WinBioDataModel.dll.mui Gañar modelo de datos de rexistro de biografía eb581ab8c4810401adad7db9bbc249a2

File info

File name: WinBioDataModel.dll.mui
Size: 11776 byte
MD5: eb581ab8c4810401adad7db9bbc249a2
SHA1: 9e2d50bf46f2628aff6eed996cc35e0375b21276
SHA256: a7d88ce7957c52f26f067c11f51e94a0511b156dc3ec488ed78d3a4dcdc7f298
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Galician English
100Esta impresión dixital xa se configurou nesta conta. Usa un dedo diferente. That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger.
101Esa impresión dixital xa está configurada para outra conta. Usa un dedo diferente. That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger.
102Esa impresión dixital xa está configurada. Usa un dedo diferente. That fingerprint has already been set up. Try a different finger.
103Esa impresión dixital é moi parecida a unha que xa está configurada. Usa un dedo diferente. That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger.
104Xa alcanzaches o número máximo de 10 impresións dixitais para esta conta. You’ve reached the 10 fingerprint max for this account.
105Non se puido dixitalizar a impresión dixital. Comproba que o sensor está limpo e seco e, se o problema continúa, proba cun dedo diferente. Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger.
111Este computador non ten un lector de impresións dixitais adecuado. This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader.
112O lector de impresión dixital está desconectado. Reconéctao e téntao de novo. The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again.
113Precisamos dixitalizar a túa impresión dixital un par de veces para configurar Windows Hello. We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello.
114Só un par de dixitalizacións máis para asegurarnos de que a impresión dixital é recoñecible. Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable.
116Sentímolo, produciuse un erro inesperado. Sorry, something went wrong.
117O administrador desactivou o inicio de sesión mediante impresión dixital. Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator.
119Para usar Windows Hello, primeiro protexe o dispositivo con BitLocker ou cun software de cifraxe similar. To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software.
120Dixitaliza o teu dedo co lector de impresión dixital. Scan your finger on the fingerprint reader.
121Dixitaliza o mesmo dedo co lector de impresión dixital. Scan the same finger on the fingerprint reader.
122Pasa o dedo polo lector de impresión dixital. Swipe your finger on the fingerprint reader.
124Pasa o mesmo dedo polo lector de impresión dixital. Swipe the same finger on the fingerprint reader.
125Preme co dedo no sensor de impresión dixital e, a seguir, levántao. Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it.
129Move o dedo lixeiramente cara abaixo. Move your finger slightly lower.
130Move o dedo lixeiramente cara arriba. Move your finger slightly higher.
131Move o dedo lixeiramente á dereita. Move your finger slightly to the right.
132Move o dedo lixeiramente á esquerda. Move your finger slightly to the left.
133Move o dedo máis lentamente polo lector. Move your finger more slowly across the reader.
134Move o dedo máis rapidamente polo lector. Move your finger more quickly across the reader.
135O teu dispositivo está a ter problemas para recoñecerte. Asegúrate de que o sensor está limpo. Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean.
136Tenta manter o dedo plano e recto cando uses o lector de impresión dixital. Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader.
137Tenta usar un trazo máis longo no lector de impresión dixital. Try using a longer stroke across the fingerprint reader.
138O teu dispositivo está a ter problemas para recoñecerte. Téntao de novo. Your device is having trouble recognizing you. Please try again.
139Segue premendo e levantando o dedo até que se complete a dixitalización. Continue to press and lift your finger until the scan is complete.
174Configuración de Windows Hello Windows Hello setup
175O administrador desactivou Windows Hello. Windows Hello is currently disabled by your administrator.
176Pecha Windows Hello e, a seguir, tenta realizar a configuración de novo. Close Windows Hello, and then try going through the setup again.
177Produciuse un erro inesperado. O sistema está a ficar con pouca memoria. Libera algún espazo e téntao de novo. Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again.
178A configuración de Windows Hello non funciona mediante una conexión a Escritorio remoto. The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection.
200Non se puideron detectar os teus ollos. Couldn't detect your eyes.
201Luz demasiado intensa! Apaga algunhas luces ou vai dentro. Too bright! Turn off some lights or go inside.
202Abre os ollos un pouco máis. Open your eyes a little wider.
203Mantén o dispositivo xusto diante dos ollos. Hold your device straight in front of your eyes.
204Afástate máis. Move farther away.
205Achégate. Move closer.
206Móveo lixeiramente para evitar o reflexo nos ollos. Moving slightly to avoid reflection off your eyes.
207O dispositivo está tendo problemas para detectarte. Asegúrate de que a lente da cámara está limpa. Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean.
209Demasiado escuro! Acende algunhas luces ou vai a un lugar con máis luz. Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter.
220Aprendendo como é o teu aspecto... Learning what you look like...
275Non se puido verificar a conta. Your account couldn’t be verified.
276Toca o sensor de impresión dixital Touch the fingerprint sensor
277Coloca o dedo no sensor da parte frontal do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete.
278Coloca o dedo no sensor da parte traseira do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete.
279Coloca o dedo no sensor da parte dereita do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete.
280Coloca o dedo no sensor da parte esquerda do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete.
281Coloca o dedo no sensor da parte superior do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete.
282Toca o botón de acender/apagar Touch the power button
283Coloca o dedo no botón de acender/apagar e levántao repetidamente até que se complete a configuración. Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete.
284Coloca o dedo no sensor e levántao repetidamente até que se complete a configuración. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete.
285Pasa o dedo polo sensor de impresión dixital. Swipe your finger on the fingerprint sensor
286Sigue pasando até que se complete a configuración de Windows Hello. Continue swiping until Windows Hello setup is complete.
287Agora, tenta outro ángulo Now try another angle
288Coloca e levanta o dedo en ángulos distintos para capturar os bordes da impresión. Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print.
289Agora pasa cos lados do dedo Now swipe with the sides of your finger
290Sigue pasando até capturar os bordos da impresión. Continue swiping to capture the edges of your print.
291Xenial, toca o sensor de novo Great, touch sensor again
292Sigue colocando e levantando o dedo Keep resting and lifting your finger
293Levántao e toca de novo Lift and touch again
294Levanta o dedo e volve tocar o sensor Lift your finger and touch the sensor again
295Xenial, tenta un ángulo diferente Great, try a different angle
297Move o dedo con cada toque Move your finger with each touch
298Pásao de novo Swipe again
299Xenial, sigue pasándoo Great, keep swiping
300Pasa o dedo Swipe your finger

EXIF

File Name:WinBioDataModel.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-w..l-library.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gl-es_e3a9e5f75d0b5756\
File Size:12 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:11264
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Galician
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Gañar modelo de datos de rexistro de biografía
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:WinBioDataModel.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original File Name:WinBioDataModel.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is WinBioDataModel.dll.mui?

WinBioDataModel.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Galician language for file WinBioDataModel.dll (Gañar modelo de datos de rexistro de biografía).

File version info

File Description:Gañar modelo de datos de rexistro de biografía
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:WinBioDataModel.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original Filename:WinBioDataModel.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x456, 1200