File name: | rasdlg.dll.mui |
Size: | 116224 byte |
MD5: | ec4724d0b5cbfccdc4043724009192dd |
SHA1: | 190b118bc719ee69e8fb36f51b894dcc4068e322 |
SHA256: | c8aeacf187908d6e776d022f6aa68e1d43fcc58194c0a75c22dba01b77af845c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hebrew language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hebrew | English |
---|---|---|
187 | &לא, אל תחייג | &No, do not dial |
188 | הופנתה בקשה על-ידך (או על-ידי תוכנית) לקבלת מידע מ- %1. באיזה חיבור ברצונך להשתמש? | You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use? |
189 | הוסף מספר טלפון חלופי | Add Alternate Phone Number |
190 | חייג רק בהתקן הזמין הראשון | Dial only first available device |
191 | חייג בכל ההתקנים | Dial all devices |
192 | חייג באמצעות התקנים לפי הצורך בלבד | Dial devices only as needed |
193 | הזן שם משתמש וסיסמה עם גישה לתחום של הרשת המרוחקת. | Enter a user name and password with access to the remote network domain. |
195 | יש לכלול באזור החיוג רק את הספרות 0 עד 9. | The area code must contain only the digits 0 to 9. |
196 | יש לכלול בשם הערך לפחות תו אחד שאינו ריק ולא ניתן להתחיל את הערך בנקודה. בחר שם שונה. | The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name. |
198 | לא היתה אפשרות לטעון את קובץ ה- DLL של תצורת האימות המותאמת אישית. ודא כי חבילת האימות המותאמת אישית מותקנת כראוי. | The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed. |
199 | החיבור הנבחר נוצר על-ידי הנתב מרובה הפרוטוקולים. השתמש בכלי 'ניהול ניתוב וגישה מרחוק' לניתוק החיבור. |
The connection selected was established by the Multiprotocol router. Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection. |
200 | הערה | Comment |
201 | קביעת התצורה של חבילת האימות המותאמת אישית נכשלה. | The custom authentication package configuration failed. |
202 | TCP/IP אינו מותקן או אינו זמין עבור ניתוב וגישה מרחוק. בלוח הבקרה, הפעל את 'רשת', עבור לעמוד שירותים, בחר באפשרות מאפייני 'שירות ניתוב וגישה מרחוק' ולאחר מכן לחץ על לחצן רשת. | TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button. |
204 | האם ברצונך להסיר את ההתקנים הנבחרים מהרשימה? | Do you want to remove the selected device(s) from the list? |
205 | האם ברצונך למחוק את %1 מפנקס הטלפונים? | Do you want to delete %1 from the phonebook? |
206 | האם ברצונך להתנתק מ- %1? | Do you want to disconnect from %1? |
207 | קובץ בשם %1 קיים כבר. האם ברצונך להחליף אותו? | A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it? |
208 | נמצאו שגיאות תחביר בקובץ ה- Script. האם ברצונך להציג את יומן השגיאות? | Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log? |
209 | '%1' מחובר כעת. | '%1' is now connected. |
210 | לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על צג החיוג לרשת בשורת המשימות כדי לנתק או לבדוק את מצב החיבור שלך. | Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection. |
212 | ההתחברות בוצעה בהצלחה. | Connected successfully. |
214 | lnk | lnk |
215 | Dial-up shortcut files (*.rnk) | Dial-up shortcut files (*.rnk) |
216 | *.rnk | *.rnk |
217 | צור קיצור דרך לחיוג | Create Dial-Up Shortcut |
218 | הקישור אל %1 נכשל. ממתין להתחברות מחדש... | Link to %1 failed. Reconnect pending... |
219 | אין אפשרות לאחזר מידע מסגור. | Cannot retrieve framing information. |
220 | אין אפשרות לאחזר מידע יציאה. | Cannot retrieve port information. |
221 | אין אפשרות לאחזר מידע שידור. | Cannot retrieve projection information. |
222 | אין אפשרות לטעון רשימת חיבורים. | Cannot load connection list. |
223 | לקוח: | Client: |
224 | פרטים | Details |
225 | התקן: | Device: |
226 | רשת: | Network: |
227 | (לא מחובר) | (not connected) |
228 | ה&תחברות... | &Connect... |
229 | &נתק | Hang &Up |
230 | חיבור בחיוג | Dial-up Connection |
231 | תצורת מודם נקבעה לברירות המחדל | Modem configuration set to defaults |
232 | COM1 | COM1 |
233 | נתב מרוחק | Remote Router |
234 | מודם או התקן | Modem or device |
235 | הזן שם משתמש עבור החשבון של ממשק זה בנתב המרוחק. | Enter a username for this interface's account on the remote router. |
236 | ערך בשם %1 קיים כבר. נא בחר שם שונה. | An entry named %1 already exists. Please choose a different name. |
237 | ייתכן שתרצה לאפשר את שליחת הסיסמה שלך ללא הצפנה. | You may want to allow sending your password without encryption. |
238 | הצפנת סיסמה | Password Encryption |
241 | &מספר טלפון: | Phone &number: |
242 | התקשר אלי חזרה במספר | Call Me Back At |
243 | ערוך מספר טלפון חלופי | Edit Alternate Phone Number |
244 | מאחר שחיבור זה פעיל כעת, חלק מהשינויים שביצעת לא ייכנסו לתוקף עד הפעם הבאה שתחייג אותו. | Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it. |
245 | לא קיימים חיבורים הזמינים לכל המשתמשים. עליך להיכנס לפני החיוג. | There are no connections available to all users. You must log on before dialing. |
246 | פנקס הטלפונים ריק. כדי להוסיף ערך, לחץ על 'אישור'. |
The phonebook is empty. To add an entry, click OK. |
247 | עקב מגבלות ייבוא/ייצוא, הצפנת נתונים אינה זמינה בגירסה זו של Windows. | Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows. |
249 | שגיאה %1: %2 | Error %1: %2 |
250 | %1 שגיאה %2: %3 |
%1 Error %2: %3 |
251 | %1 שגיאה %2: %3 אבחון: %4 |
%1 Error %2: %3 Diagnostic: %4 |
252 | %1 שגיאה %2: %3 קוד כשל: %4 |
%1 Error %2: %3 Fail Code: %4 |
253 | %1 שגיאה %2: %3 הקש F1 לקבלת מידע נוסף. |
%1 Error %2: %3 Press F1 for more information. |
254 | %1 שגיאה %2: %3 שם: %4 |
%1 Error %2: %3 Name: %4 |
255 | %1 %4 |
%1 %4 |
256 | %1 שגיאה %2: %3 תגובה: %4 |
%1 Error %2: %3 Response: %4 |
257 | קוד כשל: 0x%1 |
Fail Code: 0x%1 |
258 | שם: %1 |
Name: %1 |
259 | %1 שגיאת CP מדווחת %2: %3 |
%1 CP reported error %2: %3 |
260 | %1 CP קושר בהצלחה. |
%1 CP connected successfully. |
261 | באפשרותך לבחור באיזה פרוטוקול חיוג להשתמש. | You can choose which dial-up protocol to use. |
262 | בחר פרוטוקול חיוג | Choose Dial-up Protocol |
263 | לחץ על 'סיום' כדי לשמור את '%1'. | Click Finish to save '%1'. |
264 | netcfg.hlp | netcfg.hlp |
265 | &העבר מספר שהצליח לראש הרשימה בזמן החיבור | &Move successful number to the top of the list on connection |
266 | &מספר טלפון חדש: | &New phone number: |
267 | מ&ספרי טלפון: | &Phone numbers: |
268 | מספרי טלפון | Phone Numbers |
269 | באפשרותך להזין כתובת IP קבועה. | You may enter a fixed IP address. |
270 | כתובת IP | IP Address |
271 | פרוטוקולי האינטרנט (TCP/IP) אינם מותקנים או אינם זמינים עבור גישה מרחוק. בלוח הבקרה, הפעל את 'רשת', עבור לעמוד שירותים, בחר באפשרות מאפייני 'שירות גישה מרחוק' ולאחר מכן לחץ על 'רשת'. | The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network. |
272 | TCP/IP | TCP/IP |
273 | IPsec, מדיניות ברירת מחדל | IPsec, default policy |
275 | (המיקום הנוכחי) | (the current location) |
276 | ISDN | ISDN |
277 | כל קווי ה- ISDN מרובי קישורים | All available ISDN lines multi-linked |
278 | 64K דיגיטלי | 64K Digital |
279 | 56K דיגיטלי | 56K Digital |
280 | 56K קולי | 56K Voice |
281 | ייתכן כי דרוש לך הליך מיוחד לפני ההתחברות. | You may need a special procedure before connecting. |
282 | בחר אפשרויות כניסה | Choose Logon Options |
283 | %d%% | %d%% |
284 | מספר טלפון עבור %s | Phone number for %s |
285 | &מיקום חדש: | &New location: |
286 | מ&יקומים: | &Locations: |
287 | מיקומים | Locations |
288 | התקן זה ישמש ליצירת החיבור. | This device will be used to make the connection. |
289 | בחר התקן | Select a Device |
290 | אין אפשרות לכרוך יחד קווים מרובים אלא אם אתה מתקשר לשרת PPP. | Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server. |
291 | מודם | Modem |
292 | המודם אינו מותקן. | The modem is not installed. |
293 | Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4 | Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4 |
294 | Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4 | Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4 |
295 | ריבוי קווים | Multiple Lines |
296 | (לחץ על 'קביעת תצורה' כדי להגדיר) | (Click Configure to set) |
297 | ניתן להזין כתובות DNS ו- WINS קבועות. | You may enter fixed DNS and WINS addresses. |
298 | כתובות שרת שמות | Name Server Addresses |
300 | PPP | PPP |
301 | ריבוי קישורים של PPP | PPP multi-link |
304 | פנקס טלפונים אישי נוצר ואותחל עם התוכן של פנקס הטלפונים של המערכת. | A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook. |
305 | לא נבחר פנקס טלפונים חלופי. | No alternate phonebook is selected. |
306 | אין אפשרות לקבוע תצורת התקן זה באופן דינאמי. | That device cannot be dynamically configured. |
307 | אין אפשרות למחוק ערך זה מאחר שהוא מחובר. | The entry cannot be deleted because it is connected. |
308 | לא נבחר ערך. כדי ליצור ערך, לחץ על 'חדש'. | No entry is selected. To create an entry, click New. |
309 | יש לספק כתובת IP שאינה אפס כאשר נבחרה האפשרות 'ציין כתובת IP'. | A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected. |
311 | (ללא) | (none) |
312 | '%1' נמצא כבר ברשימה. | '%1' is already in the list. |
313 | סייע באבטחת הסיסמה והנתונים שלי | Help secure my password and my data |
314 | אין אפשרות לבחור את הפרוטוקול %1 מאחר שהוא אינו מותקן או אינו זמין עבור גישה מרחוק. כדי לשנות זאת, בלוח הבקרה, הפעל את 'רשת', בחר את העמוד שירותים, בחר ב'מאפייני גישה מרחוק' ולחץ על 'רשת'. | The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network. |
315 | אין אפשרות לשמור סיסמה. | Cannot save password. |
316 | אין אפשרות להציג נתונים. | Cannot display data. |
317 | אין אפשרות לקבל מידע חיוג אוטומטי. | Cannot get auto-dial information. |
318 | אין אפשרות לטעון תיבת דו-שיח. | Cannot load dialog. |
319 | אין אפשרות לבטל גישה משותפת. | Cannot disable shared access. |
320 | אין אפשרות לטעון עמוד מאפיינים. | Cannot load property page. |
321 | אין אפשרות לטעון פנקס טלפונים. | Cannot load phonebook. |
322 | אין אפשרות לטעון מידע יציאה של מנהל RAS. | Cannot load RAS Manager port information. |
323 | אין אפשרות לקרוא העדפות משתמש מהרישום. | Cannot read user preferences from registry. |
324 | אין אפשרות לטעון מידע מקובץ Script. | Cannot load script information. |
325 | אין אפשרות להציג את script.log באמצעות פנקס רשימות. | Cannot view script.log with Notepad. |
326 | אין אפשרות לערוך את switch.inf באמצעות פנקס רשימות. | Cannot edit switch.inf with Notepad. |
327 | אין אפשרות לטעון מידע TAPI. | Cannot load TAPI information. |
329 | אין אפשרות ליצור פנקס טלפונים חדש. | Cannot create new phonebook. |
330 | אין אפשרות להפוך גישה משותפת לזמינה. | Cannot enable shared access. |
331 | אין אפשרות לחבר את ערך פנקס הטלפונים. | Cannot connect the phonebook entry. |
332 | אין אפשרות להשיג את מאגר שליחה/קבלה. | Cannot get send/receive buffer. |
333 | אין אפשרות להשיג מידע מצב עבור יציאה. | Cannot get status information for a port. |
334 | אין אפשרות לאחזר מידע פרוטוקול. | Cannot retrieve protocol information. |
335 | אין אפשרות לקבל מאגר מהתקן. | Cannot receive buffer from device. |
336 | אין אפשרות לשלוח מאגר להתקן. | Cannot send buffer to device. |
337 | אין אפשרות לאחזר נתונים. | Cannot retrieve data. |
338 | אין אפשרות לשמור מידע TAPI. | Cannot save TAPI information. |
339 | אין אפשרות לשמור נתונים. | Cannot save data. |
340 | ה- Script נעצר. | The script has halted. |
341 | קובץ ה- Script נעצר עקב שגיאה. האם ברצונך להציג את יומן השגיאות? | The script has halted due to an error. Do you want to view the error log? |
342 | אין אפשרות להגדיר מידע חיוג אוטומטי. | Cannot set auto-dial information. |
343 | אין אפשרות למחוק סיסמה שמורה. | Cannot delete saved password. |
344 | אין אפשרות לכתוב פנקס טלפונים. | Cannot write phonebook. |
345 | כותב העדפות לרישום | Writing preferences to registry |
346 | אין אפשרות לכתוב את קובץ קיצור הדרך. | Cannot write the shortcut file. |
347 | אישור | OK |
348 | אין אפשרות לקבוע את התצורה של חיבורים נכנסים. | Cannot configure incoming connections. |
349 | מאחר שחיבור זה הופעל על-ידי יישום עם הרשאות מוגבלות, אין באפשרותך לשנות את מאפייני החיבור. נא השתמש במרכז הרשת והשיתוף או בתיקיה חיבורי רשת כדי לשנות את הגדרות החיבור. | Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings. |
350 | השדות סיסמה ואשר סיסמה אינם תואמים. | The Password and Confirm password fields do not match. |
351 | השדות סיסמה חדשה ואשר סיסמה חדשה אינם תואמים. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
352 | pbk | pbk |
353 | ספר טלפונים לחיוג | Dial-Up Phonebook |
354 | *.pbk | *.pbk |
355 | פתח פנקס טלפונים | Open Phonebook |
356 | שכפל ערך פנקס טלפונים | Clone Phonebook Entry |
357 | ערוך ערך פנקס טלפונים | Edit Phonebook Entry |
358 | ערך פנקס טלפונים חדש | New Phonebook Entry |
359 | מספר טלפון | Phone number |
361 | חיבורי רשת | Network Connections |
362 | עליך לבחור לפחות פרוטוקול רשת אחד. | You must select at least one network protocol. |
363 | כדי שתוכל להתקשר לשרתי PPP, עליך להתקין פרוטוקול רשת. | Before you can call PPP servers you must install a network protocol. |
364 | &תחילית חדשה: | &New prefix: |
365 | &תחיליות: | &Prefixes: |
366 | תחיליות של מספרי טלפון | Phone Number Prefixes |
369 | הגדרות Point-to-Point Protocol שיהיו בשימוש כאשר %1 יאתחל חיבור בחיוג לפי דרישה בממשק %2: | Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2: |
370 | [כדי לשנות את הסיסמה השמורה, לחץ כאן] | [To change the saved password, click here] |
371 | הוסר | Removed |
407 | &חייג שוב | &Redial |
408 | בחרת להפוך תעבורה אחת או יותר ללא זמינה. כדי לבצע פעולה זו, יש להסיר את מנהלי הניתוב ופרוטוקולי הניתוב עבור התעבורות שאינן זמינות מהחיבור בחיוג לפי דרישה. כדי להמשיך, לחץ על 'כן'. כדי להפוך שוב את התעבורות לזמינות, לחץ על 'לא'. |
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection. To continue, click Yes. To re-enable the transports, click No. |
410 | חשבון חיוג נכנס של ממשק חיוג לפי דרישה. | Demand-dial interface dial-in account. |
411 | עליך לקבוע כעת את אישורי החיוג היוצא בהם ישתמש הממשק '%1' בעת התחברות אל הנתב המרוחק. אישורים אלה חייבים להתאים לאישורי החיוג הנכנס שתצורתם נקבעה בשרת המרוחק. בעת התחברות אל נתב מסוג Windows NT4/2000, שם המשתמש צריך להתאים גם לשם הממשק של הנתב המרוחק. |
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router. |
412 | mpradmin.hlp | mpradmin.hlp |
413 | &העבר מספר או כתובת שהצליחו לראש הרשימה בעת חיבור | &Move successful number or address to the top of the list on connection |
414 | &מספר טלפון או כתובת חדשים: | &New phone number or address: |
415 | מ&ספרי טלפון או כתובות: | &Phone numbers or addresses: |
416 | מספרים וכתובות | Numbers and Addresses |
420 | כל ההתקנים מחוברים. | All devices connected. |
421 | מקבל תוצאות רישום... | Receiving registration results... |
422 | שולח מידע להתקשרות חזרה... | Sending callback information... |
423 | שולח סיסמה חדשה... | Sending new password... |
424 | מחשב מהירות קישור... | Calculating link speed... |
425 | בודק מידע אימות... | Checking authentication status... |
426 | מבצע רישום של המחשב שלך ברשת... | Registering your computer on the network... |
427 | מנסה שנית לבצע אימות... | Retrying authentication... |
428 | מאמת שם משתמש וסיסמה... | Verifying user name and password... |
429 | מאושר. | Authenticated. |
430 | מתחבר באמצעות %1... | Connecting through %1... |
431 | מחייג... | Dialing... |
432 | מודמים מתחברים... | Modems connecting... |
433 | מתחבר באמצעות כבל... | Connecting over cable... |
434 | מחייג %1... | Dialing %1... |
436 | מבצע התחברות מאוחרת באמצעות %1... | Post-connecting through %1... |
437 | מבצע התחברות מקדימה באמצעות %1... | Pre-connecting through %1... |
438 | מחובר. | Connected. |
439 | התקן מחובר. | Device connected. |
440 | מנותק. | Disconnected. |
441 | מודם מחובר. | Modem connected. |
442 | כבל מחובר. | Cable connected. |
443 | פותח יציאה... | Opening port... |
444 | מחיל הגדרות שתצורתן נקבעה | Applying configured settings |
445 | יציאה נפתחה. | Port opened. |
446 | התחברות מאוחרת הושלמה. | Post-connect complete. |
447 | התחברות מקדימה הושלמה. | Pre-connect complete. |
448 | מתכונן להתקשרות חזרה... | Preparing for callback... |
449 | בודק חיבורי פרוטוקול רשת... | Checking network protocol connections... |
451 | מחובר, כורך יחד קווים נוספים... | Connected, bundling additional lines... |
452 | מצב לא מוכר. | Unknown state. |
453 | ממתין להתקשרות חזרה... | Waiting for callback... |
454 | ממתין לאיפוס מודם... | Waiting for modem reset... |
455 | האם להפוך את שינוי מספר הטלפון לקבוע? | Make the phone number change permanent? |
456 | scp | scp |
457 | *.scp | *.scp |
458 | Dial-up script files (*.scp) | Dial-up script files (*.scp) |
459 | עיין בקבצי Script של חיוג | Browse Dial-Up Scripts |
460 | עליך לבחור לפחות מודם או מתאם אחד. | You must select at least one modem or adapter. |
464 | מצב | Status |
465 | &סיומת חדשה: | &New suffix: |
466 | ס&יומות: | &Suffixes: |
467 | סיומות מספרי טלפון | Phone Number Suffixes |
470 | מסוף פקודות מודם ידניות | Manual Modem Command Terminal |
471 | מסוף לאחר חיוג | After Dial Terminal |
472 | מסוף לפני חיוג | Before Dial Terminal |
474 | 10 דקות | 10 minutes |
475 | 10 שניות | 10 seconds |
476 | שעה אחת | 1 hour |
477 | דקה אחת | 1 minute |
478 | 24 שעות | 24 hours |
479 | שעתיים | 2 hours |
480 | 2 דקות | 2 minutes |
481 | 30 דקות | 30 minutes |
482 | 30 שניות | 30 seconds |
483 | 3 שניות | 3 seconds |
484 | 4 שעות | 4 hours |
485 | 4 דקות | 4 minutes |
486 | 5 דקות | 5 minutes |
487 | 5 שניות | 5 seconds |
488 | 8 שעות | 8 hours |
489 | אף פעם | never |
492 | האם למחוק הגדרות ריבוי קווים עבור הערך? | Discard multiple line settings for the entry? |
493 | התקן לא זמין | Unavailable device |
495 | העדפות גישה מרחוק | Remote Access Preferences |
500 | אין אפשרות להפוך חיוג לפי דרישה לזמין. | Cannot enable on-demand dialing. |
502 | אין אפשרות לבטל חיוג לפי דרישה. | Cannot disable on-demand dialing. |
505 | VPN1 | VPN1 |
511 | כאשר שיתוף חיבור לאינטרנט יהפוך לזמין, מתאם הרשת שלך יוגדר לשימוש בכתובת ה- IP 192.168.0.1. ייתכן שהדבר יגרום לאובדן הקישוריות של המחשב שלך למחשבים אחרים ברשת שלך. אם למחשבים אלה יש כתובות IP סטטיות, עליך להגדירם להשגת כתובות ה- IP שלהם באופן אוטומטי. האם אתה בטוח שברצונך להפוך את שיתוף חיבור לאינטרנט לזמין? | When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
513 | %1 באמצעות '%2' | %1 using '%2' |
514 | &התחבר | &Connect |
515 | אפשר לשרת לקבוע הצפנה | Let the server determine encryption |
516 | הצפן תמיד את הנתונים שלי | Always encrypt my data |
517 | השתמש בהצפנת נתונים מסוג MPPE-40 | Use MPPE-40 data encryption |
518 | השתמש בהצפנת נתונים מסוג MPPE-128 | Use MPPE-128 data encryption |
519 | אפשרות ההצפנה הנוכחית דורשת אימות מסוג MS-CHAP או EAP. | The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication. |
520 | הודעת אימות מותאמת אישית | Custom Authentication Message |
521 | מתחבר אל %1... | Connecting to %1... |
523 | אוטומטי | Automatic |
524 | Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) | Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) |
525 | Layer 2 Tunneling Protocol עם IPsec (L2TP/IPSec) | Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec) |
526 | IKEv2 | IKEv2 |
527 | Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) | Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) |
529 | חיבור רשת וירטואלית פרטית | Virtual Private Connection |
530 | השתמש בכל צורת אימות נדרשת, כולל טקסט רגיל. אל תצפין נתונים. | Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data. |
531 | השתמש בכל צורת אימות הדורשת הצפנת סיסמאות. אל תצפין נתונים. | Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data. |
532 | הקלד שם עבור הערך. | Type a name for the entry. |
533 | הצפן סיסמאות ונתונים. | Encrypt passwords and data. |
534 | הקלד מספר יציאה בטווח שבין 1 ל- 65535. | Type a port number between 1 and 65535. |
535 | ציין אימות מותאם אישית והצפנת נתונים באמצעות לחצן הגדרות. | Specify custom authentication and data encryption with the Settings button. |
536 | השתמש בכל צורת אימות הדורשת סיסמאות מוצפנות. אל תצפין נתונים. | Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data. |
539 | מספר היציאה משמש כבר ערך אחר. הזן מספר יציאה ייחודי. |
The port number is already used by another entry. Enter a unique port number. |
540 | הזן יציאה אחת או יותר עבור תגובות נכנסות. | Enter one or more ports for incoming responses. |
541 | בחר בערך שברצונך למחוק. | Select the entry you want to delete. |
542 | שניה אחת | 1 second |
543 | בחר בערך שרצונך לשנות. | Select the entry you want to modify. |
576 | 20 דקות | 20 minutes |
579 | ציין שם עבור חיבור זה אל מקום העבודה שלך. | Specify a name for this connection to your workplace. |
581 | הגדרות יישום רשת | Network Application Settings |
582 | הקלד שם עבור חיבור זה בתיבה שלהלן. | Type a name for this connection in the following box. |
584 | הקלד את שם ספק שירותי האינטרנט שלך בתיבה שלהלן. | Type the name of your ISP in the following box. |
585 | מאפיינים מתקדמים | Advanced Properties |
586 | נא הקלד את כתובת ה- IP של מחשב השרת ברשת הפרטית. | Please type the IP address of the server computer on the private network. |
587 | הגדרות מתקדמות | Advanced Settings |
588 | שם הערך מתחיל בנקודה או מכיל תווים שאינם חוקיים. בחר שם אחר. |
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid. Choose a different name. |
589 | מאפיינים | Properties |
597 | דוח אבחון | Diagnostic Report |
598 | כתובת היעד היא כתובת IPv6. PPTP אינו פועל ב- IPv6. סוג חיבור VPN יוגדר ל'אוטומטי'. | The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic. |
1512 | יציאת תקשורות | Communications Port |
1523 | ערוץ | channel |
1528 | חיבור ישיר | Direct Connection |
1529 | בחר התקן עבור חיבור זה. | Select a device for this connection. |
1530 | Verdana Bold | Verdana Bold |
1531 | 12 | 12 |
1532 | סוג חיבור | Connection Type |
1533 | בחר את סוג הממשק לחיוג לפי דרישה שברצונך ליצור. | Select the type of demand-dial interface you want to create. |
1535 | זהו ההתקן שישמש ליצירת החיבור. | This is the device that will be used to make the connection. |
1537 | הקלד את מספר הטלפון של השרת או הנתב המרוחקים אליהם אתה מתקשר. | Type the phone number of the remote server or router you are calling. |
1538 | סוג VPN | VPN Type |
1539 | בחר את סוג חיבור ה- VPN שברצונך ליצור. | Select the type of VPN connection you want to create. |
1540 | כתובת יעד | Destination Address |
1541 | מה השם או הכתובת של הנתב המרוחק? | What is the name or address of the remote router? |
1548 | Scripting של נתב | Router Scripting |
1549 | באפשרותך להגדיר קובץ Script להתחברות לנתב המרוחק. | You can set up a script for connecting to the remote router. |
1550 | אישורי חיוג נכנס | Dial-In Credentials |
1551 | קבע את תצורת שם המשתמש והסיסמה בהם ישתמש הנתב המרוחק בעת חיוג נכנס לשרת זה. | Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server. |
1552 | אישורי חיוג יוצא | Dial-Out Credentials |
1553 | ספק את שם המשתמש והסיסמה בהם יש להשתמש בעת התחברות לנתב המרוחק. | Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router. |
1554 | שם ממשק | Interface Name |
1555 | באפשרותך להקליד שם ידידותי עבור חיבור זה. | You can type a friendly name for this connection. |
1556 | אין התקנים זמינים | No available devices |
1557 | חשבון משתמש בשם %1 קיים כבר במחשב המקומי. האם יש לקבוע את תצורת הממשק לחיוג לפי דרישה לשימוש בחשבון משתמש זה? | A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account? |
1559 | אפשר סיסמה לא מאובטחת | Allow unsecured password |
1560 | דרוש סיסמה מאובטחת | Require secured password |
1561 | השתמש בכרטיס חכם | Use smart card |
1562 | עליך לבחור לפחות פרוטוקול אחד לאימות סיסמאות. | You must select at least one password authentication protocol. |
1563 | השימוש בהצפנה אסור (השרת ינותק אם דרושה הצפנה) | No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption) |
1564 | הצפנה אופציונלית (התחבר גם אם אין הצפנה) | Optional encryption (connect even if no encryption) |
1565 | דרושה הצפנה (התנתק אם השרת מסרב) | Require encryption (disconnect if server declines) |
1566 | הצפנה בדרגה מירבית (התנתק אם השרת מסרב) | Maximum strength encryption (disconnect if server declines) |
1567 | (הצפנה זמינה) | (encryption enabled) |
1570 | חבילת EAP הנבחרת אינה מספקת מפתחות הצפנה. בחר בחבילת EAP המספקת מפתחות או בחר שלא לבצע הצפנה. | The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt. |
1571 | אפשרות ההצפנה הנוכחית דורשת את שיטת אבטחת הכניסה EAP או MS-CHAP v2. | The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method. |
1572 | פרוטוקולים ואבטחה | Protocols and Security |
1573 | בחר בתעבורות ואפשרויות אבטחה עבור חיבור זה. | Select transports and security options for this connection. |
1574 | הפרוטוקולים שבחרת כוללים את PAP ו/או CHAP. אם מתנהל משא ומתן אודות אחד מהם, לא תתבצע הצפנת נתונים. האם ברצונך לשמור על הגדרות אלה? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings? |
1575 | כדי להתחבר אל '%1', תחילה עליך להיות מחובר אל '%2'. האם ברצונך להתחבר אל '%2' כעת? | To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now? |
1576 | מתחבר באמצעות כבל מקביל... | Connecting over parallel cable... |
1577 | מתחבר באמצעות אינפרא-אדום... | Connecting over infrared... |
1578 | כבל מקביל מחובר. | Parallel cable connected. |
1579 | אינפרא-אדום מחובר. | Infrared connected. |
1580 | תצורת חיבור זה נקבעה לשימוש בעוצמת הצפנת נתונים בה התוכנה המותקנת אינה תומכת. מאפייני האבטחה של חיבור זה אופסו לאפשרויות הזמינות של עוצמת ההצפנה. | This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths. |
1582 | נא הזן שם משתמש. | Please enter a user name. |
1583 | שם המשתמש והסיסמה יישמרו לשימושך. יש כבר שם משתמש וסיסמה שנשמרו עבור כל המשתמשים האחרים בחיבור זה. האם ברצונך למחוק את שם המשתמש והסיסמה שנשמרו עבור כל המשתמשים האחרים? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
1584 | לדוגמה, באפשרותך להקליד את שם מקום העבודה שלך או את שם השרת אליו תתחבר. | For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to. |
1585 | מידע חשבון | Account Information |
1586 | אין אפשרות להשלים את הבקשה כעת. יש להפעיל מחדש את המערכת לפני שניתן יהיה לבצע שינויי תצורה. | The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made. |
1587 | אין אפשרות להשלים את הבקשה מאחר שתיבת דו-שיח אחרת של מאפיין רשת פתוחה. נא סגור את כל תיבות הדו-שיח האחרות ונסה שוב. | The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again. |
1588 | אין אפשרות להשלים את הבקשה מאחר שהגישה נדחתה. | The request cannot be completed because access has been denied. |
1589 | ההודעה הבאה התקבלה מספק השירות שלך:
%1 |
The following message was received from your service provider:
%1 |
1590 | חבר מחדש את %1 | Reconnect %1 |
1591 | שם השירות | Service Name |
1592 | מהו שם השירות המספק את חיבור הפס הרחב שלך? | What is the name of the service that provides your broadband connection? |
1593 | יידרשו לך שם חשבון וסיסמה לשם כניסה אל החשבון שלך | You will need an account name and password to sign in to your account |
1594 | PPPOE1-0 | PPPOE1-0 |
1595 | Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE) | Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE) |
1596 | סו&ג חיבור הפס הרחב שיש ליצור: | Type of &broadband connection to make: |
1606 | עליך לבחור שיטת EAP עבור חיבור זה. | You must select an EAP method for this connection. |
1607 | הצפנה מותאמת אישית | Custom Encryption |
1611 | חיבור פס רחב | Broadband Connection |
1612 | בחרת להשתמש במפתח ששותף מראש, אך לא הזנת מפתח שכזה. נא הזן מפתח ששותף מראש. |
You have selected to use a preshared key but you have not entered one. Please enter a preshared key. |
1613 | אין אפשרות לבצע Commit לאישורים | Cannot Commit Credentials |
1634 | מאחר ששירות Windows Management Instrumentation (WMI) הפך ללא זמין, ל- Windows אין אפשרות להציג את מאפייני חיבור זה או הרשת הביתית. כדי לקבוע את התצורה של מאפייני חיבור זה או הרשת הביתית, הפוך תחילה את שירות WMI לזמין. לשם כך, ב'כלי ניהול' בלוח הבקרה, לחץ פעמיים על 'שירותים', לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על Windows Management Instrumentation ולאחר מכן לחץ על 'הפעל'. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start. |
1635 | ל- Windows אין אפשרות להציג את המאפיינים של חיבור זה. ייתכן כי המידע הכלול ב- Windows Management Instrumentation (WMI) פגום. כדי לתקן מידע זה, השתמש ב'שחזור המערכת' כדי לשחזר את Windows למצב בו היה קודם (הנקרא נקודת שחזור). 'שחזור המערכת' ממוקם בתיקיה 'כלי מערכת' תחת 'עזרים'. | Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories. |
1646 | בקשת מתן אפשרות להד נכנס | Allow incoming echo request |
1647 | בקשת מתן אפשרות לחותמת זמן נכנסת | Allow incoming timestamp request |
1648 | בקשת מתן אפשרות למסיכה נכנסת | Allow incoming mask request |
1649 | בקשת מתן אפשרות לנתב נכנס | Allow incoming router request |
1650 | מתן אפשרות ליעד יוצא אינו ניתן להשגה | Allow outgoing destination unreachable |
1651 | ביטול מתן אפשרות למקור יוצא | Allow outgoing source quench |
1652 | בעיית מתן אפשרות לפרמטר יוצא | Allow outgoing parameter problem |
1653 | חריגה ממתן אפשרות לזמן יוצא | Allow outgoing time exceeded |
1654 | אפשר ניתוב מחדש | Allow redirect |
1655 | log | log |
1656 | *.log | *.log |
1657 | Firewall log files (*.log) | Firewall log files (*.log) |
1658 | עיון | Browse |
1665 | הודעות הנשלחות אל מחשב זה יוחזרו אל השולח. אפשרות זו משמשת בדרך כלל לפתרון בעיות, לדוגמה, לשם איתות (Ping) למחשב. | Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer. |
1666 | נתונים הנשלחים למחשב זה ניתנים לאישור קבלה באמצעות הודעת אישור המציינת את זמן קבלתם. | Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received. |
1667 | מחשב זה יאזין ויגיב לבקשות למידע נוסף אודות הרשת הציבורית אליה הוא מחובר. | This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached. |
1668 | מחשב זה יגיב לבקשות למידע אודות הנתיבים שהוא מזהה. | This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes. |
1669 | נתונים הנשלחים באינטרנט ואינם מצליחים להגיע למחשב זה עקב שגיאה, יימחקו ובמקומם תופיע הודעה האומרת שלא ניתן היה להגיע אל היעד והכוללת הסבר אודות הכשל. | Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure. |
1670 | כאשר יכולתו של מחשב זה לעבד נתונים נכנסים אינה עומדת בקצב השידור, הנתונים יבוטלו והשולח יתבקש להאיט את הקצב. | When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down. |
1671 | כאשר מחשב זה מוחק נתונים שהוא קיבל עקב כותרת בעייתית, הוא ישיב לשולח באמצעות הודעת שגיאה האומרת שהכותרת היתה שגויה. | When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message. |
1672 | כאשר מחשב זה מוחק שידור נתונים פגום מאחר שהשידור כולו הצריך זמן רב מהמותר, הוא ישיב לשולח הודעה האומרת שהזמן תם. | When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message. |
1673 | נתונים הנשלחים ממחשב זה ינותבו מחדש אם נתיב ברירת המחדל משתנה. | Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes. |
1675 | הערך שהוזן עבור גודלו של קובץ יומן הרישום אינו חוקי. הזן ערך בין 1 KB ל- 32767 KB. | The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB. |
1685 | לחשבון המשתמש שלך אין הרשאה לשימוש בחיבור זה. בדרך כלל, הסיבה לכך היא שאתה מחובר כאורח. | Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest. |
1686 | הקלד שם משתמש וסיסמה. (אם שכחת שם חשבון או סיסמה קיימים, פנה אל מנהל הרשת.) | Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.) |
1688 | שם של &ספק שירותי אינטרנט | ISP N&ame |
1689 | שם &חברה | Company N&ame |
1690 | באיזה מספר טלפון תשתמש כדי ליצור חיבור זה? |
What is the phone number you will use to make this connection? |
1691 | נתיבים סטטים לרשתות מרוחקות | Static Routes for Remote Networks |
1692 | נתיב סטטי הוא נתיב קבוע בין שתי רשתות, המוגדר באופן ידני. | A static route is a manually defined, permanent route between two networks. |
1693 | יעד | Destination |
1694 | מסכת רשת/אורך קידומת | Network Mask/Prefix length |
1696 | מטרית | Metric |
1697 | דרושה כתובת יעד. | Destination is required. |
1698 | דרושה מסיכת רשת. | Network mask is required. |
1699 | דרוש מדד. | Metric is required. |
1700 | מסיכה לא חוקית. | Invalid mask. |
1701 | אין אפשרות להוסיף נתיב כפול. | Cannot add duplicate route. |
1702 | אין אפשרות לטעון תכונות אבחון | Cannot load diagnostic functions |
1704 | הזן שם קובץ חוקי. | Enter a valid file name. |
1706 | הזן כתובת דואר אלקטרוני חוקית. | Enter a valid e-mail address. |
1710 | אין קובץ יומן אבחון זמין. | No diagnostic log file is available. |
1711 | לא ניתן להפעיל את explorer.exe לשם טעינת קובץ יומן האבחון. | Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file. |
1713 | תהליך זה עשוי להימשך דקות אחדות. האם ברצונך להמשיך? | This process can take several minutes. Do you want to continue? |
1715 | אין אפשרות לייצא יומן רישום לקובץ שציינת. ייתכן שאין די שטח דיסק. | Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space. |
1717 | אין אפשרות לשלוח את יומן הרישום. ודא ש- Microsoft Outlook מותקן ושתצורתו נקבעה כראוי. | Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly. |
1718 | מחולל דוח... | Generating report... |
1720 | כתיבה לקובץ הסתיימה. | Writing to file is finished. |
1722 | שליחת דואר אלקטרוני הסתיימה. | Sending e-mail is finished. |
1724 | הפעולה לא הצליחה. | Operation was unsuccessful. |
1727 | איתור תיקיה | Browse for Folder |
1728 | הסתיים | Finished |
1749 | PPTP אינו פועל ב- IPv6. סוג חיבור VPN יוגדר ל'אוטומטי'. | PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic. |
1750 | הגדרות חיבור VPN הנוכחיות כוללות את PPTP כסוג החיבור ואת PAP כפרוטוקול אימות מותר. נתונים אינם מוצפנים בעת שימוש ב- PPTP וב- PAP. שנה את הגדרות האבטחה או השתמש בסוג חיבור אחר. | The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type. |
1751 | הפרוטוקולים שבחרת כוללים את PAP ו/או CHAP. ייתכן שאפשרות ה- VPN הנוכחית לא תצפין נתונים. האם ברצונך לשמור על אפשרות ה- VPN? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection? |
1753 | TCP/IPv6 | TCP/IPv6 |
1772 | אורך קידומת לא חוקי. | Invalid prefix length. |
1773 | כתובת יעד לא חוקית | Invalid destination address |
1850 | 6 שניות | 6 seconds |
1851 | 9 שניות | 9 seconds |
1852 | 12 שניות | 12 seconds |
1853 | 15 שניות | 15 seconds |
1854 | 6 דקות | 6 minutes |
1855 | 12 דקות | 12 minutes |
1856 | 15 דקות | 15 minutes |
7301 | מאפייני TCP/IP נכנס | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | עליך לבחור ערך בטווח שבין %1 ל- %2 עבור שדה זה. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | שגיאת חיבורים נכנסים | Incoming Connections Error |
7307 | שגיאה כללית של חיבורים נכנסים | Incoming Connections General Error |
7308 | חיבורים נכנסים | Incoming Connections |
7309 | שגיאת רשת של חיבורים נכנסים | Incoming Connections Networking Error |
7310 | שגיאת מצב ריבוי קישורים של חיבורים נכנסים | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | שגיאת אתחול של חיבורים נכנסים | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | שגיאת מאפייני TCP/IP של חיבורים נכנסים | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | כללי | Generic |
7317 | התקן | Device |
7318 | מסד נתונים מעורב | Miscellaneous Database |
7319 | מסד נתוני המשתמשים | User Database |
7320 | מסד נתונים של פרוטוקול | Protocol Database |
7321 | עליך להזין שם כניסה עבור המשתמש החדש או ללחוץ על ביטול. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | הסיסמה שהזנת היתה קצרה מדי. | The password you entered was too short. |
7323 | הסיסמאות שהוזנו אינן זהות. הזן אותן שוב. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | אירעה שגיאה פנימית. | An internal error has occurred. |
7325 | Listview | Listview |
7326 | אירעה שגיאה במהלך ניסיון להעביר את השינויים שביצעת למסד נתוני המשתמשים המקומי. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | אין לך הרשאות מספיקות להוספת משתמש למסד הנתונים של המערכת המקומית. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | המשתמש שאתה מנסה ליצור קיים כבר במסד נתוני המשתמשים המקומי. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | המשתמש לא נוסף למסד נתוני המשתמשים המקומי מאחר שהסיסמה שהזנת נדחתה. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | אין אפשרות לבצע טעינה חוזרת של מסד הנתונים של משתמשי המערכת עקב שגיאה פנימית. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | אירעה שגיאה פנימית: המזהה הייחודי (handle) של מסד נתוני המשתמשים המקומי פגום. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | אין אפשרות לטעון את המשאבים הדרושים להצגת כרטיסיית המשתמש. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | אירעה שגיאה פנימית במהלך ניסיון לבטל את השינויים שביצעת במסד נתוני המשתמשים המקומי. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | המזהה הייחודי (handle) של מסד הנתונים של ההתקן פגום. | The device database handle is corrupt. |
7335 | אין אפשרות לטעון את המשאבים הדרושים להצגת הכרטיסיה כללי. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | אירעה שגיאה במהלך ניסיון להעביר חלק מהשינויים שביצעת הקשורים להתקן/VPN. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7337 | אירעה שגיאה פנימית. | An internal error occurred. |
7338 | אירעה שגיאה פנימית: המזהה הייחודי (handle) של מסד הנתונים של רכיב הרשת פגום. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | אירעה שגיאה במהלך ניסיון להעביר את השינויים שביצעת ברכיבי הרשת. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | אין אפשרות להעביר למערכת את השינויים שביצעת בפרוטוקול TCP/IP. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | אין אפשרות להציג את מאפייני TCP/IP. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | אין אפשרות לטעון את מאפייני TCP/IP מהמערכת. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | חיבורים נכנסים תלויים בשירות ניתוב וגישה מרחוק, שלא היתה אפשרות להפעיל אותו. לקבלת מידע נוסף, עיין ביומן האירועים של המערכת. | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | לא ניתן כעת לאפשר עריכה של רכיבי רשת במערכת מאחר שמבוצעים בהם כרגע שינויים במקום אחר. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | המשתמש החדש שהזנת לא נוסף למסד נתוני המשתמשים המקומי מאחר שהשם או הסיסמה שהוזנו מפרים את מדיניות המערכת (גדולים מדי, קטנים מדי או בעלי תחביר פגום). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | למערכת אין אפשרות למחוק את המשתמש המבוקש. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | אין אפשרות להסיר את רכיב הרשת שנבחר מאחר שהוא נמצא בשימוש. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | אזהרת חיבורים נכנסים | Incoming Connections Warning |
7354 | כל המשתמשים שאתה מוחק יוסרו לגמרי מהמערכת גם אם תלחץ על ביטול. האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר לגמרי את %s? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | אתה עומד לעבור למסוף ניהול מערכת. גליון מאפיינים זה של חיבורים נכנסים ייסגר והשינויים שביצעת יועברו למערכת. האם ברצונך להמשיך? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | ערך מסיכת הרשת שונה. אחרי סיבית אפס במסיכה יכולות להופיע רק סיביות אפס אחרות. לדוגמה, ערך מסיכת רשת, המופיע בסימון נקודות עשרוניות, של 255.255.0.0, הוא חוקי, אך 255.0.255.0 אינו חוקי. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | מי יכול להתחבר למחשב זה? | Who may connect to this computer? |
7358 | באפשרותך לציין מיהם המשתמשים שיורשו להתחבר למחשב זה. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | כיצד אנשים יתחברו? | How will people connect? |
7360 | באפשרותך לבחור את ההתקנים בהם ישתמש המחשב שלך לקבלת חיבורים נכנסים. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | חיבור נכנס של רשת וירטואלית פרטית (VPN) | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | מחשב אחר יכול להתחבר למחשב שלך באמצעות חיבור VPN | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | תוכנת רשת מאפשרת למחשב זה לקבל חיבורים מסוגי מחשבים אחרים | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | תוכנת רשת מאפשרת למחשב זה לקבל חיבורים מסוגי מחשבים אחרים. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | משלים את אשף החיבור החדש | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | לא מותקנת חומרה המסוגלת לקבל את השיחות. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | &הקצה את מספר הרשת שצוין: | Assign specified &network number: |
7374 | ה&קצה מספרי רשת ברצף החל מ: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | משתמש חדש | New User |
7378 | לא מותקנים כעת התקנים היכולים לקבל חיבורים ישירים. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | אזהרת חיבור נכנס חדש | New Incoming Connection Warning |
7380 | מאחר שתצורת שירות ניתוב וגישה מרחוק נקבעה כבר, עליך להשתמש במסוף המערכת של שירות ניתוב וגישה מרחוק כדי לקבוע את התצורה של מחשב זה לקבלת חיבורים נכנסים. האם ברצונך לבטל את השינויים ולעבור למסוף זה? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | הק&צה מספר רשת באופן אוטומטי | A&ssign network number automatically |
7382 | הקצה &מספרי רשת באופן אוטומטי | A&ssign network numbers automatically |
7384 | to | to |
7385 | יציאת תקשורות (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | חיבורי רשת אינם מציגים מספר אפשרויות המיוחדות לחיבורים נכנסים, שהוגדרו באמצעות מנהל המשתמשים המקומי או באמצעות מסופי מדיניות גישה מרחוק. לקבלת מידע שלם ומדויק אודות חיבורים נכנסים, עליך להשתמש במסופים אלה. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | מצב ההתקשרות החוזרת למשתמש שבחרת דורש הזנה של מספר חוקי להתקשרות חוזרת. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows חייב לבצע אתחול מחדש לשם השלמת הפעולה. האם ניתן לאתחל מחדש כעת? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | לא זמינות אפשרויות תצורה עבור ההתקן הנבחר הנוכחי. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | טווח לא חוקי | Invalid Range |
7391 | דרשת ש- '%1' יהיה לא זמין עבור חיבורים נכנסים. כדי להפוך אותו ללא זמין, עליך להפסיק את שירות 'Server'. לאחר שהופסק, ספריות או מדפסות משותפות במחשב זה לא יהיו זמינות עוד למחשבים אחרים. האם ברצונך להציג מסוף מערכת שיאפשר לך להפסיק את שירות 'Server'?
תחת 'ניהול מחשב', לחץ על 'כלי מערכת' ולאחר מכן לחץ על 'שירותים'. בחלונית השמאלית, לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על Server ולאחר מכן לחץ על 'הפסק'. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | יציאה טורית זו אינה זמינה לשימוש בחיבור ישיר למחשב אחר. היציאה תהפוך לזמינה לאחר השלמת אשף זה. באפשרותך לקבוע לאחר מכן את מהירות היציאה ומאפיינים אחרים על-ידי לחיצה באמצעות לחצן העכבר הימני על הסמל עבור חיבור זה ובחירה באפשרות מאפיינים. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | מאגר כתובות IP שהזנת אינו חוקי. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | המסיכה שסופקה אינה חוקית. | The mask provided is invalid. |
7396 | הכתובת ההתחלתית שהוזנה עבור מאגר TCP/IP אינה חוקית. עליה להיות בין 1.0.0.0 ל- 224.0.0.0 והיא אינה יכולה להיות בצורה 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | מאגר TCP/IP שהוזן אינו חוקי מכיוון שהכתובת מפורטת יותר מהמסיכה. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | על הכתובת ההתחלתית להיות קטנה מהכתובת הסופית. | The start address must be less than the end address. |
7399 | שירות ניתוב וגישה מרחוק נמצא בתהליך הפסקה. עד שיפסיק, האפשרות חיבורים נכנסים אינה זמינה. המתן מספר רגעים ונסה שנית. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d ערוצים) | %s (%d channels) |
7403 | עליך להפוך פרוטוקול אינטרנט אחד לפחות לזמין. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | אין לך הרשאות מספיקות להגדרת חיבורים נכנסים | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | &אפשר גישה | &Allow access |
7411 | קידומת IPv6 לא חוקית | Invalid IPv6 prefix |
29900 | אין אפשרות לטעון את שירות מנהל החיבורים של גישה מרחוק. | Cannot load the Remote Access Connection Manager service. |
29901 | אין אפשרות לטעון את הקובץ MPRAPI.DLL בספריה system32. | Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory. |
File Description: | API של דו-שיח משותף עבור גישה מרחוק |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasdlg.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | rasdlg.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40D, 1200 |