File name: | appwiz.cpl.mui |
Size: | 32256 byte |
MD5: | eaea17d13bb287eb39e53db88526a614 |
SHA1: | 72e432f5a1ba7caf85e04837c8365efb0d539e19 |
SHA256: | 2ce641c0d132ddb67d924c12666f50895277647b74c71ba67ff21530d5c2a207 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
21 | Maht | Size |
43 | Nimi | Name |
68 | %1 %2 jaoks (%3) | %1 for %2 (%3) |
69 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
70 | Kriitiline värskendus | Critical Update |
71 | Kiirparandus | Hotfix |
72 | Turbevärskendus | Security Update |
73 | Hoolduspakett | Service Pack |
74 | Tarkvaravärskendus | Software Update |
75 | Värskendus | Update |
76 | Värskenduskomplekt | Update Rollup |
77 | Draiver | Driver |
83 | Spikker | Help |
89 | Palun oodake... | Please wait... |
95 | Programmi konfiguratsioon määrab vaikeprogrammid kindlate tegevuste tarbeks (nt veebisirvimine või meilisõnumite saatmine) ja määrab, millistele programmidele pääseb juurde menüü Start kaudu, töölaualt ja mujalt.
Vali konfiguratsioon: |
A program configuration specifies default programs for certain activities, such as Web browsing or sending e-mail, and which programs are accessible from the Start menu, desktop, and other locations.
Choose a configuration: |
96 | OK | OK |
97 | Loobu | Cancel |
98 | Muutuste rakendamine | Applying Changes |
99 | Juurdepääsu lubamine: | Enabling access: |
100 | Juurdepääsu keelamine: | Removing access: |
101 | Rakenduse vaikerakenduseks seadmine: | Setting as default application: |
102 | Arvuti tootja | Computer Manufacturer |
103 | Seab teie arvuti tootja määratud programmid vaikeprogrammideks ning lubab või keelab juurdepääsu alltoodud programmidele. | Sets programs specified by your computer manufacturer as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
104 | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% |
105 | Seab %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% kaasatud programmid vaikeprogrammideks ning lubab või keelab juurdepääsu alltoodud programmidele. | Sets programs included in %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
106 | Mitte-%MICROSOFT_COMPANYNAME% | Non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% |
107 | Seab mitte-%MICROSOFT_COMPANYNAME% (kui on saadaval) vaikeprogrammideks ning lubab või keelab juurdepääsu alltoodud programmidele. | Sets non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% programs (when available) as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
108 | Kohandatud | Custom |
109 | Märkus. Kui programm ei reageeri teie valikule lubada või keelata sellele juurdepääs, pöörduge programmi tarnija poole. | Note: If a program does not respond to your choice to enable or remove access to it, please contact the vendor of that program. |
110 | Veebibrauser: | Web browser : |
111 | Kasuta praegust veebibrauserit | Use my current Web browser |
112 | Valige vaikeveebibrauser | Choose a default Web browser |
113 | Meiliprogramm: | E-mail program : |
114 | Kasuta praegust meiliprogrammi | Use my current e-mail program |
115 | Valige vaikemeiliprogramm | Choose a default e-mail program |
116 | Media Player: | Media player : |
117 | Kasuta praegust meediumipleierit | Use my current media player |
118 | Valige vaikemeediumipleier | Choose a default media player |
119 | Kiirsõnumside programm: | Instant messaging program : |
120 | Kasuta praegust kiirsõnumside programmi | Use my current instant messaging program |
121 | Valige kiirsõnumside vaikeprogramm | Choose a default instant messaging program |
122 | Java virtuaalarvuti: | Virtual machine for Java : |
123 | Kasuta praegust Java virtuaalarvutit | Use my current virtual machine for Java |
124 | Valige Java vaikevirtuaalarvuti | Choose a default virtual machine for Java |
125 | Luba juurdepääs sellele programmile | Enable access to this program |
126 | Luba juurdepääs: | Enable access: |
127 | Keela juurdepääs: | Remove access: |
128 | %1, %2 | %1, %2 |
129 | Teil pole piisavalt õigusi programmide juurdepääsu ja vaikeväärtuste seadmiseks. | You do not have permission to set program access and defaults. |
130 | Programmide juurdepääsu ja arvuti vaikesätete määramine | Set Program Access and Computer Defaults |
131 | Vaikesätete häälestamine... | Setting Defaults... |
132 | Valige vaikeveebibrauser: | Choose a default web browser : |
133 | Valige vaikemeiliprogramm: | Choose a default e-mail program : |
134 | Valige vaikemeediumipleier: | Choose a default media player : |
135 | Valige kiirsõnumside vaikeprogramm: | Choose a default instant messaging program : |
136 | Valige Java vaikevirtuaalarvuti: | Choose a default virtual machine for Java : |
137 | Kasuta praegust Microsofti meiliprogrammi | Use my current Microsoft e-mail program |
138 | Luba juurdepääs sellele programmile (%1) | Enable access to this program (%1) |
139 | Sõelumistõrge | Parser Error |
143 | Installimisaeg | Installed On |
144 | Programmi %1 desinstallimisel ilmnes tõrge. See on juba desinstallitud. |
An error occurred while trying to uninstall %1. It has already been uninstalled. |
152 | Kas soovite kindlasti seda värskendust desinstallida? | Are you sure you want to uninstall this update? |
155 | Uusi programme saab hankida võrgust või Internetist. | Get new programs from the network or online. |
156 | Programmide hankimine | Get Programs |
157 | Installitud värskendused | Installed Updates |
158 | Desinstalli programm | Uninstall a program |
159 | Programmid ja funktsioonid | Programs and Features |
160 | Desinstallige või muutke programme oma arvutis. | Uninstall or change programs on your computer. |
162 | Desinstallige või muutke rakendust | Uninstall or change an application |
165 | Desinstalli | Uninstall |
166 | Desinstalli see programm. | Uninstall this program. |
167 | Muuda | Change |
168 | Muuda selle programmi installatsiooni. | Change the installation of this program. |
169 | Paranda | Repair |
170 | Paranda selle programmi installatsiooni. | Repair the installation of this program. |
171 | Desinstalli/muuda | Uninstall/Change |
172 | Desinstalli või muuda seda programmi. | Uninstall or change this program. |
173 | &Desinstalli | &Uninstall |
174 | &Muuda | &Change |
175 | &Paranda | R&epair |
176 | Desinstalli/&muuda | &Uninstall/Change |
177 | &Installi | &Install |
178 | Installi | Install |
179 | Installib programmi | Installs a program |
180 | Programmi desinstallimine või muutmine | Uninstall or change a program |
182 | Programmi installimine võrgust | Install a program from the network |
183 | Süsteemiadministraator on programmide ja funktsioonide loendi keelanud. | Your system administrator has disabled Programs and Features. |
184 | Värskenduse desinstallimine | Uninstall an update |
185 | Süsteemiadministraator on programmide hankimise keelanud. | Your system administrator has disabled Get Programs. |
186 | Windowsi funktsioonid | Windows Features |
187 | Windowsi funktsioonide sisse- või väljalülitamine. | Turn Windows features on or off. |
188 | Lülita Windowsi funktsioonid sisse või välja | Turn Windows features on or off |
189 | Funktsiooni sisselülitamiseks valige selle märkeruut. Funktsiooni väljalülitamiseks tühjendage selle märkeruut. Täidetud märkeruut tähendab, et ainult osa funktsioonist on sisse lülitatud. | To turn a feature on, select its check box. To turn a feature off, clear its check box. A filled box means that only part of the feature is turned on. |
190 | Süsteemitaaste | System Restore |
191 | Taastab süsteemi valitud taastepunkti. | Restores system to chosen restore point. |
193 | Palun oodake, kuni Windows muudab funktsioone. Selleks võib kuluda mitu minutit. | Please wait while Windows makes changes to features. This might take several minutes. |
194 | Ilmnes tõrge. Mitte kõiki funktsioone ei muudetud edukalt. | An error has occurred. Not all of the features were successfully changed. |
196 | Võrgust saadaolevate programmide otsimine... | Searching the network for available programs... |
197 | Võrgust pole installimiseks saadaval ühtegi programmi. | There are no programs available to install from the network. |
200 | Praegu installitud programmid | Currently installed programs |
201 | %d installitud programmi | %d programs installed |
202 | Praegu installitud värskendused | Currently installed updates |
203 | %d installitud värskendust | %d updates installed |
204 | Saadaolevad programmid | Available programs |
205 | %d programmi saadaval | %d programs available |
206 | Võrgust pole installimiseks saadaval ühtegi programmi. Uue programmi installimiseks sisestage plaat. | There are no programs available to install from the network. Insert a disc to install a new program |
210 | Sellesse arvutisse pole programme installitud. | No programs are installed on this computer. |
211 | Installitud programmide otsimine... | Searching for installed programs... |
212 | Sellesse arvutisse pole värskendusi installitud. | No updates are installed on this computer. |
213 | Installitud värskenduste otsimine... | Searching for installed updates... |
214 | Tööülesanded | Tasks |
215 | Vaata ka | See also |
216 | Süsteemiadministraator on installitud värskenduste loendi keelanud. | Your system administrator has disabled Installed Updates. |
217 | Kuva installitud värskendused | View installed updates |
220 | Installi programm võrgust | Install a program from the network |
221 | Programmide desinstall | Uninstall a program |
222 | Programmi desinstallimiseks valige see loendist ja klõpsake nupul Desinstalli, Muuda või Paranda. | To uninstall a program, select it from the list and then click Uninstall, Change, or Repair. |
223 | Programmi installimiseks valige see loendist ja klõpsake nupul Installi. | To install a program, select it from the list and then click Install. |
224 | Värskenduse desinstallimiseks valige see loendist ja klõpsake nupul Desinstalli või Muuda. | To uninstall an update, select it from the list and then click Uninstall or Change. |
231 | Hyper-V-d ei saa installida: protsessoril puuduvad nõutavad virtualiseerimisvõimalused. | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have required virtualization capabilities. |
232 | Hyper-V-d ei saa installida: protsessoril puuduvad teise taseme aadressi transleerimise võimalused. | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have second level address translation (SLAT) capabilities. |
233 | Hyper-V-d ei saa installida: püsivaras on virtualiseerimistugi keelatud. | Hyper-V cannot be installed: Virtualization support is disabled in the firmware. |
234 | Hyper-V-d ei saa installida: andmetäite vältimine pole lubatud. | Hyper-V cannot be installed: Data Execution Prevention is not enabled. |
500 | Windows Update | Windows Update |
501 | Ilmnes tõrge. Mitte kõiki värskendusi ei desinstallitud edukalt. | An error has occurred. Not all of the updates were successfully uninstalled. |
504 | Palun oodake kuni värskendused desinstallitakse. Selleks võib kuluda mõni minut. | Please wait while the updates are being uninstalled. This might take several minutes. |
505 | Järgnevad Windowsi funktsioonid lülitatakse samuti välja, sest need sõltuvad funktsioonist %1. Kas soovite jätkata? | The following Windows features will also be turned off because they are dependent on %1. Do you want to continue? |
506 | Funktsiooni %1 väljalülitamine võib mõjutada Windowsi teisi funktsioone ja arvutisse installitud rakendusi. Kas soovite jätkata? | Turning off %1 might affect other Windows features and programs installed on your computer, including default settings. Do you want to continue? |
507 | Võrgust saate lisateavet | Go online to learn more |
508 | See võib mõjutada ka muid arvutisse installitud Windowsi funktsioone ja programme, sealhulgas vaikesätteid. Võrgust saate lisateavet |
Other Windows features and programs installed on your computer might also be affected, including default settings. Go online to learn more |
1001 | Palun oodake, kuni käesolev programm lõpetab desinstallimise või on muudetud. | Please wait until the current program is finished uninstalling or being changed. |
2003 | Faili %1 ei leita. | The file %1 cannot be found. |
2012 | Otsetee nimega %1 on selles kaustas juba olemas. Kas soovite selle asendada? | A shortcut named %1 already exists in this folder. Do you want to replace it? |
2013 | Valige tiitel | Choose a Title |
2014 | exe | exe |
2016 | Sirvi | Browse |
2020 | Installiprogrammid@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Programmid@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@Kõik failid@*.* | Setup Programs@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Programs@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@All Files@*.* |
2027 | Otseteed ei saa luua. | Unable to create shortcut. |
2028 | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla |
2031 | Programmi %1 desinstallimisel ilmnes tõrge. Võimalik, et see on juba desinstallitud. Kas soovite loendist Programmid ja funktsioonid eemaldada programmi %1? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Programs and Features list? |
2032 | Programmi %1 desinstallimisel ilmnes tõrge. Võimalik, et see on juba desinstallitud. Kas te sooviksite eemaldada programmi %1 loendist Installitud värskendused? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Installed Updates list? |
2035 | Süsteemikausta %1 ei saa kustutada. | The system folder %1 can not be deleted. |
2036 | NEWGRP | NEWGRP |
2037 | Programmirühm | Program Group |
2038 | Ühtegi kausta pole valitud. | No folder selected. |
2042 | Programmi %s desinstallimisel ilmnes tõrge. Teil pole programmile %s juurdepääsu. Allpool saate määrata uue desinstalliprogrammi. |
An error occurred while trying to uninstall %s. You do not have access to %s. You can specify the new uninstall program below. |
2044 | Teie juurdepääsuõigustest ei piisa programmi %1 eemaldamiseks programmide ja funktsioonide loendist. Palun pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. |
You do not have sufficient access to remove %1 from the Programs and Features list. Please contact your system administrator. |
2045 | Teie juurdepääsuõigustest ei piisa programmi %1 desinstallimiseks. Palun pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. |
You do not have sufficient access to uninstall %1. Please contact your system administrator. |
2060 | Teie sisestatud otseteenimi sisaldas failinimeks sobimatuid märke või oli liiga pikk. | The shortcut name you entered either contained characters that are invalid for file names or was too long. |
2072 | Valige otsetee sihtüksus: | Select the target of the shortcut below: |
2200 | Loo otsetee | Create Shortcut |
2201 | Millisele üksusele soovite luua otsetee? | What item would you like to create a shortcut for? |
2202 | Kuhu soovite otsetee paigutada? | Where would you like to place the shortcut? |
2203 | Kuidas soovite otseteed nimetada? | What would you like to name the shortcut? |
3001 | Teie arvuti rakendus vajab järgmist Windowsi funktsiooni: | An app on your PC needs the following Windows feature: |
3002 | Nõutavate failide otsimine | Searching for required files |
3003 | Mõne funktsiooni installimise lõpuleviimiseks vajab Windows faile Windows Update'ist. | Windows needs files from Windows Update to finish installing some features. |
3004 | Nõutavate failide allalaadimine | Downloading required files |
3005 | Installimine | Installing |
3006 | Järgmine funktsioon on nüüd installitud: | The following feature was successfully installed: |
3007 | Windows on taotletud muudatused lõpule viinud. | Windows completed the requested changes. |
3008 | Windows peab arvuti järgmise funktsiooni installimise lõpuleviimiseks taaskäivitama: | Windows needs to reboot your PC to finish installing the following feature: |
3009 | Järgmist funktsiooni ei saanud installida: | The following feature couldn't be installed: |
3010 | Järgmise funktsiooni installimine tühistati: | The installation was canceled for the following feature: |
3011 | Windows ei saanud vajalike failide allalaadimiseks Internetiga ühendust luua. Veenduge, et teil on ühendus Internetiga, ja klõpsake uuesti proovimiseks nuppu Proovi uuesti. | Windows couldn't connect to the Internet to download necessary files. Make sure that you're connected to the Internet, and click "Retry" to try again. |
3012 | &Proovi uuesti | &Retry |
3013 | &OK | O&K |
3014 | %1 %2 |
%1 %2 |
3015 | • %1 |
• %1 |
3016 | &Taaskäivita kohe | Restart &now |
3017 | Ära taaskäivita | Don't restart |
3019 | Windows nõuab süsteemi algse oleku taastamiseks arvuti taaskäivitamist. | Windows requires a reboot to return the system to its original state. |
3020 | %2 Tõrkekood: %1 |
%2 Error code: %1 |
3021 | Tõrkekood: %1 | Error code: %1 |
3022 | Windows ei saanud taotletud muudatusi lõpule viia. | Windows couldn't complete the requested changes. |
3023 | Windows Serveri rolle ja funktsioone ei saa Windowsi funktsioonide juhtpaneeli kaudu automaatselt installida või desinstallida. Windows Serveri rollide ja funktsioonide installimiseks avage serverihaldur või kasutage serverihalduri cmdlette Windows PowerShelli jaoks. |
Windows Server roles and features cannot be automatically installed or uninstalled via the Windows Features Control Panel. To install Windows Server roles and features, start Server Manager, or use the Server Manager cmdlets for Windows PowerShell. |
3024 | Muudatusi ei saanud lõpule viia. Palun taaskäivitage arvuti ja proovige uuesti. | The changes couldn't be completed. Please reboot your computer and try again. |
3025 | Luba: %1 | Enable:%1 |
3026 | Keela: %1 | Disable:%1 |
3027 | Nõudmisel funktsioonide kasutajaliidese tööriist FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe lubab Windowsi valikulised funktsioonid, laadides nõutavad failid alla Windows Update'i või rühmapoliitikaga määratud allika kaudu. /enable-feature - Määrab selle Windowsi valikulise funktsiooni nime, mida soovite lubada. Lubada saate ainult ühe funktsiooni iga käsuviiba rea kohta. Mitme funktsiooni lubamiseks kasutage tööriista Fondue.exe iga funktsiooni jaoks. /caller-name - Määrab programmi või protsessi nime, kui kutsute funktsiooni Fondue.exe skripti või pakkfaili kaudu. Seda varianti saate kasutada Microsoftile programmi nime kohta teate saatmiseks. /hide-ux:{all | rebootRequest} - Kasutage argumenti "all", et peita kõik teated kasutajale, sealhulgas edenemisteated ja loataotlused Windows Update'ile juurdepääsuks. Kui luba on nõutav, siis toiming nurjub. Kasutage argumenti "rebootRequest" ainult nende kasutajateadete peitmiseks, mis küsivad luba arvuti taaskäivitada. Seda varianti võite kasutada juhul, kui teil on taaskäivitustaotlusi juhtiv skript. NÄITED: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
Features on Demand User Experience Tool FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe enables Windows optional features by downloading required files from Windows Update or a source that Group Policy specifies. /enable-feature - Specifies the name of the Windows optional feature that you want to enable. You can enable only one feature per command line. To enable multiple features, use Fondue.exe for each feature. /caller-name - Specifies the program or process name when you call Fondue.exe from a script or a batch file. You can use this option to send a report of the program name to Microsoft. /hide-ux:{all | rebootRequest} - Use "all" to hide all messages to the user, including progress and permission requests to access Windows Update. If permission is required, the operation will fail. Use "rebootRequest" only to hide user messages that ask for permission to reboot the PC. Use this option if you have a script that controls reboot requests. EXAMPLES: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
3028 | Funktsiooni üksikasjade kogumine | Collecting feature details |
3029 | Parameetriks on määratud kehtetu Windowsi funktsiooni nimi. | Invalid Windows feature name has been specified as a parameter. |
3032 | Teie rakendused ei pruugi selle funktsioonita õigesti töötada. | Your apps might not work correctly without this feature. |
3034 | Teie arvutis ei tehta ühtegi muudatust. | No changes will be made to your PC. |
3036 | Võrgupoliitika sätete tõttu ei saanud Windows taotletud muudatuste lõpuleviimise jaoks nõutavate failide allalaadimiseks Interneti-ühendust luua. Lisateabe saamiseks pöörduge oma võrguadministraatori poole. | Because of network policy settings, Windows couldn't connect to the Internet to download files that are required to complete the requested changes. Contact your network administrator for more information. |
3037 | Windows ei leidnud taotletud muudatuste lõpuleviimiseks nõutavaid faile. Veenduge, et teil oleks Interneti-ühendus, ja proovige uuesti. | Windows couldn't find required files to complete the requested changes. Make sure you're connected to Internet, and try again. |
3038 | Windows toob vajalikud failid Windows Update'ist ja viib installimise lõpule. | Windows will get the files that it needs from Windows Update and complete the installation. |
3039 | Muudatuste rakendamine | Applying changes |
3040 | Laadi see funktsioon alla ja installi | Download and install this feature |
3041 | Sule | Close |
3042 | Windows peab taotletud muudatuste installimise lõpuleviimiseks teie arvuti taaskäivitama. | Windows needs to reboot your PC to finish installing the requested changes. |
3043 | Arvuti rakendus %1 vajab järgmist Windowsi funktsiooni: | %1 on your PC needs the following Windows feature: |
12309 | Viimane kasutusaeg | Last Used On |
12312 | Süsteemiadministraator on programmide juurdepääsu ja arvuti vaikesätete seadmise keelanud. | Your system administrator has disabled Set Program Access and Computer Defaults. |
12313 | Süsteemiadministraator on Windowsi funktsioonide loendi keelanud. | Your system administrator has disabled Windows Features. |
12325 | Kas soovite kindlasti desinstallida %s? | Are you sure you want to uninstall %s? |
12800 | Väljaandja | Publisher |
12801 | Versioon | Version |
12802 | Registreeritud omanik | Registered Owner |
12803 | Registreeritud ettevõte | Registered Company |
12805 | Tugiteenuse link | Support Link |
12806 | Tugitelefon | Support Telephone |
12807 | Spikrilink | Help Link |
12808 | Asukoht | Location |
12809 | Allikas | Source |
12816 | Kontakt | Contact |
12817 | Kommentaarid | Comments |
12818 | Seletusfail | Readme |
12819 | Värskendusteabe link | Update Info Link |
12820 | Programm | Program |
12822 | Toote ID | Product ID |
12823 | Värskenduse ID | Update ID |
13056 | Loo uus otsetee | Create New Shortcut |
13058 | Seda programmi ei saa käivitada | This program can't run |
0x30000000 | Teave | Info |
0x30000001 | Alusta | Start |
0x30000002 | Lõpeta | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl |
File Description: | Kestarakenduste haldur |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | APPWIZ |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | APPWIZ.CPL.MUI |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |