedades do filtro | Filter properties |
919 | Adicionar propriedade | Add property |
920 | Adicionar regra | Add rule |
921 | Copiar propriedade | Copy property |
922 | Copiar regra | Copy rule |
928 | O tamanho do ecrã não pode ser superior a {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | A largura não pode ser superior a {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | A altura não pode ser superior a {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Emulação | Emulation |
936 | Repor definições da Emulação (Ctrl+Shift+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Obsoleto: | Stale: |
940 | Separador do Evento de Navegação | Navigation Event Separator |
941 | Introduza um número (por exemplo, '1080'). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Limpar (Ctrl+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Limpar Consola (Ctrl+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Mostrar/ocultar selecionador de cores | Show/hide color picker |
946 | Enable ink dropper mode | Enable ink dropper mode |
948 | Seguinte | Next |
949 | Anterior | Previous |
950 | Paleta de cores habitualmente utilizadas | Palette of commonly used colors |
954 | Alfa | Alpha |
960 | Destino | Target |
961 | Ctrl+D | Ctrl+D |
962 | Ctrl+Shift+D | Ctrl+Shift+D |
963 | Ctrl+G | Ctrl+G |
964 | Mostrar no DOM Explorer | Show in DOM Explorer |
965 | Mudar para modo de linha única (Ctrl+Shift+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Mudar para modo multilinha (Ctrl+Shift+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Selecionador de cores (Ctrl+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Destaque de elemento DOM (Ctrl+Shift+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Apresentar só estilos do utilizador | Display user styles only |
974 | Limpar na navegação | Clear on navigate |
975 | Definições de Emulação de Persistência | Persist Emulation settings |
976 | Zoom {0}% | Zoom {0}% |
977 | Ctrl+0 para repor | Ctrl+0 to reset |
978 | Consola de introdução de dados em modo de linha única (Enter) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Consola de introdução de dados em modo multilinha (Ctrl+Enter) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | Estão a ser registadas mais mensagens do que as que a consola consegue apresentar. Só são apresentadas as primeiras 1000 mensagens por segundo. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
983 | B | B |
984 | GB | GB |
985 | KB | KB |
986 | MB | MB |
992 | Ativado | Enabled |
995 | Ctrl+Shift+Del | Ctrl+Shift+Del |
996 | Ctrl+Del | Ctrl+Del |
997 | Ctrl+F5 | Ctrl+F5 |
998 | O elemento pedido já não está ligado ao DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Copiar itens selecionados | Copy selected items |
1000 | Selecionar tudo | Select all |
1001 | Ctrl+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Ocorreu um erro ao processar o instantâneo: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Criar instantâneo da área dinâmica | Take heap snapshot |
2004 | A processar o instantâneo... | Processing snapshot... |
2005 | Referências de objetos | Object references |
2006 | Resumo | Summary |
2009 | bytes privados processados: | process private bytes: |
2010 | tamanho da pilha JavaScript: | JavaScript heap size: |
2011 | tamanho total do objecto: | total object size: |
2012 | número de objectos: | number of objects: |
2013 | número de tipos | number of types: |
2014 | objetos JavaScript: | JavaScript objects: |
2017 | objetos externos: | external objects: |
2018 | Ver detalhes do tamanho da pilha | View details of the heap size |
2019 | Ver detalhes da contagem de objetos | View details of the object count |
2020 | Ver detalhes do tamanho da pilha comparada com o instantâneo anterior | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Ver detalhes de objetos comparados com o instantâneo anterior | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Comparar com | Compare to |
2023 | Instantâneo da área dinâmica | Heap snapshot |
2024 | A gerar vista de comparação... | Generating comparison view... |
2025 | Identificador(es) | Identifier(s) |
2026 | Tamanho mantido | Retained size |
2027 | Contar | Count |
2029 | Diferença de tamanho | Size diff. |
2030 | Diferença de tamanho mantido | Retained size diff. |
2031 | Tipo | Type |
2033 | Tamanho | Size |
2034 | Snapshot #{0} | Snapshot #{0} |
2035 | Snapshot #{0} - Snapshot #{1} | Snapshot #{0} - Snapshot #{1} |
2036 | Dominadores | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Raízes | Roots |
2039 | Tipos | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Comparar este instantâneo com outro | Compare this snapshot to another |
2044 | O número total de objetos deste tipo | The total number of objects of this type |
2047 | Ver os elementos do modelo DOM (Document Object Model) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | O(s) identificador(es) do objeto | The identifier(s) of the object |
2050 | A alteração em tamanho retido entre os dois instantâneos | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | A quantidade de memória recuperada pela eliminação do objeto | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | A alteração em tamanho entre os dois instantâneos | The change in size between the two snapshots |
2054 | O tamanho da memória do objeto | The memory size of the object |
2055 | Ver os detalhes para {0} | View the details for {0} |
2057 | Tirar um instantâneo da pilha da aplicação atual | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Ver os objetos WinRT | View the WinRT objects |
2061 | {0} (o tamanho é aproximado) | {0} (size is approximate) |
2062 | Não foi possível obter o tamanho da pilha porque o sink ETW não foi carregado | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | O número total de objetos externos neste instantâneo | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | O tamanho da pilha JavaScript quando este instantâneo foi criado | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | O número total de objetos JavaScript neste instantâneo | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | O número total de elementos de marcação neste instantâneo | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | O número total de objetos neste instantâneo | The total number of objects in the snapshot |
2068 | O número total de tipos no instantâneo | The total number of types in the snapshot |
2069 | O tamanho dos bytes privados para o processo quando este instantâneo foi criado | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | O tamanho combinado de todos os objetos na pilha para este instantâneo | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | O número total de objetos WinRT neste instantâneo | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Esta ferramenta só suporta (1) aplicações 8.1 da Loja Windows em execução no Windows 8.1, (2) aplicações 8.0 da Loja Windows em execução no Windows 8.1 e (3) Internet Explorer 11 ou superior em execução nos modos de documento 10 ou superior. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | De momento, não está ligado a um destino de depuração de scripts que suporte o diagnóstico do browser. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | {0} objetos | {0} objects |
2087 | Linha de Base | Baseline |
2088 | Sem aumento | No increase |
2089 | Utilização de memória de processos (bytes privados) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Instantâneo | Snapshot |
2092 | Marca de utilizador | User mark |
2093 | Mostrar memória de elementos JavaScript e DOM | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Memória total | Total memory |
2095 | Investigar a área dinâmica de JavaScript para ajudar a localizar problemas como fugas de memória | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | Memória JavaScript | JavaScript Memory |
2097 | Comparar este instantâneo com outro da sessão atual | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Falha ao criar o instantâneo. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | pilha {0} | {0} heap |
2100 | Apresentar IDs dos objetos | Display object IDs |
2101 | Mostrar incorporados | Show built-ins |
2102 | Captura de ecrã | Screenshot |
2108 | Memória | Memory |
2113 | às {0} | at {0} |
2114 | A régua tem o valor mínimo de {0} e o valor máximo de {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Controlo de deslize esquerdo | Left slider |
2116 | Controlo de deslize direito | Right slider |
2117 | Valor atual: {0}. Valor mínimo: {1}. Valor máximo: {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Marca de ciclo da aplicação | App lifecycle mark |
2120 | Uma marca de régua que indica a ocorrência dos seguintes eventos: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Sessão de diagnóstico | Diagnostic session |
2122 | milissegundos | milliseconds |
2123 | minutos | minutes |
2124 | segundos | seconds |
2125 | min | min |
2126 | ms | ms |
2127 | s | s |
2128 | Premir Enter para fechar o gráfico. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Premir Enter para expandir o gráfico. | Press enter to expand graph. |
2130 | Ampliar | Zoom in |
2137 | Mostrar na vista de raiz | Show in roots view |
2138 | O nó selecionado não está ligado ao DOM e está a consumir memória. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | O nó selecionado não está ligado ao DOM e está a consumir memória. Esqueceu-se de eliminar este objeto? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Este nó não está ligado ao DOM | This node is not attached to the DOM |
2141 | Este nó não está ligado ao DOM. Esqueceu-se de eliminar este objeto? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | {0} de {1} objetos apresentados acima. Altere o filtro para atualizar o conjunto de resultados. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Carregar mais {0} objetos | Load {0} more objects |
2146 | Memória esgotada | Out of memory |
2147 | Dígito hexadecimal esperado | Expected hexadecimal digit |
2148 | Número inválido | Invalid number |
2149 | Caráter inválido | Invalid character |
2150 | Caráter ':' esperado | Expected ':' |
2151 | Caráter ']' esperado | Expected ']' |
2152 | Caráter '}' esperado | Expected '}' |
2153 | Constante de cadeia não terminada | Unterminated string constant |
2154 | Erro de sintaxe | Syntax error |
2155 | ID de objeto em falta | Missing object ID |
2156 | ID de objeto inválido | Invalid object ID |
2157 | Erro: {0} | Error: {0} |
2158 | Memória {0} | Memory {0} |
2159 | A análise para otimização é desativada quando é colocada em pausa num ponto de interrupção. Tem de parar a depuração para ativar a análise para otimização. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Adicionado | Added |
2161 | Modificado | Modified |
2162 | Não Alterado | Unchanged |
2163 | Operação | Operation |
2164 | Mostrar referências circulares | Display circular references |
2176 | Acionar GC | Trigger GC |
2177 | Tempo | Time |
2179 | Altere o grupo de objetos apresentados com base no seu envolvimento com os dois instantâneos | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Âmbito: | Scope: |
2181 | Objetos adicionados entre o Instantâneo n.º {0} e n.º {1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Objetos remanescentes do Instantâneo n.º {0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Todos os objetos no instantâneo n.º {0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Ctrl+Shift+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Marca intercalada | Merged mark |
2186 | Um objeto deste tipo não está anexado ao DOM | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Mostrar na vista de dominadores | Show in dominators view |
2188 | O envolvimento do objeto entre os dois instantâneos | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Iniciar sessão de análise para otimização (Ctrl+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Parar sessão de análise para otimização (Ctrl+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Tirar instantâneo da área dinâmica para dados (Ctrl+Shift+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Iniciar análise para otimização para iniciar uma sessão de desempenho (Ctrl+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Alterar as definições de apresentação das vistas de detalhes dos objetos | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Identificador: | Identifier: |
2195 | Ficheiro: | File: |
2196 | Linha: | Line: |
2197 | Coluna: | Column: |
2198 | Ver a tendência de memória e o resumo de todos os instantâneos | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Ver todos os objetos agrupados por construtor | View all objects grouped by their constructor |
2200 | O nome do construtor do objeto | The name of the object's constructor |
2201 | Ver a hierarquia descendente do gráfico de referência de objetos completo | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Filtrar os itens de nível superior por identificador ou tipo | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Ver todos os objetos juntamente com os objetos que estes estão a reter | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | Não foi possível localizar o ID de objeto "%d" no instantâneo | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Enter | Enter |
2206 | Falha na navegação de origem porque não foi possível encontrar o número de ficheiro, linha e/ou coluna pedido. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Mostrar referências não correspondentes | Show non-matching references |
2209 | Dobrar objetos por dominadores | Fold objects by dominator |
2210 | Este objeto está a reter um nó DOM desligado | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Um objeto deste tipo retém um objeto que não está ligado ao DOM | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (a referência é circular) | (reference is circular) |
2214 | Dobrar objetos por dominador | Fold in objects by dominator |
2215 | Ver detalhes de {0} potenciais problemas | View details of {0} potential issues |
2216 | Importar sessão de criação de perfis (Ctrl+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Exportar sessão de criação de perfis (Ctrl+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | A sessão importada não contém nenhum instantâneo de memória de JavaScript. Tente outro ficheiro. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Ocorreu um erro ao exportar a sessão de criação de perfis. Tente novamente. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Filtrar identificadores | Identifier filter |
2221 | Processamento de instantâneos concluído | Snapshot processing completed |
2225 | Ver detalhes de instantâneos | View snapshot details |
2226 | Comparar com... | Compare to... |
2227 | Indica chamadas para os métodos performance.mark() ou console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Instantâneo de área dinâmica para dados em curso... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Esta ferramenta só suporta os modos de documento 10 ou superior. Altere o modo do documento para o modo de Contorno para ativar esta ferramenta. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
3001 | Fotogramas por segundo | Frames per second |
3002 | Débito visual | Visual throughput |
3003 | FPS | FPS |
3004 | A analisar os dados recolhidos: | Analyzing the collected data: |
3005 | Utilização da CPU (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Categoria | Category |
3007 | Utilização | Utilization |
3008 | Duração (inclusive): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GC | GC |
3010 | Indica o tempo despendido na recolha de memória para objetos que já não estão em utilização | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Ocorreu um erro ao processar os dados recolhidos. Código de erro: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Mostra a divisão da CPU para HTML/JavaScript | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | Gráfico da CPU para HTML/JavaScript | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Analisar onde o tempo é despendido no Web site ou aplicação | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Capacidade de Resposta da IU para HTML | HTML UI Responsiveness |
3017 | Descodificação de imagens | Image decoding |
3018 | Indica o tempo despendido a descomprimir e descodificar imagens | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | A carregar | Loading |
3022 | Indica o tempo despendido a obter recursos da aplicação e a analisar HTML e CSS. Pode incluir pedidos de rede | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | A compor | Rendering |
3025 | Indica o tempo despendido a pintar o ecrã | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Evento de ciclo da aplicação | App lifecycle event |
3029 | Processamento de Scripts | Scripting |
3030 | Indica o tempo despendido a analisar e executar JavaScript. Inclui eventos DOM, temporizadores, avaliação de scripts e chamadas de retorno de fotogramas de animação | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Hora de início: {0} | Start time: {0} |
3033 | Processamento de Estilos | Styling |
3034 | Indica o tempo despendido a calcular a apresentação e esquema dos elementos | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Detalhes da linha de tempo | Timeline details |
3036 | Duração (inclusive) | Duration (inclusive) |
3037 | Ordenar por: | Sort by: |
3038 | Hora de início | Start time |
3040 | Outro | Other |
3041 | Indica trabalho não categorizado em threads conhecidos | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Limpar seleção | Clear selection |
3044 | Repor zoom | Reset zoom |
3046 | Nome do endereço | Address name |
3047 | No alvo | At target |
3048 | Bubbling | Bubbling |
3049 | A capturar | Capturing |
3050 | Predefinição evitada | Default prevented |
3051 | Nome do evento | Event name |
3052 | Fase do evento | Event phase |
3053 | Imagem descodificada | Image decoded |
3056 | Serviço de escuta utiliza captura | Listener uses capture |
3057 | Não | No |
3058 | Propagação parada | Propagation stopped |
3059 | URL de Script | Script URL |
3060 | Código de estado | Status code |
3062 | Sim | Yes |
3063 | Tipo de temporizador | Timer type |
3064 | Foi encontrado conteúdo CSS novo que foi necessário analisar. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | Foi encontrado um elemento novo no DOM que foi necessário analisar e executar. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | Foi encontrado um recurso remoto no DOM ou foi criado um XMLHttpRequest para o qual foi necessário criar um pedido de HTTP. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | Foi incluída uma imagem no DOM cujo formato original foi necessário descomprimir para um mapa de bits. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | Foram feitas alterações visuais ao DOM que obrigaram ao redesenho de todas as partes afetadas da página. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Decorreu um temporizador agendado que resultou na execução da chamada de retorno associada correspondente. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Cálculo de estilo | Style calculation |
3071 | Análise de CSS | CSS parsing |
3072 | Evento DOM | DOM event |
3073 | Avaliação de script | Script evaluation |
3074 | Escuta de eventos | Event listener |
3075 | Libertação da memória | Garbage collection |
3076 | Análise de HTML | HTML parsing |
3077 | Pedido de HTTP | HTTP request |
3080 | Pintura | Paint |
3087 | Fotograma | Frame |
3088 | Chamada de retorno de fotograma de animação | Animation frame callback |
3089 | Transferência especulativa | Speculative downloading |
3090 | Evento do Windows Runtime | Windows Runtime event |
3091 | Chamada de retorno assíncrona do Windows Runtime | Windows Runtime async callback |
3094 | Thread: {0} | Thread: {0} |
3095 | Thread da IU | UI thread |
3096 | Camada de composição | Render layer |
3097 | {0} utilizou {1}% de tempo de CPU às {2} | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Um gráfico de barras que representa a utilização da CPU pela aplicação. Prima as setas para a direita e para a esquerda para navegar. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Um gráfico de linhas que representa o débito visual da aplicação, reportado em fotogramas por segundo. Prima as setas para a direita e para a esquerda para navegar. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} FPS às {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Um gráfico Gantt deslocável que apresenta a sequência de eventos ocorridos durante o seleção de tempo atual. Prima as setas para cima e para baixo para navegar. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | Evento {0} com hora de início às {1} e duração de {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | URL da Imagem | Image URL |
3108 | Duração (exclusive): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | As alterações visuais pendentes feitas ao DOM foram processadas para permitir a atualização do ecrã da aplicação. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | No decorrer da preparação de um novo fotograma, foi acionada uma chamada de retorno registada de modo a contribuir para as alterações visuais. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | Foram feitas alterações ao DOM ou foi adicionado conteúdo CSS novo, pelo que foi necessário recalcular as propriedades de estilo de todos os elementos afetados. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | Foi acionado um evento num objeto DOM. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | Foi despoletada uma escuta de eventos registada em resposta ao acionamento de um evento DOM. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | O runtime de JavaScript auditou a utilização da memória atual da aplicação para determinar os objetos aos quais já não é feita referência e que, por essa razão, podem ser recolhidos. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | Foi encontrado conteúdo HTML novo que foi necessário analisar em nós e inserir no DOM. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | O conteúdo HTML da página estava a ser alvo de pesquisa em busca de recursos necessários a fim de permitir o agendamento de pedidos de HTTP para os mesmos tão rápido quanto possível. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | Foram feitas alterações ao DOM que obrigaram ao cálculo do tamanho e/ou posição de todos os elementos afetados. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | Foi despoletado um evento num objeto Windows Runtime que acionou um serviço de escuta registado. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | Foi concluída uma operação assíncrona por um objeto Windows Runtime que acionou uma chamada de retorno Promise. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Origem | Origin |
3123 | Dimensões | Dimensions |
3124 | Inline | Inline |
3125 | Pré-visualização de conteúdo | Content preview |
3126 | As alterações visuais foram feitas a um fragmento composto de forma independente do DOM (denominado camada) o que obrigou ao redesenho da parte da página que lhe corresponde. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (forçar esquema) | (force layout) |
3133 | (inserir elemento) | (insert element) |
3134 | definir {0} | set {0} |
3135 | (alteração de estilo detetada) | (style change detected) |
3136 | (cálculo de estilo) | (style computation) |
3137 | (tarefa desconhecida) | (unknown task) |
3138 | elemento principal gerado para display:table | generated parent for display:table |
3139 | contentor de raiz gerado para conteúdo SVG | generated root container for SVG content |
3140 | página de fluxo paginado | page of paginated flow |
3141 | redimensionamento de documento | document resize |
3142 | bloco de texto | text block |
3143 | linha de texto | text line |
3144 | desconhecido | unknown |
3145 | Os estilos CSS que afetam este elemento foram atualizados, obrigando a um novo cálculo em cascata para este elemento. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | Foram feitas alterações ao DOM ou foi adicionado conteúdo CSS novo, obrigando a um novo cálculo das propriedades de estilo de um elemento afetado. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | O script invocou, acedeu ou definiu um método ou propriedade DOM, acionando o trabalho no motor de esquema. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | As alterações feitas na árvore de apresentação obrigaram ao cálculo do tamanho e/ou posição deste elemento. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Cálculo de estilo de elemento | Element style calculation |
3150 | Atualização de estilo de elemento | Element style update |
3151 | Acesso de DOM - {0} | DOM access - {0} |
3152 | Esquema de elemento | Element layout |
3153 | Elemento | Element |
3154 | Resumo de tempo inclusivo: | Inclusive time summary: |
3156 | Temporizador desconhecido | Unknown timer |
3157 | Temporizador de fotograma de animação | Animation frame timer |
3159 | Localização de origem | Source location |
3160 | A propagação imediata foi parada | Immediate propagation stopped |
3161 | Destino do evento | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Um gráfico em anel que apresenta os tipos de evento que maior percentagem de tempo de CPU consumiram no thread de IU. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | O evento {0} utilizou {1} por cento de tempo total de CPU e foi executado durante {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | Acesso de DOM | DOM access |
3166 | Tipo de acesso | Access type |
3167 | Elemento de destino | Target element |
3168 | Em virtude da sobrecarga do computador de destino na altura da recolha, perderam-se alguns dados de desempenho. As informações podem estar incompletas, incorretas ou desordenadas. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | URL da folha de estilos | Stylesheet URL |
3171 | {0}% | {0}% |
3172 | Atraso | Delay |
3174 | Acesso de DOM ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Duração | Duration |
3178 | Esta ferramenta só suporta (1) aplicações 8.1 da Loja Windows em execução no Windows 8.1, (2) aplicações 8.0 da Loja Windows em execução no Windows 8.1 e (3) Internet Explorer 11 ou superior em execução nos modos de documento 10 ou superior. Podem faltar informações nos dados recolhidos. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Navegação ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Modo de esquema | Layout mode |
3183 | Indica eventos fundamentais durante o ciclo de vida da aplicação | Indicates fundamental events during app lifetime |
3186 | Prima Enter para fechar o gráfico. | Press enter to collapse graph. |
3187 | Prima Enter para expandir o gráfico. | Press enter to expand graph. |
3188 | Limpar filtro | Clear filter |
3189 | Filtrar para evento | Filter to event |
3190 | style.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3191 | Ver código fonte | View source |
3196 | Evento: | Event: |
3197 | Configurar os eventos apresentados na linha de tempo | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Atividade em segundo plano | Background activity |
3199 | Tráfego de rede | Network traffic |
3200 | Função de chamada de retorno | Callback function |
3201 | Analisar para otimização apenas o meu código (Ctrl+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Analisar para otimização todo o código (Ctrl+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Thread de composição | Render thread |
3204 | Thread de transferência | Download thread |
3205 | Atividade de IU negligenciável ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Formatação | Formatting |
3207 | Formatação de elementos | Element formatting |
3213 | Parar análise para otimização para gerar um relatório (Ctrl+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Imediatamente | Immediate |
3215 | Intervalo | Interval |
3216 | Ordenar os eventos por duração ou hora de início | Sort events either by duration or start time |
3217 | Tempo limite | Timeout |
3232 | Medidas do utilizador | User measures |
3233 | Medida do utilizador | User measure |
3234 | Foi medido um cenário específico de aplicação através do método performance.measure(). | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Marcador de início | Start mark |
3237 | Marcador de fim | End mark |
3239 | Fotogramas | Frames |
3240 | milissegundos selecionados | milliseconds selected |
3241 | segundos selecionados | seconds selected |
3242 | minutos selecionados | minutes selected |
3243 | Filtro do nome do evento | Event name filter |
3244 | Filtrar os eventos de nível superior por nome ou tipo | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Serviço de escuta da consulta de suporte de dados | Media query listener |
3246 | Foi invalidada uma consulta de suporte de dados registada, o que provocou a execução dos respetivos serviços de escuta associados. | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Consulta de suporte de dados | Media query |
3248 | Observador de mutações | Mutation observer |
3249 | Foram modificados um ou mais elementos DOM observados, o que provocou a execução da chamada de retorno associada do Observador de Mutações. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Filtrar eventos | Filter events |
3251 | Agrupar eventos de nível superior por fotogramas | Group top level events by frames |
3254 | A sessão importada não inclui quaisquer dados de desempenho válidos. Tente outro ficheiro. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | Atividade de IU | UI activity |
3257 | Os dados subjacentes não estão no formato correto | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Duração do evento: Todo | Event duration: All |
3259 | Duração do evento: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Filtra eventos de nível superior por duração inclusiva | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Mostrar eventos que ocorreram num thread em segundo plano (ex: Descodificação de imagem, GC) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Mostrar pedidos HTTP que foram associados à rede | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Mostrar eventos que ocorreram no thread da IU e/ou thread da composição (ex: processadores de eventos DOM, Esquema) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Mostrar eventos personalizados que indicam chamadas para o método performance.measure() | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0} : {1}% ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Inativo | Idle |
3268 | Duração da seleção: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Resumo do thread da IU: | UI thread summary: |
3270 | Pré-visualização da imagem ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3284 | Esta ferramenta só suporta os modos de documento 10 ou superior; por este motivo, poderá estar em falta informação da sessão. Para melhorar a precisão, altere o modo do documento para Contorno e inicie uma nova sessão. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Thread de descodificação de imagens | Image decoding thread |
3286 | Agendamento de pilha de chamadas: | Scheduling call stack: |
3287 | [Async call] | [Async call] |
3288 | Linha cronológica | Timeline |
3289 | Ver a sequência holística de atividades que ocorreram na seleção de tempo atual | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | Pilhas de chamadas JavaScript | JavaScript call stacks |
3291 | Ver as pilhas de chamadas JavaScript que foram objeto de amostragem na seleção de tempo atual | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Nome da função | Function name |
3296 | URL | URL |
3297 | URL(s) onde ocorreu frame de pilha | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} de atividade de CPU selecionada ({1} amostra(s) de {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} ms de tempo de CPU ({1} amostra(s) a 1 amostra/ms) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | CPU Exclusiva (ms) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | O tempo que a CPU passou a executar código nesta função, excluindo o tempo nas funções chamadas por esta função | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | CPU Exclusiva (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Percentagem de atividade de CPU selecionada nesta função, excluindo atividade em funções chamadas por esta função | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | CPU inclusiva (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Tempo de CPU gasto a executar código nesta função e em funções chamadas por esta função | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | CPU inclusiva (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Percentagem de atividade de CPU selecionada nesta função e em funções chamadas por esta função | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | A expressão regular fornecida para a pesquisa é inválida. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | A analisar... | Analyzing... |
3310 | Não foi possível encontrar correspondências. | Could not find any matches. |
3311 | Chegou ao fim do documento. Deseja reiniciar a procura desde o início? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | {0} módulos | {0} modules |
3313 | Contagem de amostras: | Sample count: |
3314 | Amostra % do processo: | Sample % of process: |
3315 | A procurar... | Searching... |
3316 | [System code] | [System code] |
3317 | Desempenho | Performance |
3318 | Desempenho {0} | Performance {0} |
6001 | Rede {0} | Network {0} |
6002 | Ativar captura de tráfego de rede (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Desativar captura de tráfego de rede (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Ler num ficheiro HAR | Read in a HAR file |
6008 | Limpar cache | Clear cache |
6009 | Clear cookies | Clear cookies |
6010 | Rede | Network |
6011 | Limpar sessão | Clear session |
6012 | Atualizar sempre a partir do servidor | Always refresh from server |
6013 | Cabeçalhos | Headers |
6014 | Parâmetros | Parameters |
6016 | Corpo | Body |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Limpar entradas ao navegar | Clear entries on navigate |
6027 | (a partir da cache) | (from cache) |
6028 | Parado | Stalled |
6029 | Proxy | Proxy |
6030 | A resolver (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | A ligar (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | A enviar | Sending |
6034 | A aguardar (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | A transferir | Downloading |
6036 | Este recurso foi carregado a partir da cache e não foi afetado pela latência de rede | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | Este recurso estava incorporado num documento e não foi diretamente afetado pela latência de rede | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | O recurso fez um pedido depois de o redirecionamento ter sido carregado a partir da cache e não foi afetado pela latência de rede | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Redirecionado de | Redirected from |
6040 | Redirecionado para | Redirected to |
6041 | Temporizações | Timings |
6042 | Este recurso não tem dados de cabeçalho | This resource has no header data |
6043 | Este recurso não tem dados de payload | This resource has no payload data |
6044 | Este recurso não tem cookies | This resource has no cookies |
6045 | Este recurso não tem parâmetros de cadeia de consulta | This resource has no query string parameters |
6046 | Este recurso não tem dados de temporização | This resource has no timing data |
6047 | Não está selecionado um recurso | No resource is selected |
6050 | Nome de ficheiro e caminho de URL do recurso | File name and URL path of resource |
6051 | Método | Method |
6052 | Método HTTP utilizado para o pedido | HTTP method used for the request |
6053 | Resultado | Result |
6054 | Descrição | Description |
6055 | Código de estado HTTP | HTTP status code |
6056 | Tipo de pedido | Request type |
6058 | Tamanho total dos cabeçalhos e payloads conforme entregues pelo servidor | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Iniciador | Initiator |
6063 | Subsistema responsável por iniciar o pedido | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Tudo | All |
6066 | Documentos | Documents |
6068 | Folhas de estilos | Style sheets |
6070 | Imagens | Images |
6072 | Scripts | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Tipos de letra | Fonts |
6080 | Tipo do conteúdo | Content type |
6081 | Filtro do tipo do conteúdo | Content type filter |
6082 | Filtro de tráfego | Traffic filter |
6086 | WebSockets | WebSockets |
6088 | TextTracks | TextTracks |
6091 | Limpar cache do domínio | Clear domain cache |
6092 | Limpar cookies do domínio | Clear domain cookies |
6095 | Abrir num separador novo | Open in new tab |
6097 | Copiar cabeçalhos do pedido | Copy request headers |
6098 | Copiar cabeçalhos de resposta | Copy response headers |
6099 | Copiar payload de pedido | Copy request payload |
6100 | Copiar payload de resposta | Copy response payload |
6101 | Repetição XHR | Replay XHR |
6102 | Copiar como cURL | Copy as cURL |
6103 | Copiar como PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Copiar tudo como HAR | Copy all as HAR |
6105 | pedido | request |
6106 | pedidos | requests |
6107 | erro | error |
6108 | erros | errors |
6109 | Tempo gasto a aguardar que uma socket ficasse disponível para que o pedido pudesse ser enviado | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Tempo gasto a negociar a ligação com um servidor proxy | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Tempo gasto a resolver o endereço IP para o domínio deste pedido | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Tempo gasto a concluir o reconhecimento TCP e a negociar SSL, se necessário | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Tempo gasto a concluir o reconhecimento SSL | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Tempo gasto a enviar o pedido ao servidor | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Tempo gasto a aguardar pela resposta inicial do servidor | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Tempo gasto a transferir a resposta do servidor | Time spent downloading the response from the server |
6117 | {0} marcador de eventos | {0} event marker |
6118 | {0} em {1} | {0} at {1} |
6119 | Analisador | Parser |
6120 | Redirecionar | Redirect |
6121 | Script | Script |
6122 | Cabeçalhos de pedido e resposta | Request and response headers |
6123 | Payload dos conteúdos de pedido e resposta | Request and response content payload |
6124 | Parâmetros de cadeia de consulta | Query string parameters |
6125 | Cookies de pedido e resposta | Request and response cookies |
6126 | Temporizações de pedido e resposta | Request and response timings |
6127 | Não foi possível aceder ao pedido devido ao filtro de conteúdos aplicados. Deve apagar o filtro para poder navegar para o pedido. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Linha cronológica dos eventos de rede | Timeline of network events |
6129 | Tempo total utilizado para carregar a resposta | Total time taken to load the response |
6130 | Recebido | Received |
6133 | Nome e caminho do URL do pedido | Name and URL path of the request |
6144 | Iniciar sessão de criação de perfis (Ctrl+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
6145 | Parar sessão de criação de perfis (Ctrl+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
6146 | A sessão importada não inclui dados de rede válidos. Tente outro ficheiro. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6149 | (Pendente) | (Pending) |
6150 | {0} de | {0} out of |
6151 | {0} transferido(s) | {0} transferred |
6152 | {0} decorrido(s) | {0} taken |
6153 | {0} pedido | {0} request |
6154 | {0} pedidos | {0} requests |
6155 | {0} erro | {0} error |
6156 | {0} erros | {0} errors |
6157 | Corpo da resposta | Response body |
6158 | Corpo do pedido | Request body |
6159 | Moldagem do texto | Word wrap |
6160 | Estilos de formatação | Pretty print |
6161 | Tipo de conteúdo | Content type |
6162 | Protocolo | Protocol |
6163 | Tipo de protocolo para o pedido | Type of protocol for the request |
6164 | Exportar como HAR | Export as HAR |
6165 | Exportar como HAR (Ctrl+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Este recurso não tem dados de payload de resposta | This resource has no response payload data |
6167 | Este recurso não tem dados de payload de pedido | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, carregar: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Copiar (Ctrl+C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Copiar valor | Copy value |
6171 | Cookies de pedido | Request Cookies |
6172 | Cookies de resposta | Response Cookies |
6173 | Tamanho total da resposta, conforme fornecida pelo servidor | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Falha ao iniciar o agente de recolha de redes. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Cabeçalhos de Pedido | Request Headers |
6179 | Cabeçalhos de Resposta | Response Headers |
6180 | URL de Pedido | Request URL |
6181 | Método de Pedido | Request Method |
6182 | Código de Estado | Status Code |
8048 | Type a column between 1 and {0} to navigate to | Type a column between 1 and {0} to navigate to |
8049 | Type a line number between 1 and {0} to navigate to | Type a line number between 1 and {0} to navigate to |
8052 | calls ({0}) | calls ({0}) |
8053 | constructors ({0}) | constructors ({0}) |
8054 | variables ({0}) | variables ({0}) |
8056 | properties ({0}) | properties ({0}) |
8057 | functions ({0}) | functions ({0}) |
8058 | methods ({0}) | methods ({0}) |
8059 | interfaces ({0}) | interfaces ({0}) |
8060 | classes ({0}) | classes ({0}) |
8061 | modules ({0}) | modules ({0}) |
8062 | symbols ({0}) | symbols ({0}) |
8094 | Editor content | Editor content |
8149 | Type a line number, followed by an optional colon and a column number to navigate to | Type a line number, followed by an optional colon and a column number to navigate to |
8150 | Type the name of an identifier you wish to navigate to | Type the name of an identifier you wish to navigate to |
8151 | Go to line {0} | Go to line {0} |
8152 | Go to line {0} and column {1} | Go to line {0} and column {1} |
9008 | Indica mensagens registadas utilizando o API LoggingChannel | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9022 | Mais zoom | Zoom In |
9023 | Clique para limpar a seleção. | Click to clear selection. |
9024 | Limpar Seleção | Clear Selection |
9025 | Clique para repor vista. | Click to reset view. |
9026 | Repor Vista | Reset View |
9027 | Clique para mais zoom. | Click to zoom in. |
9028 | Clique para repor zoom. | Click to reset zoom. |
9029 | Repor Zoom | Reset Zoom |
9032 | Parar Coleção | Stop Collection |
9033 | Clique para parar coleção. | Click to stop collection. |
9034 | Parar Coleção (Ctrl+Alt+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Indica que há marcas de dois ou mais tipos | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Utilize as teclas de seta para a esquerda e direita para navegar pelas marcas. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Aplicar | Apply |
9041 | Selecionar Ferramentas | Select Tools |
9042 | Valor: {0} | Value: {0} |
9043 | Zoom Para a Seleção | Zoom To Selection |
9044 | Menos Zoom | Zoom Out |
9045 | Clique para fazer zoom na seleção atual. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Clique para menos zoom. | Click to zoom out. |
9047 | Reinicie a depuração para ativar a ferramenta de Memória nesta janela. Para um projeto de ambiente de trabalho .NET, também terá de desativar o processo de anfitrião do Visual Studio nas Propriedades do Projeto no separador Depurar. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | O conteúdo requer uma nova versão do Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Clique aqui para transferir a versão mais recente do Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | A processar cadeia | Processing string |
9054 | {0} eventos de diagnóstico ignorados, algumas informações no relatório poderão estar em falta ou ser imprecisas. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Mais informações... | More information... |
9056 | Estão a ser depurados múltiplos processos, mas esta janela só está a mostrar a cadeia para {0} (PID: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | {0} {1} selecionado | {0} {1} selected |
9060 | {0}{1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Sessão de diagnóstico: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Hora: {0} | Time: {0} |
9074 | Dados mais próximos | Nearest data |
9075 | As alterações às ferramentas selecionadas serão aplicadas na próxima sessão de depuração | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Configurar as definições da ferramenta | Configure tool settings |
9077 | Definições... | Settings... |
10016 | Experiências | Experiments |
10017 | Experiências {0} | Experiments {0} |
10018 | Editar CSS | Edit CSS |
10019 | Editar Cookies | Edit Cookies |
10020 | Editar Armazenamento na Web | Edit Web Storage |
10021 | Para aplicar estas definições, tem de reiniciar o browser. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Editar JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | Êxito na compilação do asm.js. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Este documento foi modificado | This document has been modified |
11010 | Comparar todos os documentos com o respetivo original | Compare all documents to their original |
11011 | Exportar alterações para um ficheiro diferente | Export changes to a diff file |
11012 | Exportar todas as alterações para um ficheiro diferente | Export all changes to a diff file |
11013 | Guardar e aplicar alterações a este ficheiro (Ctrl+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Guardar alterações e redirecionar futuros pedidos para este URL (Ctrl+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Redirecionar pedidos futuros para este URL | Redirect future requests to this URL |
11016 | Desativar o redirecionamento de URL para este URL | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Comparar o documento com o original | Compare document to original |
11018 | Ver apenas o documento atual | View current document only |
File Description: | Ferramentas de Programador F12 |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | F12Script.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |