File name: | printui.dll.mui |
Size: | 116736 byte |
MD5: | eaa8281741309e5ccabb6a15c6482280 |
SHA1: | a280fe63e803b50f9aae1c6ef2ae7870be3d2891 |
SHA256: | 69d6ac2b2cc88cc418f9834cd94a1ff99968addbb602f20facfdeee0f0779722 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
502 | Diegia pasirinktus spausdintuvus. | Installs the selected printer. |
503 | Pristabdo spausdinimą šiuo spausdintuvu. | Pauses printing on this printer. |
504 | Šiame spausdintuve atšaukia visus spausdinamus dokumentus. | Cancels all print documents on this printer. |
505 | Nurodo, kad pasirinktas spausdintuvas yra numatytasis spausdintuvas. | Specifies that the selected printer is the default printer. |
506 | Rodo šio spausdintuvo bendrinimo ypatybes. | Displays sharing properties for this printer. |
507 | Naujinti elemento informaciją. | Refresh item information. |
508 | Rodo šio spausdintuvo ypatybes. | Displays the properties of this printer. |
509 | Uždaro langą. | Closes the window. |
510 | Rodo numatytąsias šio spausdintuvo nuostatas. | Displays your default preferences for this printer. |
511 | Naudoti šį spausdintuvą neprisijungus | Use this printer offline |
512 | Atsisiunčia ir diegia atnaujintą spausdinimo serverio tvarkyklę. | Downloads and installs an updated driver from the print server. |
602 | Pristabdo pasirinktus dokumentus. | Pauses the selected documents. |
603 | Grąžina pasirinktus dokumentus iš pristabdymo būsenos. | Resumes the selected documents. |
604 | Iš naujo paleidžia pasirinktus dokumentus. | Restarts the selected documents. |
605 | Atšaukia pasirinktus dokumentus. | Cancels the selected documents. |
606 | Rodo pasirinktų elementų ypatybes. | Displays the properties of the selected items. |
702 | Rodo arba slepia būsenos juostą. | Shows or hides the status bar. |
12001 | Tinklo spausdintuvo diegimo vedlys | Network Printer Installation Wizard |
12003 | Pavadinimas | Title |
12004 | Papildomas pavadinimas | Sub Title |
12005 | Spausdintuvo pavadinimas ir bendro naudojimo parametrai | Printer Name and Sharing Settings |
12006 | Spausdintuvui galite suteikti lengvai įsimenamą pavadinimą ir nurodyti, ar kiti asmenys gali naudotis spausdintuvu. | You can give the printer a friendly name and specify whether other people can use the printer. |
12007 | Spausdintuvo diegimas | Printer Installation |
12008 | Išsirinkite įdiegimo metodą. | Pick an installation method. |
12009 | Spausdintuvo tvarkyklė | Printer Driver |
12010 | Išsirinkite tvarkyklę naujam spausdintuvui. | Pick a driver for the new printer. |
12011 | Rastas spausdintuvas | Printer Found |
12012 | Spausdintuvas paruoštas įdiegimui. Peržiūrėkite žemiau nurodytus spausdintuvo parametrus ir, norėdami įdiegti spausdintuvą, spustelėkite Pirmyn. | The printer is ready to be installed. Please review the printer settings below, and then click Next to install the printer. |
12013 | Spausdintuvo adresas | Printer Address |
12014 | Galite įvesti spausdintuvo tinklo pavadinimą arba IP adresą. | You can type the printer's network name or IP address. |
12016 | Pasirinkite spausdintuvo gamintoją ir modelį. | Select the manufacturer and model of your printer. |
12017 | Iš sąrašo pasirinkite savo spausdintuvą. Spustelėkite „Windows Update“, kad peržiūrėtumėte daugiau modelių.
Norėdami diegti tvarkyklę iš diegimo CD, spustelėkite Turiu diską. |
Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models.
To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12018 | Nustatomas tvarkyklės modelis... | Detecting the driver model... |
12019 | „Windows“ ieško naudotinos spausdintuvo tvarkyklės. | Windows is detecting the printer driver to use. |
12020 | Tinklo spausdintuvo diegimo vedlys %s | Network Printer Installation Wizard on %s |
12021 | Tinklo spausdintuvo ieška | Network Printer Search |
12022 | Išsirinkite norimą įdiegti spausdintuvą. | Pick a printer to install. |
12023 | Pasirinkite savo spausdintuvą iš sąrašo. Norėdami tvarkyklę diegti iš diegimo CD, spustelėkite Turiu diską. | Choose your printer from the list. To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12100 | ||
12102 | Diegiama tvarkyklė... | Installing driver... |
12103 | Pavyko įdiegti tvarkyklę. | Driver installation succeeded. |
12104 | Įdiegti tvarkyklės nepavyko. | Driver installation failed. |
12105 | Diegiamas spausdintuvas... | Installing printer... |
12106 | Pavyko įdiegti spausdintuvą. | Printer installation succeeded. |
12107 | Įdiegti spausdintuvo nepavyko. | Printer installation failed. |
12108 | Šis adresas negalioja. Įveskite galiojantį adresą ir pabandykite dar kartą. | The address is not valid. Please enter a valid address and try again. |
12109 | Šis prievado pavadinimas negalioja. Įveskite galiojantį pavadinimą ir pabandykite dar kartą. | The port name is not valid. Please enter a valid name and try again. |
12110 | Prievadas tokiu pavadinimu jau yra. Pasirinkite kitą prievado pavadinimą. | A port with that name already exists. Choose another port name. |
12111 | Negalima užkrauti vedlio puslapių, kai naudojamas standartinis TCP/IP prievadas. | Cannot load wizard pages for standard TCP/IP port. |
12112 | Suderinamos tvarkyklės rasti neįmanoma. | Compatible driver cannot be found. |
12115 | Nepavyko paleisti tinklo spausdintuvo diegimo vedlio. | The Network Printer Installation Wizard cannot be launched. |
12116 | Tinklo spausdintuvo diegimo vedlys šioje aparatūros konfigūracijoje nepalaikomas. | The Network Printer Installation Wizard is not supported in this hardware configuration. |
12300 | &Kartoti iešką | &Search again |
12301 | &Stabdyti | &Stop |
12302 | Sistemai „Windows“ nepavyko pradėti tinklo spausdintuvų ieškos. Nustatykite spausdintuvą neautomatiškai. | Windows could not start the search for network printers. Please set up your printer manually. |
12303 | Aptikti automatiškai | Autodetect |
12304 | TCP / IP įrenginys | TCP/IP Device |
12305 | Žiniatinklio paslaugų spausdintuvas | Web Services Printer |
12306 | Žiniatinklio paslaugų saugus spausdintuvas | Web Services Secure Printer |
12307 | „Windows“ nepavyko paleisti šios ieškos TCP/IP spausdintuvo dalies, nes jau vykdoma kita TCP/IP ieška. Norėdami paleisti TCP/IP dalies iešką, palaukite, kol kiti spausdintuvai užbaigs ieškas, tada bandykite dar kartą. | Windows could not start the TCP/IP printer part of this search because another TCP/IP search is already running. To run the TCP/IP part of the search wait until other printer searches have finished and try again. |
12308 | Patvirtinkite, kad tinklas ir IPv4 yra sukonfigūruoti tinkamai ir kad jie yra įgalinti. | Confirm networking and IPv4 are configured correctly and enabled. |
12320 | Sistemai „Windows“ nepavyko prisijungti prie WSD spausdintuvo. Patikrinkite, ar spausdintuvas yra tinkle ir prijungtas prie tinklo. | Windows could not communicate with the WSD printer. Please check that the printer is online & connected to the network. |
12321 | Sistemai „Windows“ nepavyko įdiegti WSD spausdintuvo su pasirinkta tvarkykle. Pasirinkite kitą tvarkyklę. | Windows could not install the WSD printer with the driver you have selected. Please select a different driver. |
12323 | Sistema „Windows“ negali įdiegti spausdintuvo, nes jis jau įdiegtas spausdinimo serveryje. | Windows cannot install the printer because it is already installed on the print server. |
12324 | Sistema „Windows“ negalėjo pridėti tvarkyklės serverio tvarkyklių saugykloje. Patikrinkite, ar tvarkyklė pasirašyta ir patikima. | Windows could not add the driver to the driver store on the server. Please check that the driver is signed and trusted. |
12326 | Tinklo spausdintuvo diegimo vedlys negali būti paleistas. Įsitikinkite, kad spausdintuvo kaupos tarnyba serveryje yra paleista ir prieinama klientų kompiuteriams. | The Network Printer Installation wizard cannot be launched. Make sure that the print spooler service on the server is running and available to client computers. |
14336 | Naikinama | Deleting |
14337 | Įstrigo popierius | Paper Jam |
14338 | Nebėra popieriaus | Out of Paper |
14339 | Reikalingas neautomatinis trauktuvas | Manual Feed Required |
14340 | Problema dėl popieriaus | Paper Problem |
14341 | Neprisijungęs | Offline |
14342 | Aktyvus Į/I | I/O Active |
14343 | Užimta | Busy |
14344 | Spausdinama | Printing |
14345 | Išvesties dėklas pilnas | Output Bin Full |
14346 | Nėra | Not Available |
14347 | Laukiama | Waiting |
14348 | Apdorojama | Processing |
14349 | Inicijuojama | Initializing |
14350 | Šyla | Warming Up |
14351 | Mažai miltelių / rašalo | Toner/Ink Low |
14352 | Nėra miltelių / rašalo | No Toner/Ink |
14353 | Puslapio atmetimas | Page Punt |
14354 | Atkreipkite dėmesį | Attention Required |
14355 | Trūksta atminties | Out of Memory |
14356 | Atidarytos durelės | Door Open |
14357 | Nežinoma serverio būsena | Server Status Unknown |
14358 | Energijos taupymo režimas | Power Save Mode |
14359 | Pristabdyta | Paused |
14360 | Klaida | Error |
14361 | Kaupiama | Spooling |
14362 | Spausdinta | Printed |
14363 | Nusiųsta į spausdintuvą | Sent to printer |
14364 | Reikia naujinti tvarkyklę | Driver Update Needed |
14594 | Prievadas | Port |
14595 | Savininkas | Owner |
14603 | Būsena | Status |
14605 | Dokumento pavadinimas | Document Name |
14608 | Pateikta | Submitted |
14612 | Puslapiai | Pages |
14614 | Dydis | Size |
14848 | PrintUI | PrintUI |
14849 | Spausdinti vartotojo sąsają | Print User Interface |
14850 | Windows (TM) | Windows (TM) |
14851 | Naikinate pažymėtus prievadus. | You are about to delete the selected ports. |
14852 | Spausdintuvas | Printer |
14853 | Naikinate prievadą, pavadintą %s. | You are about to delete the port named %s. |
14854 | Naikinti prievadą | Delete Port |
14855 | %u baitų | %u bytes |
14858 | cm | cm |
14859 | esant | in |
14864 | Atidaroma | Opening |
14866 | Naujinama | Refreshing |
14867 | Nepavyko atidaryti, kartokite | Failed to open, retrying |
14868 | %d dokumentas (-ų) eilėje | %d document(s) in queue |
14869 | Klaidų apdorojimo komanda. | Error processing command. |
14870 | Apdorojimo komanda | Processing command |
14871 | Serveryje spausdintuvas nerastas, prisijungti neįmanoma | Printer not found on server, unable to connect |
14872 | Prieiga uždrausta, prisijungti neįmanoma | Access denied, unable to connect |
14873 | Prisijungti neįmanoma | Unable to connect |
14874 | Jei pakeisite spausdintuvo tvarkyklę, bus įrašyti pakeitimai ir rodomos naujos tvarkyklės ypatybės. Naujos tvarkyklės ypatybės gali būti kitokios. Ar norite tęsti? | If you change the printer driver, your changes will be saved and the properties for the new driver will appear. The properties for the new driver may look different. Do you want to continue? |
14875 | Taip | Yes |
14876 | Būsenos naujinimus blokuoja administratorius | Status updates blocked by administrator |
14911 | Windows 2000 Intel | Windows 2000 Intel |
14915 | Windows 2001 IA64 | Windows 2001 IA64 |
14917 | Windows 2003 x64 | Windows 2003 x64 |
14928 | Windows ARM | Windows ARM |
14929 | Windows ARM64 | Windows ARM64 |
14931 | Nėra prieigos | No Access |
14932 | Spausdinti | |
14933 | Tvarkyti dokumentus | Manage Documents |
14934 | Visos teisės | Full Control |
14935 | &Spausdinti | |
14936 | &Visos teisės | &Full Control |
14937 | &Naikinti | &Delete |
14938 | &Keisti teises | &Change Permissions |
14939 | Perimti nuo&savybėn | &Take Ownership |
14945 | Aprašas | Description |
14960 | Skyriklio puslapiai (*.sep) | Separator Pages (*.sep) |
14961 | *.sep | *.sep |
14962 | Visi failo(*.*) | All files (*.*) |
14963 | *.* | *.* |
14964 | Spausdintuvo serverio ypatybės | Print Server Properties |
14965 | Turite išjungti ir iš naujo paleisti kompiuterį, kad įsigaliotų nauji parametrai. |
You must shut down and restart this computer before the new settings will take effect. |
14966 | Turite išjungti ir iš naujo paleisti %s , kad įsigaliotų nauji parametrai. |
You must shut down and restart %s before the new settings will take effect. |
14970 | Serverio ypatybės | Server Properties |
14971 | Kad būtų galima naudoti formas, turi būti apibrėžtas bent vienas spausdintuvas. | At least one printer must be defined to use forms. |
14981 | Procesorius | Processor |
14982 | Tipas | Type |
14983 | Įdiegta | Installed |
14991 | Veikimo laikas | Up Time |
14992 | Pradžios laikas | Start Time |
14993 | Užduotys | Jobs |
14994 | Vidutiniškai baitų/užduočiai | Average Bytes/Job |
14995 | Iš viso užduočių | Total Jobs |
14996 | Iš viso baitų | Total Bytes |
15104 | Spausdinimo nuostatos | Printing Preferences |
15105 | Spausdinimo nuostatų modifikuoti negalima. | Printing Preferences could not be modified. |
15107 | Spausdintuvo parametrų negalima įrašyti. | Printer settings could not be saved. |
15109 | Prieiga uždrausta. | Access denied. |
15111 | Pašalinti spausdintuvą | Remove Printer |
15112 | Spausdintuvo ryšio negalima pašalinti. | Printer connection cannot be removed. |
15113 | Spausdintuvo negalima pašalinti. | Printer cannot be removed. |
15114 | Įtraukti spausdintuvą | Add Printer |
15115 | Nepavyko pervardyti spausdintuvo nurodytu pavadinimu. | Failed to rename the printer to the name specified. |
15116 | Nepavyko nustatyti lengvai įsimenamo spausdintuvo pavadinimo. | Failed to set the friendly name of the printer. |
15117 | Parametrų negalima įrašyti dėl ankstesnės klaidos. | Settings cannot be saved due to a previous error. |
15119 | Spausdintuvo buferizaciją galima įgalinti tik pasirinkus daugiau nei vieną prievadą. Jei norite uždrausti spausdintuvo buferizaciją ir tęsti, spustelėkite Gerai. Jei norite pasirinkti papildomą spausdintuvo prievadą, spustelėkite Atšaukti ir pasirinkite bent vieną papildomą prievadą. | Printer pooling cannot be enabled unless more than one port is selected. To disable printer pooling and continue, click OK. To select additional printer ports, click Cancel and select at least one additional port. |
15120 | Turite pasirinkti bent vieną prievadą. | You must select at least one port. |
15121 | Konfigūruojant prievadą įvyko klaida. | An error occurred during port configuration. |
15126 | Neturite teisių vykdyti šios operacijos. | You do not have permission to perform that operation. |
15127 | Spausdintuvo ypatybės | Printer Properties |
15128 | Spausdintuvo ypatybių parodyti negalima. | Printer properties cannot be displayed. |
15129 | Bus rodomos tik kaupos ypatybės. | Only spooler properties will be displayed. |
15130 | Numatytojo spausdintuvo nustatyti negalima. | Default printer cannot be set. |
15131 | Dokumento ypatybių parodyti negalima. | Document properties cannot be displayed. |
15132 | Dokumento ypatybės | Document Properties |
15133 | Dokumento ypatybių įrašyti negalima. Tikriausiai neturite teisių vykdyti šios operacijos. | Document properties cannot be saved. You may not have permission to perform this operation. |
15134 | Nurodyto dokumento laiko ir spausdintuvo laiko nesuderinamumas. | Specified document's time conflicts with the printer's time. |
15136 | Esamo tvarkyklės dialogo parodyti negalima. | Existing driver dialog cannot be displayed. |
15137 | Skyriklio puslapio parametrų parodyti negalima. | Separator page settings cannot be displayed. |
15138 | Prievado pridėjimo dialogo negalima parodyti. | Add port dialog cannot be displayed. |
15139 | Spausdinimo doroklio dialogo negalima parodyti. | Print processor dialog cannot be displayed. |
15140 | Spausdintuvo prievado monitoriaus įdiegti negalima. | Printer port monitor cannot be installed. |
15141 | Skyriklio puslapis neegzistuoja. | Separator page does not exist. |
15142 | Sistemai „Windows“ nepavyko įtraukti spausdintuvo. Taip galėjo nutikti dėl išteklių problemų. Uždarykite kitas programas ir bandykite dar kartą. | Windows was not able to add the printer. This can be caused by resource problems. Please close other applications and try again. |
15146 | Formos %s įtraukti nepavyko. | Form %s could not be added. |
15147 | Formos %s panaikinti nepavyko. | Form %s could not be deleted. |
15148 | Formos %s nustatyti nepavyko. | Form %s could not be set. |
15149 | Nesuderinamumas tarp formos pavadinimo, kurį mėginote įtraukti, ir esamos formos. Modifikuokite formos pavadinimą ir mėginkite dar kartą. | The name of the form you are trying to add conflicts with an existing form. Modify the form name and try again. |
15150 | Pasirinkto prievado naikinti negalima. | Selected port cannot be deleted. |
15151 | Serverio kaupos katalogo vieta netinkama. | Server spool directory location is invalid. |
15152 | Neįmanoma įrašyti serverio parametrų. | Unable to save server settings. |
15153 | Įtraukti spausdintuvo prievadus | Add Printer Ports |
15154 | Šio elemento ypatybių nėra. | The properties for this item are not available. |
15155 | Kai kurių iš pasirinktų prievadų negalima naikinti. | Some of the selected ports cannot be deleted. |
15156 | Įtraukti spausdintuvą į %s | Add Printer on %s |
15157 | Sistema „Windows“ negali atidaryti pasirinkties Įtraukti spausdintuvą. | Windows can't open Add Printer. |
15159 | Spausdintuvo tvarkyklės diegimo sistemoje %s vedlys | Add Printer Driver Wizard on %s |
15160 | Sveiki! Čia spausdintuvo tvarkyklės diegimo sistemoje %s vedlys | Welcome to the Add Printer Driver Wizard on %s |
15198 | Nurodyto spausdintuvo prievado įdiegti neįmanoma. | Unable to install the specified printer port. |
15201 | Alternatyvių tvarkyklių pasirinkimo sąrašo parodyti negalima. | Alternate driver selection list cannot be displayed. |
15202 | Nurodyto kompiuterio platformos tipo ir tvarkyklės versijos nustatyti negalima. | The specified computer's platform type and driver version cannot be determined. |
15203 | Numatytosios tvarkyklės įdiegti negalima. | Default driver cannot be installed. |
15209 | Papildomų spausdinimo serverio ypatybių parodyti negalima. Galbūt kompiuterio parametrus galėsite peržiūrėti paleidę ankstesnę „Windows“ versiją. | Advanced print server properties cannot be displayed. You may be viewing the settings of a computer running a previous version of Windows. |
15210 | Nuotolinis spausdinimo serveris %s. | Remote print server %s. |
15211 | Spausdinimo tvarkyklė nepasiekiama. Jei norite kopijuoti spausdintuvo tvarkyklę į savo kompiuterį, prisijunkite prie šio spausdintuvo. | Printer driver is not available. To copy the printer driver to your computer, make a connection to this printer. |
15212 | Alternatyvios tvarkyklės įdiegti negalima. | Alternate drivers cannot be installed. |
15216 | Jums nesuteikta prieiga prie šio spausdintuvo. Kai kurie skirtukai nebus rodomi. | You do not have access to this printer. Some of the tabs will be missing. |
15217 | Nurodytos tvarkyklės keisti neįmanoma, bus atkurti pradiniai parametrai. | Unable to change to the specified driver, original settings will be restored. |
15219 | Klaida atidarant spausdintuvą | Error Opening Printer |
15220 | Spausdintuvo %s šiame kompiuteryje nėra. | Printer %s does not exist on the computer. |
15224 | Uždaryti | Close |
15225 | Serverio ypatybių peržiūrėti negalima. | Server properties cannot be viewed. |
15226 | Neturite leidimo peržiūrėti serverio ypatybes. Rodomas bus tik saugos skirtukas. | You do not have permission to view server properties. Only the security tab will be displayed. |
15228 | Spausdintuvo bendro naudojimo varde yra galinių tarpų. Jei bandomasis puslapis nespausdinamas, šiuos tarpus turėtų pašalinti tinklo administratorius. | The printer share name contains a trailing space. If the test page does not print, have your network administrator remove the trailing space. |
15229 | '%s' spausdintuvo tvarkyklė šiame kompiuteryje neįdiegta. Kol jos neįdiegsite, kai kurios spausdintuvo ypatybės bus nepasiekiamos. Ar norite diegti tvarkyklę dabar? | The '%s' printer driver is not installed on this computer. Some printer properties will not be accessible unless you install the printer driver. Do you want to install the driver now? |
15231 | Išjungėte spausdintuvo buferizaciją. Šio spausdintuvo prievadų pasirinkimai bus išvalyti. Ar norite tęsti? | You have disabled printer pooling. The port selections for this printer will be cleared. Do you want to continue? |
15232 | Neįdiegta nurodyto spausdintuvo tvarkyklė. Jums nesuteikta teisė diegti tvarkyklės. Bus rodomos tik kaupos ypatybės. | A driver for the specified printer is not installed. You do not have access to install the driver. Only spooler properties will be displayed. |
15233 | Spausdintuvo diegimo vedlio lango nepavyko užregistruoti. | Window for Add Printer Wizard could not be registered. |
15234 | Paleidžiama pakartotinai | Restarting |
15235 | Ši operacija šiuo metu dar projektuojama. | This operation is currently under construction. |
15238 | Automatinis %1, esantis %2 | Auto %1 on %2 |
15243 | LPT1: | LPT1: |
15245 | Neįmanoma pridėti spausdintuvo ryšio. | Unable to add the printer connection. |
15246 | Pasirinkite spausdintuvo objektą. | Please select a printer object. |
15248 | Spausdintuvo tvarkyklės įtraukimo vedlys | Add Printer Driver Wizard |
15249 | Turite pažymėti bent vieną procesorių. | You must select at least one processor. |
15250 | Spausdinimo serverio | Print Server |
15251 | Neįmanoma įdiegti %s, %s, %s tvarkyklės. | Unable to install %s, %s, %s driver. |
15252 | Tvarkyklės ypatybės | Driver Properties |
15253 | Pasirinkta tvarkyklė nebuvo įdiegta. Jei norite įtraukti šią tvarkyklę, spustelėkite Taikyti arba Gerai. | The selected driver has not been installed. To add this driver, click Apply or OK. |
15254 | Tvarkyklių sąrašas nebuvo atnaujintas. Tvarkyklės duomenys gali būti netinkami. | The drivers list was not refreshed. The driver data may be invalid. |
15255 | Kai kurios parinktys nebuvo pritaikytos. Ar norite išeiti? | Some of the options were not applied. Would you like to exit? |
15257 | Pasirinkta tvarkyklė nebuvo atnaujinta. Jei norite atnaujinti šią tvarkyklę, spustelėkite Taikyti arba Gerai. | The selected driver has not been updated. To update this driver, click Apply or OK. |
15258 | Neįmanoma pašalinti %s, %s, %s tvarkyklės. | Unable to remove %s, %s, %s driver. |
15259 | Neįmanoma pašalinti %s, %s, %s tvarkyklės paketo. | Unable to remove %s, %s, %s driver package. |
15260 | Spausdintuvo tvarkyklės įtraukimo vedlys šioje aparatūros konfigūracijoje nepalaikomas. | The Add Printer Driver Wizard is not supported in this hardware configuration. |
15261 | Pasirinkta tvarkyklė turi būti įdiegta nuotoliniu būdu iš Itanium kompiuterio naudojantis 3 tipo (Vartotojo režimas) tvarkyklėmis. | The selected driver must be installed remotely from an Itanium computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15262 | Pasirinkta tvarkyklė turi būti įdiegta nuotoliniu būdu iš x86 kompiuterio naudojantis 3 tipo (Vartotojo režimas) tvarkyklėmis. | The selected driver must be installed remotely from an x86 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15263 | Pasirinkta tvarkyklė turi būti įdiegta nuotoliniu būdu iš x64 kompiuterio naudojantis 3 tipo (Vartotojo režimas) tvarkyklėmis. | The selected driver must be installed remotely from an x64 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15264 | Nepavyko įdiegti pasirinkto „Bluetooth“ spausdintuvo. | The selected Bluetooth printer failed to install. |
15265 | Tai bendrinamas spausdintuvas. Pervardijus bendrinamą spausdintuvą, esami ryšiai su šiuo spausdintuvu nutrūks ir juos reikės sukurti iš naujo. Ar norite pervardyti šį spausdintuvą? | This is a shared printer. If you rename a shared printer, existing connections to this printer from other computers will break and will have to be created again. Do you want to rename this printer? |
15266 | „Windows“ negali ieškoti spausdintuvų tinklo. | Windows could not search your network for printers. |
15301 | Failas | File |
15302 | Žinyno failas | Help File |
15303 | Konfig. failas | Config File |
15304 | Duomenų failas | Data File |
15305 | Tvarkyklės failas | Driver File |
15306 | Priklausomas failas | Dependent File |
15307 | INF failo diegimo metu nepavyko pridėti spausdintuvo. | Add printer failed during inf installation. |
15308 | &Išsami informacija | De&tails |
15309 | Atidaryti pažymėto elemento žiniatinklio eilės rodinį | Open the selected item's web queue view |
15310 | Spausdintuvo žiniatinklio rodinys | Printer Web View |
15311 | Nepavyko paleisti spausdintuvo žiniatinklio rodinio. | The printer web view failed to start. |
15312 | Jungiamasi prie | Connecting to |
15313 | Žiniatinklio rodinį palaiko tik bendrinami spausdintuvai. | Only shared printers support the Web view. |
15316 | Pažymėkite diegtinos spausdintuvo tvarkyklės gamintoją ir modelį. Jei jos sąraše nėra, spustelėkite Turiu diską ir pasirinkite tvarkyklę.
Jei galimas „Windows Update“, spustelėkite jį ir peržiūrėkite daugiau šio procesoriaus tvarkyklių. |
Select the manufacturer and model of the printer driver to install. If the driver you want is not listed, click Have Disk to select the driver you want.
If Windows Update is available, click it for more drivers for this processor. |
15317 | Neįmanoma pridėti ryšio su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui. | Unable to add the per machine printer connection. |
15318 | Neįmanoma naikinti ryšio su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui. | Unable to delete the per machine printer connection. |
15319 | Neįmanoma išvardyti ryšių su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui. | Unable to enumerate per machine printer connections. |
15320 | Ryšiai su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui | Per Machine Printer Connections |
15321 | Naudotis spausdintuvu neprisijungus | Use Printer Offline |
15322 | Neįdiegta tarnyba Microsoft Peer Web Service. | Microsoft Peer Web Service is not installed. |
15324 | Panaikinus šią spausdintuvo tvarkyklę, ji bus pašalinta iš sistemos. Ar tikrai norite naikinti %s? | Deleting this printer driver will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15325 | Panaikinus šias spausdintuvo tvarkykles, jos bus pašalintos iš sistemos. Ar tikrai norite naikinti šias tvarkykles? | Deleting these printer drivers will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer drivers? |
15326 | Panaikinus šį spausdintuvo tvarkyklės paketą, jis bus pašalintas iš sistemos. Ar tikrai norite naikinti %s? | Deleting this printer driver package will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15327 | Panaikinus šiuos spausdintuvo tvarkyklės paketus, jie bus pašalinti iš sistemos. Ar tikrai norite naikinti pasirinktus spausdintuvo tvarkyklės paketus? | Deleting these printer driver packages will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer driver packages? |
15329 | Konfigūruoti prievadą | Configure Port |
15330 | &Raskite spausdintuvą kataloge pagal vietą arba funkciją | &Find a printer in the directory, based on location or feature |
15333 | Turite nurodyti tinkamą tinklo spausdintuvo pavadinimą | You need to specify a valid network printer name |
15335 | Papildomų tvarkyklių dialogo parodyti negalima. | Additional drivers dialog cannot be displayed. |
15337 | Ne | No |
15338 | Papildomos tvarkyklės | Additional Drivers |
15344 | Turite nurodyti tinkamą spausdintuvo adresą (URL) | You need to specify a valid printer address (URL) |
15345 | Verdana Bold | Verdana Bold |
15346 | 12 | 12 |
15347 | Pasirinkti spausdintuvo prievadą | Choose a printer port |
15349 | Kurią tvarkyklės versiją norite naudoti? | Which version of the driver do you want to use? |
15353 | Spausdintuvo bendrinimas | Printer Sharing |
15357 | Ieškoti spausdintuvo pagal kitas parinktis | Find a printer by other options |
15359 | Procesoriaus pasirinkimas | Processor Selection |
15360 | Kiekvienas procesorius naudoja savo spausdintuvo tvarkyklių rinkinį. | Each processor uses its own set of printer drivers. |
15362 | Pasirinkti parinktį | Choose an option |
15363 | Kokio tipo spausdintuvą norite diegti? | What type of printer do you want to install? |
15367 | Katalogo operacija gali trukti keletą minučių. | The directory operation may take several minutes. |
15368 | Šis vedlys padės įdiegti naują spausdintuvo tvarkyklę. | This wizard helps you install a new printer driver. |
15369 | Spausdinimo nuostatų neįmanoma parodyti. | Printing preferences cannot be displayed. |
15373 | Įveskite spausdintuvo vardą arba IP adresą | Type a printer hostname or IP address |
15375 | Sėkmingai įtraukėte %s | You’ve successfully added %s |
15377 | Skyriklio puslapis | Separator Page |
15381 | Nepavyko tinkamai įdiegti mažiausiai vienos papildomos tvarkyklės. Gali tekti patikrinti spausdintuve įdiegtas tinkamas papildomas tvarkykles. Jei norite matyti papildomų spausdintuvo tvarkyklių sąrašą, eikite į spausdintuvo bendrinimo skirtuką ir spustelėkite Papildomos tvarkyklės. | At least one additional driver failed to install correctly. You may need to verify the correct additional drivers are installed for your printer. To see a list of additional drivers for your printer, go to the printer's sharing tab and click Additional Drivers. |
15382 | %1 Spausdinimo numatytosios reikšmės | %1 Printing Defaults |
15384 | Spalvota | Color |
15385 | Dvipusis | Double-sided |
15386 | Susegimas | Staple |
15387 | Sparta | Speed |
15388 | Maksimali skyra | Maximum resolution |
15389 | ppm | ppm |
15390 | dpi | dpi |
15391 | Nežinoma | Unknown |
15392 | %1: %2 | %1: %2 |
15393 | %1 spausdinimo nuostatos | %1 Printing Preferences |
15394 | %1 – ypatybės | %1 Properties |
15395 | Ar tikrai norite atšaukti visus dokumentus, skirtus '%s'? | Are you sure you want to cancel all documents for '%s'? |
15397 | Kaupos aplanko pakeitimai atsiras iš karto, ir joks tuo metu aktyvus dokumentas nebus spausdinamas. Prieš keičiant kaupos aplanką, rekomenduojama leisti baigti spausdinti visus dokumentus. Ar tikrai norite keisti kaupos aplanką? | The changes to the spool folder will occur immediately and any currently active documents will not print. It is recommended to allow all documents to complete printing before changing the spool folder. Are you sure you want to change the spool folder? |
15399 | Jei turimas „prijungti ir leisti“ spausdintuvas, kuris jungiamas per USB prievadą ar per bet kurį kitą iš karto prijungiamą prievadą, pvz., IEEE 1394 ar infraraudonųjų spindulių ryšį, šis vedlys nenaudojamas. Pridėkite ir įjunkite spausdintuvą ir „Windows“ jį įdiegs. | If you have a Plug and Play printer that uses USB or a hot pluggable port such as IEEE 1394 or infrared, you do not need to use this wizard. Attach and turn on your printer, and Windows will install it for you. |
15403 | Spausdintuvas įdiegtas | Printer installed |
15405 | Atšaukiama... | Cancelling... |
15406 | Ieškoma tvarkyklės... | Looking for a driver... |
15408 | Atsisiunčiama tvarkyklė... | Downloading the driver... |
15409 | Tikrinamas „Windows Update“. Tai gali šiek tiek užtrukti... | Checking Windows Update. This might take a while... |
15410 | Atsisiunčiama tvarkyklė. Tai gali šiek tiek užtrukti... | Downloading the driver. This might take a while... |
15411 | Baigiama diegti... | Finishing the installation... |
15412 | 15416 Vieta | 15416 Location |
15418 | Turite jungtis prie šio spausdintuvo, kad galėtumėte juo spausdinti. Ar norite jungtis prie šio spausdintuvo ir po to spausdinti pasirinktą dokumentą? | You must connect to this printer before you can print on it. Do you want to connect to this printer and then print the selected document? |
15421 | Jūs neturite teisių modifikuoti šio spausdintuvo parametrų. Jei norite pakeisti parametrus, kreipkitės į sistemos administratorių. | You do not have permission to modify the settings for this printer. If you need to change the settings, contact your system administrator. |
15422 | %d dokumentas (-ai) laukia %s | %d document(s) pending for %s |
15423 | Šio dokumento atspausdinti nepavyko | This document failed to print |
15424 | Šis dokumentas buvo nusiųstas į spausdintuvą | This document was sent to the printer |
15425 | Dokumento pavadinimas: '%s' Spausdintuvo pavadinimas: '%s' Siuntimo laikas: %s Iš viso puslapių: %d |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Total pages: %d |
15426 | Dokumento pavadinimas: '%s' Spausdintuvo pavadinimas: '%s' Siuntimo laikas: %s Spustelėkite čia, jei norite atidaryti spausdinimo eilę, po to Žinyno meniu komandą Trikčių diagnostikos priemonė, kad gautumėte pagalbą. |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Click here to open the print queue, and then for assistance, click Troubleshooter on the Help menu. |
15427 | Dokumento pavadinimas: '%s' Spausdintuvo pavadinimas: '%s' Siuntimo laikas: %s |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s |
15429 | %s (klaida) | %s (error) |
15430 | Neleistinas skaičius. Popieriaus dydis ir Spausdinimo srities paraštės turi būti teigiami skaičiai, apibrėžiantys tinkamą popieriaus dydį ir tinkamas spausdinimo srities paraštes. | Invalid number. 'Paper Size' and 'Print Area Margins' should all be positive numbers defining a valid paper size and valid printable area margins. |
15432 | / | / |
15433 | Ar tikrai norite atšaukti dokumentą? | Are you sure you want to cancel the document? |
15434 | Neleistini argumentai. | The arguments are invalid. |
15435 | Nurodytos spausdintuvo tvarkyklės serveryje nėra. | The specified printer driver doesn't exist on the server. |
15436 | Rekomenduojamas spausdintuvo prievadas | Recommended Printer Port |
15437 | Spausdintuve nebėra popieriaus | The printer is out of paper |
15439 | Spausdintuvo tvarkyklės pasirinkimas | Printer Driver Selection |
15440 | Įdiekti spausdintuvo tvarkyklę | Install the printer driver |
15441 | &Jungtis prie šio spausdintuvo: | &Connect to this printer: |
15442 | Esamas kredencialų rinkinys negali būti naikinamas. | The existing set of credentials cannot be deleted. |
15443 | Šių įgaliojimų nesuderinamumas su esamų kredencialų rinkiniu. Užrašant ant esamo įgaliojimų rinkinio, kai kurios vykdomos programos gali nebeveikti tinkamai. Ar tikrai norite užrašyti ant esamo kredencialų rinkinio? | The credentials supplied conflict with an existing set of credentials. Overwriting the existing set of credentials may cause some running applications to stop function properly. Do you really want to overwrite the existing set of credentials? |
15444 | Pateiktų kredencialų nepakanka šiam spausdintuvui pasiekti. Ar norite nurodyti naujus kredencialus? | The credentials supplied are not sufficient to access this printer. Do you want to specify new credentials? |
15445 | Jei bendrinsite šį spausdintuvą, juo galės naudotis bet kuris vartotojas tinkle. Spausdintuvas bus nepasiekiamas, kai kompiuteris veiks užmigimo būsenoje. Norėdami keisti šiuos parametrus, naudokite parinktį Tinklas ir bendrojo naudojimo centras. | If you share this printer, any user on your network can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15446 | Jei bendrinsite šį spausdintuvą, juo galės naudotis tik tinklo vartotojai, turintys šio kompiuterio vardą ir slaptažodį. Spausdintuvas bus nepasiekiamas, kai kompiuteris veiks miego režimu. Norėdami keisti šiuos parametrus, naudokite Tinklas ir bendrojo naudojimo centras. | If you share this printer, only users on your network with a username and password for this computer can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15451 | Pažymėkite spausdintuvą | Select a printer |
15452 | Ieškoma spausdintuvų... | Searching for available printers... |
15453 | Spausdintuvų nerasta. | No printers were found. |
15458 | Šis prievado pavadinimas negalioja. Įveskite galiojantį prievado pavadinimą ir pabandykite dar kartą. | The port name is not valid. Enter a valid port name and try again. |
15461 | Įvesti spausdintuvo pavadinimą | Type a printer name |
15463 | Sėkmingai įtrauktas %s | You've successfully added %s |
15473 | Jei norite, galite prievadą pridėti vėliau. | You can add the port back later, if you wish. |
15474 | Jei norite, galite pridėti šiuos prievadus vėliau. Šie prievadai šiuo metu kompiuteryje nėra naudojami. | You can add these ports back later, if you wish. These ports are currently not in use on your computer. |
15475 | Kas yra prievadas? | What is a port? |
15476 | Gerai | OK |
15477 | Atšaukti | Cancel |
15478 | Ar tikrai norite atšaukti šiuos dokumentus? | Are you sure you want to cancel these documents? |
15520 | Ieškoma tinklo spausdintuvų | Searching for network printers |
15601 | Tvarkyti spausdintuvus | Manage Printers |
15603 | Rodyti serverį | View Server |
15604 | Tvarkyti serverį | Manage Server |
15610 | Tik šis serveris | This server only |
15611 | Tik dokumentai | Documents only |
15612 | Tik spausdintuvai | Printers only |
15613 | Šis serveris, dokumentai ir spausdintuvai | This Server, documents, and printers |
15614 | Tik dokumentai ir spausdintuvai | Documents and printers only |
16040 | Nežinomas | Unknown |
16041 | x86 | x86 |
16042 | Itanium | Itanium |
16043 | x64 | x64 |
16044 | ARM | ARM |
16045 | ARM64 | ARM64 |
16051 | „Windows XP“ ir „Windows Server 2003“ | Windows XP and Windows Server 2003 |
16052 | Windows 95, 98 ir Me | Windows 95, 98 and Me |
16053 | Windows NT 4.0 | Windows NT 4.0 |
16054 | „Windows 2000“, „Windows XP“ ir „Windows Server 2003“ | Windows 2000, Windows XP and Windows Server 2003 |
16055 | Tipas 2 - Branduolio režimas | Type 2 - Kernel Mode |
16056 | Tipas 3 - Vartotojo režimas | Type 3 - User Mode |
16057 | 4 tipas – Vartotojo režimas | Type 4 - User Mode |
16060 | Intel | Intel |
16061 | x86 – pagrindas | x86-based |
16062 | IA64 | IA64 |
16070 | Windows XP | Windows XP |
16074 | Windows 2000 | Windows 2000 |
16075 | „Windows 2000 arba XP | Windows 2000 or XP |
16501 | Pause | Pause |
16502 | Resume | Resume |
16503 | Purge | Purge |
16504 | Queued | Queued |
16505 | Direct | Direct |
16506 | Default | Default |
16507 | Shared | Shared |
16508 | Hidden | Hidden |
16509 | Network | Network |
16510 | Local | Local |
16511 | EnableDevq | EnableDevq |
16512 | KeepPrintedJobs | KeepPrintedJobs |
16513 | DoCompleteFirst | DoCompleteFirst |
16514 | WorkOffline | WorkOffline |
16515 | EnableBidi | EnableBidi |
16516 | RawOnly | RawOnly |
16517 | Published | Published |
16518 | PrinterName | PrinterName |
16519 | ShareName | ShareName |
16520 | PortName | PortName |
16521 | DriverName | DriverName |
16522 | Comment | Comment |
16523 | Location | Location |
16524 | SepFile | SepFile |
16525 | PrintProcessor | PrintProcessor |
16526 | Datatype | Datatype |
16527 | Parameters | Parameters |
16528 | Attributes | Attributes |
16529 | Priority | Priority |
16530 | DefaultPriority | DefaultPriority |
16531 | StartTime | StartTime |
16532 | UntilTime | UntilTime |
16533 | Status | Status |
16534 | ClientSideRender | ClientSideRender |
16535 | Enabled | Enabled |
16536 | Disabled | Disabled |
16900 | Spausdintuvo vartotojo sąsaja | Printer User Interface |
16902 | Naudojimas: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [options] [@commandfile] | Usage: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [options] [@commandfile] |
16903 | Komandos Nustatyti spausdintuvo parametrus naudojimas | Set Printer Settings Command Usage |
16904 | rundll32 printui.dll,Spausdinti|UI|įrašąEntry /Xs /n spausdintuvas [-|+] [-|+] t. t. | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n printer [-|+] [-|+] etc. |
16909 | | | | |
16910 | raktas: %s reikšmė: %s | key: %s value: %s |
16911 | ? | ? |
16912 | Žinynas | Help |
16913 | %s: %s | %s: %s |
16914 | %s: %d | %s: %d |
16915 | Parametrai, skirti | Settings for |
17010 | /a[Failas] dvejetainio failo pavadinimas | /a[file] binary file name |
17011 | /b[pavadinimas] pagrindinio spausdintuvo pavadinimas | /b[name] base printer name |
17012 | /c[pavadinimas] unc kompiuterio pavadinimas, jei veiksmas vyksta nuotoliniame kompiuteryje | /c[name] unc machine name if the action is on a remote machine |
17013 | /dl naikinti vietinį spausdintuvą | /dl delete local printer |
17014 | /dn naikinti tinklo spausdintuvo ryšį | /dn delete network printer connection |
17015 | /dd naikinti spausdintuvo tvarkyklę | /dd delete printer driver |
17016 | /e rodyti spausdinimo nuostatas | /e display printing preferences |
17017 | /f[Failas] INF arba išvedimo failas | /f[file] either inf file or output file |
17018 | /F[Failas] INF failo vieta, kurią INF failas nurodė su /f gali priklausyti nuo | /F[file] location of an INF file that the INF file specified with /f may depend on |
17019 | /ga pridėti ryšius su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui (ryšys bus pateiktas įeinant vartotojui) | /ga add per machine printer connections (the connection will be propagated to the user upon logon) |
17020 | /ge išvardyti ryšius su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui | /ge enum per machine printer connections |
17021 | /gd naikinti ryšius su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui (ryšys bus panaikintas įeinant vartotojui) | /gd delete per machine printer connections (the connection will be deleted upon user logon) |
17022 | /h[arch] tvarkyklės architektūra viena iš šių – x86, x64, arba „Itanium“ | /h[arch] driver architecture one of the following, x86, x64 or Itanium |
17023 | /ia diegti spausdintuvo tvarkyklę, naudojant INF failą | /ia install printer driver using inf file |
17024 | /id diegti spausdintuvo tvarkyklę, naudojant spausdintuvo tvarkyklės diegimo vedlį | /id install printer driver using add printer driver wizard |
17025 | /if diegti spausdintuvą, naudojant INF failą | /if install printer using inf file |
17026 | /ii diegti spausdintuvą, naudojant spausdintuvo diegimo vedlį ir INF failą | /ii install printer using add printer wizard with an inf file |
17027 | /il diegti spausdintuvą, naudojant spausdintuvo diegimo vedlį | /il install printer using add printer wizard |
17028 | /im įdiegti spausdintuvą naudojant spausdintuvo diegimo vediklį ir praleidžiant išvardytus tinklo spausdintuvus | /im install printer using add printer wizard skiping network listed printers |
17029 | /in įtraukti tinklo spausdintuvo ryšį | /in add network printer connection |
17030 | /ip įdiegti spausdintuvą naudojant tinklo spausdintuvo diegimo vediklį | /ip install printer using network printer installation wizard |
17031 | /j[teikėjas] spausdinti teikėjo pavadinimą | /j[provider] print provider name |
17032 | /k spausdinti nurodyto spausdintuvo bandomąjį puslapį; diegiant spausdintuvą negalima jungti su komanda | /k print test page to specified printer, cannot be combined with command when installing a printer |
17033 | /l[kelias] spausdintuvo tvarkyklės šaltinio kelias | /l[path] printer driver source path |
17034 | /m[modelis] spausdintuvo tvarkyklės modelio pavadinimas | /m[model] printer driver model name |
17035 | /n[pavadinimas] spausdintuvo pavadinimas | /n[name] printer name |
17036 | /o rodyti spausdintuvo eilės rodinį | /o display printer queue view |
17037 | /p rodyti spausdintuvo ypatybes | /p display printer properties |
17038 | /q tylusis režimas, nerodyti klaidų pranešimų | /q quiet mode, do not display error messages |
17039 | /r[prievadas] prievado pavadinimas | /r[port] port name |
17040 | /s rodyti serverio ypatybes | /s display server properties |
17041 | /Ss Saugoti spausdintuvo parametrus faile | /Ss Store printer settings into a file |
17042 | /Sr Atkurti spausdintuvo parametrus iš failo | /Sr Restore printer settings from a file |
17043 | Saugoti arba atkurti spausdintuvo parametrų parinkčių vėliavėles, kurios turi būti komandos pabaigoje:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Spalvų profilis d PrinterData s Saugos aprašas g Visuotinis įrenginio režimas m Minimalūs parametrai u Vartotojo įrenginio režimas r Šalinti pavadinimo konfliktus f Priverstinis pavadinimas p Atpažinti prievadą i Tvarkyklių pavadinimų konfliktas |
Store or restore printer settings option flags that must be placed at the end of command:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Color Profile d PrinterData s Security descriptor g Global DevMode m Minimal settings u User DevMode r Resolve name conflicts f Force name p Resolve port i Driver name conflict |
17044 | /u naudoti esamą spausdintuvo tvarkyklę, jei ji jau yra įdiegta | /u use the existing printer driver if it's already installed |
17045 | /t[#] nulinės rodyklės puslapis spausdinimui pradėti | /t[#] zero based index page to start on |
17046 | /v[versija] viena iš tvarkyklės versijų, %1 arba %2 | /v[version] driver version one of the following, "%1" or "%2" |
17047 | /w ragina vartotoją įvesti tvarkyklę, jei nurodyta tvarkyklė nerandama INF faile | /w prompt the user for a driver if specified driver is not found in the inf |
17048 | /y nustatyti spausdintuvą kaip numatytąjį | /y set printer as the default |
17049 | /Xg gauti spausdintuvo parametrus | /Xg get printer settings |
17050 | /Xs nustatyti spausdintuvo parametrus | /Xs set printer settings |
17051 | /z šio spausdintuvo automatiškai nebendrinti | /z do not auto share this printer |
17052 | /Y automatiškai negeneruoti spausdintuvo pavadinimo | /Y do not auto generate a printer name |
17053 | /K keičia /h reikšmę, kad priimtų 2, 3, 4, skirtą x86, x64 arba „Itanium“ (atitinkamai), ir /v, kad priimtų 3, skirtą „%2“ | /K changes the meaning of /h to accept 2, 3, 4 for x86, x64, or Itanium (respectively), and /v to accept 3 for "%2" |
17054 | /Z bendrinti šį spausdintuvą, galima naudoti tik su /if parinktimi | /Z share this printer, can only be used with the /if option |
17055 | /? pagalba dėl pranešimo | /? help this message |
17056 | @[failas] komandų eilutės argumento failas | @[file] command line argument file |
17057 | /Mw[pranešimas] rodyti įspėjimo pranešimą prieš patvirtinant komandą | /Mw[message] show a warning message before committing the command |
17058 | /Mq[pranešimas] rodyti patvirtinimo pranešimą prieš patvirtinant komandą | /Mq[message] show a confirmation message before committing the command |
17059 | /W[vėliavėlės] nurodo vediklių vėliavėles ir jungiklius (skirtus APW ir APDW)
r padaryti vediklius paleidžiamus iš naujo paskutiniame puslapyje |
/W[flags] specifies flags and switches for the wizards (for APW & APDW)
r make the wizards to be restart-able from the last page |
17060 | /G[vėliavėlės] nurodo visuotines vėliavėles ir jungiklius
w nerodyti sąrankos tvarkyklės įspėjimų UI (supertylusis režimas) |
/G[flags] specifies global flags and switches
w suppress setup driver warnings UI (super quiet mode) |
17061 | /R esamą tvarkyklę priverstinai pakeisti pasirinkta tvarkykle | /R force selected driver to replace exisiting driver |
17100 | Pavyzdžiai: | Examples: |
17101 | Paleisti serverio ypatybes:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\kompiuteris |
Run server properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\machine |
17102 | Paleisti spausdintuvo ypatybes:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\kompiuteris\spausdintuvas |
Run printer properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\machine\printer |
17103 | Paleiskite spausdintuvo diegimo vedlį vietoje:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
Run add printer wizard locally:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
17104 | Paleisti spausdintuvo įtraukimo vediklį įrenginyje \\machine:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\machine |
Run add printer wizard on \\machine:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\machine |
17105 | Paleisti eilės rodinį:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\kompiuteris\spausdintuvas |
Run queue view:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\machine\printer |
17106 | Paleisti inf diegimą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Run inf install:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17107 | Paleisti inf įdiegimą (su inf priklausomybe). Pavyzdyje prnao002.inf priklauso nuo ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
Run inf install (with inf dependency). In the example, prnbr002.inf depends on ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
17108 | Paleisti spausdintuvo pridėjimo vedlį naudojant inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
Run add printer wizard using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
17109 | Pridėti spausdintuvą naudojantis gauta spausdintuvo tvarkykle:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Add printer using inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17110 | Pridėti ryšį su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui (ryšys bus pateiktas registruojantis vartotojui):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\kompiuteris/n\\kompiuteris\spausdintuvas /j"LanMan Print Services" |
Add per machine printer connection (the connection will be propagated to the user upon logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\machine /n\\machine\printer /j"LanMan Print Services" |
17111 | Naikinti ryšį su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui (ryšys bus panaikintas įeinant vartotojui):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\kompiuteris/n\\kompiuteris\spausdintuvas |
Delete per machine printer connection (the connection will be deleted upon user logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\machine /n\\machine\printer |
17112 | Išvardyti ryšius su spausdintuvu kiekvienam kompiuteriui:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\kompiuteris |
Enumerate per machine printer connections:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\machine |
17113 | Pridėti spausdintuvo tvarkyklę naudojant inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
17114 | Pridėti spausdintuvo tvarkyklę naudojant inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17115 | Pridėti gautą spausdintuvo tvarkyklę:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
Add inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
17116 | Šalinti spausdintuvo tvarkyklę:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
17117 | Šalinti spausdintuvo tvarkyklę:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17118 | Nustatyti spausdintuvą kaip numatytąjį:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "spausdintuvas" |
Set printer as default:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "printer" |
17119 | Nustatyti spausdintuvo komentarą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" komentaras "Pats geriausias spausdintuvas" |
Set printer comment:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" comment "My Cool Printer" |
17120 | Gauti spausdintuvo parametrus:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "spausdintuvas" |
Get printer settings:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "printer" |
17121 | Gauti spausdintuvo parametrus, įrašant rezultatus į failą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "rezultatai.txt" /Xg /n "spausdintuvas" |
Get printer settings saving results in a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "results.txt" /Xg /n "printer" |
17122 | Nustatyti spausdintuvo parametrų komandos naudojimą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" ? |
Set printer settings command usage:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ? |
17123 | Įsiminti visus spausdintuvo parametrus faile:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "spausdintuvas" / "Failas.dat" |
Store all printer settings into a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" |
17124 | Atkurti visus spausdintuvo parametrus iš failo:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "spausdintuvas" /a "Failas.dat" |
Restore all printer settings from a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" |
17125 | Įsiminti spausdintuvo informaciją faile 2-u lygiu:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "spausdintuvas" /a "Failas.dat" 2 |
Store printer information on level 2 into a file :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" 2 |
17126 | Atkurti iš failo spausdintuvo saugos aprašą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "spausdintuvas" /a "Failas.dat" s |
Restore from a file printer security descriptor:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" s |
17127 | Atkurti iš failo spausdintuvo visuotinį įrenginio režimą ir spausdintuvo duomenis:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "spausdintuvas" /a "Failas.dat" g d |
Restore from a file printer global devmode and printer data:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" g d |
17128 | Atkurkite minimalius failo parametrus ir iššifruokite prievado pavadinimą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "spausdintuvas" /a "Failas.dat" m p |
Restore from a file minimum settings and resolve port name:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" m p |
17129 | Įjunkite Kliento kompiuterio atvaizdą, skirtą spausdintuvui:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" ClientSideRender enabled |
Enable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
17130 | Išjunkite Kliento kompiuterio atvaizdą, skirtą spausdintuvui:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" ClientSideRender disabled |
Disable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
17301 | Pristabdyti spausdintuvą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" status pause |
Pause printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" status pause |
17302 | Nustatyti spausdintuvą spausdinti tiesiai į spausdintuvą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" attributes +direct |
Set printer print direct to printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +direct |
17303 | Nustatyti spausdintuvą kaupti:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" attributes -direct |
Set printer to spool:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -direct |
17304 | Nustatyti spausdintuvą sulaikyti neatitinkančius dokumentus ir išlaikyti dokumentus atspausdinus:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
Set printer to hold mismatched documents and keep documents after they have printed:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
17305 | Bendrinti spausdintuvą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" bendrojo naudojimo vardas "Bendrai_ naudoti" attributes +Shared |
Share printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" sharename "Share" attributes +Shared |
17306 | Stabdyti spausdintuvo bendrinimą:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" attributes -Shared |
Stop sharing printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -Shared |
17307 | Nustatyti eilės prioritetą į 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" priority 50 |
Set queue priority to 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" priority 50 |
17308 | Pervardyti spausdintuvą į 1spausdintuvas:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "spausdintuvas" spausdintuvo pavadinimas "Spausdintuvas1" |
Rename printer to Printer1:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" printername "Printer1" |
18000 | Jungtis prie spausdintuvo | Connect to Printer |
18001 | Sistema „Windows“ negali prisijungti prie spausdintuvo. | Windows cannot connect to the printer. |
18007 | Prieš naudodami šį spausdintuvą, kreipkitės į tinklo administratorių ir paprašykite teisių. | To use this printer, you need to contact a network administrator and request permission. |
18008 | Turite pateikti tinkamą spausdintuvo pavadinimą. | You must supply a valid printer name. |
18009 | Diegti tvarkyklę | Install Driver |
18010 | Spausdintuvo tvarkyklės sąrankos klaida. | Printer driver setup error. |
18011 | Negali atidaryti pasirinkto spausdintuvo. | Could not open the selected printer. |
18012 | „Windows“ negali rasti tvarkyklės tinkle. Norėdami nustatyti jos vietą rankiniu būdu, spustelėkite Gerai. Priešingu atveju spustelėkite Atšaukti ir pasitarkite su tinko administratoriumi arba apsilankykite spausdintuvo gamintojo svetainėje | Windows can't find a driver on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website |
18013 | Tvarkyklė nerasta | No driver found |
18015 | Negalite prisijungti prie %s, kol jis yra vietinis spausdintuvas. | You cannot connect to %s, since it is a local printer. |
18016 | „Windows“ negali rasti %s skirtos tvarkyklės tinkle. Norėdami nustatyti jos vietą rankiniu būdu, spustelėkite Gerai. Priešingu atveju spustelėkite Atšaukti ir pasitarkite su tinklo administratoriumi arba apsilankykite spausdintuvo gamintojo svetainėje. | Windows can't find a driver for %s on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise, click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website. |
18017 | Reikalingas failas: spausdintuvo tvarkyklės INF, skirta %s | File needed: Printer driver INF for %s |
18019 | Neįmanoma parodyti spausdintuvo naršymo sąrašo. | Unable to display printer browse list. |
18020 | Jei norite naudoti šį spausdintuvą, turite įdiegti atitinkamą spausdintuvo tvarkyklę. Jei norite tęsti, spustelėkite Gerai. | To use this printer, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18021 | Iš sąrašo pasirinkite savo spausdintuvą. Spustelėkite „Windows Update“, kad peržiūrėtumėte daugiau modelių. | Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models. |
18023 | Jei norite naudoti spausdintuvą %s, turite įdiegti atitinkamą spausdintuvo tvarkyklę. Jei norite tęsti, spustelėkite Gerai. | To use the printer %s, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18028 | Spausdintuvo gamintojas ir modelis lemia, kokią spausdintuvo tvarkyklę naudoti. | The manufacturer and model determine which printer driver to use. |
18029 | Ši operacija buvo atšaukta dėl šiame kompiuteryje veikiančių apribojimų. Kreipkitės į savo sistemos administratorių. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
18030 | Apribojimai | Restrictions |
18039 | Šiai užduočiai atlikti reikalingas kompiuterio administratoriaus abonentas. | To perform this task, you must have a computer administrator account. |
18041 | Jūsų kompiuteryje galioja strategija, kuri neleidžia jums prisijungti prie šios spausdinimo eilės. Kreipkitės į sistemos administratorių. | A policy is in effect on your computer which prevents you from connecting to this print queue. Please contact your system administrator. |
18042 | Pasirinkite naudotiną tinklo spausdintuvą ir, norėdami prie jo prisijungti, spustelėkite Žymėti | Please select the network printer you want to use and click Select to connect to it |
18043 | Šis spausdintuvas buvo įdiegtas naudojant %s tvarkyklę. | This printer has been installed with the %s driver. |
18044 | Šis spausdintuvas bus įdiegtas naudojant %s tvarkyklę. | This printer will be installed with the %s driver. |
18045 | &Diegti spausdintuvą | &Install Printer |
18048 | Žiniatinklio paslaugų įrenginys | Web Services Device |
18049 | „Windows“ spausdintuvo diegimas | Windows Printer Installation |
18050 | Pavyzdys: \\computername\printername | Example: \\computername\printername |
18053 | Žiniatinklio paslaugų saugaus spausdintuvo įrenginys | Web Services Secure Print Device |
18060 | Tinklo nėra | No network |
18061 | Tinklas | Network |
18062 | Numatytasis spausdintuvas | Default printer |
18063 | %1 (prijungtas) | %1 (connected) |
18101 | Spausdintuvo įdiegti nepavyko. | The printer installation failed. |
18102 | Spausdintuvo ryšio įtraukti nepavyko. | Adding the printer connection failed. |
18200 | &Naujinti | Refres&h |
18300 | Spausdintuvai | Printers |
18301 | Nustačius šį spausdintuvą kaip numatytąjį, „Windows“ nustos valdyti jūsų numatytąjį spausdintuvą. | Setting this printer as default means Windows will stop managing your default printer. |
19000 | %%s (Kopijuoti %u) | %%s (Copy %u) |
19001 | Spausdintuvo prievadas | Printer Port |
19002 | Nuoseklusis prievadas | Serial Port |
19003 | Spausdinti į failą | Print to File |
19100 | Bandomasis puslapis | Test Page |
19101 | Segoe UI | Segoe UI |
19102 | „Windows“ spausdintuvo bandomasis puslapis | Windows Printer Test Page |
19104 | Tinkamai įdiegėte %s %s. | You have correctly installed your %s on %s. |
19106 | Spausdintuvo pavadinimas: | Printer Name: |
19107 | Prievado pavadinimas (-ai): | Port Name(s): |
19108 | Spausdintuvo modelis: | Printer Model: |
19109 | Tvarkyklės pavadinimas: | Driver Name: |
19110 | Duomenų failas: | Data File: |
19111 | Konfigūracijos failas: | Configuration File: |
19112 | Tvarkyklės versija: | Driver Version: |
19113 | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! |
19114 | Spalvų palaikymas: | Color Support: |
19115 | PAPILDOMI SPAUSDINIMO TVARKYKLĖS FAILAI |
ADDITIONAL PRINT DRIVER FILES |
19116 | Tvarkyklės tipas: | Driver Type: |
19117 | SPAUSDINTUVO YPATYBĖS |
PRINTER PROPERTIES |
19118 | SPAUSDINIMO TVARKYKLĖS YPATYBĖS |
PRINT DRIVER PROPERTIES |
19119 | %s | %s |
19120 | Duomenų formatas: | Data Format: |
19121 | Spausdintuvo bendro naudojimo vardas: | Printer Share Name: |
19122 | Spausdintuvo vieta: | Printer Location: |
19123 | Komentaras: | Comment: |
19124 | OS aplinka: | OS Environment: |
19125 | Pateiktas laikas: | Submitted Time: |
19126 | Data: | Date: |
19127 | Spausdinimo procesorius: | Print Processor: |
19128 | Skyriklio puslapio vieta: | Separator Page Location: |
19129 | Kompiuterio vardas: | Computer Name: |
19131 | Vartotojo vardas: | User Name: |
19200 | Operacijos baigti nepavyko. | Operation could not be completed. |
19201 | Neįdiegta spausdintuvo tvarkyklė. | Printer driver was not installed. |
19202 | Spausdintuvo tvarkyklės pasirinkimo pakeisti negalima. | Printer driver selection could not be changed. |
19203 | Lengvai įsimenamame pavadinime negali būti simbolių„\“ arba „,“. Nurodykite naują lengvai įsimenamą pavadinimą. | A friendly name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new friendly name. |
19204 | Turite nurodyti spausdintuvo pavadinimą. | You need to specify a printer name. |
19205 | Nurodytas spausdintuvo pavadinimas per ilgas. Pavadinime turi būti mažiau negu 221 simbolis. Nurodykite naują spausdintuvo pavadinimą. | The printer name you specified is too long. The name must contain fewer than 221 characters. Specify a new printer name. |
19206 | Spausdintuvo pavadinime negali būti simbolių „\“ arba „,“. Nurodykite naują spausdintuvo pavadinimą. | A printer name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new printer name. |
19207 | Turite nurodyti bendro naudojimo vardą. | You need to specify a share name. |
19208 | Negalima užbaigti operacijos, nes tada spausdintuvo būsena bus neleistina. | Operation cannot complete because it would leave the printer in an invalid state. |
19209 | Netinkamas bendro naudojimo vardas. | Share name is invalid. |
19210 | Bendro naudojimo vardas jau yra. | Share name already exists. |
19211 | Nurodyto prievado įtraukti negalima. | Specified port cannot be added. |
19212 | Nepavyko išspausdinti bandomojo puslapio. Ar norite kreiptis pagalbos į spausdinimo trikčių diagnostikos priemonę? | Test page failed to print. Would you like to view the print troubleshooter for assistance? |
19213 | Spausdintuvo pavadinimo nesuderinamumas. | Printer name conflict. |
19214 | %1 esantis %2 | %1 on %2 |
19217 | Netinkamas bendro naudojimo vardas. Jame negali būti dešininių '/' ir kairinių '\' įžambių brūkšnių bei kablelių ','. | The share name is invalid. It should not have slashes '/' or backslashes '\' or commas ','. |
19218 | Spausdintuvas su tokiu publikavimo pavadinimu jau yra. | A printer with the same publish name already exists. |
19219 | Užklausa nepalaikoma. | The request is not supported. |
19220 | Katalogas nepasiekiamas. Norėdami gauti daugiau informacijos, peržiūrėkite įvykių žurnalą. | The directory is unavailable. Please view the event log for more information. |
19221 | Galbūt tokio prievado nėra arba jis yra naudojamas. | The port may be in use or may not exist. |
19222 | Du kartus patikrinkite spausdintuvo pavadinimą ir įsitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie tinklo. | Double check the printer name and make sure that the printer is connected to the network. |
19224 | Nerastas kaupos failas. | The spooler file was not found. |
19225 | Neįmanoma sukurti spausdinimo užduoties. | Unable to create a print job. |
19226 | Serveryje trūksta laisvos disko vietos. Pamėginkite spausdinti dokumentą vėliau. | The server has run out of disk space. Please try printing your document at a later time. |
19227 | Tokio spausdinimo doroklio nėra. | The print processor does not exist. |
19228 | Vietinė spausdinimo kaupos failų tarnyba neveikia. Iš naujo paleiskite kaupos programą ir pakartotinai paleiskite kompiuterį. | The local print spooler service is not running. Please restart the spooler or restart the machine. |
19229 | Šiai operacijai baigti trūksta laisvos vietos diske. Atlaisvinkite vietos diske ir mėginkite vėl. | There is not enough disk space to complete this operation. Please free some disk space and then try again. |
19230 | Jūs neturite teisių spausdinti šiame serveryje. Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. | You do not have permission to print to this server. Please contact your administrator for assistance. |
19231 | Tinklo klaida. Mėginkite spausdinti dokumentą dar kartą. | There was a network error. Please try printing the document again. |
19232 | Nepalaikoma operacija. | This operation is not supported. |
19233 | Šiai operacijai baigti trūksta atminties. Uždarykite kai kurias programas ir mėginkite vėl. | There is not enough memory to complete this operation. Please close some programs and try again. |
19234 | Neįmanoma įdiegti spausdintuvo. | Unable to install printer. |
19235 | Trūksta tvarkyklių failų arba jie yra netinkami. Diekite tvarkyklę iš naujo arba mėginkite naudoti naujausią versiją. | Some driver files are missing or incorrect. Reinstall the driver or try using the latest version. |
19236 | Prievadas jau yra. | The port already exists. |
19237 | ... | ... |
19238 | Kitas spausdintuvas ar spausdintuvo bendrinimo funkcija šiuo pavadinimu jau yra. Naudokite kitą spausdintuvo pavadinimą. | Another printer or printer share with this name already exists. Please use another name for the printer. |
19239 | Tvarkyklė, kurią bandote įdiegti, yra nesuderinama su operacinėmis sistemomis „Windows XP“ ir „Windows Server 2003“. | The driver that you are trying to install is not compatible with Windows XP and Windows Server 2003. |
19240 | Sistema „Windows“ neranda tinkamos spausdintuvo tvarkyklės. Kreipkitės į administratorių, kad jis padėtų surasti ir įdiegti tinkamą tvarkyklę. | Windows cannot locate a suitable printer driver. Contact your administrator for help locating and installing a suitable driver. |
19241 | Visas | Entire |
19242 | Nepasirinkta vieta. | No location chosen. |
19243 | „Windows“ negali rasti spausdintuvo. Įsitikinkite, kad tinklas veikia ir kad spausdintuvo bei spausdinimo serverio pavadinimus įvedėte teisingai. | Windows can't find the printer. Make sure the network is working, and you've entered the name of the printer and print server correctly. |
19245 | Jei norite bendrinti šį spausdintuvą, administratorius turi sukonfigūruoti „Windows“ užkardą, kuri leistų bendrinti spausdintuvus. | In order to share this printer, an administrator must configure Windows Firewall to permit the sharing of printers. |
19246 | Jei norite bendrinti šį spausdintuvą, „Windows“ užkarda turi būti sukonfigūruota taip, kad šį spausdintuvą būtų galimabendrinti su kitais tinkle esančiais kompiuteriais. | In order to share this printer, Windows Firewall must be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19247 | Jei norite bendrinti šį spausdintuvą, „Windows“ užkardą turėsite sukonfigūruoti taip, kad šį spausdintuvą būtų galima bendrinti su kitais tinkle esančiais kompiuteriais. | In order to share this printer, Windows Firewall will be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19248 | „Windows“ užkarda jau sukonfigūruota taip, kad spausdintuvus galima bendrinti su kitais tinkle esančiais kompiuteriais. | Windows Firewall is already configured to allow the sharing of printers with other computers on the network. |
19251 | Serverio spausdinimo kaupos failų tarnyba neveikia. Iš naujo paleiskite kaupos programą serveryje arba pakartotinai paleiskite serverio kompiuterį. | The server print spooler service is not running. Please restart the spooler on the server or restart the server machine. |
19252 | „Windows“ negali bendrinti jūsų spausdintuvo. | Windows could not share your printer. |
19253 | %s (%s) | %s (%s) |
19254 | Operacijos baigti nepavyko (klaida 0x%08x). | Operation could not be completed (error 0x%08x). |
19255 | Operacija nepavyko su klaida 0x%08x. | Operation failed with error 0x%08x. |
19256 | „Windows“ nepavyko prisijungti prie spausdintuvo. Patikrinkite spausdintuvo pavadinimą ir bandykite dar kartą. Jei tai tinklo spausdintuvas, įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas ir kad teisingas spausdintuvo adresas. | Windows couldn't connect to the printer. Check the printer name and try again. If this is a network printer, make sure that the printer is turned on, and that the printer address is correct. |
19257 | „Windows“ negali įtraukti šio spausdintuvo, nes jis jau įdiegtas. | Windows can't add this printer because it's already installed. |
19280 | 3 tipas – Vartotojo režimas | Type 3 - User Mode |
19500 | Pavadinimas: %s
Adresas: %s |
Name: %s
Address: %s |
19501 | Spausdintuvo pavadinimas | Printer Name |
19502 | Adresas | Address |
19551 | Tikrinimo puslapis buvo nusiųstas į jūsų spausdintuvą | A test page has been sent to your printer |
19552 | Bandomasis puslapis parodo spausdintuvo gebėjimą spausdinti grafinius vaizdus ir tekstą bei pateikia techninę informaciją apie spausdintuvą. Naudokite spausdintuvo trikčių diagnostikos priemonę, jeigu bandomasis puslapis nespausdinamas tinkamai. | This test page briefly demonstrates the printer's ability to print graphics and text, and it provides technical information about the printer. Use the printer troubleshooter if the test page does not print correctly. |
19553 | Gauti pagalbos spausdinant | Get help with printing |
19900 | Spausdinimo ir vaizdų kūrimo įrenginiai | Printing and Imaging Devices |
19901 | Iš sąrašo išsirinkite norimą įdiegti spausdintuvą | Select the printer you wish to install from the list |
File Description: | Spausdintuvo parametrų vartotojo sąsaja |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | printui.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | printui.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |