File name: | inetmgr.dll.mui |
Size: | 131584 byte |
MD5: | eb08ec571b6f71a5c4649ada111bc25d |
SHA1: | b2279e2c3a274611a64b45555ac00e23936fd3b6 |
SHA256: | 2a070b284110c6db1eaed38c3c8f4ff9d3aab1066bd00b6ab9ddc94874bc89a4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
100 | IIS | IIS |
101 | Mithilfe des Snap-Ins kann Microsoft Internetinformationsdienste (IIS) 6.0 verwaltet werden. | This snap-in administers the Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 |
102 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
103 | Pfad für ausführbare Datei | Executable Path |
104 | Internetinformationsdienste 6.0 (IIS)-Manager | Internet Information Services (IIS) 6.0 Manager |
105 | %s (lokaler Computer) | %s (local computer) |
106 | Websites | Web Sites |
107 | FTP-Sites | FTP Sites |
108 | Unbekannt | Unknown |
109 | IIS6-Manager | IIS6 Manager |
110 | Automatische Sicherungskopie | Automatic Backup |
111 | FTP-&Site (aus Datei)... | FTP &Site (from file)... |
112 | V&irtuelles Verzeichnis (aus Datei)... | Virtual &Directory (from file)... |
113 | Web&site (aus Datei)... | Web &Site (from file)... |
115 | Erstellt eine neue FTP-Site aus einer Datei | Create new FTP site from file |
116 | Neues virtuelles FTP-Verzeichnis aus einer Datei erstellen | Create new FTP Virtual Directory from file |
117 | Da dieses Verzeichnis auf einem FAT-Dateisystem konfiguriert wurde, können Sie das Verzeichnis nicht mit Berechtigungen sichern. Wenn Sie die Inhaltsverzeichnisse mit Berechtigungen sichern möchten, sollten Sie das Dateisystem in NTFS konvertieren. | Because this directory is configured on a FAT file system, you cannot secure the directory using permissions. If you want to secure your content directories using permissions, you should consider converting your file system to NTFS. |
118 | Es gibt keine Konfigurationsänderungen, die gesichert werden müssen. | There are no new configuration changes that need to be saved. |
119 | Verben | Verbs |
120 | Alle | All |
121 | Webdiensterweiterungen | Web Service Extensions |
122 | 123 Webdiensterweiterung | 123 Web Service Extension |
124 | Zugelassen | Allowed |
125 | Nicht zugelassen | Prohibited |
126 | Benutzerdefiniert | Custom |
127 | In Gebrauch | In use |
128 | Nicht in Gebrauch | Not in use |
129 | Z&ulassen | &Allow |
130 | Der Server, den Sie verwalten, ist auf 10 Verbindungen beschränkt. Das Limit wird auf 10 festgelegt. | The server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Limit set to 10. |
131 | Warnung: Der Server, den Sie verwalten, ist auf 10 Verbindungen beschränkt. Das Festlegen eines Limits über 10 verletzt den Lizenzvertrag. | Warning: the server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Setting a limit higher than 10 is a violation of your license agreement. |
132 | Anwendu&ngspool: | Applicatio&n pool: |
133 | Der Computer unterstützt Eigenschaften nicht. | The machine does not support machine properties |
134 | Möchten Sie die ausgewählten Elemente wirklich löschen? | Are you sure you want to delete the selected items? |
135 | Der Vorgang wurde beendet. | Operation Completed Successfully |
136 | Die Verbindung mit Server "%s" wurde getrennt. Möchten Sie die Verbindung wiederherstellen?" |
The connection to the server '%s' was lost. Do you want to attempt to reconnect?" |
137 | Möchten Sie die Verbindung mit %s wirklich trennen? | Are you sure you want to disconnect %s? |
138 | Ja | Yes |
139 | Nein | No |
140 | Internetdienste auf %s starten | Start Internet Services on %s |
141 | Internetdienste auf %s beenden | Stop Internet Services on %s |
142 | %s neu starten | Restart %s |
143 | Internetdienste auf %s neu starten | Restart Internet Services on %s |
144 | Startet alle Internetdienste. Um einzelne Dienste zu starten, verwenden Sie die Anwendung für Computermanagement in der Microsoft Management Console. Wählen Sie diese Option aus, falls Sie zuvor Internetdienste beendet haben und sie wieder starten möchten. |
Starts all Internet services. To start individual Internet services, use the Computer Management application in the Microsoft Management Console. Choose this option if you have previously stopped the Internet services and want to restart them. |
145 | Beendet alle Internetdienste. Alle aktuellen Sitzungen gehen verloren, und alle Internet-Sites sind nicht verfügbar, bis die Internetdienste wieder gestartet werden. Wählen Sie die Option zum Beenden aller Internetdienste aus, wenn Sie Dateien oder Komponenten installieren möchten, die gesperrt sind, wenn die Internetdienste ausgeführt werden. |
Stops all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to stop all the Internet services if you need to install files or components that are locked while the Internet services are running. |
146 | Startet den Computer neu. Alle aktuellen Sitzungen gehen verloren, und alle Internet-Sites sind nicht verfügbar, bis die Internetdienste wieder gestartet werden. Wählen Sie die Option zum Neustarten des Computers nur aus, wenn ein schwerwiegendes Problem vorliegt, das nicht durch einen Neustart der Internetdienste behoben werden kann. |
Restarts the computer. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the computer only if there is a serious problem that cannot be resolved by restarting the Internet services. |
147 | Startet alle Internetdienste neu. Alle aktuellen Sitzungen gehen verloren, und alle Internet-Sites sind nicht verfügbar, bis die Internetdienste wieder gestartet werden. Wählen Sie die Option zum Neustarten der Internetdienste nur bei schwerwiegenden Problemen aus. Sie müssen für einen Neustart der Internetdienste nicht den Computer neu starten. |
Restarts all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the Internet services for serious problems. You do not need to restart the computer restart the Internet services. |
148 | Die Konfigurationsänderungen wurden gespeichert. | Configuration changes have been saved. |
149 | Erstellt eine neue Website von Datei. | Create new Web site from file |
150 | Ort | Location |
151 | Version | Version |
152 | Datum/Uhrzeit | Date/Time |
153 | Das Wiederherstellen einer Metabasissicherung ist ein langer Vorgang, der alle aktuellen Einstellungen löscht und alle Dienste beendet. IIS startet die Dienste erneut, nachdem der Vorgang abgeschlossen wurde. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? |
Restoring a metabase backup is a lengthy procedure that deletes all your current settings and causes all Internet services to be stopped. When the procedure completes, IIS then restarts these services. Are you sure you want to continue? |
154 | Der Name der Konfigurationssicherung enthält ungültige Zeichen. | The configuration backup name contains invalid characters. |
155 | Wird ausgeführt | Running |
156 | Beendet | Stopped |
157 | Angehalten | Paused |
158 | * Keine zugewiesen * | * All Unassigned * |
159 | Kennwort eingeben | Enter password |
160 | Es wird versucht, die Internetdienste herunterzufahren. %d Sekunden... | Attempting to shut down Internet Services. %d Seconds... |
161 | Das letzte Mal haben Sie mit einem bestimmten Benutzernamen und Kennwort eine Verbindung mit Server "%s" hergestellt. Geben Sie das Kennwort ein, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um eine Verbindung mit den aktuellen Anmeldeinformationen herzustellen. | You last connected to the server '%s' using a specific username and password. Enter the password or press cancel to connect using the currently logged-in user context. |
162 | Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, um eine Verbindung mit Server "%s" herzustellen. | Enter the username and password to connect to the server '%s' . |
163 | Parameter für Identitätswechsel festlegen | Set Impersonation Parameters |
164 | Parameter für Identitätswechsel entfernen | Remove Impersonation Parameters |
165 | Parameter für Identitätswechsel entfernen und stattdessen aktuelle Anmeldeinformationen verwenden | Remove impersonation parameters and use current user context instead. |
166 | Möchten Sie die Parameter für den Identitätswechsel entfernen und stattdessen die aktuellen Anmeldeinformationen verwenden? | Do you want to remove the impersonation and use the current user context instead? |
167 | IIS V%d.%0d | IIS V%d.%0d |
168 | Konfiguration auf Datenträger &speichern | &Save Configuration to Disk |
169 | Neues virtuelles Webverzeichnis von Datei erstellen | Create new Web Virtual Directory from file |
170 | Nicht &zulassen | &Prohibit |
171 | Wenn Sie %s nicht zulassen, können folgende Anwendungen nicht mehr auf dem IIS-Webserver ausgeführt werden. | If you prohibit %s, the following applications will be prevented from running on your IIS Web server. |
172 | Dateiname | File Name |
173 | ||
178 | %s | %s |
180 | Zurzeit sind %d Benutzer verbunden. | %d user(s) currently connected. |
181 | Verbundene Benutzer | Connected Users |
182 | Von | From |
183 | Uhrzeit | Time |
184 | Fehler beim Trennen der Verbindung von "%s" %h Möchten Sie mit dem Entfernen der ausgewählten Benutzer fortfahren? |
Error disconnecting '%s' %h Continue deleting selected users? |
185 | Möchten Sie wirklich die Verbindungen mit allen ausgewählten Benutzern trennen? | Are you sure you want to disconnect all selected users? |
186 | Möchten Sie wirklich die Verbindungen mit allen verbundenen Benutzern trennen? | Are you sure you want to disconnect all connected users? |
187 | Der FTP-Dienst wurde auf diesem Computer nicht gestartet. | The FTP service is not started on the machine. |
188 | Kennwortsynchronisierung wird für Remotebenutzerkonten nicht unterstützt. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? |
Password synchronization is not supported with non-local user accounts. Are you sure you want to continue? |
189 | Der temporäre Ordner, den Sie ausgewählt haben, ist auf dem lokalen Computer nicht vorhanden. | The temporary folder you have selected does not exist on the local computer. |
190 | Der temporäre Ordner, den Sie ausgewählt haben, befindet sich auf einem Datenträgertyp (wie z. B. FAT), der keine ACLs speichert. Daher können Dateien, die ACLs enthalten, nicht komprimiert werden. Möchten Sie diesen Vorgang wirklich durchführen? | The temporary folder location you have chosen is on a volume type (such as FAT) that does not store ACLs. Therefore, any files that do contain ACLS cannot be compressed. Are you sure you want to do this? |
191 | Der temporäre Ordner, den Sie ausgewählt haben, befindet sich auf einem komprimierten Datenträger oder ist selbst zum Komprimieren ausgewählt. Darunter leidet die Leistung der HTTP-Komprimierung. Möchten Sie diesen Vorgang wirklich durchführen? | The temporary folder location you have chosen is on a compressed volume or is itself marked for compression. This causes HTTP compression performance to suffer. Are you sure you want to do this? |
192 | Be&rechtigungen | Perm&issions |
195 | Wenn Sie %s zulassen, kann jede CGI-Anwendung auf dem Webserver ausgeführt werden. Dies kann die Sicherheit beeinträchtigen. Möchten Sie %s zulassen? |
If you allow %s, any CGI application can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
196 | Wenn Sie %s zulassen, kann jede ISAPI-Erweiterung auf dem Webserver ausgeführt werden. Dies kann die Sicherheit beeinträchtigen. Möchten Sie %s zulassen? |
If you allow %s, any ISAPI extension can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
198 | Das Element kann nicht entfernt werden. | The item is not removable. |
201 | Aufgaben | Tasks |
202 | Webdiensterweiterung - %s | Web Service Extension - %s |
203 | Möchten Sie %s die Zulassung verweigern? | Do you want to prohibit %s? |
204 | Die Datei ist bereits für %s erforderlich. | This file is already required by %s. |
205 | Sie müssen einen anderen Dateinamen angeben. Dateinamen dürfen folgende Zeichen nicht enthalten: %s |
You must enter another file name. File names cannot contain the following characters: %s |
206 | Dateiverzeichnisse müssen in dieser Form sein: :\\ oder \\\\. |
File paths must be in the form :\\ or \\\\. |
207 | ,|?/*
|
,|?/*
|
208 | Eigenschaften der Webdiensterweiterung - %s | Web Service Extension Properties - %s |
209 | Die gesamte für alle &Websites dieses Servers verfügbare Netzwerkbandbreite begrenzen | &Limit the total network bandwidth available for all Web sites on this server |
210 | Sie müssen die Eigenschaftenseite für dieses Element schließen, bevor Sie es löschen können. | You must close the property page for this item before you can delete it. |
211 | Dienst ist deaktiviert | Service is disabled |
212 | Dienst wird ausgeführt | Service is running |
213 | Dienst wurde beendet | Service is stopped |
214 | Dienst wurde angehalten | Service is paused |
215 | Dienst wird beendet | Service is stopping |
216 | Anhalten des Dienstes steht an | Service pause is pending |
217 | Wiederaufnahme des Dienstes steht an | Service continue is pending |
218 | Dienst wird gestartet | Service is starting |
219 | Dienst starten | Start service |
220 | Dienst beenden | Stop service |
221 | Dienst aktivieren | Enable service |
225 | Status der Site kann nicht verändert werden. Dienst "%1" ist deaktiviert. Klicken Sie auf "Ja", um den Dienst zu aktivieren. |
Cannot change state of the site. %1 service is disabled. Click Yes to enable the service. |
226 | Status der Site kann nicht verändert werden. Dienst "%1" wurde nicht gestartet und befindet sich im manuellen Startmodus. Klicken Sie auf "Ja", um den Dienst und die Site zu starten. |
Cannot change state of the site. %1 service is not started and is in manual start mode. Click Yes to start the service and this site. |
227 | Sie müssen die Eigenschaftenseite der Webdiensterweiterung schließen, bevor Sie sie löschen können. | You must close the property page for the Web service extension before you can delete it. |
228 | Zulassen | Allow |
229 | Nicht zulassen | Prohibit |
230 | IIS konnte die Site nicht starten. Möglicherweise verwendet eine anderen Site den Port, den Sie für diese Site konfiguriert haben. Wählen Sie einen nicht verwendeten Port für diese Site aus. | IIS was unable to start the site. Another site may already be using the port you configured for this site. Please select a unused port for this site. |
231 | Bei Einträgen, die Leerzeichen enthalten, muss der Datei/Pfad-Teil in Anführungsstrichen stehen | Entries containing spaces need quotes around the file/path portion |
232 | Ungültiger Hostheader. | Invalid Host header. |
233 | Der Hostheaderwert kann nicht nur aus Zahlen bestehen. | You cannot have an all numeric host header value. |
234 | Sie müssen alle Eigenschaftenseiten schließen, bevor Sie die Verbindung trennen. | You must close all open property sheets before disconnecting the specified computer. |
235 | Sie müssen einen gültigen Anwendungspool auswählen. | You must select a valid application pool. |
236 | %s (Dienst ist deaktiviert) | %s (Service is disabled) |
237 | ISAPI-Dll-Dateien (*.dll)|*.dll|CGI-Exe-Dateien (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|CGI exe files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
238 | Sie müssen die Eigenschaftenseite der Webdiensterweiterung schließen, bevor Sie sie zulassen oder nicht zulassen können. | You must close the property page for the Web service extension before you can allow or prohibit it. |
239 | Ungültiger Eintrag. Die folgenden Zeichen dürfen nicht enthalten sein:%s |
Invalid entry. Cannot contain the following characters:%s |
240 | Der Standardanwendungspool kann nicht gelöscht werden. | You cannot delete the Default application pool. |
300 | &Verbinden... | &Connect... |
301 | Ermitteln | Discover |
302 | Eigenschaften | Properties |
303 | &Starten | &Start |
304 | &Beenden | Sto&p |
305 | Anhal&ten | P&ause |
307 | Im Ex&plorer öffnen | &Explore |
308 | Ö&ffnen | &Open |
309 | &Durchsuchen | &Browse |
310 | Site | Site |
311 | Virtuelles Verzeichnis... | Virtual Directory... |
312 | %s-Site... | %s Site... |
313 | Ändern Sie den Benutzernamen und das Kennwort, die zum Verwalten des Computers verwendet werden. | Change username and password used to manage this computer. |
314 | IIS-Taskpadansicht | IIS Taskpad View |
315 | T&rennen | &Disconnect |
317 | &Konfiguration sichern/wiederherstellen... | &Backup/Restore Configuration... |
318 | &IIS neu starten... | &Restart IIS... |
320 | Fügt einen Computer zur Liste hinzu. | Add a computer to the list |
321 | Sucht Internetserver. | Find Internet servers |
322 | Zeigt die Eigenschaften des ausgewählten Elements an. | Properties for the selected item |
323 | Startet das Element. | Start item |
324 | Beendet das Element. | Stop item |
325 | Hält das Element an. | Pause item |
327 | Öffnet das Element im Explorer. | Explore item |
328 | Öffnet das Element. | Open item |
329 | Öffnet das Element im Browser. | Browse item |
330 | Erstellt eine neue Site. | Create new site |
331 | Erstellt ein neues virtuelles Verzeichnis. | Create new virtual directory |
332 | Erstellt neue %s-Site. | New %s site |
333 | Entfernt den ausgewählten Computer aus der Liste. | Remove selected computer from the list |
334 | Fertigstellen des Assistenten | You have successfully completed the permissions wizard. |
335 | Sichert Konfigurationsinformationen und stellt sie wieder her. | Backup and restore configuration information |
336 | Wechselt zur/von der Taskpadansicht | Switch to/from taskpad view |
338 | Herunterfahren und/oder Neustart von Internetinformationsdienste... | Shutdown, and/or restart Internet Information Services... |
339 | Startet den Assistenten zum Erstellen einer Website. | Launch the new site wizard |
340 | Startet den Assistenten zum Erstellen eines virtuellen Verzeichnisses. | Launch the new virtual directory wizard |
341 | Setzt die Berechtigungen. | Set Permissions |
342 | Erzwingt das Speichern der Konfigurationsinformationen auf Datenträger. | Forces a save of configuration information to disk |
343 | Anwendungs&pool (aus Datei)... | Application &Pool (from file)... |
344 | Konfiguration in einer Datei &speichern... | &Save Configuration to a File... |
345 | Standardmäßig wird jeder Zugriff gewährt. | By default, all access is granted |
346 | Standardmäßig wird jeder Zugriff verweigert. | By default, all access is denied |
347 | Erstellt einen Anwendungspool aus Datei. | Create Application Pool from file |
348 | Exportiert die Konfiguration in eine Datei. | Exports Configuration to a file |
349 | %s wird der Zugriff gewährt. | %s is granted access |
350 | %s wird der Zugriff verweigert. | %s is denied access |
352 | Keine Vorlage für Sicherheit in der Metabasis gefunden. | No security templates found in the metabase. |
370 | Computer | Computer |
371 | Lokal | Local |
373 | Beschreibung | Description |
374 | Hostheaderwert | Host header value |
375 | IP-Adresse | IP address |
376 | Port | Port |
377 | Zustand | State |
378 | Name | Name |
379 | Pfad | Path |
380 | Attribute | Attributes |
381 | Status | Status |
383 | Für diese Erweiterung ist bereits eine MIME-Zuordnung vorhanden. Möchten Sie sie ersetzen? | A mime mapping already exists for the given extension. Do you want to replace it? |
384 | Möchten Sie die ausgewählten Dateitypen wirklich entfernen? | Are you sure you want to remove the selected file types? |
385 | Basisverzeichnis | Home Directory |
386 | Virtuelles Verzeichnis | Virtual Directory |
387 | Lokaler &Pfad: | L&ocal path: |
388 | Netzwe&rkfreigabe: | Netw&ork share: |
392 | 393 \\{Server}\{Freigabe} | 393 \\{server}\{share} |
394 | Zugriff | Access |
395 | IP-Adresse (Subnetzmaske) | IP address (Subnet mask) |
396 | Zugriff verweigern | Deny Access |
397 | Zugriff gewähren | Grant Access |
398 | &Netzwerk-ID: | Network &ID: |
399 | &IP-Adresse: | &IP address: |
400 | &Domänenname: | Doma&in name: |
401 | Warnung: Das Einschränken des Zugriffs nach Domänenname erfordert einen DNS-Reverse-Lookup für jede Verbindung. Dies ist ein sehr aufwendiger Vorgang, der die Serverleistung stark beeinträchtigt. | Warning: Restricting access by domain name requires a DNS reverse lookup on each connection. This is a very expensive operation and will dramatically affect server performance. |
402 | Ungültige IP-Adresse | Invalid IP address |
403 | Der Domänenname ist ungültig. | The domain name is not valid. |
404 | Dieser Eintrag ist bereits in der Liste vorhanden. | A duplicate entry already exists in the list. |
405 | Ausstehend... | Pending... |
406 | Der Aliasname enthält ungültige Zeichen. | There are invalid characters in the alias name. |
407 | Verweigert | Denied |
408 | Gewährt | Granted |
409 | (Keine) | (None) |
410 | Zugriffsberechtigungen | Access permissions |
411 | Dateien können angezeigt werden. | Files can be viewed |
412 | Dateien können geschrieben werden. | Files can be written |
413 | Skripts können ausgeführt werden. | Scripts can be run |
414 | Ausführbare Dateien können ausgeführt werden. | Executables can be run |
415 | Ein Komma kann nicht in einem umgeleiten Pfad verwendet werden. | Comma cannot be used in redirect path. |
424 | Der SSL-Port darf nicht mit dem TCP-Port identisch sein. | The SSL port cannot be the same as the TCP port. |
425 | Bindung ist nicht eindeutig. | Binding is not unique. |
427 | TCP-Port | TCP port |
429 | SSL-Port | SSL port |
431 | Standard | Default |
432 | Websiteidentifikation hinzufügen/ändern | Add/Edit Web Site Identification |
433 | Website-SSL-Identifikation hinzufügen/ändern | Add/Edit Web Site SSL Identification |
434 | &TCP-Port: | TCP p&ort: |
435 | SSL-P&ort: | SSL p&ort: |
436 | Es wurde kein Port angegeben. | No port specified. |
437 | Dieser Port wird bereits als TCP-Port für die angegebene IP-Adresse verwendet. | The given port is already in use as a TCP port for the given IP address. |
438 | Dieser Port wird bereits als SSL-Port für die angegebene IP-Adresse verwendet. | The given port is already in use as a SSL port for the given IP address. |
441 | &Deaktivieren | Disabl&e |
442 | &Aktivieren | &Enable |
443 | Erst&ellen | Cr&eate |
444 | Entf&ernen | R&emove |
445 | Verzeichnis | Directory |
446 | Datei | File |
448 | Netz&werkverzeichnis: | Network dire&ctory: |
449 | Umleiten &zu: | Redire&ct to: |
451 | Fehler beim Erstellen/Entfernen der Anwendung. %h |
Error creating/removing application. %h |
454 | Standardanwendung | Default Application |
455 | WARNUNG - Durch das Festlegen der Schreib- und Ausführberechtigungen setzen Sie diese Website möglicherweise böswilligen Angriffen aus. Ein bösartiges Programm könnte geladen und ausgeführt werden. Möchten Sie diesen Vorgang wirklich durchführen? |
WARNING -- By setting both the Write and Execute permissions, you are potentially exposing this site to malicious attack. A destructive or intrusive program could be uploaded and then executed. Are you sure you want to do this? |
456 | Das Entladen dieser Anwendung wird alle Anwendungen im Anwendungspool entfernen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? |
Unloading this application will unload all applications in the application pool. Are you sure you want to continue? |
457 | Niedrig (IIS-Prozess) | Low (IIS Process) |
458 | Mittel (zusammengefasst) | Medium (Pooled) |
459 | Hoch (isoliert) | High (Isolated) |
460 | Keine | None |
461 | Nur Skripts | Scripts only |
462 | Skripts und ausführbare Dateien | Scripts and Executables |
463 | In der &ausgewählten Datei | The &designated file |
464 | In einem Verzeichnis auf diesem &Computer | A &directory located on this computer |
465 | In dem ausgewählten &Verzeichnis | The &designated directory |
466 | Dateisicherheit | File Security |
467 | Verzeichnissicherheit | Directory Security |
468 | Die Digestauthentifizierung ist nur für Active Directory-Domänenkonten möglich. Klicken Sie auf "Hilfe, um weitere Informationen zum Konfigurieren von Active Directory-Domänenkonten für das Zulassen der Digestauthentifizierung zu erhalten. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? |
Digest authentication only works with Active Directory domain accounts. For more information about configuring Active Directory domain accounts to allow digest authentication, click Help. Are you sure you wish to continue? |
469 | Die von Ihnen ausgewählten Authentifizierungsoptionen führen dazu, dass niemandem Zugriff gewährt wird.
Möchten Sie diesen Vorgang wirklich durchführen? |
The authentication options you have selected will result in all access being denied.
Are you sure you want to do this? |
470 | Be&arbeiten... | E&dit... |
471 | Sie müssen den lokalen Computer bearbeiten, um die CTL-Informationen festzulegen. | You must be editing the local machine to set the CTL information. |
472 | Neue IIS-CTL | New IIS CTL |
473 | Diese CTL wird als Liste vertrauenswürdiger Stämme für virtuelle IIS-Websites verwendet. | This CTL is to be used as the list of trusted roots for IIS virtual web sites. |
474 | Unbenannte CTL | Unnamed CTL |
476 | Filtername | Filter Name |
477 | Filterprogramm | Filter Executable |
478 | Priorität | Priority |
479 | Hoch | High |
480 | Mittel | Medium |
481 | Niedrig | Low |
482 | * Unbekannt * | * Unknown * |
483 | Deaktiviert | Disabled |
484 | Geladen | Loaded |
485 | Nicht geladen | Not Loaded |
486 | * Geändert * | * Changed * |
488 | Die folgenden Filter sind für alle Websites auf diesem Computer aktiv und werden in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge ausgeführt. Diese Filter sind nur auf dieser Eigenschaftenseite sichtbar und können nicht auf den Eigenschaftenseiten einzelner Websites angezeigt werden. | The following filters are active for all Web sites on this computer and executed in the order listed below. These filters are visible only from this property page, and cannot be viewed on the property pages of individual Web sites. |
489 | Die folgenden Filter sind nur für diese Website aktiv und werden in der unten angegebenen Reihenfolge ausgeführt. Diese Liste zeigt nicht die Filter an, die für alle Websites auf diesem Server konfiguriert wurden. | The following filters are active only for this Web site and executed in the order listed below. This list does not show filters configured for all the Web sites on this server. |
490 | Ausführbare Dateien|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*|| | Executable files|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
492 | ISAPI-Filter (*.dll)|*.dll|Alle Dateien (*.*)|*.*|| | ISAPI filters (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
493 | Der Filtername ist nicht eindeutig. | The filter name is not unique. |
494 | &Datei: | Fil&e: |
495 | &URL: | &URL: |
496 | Der Pfad ist kein lokaler eindeutiger URL-Pfad. | The path is not a local absolute URL path. |
499 | URL | URL |
500 | HTTP-Fehler | HTTP Error |
501 | Typ | Type |
502 | Inhalt | Contents |
503 | Es wurde eine ungültige benutzerdefinierte Fehlermeldung gefunden. Der Eintrag wird ausgelassen. Fehlercode: %d Untergeordneter Fehlercode: %d |
An invalid custom error message was found. Entry will be skipped Error Code: %d Sub Code: %d |
504 | Die Konfiguration ist ungültig. Es sind keine HTTP-Fehlerbeschreibungen vorhanden. | Your configuration is invalid: there are no HTTP error descriptions. |
505 | Das Ablaufdatum des Inhalts liegt außerhalb des Bereichs. Der Wert wurde angepasst. | The content expiration value is out of range. The value has been adjusted. |
506 | Der benutzerdefinierte Header ist bereits in der Liste vorhanden. | The custom header already exists in the list. |
507 | Minute(n) | Minute(s) |
508 | Tag(e) | Day(s) |
509 | [Site Nr. %d] | [Site #%d] |
510 | %s:%d | %s:%d |
511 | Anwendungspools | Application Pools |
512 | &FTP-Site... | &FTP Site... |
513 | &Website... | &Web Site... |
514 | &Anwendungspool... | &Application Pool... |
515 | Erstellt eine neue FTP-Site. | Create new FTP site |
516 | Erstellt eine neue Website. | Create new Web site |
517 | Anwendungspool erstellen | Create Application Pool |
518 | Startet den Assistenten zum Erstellen einer FTP-Site. | Launch the new FTP site wizard |
520 | Startet den Assistenten zum Erstellen eines Anwendungspools. | Launch the new Application Pool wizard |
521 | Möchten Sie dieses Element wirklich löschen? | Are you sure you want to delete this item? |
522 | Assistent zum Erstellen einer FTP-Site | FTP Site Creation Wizard |
523 | Assistent zum Erstellen eines virtuellen Verzeichnisses | Virtual Directory Creation Wizard |
524 | Willkommen | Welcome to the FTP Site Creation Wizard |
525 | Der Assistent hilft Ihnen beim Erstellen einer neuen FTP-Site auf diesem Computer. | This wizard helps you create a new FTP site on this computer. |
526 | Der Assistent zum Erstellen einer FTP-Site wurde fertig gestellt. | You have successfully completed the FTP Site Creation Wizard. |
527 | Fertigstellen des Assistenten nicht möglich | The FTP Site Creation Wizard did not complete successfully. |
528 | Zugriffsberechtigungen für FTP-Site | FTP Site Access Permissions |
529 | Legen Sie die Zugriffsberechtigungen für diese FTP-Site fest. | Set the access permissions for this FTP site. |
530 | Anmeldeinformationen für FTP-Site | FTP Site Security Credentials |
531 | Geben Sie die Anmeldeinformationen an, die beim Zugreifen auf das Netzwerkverzeichnis von dieser FTP-Site verwendet werden sollen. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this FTP site. |
532 | &Wieder verwenden | Re&cycle |
533 | Verwendet diesen Anwendungspool wieder. | Recycle this Application Pool |
534 | IIS muss neu gestartet werden, damit einige der in diesem Dialog geänderten Eigenschaften wirksam werden. Möchten Sie IIS jetzt neu starten? | Some properties changed on this dialog require IIS restart to have effect. Do you want to restart IIS now? |
535 | Lokales System | Local System |
536 | Lokaler Dienst | Local Service |
537 | Netzwerkdienst | Network Service |
538 | Assistent zum Erstellen einer Website | Web Site Creation Wizard |
540 | Geben Sie die Anmeldeinformationen an, die beim Zugreifen auf das Netzwerkverzeichnis von dieser Website verwendet werden sollen. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this Web site. |
541 | Anmeldeinformationen für die Website | Web Site Security Credentials |
542 | Zugriffsberechtigungen für die Website | Web Site Access Permissions |
543 | Legen Sie die Zugriffsberechtigungen für diese Website fest. | Set the access permissions for this Web site. |
544 | Das Auswählen der Schreib- und Ausführberechtigungen kann die Sicherheit beeinträchtigen. Möchten Sie wirklich beide Berechtigungen auswählen? |
Selecting both Write and Execute permissions could be dangerous. Are you sure you want to select both these permissions? |
545 | Der angegebene Alias ist nicht eindeutig. | The alias you have given is not unique. |
547 | Der Assistent hilft Ihnen beim Erstellen einer neuen Website auf diesem Computer. | This wizard helps you create a new Web site on this computer. |
551 | Der Assistent hilft Ihnen beim Erstellen eines neuen virtuellen Verzeichnisses auf dieser Website. | This wizard helps you create a new virtual directory on this Web site. |
552 | &Virtuelles Verzeichnis... | &Virtual Directory... |
553 | Erstellt ein neues virtuelles FTP-Verzeichnis. | Create new FTP Virtual Directory |
554 | Startet den Assistenten zum Erstellen eines virtuellen FTP-Verzeichnisses. | Launch the new FTP Virtual Directory wizard |
556 | Der Assistent hilft Ihnen beim Erstellen eines neuen virtuellen Verzeichnisses auf dieser FTP-Site. | This wizard helps you create a new virtual directory on this FTP site. |
560 | Erstellt ein neues virtuelles Webverzeichnis. | Create new Web Virtual Directory |
564 | Sie müssen alle Eigenschaftenseiten schließen, bevor Sie den Computerknoten aktualisieren. | You must close all open property sheets before refreshing computer node. |
568 | Authentifizierungsmethoden | Authentication Methods |
569 | Anonyme Benutzer zugelassen | Anonymous users allowed |
570 | Folgende Dateien müssen aktiviert sein, damit %s auf dem IIS-Webserver ausgeführt werden kann. Deaktivieren oder Entfernen einer Datei kann dazu führen, dass %s (oder eine andere Webdiensterweiterung) nicht mehr ordnungsgemäß ausgeführt wird. | In order for %s to run on your IIS Web server, the following files must be enabled. Disabling or removing a file might cause %s (or another Web service extension) to stop running correctly. |
572 | Standardauthentifizierung (Klartext) | Basic authentication (clear text) |
573 | Integrierte Windows-Authentifizierung | Windows Integrated authentication |
574 | Digestauthentifizierung | Digest authentication |
575 | Einschränkungen für IP-Adressen | IP Address Restrictions |
576 | Administratoren haben vollen Zugriff auf die Dateien | Administrators have full access to files |
577 | Jeder kann Dateien lesen | Everyone can read files |
578 | Jeder kann Dateien schreiben | Everyone can write files |
579 | Jeder kann Dateien ausführen | Everyone can execute files |
580 | Datei-ACLs | File ACLs |
581 | Datei-ACLs werden nicht geändert. | File ACLs will not be changed. |
582 | Die folgenden ACLs werden bereits vorhandene Datei-ACLs ersetzen: | The following ACLs will replace existing file ACLs: |
583 | Die folgenden ACLs werden zu bereits vorhandenen Datei-ACLs hinzugefügt: | The following ACLs will be added to existing file ACLs: |
584 | Administratoren haben Vollzugriff | Administrators have full control |
585 | Jeder hat die folgenden Zugriffsberechtigungen: | Everyone has the following access permissions: |
586 | Lesen | Read |
587 | Lesezugriff | Read Control |
588 | Lesezugriffattribute | Read Attributes |
589 | Lesezugriffeigenschaften | Read Properties |
590 | Schreiben | Write |
591 | Anfügen | Append |
592 | Löschen | Delete |
593 | Schreibzugriffattribute | Write Attributes |
594 | Schreibzugriffeigenschaften | Write Properties |
595 | Ausführen | Execute |
596 | Objekt auflisten | List Object |
597 | Stunde(n) | Hour(s) |
598 | Es ist kein solcher Host bekannt. | No such host is known. |
599 | Das Verzeichnis kann durchsucht werden. | Directory can be browsed |
600 | Das Verzeichnis kann nicht durchsucht werden. | Directory cannot be browsed |
601 | Standarddokumente aktivieren | Enable default documents |
602 | Standarddokumente deaktivieren | Disable default documents |
603 | Verzeichnis durchsuchen | Directory browsing |
604 | * Umgeleitet nach %s * | * Redirected to %s * |
605 | Geben Sie nur Buchstaben von A bis Z und a bis z, Ziffern, Punkte (.) oder Bindestriche (-) ein. | Please enter only characters A to Z, a to z, digits, '.' and '-' |
606 | %s (Beendet) | %s (Stopped) |
607 | %s (Angehalten) | %s (Paused) |
608 | help\iismmc.chm | help\iismmc.chm |
609 | Das Löschen eines Anwendungspools mit Anwendungen ist nicht möglich. Sie müssen entweder sämtliche Anwendungen im Anwendungspool einem anderen Anwendungspool zuweisen oder die Anwendungen löschen. |
You cannot delete an application pool that contains applications. You need to reassign all applications in this application pool to another application pool or delete the applications. |
610 | Die Remoteverwaltung mit IIS 5.1 für IIS 6.0 wird nicht unterstützt. Aktualisieren Sie auf IIS 6.0 Administration Pack. |
Remote administration of IIS 6.0 from IIS 5.1 is not supported. Please upgrade to IIS 6.0 Administration Pack. |
611 | Websiteverbindungen insgesamt: | Total Web site connections: |
612 | Anwpool | AppPool |
613 | Anwendungspool | Application Pool |
614 | Der angegebene Pfad enthält ungültige Zeichen. | The path specified contains invalid characters. |
615 | Der Filtername ist ungültig oder leer. | The filter name is invalid or empty. |
616 | Anwendungskonfiguration | Application Configuration |
617 | Ausgewählte Skriptzuordnung(en) entfernen? | Remove the selected script mapping(s)? |
618 | UNC-Format kann in diesem Feld nicht verwendet werden. | UNC format cannot be used in this field. |
619 | Remotedateiname kann in diesem Feld nicht verwendet werden. | Remote file name cannot be used in this field. |
620 | Geben Sie den Dateinamen und keinen Verzeichnisnamen ein. | Please enter file name, not a directory name. |
621 | Die Erweiterung wird bereits verwendet. Geben Sie eine andere Erweiterung ein. | This extension is already used. Please, enter another extension. |
622 | Erweiterung | Extension |
623 | Die Anwendungspool-ID ist nicht eindeutig. | The application pool ID is not unique. |
624 | Die Anwendungspool-ID enthält ungültige Zeichen. | The application pool ID contains invalid characters. |
625 | Falsches URL-Format. Geben Sie eine absolute URL innerhalb dieser Site ein. |
Wrong URL format. Please enter an absolute URL within the site. |
626 | Ungültiges Erweiterungsformat. | Wrong extension format. |
627 | Falsches Pfadformat. Das schließende Anführungszeichen fehlt im Pfad. | Wrong path format. There is no closing quote in path. |
628 | Die Datei enthält ungültige Zeichen (*,,\,|,"). | The file name contains invalid characters (*,,\,|,"). |
629 | Verwendet von | Used By |
630 | Bezeichner | Identifier |
631 | Der Anwendungspool wird als lokales System ausgeführt. Die lokale Systemkennung hat Vollzugriff auf den Computer. Die Ausführung des Anwendungspools als lokales System kann die Folgen eines Angriffs durch unerlaubten Zugriff auf das System erhöhen. Überprüfen Sie, ob es unumgänglich ist, diesen Anwendungspool als lokales System auszuführen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Möchten Sie diesen Anwendungspool als lokales System ausführen? |
You have chosen to run this application pool as Local System. The Local System identity has full access to your computer and running this application pool as Local System could increase the severity of any attacks resulting from unauthorized access to your Web server. Please ensure that it is absolutely necessary for this application pool to run as Local System before proceeding. Do you wish to run this application pool as Local System? |
632 | Der Pfad der ausführbaren Datei wird bereits verwendet. Wählen Sie eine andere ausführbare Datei aus. | This executable path is already used. Please, select another executable file. |
634 | Neue Webdiensterweiterung hinzu&fügen... | &Add a new Web service extension... |
635 | Alle Webdienster&weiterungen für eine bestimmte Anwendung zulassen... | Allow all Web service &extensions for a specific application… |
636 | Keine Webdiensterweiterungen &zulassen | &Prohibit all Web service extensions |
637 | Neue Webdiensterweiterung hinzufügen... | Add a new Web service extension… |
638 | Alle Webdiensterweiterungen für eine bestimmte Anwendung zulassen... | Allow all Web service extensions for a specific application… |
639 | Keine Webdiensterweiterungen zulassen | Prohibits all web service extensions. |
640 | Wenn Sie keine Erweiterungen zulassen, werden alle Webdiensterweiterungen in der Liste verweigert. Das kann Anwendungen daran hindern, auf dem IIS-Webserver ausgeführt zu werden. Möchten Sie keine Erweiterungen zulassen? |
If you prohibit all extensions, all Web service extensions in the list will be prohibited. This may prevent applications from running on your IIS Web server. Do you want to prohibit all extensions? |
642 | Alle unbekannten ISAPI-Erweiterungen | All Unknown ISAPI Extensions |
643 | Alle unbekannten CGI-Erweiterungen | All Unknown CGI Extensions |
644 | Dieser Erweiterungsname ist bereits vorhanden. Sie müssen einen anderen Namen eingeben. | This extension name already exists. You must enter another name. |
645 | Sie müssen einen anderen Erweiterungsnamen angeben. Erweiterungsnamen dürfen folgende Zeichen nicht enthalten: , |
You must enter another extension name. Extension names cannot contain the following characters: , |
647 | ISAPI-DLL-Dateien(*.dll)|*.dll|Alle Dateien (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
651 | Hilfe | Help |
1022 | HTML-Dateien|*.html;*.htm|Alle Dateien (*.*)|*.*|| | HTML Files|*.html;*.htm|All Files (*.*)|*.*|| |
1023 | Keine Aktion | No action |
1024 | Einschränkung rückgängig machen | Throttle back |
1025 | Ablaufverfolgung aktivieren | Turn on tracing |
1026 | Herunterfahren | Shutdown |
1027 | Hilfe öffnen | Open Help |
1028 | Umgebungsvariablen in Dateinamen werden nicht erweitert. | Environment variables in file names will not be expanded. |
1029 | Manifestdateiname ist ungültig. Dieser Name darf kein absoluter oder relativer Pfad sein oder *,?,/,\,,|, " und keine Leerzeichen enthalten. |
Manifest file name is invalid. This name cannot be absolute or relative path, or contain *,?,/,\,,|, " and space characters. |
1039 | Sie müssen mindestens ein Standarddokument angeben. | You must specify at least one default document. |
1047 | Das Fußzeilendokument muss ein voll qualifizierter Pfad- und Dateiname sein. | The footer document must be a fully qualified path and filename. |
1053 | Ein Standarddokument darf keinen Pfad enthalten. | A default document may not contain a path. |
1066 | Das Dokument ist bereits in der Liste vorhanden. | The document already exists in the list. |
1067 | Das Fußzeilendokument darf sich nicht in einem Netzwerkverzeichnis befinden. | The footer document cannot reside on a network directory. |
2204 | Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein. Geben Sie das Kennwort in beide Textfelder ein. | The passwords you typed do not match. Type the password in both text boxes. |
2205 | IIS konnte die vorherige Konfigurationsversion nicht mit dem eingegebenen Kennwort wiederherstellen. Geben Sie das Kennwort erneut ein. |
IIS was unable to restore the previous version of the configuration using the password you entered. Please re-enter the password. |
2206 | Ausführbare Datei (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*|| | Executable file (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2207 | Für den übergeordneten Knoten sind keine expliziten Zugriffsberechtigungen festgelegt. Die von diesem Knoten geerbten Zugriffsberechtigungen ermöglichen keinem Benutzer den Zugriff. Wenn Sie dies wirklich möchten, klicken Sie auf "Ja". (Andernfalls sollten Sie die Berechtigungen des übergeordneten Knotens so bearbeiten, dass ordnungsgemäße Berechtigungen vererbt werden können.) | The parent node does not have any explicit Access Permissions set. Access Permissions which will be inherited to this node will not enable access to anyone. If you are sure you want to do this click Yes. (Otherwise, fix the parent node permissions so that correct permissions can be inherited) |
2208 | Lässt die Ausführung von Weberweiterungen zu. | Allows Web extension to run |
2209 | Verhindert das Laden von Weberweiterungen. | Prohibits Web extension from loading |
2211 | Fehler | Error |
2212 | Verbindung mit Server %s konnte nicht hergestellt werden. Auf dem Zielserver ist FTP nicht installiert, und Sie können einen IIS 7.0-Webserver nicht mit Internetinformationsdienste 6.0-Manager verwalten. | Unable to connect to server %s. The target server does not have FTP installed, and you cannot manage an IIS 7.0 Web server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
2213 | Es kann keine Verbindung mit dem Localhost hergestellt werden. Der SMTP-Dienst ist nicht auf dem Zielserver installiert. Ein IIS 7.5-Web- oder -FTP-Server kann nicht mit dem Internetinformationsdienste (6.0)-Manager verwaltet werden. | Unable to connect to localhost. The target server does not have the SMTP service installed. You cannot manage an IIS 7.5 Web or FTP server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
File Description: | IIS-MMC-Snap-In-Modul |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | inetmgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | inetmgr.dll.mui |
Product Name: | Internet Information Services |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |