File name: | schtasks.exe.mui |
Size: | 91136 byte |
MD5: | eab8a4442749337ff319cbce27e2f89e |
SHA1: | e902db1c0220cd8632bacae0402e29dc854aafde |
SHA256: | 5547884b1c69b4d4399c1fa812cc1dc9685ae6f6953c10e21221198889c5b9cb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | schtasks.exe Strumento di configurazione dell'Utilità di pianificazione (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
101 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /?" for usage. |
102 | ERRORE: l'opzione /MO non è applicabile a questo tipo di operazione pianificata. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /MO option is not applicable for this type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
103 | ERRORE: valore non valido per l'opzione /MO. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid value for /MO option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
104 | ERRORE: valore non valido per l'opzione /D. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid value for /D option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
105 | ERRORE: valore non valido per l'opzione /M. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid value for /M option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
106 | ERRORE: l'opzione /M non è applicabile al tipo di operazione
pianificata specificato. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /M option is not applicable for this type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
107 | ERRORE: data di inizio non valida (la data deve essere nel formato "%1"). |
ERROR: Invalid Start Date (Date should be in "%1" format). |
108 | ERRORE: nessun valore specificato per l'opzione /SD. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: No Value specified for /SD option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
110 | ERRORE: l'opzione /ED non è applicabile. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /ED option is not applicable. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
111 | ERRORE: valore di inizio non valido. |
ERROR: Invalid starttime value. |
112 | ERRORE: nessun valore specificato per l'opzione /ST. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: No value specified for /ST option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
113 | ERRORE: l'opzione /ST non è applicabile al tipo di operazione pianificata. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /ST option is not applicable for the scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
114 | ERRORE: valore /I non valido (l'intervallo valido è compreso
tra 1 e 999 minuti). Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid /I value (valid range is 1-999 minutes). Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
115 | ERRORE: impossibile modificare il nome utente per l'esecuzione
in "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
ERROR: Unable to change the Run as User name to "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
116 | ERRORE: indirizzo di rete non valido. |
ERROR: The network address is invalid. |
117 | ERRORE: impossibile ottenere il nome utente. |
ERROR: Failed to get the user name. |
118 | ERRORE: l'argomento nome attività fornito non è valido. |
ERROR: The supplied task name argument is not valid. |
119 | ERRORE: memoria insufficiente. |
ERROR: Not enough memory available. |
120 | ERRORE: nome attività non valido. |
ERROR: Invalid task name. |
121 | ERRORE: il campo relativo al nome utente non può essere vuoto. |
ERROR: User name cannot be empty. |
122 | ERRORE: il nome attività "%s" specificato non esiste nel sistema. |
ERROR: The specified task name "%s" does not exist in the system. |
123 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /DELETE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
124 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /CHANGE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
125 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /RUN /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /RUN /?" for usage. |
126 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /END /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /END /?" for usage. |
127 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
128 | ERRORE: tipo pianificazione specificato non valido. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid Schedule Type specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
129 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare il nome utente
senza specificare il nome del sistema. Digitare "SCHTASKS /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify user name without specifying system name. Type "SCHTASKS /?" for usage. |
131 | ERRORE: nessun parametro specificato per la modifica. È
necessario specificare almeno un parametro. Digitare "SCHTASKS /CHANGE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: None of the parameters are specified to be changed (At least one is required). Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
132 | ERRORE: il campo relativo alla password non può essere vuoto. |
ERROR: Password cannot be empty. |
133 | ERRORE: impossibile avviare l'attività pianificata "%1". |
ERROR: Unable to run the scheduled task "%1". |
134 | ERRORE: impossibile impostare i parametri. |
ERROR: Failed to set parameters. |
135 | ERRORE: impossibile ottenere Esegui come utente. |
ERROR: Failed to get Run As User. |
136 | ERRORE: l'opzione /D non è applicabile al tipo di operazione pianificata. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /D option is not applicable for the type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
137 | ERRORE: impossibile creare l'attività pianificata "%1". |
ERROR: The scheduled task "%1" could not be created. |
138 | AVVISO: il nome attività "%s" esiste già. Sostituirlo (S/N)? | WARNING: The task name "%s" already exists. Do you want to replace it (Y/N)? |
139 | ERRORE: formato data specificato non valido. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid date format specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
140 | ERRORE: data di inizio non applicabile. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Start date not applicable. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
141 | ERRORE: opzione tempo di inattività non valida. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid idletime option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
142 | ERRORE: il nome attività pianificata non può essere vuoto o
di lunghezza superiore a 238 caratteri. |
ERROR: The scheduled task name cannot be empty or more than 238 characters. |
143 | ERRORE: il nome operazione specificato non è valido. |
ERROR: Invalid taskname specified. |
144 | ERRORE: impossibile ottenere il nome dell'utente attualmente connesso. |
ERROR: Could not get the current logged on user name. |
145 | ERRORE: impossibile utilizzare il parametro /NH con il formato
LIST. Digitare "SCHTASKS /QUERY /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /NH switch cannot be used with the LIST format. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
146 | ERRORE: input non valido. Digitare "SCHTASKS /DELETE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid input. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
147 | ERRORE: l'opzione /I non è applicabile al tipo di elemento
pianificato specificato. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /I option is not applicable for the specified type of scheduled item. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
148 | ERRORE: occorre specificare il valore /D. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /D value should be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
149 | ERRORE: occorre specificare il valore /M. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /M value should be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
150 | ERRORE: /TR non può essere vuoto e il percorso specificato deve
essere di lunghezza inferiore ai 263 caratteri. |
ERROR: /TR cannot be empty and the specified path must be less than 263 characters. |
151 | ERRORE: sintassi non valida. /S non può essere vuoto. |
ERROR: Invalid syntax. /S cannot be empty. |
152 | ERRORE: il nome del sistema specificato non è valido. |
ERROR: Invalid system name specified. |
153 | ERRORE: input non valido. Digitare "SCHTASKS.EXE /DELETE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
156 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /QUERY /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
157 | ERRORE: impossibile recuperare le proprietà dell'attività. |
ERROR: Failed to retrieve task properties. |
158 | ERRORE: la data di completamento deve corrispondere o essere
posteriore alla data di inizio o alla data corrente. |
ERROR: The End date must be the same or later than the start date or current date. |
159 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS.EXE /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
160 | "ERRORE" | "ERROR" |
161 | ERRORE: | ERROR: |
162 | ERRORE: valore del modificatore non valido. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid modifier value. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
163 | ERRORE: tipo di formato di visualizzazione specificato non corretto. Digitare "SCHTASKS /QUERY /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Improper display format type specified. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
164 | ERRORE: valore specificato per l'opzione /I non valido. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid value given for /I option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
165 | ERRORE: creazione attività pianificata non riuscita. |
ERROR: The creation of the scheduled task failed. |
166 | ERRORE: occorre specificare il valore /I. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" l'utilizzo. |
ERROR: /I value must be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
169 | AVVISO: | WARNING: |
170 | Pianificazione | Schedule |
171 | ERRORE: l'ora di fine non può corrispondere o essere precedente
all'ora di avvio o all'ora corrente. |
ERROR: The End time cannot be the same or less than the start time or current time. |
172 | ERRORE: valore ora di fine non valido. |
ERROR: Invalid endtime value. |
173 | ERRORE: l'opzione /ET non è applicabile al tipo di operazione pianificata. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /ET option is not applicable for the scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
174 | ERRORE: /IT non è applicabile all'account SYSTEM. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /IT is not applicable for the SYSTEM account. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
175 | ERRORE: la durata (%ldm) tra /ST e /ET deve essere maggiore dell'intervallo di ripetizione (%ldm). |
ERROR: The duration (%ldm) between /ST and /ET must be greater than the repetition interval (%ldm). |
176 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare /K senza
specificare /ET o /DU. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify /K without specifying either /ET or /DU. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
177 | ERRORE: data di avvio non corretta. |
ERROR: Incorrect Start Date. |
178 | ERRORE: data di fine non corretta. |
ERROR: Incorrect End Date. |
179 | ERRORE: /SD non può essere vuoto. |
ERROR: /SD cannot be empty. |
180 | ERRORE: /ED non può essere vuoto. |
ERROR: /ED cannot be empty. |
181 | ERRORE: /DU non può essere specificato con /ET. |
ERROR: /DU cannot be specified with /ET. |
182 | ERRORE: /DU non può essere vuoto. |
ERROR: /DU cannot be empty. |
183 | ERRORE: valore durata non valido. La durata deve essere espressa nel formato [HHH]H:[m]m. |
ERROR: Invalid duration value (Duration should be in [HHH]H:[m]m format). |
184 | ERRORE: l'opzione /DU non è applicabile al tipo di operazione
pianificata specificata. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /DU option is not applicable for the specified scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
185 | ERRORE: la durata (%ldm) deve essere maggiore dell'intervallo di ripetizione (%ldm). |
ERROR: The duration (%ldm) must be greater than the repetition interval (%ldm). |
186 | ERRORE: /IT non è applicabile all'operazione creata con l'account SYSTEM. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /IT is not applicable for the task created under SYSTEM account. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
187 | S | y |
188 | N | n |
189 | ERRORE: il nome attività specificato esiste già sotto un
altro nome utente nel sistema. |
ERROR: The specified task name already exists under some other user in the system. |
190 | ERRORE: l'opzione /XML può essere utilizzata solo con /S /U /P /RU /RP /F /IT /TN |
ERROR: /XML option can only be used with /S /U /P /RU /RP /F /IT /TN |
191 | NT AUTHORITY\SYSTEM | NT AUTHORITY\SYSTEM |
192 | SYSTEM | SYSTEM |
193 | Dati di pianificazione non disponibili in questo formato. | Scheduling data is not available in this format. |
194 | , | , |
195 | NT AUTHORITY\LOCALSERVICE | NT AUTHORITY\LOCALSERVICE |
196 | NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE | NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE |
197 | ERRORE: impossibile caricare l'attività: %s |
ERROR: Task cannot be loaded: %s |
198 | ERRORE: i trigger OnEvent non sono supportati nelle attività legacy. |
ERROR: OnEvent triggers are not supported in legacy tasks. |
199 | ERRORE: impossibile creare attività legacy da XML. |
ERROR: Legacy tasks cannot be created from XML. |
200 | ERRORE: impossibile caricare le risorse per le colonne. |
ERROR: Unable to load column resources. |
201 | INFORMAZIONI: l'attività pianificata "%s" già in esecuzione. |
INFO: scheduled task "%s" is currently running. |
202 | INFORMAZIONI: l'attività pianificata "%s" verrà creata per il
nome utente ("NT AUTHORITY\SYSTEM"). |
INFO: The schedule task "%s" will be created under user name ("NT AUTHORITY\SYSTEM"). |
203 | INFORMAZIONI: il nome utente con cui sarà eseguita l'attività
pianificata "%s" verrà modificato in "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
INFO: The run as user name for the scheduled task "%s" will be changed to "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
204 | INFORMAZIONI: nessuna attività pianificata attualmente disponibile al livello di accesso corrente. |
INFO: There are no scheduled tasks presently available at your access level. |
205 | Causa: il nome attività non può contenere i caratteri : / \ | |
Reason: The Task Name may not contain the characters: : / \ | |
206 | AVVISO: il servizio Utilità di pianificazione non è in esecuzione. Avviare il servizio (S/N)? | WARNING: The task scheduler service is not running. Do you want to start the service now (Y/N)? |
207 | ERRORE: impossibile avviare il servizio Utilità di pianificazione. |
ERROR: Unable to start the task scheduler service. |
208 | INFORMAZIONI: rimozione del file attività v1 in corso. |
INFO: The v1 task file is being removed. |
209 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "SCHTASKS /SHOWSID /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /SHOWSID /?" for usage. |
251 | ERRORE: l'attività "%s" pianificata potrebbe non essere eseguita. Impossibile impostare le informazioni sull'account. |
ERROR: The scheduled task "%s" may not run because the account information could not be set. |
252 | AVVISO: la password verrà ignorata per l'utente "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
WARNING: Password will be ignored for "NT AUTHORITY\SYSTEM" user. |
253 | AVVISO: rimuovere tutte le attività (S/N) ? | WARNING: Are you sure you want to remove all the tasks (Y/N) ? |
254 | AVVISO: rimuovere l'attività "%s" (S/N )? | WARNING: Are you sure you want to remove the task "%s" (Y/N)? |
255 | ERRORE: valore specificato non valido per /DU. Intervallo valido:
da 0000:02 a 9999:59. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid value specified for /DU. Valid range: 0000:02 to 9999:59. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
263 | ERRORE: impossibile specificare /M con /MO. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /M cannot be specified with /MO. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
264 | ERRORE: valore /DELAY non valido (il ritardo deve essere nel formato mmmm:ss). |
ERROR: Invalid /DELAY value (Delay should be in mmmm:ss format). |
265 | ERRORE: /DELAY è valido solo per i tipi pianificati ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
ERROR: /DELAY is valid only for schedule types ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
266 | ERRORE: valore non valido per il livello di esecuzione /RL. |
ERROR: Invalid value for /RL runlevel. |
301 | OPERAZIONE RIUSCITA: l'attività pianificata "%s" è stata eliminata. |
SUCCESS: The scheduled task "%s" was successfully deleted. |
302 | OPERAZIONE RIUSCITA: l'attività pianificata "%s" è stata creata. |
SUCCESS: The scheduled task "%s" has successfully been created. |
303 | OPERAZIONE RIUSCITA: i parametri dell'attività pianificata
"%s" sono stati modificati. |
SUCCESS: The parameters of scheduled task "%s" have been changed. |
304 | OPERAZIONE RIUSCITA: tentativo di esecuzione dell'attività pianificata "%s". |
SUCCESS: Attempted to run the scheduled task "%s". |
305 | OPERAZIONE RIUSCITA: l'attività pianificata "%s" è stata terminata. |
SUCCESS: The scheduled task "%s" has been terminated successfully. |
306 | OPERAZIONE RIUSCITA: il SID "%s" per il nome utente "%s" è stato calcolato correttamente. |
SUCCESS: The SID "%s" for the user name "%s" has been computed successfully. |
351 | Nome host | HostName |
352 | Nome attività | TaskName |
353 | Prossima esecuzione | Next Run Time |
354 | Stato | Status |
355 | Modalità accesso | Logon Mode |
356 | Ultima esecuzione | Last Run Time |
357 | Ultimo esito | Last Result |
358 | Autore | Author |
359 | Attività da eseguire | Task To Run |
360 | Avvio in | Start In |
361 | Commento | Comment |
362 | Stato attività pianificata | Scheduled Task State |
363 | Tempo di inattività | Idle Time |
364 | Risparmio energia | Power Management |
365 | Esegui come utente | Run As User |
366 | Elimina l'attività se non ripianificata | Delete Task If Not Rescheduled |
367 | Interrompi l'attività se è in esecuzione da X ore e X minuti | Stop Task If Runs X Hours and X Mins |
369 | Tipo di pianificazione | Schedule Type |
370 | Ora di avvio | Start Time |
371 | Data di avvio | Start Date |
372 | Data di fine | End Date |
373 | giorni | Days |
374 | mesi | Months |
375 | Ripeti: Ogni | Repeat: Every |
376 | Ripeti: Fino a: Ora | Repeat: Until: Time |
377 | Ripeti: Fino a: Durata | Repeat: Until: Duration |
378 | Ripeti: Interrompi se ancora in esecuzione | Repeat: Stop If Still Running |
380 | Avvia solo se inattivo da %s minuti | Only Start If Idle for %s minutes |
381 | Se non inattivo riprova per %s minuti | If Not Idle Retry For %s minutes |
382 | Interrompi l'operazione se lo stato di inattività termina | Stop the task if Idle State end |
383 | Non avviare se il sistema è alimentato a batterie | No Start On Batteries |
384 | Interrompi in modalità di alimentazione a batterie | Stop On Battery Mode |
385 | Solo interattivo | Interactive only |
386 | Solo background | Background only |
387 | Interattivo/Background | Interactive/Background |
388 | Cartella: | Folder: |
401 | Sconosciuto | Unknown |
402 | Non eseguita | Missed |
404 | Disabilitata | Disabled |
405 | Nessuno | None |
406 | Abilitata | Enabled |
407 | Recupero dal database dell'Utilità di pianificazione operazioni non riuscito | Could not be retrieved from the task scheduler database |
408 | Accertarsi che il nome dell'account specificato sia valido. | Ensure the account name specified is valid. |
411 | minuti | Minutes |
412 | mm/dd/yyyy | mm/dd/yyyy |
413 | dd/mm/yyyy | dd/mm/yyyy |
414 | yyyy/mm/dd | yyyy/mm/dd |
415 | 10/20/2002 | 10/20/2002 |
416 | 15/09/2002 | 15/09/2002 |
417 | 2002/12/30 | 2002/12/30 |
418 | Durante il periodo di inattività | At idle time |
419 | All'avvio del sistema | At system start up |
420 | All'accesso | At logon time |
421 | Mai avviata | Never |
422 | In esecuzione | Running |
423 | Pronta | Ready |
426 | Immettere il nome utente per Esegui come utente: | Please enter the run as user name: |
427 | Immettere la password per Esegui come per %1: | Please enter the run as password for %1: |
428 | Quando si verifica un evento | When an event occurs |
429 | L'attività verrà creata per il nome dell'utente attualmente connesso ("%1"). |
The task will be created under current logged-on user name ("%1"). |
430 | MINUTE | MINUTE |
431 | HOURLY | HOURLY |
432 | DAILY | DAILY |
433 | WEEKLY | WEEKLY |
434 | MONTHLY | MONTHLY |
435 | ONCE | ONCE |
436 | ONSTART | ONSTART |
437 | ONLOGON | ONLOGON |
438 | ONIDLE | ONIDLE |
439 | N/D | N/A |
441 | Una sola volta | One Time Only |
443 | Ogni giorno | Daily |
444 | Ogni ora | Hourly |
445 | minuto | Minute |
446 | ora/e | hour(s) |
447 | minuto/i | minute(s) |
448 | Ogni settimana | Weekly |
449 | Ogni mese | Monthly |
450 | In determinati periodi del mese, della settimana, del giorno | Specific Days in a Month(s),Week(s),Day(s) |
451 | Non definito | Undefined |
452 | SUNDAY | SUNDAY |
453 | MONDAY | MONDAY |
454 | TUESDAY | TUESDAY |
455 | WEDNESDAY | WEDNESDAY |
456 | THURSDAY | THURSDAY |
457 | FRIDAY | FRIDAY |
458 | SATURDAY | SATURDAY |
459 | GEN | JAN |
460 | FEB | FEB |
461 | MAR | MAR |
462 | APR | APR |
463 | MAG | MAY |
464 | GIU | JUN |
465 | LUG | JUL |
466 | AGO | AUG |
467 | SET | SEP |
468 | OTT | OCT |
469 | NOV | NOV |
470 | DIC | DEC |
471 | First | First |
472 | Second | Second |
473 | Third | Third |
474 | Fourth | Fourth |
475 | Last | Last |
476 | TABLE | TABLE |
477 | LIST | LIST |
478 | CSV | CSV |
479 | JAN | JAN |
483 | MAY | MAY |
484 | JUN | JUN |
485 | JUL | JUL |
486 | AUG | AUG |
487 | SEP | SEP |
488 | OCT | OCT |
490 | DEC | DEC |
491 | SUN | SUN |
492 | MON | MON |
493 | TUE | TUE |
494 | WED | WED |
495 | THU | THU |
496 | FRI | FRI |
497 | SAT | SAT |
498 | LASTDAY | LASTDAY |
499 | %s minuto/i | %s Minute(s) |
500 | %s ora/e | %s Hour(s) |
501 | %s ora/e, %s minuto/i | %s Hour(s), %s Minute(s) |
502 | Tutti i giorni | Every day |
503 | Ogni giorno della settimana | Every day of the week |
505 | INFORMAZIONI: viene utilizzato il nome utente disponibile nel file XML. |
INFO: Using the username from the XML file. |
506 | ERRORE: /IT impossibile utilizzare l'opzione /IT insieme all'opzione /NP. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: /IT switch cannot be used with /NP. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
509 | Impossibile avviare | Could not start |
510 | Attività non pianificata | Task not scheduled |
511 | ERRORE: la password non può contenere più di 255 caratteri. |
ERROR: Password cannot be more than 255 characters. |
512 | ERRORE: il nome utente non può contenere più di 255 caratteri. |
ERROR: Username cannot be more than 255 characters. |
513 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare la
password senza indicare il nome utente. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
514 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare la
password senza indicare il nome utente. Digitare "SCHTASKS /QUERY /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
515 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare la
password senza indicare il nome utente. Digitare "SCHTASKS /DELETE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
516 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare la
password senza indicare il nome utente. Digitare "SCHTASKS /RUN /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /RUN /?" for usage. |
517 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare la
password senza indicare il nome utente. Digitare "SCHTASKS /END /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /END /?" for usage. |
518 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare la
password senza indicare il nome utente. Digitare "SCHTASKS /CHANGE /?" per informazioni sull'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
519 | AVVISO: l'attività pianificata "%s" è stata creata, ma è
probabile che non venga eseguita perché non è stato avviato il servizio Utilità di pianificazione. |
WARNING: The scheduled task "%s" has been created, but may not run because the task scheduler service is not running. |
520 | AVVISO: l'attività pianificata "%s" è stata creata, ma è
probabile che non venga eseguita perché non è stato avviato il servizio Utilità di pianificazione sul sistema "%2". |
WARNING: The scheduled task "%s" has been created, but may not run because the task scheduler service is not running on "%2" system. |
521 | L'attività sarà creata sotto il nome utente ("%1"). |
The task will be created under the user name ("%1"). |
522 | AVVISO: se il campo relativo alla password per Esegui come è vuoto, l'attività pianificata potrebbe non essere avviata a causa del criterio di sicurezza. |
WARNING: When the run-as password is empty, the scheduled task may not run because of the security policy. |
523 | ERRORE: impossibile specificare l'opzione /XML senza l'opzione /TN. |
ERROR: /XML option cannot be specified without /TN option. |
524 | ERRORE: impossibile combinare l'opzione /XML con /FO, /V o /NH. |
ERROR: /XML option cannot be combined with /FO, /V or /NH. |
525 | LIMITATA | LIMITED |
526 | SUPERIORE | HIGHEST |
527 | Solo su richiesta | On demand only |
528 | Ogni giorno del mese | Every day of the month |
531 | Ogni %d settimane | Every %d week(s) |
532 | Ogni %d giorni | Every %d day(s) |
533 | one | one |
534 | In coda | Queued |
535 | Disabilitato | Disabled |
550 | INFORMAZIONI: l'operazione è stata annullata. |
INFO: Operation has been cancelled. |
551 | ERRORE: input non valido. Valori validi sono (Y|N). |
ERROR: Invalid input. Valid values are (Y|N). |
552 | AVVISO: impossibile eseguire l'attività. L'opzione /ST precede l'ora corrente. |
WARNING: Task may not run because /ST is earlier than current time. |
553 | AVVISO: servizio Utilità di pianificazione non in esecuzione. |
WARNING: Task scheduler service not running. |
601 | 16 | 16 |
602 | 40 | 40 |
603 | 22 | 22 |
605 | 15 | 15 |
606 | 12 | 12 |
608 | 80 | 80 |
609 | 50 | 50 |
613 | 28 | 28 |
614 | 48 | 48 |
616 | 10 | 10 |
618 | 43 | 43 |
621 | 30 | 30 |
622 | 24 | 24 |
623 | 20 | 20 |
625 | 35 | 35 |
626 | 45 | 45 |
627 | 42 | 42 |
630 | 33 | 33 |
631 | 36 | 36 |
635 | 23 | 23 |
651 | 0 | 0 |
652 | 1 | 1 |
653 | 2 | 2 |
654 | 3 | 3 |
655 | 4 | 4 |
656 | 5 | 5 |
657 | 6 | 6 |
658 | 7 | 7 |
659 | 17 | 17 |
660 | 8 | 8 |
661 | 9 | 9 |
663 | 11 | 11 |
664 | 18 | 18 |
665 | 19 | 19 |
667 | 21 | 21 |
670 | 14 | 14 |
674 | 25 | 25 |
675 | 26 | 26 |
676 | 27 | 27 |
684 | 13 | 13 |
1101 | SCHTASKS /parameter [argomenti] |
SCHTASKS /parameter [arguments] |
1102 | Descrizione: |
Description: |
1103 | Consente all'amministratore di creare, eliminare, ricercare,
modificare, eseguire e terminare le operazioni pianificate |
Enables an administrator to create, delete, query, change, run and |
1104 | su un sistema locale o remoto. |
end scheduled tasks on a local or remote system. |
1105 | Elenco parametri: |
Parameter List: |
1106 | /Create Crea una nuova attività pianificata. |
/Create Creates a new scheduled task. |
1107 | /Delete Elimina le attività pianificate. |
/Delete Deletes the scheduled task(s). |
1108 | /Query Visualizza tutte le attività pianificate. |
/Query Displays all scheduled tasks. |
1109 | /Change Modifica le proprietà dell'attività pianificata. |
/Change Changes the properties of scheduled task. |
1110 | /Run Esegue l'attività pianificata su richiesta. |
/Run Runs the scheduled task on demand. |
1111 | /End Interrompe l'attività pianificata attualmente
in esecuzione. |
/End Stops the currently running scheduled task. |
1112 | /ShowSid Visualizza l'ID di sicurezza (SID) corrispondente a un nome di attività pianificata. |
/ShowSid Shows the security identifier corresponding to a scheduled task name. |
1113 | /? Visualizza questo messaggio della Guida. |
/? Displays this help message. |
1114 | Examples: |
Examples: |
1115 | SCHTASKS |
SCHTASKS |
1116 | SCHTASKS /? |
SCHTASKS /? |
1117 | SCHTASKS /Run /? |
SCHTASKS /Run /? |
1118 | SCHTASKS /End /? |
SCHTASKS /End /? |
1119 | SCHTASKS /Create /? |
SCHTASKS /Create /? |
1120 | SCHTASKS /Delete /? |
SCHTASKS /Delete /? |
1121 | SCHTASKS /Query /? |
SCHTASKS /Query /? |
1122 | SCHTASKS /Change /? |
SCHTASKS /Change /? |
1123 | SCHTASKS /ShowSid /? |
SCHTASKS /ShowSid /? |
1201 | SCHTASKS /Query [/S sistema [/U nome utente [/P [password]]]] |
SCHTASKS /Query [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1202 | [/FO formato | /XML [tipo_xml]] [/NH] [/V] |
[/FO format | /XML [xml_type]] [/NH] [/V] |
1203 | Descrizione: |
Description: |
1204 | Abilita un amministratore alla visualizzazione delle
attività pianificate nel sistema locale o remoto. |
Enables an administrator to display the scheduled tasks on the |
1207 | /S sistema Specifica il sistema remoto a cui connettersi. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1208 | /U nomeutente Specifica il contesto utente in cui |
/U username Specifies the user context under |
1209 | eseguire schtasks.exe. |
which schtasks.exe should execute. |
1210 | /P [password] Specifica la password per il contesto |
/P [password] Specifies the password for the given |
1211 | utente indicato. Se omesso, la password viene richiesta. |
user context. Prompts for input if omitted. |
1212 | /FO formato Specifica il formato dell'output. |
/FO format Specifies the format for the output. |
1213 | Valori validi: TABLE, LIST, CSV. |
Valid values: TABLE, LIST, CSV. |
1214 | /NH Specifica l'esclusione dell'intestazione |
/NH Specifies that the column header should not |
1215 | colonna dall'output. |
be displayed in the output. This is |
1216 | valido solo per i formati TABLE e CSV. |
valid only for TABLE and CSV format. |
1217 | /V Visualizza l'output attività in
modalità dettagliata. |
/V Displays verbose task output. |
1219 | /TN nomeattività Specifica il percorso ome dell'attività per la quale |
/TN taskname Specifies the task path ame for which |
1220 | recuperare le informazioni, altrimenti recupera tutte le attività. |
to retrieve the information, else all of them. |
1221 | /XML [tipo_xml] Visualizza le definizioni attività in formato XML. |
/XML [xml_type] Displays task definitions in XML format. |
1222 | Se tipo_xml è ONE, il risultato sarà un file XML valido. |
If xml_type is ONE then the output will be one valid XML file. |
1223 | Se tipo_xml non è presente, il risultato sarà |
If xml_type is not present then the output will be |
1224 | il concatenamento di tutte le definizioni di attività XML. |
the concatenation of all XML task definitions. |
1225 | /? Visualizza questo messaggio della Guida. |
/? Displays this help message. |
1226 | Esempi: |
Examples: |
1227 | SCHTASKS /Query |
SCHTASKS /Query |
1228 | SCHTASKS /Query /? |
SCHTASKS /Query /? |
1229 | SCHTASKS /Query /S sistema /U utente /P password |
SCHTASKS /Query /S system /U user /P password |
1230 | SCHTASKS /Query /FO LIST /V /S sistema /U utente /P password |
SCHTASKS /Query /FO LIST /V /S system /U user /P password |
1231 | SCHTASKS /Query /FO TABLE /NH /V |
SCHTASKS /Query /FO TABLE /NH /V |
1232 | [/TN nomeattività] [/HRESULT] [/?] |
[/TN taskname] [/HRESULT] [/?] |
1233 | /HRESULT Per facilitare la diagnostica, il codice di uscita del processo |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
1234 | sarà nel formato HRESULT. |
will be in the HRESULT format. |
1301 | SCHTASKS /Delete [/S sistema [/U nome utente [/P [password]]]] |
SCHTASKS /Delete [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1302 | /TN nomeattività [/F] [/HRESULT] [/?] |
/TN taskname [/F] [/HRESULT] [/?] |
1304 | Elimina una o più attività pianificate. |
Deletes one or more scheduled tasks. |
1306 | /S system Specifica il sistema remoto a cui connettersi. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1307 | /U nomeutente Specifica il contesto utente in cui |
/U username Specifies the user context under |
1309 | /P [password] Specifica la password per il contesto |
/P [password] Specifies the password for the given |
1310 | utente indicato. Se omesso, la password viene
richiesta. |
user context. Prompts for input if omitted. |
1311 | /TN nomeattività Specifica il percorso ome dell'attività da eliminare. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to delete. |
1312 | E' possibile utilizzare il carattere jolly "*" per eliminare tutte le attività. |
Wildcard "*" may be used to delete all tasks. |
1313 | /F Impone l'eliminazione dell'attività e annulla |
/F Forcefully deletes the task and suppresses |
1314 | gli avvisi se l'attività specificata è attualmente in esecuzione. |
warnings if the specified task is currently running. |
1315 | /? Visualizza questo messaggio della Guida. |
/? Displays this help message. |
1317 | SCHTASKS /Delete /TN * /F |
SCHTASKS /Delete /TN * /F |
1318 | SCHTASKS /Delete /TN "\Backup\Backup e ripristino" |
SCHTASKS /Delete /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1319 | SCHTASKS /Delete /S sistema /U utente /P password /TN "\Backup\Avvia il ripristino" |
SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Restore" |
1320 | SCHTASKS /Delete /S sistema /U utente /P password /TN "\Backup\Avvia il backup" /F |
SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Backup" /F |
1401 | SCHTASKS /Change [/S sistema [/U nome utente [/P [password]]]] /TN nomeoperazione |
SCHTASKS /Change [/S system [/U username [/P [password]]]] /TN taskname |
1402 | { [/RU nomeutente] [/RP password] [/TR esecuzioneattività] [/ST orainizio] |
{ [/RU runasuser] [/RP runaspassword] [/TR taskrun] [/ST starttime] |
1403 | [/RI intervallo] [ {/ET orafine | /DU durata} [/K] ] |
[/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] ] |
1404 | [/SD datainizio] [/ED datafine] [/ENABLE | /DISABLE] [/IT] [/Z] } |
[/SD startdate] [/ED enddate] [/ENABLE | /DISABLE] [/IT] [/Z] } |
1406 | Modifica il programma da eseguire o l'account utente e
la password utilizzati in un'operazione pianificata. |
Changes the program to run, or user account and password used |
1407 | by a scheduled task. | |
1409 | /S sistema Specifica il sistema remoto a cui connettersi. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1410 | /U nomeutente Specifica il contesto utente in cui eseguire |
/U username Specifies the user context under which schtasks.exe |
1411 | schtasks.exe. |
should execute. |
1412 | /P [password] Specifica la password per il contesto utente |
/P [password] Specifies the password for the given user context. |
1413 | indicato. Se omesso, la password viene
richiesta. |
Prompts for input if omitted. |
1414 | /TN nomeattività Specifica il percorso ome dell'attività da modificare. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to change. |
1415 | /RU nomeutente Cambia il nome utente (contesto utente) con
il quale l'operazione pianificata deve essere |
/RU username Changes the user name (user context) under which the |
1416 | eseguita. task has to run. I valori consentiti per l'account di sistema sono |
scheduled task has to run. For the system account, |
1417 | "", "NT AUTHORITY\SYSTEM" o "SYSTEM". |
valid values are "", "NT AUTHORITY\SYSTEM" or "SYSTEM". |
1418 | /RP password Specifica una nuova password per il contesto |
/RP password Specifies a new password for the existing user |
1419 | utente esistente o la password per un nuovo |
context or the password for a new user account. |
1420 | account utente. Questa password verrà ignorata per l'account di sistema. |
This password is ignored for the system account. |
1421 | /TR taskrun Specifica il nuovo programma che verrà |
/TR taskrun Specifies the new program that the |
1422 | eseguito dalla nuova attività. |
scheduled task will run. |
1423 | /ST oraavvio Specifica l'ora di avvio dell'attività. |
/ST starttime Specifies the start time to run the task. The time |
1424 | Il formato è HH:mm (24 ore), ad esempio 14:30 |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:30 |
1425 | corrisponde alle 2.30 PM. |
for 2:30 PM. |
1426 | /RI intervallo Specifica l'intervallo di ripetizione in |
/RI interval Specifies the repetition interval in |
1427 | minuti. Intervallo valido: 1 - 599940 minuti. |
minutes. Valid range: 1 - 599940 minutes. |
1428 | /ET orafine Specifica l'ora di fine dell'esecuzione dell'attività. Il formato |
/ET endtime Specifies the end time to run the task. The time |
1429 | è HH:mm (24 ore), ad esempio 14:50 |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:50 |
1430 | corrisponde alle 2.50 PM. |
for 2:50 PM. |
1431 | /DU durata Specifica la durata di esecuzione dell'attività. |
/DU duration Specifies the duration to run the task. The time |
1432 | Il formato è HH:mm. Questa opzione non è applicabile con /ET. |
format is HH:mm. This is not applicable with /ET. |
1433 | /K Termina l'attività all'ora di fine o al raggiungimento della durata. |
/K Terminates the task at the endtime or duration time. |
1434 | /SD datainizio Specifica la prima data in cui l'attività verrà eseguita. |
/SD startdate Specifies the first date on which the task runs. |
1435 | Il formato è %s. |
The format is %s. |
1436 | /ED datafine Specifica l'ultima data in cui l'attività deve essere eseguita. |
/ED enddate Specifies the last date when the task should run. |
1438 | /IT Consente di eseguire l'attività in modo interattivo |
/IT Enables the task to run interactively only if the |
1439 | solo se l'utente /RU è connesso nel momento in cui il processo viene eseguito. |
/RU user is currently logged on at the time the job |
1440 | L'attività viene eseguita solo se l'utente è connesso. |
runs. This task runs only if the user is logged in. |
1441 | /RL livello Imposta il livello di esecuzione per il processo. I valori validi sono LIMITED e HIGHEST. |
/RL level Sets the Run Level for the job. Valid values are |
1442 | Per impostazione predefinita, questo valore non viene modificato. |
LIMITED and HIGHEST. The default is to not change it. |
1443 | /ENABLE Abilita l'attività pianificata. |
/ENABLE Enables the scheduled task. |
1444 | /DISABLE Disabilita l'attività pianificata. |
/DISABLE Disables the scheduled task. |
1445 | /Z Contrassegna l'attività per l'eliminazione dopo l'ultima esecuzione. |
/Z Marks the task for deletion after its final run. |
1446 | /DELAY ritardo Specifica il tempo di attesa per il ritardo dell'esecuzione dell'attività |
/DELAY delaytime Specifies the wait time to delay the running of the |
1447 | dopo l'attivazione del trigger. Il formato orario è |
task after the trigger is fired. The time format is |
1448 | mmmm:ss. L'opzione è valida solo per i tipi di |
mmmm:ss. This option is only valid for schedule types |
1449 | ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
1450 | /? Displays this help message. |
/? Displays this help message. |
1452 | SCHTASKS /Change /RP password /TN "\Backup\Backup e ripristino" |
SCHTASKS /Change /RP password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1453 | SCHTASKS /Change /TR restore.exe /TN "\Backup\Avvia il ripristino" |
SCHTASKS /Change /TR restore.exe /TN "\Backup\Start Restore" |
1454 | SCHTASKS /Change /S sistema /U utente /P password /RU nuovo utente |
SCHTASKS /Change /S system /U user /P password /RU newuser |
1455 | /TN "\Backup\Avvia il backup" /IT |
/TN "\Backup\Start Backup" /IT |
1456 | Per le attività v2, sono disponibili anche "NT AUTHORITY\LOCALSERVICE" |
For v2 tasks, "NT AUTHORITY\LOCALSERVICE" and |
1457 | e "NT AUTHORITY ETWORKSERVICE" oltre ai |
"NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE" are also available as well |
1458 | SID noti per tutti e tre. |
as the well known SIDs for all three. |
1459 | [/HRESULT] [/?] |
[/HRESULT] [/?] |
1501 | SCHTASKS /Run [/S sistema [/U nomeutente [/P [password]]]] [/I] |
SCHTASKS /Run [/S system [/U username [/P [password]]]] [/I] |
1503 | Esegue un'attività pianificata su richiesta. |
Runs a scheduled task on demand. |
1506 | /U nomeutente Specifica il contesto utente in cui |
/U username Specifies the user context under |
1508 | /P [password] Specifica la password per il contesto |
/P [password] Specifies the password for the given |
1510 | /I Esegue immediatamente l'attività ignorando eventuali vincoli. |
/I Runs the task immediately by ignoring any constraint. |
1511 | /TN nomeattività Specifica il percorso ome dell'attività da eseguire adesso. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to run now. |
1514 | SCHTASKS /Run /? |
SCHTASKS /Run /? |
1515 | SCHTASKS /Run /TN "\Backup\Avvia il backup" |
SCHTASKS /Run /TN "\Backup\Start Backup" |
1516 | SCHTASKS /Run /S sistema /U utente /P password /I /TN "\Backup\Backup e ripristino" |
SCHTASKS /Run /S system /U user /P password /I /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1517 | /TN nomeattività [/HRESULT] [/?] |
/TN taskname [/HRESULT] [/?] |
1601 | SCHTASKS /End [/S sistema [/U nome utente [/P [password]]]] |
SCHTASKS /End [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1603 | Interrompe l'esecuzione di un'attività pianificata. |
Stops a running scheduled task. |
1605 | /S system Specifica il sistema remoto a cui connettersi. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1606 | /U nomeutente Specifica il contesto utente in cui |
/U username Specifies the user context under |
1608 | /P [password] Specifica la password per il contesto |
/P [password] Specifies the password for the given |
1609 | utente indicato. Se omesso, la password
viene richiesta. |
user context. Prompts for input if omitted. |
1610 | /TN nomeattività Specifica il percorso ome dell'attività da terminare. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to terminate. |
1611 | /? Visualizza questo messaggio della Guida. |
/? Displays this help message. |
1613 | SCHTASKS /End /? |
SCHTASKS /End /? |
1614 | SCHTASKS /End /TN "\Backup\Avvia il backup" |
SCHTASKS /End /TN "\Backup\Start Backup" |
1615 | SCHTASKS /End /S sistema /U utente /P password /TN "\Backup\Backup e ripristino" |
SCHTASKS /End /S system /U user /P password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1701 | SCHTASKS /ShowSid /TN nomeattività [/HRESULT] [/?] |
SCHTASKS /ShowSid /TN taskname [/HRESULT] [/?] |
1703 | Visualizza il SID relativo all'utente dedicato dell'attività. |
Shows the SID for the task's dedicated user. |
1705 | /TN nomeattività Specifica il percorso ome dell'attività pianificata. |
/TN taskname Specifies the path ame of the scheduled task. |
1708 | SCHTASKS /ShowSid /? |
SCHTASKS /ShowSid /? |
1709 | SCHTASKS /ShowSid /TN "\Backup\Avvia il backup" |
SCHTASKS /ShowSid /TN "\Backup\Start Backup" |
2001 | SCHTASKS /Create [/S sistema [/U nomeutente [/P [password]]]] |
SCHTASKS /Create [/S system [/U username [/P [password]]]] |
2002 | [/RU nomeutente [/RP password]] /SC pianificazione
[/MO modificatore] [/D giorno] |
[/RU username [/RP password]] /SC schedule [/MO modifier] [/D day] |
2003 | [/M mesi] [/I tempoinattività] /TN nomeoperazione
/TR programma [/ST orainizio] |
[/M months] [/I idletime] /TN taskname /TR taskrun [/ST starttime] |
2004 | [/RI intervallo] [ {/ET orafine | /DU durata} [/K] [/XML filexml] [/V1]] |
[/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] [/XML xmlfile] [/V1]] |
2005 | [/SD datainizio] [/ED datafine] [/IT | /NP] [/Z] [/F] [/HRESULT] [/?] |
[/SD startdate] [/ED enddate] [/IT | /NP] [/Z] [/F] [/HRESULT] [/?] |
2007 | Consente all'amministratore di creare attività pianificate |
Enables an administrator to create scheduled tasks on a local or |
2008 | su sistemi locali o remoti. |
remote system. |
2010 | /S system Specifica il sistema remoto a cui connettersi. |
/S system Specifies the remote system to connect to. If omitted |
2011 | Se omesso, il parametro sistema assume come valore il sistema locale. |
the system parameter defaults to the local system. |
2012 | /U nomeutente Specifica il contesto utente in cui eseguire |
/U username Specifies the user context under which SchTasks.exe |
2014 | /P [password] Specifica la password per il contesto utente |
/P [password] Specifies the password for the given user context. |
2015 | indicato. Se omesso, la password viene richiesta. |
Prompts for input if omitted. |
2016 | /RU nomeutente Specifica l'account utente (contesto utente) |
/RU username Specifies the "run as" user account (user context) |
2017 | usato per eseguire l'attività. Per l'account |
under which the task runs. For the system account, |
2018 | di sistema, i valori validi sono "", "NT |
valid values are "", "NT AUTHORITY\SYSTEM" |
2019 | AUTHORITY\SYSTEM" o "SYSTEM". |
or "SYSTEM". |
2020 | /RP [password] Specifica la password per l'utente indicato nella casella "Esegui come". |
/RP [password] Specifies the password for the "run as" user. |
2021 | Per fare in modo che la password venga richiesta all'utente, il valore deve essere "*" o nullo. |
To prompt for the password, the value must be either |
2022 | La password viene ignorata per l'account di sistema. |
"*" or none. This password is ignored for the |
2023 | Deve essere combinata con l'opzione /RU o /XML. |
system account. Must be combined with either /RU or |
2024 | /XML
|
/XML switch. |
2025 | /SC pianificazione Specifica la frequenza della pianificazione. |
/SC schedule Specifies the schedule frequency. |
2026 | Tipi di pianificazione validi: MINUTE,HOURLY, DAILY, |
Valid schedule types: MINUTE, HOURLY, DAILY, WEEKLY, |
2027 | WEEKLY, MONTHLY, ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
MONTHLY, ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2028 | /MO modificatore Definisce ulteriormente il tipo di |
/MO modifier Refines the schedule type to allow finer control over |
2029 | controllo sulla frequenza della pianificazione. I valori validi sono elencati |
schedule recurrence. Valid values are listed in the |
2030 | nella sezione "Modificatori" seguente.
|
"Modifiers" section below. |
2031 | /D giorni Specifica i giorni della settimana in cui eseguire l'attività. |
/D days Specifies the day of the week to run the task. Valid |
2032 | Valori validi: MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN e per |
values: MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN and for |
2033 | le pianificazioni mensili 1 - 31 (giorni del mese). |
MONTHLY schedules 1 - 31 (days of the month). |
2034 | Il carattere jolly "*" specifica tutti i giorni. |
Wildcard "*" specifies all days. |
2035 | /M mesi Specifica i mesi dell'anno. Il valore predefinito è il |
/M months Specifies month(s) of the year. Defaults to the first |
2036 | primo giorno del mese. Valori validi: JAN, FEB, MAR, |
day of the month. Valid values: JAN, FEB, MAR, APR, |
2037 | APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT,NOV, DEC. |
MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC. Wildcard "*" |
2038 | Il carattere jolly "*" specifica tutti i mesi. |
specifies all months. |
2039 | /I tempoinattività Specifica l'intervallo di tempo di inattività da attendere prima di eseguire un'attività |
/I idletime Specifies the amount of idle time to wait before |
2040 | ONIDLE pianificata. |
running a scheduled ONIDLE task. |
2041 | Intervallo valido: 1 - 999 minuti. |
Valid range: 1 - 999 minutes. |
2042 | /TN nomeattività Specifica la stringa nel formato percorso ome |
/TN taskname Specifies the string in the form of path ame |
2043 | che identifica in modo univoco l'attività pianificata. |
which uniquely identifies this scheduled task. |
2044 | /TR esecuzioneattività Specifica il percorso e il nome file del programma da eseguire |
/TR taskrun Specifies the path and file name of the program to be |
2045 | all'orario pianificato. |
run at the scheduled time. |
2046 | Esempio: C:\windows\system32\calc.exe |
Example: C:\windows\system32\calc.exe |
2047 | /ST orainizio Specifica l'ora di inizio dell'esecuzione dell'attività. |
/ST starttime Specifies the start time to run the task. The time |
2048 | Il formato è HH:mm (24 ore), ad esempio 14:30 corrisponde |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:30 for |
2049 | a 2:30 PM. Il valore predefinito è l'ora corrente se non |
2:30 PM. Defaults to current time if /ST is not |
2050 | è specificato /ST. L'opzione è necessaria con /SC ONCE. |
specified. This option is required with /SC ONCE. |
2051 | /RI intervallo Specifica l'intervallo di ripetizione in minuti. Non è |
/RI interval Specifies the repetition interval in minutes. This is |
2052 | applicabile ai tipi di pianificazioni: MINUTE, HOURLY, |
not applicable for schedule types: MINUTE, HOURLY, |
2053 | ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2054 | Intervallo valido: 1 - 599940 minuti. |
Valid range: 1 - 599940 minutes. |
2055 | Se è specificato /ET o /DU, il valore predefinito è |
If either /ET or /DU is specified, then it defaults to |
2056 | 10 minuti |
10 minutes. |
2057 | /ET orafine Specifica l'ora di fine dell'esecuzione dell'attività. Il formato è HH.mm |
/ET endtime Specifies the end time to run the task. The time format |
2058 | (24 ore), ad esempio 14:50 corrisponde a 2:50 PM. |
is HH:mm (24 hour time) for example, 14:50 for 2:50 PM. |
2059 | Non applicabile ai tipi di pianificazioni: ONSTART, |
This is not applicable for schedule types: ONSTART, |
2060 | ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2061 | /DU durata Specifica la durata di esecuzione dell'attività. Il |
/DU duration Specifies the duration to run the task. The time |
2062 | formato è HH:mm. Questa opzione non è applicabile con /ET e |
format is HH:mm. This is not applicable with /ET and |
2063 | con /ET e per i tipi di pianificazione: ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
for schedule types: ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2064 | Per le attività /V1, se è specificato /RI, |
For /V1 tasks, if /RI is specified, duration defaults |
2065 | il valore predefinito è 1 ora. |
to 1 hour. |
2066 | /K Termina l'attività all'ora di fine o al raggiungimento della durata. |
/K Terminates the task at the endtime or duration time. |
2068 | È necessario |
ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. Either /ET or /DU must be |
2069 | specificare /ET o /DU. |
specified. |
2070 | /SD datainizio Specifica la prima data in cui l'attività verrà eseguita. |
/SD startdate Specifies the first date on which the task runs. The |
2071 | Il formato è %s. Il valore predefinito è la data |
format is %s. Defaults to the current |
2072 | corrente. Non applicabile ai tipi di pianificazione: |
date. This is not applicable for schedule types: ONCE, |
2073 | ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2074 | /ED datafine Specifica l'ultima data in cui l'attività deve essere |
/ED enddate Specifies the last date when the task should run. The |
2075 | eseguita. Il formato è %s. Non applicabile ai tipi |
format is %s. This is not applicable for |
2076 | di pianificazione: ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
schedule types: ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2077 | /EC NomeCanale Specifica il canale di eventi per i trigger OnEvent. |
/EC ChannelName Specifies the event channel for OnEvent triggers. |
2078 | /IT Consente di eseguire l'attività in modo interattivo |
/IT Enables the task to run interactively only if the /RU |
2079 | solo se l'utente /RU è connesso nel momento in cui il processo viene eseguito. |
user is currently logged on at the time the job runs. |
2080 | Questa attività viene eseguita solo se l'utente è connesso. |
This task runs only if the user is logged in. |
2081 | /Z Contrassegna l'attività per l'eliminazione dopo l'ultima esecuzione. |
/Z Marks the task for deletion after its final run. |
2082 | /XML filexml Crea un'attività dal codice XML dell'attività specificato in un file. |
/XML xmlfile Creates a task from the task XML specified in a file. |
2083 | Può essere combinata con le opzioni /RU e /RP, oppure |
Can be combined with /RU and /RP switches, or with /RP |
2084 | solo con /RP, quando l'XML contiene già l'entità. |
alone, when task XML already contains the principal. |
2085 | /V1 Crea un'attività visibile alle piattaforme precedenti a. |
/V1 Creates a task visible to pre-Vista platforms. |
2086 | Vista. Non compatibile con /XML. |
Not compatible with /XML. |
2087 | /F Impone la creazione dell'attività e annulla gli avvisi se |
/F Forcefully creates the task and suppresses warnings if |
2088 | l'attività specificata esiste già. |
the specified task already exists. |
2089 | /RL livello Imposta il livello di esecuzione per il processo. I valori validi sono LIMITED e HIGHEST. |
/RL level Sets the Run Level for the job. Valid values are |
2090 | Il valore predefinito è LIMITED. |
LIMITED and HIGHEST. The default is LIMITED. |
2091 | /DELAY ritardo Specifica il tempo di attesa per il ritardo dell'esecuzione dell'attività |
/DELAY delaytime Specifies the wait time to delay the running of the |
2092 | dopo l'attivazione del trigger. Il formato è mmmm:ss. |
task after the trigger is fired. The time format is |
2093 | L'opzione è valida solo per i tipi di pianificazione |
mmmm:ss. This option is only valid for schedule types |
2095 | /? Visualizza questo messaggio della Guida. |
/? Displays this help message. |
2096 | Modificatori: valori validi per il parametro /MO per tipo di pianificazione: |
Modifiers: Valid values for the /MO switch per schedule type: |
2097 | MINUTE: 1 - 1439 minuti. |
MINUTE: 1 - 1439 minutes. |
2098 | HOURLY: 1 - 23 ore. |
HOURLY: 1 - 23 hours. |
2099 | DAILY: 1 - 365 giorni. |
DAILY: 1 - 365 days. |
2100 | WEEKLY: 1 - 52 settimane. |
WEEKLY: weeks 1 - 52. |
2101 | ONCE: Nessun modificatore. |
ONCE: No modifiers. |
2102 | ONSTART: Nessun modificatore. |
ONSTART: No modifiers. |
2103 | ONLOGON: Nessun modificatore. |
ONLOGON: No modifiers. |
2104 | ONIDLE: Nessun modificatore. |
ONIDLE: No modifiers. |
2105 | MONTHLY: 1 - 12, o |
MONTHLY: 1 - 12, or |
2106 | FIRST, SECOND, THIRD, FOURTH, LAST, LASTDAY. |
FIRST, SECOND, THIRD, FOURTH, LAST, LASTDAY. |
2107 | ONEVENT: stringa di query di eventi XPath. |
ONEVENT: XPath event query string. |
2110 | == Crea un'attività pianificata "doc" sul computer remoto "ABC" |
== Creates a scheduled task "doc" on the remote machine "ABC" |
2111 | che esegue notepad.exe ogni ora per l'utente "nomeutente". |
which runs notepad.exe every hour under user "runasuser". |
2112 | SCHTASKS /Create /S ABC /U utente /P password /RU nomeutente |
SCHTASKS /Create /S ABC /U user /P password /RU runasuser |
2113 | /RP password /SC HOURLY /TN doc /TR notepad |
/RP runaspassword /SC HOURLY /TN doc /TR notepad |
2115 | == Crea un'attività pianificata "accountant" sul computer remoto |
== Creates a scheduled task "accountant" on the remote machine |
2116 | "ABC" per eseguire calc.exe ogni cinque minuti dall'ora
di inizio all'ora di fine specificate |
"ABC" to run calc.exe every five minutes from the specified |
2117 | tra l'ora di avvio e l'ora di fine. |
start time to end time between the start date and end date. |
2118 | SCHTASKS /Create /S ABC /U dominio\utente /P password /SC MINUTE |
SCHTASKS /Create /S ABC /U domain\user /P password /SC MINUTE |
2119 | /MO 5 /TN accountant /TR calc.exe /ST 12:00 /ET 14:00 |
/MO 5 /TN accountant /TR calc.exe /ST 12:00 /ET 14:00 |
2120 | /SD 06/06/2006 /ED 06/06/2006 /RU nomeutente /RP password |
/SD 06/06/2006 /ED 06/06/2006 /RU runasuser /RP userpassword |
2121 | == Crea un'attività pianificata "oragioco" per eseguire |
== Creates a scheduled task "gametime" to run freecell on the |
2122 | freecell la prima domenica di ogni mese. |
first Sunday of every month. |
2123 | SCHTASKS /Create /SC MONTHLY /MO first /D SUN /TN oragioco |
SCHTASKS /Create /SC MONTHLY /MO first /D SUN /TN gametime |
2124 | /TR c:\windows\system32\freecell |
/TR c:\windows\system32\freecell |
2126 | == Crea un'attività pianificata "rapporto" sul computer remoto "ABC" |
== Creates a scheduled task "report" on remote machine "ABC" |
2127 | per eseguire notepad.exe ogni settimana. |
to run notepad.exe every week. |
2129 | /RP password /SC WEEKLY /TN rapporto /TR notepad.exe |
/RP runaspassword /SC WEEKLY /TN report /TR notepad.exe |
2131 | == Crea un'attività pianificata "logtracker"sul computer remoto "ABC" |
== Creates a scheduled task "logtracker" on remote machine "ABC" |
2132 | per eseguire notepad.exe ogni cinque minuti a partire dall'ora di avvio |
to run notepad.exe every five minutes starting from the |
2133 | specificata senza ora di fine. Verrà chiesto di immettere la password |
specified start time with no end time. The /RP password will be |
2134 | /RP. |
prompted for. |
2136 | /MO 5 /TN logtracker |
/MO 5 /TN logtracker |
2137 | /TR c:\windows\system32 otepad.exe /ST 18:30 |
/TR c:\windows\system32 otepad.exe /ST 18:30 |
2138 | /RU nomeutente /RP |
/RU runasuser /RP |
2142 | == Crea un'attività pianificata "gioco" per eseguire |
== Creates a scheduled task "gaming" to run freecell.exe starting |
2143 | ogni giorno freecell.exe alle 12:00, terminando automaticamente
il processo alle 14:00 |
at 12:00 and automatically terminating at 14:00 hours every day |
2145 | SCHTASKS /Create /SC DAILY /TN gioco /TR c:\freecell /ST 12:00 |
SCHTASKS /Create /SC DAILY /TN gaming /TR c:\freecell /ST 12:00 |
2146 | /ET 14:00 /K |
/ET 14:00 /K |
2148 | == Crea un'attività pianificata "EventLog" che esegua wevtvwr.msc |
== Creates a scheduled task "EventLog" to run wevtvwr.msc starting |
2149 | ogni volta che l'evento 101 viene pubblicato nel canale di sistema |
whenever event 101 is published in the System channel |
2151 | SCHTASKS /Create /TN EventLog /TR wevtvwr.msc /SC ONEVENT |
SCHTASKS /Create /TN EventLog /TR wevtvwr.msc /SC ONEVENT |
2152 | /EC System /MO *[System/EventID=101] |
/EC System /MO *[System/EventID=101] |
2153 | Per le attività v2, sono disponibili anche "NT AUTHORITY\LOCALSERVICE" e |
For v2 tasks, "NT AUTHORITY\LOCALSERVICE" and |
2154 | "NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE" oltre ai |
"NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE" are also available as well |
2155 | SID noti per tutti e tre. |
as the well known SIDs for all three. |
2156 | /NP Nessuna password memorizzata. L'attività viene eseguita in modalità non interattiva con l'account dell'utente |
/NP No password is stored. The task runs non-interactively |
2157 | specificato. Sono disponibili solo risorse locali. |
as the given user. Only local resources are available. |
2158 | AVVISO: il nome utente specificato con l'opzione /RU non corrisponde a quello nel file XML. Verrà utilizzato il nome utente specificato con l'opzione /RU. |
WARNING: The XML and /RU usernames do not match; using the /RU username. |
2159 | ERRORE: credenziali dell'utente non valide nel computer locale. |
ERROR: User credentials are not allowed on the local machine. |
2160 | localhost | localhost |
2500 | INFORMAZIONI: l'attività pianificata "%s" è già stata abilitata. |
INFO: Scheduled task "%s" has already been enabled. |
2501 | INFORMAZIONI: l'attività pianificata "%s" è già stata
disabilitata. |
INFO: Scheduled task "%s" has already been disabled. |
2502 | ERRORE: l'opzione /RI non è applicabile al tipo di operazione
pianificata specificata. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per l'utilizzo. |
ERROR: /RI option is not applicable for the specified scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2503 | ERRORE: le opzioni /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED e /K non sono applicabili ai tipi di attività pianificate ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per visualizzare la sintassi. |
ERROR: The options /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED and /K are not applicable for the scheduled types: ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2504 | ERRORE: valore non valido specificato per /RI (intervallo valido: 0-599940 minuti). |
ERROR: Invalid value specified for /RI (valid range is 0-599940 minutes). |
2505 | ERRORE: le opzioni /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED e /K non sono
applicabili al tipo di attività pianificata esistente. Digitare "SCHTASKS /CHANGE /?" per l'utilizzo. |
ERROR: The options /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED and /K are not applicable for the existing scheduled type. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2507 | AVVISO: l'intervallo specificato è maggiore di 9999 minuti e
non è divisibile per 60. Di conseguenza, l'intervallo di ripetizione verrà impostato sul valore massimo (minore dell'intervallo specificato) divisibile per 60. |
WARNING: Since the specified interval is greater than 9999 minutes and not divisible by 60, repetition interval will be set to the maximum value (less than the specified interval) divisible by 60. |
2508 | ERRORE: sintassi non valida. Impossibile specificare /K senza
/ET o /DU. Digitare "SCHTASKS /CHANGE /?" per l'utilizzo. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify /K without specifying either /ET or /DU. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2509 | ERRORE: impossibile specificare l'opzione /ENABLE con
l'opzione /DISABLE. Digitare "SCHTASKS /CHANGE /?" per l'utilizzo. |
ERROR: /ENABLE option cannot be specified with /DISABLE option. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2510 | ERRORE: l'opzione /ED non è applicabile al tipo di operazione
pianificata ONCE. Digitare "SCHTASKS /CREATE /?" per l'utilizzo. |
ERROR: /ED is not applicable for the scheduled type ONCE. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2511 | ERRORE: le opzioni /SD e /ED non sono applicabili al tipo di
operazione pianificata esistente. Digitare "SCHTASKS /CHANGE /?" per l'utilizzo. |
ERROR: Either /SD or /ED is not applicable for the existing scheduled type. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2512 | INFORMAZIONI: all'utente non è consentito creare nuove attività. |
INFO: User has been prevented from creating new tasks. |
2513 | INFORMAZIONI: all'utente non è consentito eliminare le
attività esistenti. |
INFO: User has been prevented from deleting the existing tasks. |
2514 | INFORMAZIONI: all'utente non è consentito eseguire attività. |
INFO: User has been prevented from running tasks. |
2515 | INFORMAZIONI: all'utente non è consentito interrompere attività. |
INFO: User has been prevented from stopping tasks. |
2516 | INFORMAZIONI: all'utente non è consentito modificare le
proprietà delle attività. |
INFO: User has been prevented from changing the properties of tasks. |
2517 | Azioni multiple | Multiple actions |
2518 | Invia messaggio di posta elettronica | Send email |
2519 | Gestore COM | COM handler |
2520 | ONEVENT | ONEVENT |
2521 | Informazioni: è in corso la creazione di un'attività legacy in "%s". Utilizzare /V1 per non visualizzare questo avviso per il server. |
INFO: Creating a legacy task on "%s". Use /V1 to suppress this warning for server. |
2522 | ERRORE: impossibile leggere il file XML. |
ERROR: Could not read XML file. |
2523 | ERRORE: impossibile determinare la versione di Windows per "%s". |
ERROR: Could not determine the Windows system version for "%s". |
2524 | ERRORE: impossibile connettersi al Registro di sistema su '%s' |
ERROR: Cannot connect to the registry on '%s' |
2525 | ERRORE: impossibile connettersi al computer '%s' |
ERROR: Cannot connect to the computer '%s' |
2526 | INFORMAZIONI: output XML non supportato in v1. Verrà utilizzato il formato LIST come impostazione predefinita. |
INFO: XML output is not supported in v1; defaulting to LIST format. |
2527 | ERRORE: impossibile eseguire l'attività pianificata "%s" in quanto è disabilitata. |
ERROR: The scheduled task "%s" could not run because it is disabled. |
2661 | == Per includere spazi nei percorsi di file utilizzare due coppie di virgolette, |
== Spaces in file paths can be used by using two sets of quotes, one |
2662 | una per CMD.EXE e una per SchTasks.exe. Le virgolette esterne per CMD |
set for CMD.EXE and one for SchTasks.exe. The outer quotes for CMD |
2663 | devono essere doppie. Le virgolette interne possono essere singole o |
need to be double quotes; the inner quotes can be single quotes or |
2664 | doppie con escape: |
escaped double quotes: |
2665 | SCHTASKS /Create |
SCHTASKS /Create |
2666 | /tr "'c:\programmi\internet explorer\iexplorer.exe' |
/tr "'c:\program files\internet explorer\iexplorer.exe' |
2667 | \"c:\log data\today.xml\"" ... |
\"c:\log data\today.xml\"" ... |
5003 | OPERAZIONI RIUSCITE: | SUCCESS: |
5004 | INFORMAZIONI: | INFO: |
5501 | Digitare la password per %s: | Type the password for %s: |
5502 | Passaggio delle credenziali utente per la connessione locale. |
Passing the user credential for local connection. |
5503 | Sul sistema di destinazione deve essere in escuzione
Windows XP o versione successiva. |
The target system must be running Windows XP or above. |
5504 | Sul sistema remoto deve essere in esecuzione Windows 2000 o versione successiva. |
The remote system must be running Windows 2000 or above. |
5601 | Sintassi non valida. Il valore '%s' non è consentito per l'opzione '%s'. %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option. %s |
5602 | Sintassi non valida. Specificare un valore numerico valido per '%s'. %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'. %s |
5603 | Sintassi non valida. Specificare un valore di virgola mobile valido per '%s'. %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for '%s'. %s |
5604 | Sintassi non valida. Opzione obbligatoria '-%s' mancante. %s |
Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing. %s |
5605 | Sintassi non valida. L'opzione '%s' non è consentita per un
numero di volte superiore a '%d'. %s |
Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
5607 | Opzione o argomento non valido - '%s'. %s |
Invalid argument/option - '%s'. %s |
5608 | Sintassi non valida. Argomento predefinito mancante. %s |
Invalid syntax. Default argument is missing. %s |
5609 | La lunghezza dell'argomento della riga di comando non deve
superare 255 caratteri. |
Length of the command line argument should not exceed 255 characters. |
5610 | Sintassi non valida. L'opzione predefinita non è consentita per
un numero di volte superiore a '%d'. %s |
Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
5611 | Sintassi non valida. È previsto un valore per '%s'. %s |
Invalid syntax. Value expected for '%s'. %s |
5612 | Sintassi non valida. Il valore '%s' non è consentito come argomento predefinito. %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument. %s |
5613 | Digitare "%s /?" per informazioni sull'utilizzo. | Type "%s /?" for usage. |
5614 | Il valore per l'opzione "%s" non può essere vuoto. %s |
Value for '%s' option cannot be empty. %s |
5615 | Il valore per l'opzione predefinita non può essere vuoto. %s |
Value for default option cannot be empty. %s |
5616 | Sintassi non valida. Specificare un valore numerico valido per
l'opzione predefinita. %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for default. %s |
5617 | Sintassi non valida. Specificare un valore di virgola mobile
valido per l'opzione predefinita. %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for default. %s |
5618 | Il valore per l'opzione predefinita non può superare i %d caratteri. |
Value for default option cannot be more than %d character(s). |
5619 | Sintassi non valida. Impossibile specificare il valore con l'opzione "%s". %s |
Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option. %s |
5620 | Il valore per l'opzione "%s" non può superare i %d caratteri. |
Value for '%s' option cannot be more than %d character(s). |
File Description: | Strumento di configurazione dell'Utilità di pianificazione |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | schtasks.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | sctasks.exe.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |