| 100 | ស្នាមក្រយៅដៃនោះត្រូវបានដំឡើងរួចហើយលើគណនីនេះ។ សាកល្បងម្រាមដៃមួយផ្សេង។ |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
| 101 | ស្នាមក្រយៅដៃនោះត្រូវបានដំឡើងរួចហើយសម្រាប់គណនីមួយផ្សេង។ ព្យាយាមប្រើស្នាមក្រយៅដៃមួយផ្សេង។ |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
| 102 | ស្នាមក្រយៅដៃនោះត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ។ ព្យាយាមប្រើស្នាមក្រយៅដៃមួយផ្សេង។ |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
| 103 | ស្នាមក្រយៅដៃនោះគឺស្រដៀងគ្នាពេកទៅនឹងស្នាមក្រយៅដៃដែលត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ។ ព្យាយាមប្រើស្នាមក្រយៅដៃមួយផ្សេង។ |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
| 104 | អ្នកបានឈានដល់ស្នាមក្រយៅដៃអតិបរមាចំនួន 10 សម្រាប់គណនីនេះ។ |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
| 105 | អធ្យាស្រ័យ ស្នាមក្រយៅដៃរបស់អ្នកមិនអាចត្រូវបានស្កេន។ ត្រូវប្រាកដថា អង្គញាណគឺស្អាត និងស្ងួត ហើយប្រសិនបើបញ្ហានៅបន្ត សាកល្បងម្រាមដៃខុសគ្នាមួយ។ |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
| 111 | កុំព្យូទ័រនេះមិនមានកម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃស័ក្តិសមមួយឡើយ។ |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
| 112 | កម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃត្រូវបានផ្ដាច់។ ភ្ជាប់វាឡើងវិញ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
| 113 | យើងនឹងត្រូវការស្កេនស្នាមក្រយៅដៃរបស់អ្នកពីរបីដងដើម្បីដំឡើង Windows Hello។ |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
| 114 | ត្រឹមតែការស្កេនពីរបីបន្ថែមទៀតដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថា ស្នាមក្រយៅដៃរបស់អ្នកគឺអាចស្គាល់បាន។ |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
| 116 | អធ្យាស្រ័យ មានអ្វីមួយបានខុសឆ្គង។ |
Sorry, something went wrong. |
| 117 | បច្ចុប្បន្នការចូលប្រព័ន្ធតាមស្នាមក្រយៅដៃត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។ |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
| 119 | ដើម្បីប្រើ Windows Hello ដំបូង ត្រូវការពារឧបករណ៍របស់អ្នកដោយប្រើ BitLocker ឬកម្មវិធីបំលែងកូដស្រដៀងគ្នា។ |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
| 120 | ស្កេនម្រាមដៃរបស់អ្នកលើកម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃ។ |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 121 | ស្កេនម្រាមដៃដូចគ្នានៅលើកម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃ។ |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
| 122 | អូសម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើកម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃ។ |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
| 124 | អូសម្រាមដៃដូចគ្នានៅលើកម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃ។ |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
| 125 | ចុចម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណស្នាមក្រយៅដៃ បន្ទាប់មកលើកវា។ |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
| 129 | ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យទាបជាងនេះបន្តិច។ |
Move your finger slightly lower. |
| 130 | ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យខ្ពស់ជាងនេះបន្តិច។ |
Move your finger slightly higher. |
| 131 | ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកទៅស្តាំបន្តិច។ |
Move your finger slightly to the right. |
| 132 | ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកទៅឆ្វេងបន្តិច។ |
Move your finger slightly to the left. |
| 133 | ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យយឺតៗជាងនេះកាត់កម្មវិធីអាន។ |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 134 | ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យកាន់តែរហ័សកាត់កម្មវិធីអាន។ |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 135 | ឧបករណ៍របស់អ្នកកំពុងមានបញ្ហាក្នុងការស្គាល់អ្នក។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៏របស់អ្នកគឺស្អាត។ |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 136 | ព្យាយាមដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យរាបស្មើ ហើយត្រង់ នៅពេលប្រើកម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃ។ |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 137 | ព្យាយាមប្រើសញ្ញាត្រេវាងជាងនេះកាត់កម្មវិធីអានស្នាមក្រយៅដៃ។ |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 138 | ឧបករណ៍របស់អ្នកកំពុងមានបញ្ហាក្នុងការស្គាល់អ្នក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 139 | បន្តចុច ហើយលើកម្រាមដៃរបស់អ្នករហូតទាល់បញ្ចប់ការស្កេន។ |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
| 174 | ការដំឡើង Windows Hello |
Windows Hello setup |
| 175 | Windows Hello បច្ចុប្បន្នត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។ |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 176 | បិទ Windows Hello ហើយព្យាយាមចូលតាមរយៈការដំឡើងម្ដងទៀត។ |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
| 177 | អ្វីមួយខុសឆ្គង។ ប្រព័ន្ធចងចាំដែលអាចប្រើបានរបស់អ្នកប្រហែលជាដំណើរការយឺត។ សម្អាតទំហំទំនេរខ្លះ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
| 178 | ការដំឡើង Windows Hello មិនដំណើរការលើការភ្ជាប់ដែសថបពីចម្ងាយ។ |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
| 200 | មិនអាចរកឃើញភ្នែករបស់អ្នកទេ។ |
Couldn't detect your eyes. |
| 201 | ពន្លឺខ្លាំងពេក! បិទពន្លឺខ្លះ ឬចូលទៅក្នុង។ |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | បើកភ្នែករបស់អ្នកបន្តិចកាន់តែទូលំទូលាយ។ |
Open your eyes a little wider. |
| 203 | កាន់ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រង់នៅពីមុខភ្នែករបស់អ្នក។ |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 204 | ផ្លាស់ទីទៅឆ្ងាយជាងនេះ។ |
Move farther away. |
| 205 | ផ្លាស់ទីចូលជិតជាងនេះ។ |
Move closer. |
| 206 | ផ្លាស់ទីបន្តិចដើម្បីជៀសវាងការចាំងឆ្លុះចេញពីភ្នែករបស់អ្នក។ |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 207 | ឧបករណ៍របស់អ្នកកំពុងមានបញ្ហាក្នុងការរកឃើញអ្នក។ ត្រូវប្រាកដថា កញ្ចក់កាមេរ៉ារបស់អ្នកគឺស្អាត។ |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 208 | កាន់ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រង់នៅចំពោះមុខនៃភ្នែករបស់អ្នក។ |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 209 | ងងឹតពេក! បើកពន្លឺខ្លះ ឬផ្លាស់ទីទៅកន្លែងណាដែលភ្លឺជាង។ |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 220 | កំពុងសិក្សាពីរូបរាងរបស់អ្នក... |
Learning what you look like... |
| 275 | គណនីរបស់អ្នកមិនត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ |
Your account couldn’t be verified. |
| 276 | ប៉ះអង្គញាណក្រយៅដៃ |
Touch the fingerprint sensor |
| 277 | លើក និងដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណនៅខាងមុខឧបករណ៍របស់អ្នកដដែលៗច្រើនដង រហូតទាល់តែការដំឡើងបញ្ចប់។ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
| 278 | លើក និងដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណនៅខាងក្រោយឧបករណ៍របស់អ្នកដដែលៗច្រើនដង រហូតទាល់តែការដំឡើងបញ្ចប់។ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
| 279 | លើក និងដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណនៅខាងស្ដាំឧបករណ៍របស់អ្នកដដែលៗច្រើនដង រហូតទាល់តែការដំឡើងបញ្ចប់។ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
| 280 | លើក និងដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណនៅខាងឆ្វេងឧបករណ៍របស់អ្នកដដែលៗច្រើនដង រហូតទាល់តែការដំឡើងបញ្ចប់។ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
| 281 | លើក និងដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណនៅខាងលើឧបករណ៍របស់អ្នកដដែលៗច្រើនដង រហូតទាល់តែការដំឡើងបញ្ចប់។ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
| 282 | ប៉ះប៊ូតុងថាមពល |
Touch the power button |
| 283 | លើក និងដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកលើប៊ូតុងថាមពលដដែលៗច្រើនដង រហូតទាល់តែការដំឡើងបញ្ចប់។ |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
| 284 | លើក និងដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណដដែលៗច្រើនដង រហូតទាល់តែការដំឡើងបញ្ចប់។ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
| 285 | អូសរំកិលម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអង្គញាណក្រយៅដៃ |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
| 286 | បន្តអូសរំកិលរហូតទាល់តែការដំឡើង Windows Hello បញ្ចប់។ |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
| 287 | ឥឡូវ សាកជ្រុងមួយទៀត |
Now try another angle |
| 288 | ដាក់ និងលើកម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅជ្រុងផ្សេងគ្នាដើម្បីថតគែមនៃក្រយៅរបស់អ្នក។ |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
| 289 | ឥឡូវ អូសរំកិលជាមួយចំហៀងនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក |
Now swipe with the sides of your finger |
| 290 | បន្តអូសរំកិលដើម្បីថតគែមនៃក្រយៅរបស់អ្នក។ |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
| 291 | ល្អណាស់ ប៉ះអង្គញាណម្ដងទៀត |
Great, touch sensor again |
| 292 | បន្តដាក់ និងលើកម្រាមដៃរបស់អ្នក |
Keep resting and lifting your finger |
| 293 | លើកឡើង ហើយប៉ះម្ដងទៀត |
Lift and touch again |
| 294 | លើកម្រាមដៃរបស់អ្នក ហើយប៉ះអង្គញាណម្ដងទៀត |
Lift your finger and touch the sensor again |
| 295 | ល្អណាស់ សាកជ្រុងផ្សេងមួយទៀត |
Great, try a different angle |
| 297 | ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកជាមួយការប៉ះនីមួយៗ |
Move your finger with each touch |
| 298 | អូសរំកិលម្ដងទៀត |
Swipe again |
| 299 | ល្អណាស់ បន្តអូសរំកិល |
Great, keep swiping |
| 300 | អូសរំកិលម្រាមដៃរបស់អ្នក |
Swipe your finger |