1 | Andlet |
Face |
2 | Iris |
Iris |
3 | Påloggingsknapp |
Sign in button |
4 | Kontekstmelding |
Context message |
5 | Windows Hello |
Windows Hello |
50 | Identifiser deg på ein annan måte. |
Please use a different method to identify yourself. |
51 | Hei, %1!s!! Vel OK for å halde fram. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
52 | Kan ikkje kjenne deg att. Skriv inn PIN-koden. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
100 | Windows kan ikkje logge deg på. |
Windows couldn't sign you in. |
101 | Hei, %1!s!! |
Hello %1!s! |
104 | Ser etter deg ... |
Looking for you... |
105 | Gjer klart... |
Getting ready... |
106 | Kan ikkje aktivere kameraet. Logg på med PIN-koden. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
107 | PIN-koden er nødvendig for å logge på. |
Your PIN is required to sign in. |
108 | Kontoen er deaktivert. Kontakt ein kundestøtteperson. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
109 | For å kunne bruke Windows Hello må du først opprette ein PIN-kode. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
111 | For å kunne bruke Windows Hello må du først skrive inn PIN-koden din. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
113 | Hei, %1!s!! Lukk låseskjermen for å logge på. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
114 | Beklagar, noko gjekk gale. Logg på med PIN-koden. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
120 | Beklagar, noko gjekk gale. Skriv inn PIN-koden. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
121 | Windows Hello er deaktivert av administratoren. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
123 | Kontrollerer at det er deg ... |
Making sure it's you... |
124 | Kameraet er ikkje tilgjengeleg. Logg på med PIN-koden. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
125 | Kan ikkje kjenne deg att. Logg på med PIN-koden. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
126 | Kan ikkje kjenne deg att. Sveip opp for å oppgi PIN-kode. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
127 | Sveip oppover for å lukke låseskjermen. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
128 | Ei fjernhjelpøkt er aktiv. Lukk låseskjermen for å logge på. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
129 | Lukk låseskjermen for å logge på. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
150 | Kjenner deg ikkje att. |
Couldn't recognize you. |
152 | Kan ikkje slå på kameraet. |
Couldn't turn on the camera. |
153 | Kamera er ikkje tilgjengeleg. |
Camera not available. |
155 | Beklagar, noko gjekk gale. |
Sorry something went wrong. |
156 | Passordet ditt er nødvendig for å logge på. |
Your password is required to sign in. |
157 | Kameraet er i bruk. Logg på med PIN-koden. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
158 | Kameradrivaren er i ein ugyldig tilstand. Logg på med PIN-koden. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
180 | Hei! Gjer ting klart ... |
Hello! Getting things ready... |
200 | Eininga kan ikkje registrere deg. Kontroller at kameraobjektivet er reint. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
201 | Det er for lyst. Slå av litt lys eller gå innandørs. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Det er for mørkt. Slå på litt lys, eller gå til ein stad der det er lysare. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
203 | Pass på at du er midtstilt og ser rett inn i kameraet. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
204 | Du er for nær. Prøv å flytte deg litt lenger bort. |
Too close! Try moving a little farther away. |
205 | Du er for langt borte. Prøv å flytte deg litt nærmare. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
206 | Snu hovudet litt til venstre og høgre. |
Turn your head slightly to the left and right. |
207 | Opne auga litt meir. |
Open your eyes a little wider. |
208 | Flytt deg litt for å unngå refleksjon i auga dine. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
209 | Flytt deg lenger bort |
Move farther away |
210 | Flytt deg nærmare |
Move closer |
211 | Hald eininga rett framfor auga. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
212 | Eininga har problem med å registrere deg. Kontroller at kameraobjektivet er reint. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
213 | Eininga kan ikkje registrere auga dine. Kontroller at kameraobjektivet er reint. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
301 | Kan du ikkje logge på med Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
302 | Gå gjennom oppsettet att for å betre attkjenninga under ulike lystilhøve eller dersom utsjånaden din endrar seg (for eksempel gjennom nye briller). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
303 | Betre attkjenning med Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
304 | Gå gjennom oppsettet att for å dra nytte av dei siste oppdateringane av Windows Hello. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
305 | Visste du at du kan logge på ved hjelp av andletsgodkjenning? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
306 | Gå gjennom konfigurasjonen av Windows Hello ansikt for å kome i gang. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
307 | Det er eit problem med Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
308 | Gå gjennom oppsettet att for å løyse problemet. |
Please go through the setup again to fix this issue. |