File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 74240 byte |
MD5: | eaad97f38197113310d3ad02e1c5a0bf |
SHA1: | bbcdf9e1fe300214d7ba28136e8ebd08f9311fc8 |
SHA256: | 407fc3b7b320c4c49ec89bfebf3c5205d32609e4ed208255525bb026eb4ded81 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
11000 | Modem nie jest skonfigurowany poprawnie.
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | O tej porze dnia nie możesz uzyskać dostępu do swojego konta. Spróbuj ponownie później.
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | Twoje konto nie jest już obsługiwane. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z biurem obsługi klienta.
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | Twoje hasło straciło ważność. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z biurem obsługi klienta.
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | Twoje konto nie jest skonfigurowane do dostępu zdalnego. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z biurem obsługi klienta.
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | Trwa ustanawianie bezpiecznego połączenia z %s (%u s)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | Menedżer połączeń nie może uruchomić pliku CMMON32.EXE. Połączenie zostało anulowane.
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | Strona główna | Home |
11014 | Przed połączeniem z usługą musisz wpisać nazwę użytkownika. | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | Przed połączeniem z usługą musisz wpisać hasło. | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | Przed połączeniem z usługą musisz wpisać nazwę domeny. | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | Nieprawidłowy format numeru telefonicznego. Musisz użyć innego numeru telefonicznego. | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | Musisz podać numer telefoniczny lub wybrać lokalne połączenie. Aby to zrobić, kliknij przycisk Właściwości. | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | Musisz podać numer telefoniczny przed połączeniem się z usługą. Aby wybrać numer telefoniczny, kliknij przycisk Właściwości. | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | Połączenie z usługą %s jest już ustanowione. | The service %s is already connected. |
11021 | Połączenie z usługą %s jest już ustanawiane. | The service %s is already connecting. |
11022 | Trwa rozłączanie z usługą %s. | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | To połączenie wymaga funkcji zabezpieczeń, które nie są dostępne na tej platformie. Aby uzyskać informacje, skontaktuj się z obsługą klienta.
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | Rozłączanie... | Disconnecting... |
11025 | Inicjowanie... | Initializing... |
11026 | Wybieranie %s: %s (%u s)... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | Trwa ustanawianie bezpiecznego połączenia z %s przy użyciu „%s” (%u sekund)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | Weryfikacja hasła dla %s (%u s)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | Wybierany numer jest zajęty. Jeśli po kilku próbach wciąż nie możesz się połączyć, wybierz inny numer.
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | Brak odpowiedzi po wybraniu numeru. Jeśli po kilku próbach wciąż nie możesz się połączyć, spróbuj wybrać inny numer.
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | Wstrzymanie przed rozłączeniem (%u s)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - Logowanie | %s - Sign-In |
11033 | Wybrano numer telefoniczny, który wymaga funkcji zabezpieczeń niedostępnej na tej platformie.
Wybierz inny numer telefoniczny. |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | Połączenie zostało anulowane. Kliknij przycisk Połącz, aby rozpocząć połączenie ponownie. Aby pracować w trybie offline, kliknij przycisk Anuluj. | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | Wybrane urządzenie nie jest obsługiwane. Musisz połączyć się przy użyciu innego urządzenia. | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | Modem nie odpowiada.
|
The modem is not responding.
|
11037 | Przed połączeniem się z usługą musisz wybrać serwer sieci VPN. Aby wybrać serwer sieci VPN, kliknij przycisk Właściwości. | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | Modem nie mógł wykryć sygnału.
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | Osiągnięto zły numer. Sprawdź wybierany numer i spróbuj ponownie.
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | Nazwa użytkownika lub hasło są niepoprawne albo brak dostępu do konta.
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | Modem jest używany przez inny program. Zakończ działanie tego programu i spróbuj połączyć się ponownie.
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | Nie można nawiązać połączenia.
|
The connection could not be established.
|
11043 | Menedżer połączeń wymaga pewnych składników, które nie są obecnie zainstalowane na komputerze. Czy chcesz, aby Menedżer połączeń je zainstalował? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | Rozłącz | Disconnect |
11045 | Trwa łączenie... | Connecting... |
11047 | Wystąpił problem z protokołem TCP/IP. Sprawdź, czy protokół TCP/IP został zainstalowany i wybrany dla tego modemu.
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | Aby zmiany zostały wprowadzone, musisz ponownie uruchomić komputer. Czy uruchomić go teraz? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | Pola „Nowe hasło” i „Potwierdź nowe hasło” różnią się. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | Zmiany odniosą skutek przy kolejnym użyciu tego połączenia. | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (tylko dla zaawansowanych użytkowników) | (for advanced use only) |
11053 | Żądaj nowego hasła | Request New Password |
11054 | &Nowe... | &New... |
11055 | %s (Błąd %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | Nie można ustanowić połączenia (błąd %u).
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (Błąd 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | Nie można ustanowić połączenia (błąd 0x%x).
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | Trwa oczekiwanie na wywołanie zwrotne (%u s)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | Nie można uruchomić Menedżera połączeń, ponieważ obsługa skryptów telefonowania jest niezainstalowana. Zainstaluj najnowszą aktualizację Microsoft DUN. | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | Nie masz dostępu do %s z prawem do odczytu-zapisu. Dane mogą być zapisane niepoprawnie, skontaktuj się z administratorem sieci. | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | Kliknij przycisk Połącz z, aby rozpocząć połączenie. Aby pracować w trybie offline, kliknij przycisk Anuluj. | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | Menedżer połączeń nie może kontynuować, ponieważ program Dial-up Networking nie został zainstalowany poprawnie. Być może konieczna będzie instalacja i konfiguracja programu Dial-Up Networking lub modemu przy użyciu Panelu sterowania systemu Windows. | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | Profil usługi jest uszkodzony. Ponownie zainstaluj profil usługi. | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | Usługa, którą próbujesz otworzyć, wymaga najnowszej wersji Menedżera połączeń firmy Microsoft. Skontaktuj się z administratorem sieci lub usługodawcą, aby otrzymać aktualizację. | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | Nie można ustanowić połączenia. Spróbuj ponownie później.
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | Modem jest już w użyciu lub nie jest skonfigurowany do połączeń wychodzących usługi Dostęp zdalny.
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | Modem (lub inne urządzenie łączące) zaraportował błąd.
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | Wybierany numer jest zajęty.
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | Brak odpowiedzi z wybieranego numeru.
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | Musisz skonfigurować swoje właściwości wybierania, zanim będzie można połączyć się z usługą. Aby to zrobić, kliknij przycisk Właściwości. | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | Menedżer połączeń nie może znaleźć modemu do telefonowania. Upewnij się, że modem jest zainstalowany i skonfigurowany do dostępu do telefonowania. | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | Zainstaluj ponownie zestaw usług i uruchom ponownie komputer przed ponownym uruchomieniem Menedżera połączeń. | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | Brak odpowiedzi z serwera bezpiecznego połączenia. Jeśli nie będzie można połączyć się kilka razy, spróbuj ponownie później.
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | Brak odpowiedzi z serwera bezpiecznego połączenia.
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | Na tym komputerze nie jest zainstalowany żaden modem. Jeśli w komputerze jest modem, czy chcesz go teraz zainstalować? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | Trwa uruchamianie niestandardowego skryptu (%s) ... | Running custom script (%s) ... |
11120 | Błąd niestandardowego skryptu (%s) (%lx). | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | Nie można wykonać niestandardowego skryptu (%s). Brak wymaganych plików. | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | Twoje bezpieczne połączenie jest używane przez inny program. Zamknij inne pogramy, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie.
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | Bezpieczne połączenie jest już w użyciu.
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | Nie można otworzyć pliku dziennika. Skontaktuj się z administratorem systemu. | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | Nie można otworzyć pliku dziennika:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | Nie można uruchomić Menedżera połączeń, ponieważ protokół Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) nie jest zainstalowany. Uruchom ponownie komputer, a następnie zainstaluj i skonfiguruj protokół Point-to-Point Tunneling Protocol używając apletu Sieć w Panelu sterowania. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | Menedżer połączeń nie może być uruchomiony, ponieważ nie jest zainstalowany protokół PPTP (Point To Point Tunneling Protocol). Zainstaluj ten protokół. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | Nie można uruchomić Menedżera połączeń, ponieważ protokół Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) nie jest zainstalowany. Uruchom ponownie komputer, a następnie zainstaluj i skonfiguruj protokół Point-to-Point Tunneling Protocol używając apletu Sieć w Panelu sterowania.
Po zainstalowaniu protokołu PPTP musisz ponownie zainstalować pakiet Windows NT Service Pack. |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | Musisz mieć skonfigurowany na komputerze protokół Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP), zanim będzie można połączyć się przy użyciu bezpiecznego połączenia.
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | Nie można skonfigurować wirtualnej sieci prywatnej, ponieważ nie ma żadnych urządzeń wirtualnej sieci prywatnej. Aby zainstalować urządzenie wirtualnej sieci prywatnej, skontaktuj się z administratorem systemu. | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | Inne wystąpienie Menedżera połączeń konfiguruje ten system.
Ponów próbę po zakończeniu konfigurowania przez inne wystąpienie Menedżera połączeń. |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | Karta Dial-Up | Dial-up Adapter |
11301 | Menedżer połączeń nie zakończył ustawiania połączenia internetowego.
Czy na pewno chcesz zakończyć? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | Menedżer połączeń nie może kontynuować, ponieważ serwer RAS (Remote Access Service) nie został zainstalowany poprawnie. Być może konieczna będzie instalacja i konfiguracja serwera Remote Access Service przez użycie apletu Sieć w Panelu sterowania. | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | Menedżer połączeń nie mógł uruchomić usług RAS (Remote Access Authentication) i dlatego nie mógł kontynuować. Sprawdź panel sterowania usług, aby upewnić się, że te usługi są zainstalowane poprawnie i nie są wyłączone.
Czy chcesz ponowić tę operację? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | Numer &telefonu: | &Phone number: |
11305 | Numer z&apasowy: | &Backup number: |
11306 | Nigdy | never |
11307 | 1 minuta | 1 minute |
11308 | 5 minut | 5 minutes |
11309 | 10 minut | 10 minutes |
11310 | 30 minut | 30 minutes |
11311 | 1 godzina | 1 hour |
11312 | 2 godziny | 2 hours |
11313 | 4 godziny | 4 hours |
11314 | 8 godzin | 8 hours |
11315 | 24 godziny | 24 hours |
11316 | Właściwości | Properties |
11317 | Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w „%s”? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | Czy na pewno chcesz usunąć „%s”? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | Czy numer telefonu został całkowicie skonfigurowany? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | Do poprawnego wybrania numeru komputer może potrzebować dodatkowych informacji, takich jak numer karty telefonicznej lub numer kierunkowy miejsca, w którym się znajdujesz. | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | Czy często wybierasz więcej niż jeden numer? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | Możesz zapisać ustawienia numerów telefonów z unikatową nazwę. Na przykład osoby często podróżujące mogą zapisać ustawienia konkretnych miejsc i wielokrotnie ich używać. | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | Ta nazwa użytkownika i hasło zostaną zapisane do Twojego użytku. Istnieje już nazwa użytkownika i hasło zapisane dla wszystkich innych użytkowników tego połączenia. Czy chcesz usunąć nazwę użytkownika i hasło zapisane dla wszystkich innych użytkowników? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | Istnieje zapisane hasło dla wszystkich użytkowników tego połączenia. Czy chcesz także usunąć hasło wszystkich użytkowników? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | Nie można uruchomić profilu usługi z powodu następującego błędu: %d: %sUprawnienia dostępu mogą uniemożliwiać używanie tego profilu lub brak jest wystarczającej ilości miejsca na dysku. Jeśli masz wystarczającą ilość miejsca na dysku, skontaktuj się z dostawcą profilu usługi, aby uzyskać pomoc. | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | Ta aplikacja nie ma uprawnień do załadowania profilu „%s” Menedżera połączeń. Nawiąż połączenie ręcznie. | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | Istnieje już nazwa użytkownika i hasło zapisane dla wszystkich innych użytkowników tego połączenia. Czy chcesz zastąpić nazwę użytkownika i hasło zapisane dla wszystkich innych użytkowników? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Menedżer połączeń firmy Microsoft |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Menedżer połączeń firmy Microsoft(R) |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |