| 1 | Rexión |
Region |
| 2 | Personalizar a configuración para a visualización de idiomas, números, horas e datas. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | Personalizar formato |
Customize Format |
| 5 | Hai polo menos unha definición rexional que non é válida. Para resolver isto, revise e corrixa a configuración personalizable. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Métrico |
Metric |
| 11 | EUA |
U.S. |
| 12 | Polo menos un dos caracteres introducidos neste campo non é válido. Tente utilizar outros caracteres. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Polo menos un dos caracteres introducidos para %s non é válido. Tente utilizar outros caracteres ou introducir un espazo en branco. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Símbolo decimal |
Decimal Symbol |
| 15 | Signo negativo |
Negative Sign |
| 16 | Símbolo de agrupamento |
Grouping Symbol |
| 18 | Símbolo AM |
AM Symbol |
| 19 | Símbolo PM |
PM Symbol |
| 21 | Símbolo monetario |
Currency Symbol |
| 22 | Símbolo decimal monetario |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Símbolo de grupo monetario |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Polo menos un dos caracteres introducidos para o formato %s non é válido. Tente utilizar outros caracteres. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Hora completa |
Long Time |
| 26 | Data abreviada |
Short Date |
| 27 | Data por extenso |
Long Date |
| 28 | O valor deste campo ten que ser un número entre 99 e 9999. Tente utilizar un número diferente. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Hora abreviada |
Short Time |
| 30 | &Formato: |
&Format: |
| 31 | &Formato: (* configuración rexional personalizada) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Facer coincidir co idioma de visualización de Windows (recomendado) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Formato: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | H |
H |
| 56 | h |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | y |
y |
| 69 | Modificouse a configuración rexional do sistema. Reinicie Windows para que as modificacións teñan efecto. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Mudar opcións rexionais |
Change Regional Options |
| 71 | A instalación non puido instalar a configuración rexional escollida. Póñase en contacto co administrador do sistema. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Modificouse o idioma de visualización do sistema. Reinicie Windows para que as modificacións teñan efecto. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | Desexa eliminar todas as personalizacións para o formato actual? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Desexa aplicar os modificacións de configuración rexional e de idioma? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Reiniciar agora |
Restart now |
| 80 | Cancelar |
Cancel |
| 81 | Certifíquese de gardar o traballo e pechar todos os programas antes de reiniciar. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Modificar a configuración local do sistema |
Change System Locale |
| 83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Debe pechar a sesión para que as modificacións na visualización de idioma teñan efecto |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Certifíquese de gardar o traballo e pechar todos os programas antes de pechar a sesión. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Pechar a sesión agora |
Log off now |
| 204 | Mudar idioma de visualización |
Change Display Language |
| 205 | Para asegurar que o computador reflicta esas mudanzas recomendamos aplicalas antes de realizar calquera outra modificación do sistema. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Aplicar |
Apply |
| 208 | Non se pode completar a tarefa |
The task cannot be completed |
| 250 | Usuario actual |
Current user |
| 251 | Pantalla de benvida |
Welcome screen |
| 252 | Novas contas de usuario |
New user accounts |
| 253 | Idioma de visualización: |
Display language: |
| 254 | Idioma de entrada: |
Input language: |
| 255 | Formato: |
Format: |
| 256 | Localización: |
Location: |
| 257 | Non foi posible ler a configuración |
Setting could not be read |
| 900 | Contexto |
Context |
| 901 | Nunca |
Never |
| 902 | Nacional |
National |
| 0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Error |
Error |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operational |
Operational |
| 0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |