File name: | irftp.exe.mui |
Size: | 17920 byte |
MD5: | ec6bd9035fc0954080be75e5c1edf911 |
SHA1: | 3ea490bbee4192d164f75a6af0aab3d32a28abfd |
SHA256: | 17315b7faf9f0057647e47bb56c9cb45e3dbdd0a4c8a5cba701e00ee1d989779 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | irftp.exe Infrapuna-failiedastuse rakendus (32-bitine) |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
1 | %s on piirkonnas | %s is in range |
2 | Piirkonnas on mitu arvutit/seadet | Multiple computers/devices are in range |
3 | Infrapunalink %s %d bit/s | Infrared link with %s at %d bps |
4 | Infrapunalink on blokeeritud | Infrared link has been blocked |
5 | Seade on ulatuses | Device in range |
6 | Seade on ulatusest väljas | Device out of range |
7 | Side katkestatud | Communication interrupted |
8 | Infrapuna | Infrared |
9 | Teine arvuti on läheduses | Another computer is nearby |
10 | Failide saatmiseks arvutisse %s klõpsake siia. | Click here to send files to the computer %s. |
11 | Infrapunalink on katkestatud | Infrared link interrupted |
12 | Teie link on kas blokeeritud või seade on liikunud väljapoole ulatust. | Your link is either blocked or the device has moved out of range. |
13 | Failide saatmiseks teise arvutisse klõpsake siia. | Click here to send files to the other computer. |
163 | \irftp.exe | \irftp.exe |
164 | \Saada failid teise arvutisse.lnk | \Send files to another computer.lnk |
165 | \Lähedalasuv arvuti.lnk | \A nearby computer.lnk |
200 | Infrapunaside tõrge | Infrared Error |
201 | Ilmnes ootamatu tõrge. | An unexpected error has occurred. |
202 | Atribuute ei saanud laadida. irprops.cpl õiget versiooni ei õnnestunud leida. |
Could not load properties. The correct version of irprops.cpl could not be found. |
203 | Atribuute ei saanud laadida. Atribuutide kuvamiseks peab IrDA protokoll olema arvutisse installitud. |
Could not load properties. IrDA protocol must be installed on the machine in order to view the properties. |
204 | Läheduses olevate infrapunaseadmete loendi saamine nurjus. | Could not obtain the list of infrared devices in range. |
205 | Käsureal esitatud parameetrid olid sobimatud. | The parameters supplied on the commandline are invalid. |
206 | Valitud faili(e)/kausta(sid) ei saanud saata. Läheduses pole ühtegi infrapunaseadet. |
Cannot send the selected file(s)/folder(s). There are no infrared devices in range. |
207 | Ei leia infrapunaside adressaati. | The infrared recipient was not found. |
208 | Osasid faile ei võetud vastu, sest toimingust loobuti. | Some files were not received because the operation was canceled. |
209 | tõrkekoodil 0x%x puudub kirjeldus. | error code 0x%x has no description. |
210 | Edastamine nurjus. Ilmnes tõrge, kui %s %s |
The transfer failed. An error occurred while %s %s |
211 | Faili %s ei saadetud, sest ilmnes tõrge, kui %s %s |
File %s was not sent because an error occurred while %s %s |
260 | OBEX edastusteenus | OBEX transfer service |
261 | (tundmatu seade) | (unknown device) |
300 | Saatmine | Sending |
301 | Ühendamine... | Connecting... |
302 | Ühendatud serveriga %s | Connected to %s |
303 | Saadab failid infrapunalingi kaudu | Sends files over an infrared link |
304 | infrapuna-failiedastuse rakendus valmistus teie failide saatmiseks. | Infrared File Transfer Application was preparing to send your files. |
305 | infrapuna-failiedastuse rakendus lõi ühendust teise seadmega. | Infrared File Transfer Application was connecting to the other device. |
306 | infrapuna-failiedastuse rakendus avas saatmiseks ettenähtud faile. | Infrared File Transfer Application was opening files to be sent. |
307 | infrapuna-failiedastuse rakendus luges saatmiseks ettenähtud faile. | Infrared File Transfer Application was reading files to be sent. |
308 | infrapuna-failiedastuse rakendus saatis faili andmeid teise arvutisse. | Infrared File Transfer Application was sending file data to the other machine. |
309 | teine seada proovis lugeda infrapunapordi kaudu saadetud faili andmeid. | the other device was trying to read file data from the infrared port. |
310 | teine seade salvestas saadetud andmeid. | the other device was saving the sent data. |
311 | Infrapunaside edastas teie faile. | Infrared was transferring your files. |
312 | Infrapuna-failiedastuse rakendus edastab faile. Kas soovite edastamise katkestada ning arvuti sulgeda? | Infrared File Transfer Application is transferring files. Do you want to abort the transfer and shut down the machine? |
314 | Sule | Close |
315 | Failid võeti kohast %s edukalt vastu. | The files were received successfully from %s. |
316 | Edastamisest loobuti, sest ilmnes tõrge. %s | The transfer was canceled because an error occurred. %s |
317 | %s soovib saata järgmise kausta ning selle sisu infrapunalingi kaudu teie arvutisse: Kaust: %s Kas soovite aktsepteerida selle kausta ja selle sisu? |
%s would like to send the following folder and its contents to your computer through an infrared link: Folder: %s Do you want to accept this folder and its contents? |
318 | %s soovib saata järgmise faili infrapunalingi kaudu teie arvutisse: Fail: %s Kas soovite selle faili aktsepteerida? |
%s would like to send the following file to your computer through an infrared link: File: %s Do you want to accept this file? |
401 | Koopia %d üksusest %s | Copy %d of %s |
5002 | Kõik failid (*.*) | All files (*.*) |
5003 | *.* | *.* |
5004 | Infrapuna-rakendusel pole piisavalt mälu. Proovige pilte uuesti edastada. |
The Infrared Application has run out of memory. Try transferring the pictures again. |
5005 | Piltide salvestamiseks vaikekausta pole piisavalt mälu või esineb ketta tõrge. | There is not enough space to store the pictures to your default folder, or there is a disk error. |
5006 | Kaameraga suhtlemisel ilmnes tõrge. Proovige pilte uuesti edastada. |
An error has occurred while communicating with the camera. Try transferring the pictures again. |
5007 | Piltide edastamisest loobuti või see katkestati. Proovige pilte uuesti edastada. | The picture transfer was cancelled or aborted. Try transferring the pictures again. |
5008 | FAILI EDASTAMISE KATKESTAMINE... | ABORTING FILE TRANSFER... |
5009 | Kaamera | Camera |
5011 | Infrapunaühenduse põhiaken | Infrared Main Window |
5012 | IrFTP rakenduse kontroller ei tööta | IrFTP Application Controller not runnning |
5013 | IrFTP tõrge | IrFTP Error |
5014 | 0% | 0% |
0x10000038 | Klassikaline | Classic |
0x40FF1000 | Infrapunakaamera teenus (IrTran-P) käivitati. | Infrared Camera Service (IrTran-P) started. |
0x40FF1001 | Infrapunakaamera teenus (IrTran-P) on käivitanud IrCOMM-i kuulamise. | Infrared Camera Service (IrTran-P) has started listening on IrCOMM. |
0x40FF1002 | Infrapunakaamera teenus (IrTran-P) on peatanud IrCOMM-i kuulamise. | Infrared Camera Service (IrTran-P) has stopped listening on IrCOMM. |
0x70000001 | IrTran-P | IrTran-P |
0x70000002 | Irftp | Irftp |
0xC0FF1003 | Infrapunakaamera toel (InTran-P) nurjus IrCOMM-pordi kuulamise käivitamine. Tõenäoliselt kasutab mõni muu rakendus IrComm-porti. IrCOMM-i kasutamiskatse käigus teatatud tõrge oli: %1 | Infrared Camera Support (IrTran-P) failed to start listening on the IrCOMM port. This is probably because another application is already using the IrCOMM port. The error reported on the attempt to use IrCOMM was: %1 |
0xC0FF1004 | Kaameraga suhtlemisel ilmnes Infrapunakaamera teenusel (IrTran-P) IO tõrge. Teatatud tõrge: %1 | Infrared Camera Service (IrTran-P) got and IO error when communicating with a camera. The error reported was: %1 |
0xC0FF1005 | Enne kui edastus kaamerast lõppes, õnnestus infrapunakaamera teenusel (IrTran-P) saada vaid osa pildifailist. Arvuti pildi koopia %1 failis kustutati. | Infrared Camera Service (IrTran-P) received only part of a picture file before the transmission from the camera ended. The computer's copy of the picture, in file %1, was deleted. |
0xC0FF2001 | Infrapuna-failiedastusteenusel ei õnnestunud teise arvutiga ühendust luua. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service was unable to connect to the other machine. The error reported was %1. |
0xC0FF2002 | Faili %1 saatmisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel tõrge. Teatatud tõrge: %2. | The infrared file transfer service encountered an error while sending the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF2003 | Faili %1 saatmisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel tõrge. Teatatud tõrge: %2. | The infrared file transfer service encountered an error while sending the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF2004 | Infrapuna-failiedastusteenusel nurjus failiteabe salvestamine, sest ketas on täis. | The infrared file transfer service is unable to save file data because the disk is full. |
0xC0FF2005 | Käivitumisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel tõrge. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service encountered an error while getting starting. The error reported was %1. |
0xC0FF2006 | Järgmise ühenduse kuulamisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel tõrge. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service encountered an error while listening for the next connection. The error reported was %1. |
0xC0FF2007 | Teabe saamisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel tõrge. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service encountered an error while receiving data. The error reported was %1. |
0xC0FF2008 | Failide saatmiseks ettevalmistamisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel turbetõrge. Teenusel ei õnnestunud praegust kasutajat isikustada. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service encountered a security error while preparing files to be sent. The service could not impersonate the current user. The error reported was %1. |
0xC0FF2009 | Infrapuna-failiedastusteenusel nurjus faili %1 avamine. Teatatud tõrge: %2. | The infrared file transfer service could not open the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF200A | Infrapuna-failiedastusteenus võttis faili %1 vastu, kui ei suutnud seda vastuvõetud failide kausta teisaldada. Teatatud tõrge: %2. Veenduge, et vastuvõetud failide kaust eksisteerib ning selles on piisavalt ruumi. | The infrared file transfer service received file \"%1\" but could not move it to the received files folder. The error reported was %2. Make sure the received file folder exists and has enough free space. |
0xC0FF200B | Infrapuna-failiedastusteenusel nurjus kausta %1 loomine. Teatatud tõrge: %2. | The infrared file transfer service could not create the folder \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF200C | Kasutaja sisselogimisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel tõrge. Infrapunaside faili- ja pildiedastused on selleks sisselogimiseks keelatud. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service encountered an error while a user was logging on. Infrared file and picture transfers are disabled for this logon. The error reported was %1. |
0xC0FF200D | Konfiguratsiooni muutuste kontrollimisel ilmnes infrapuna-failiedastusteenusel tõrge. Raadiovõrgu lingi juhtpaneelist tehtud muudatused jõustuvad alles pärast järgmist sisselogimise seanssi. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service encountered an error while checking for configuration changes. Changes made from the Wireless Link control panel will not take effect until the next logon session. The error reported was %1. |
0xC0FF200E | Infrapuna-failiedastusteenus ei saa raadiovõrgu lingi akent käivitada. Teatatud tõrge: %1. | The infrared file transfer service is unable to start the Wireless Link window. The error reported was %1. |
File Description: | Infrapuna-failiedastuse rakendus |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Infrared File Transfer |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | irftp.exe.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |