100 | Esta impresión dixital xa se configurou nesta conta. Usa un dedo diferente. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | Esa impresión dixital xa está configurada para outra conta. Usa un dedo diferente. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | Esa impresión dixital xa está configurada. Usa un dedo diferente. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | Esa impresión dixital é moi parecida a unha que xa está configurada. Usa un dedo diferente. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | Xa alcanzaches o número máximo de 10 impresións dixitais para esta conta. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | Non se puido dixitalizar a impresión dixital. Comproba que o sensor está limpo e seco e, se o problema continúa, proba cun dedo diferente. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | Este computador non ten un lector de impresións dixitais adecuado. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | O lector de impresión dixital está desconectado. Reconéctao e téntao de novo. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | Precisamos dixitalizar a túa impresión dixital un par de veces para configurar Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | Só un par de dixitalizacións máis para asegurarnos de que a impresión dixital é recoñecible. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | Sentímolo, produciuse un erro inesperado. |
Sorry, something went wrong. |
117 | O administrador desactivou o inicio de sesión mediante impresión dixital. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | Para usar Windows Hello, primeiro protexe o dispositivo con BitLocker ou cun software de cifraxe similar. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | Dixitaliza o teu dedo co lector de impresión dixital. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | Dixitaliza o mesmo dedo co lector de impresión dixital. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | Pasa o dedo polo lector de impresión dixital. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | Pasa o mesmo dedo polo lector de impresión dixital. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | Preme co dedo no sensor de impresión dixital e, a seguir, levántao. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | Move o dedo lixeiramente cara abaixo. |
Move your finger slightly lower. |
130 | Move o dedo lixeiramente cara arriba. |
Move your finger slightly higher. |
131 | Move o dedo lixeiramente á dereita. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | Move o dedo lixeiramente á esquerda. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | Move o dedo máis lentamente polo lector. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | Move o dedo máis rapidamente polo lector. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | O teu dispositivo está a ter problemas para recoñecerte. Asegúrate de que o sensor está limpo. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | Tenta manter o dedo plano e recto cando uses o lector de impresión dixital. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | Tenta usar un trazo máis longo no lector de impresión dixital. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | O teu dispositivo está a ter problemas para recoñecerte. Téntao de novo. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | Segue premendo e levantando o dedo até que se complete a dixitalización. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | Configuración de Windows Hello |
Windows Hello setup |
175 | O administrador desactivou Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | Pecha Windows Hello e, a seguir, tenta realizar a configuración de novo. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | Produciuse un erro inesperado. O sistema está a ficar con pouca memoria. Libera algún espazo e téntao de novo. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | A configuración de Windows Hello non funciona mediante una conexión a Escritorio remoto. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | Non se puideron detectar os teus ollos. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | Luz demasiado intensa! Apaga algunhas luces ou vai dentro. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Abre os ollos un pouco máis. |
Open your eyes a little wider. |
203 | Mantén o dispositivo xusto diante dos ollos. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | Afástate máis. |
Move farther away. |
205 | Achégate. |
Move closer. |
206 | Móveo lixeiramente para evitar o reflexo nos ollos. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | O dispositivo está tendo problemas para detectarte. Asegúrate de que a lente da cámara está limpa. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | Demasiado escuro! Acende algunhas luces ou vai a un lugar con máis luz. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | Aprendendo como é o teu aspecto... |
Learning what you look like... |
275 | Non se puido verificar a conta. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | Toca o sensor de impresión dixital |
Touch the fingerprint sensor |
277 | Coloca o dedo no sensor da parte frontal do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | Coloca o dedo no sensor da parte traseira do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | Coloca o dedo no sensor da parte dereita do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | Coloca o dedo no sensor da parte esquerda do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | Coloca o dedo no sensor da parte superior do dispositivo e levántao repetidamente até que se complete a configuración. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | Toca o botón de acender/apagar |
Touch the power button |
283 | Coloca o dedo no botón de acender/apagar e levántao repetidamente até que se complete a configuración. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | Coloca o dedo no sensor e levántao repetidamente até que se complete a configuración. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | Pasa o dedo polo sensor de impresión dixital. |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | Sigue pasando até que se complete a configuración de Windows Hello. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | Agora, tenta outro ángulo |
Now try another angle |
288 | Coloca e levanta o dedo en ángulos distintos para capturar os bordes da impresión. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | Agora pasa cos lados do dedo |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | Sigue pasando até capturar os bordos da impresión. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | Xenial, toca o sensor de novo |
Great, touch sensor again |
292 | Sigue colocando e levantando o dedo |
Keep resting and lifting your finger |
293 | Levántao e toca de novo |
Lift and touch again |
294 | Levanta o dedo e volve tocar o sensor |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | Xenial, tenta un ángulo diferente |
Great, try a different angle |
297 | Move o dedo con cada toque |
Move your finger with each touch |
298 | Pásao de novo |
Swipe again |
299 | Xenial, sigue pasándoo |
Great, keep swiping |
300 | Pasa o dedo |
Swipe your finger |