2 | %d%s%d segundos |
%d%s%d seconds |
3 | Obteña máis información en liña sobre tecnoloxías de apoio adicionais |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | As túas respostas úsanse unicamente para determinar a configuración recomendada. Se outro programa ou sitio web pretende usar esta información para satisfacer mellor as túas necesidades, ese programa pedirache permiso explicitamente. Declaración de privacidade |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d minutos |
%d minutes |
6 | 1 minuto |
1 minute |
7 | %d segundos |
%d seconds |
10 | Centro de facilidade de acceso |
Ease of Access Center |
45 | Facilitar a utilización do computador. |
Make your computer easier to use. |
46 | Obteña recomendacións para facer o seu computador máis fácil de utilizar (visión) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | Obteña recomendacións para facer o seu computador máis fácil de utilizar (destreza) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | Obteña recomendacións para facer o seu computador máis fácil de utilizar (audición) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | Obteña recomendacións para facer o seu computador máis fácil de utilizar (voz) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | Obteña recomendacións para facer o seu computador máis fácil de utilizar (cognitivo) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | Utilizar o computador sen pantalla |
Use the computer without a display |
57 | Facilitar a visualización do computador |
Make the computer easier to see |
58 | Facilitar a utilización do rato |
Make the mouse easier to use |
59 | Facilitar a utilización do teclado |
Make the keyboard easier to use |
60 | Utilizar o computador sen rato ou teclado |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | Utilizar texto ou alternativas visuais para os sons |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | Facilitar o enfoque nas tarefas |
Make it easier to focus on tasks |
63 | Configurar as teclas rato |
Set up Mouse Keys |
64 | Configurar as teclas lentas |
Set up Filter Keys |
65 | Configurar as teclas de repetición e as teclas lentas |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | Configuración recomendada |
Recommended settings |
67 | Modificar configuración de inicio de sesión |
Change sign-in settings |
68 | Configurar as teclas presas |
Set up Sticky Keys |
70 | Esc&oller un tema de alto contraste |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s despois de iniciar sesión |
%s after sign-in |
73 | %s ao iniciar sesión |
%s at sign-in |
74 | Ouvir o texto da pantalla lido en voz alta (Narrador) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | Aumentar os elementos na pantalla (Lupa) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | Escribir sen teclado (Teclado en pantalla) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | Premer os atallos de teclado, unha tecla de cada vez (Teclas presas) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | Ao premer teclas repetidamente, ignorar as pulsacións adicionais (Teclas lentas) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | Usar o teclado numérico para mover o rato na pantalla (Teclas rato) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | Ouvir un son ao premer a tecla BLOQ MAIÚS, BLOQ NÚM ou BLOQ DESPR (Teclas sonoras) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | Facilitar o uso da tableta e doutros dispositivos táctiles |
Make touch and tablets easier to use |
83 | Narrador |
Narrator |
84 | Lupa |
Magnifier |
85 | Teclado en pantalla |
On-Screen Keyboard |
86 | Ningún |
None |
1102 | Punteiros do rato |
Mouse pointers |
1103 | Controlar o rato co teclado |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | &Branco normal |
&Regular White |
1107 | Ne&gro normal |
Reg&ular Black |
1108 | Inversión n&ormal |
Re&gular Inverting |
1109 | Branco gran&de |
&Large White |
1110 | Negro gr&ande |
Large &Black |
1111 | Inver&sión grande |
Large &Inverting |
1112 | Branco moi grand&e |
E&xtra Large White |
1113 | Negro moi gra&nde |
Extra Large Blac&k |
1114 | Inversión &moi grande |
Extra Large I&nverting |
1115 | Activar &unha ventá ao pasar co rato sobre ela |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | Ouvir texto e descricións lidas en voz alta |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | Aumentar os obxectos na pantalla |
Make things on the screen larger |
1119 | Facilitar a visualización dos obxectos na pantalla |
Make things on the screen easier to see |
1121 | Activar a l&upa |
Turn on Mag&nifier |
1124 | Utilizar indicacións visuais en vez de sons |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | Facilitar a escrita |
Make it easier to type |
1139 | Acceso rápido a ferramentas comúns |
Quick access to common tools |
1141 | Ler &sempre en voz alta |
Al&ways read this section aloud |
1142 | Anali&zar sempre esta sección |
Always scan this secti&on |
1143 | Iniciar a L&upa |
Start Ma&gnifier |
1144 | &Iniciar o narrador |
Start &Narrator |
1145 | Iniciar t&eclado en pantalla |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | &Configurar contraste alto |
Set &up High Contrast |
1153 | Explorar toda a configuración |
Explore all settings |
1155 | Optimizar para persoas cegas |
Optimize for blindness |
1157 | Optimizar visualización |
Optimize visual display |
1159 | Configurar dispositivos de entrada alternativos |
Set up alternative input devices |
1161 | Axustar configuración para o rato e outros dispositivos apuntadores |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | Axustar configuración para o teclado |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | Configurar alternativas ao son |
Set up alternatives for sounds |
1167 | Axustar configuración para lectura e escrita |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | Axustar límites de tempo e efectos visuais intermitentes |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | Utilice o teclado numérico para mover o rato na pantalla. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | Conf&igurar as teclas rato |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | Prema atallos de teclado (como CTRL+ALT+SUPR) usando unha tecla de cada vez. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | Con&figurar as teclas presas |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | Ouva un son ao premer a tecla BLOQ MAIÚS, BLOQ NÚM ou BLOQ DESPR. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | Activar as teclas &sonoras |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | Activar as teclas sonoras mantendo premida a tecla BLOQ NÚM durante &5 segundos |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | Ignore ou diminúa a velocidade de pulsación de teclas breves ou repetidas e axustar a velocidade de repetición do teclado. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | Activar as t&eclas lentas |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | Co&nfigurar as teclas lentas |
Set up Fi<er Keys |
1181 | Su&bliñar os atallos de teclado e teclas de acceso |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | Facilitar a utilización de atallos de teclado |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | Activar as teclas lentas can&do prema a tecla MAIÚS dereita durante 8 segundos |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | Opcións de filtro |
Filter options |
1189 | Activar as t&eclas repetidas |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | Se toca teclas sen querer, a funcionalidade Teclas repetidas ignorará as pulsacións repetidas durante un período de tempo específico. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | Canto tempo ten que pasar para que o computador acepte as pulsacións de tecla? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | &Activar as teclas de repetición e as teclas lentas |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | O computador ignorará as pulsacións breves de teclas conforme os límites de tempo definidos. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | C&onfigurar as teclas de repetición e as teclas lentas |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | Introduza texto aquí para probar a &configuración: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | Outra configuración |
Other settings |
1198 | Emitir un &son ao premer ou aceptar unha tecla |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | O narrador le os textos da pantalla en voz alta. Precisa de altofalantes. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | Acti&var o narrador |
T&urn on Narrator |
1203 | Definir a &espesura do cursor intermitente: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | Previsualizar: |
Preview: |
1205 | Desactivar todas as animaci&óns innecesarias (se é posible) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | E&liminar imaxes de fondo (se está dispoñible) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | Ouvir descricións sobre o que está a acontecer nos vídeos (se é posible). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | Act&ivar a descrición de audio |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Canto tempo deben permanecer abertas as cai&xas de diálogo de notificación de Windows? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | Evitar utilizar o rato e o teclado |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | Fale por un micrófono para controlar o computador, abrir programas e ditar texto. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &Utilizar o recoñecemento de voz |
&Use Speech Recognition |
1217 | Pode escribir seleccionando as teclas da imaxe dun teclado por medio do rato ou outro dispositivo apuntador, tal como un joystick. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | Utilizar o t&eclado en pantalla |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | Activar as teclas rato coas teclas ALT esq. + MAIÚS esq. + BLO&Q NÚM |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | Velocidade do punteiro |
Pointer speed |
1223 | Velocidade máxima: |
Top speed: |
1224 | Baixa |
Low |
1225 | Alta |
High |
1226 | Aceleración: |
Acceleration: |
1227 | Lenta |
Slow |
1228 | Rápida |
Fast |
1229 | Prema CTRL para aumentar a velocidade e &MAIÚS para diminuíla |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | Utilizar as teclas rato cando BLOQ NÚM está: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &Activado |
O&n |
1233 | Desactivado |
Off |
1234 | Mostrar a icona Teclas rato na barra &de tarefas |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | Ouvir texto lido en voz alta |
Hear text read aloud |
1237 | &Configurar a conversión de texto en voz |
&Set up Text to Speech |
1240 | Evitar pulsacións repetidas de teclas ao premer unha tecla continuamente |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | Ignor&ar as pulsacións repetidas de tecla |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | &Diminuír a velocidade de repetición do teclado |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | Ca&nto tempo ten que pasar para que o computador acepte subsecuentes pulsacións repetidas de tecla? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | Canto tempo ten que pasar para que o computador acepte a primeira pulsación repetida de tecla? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | Evitar pulsacións accidentais de tecla |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | Canto tempo ten que &manter premida unha tecla para que o computador acepte a pulsación de tecla? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1251 | Obteña recomendacións para facer o seu computador máis fácil de utilizar |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | Responda ás seguintes preguntas para obter recomendacións de configuración para facer o computador máis fácil de ver, ouvir e utilizar. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | Seleccione en cada pregunta todas as opcións que se adapten ás súas necesidades. Ao finalizar poderá escoller as configuracións que desexa activar. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | Visión (1 de 5) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | Teño dificultade para ver i&maxes e texto na TV (mesmo cando uso lentes). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | As c&ondicións de iluminación dificultan a visualización de imaxes no monitor. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | Son unha persoa ce&ga. |
I am b&lind. |
1259 | Teño outro tipo de &discapacidade visual (mesmo sendo corrixida por lentes). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &Seguinte |
&Next |
1264 | &Cancelar |
&Cancel |
1265 | Destreza (2 de 5) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | &Teño dificultade para utilizar bolígrafos e lapis. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | Teño dificultade para &mover os brazos, pulsos, mans ou dedos. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | Non utilizo t&eclado. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | Audición (3 de 5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | T&eño dificultade para ouvir conversas (mesmo con aparellos auditivos). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | O &barullo de fondo impídeme ouvir o computador correctamente. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | Teño &dificultade para ouvir. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | Son unha persoa &xorda. |
&I am deaf. |
1274 | Raciocinio (5 de 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | Acostumo ter &dificultade para concentrarme. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | Teño unha discapacidade de &aprendizaxe, tal como dislexia. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | Acost&umo ter dificultade para lembrarme das cousas. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | C&oncluído |
D&one |
1281 | Activa&r as teclas rato |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | &Activar as teclas presas |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | Escribir utilizando un dispositivo apuntador |
Type using a pointing device |
1286 | &Mostrar a icona Teclas lentas na barra de tarefas |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | Crear un punto de restauración para copia de seguranza |
Create a restore point for backup |
1289 | Escoller aviso visual |
Choose visual warning |
1290 | &Ningún |
&None |
1291 | &Barra de título activa intermitente |
Flash active caption &bar |
1292 | Ventá activa inter&mitente |
Flash active &window |
1293 | &Escritorio intermitente |
Flash des&ktop |
1295 | Activar as teclas pr&esas ao premer MAIÚS cinco veces |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | Opcións |
Options |
1297 | &Bloquear as teclas modificadoras cando se preman dúas veces seguidas |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | &Desactivar as teclas presas ao premer dúas teclas á vez |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | Comentarios |
Feedback |
1300 | Emitir un &son ao premer as teclas modificadoras |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | &Mostrar a icona Teclas presas na barra de tarefas |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | A lupa amplía calquera punto da pantalla e aumenta todo o que se encontre nesa área. Poderá mover, bloquear nun lugar ou redimensionar a lupa. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | Acep&tar |
&OK |
1305 | Cancelar |
Cancel |
1306 | A&plicar |
A&pply |
1307 | As &outras persoas teñen dificultades para comprenderme nunha conversa (mais non é debido ao meu acento). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | Teño &dificultade para falar. |
I have a &speech impairment. |
1309 | Ao utilizar atallos de teclado para activar a configuración da facilidade de acceso: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | Voz (4 de 5) |
Speech (4 of 5) |
1314 | &Obter recomendacións para facer o computador máis fácil de utilizar |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | Consulte tamén |
See also |
1320 | A lupa aumenta parte da pantalla. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | O narrador le en voz alta o texto da pantalla. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | O teclado en pantalla permite teclear co rato ou con outro dispositivo apuntador premendo teclas na imaxe dun teclado. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | Modificar o tama&ño do texto e das iconas |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | Axustar a cor e a transparencia dos &bordos da ventá |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | Aumentar o gro&sor do rectángulo do foco |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | Con&figuración do rato |
Mouse &settings |
1329 | C&onfiguración do teclado |
Key&board settings |
1330 | Dispositivos de a&udio e temas de son |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | Estas definicións poden axudar a configurar o computador conforme as súas necesidades. Revise a configuración recomendada abaixo e seleccione as opcións que desexe utilizar. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | Non existe ningunha recomendación baseada nas seleccións. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | Tente unha destas posibilidades: |
You can try one of two things: |
1334 | Completar o cuestionario de novo. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | Volver á páxina de inicio de facilidade de acceso. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | Pode facer que as tecnoloxías de apoio se inicien automaticamente ao iniciar sesión, despois de iniciar sesión ou ambos. Seleccione as caixas de verificación para cada opción que desexe usar. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | Seleccione as opcións que se adapten ás súas necesidades: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | Activa&r notificacións visuais para sons (Sentinela) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | Activar &subtítulos para texto lido (se está dispoñible) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | Activar ou desactivar o contraste &alto ao premer as teclas ALT esq. + MAIÚS esq. + IMPR PANT |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | Mostrar un&ha mensaxe de aviso ao activar unha configuración |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | &Reproducir un son ao activar ou desactivar unha configuración |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | Mostrar &unha mensaxe de aviso ao activar unha configuración |
Display &a warning message when turning a setting on |
1363 | M&ostrar unha mensaxe de aviso ao activar unha configuración |
Display &a warning message when turning a setting on |
1366 | Activar as t&eclas rato |
Turn on &Mouse Keys |
1367 | Ignorar ou diminuír a velocidade de pulsacións de tecla breves ou repetidas e axustar a velocidade de repetición do teclado. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1368 | Activar as tec&las lentas |
Turn on F&ilter Keys |
1369 | Activ&ar as teclas presas |
Tu&rn on Sticky Keys |
1370 | &Dispositivos de audio e temas de son |
&Audio Devices and Sound Themes |
1371 | Prema atallos de teclado (como CTRL+ALT+SUPR) unha tecla de cada vez. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1372 | Contraste alto |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | O contraste alto aumenta o contraste de cores para reducir a vista cansada e facilitar a lectura. Para activalo prema MAIÚS esq.+ALT esq.+ IMPR PANT. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | Non sabe por onde comezar? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | Axuda |
Help |
1389 | Se selecciona esta configuración, executarase automaticamente cada vez que inicie a sesión. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | Se selecciona estas ferramentas, executaranse automaticamente cada vez que inicie a sesión. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | Personali&zar a aparencia e os efectos sonoros |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | Axustar efe&ctos de pantalla |
Fine tune display effe&cts |
1393 | Engadir un teclado Dvorak e &modificar a configuración de teclado |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | Pode facer que o computador ignore todas as pulsacións repetidas de tecla ou pode definir o intervalo de tempo que ten que pasar para que as acepte. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | Pode utilizar as ferramentas desta sección para comezar. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows pode ler e analizar automaticamente esta lista. Prema a barra espazadora para seleccionar a ferramenta realzada. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | Modifique a cor e o tamaño do punteiro do rato. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | Escoller un &esquema de cores de contraste alto |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | Atallo de teclado |
Keyboard shortcut |
1403 | Lectura |
Reading |
1406 | Definir a espesura do cursor intermitente |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Canto tempo deben permanecer abertas as caixas de diálogo de notificación de Windows? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1408 | Canto tempo ten que pasar para aceptar as pulsacións de tecla? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1409 | Canto tempo ten que manter premida unha tecla para que o computador acepte a pulsación de tecla? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | Canto tempo ten que pasar para que o computador acepte subsecuentes pulsacións repetidas de tecla? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | Velocidade máxima |
Top speed |
1414 | Aceleración |
Acceleration |
1417 | Facilitar a xestión de Windows |
Make it easier to manage windows |
1419 | Impedir que as ventás se dispoñan automaticamente ao movelas ao bordo da pantalla |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | Tecnoloxía de apoio |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | Axustar configuración para tabletas e outros dispositivos táctiles |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | Pódese iniciar unha ferramenta de accesibilidade premendo o botón de Windows e o botón Aumentar volume ao mesmo tempo. Que ferramenta de accesibilidade desexa iniciar? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | Iniciar ferramentas comúns |
Launching common tools |
1436 | Facilitar o uso de dispositivos táctiles |
Make touch easier to use |
1437 | Ferramentas de accesibilidade |
Accessibility tools |
1438 | Iniciar esta ferramenta desde a pantalla de inicio de sesión |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | Tableta e outros dispositivos táctiles |
Touch and tablets |
1440 | Despois de iniciar sesión |
After sign-in |
1441 | Ao iniciar sesión |
At sign-in |
1442 | Pódese iniciar unha ferramenta de accesibilidade premendo o botón de Windows e o botón Aumentar volume ao mesmo tempo. Para mudar a ferramenta que se inicia cando preme estes botóns despois de iniciar sesión, vaia á páxina Facilitar o uso da tableta e doutros dispositivos táctiles. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Estándar de Windows (grande) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |