netcorehc.dll.mui Pomoćne klase osnovne mrežne dijagnostike ea2d46f6b7739bc478ee97332da9f05d

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 45056 byte
MD5: ea2d46f6b7739bc478ee97332da9f05d
SHA1: 3f5d05134d00e2232903747cc0fda3c246a0f5be
SHA256: c95589b8ed7f7e56c7ad60a4597948d9549057ea699c25c729555e390e58aa8d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Croato-Serbian (Latin) English
200Prilagodnik "%InterfaceName%" nema valjanu konfiguraciju IP-a "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Računalo ima lokalnu IP adresu.
Možda nećete moći pristupati internetu ili nekim mrežnim resursima.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Na računalu nema funkcionalnog mrežnog prilagodnika Your computer doesn't have a working network adapter
203Drugo računalo u ovoj mreži ima istu IP adresu kao i ovo računalo
Ovo se računalo možda neće moći povezati s ostalim računalima i uređajima.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP adresa IP address
211adresa zadanog pristupnika default gateway address
212Adresa DNS poslužitelja DNS server address
213Postoje naznake problema na jednom ili više mrežnih prilagodnika na ovom računalu There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214DHCP nije omogućen na prilagodniku "%InterfaceName%" DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215"%InterfaceName%" nema valjanu konfiguraciju IP-a
Mrežni prilagodnik postavljen je da za pribavljanje konfiguracije koristi DHCP, ali DHCP poslužitelj nije dostupan u mreži.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Zadani pristupnik nije dostupan
Zadani pristupnik uređaj koji povezuje lokalnu mrežu ili računalo s internetom. Zadani je pristupnik obično širokopojasni modem ili usmjerivač.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Automatski dohvatite nove postavke TCP/IP-a za prilagodnik "%InterfaceName%" Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Promijenite postavke TCP/IP-a za prilagodnik "%InterfaceName%"
Prilagodnik je trenutno postavljen tako da koristi specifičnu IP adresu umjesto da automatski dohvaća adresu.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Automatski ažurirajte mrežne postavke
Sustav Windows može otkriti za vas odgovarajuće mrežne postavke.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Konfigurirajte statičku IP adresu na prilagodniku "%InterfaceName%"
Sustav Windows ne može otkriti postavke za mrežni prilagodnik. Dodatne informacije zatražite od administratora mreže.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275PribavljanjeAdrese AddressAcquisition
276Dijagnosticiranje problema vezanih uz pribavljanje adrese Diagnose address acquisition-related issues
277Mrežno sučelje nije pronađeno The network interface is not working
278Mrežno sučelje nije dostupno The network interface is not available
279Prilagodnik je nepravilno konfiguriran The adapter is incorrectly configured
280Adresa DNS poslužitelja nije točna The DNS server address is incorrect
281Zadani pristupnici nisu točni The default gateway is incorrect
282Zadani pristupnik nije lokalan The default gateway is not local
283Automatska konfiguracija nije omogućena Automatic configuration is not enabled
284Automatska konfiguracija nije dostupna Automatic configuration is not available
285Otklanjanje poteškoća vezanih uz pribavljanje adrese Troubleshoot address acquisition-related issues
300Na ovom računalu nije pokrenut DHCP klijentski servis The DHCP client service is not running on this computer
350Ponovno pokretanje DHCP klijentskog servisa Restart the DHCP client service
501Možda postoji neki problem s prilagodnikom "%s" There might be a problem with the "%s" adapter
520adresa address
521DNS poslužitelj DNS server
522modem ili usmjerivač modem or router
523Mrežni prilagodnik Network Adapter
551Vratite izvorne postavke prilagodnika "%InterfaceName%"
Time se katkad može riješiti problem koji se javlja samo povremeno.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700%s kojemu pokušavate pristupiti nije dostupan. The %s you're trying to reach is not available.
701računalo ili uređaj u lokalnoj mreži local network computer or device
750Istražite probleme s usmjerivačem ili širokopojasnim modemom
Ako ste povezani s pristupnom točkom ili domenskom mrežom, obratite se administratoru mreže. U suprotnome:
1. Isključite uređaj ili ga isključite iz naponske mreže.
2. Kada se isključe sve žaruljice uređaja, pričekajte najmanje 10 sekundi.
3. Uključite uređaj ili ga ponovno priključite u naponsku utičnicu.
Da biste ponovno pokrenuli usmjerivač ili modem s ugrađenom baterijom, pritisnite pa brzo pustite gumb Reset.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Računalo nije ispravno konfigurirano i zato se ne može povezati s "%s"
Nema dostupnog smjera među računalima.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801udaljena adresa the remote address
802Na računalu postoji više aktivnih mrežnih veza
Ako neka od veza nije pravilno konfigurirana, to bi moglo negativno utjecati na pristup lokalnoj mreži i internetu s ovog računala.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Čini se da je računalo pravilno konfigurirano, ali uređaj ili resurs (%1!s!) ne odgovaraju Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Windows ne može komunicirati s uređajem ili resursom (%1!s!)
Uređaj ili resurs ne odgovaraju na zahtjeve.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805Mogućnost povezivanja putem protokola IPv%s ograničena je jer nijednom prilagodniku nije dodijeljena globalna adresa. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806Mogućnost povezivanja putem protokola IPv%s ograničena je jer nijednom prilagodniku nije dodijeljen pristupnik. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807Mogućnost povezivanja putem protokola IPv%s ograničena je jer nijedan pristupnik nije u dosegu. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Isključite ili onemogućite sve osim jedne mrežne veze
Na računalu postoji više aktivnih veza. Ako neka od tih veza nije pravilno konfigurirana, možda nećete moći pristupiti web-mjestu, uređaju ili resursu (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Obratite se administratoru mreže ili davatelju internetskih usluga (ISP-u)
Windows ne može komunicirati s uređajem ili resursom (%s). Računalo ili servis kojima pokušavate pristupiti trenutno su nedostupni.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Obratite se administratoru mreže ili davatelju internetskih usluga (ISP-u)
Windows ne može komunicirati s uređajem ili resursom (%s). Ako ste kod kuće, obratite se ISP-u. U suprotnome zatražite pomoć od administratora mreže.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Zašto se ne mogu povezati s internetom? Why can’t I connect to the Internet?
820Čini se da je računalo pravilno konfigurirano, ali uređaj ili resurs (%1!s!) ne odgovarajuju Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
822Obratite se administratoru mreže ili davatelju internetskih usluga (ISP-u)
Windows ne može komunicirati s uređajem ili resursom (%s). Računalo ili servis kojima pokušavate pristupiti trenutno su nedostupni. Ako je uređaj ili resurs u blizini i možete mu pristupiti, provjerite je li uključen i povezan s mrežom.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Računalo nije pravilno konfigurirano da bi pristupilo %s Your computer is not configured properly to reach the %s
1000Sustav Windows ne može pronaći "%s"
Naziv je nepoznat.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001Servis NetBT ne izvršava se na ovom računalu
Ovaj je servis često potreban za pronalaženje "%s" za zajedničko korištenje datoteka.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Sustav Windows pronašao je "%s", ali povezivanje nije bilo moguće. Windows found "%s" but can't connect.
1003Osvježite predmemoriju NetBT-a Refresh the NetBT cache
1004WINS poslužitelj WINS Server
1005Sustav Windows ne može pronaći "%s"
WINS poslužitelj možda nije u funkciji ili ne prepoznaje naziv.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Udaljeni uređaj ili resurs ne prihvaćaju vezu
Računalo ili uređaj (%1!s!) nisu postavljeni tako da prihvaćaju veze na priključku "%2!s!".
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) u mrežnom je načinu rada, ali ne odgovara na pokušaje povezivanja.
Udaljeno računalo ne odgovara na veze na priključku %3!s!, moguće zbog postavki vatrozida ili sigurnosnih pravila ili, pak, zbog privremene nedostupnosti. Windows ne može pronaći nikakve probleme s vatrozidom na računalu.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Priključak "%2!s!" lokalnog glavnog računala "%1!s!" trenutno se koristi. Prebacite se na neki drugi. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Postoji previše aktivnih mrežnih povezivanja za ovo računalo da biste se povezali s "%s" There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Sustav Windows ne može se povezati s "%s"
Poslužitelj možda nije dostupan.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Daljnju pomoć zatražite od davatelja usluge ili vlasnika udaljenog sustava ili pokušajte ponovno Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106FTP servis The FTP service
1107Servis za World Wide Web (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Zajedničko korištenje datoteka i pisača (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Servis Domain Name System (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110Servis za e-poštu (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Sustav Windows ne može komunicirati s uređajem ili resursom (%1!s!)
On je dostupan, ali ne odgovara na pokušaje povezivanja. Vatrozid ili pravila mrežne sigurnosti na udaljenom računalu možda blokiraju povezivanje putem priključka "%2!s!".
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Provjerite dopušta li uređaj ili resurs (%s) ulazne veze za zajedničko korištenje datoteka i pisača
U Pomoći i podršci za sustav Windows potražite dodatne informacije o Vatrozidu za Windows.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Kako dopustiti programu komunikaciju kroz Vatrozid za Windows? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Obratite se administratoru mreže
Računalo ili uređaj s kojima pokušavate uspostaviti vezu dostupni su, ali ne podržavaju to što pokušavate učiniti. Možda na uređaju postoje neki problemi ili ograničenja.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Uređaj ili resurs (%1!s!) u mrežnom je načinu rada, ali ne odgovara na pokušaje povezivanja
Udaljeno računalo ne prihvaća veze na priključku %3!s!, moguće zbog postavki vatrozida ili sigurnosnih pravila ili, pak, zbog privremene nedostupnosti servisa
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Daljnju pomoć zatražite od administratora mreže Contact your network administrator for further assistance
1117web-mjesto website
1118resurs za zajedničko korištenje datoteka i pisača file and print sharing resource
1119poslužitelj za nazive domena domain name server
1120poslužitelj za e-poštu e-mail server
1121resurs resource
1200Automatski pribavi nove IPv6 postavke Automatically get new IPv6 settings
1201Ovo računalo nema valjanu IP adresu This computer doesn't have a valid IP address
1413Servis IP pomoćnik nije pokrenut The IP Helper service is not running
1414Značajka potrebna za tu vezu onemogućena je
Administrator računala lokalno je onemogućio Teredo.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Administrator mreže onemogućio je značajku potrebnu za tu vezu
Pravilima grupe onemogućeno je sučelje Teredo.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Značajka potrebna za tu vezu ne koristi se na domenskim mrežama
Prema zadanim postavkama sučelje Teredo onemogućeno je na domenskim mrežama.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Administrator mreže onemogućio je značajku potrebnu za tu vezu
Pravilima grupe sučelje Teredo onemogućeno je na domenskim mrežama.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Modem ili usmjerivač možda ograničavaju mogućnost povezivanja s mrežom
Sustav Windows otkrio je simetrični NAT, što može ograničavati mogućnost povezivanja s nekim odredištima.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Nije moguće razriješiti naziv Teredo poslužitelja. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Povezivanje s Teredo poslužiteljem nije moguće. Unable to connect to the Teredo server.
1421Servis IP pomoćnik nije se pokrenuo The IP Helper service didn't start
1422Administrator računala lokalno je onemogućio Teredo. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Pokrenite servis IP pomagača
Taj vam je servis potreban radi povezivanja s određenim udaljenim odredištima.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Omogućite Teredo
Teredo je potreban za povezivanje s određenim udaljenim odredištima.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Omogućite Teredo na upravljanim mrežama
To je moguće učiniti pomoću naredbe netsh.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Zamijenite ili ponovno konfigurirajte širokopojasni usmjerivač
Trenutni usmjerivač možda ograničava mrežno povezivanje.
Taj biste problem možda mogli riješiti i ponovnim konfiguriranjem usmjerivača. Zatražite pomoć od proizvođača.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Obratite se administratoru mreže
Administrator mreže onemogućio je servis potreban za daljinsko povezivanje.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Ponovno pokrenite servis potreban za daljinsko povezivanje. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Obratite se administratoru računala
Administrator računala onemogućio je servis Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Gdje je moguće pronaći popis kompatibilnih usmjerivača? Where can I find a list of compatible routers?
1441Poslužitelj za Teredo Teredo server
1442Inicijalizira se sučelje servisa Teredo. Veza sa servisom Teredo uskoro bi mogla biti dostupna.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501Servis IP pomagač nije pokrenut. The IP Helper service isn't running.
1502Onemogućena je obavezna značajka za tu vezu
6to4 prijenosnik onemogućen je.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503Mogućnost povezivanja putem protokola IPv6 mogla bi biti ograničena jer naziv 6to4 prijenosnika nije moguće razriješiti u IP adresu. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504Mogućnost povezivanja putem protokola IPv6 mogla bi biti ograničena jer računalo 6to4 prijenosnika nije u dosegu. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Izbrisane su obavezne postavke mogućnosti povezivanja
Izbrisan je 6to4 smjer prefiksa
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506Mogućnost povezivanja putem protokola IPv6 mogla bi biti ograničena jer nema prikladne IPv4 adrese. IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507Nedostaju pristupnici 6to4 prijenosnika.
To bi moglo ograničiti mogućnost povezivanja putem protokola IPv6.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508Mogućnost povezivanja putem protokola IPv6 mogla bi biti ograničena jer računalo pristupa internetu putem HTTP proxy-poslužitelja IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
15096to4 pristupnik ili odredišno računalo ne odgovaraju. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Onemogućena je obavezna značajka za tu vezu
Onemogućeno je sučelje 6to4.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Izbrisane su obavezne postavke mogućnosti povezivanja
Izbrisana je 6to4 adresa.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Administrator mreže onemogućio je obaveznu značajku za tu mrežu
Pravilima grupe na domenskim je mrežama onemogućeno sučelje 6to4.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513Administrator je onemogućio funkciju IPV6. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514Mogućnost povezivanja putem protokola IPv6 mogla bi biti ograničena jer sučelje 6to4 nije instalirano IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Omogući funkciju 6to4 prijenosnika
To je potrebno za povezivanje s određenim udaljenim odredištima.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Vratite postavke mogućnosti povezivanja koje nedostaju
Komponenti 6to4 nedostaju potrebne postavke. To je moguće vratiti automatski.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Omogućite sučelje 6to4
To je potrebno za povezivanje s određenim udaljenim odredištima.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Zatražite od mrežnog administratora da omogući funkciju 6to4.
Ta je funkcija onemogućena na vašem računalu.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Obratite se mrežnom administratoru.
To računalu pristupa internetu putem HTTP proxyja.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Od administratora sustava zatražite da omogući funkciju 6to4.
Ta je funkcija onemogućena na računalu.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Omogućite sučelje IPHTTPS
To vam je potrebno radi povezivanja određenim udaljenim odredištima.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Obratite se administratoru računala
Administrator računala onemogućio je IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Obratite se administratoru računala
Administrator računala onemogućio servis koji je potreban za daljinsko povezivanje.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Od administratora računala zatražite da omogući servis IPHTTPS
Servis IPHTTPS onemogućen je na računalu.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Obratite se administratoru računala
Sučelje IPHTTPS nije se uspjelo instalirati.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1751Servis IP pomagača nije pokrenut The IP Helper service isn't running
1752Servis IP pomagača onemogućen je The IP Helper service has been disabled
1753Mogućnost povezivanja putem protokola IPv6 mogla bi biti ograničena jer sučelje IPHTTPS nije instalirano IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754Mogućnost povezivanja putem protokola IPv6 mogla bi biti ograničena jer IPHTTPS poslužitelj ne funkcionira IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755Sučelje IPHTTPS onemogućeno je IPHTTPS interface is disabled
1756Administrator računala lokalno je onemogućio IPHTTPS Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Administrator mreže onemogućio je IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS poslužitelj IPHTTPS server
2000Otklanjanje poteškoća s mrežnim vezama Troubleshoot issues with network connections
22012202 Prilagodnik "%InterfaceName%" nema valjanu konfiguraciju IP-a 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Mrežni je prilagodnik postavljen da za dobivanje svoje konfiguracije koristi DHCP, ali DHCP poslužitelj nije dostupan u mreži. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Neko drugo računalo u mreži ima istu IP adresu kao ovo računalo Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Ovo se računalo možda neće moći povezivati s drugim računalima i uređajima. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Zadani pristupnik nije dostupan The default gateway is not available
2207Zadani pristupnik jest uređaj koji povezuje lokalnu mrežu ili računalo s internetom. Zadani je pristupnik obično širokopojasni modem ili usmjerivač. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Vratite izvorne postavke prilagodnika "%InterfaceName%" Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Time se katkad može riješiti problem koji se javlja samo povremeno. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Istražite probleme s usmjerivačem ili širokopojasnim modemom Investigate router or broadband modem issues
2226Ako ste povezani s pristupnom točkom ili domenskom mrežom, obratite se administratoru mreže. U suprotnome:
1. Isključite uređaj ili ga isključite iz naponske mreže.
2. Kada se isključe sve žaruljice uređaja, pričekajte najmanje 10 sekundi.
3. Uključite uređaj ili ga ponovno priključite u naponsku utičnicu.
Da biste ponovno pokrenuli usmjerivač ili modem s ugrađenom baterijom, pritisnite pa brzo pustite gumb Reset.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Konfigurirajte statičnu IP adresu na prilagodniku "%InterfaceName%" Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Sustav Windows ne može otkriti postavke za mrežni prilagodnik. Dodatne informacije zatražite od administratora mreže. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Promijenite postavke TCP/IP-a za prilagodnik "%InterfaceName%" 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Prilagodnik je trenutno postavljen tako da koristi određenu IP adresu umjesto da automatski pribavlja IP adresu. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500GUID sučelja koji prepoznaje uređaj koji treba dijagnosticirati Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Prikupite trenutno stanje mreže sustava Collect the current network state of the system
3500Način prikupljanja snimki stanja mreže Collection mode for the Network Snapshot
3962Informacije nisu dostupne Information Not Available
4485** Gornja postavka %1!s! rezultat je toga što pravilnik grupe nadjačava
sve lokalne konfiguracije.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000tunelirana povezivost tunneled connectivity
5001konfiguracija mreže network configuration
5005pristupačnost mrežnog pristupnika network gateway accessibility
5006dostupnost udaljenog glavnog računala remote host availability
5007mrežno usmjerivanje network routing
5008razrješavanje naziva name resolution
5009konfiguracija mrežne kartice network adapter configuration
5012povezivost s udaljenim glavnim računalom remote host connectivity
5013Snimka stanja mreže Network Snapshot
5016%1!u! s
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! s %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002slanje ping signala nije moguće can't ping
6003zadani pristupnik default gateway
6004pristupnik nije dostupan gateway unreachable
6005više zadanih pristupnika multiple default gateways
6006povezivanje nije moguće can't connect
6007blokirani priključak blocked port
6008vatrozid firewall
6401Da Yes
6402Ne No
7464
Sučelje %1!s!%2!s! Parametri
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Zadnja klijentska adresa Ukupni ulaz u bajtima Ukupni izlaz u bajtima
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Uloga : %1!s!
URL : %2!s!
Način provjere autentičnosti klijenta : %3!s!
Zadnji kôd pogreške : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Ukupno primljenih bajtova : %1!I64u!
Ukupno poslanih bajtova : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Uloga : %1!s!
URL : %2!s!
Zadnji kôd pogreške : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Stanje sučelja : prekinuta je veza sa sučeljem IPHTTPS
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Stanje sučelja : pogreška sustava
Interface Status : system error
7474Stanje sučelja : navedeni URL IPHTTPS-a nije valjan
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Stanje sučelja : inicijalizacija http-a nije uspjela
Interface Status : http initialization failure
7476Stanje sučelja : sučelje IPHTTPS nije aktivno
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Stanje sučelja : stvaranje sučelja IPHTTPS nije uspjelo
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Stanje sučelja : nije pronađen nijedan iskoristivi certifikat
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Stanje sučelja : povezivanje s IPHTTPS poslužiteljem nije uspjelo
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Stanje sučelja : povezivanje s IPHTTPS poslužiteljem
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Stanje sučelja : povezivanje s IPHTTPS poslužiteljem nije uspjelo. Čeka se ponovno povezivanje
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Stanje sučelja : sučelje IPHTTPS deaktivirano je
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Status sučelja : IPHTTPS sučelje administrativno je onemogućeno
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Parametri servisa Teredo
---------------------------------------------
Vrsta : %1!s!
Virtualni IP poslužitelja : %2!s!
Interval osvježivanja klijenta :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Klijentski priključak : Client Port :
50072Stanje : %1!s!
State : %1!s!
50073Vrsta klijenta : teredo %1!s!
Mreža : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Broj primljenih poslužiteljskih paketa : %1!u!
Uspjelo : %2!u! (mjehurić %3!u!, jeka %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Nije uspjelo : %7!u! (Hdr %8!u!, izvor %9!u!, odredište %10!u!, provjera autentičnosti %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Broj primljenih prijenosničkih paketa : %1!u!
Uspjelo : %2!u! (mjehurić %3!u!, podaci %4!u!)
Nije uspjelo : %5!u! (Hdr %6!u!, izvor %7!u!, odredište %8!u!)

Broj poslanih prijenosničkih paketa : %9!u!
Uspjelo : %10!u! (mjehurić %11!u!, podaci %12!u!)
Nije uspjelo : %13!u! (Hdr %14!u!, izvor %15!u!, odredište %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Broj paketa primljenih u zadnjih 30 sekundi:
mjehurić %1!u!, jeka %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 izvorna adresa %5!u!, nativna IPv6 izvorna adresa %6!u!
6to4 odredišna adresa %7!u!, nativna IPv6 odredišna adresa %8!u!


Procijenjena propusnost potrošena u zadnjih 30 sekundi (u B/S):
mjehurić %9!u!, jeka %10!u!, primarno %11!u!, sekundarno %12!u!
6to4 izvorna adresa %13!u!, nativna IPv6 izvorna adresa %14!u!
6to4 odredišna adresa %15!u!, nativna IPv6 odredišna adresa %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Parametri servisa Teredo
---------------------------------------------
Vrsta : %1!s!
Naziv poslužitelja : %2!s!
Interval osvježivanja klijenta :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Kôd pogreške : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Pogreška : nema
Error : none
50081Pogreška : opća pogreška sustava
Error : general system failure
50082Pogreška : klijent iza simetričnog NAT-a
Error : client behind symmetric NAT
50083Pogreška : klijent iza upravljanje mreže
Error : client is in a managed network
50084Pogreška : davatelj provjere autentičnosti nije valjan
Error : invalid authentication provider
50085Pogreška : otvaranje prilagodnika tunela nije uspjelo
Error : failed to open tunnel adapter
50086Pogreška : razrješenje naziva poslužitelja nije uspjelo
Error : failed to resolve server name
50087Pogreška : adresa poslužitelja nije točna
Error : incorrect server address
50088Pogreška : primarni teredo poslužitelj nije dostupan putem UDP-a
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Pogreška : superčvor nije dostupan putem SSL-a
Error : super-node unreachable over SSL
50090Pogreška : otvaranje primarne utičnice nije moguće
Error : unable to open primary socket
50091Pogreška : otvaranje sekundarne utičnice nije moguće
Error : unable to open secondary socket
50092Pogreška : ažuriranje konfiguracije sustava nije moguće
Error : unable to update system configuration
50093Pogreška : na sučelju Teredo nema aktivnosti
Error : no activity on the Teredo interface
50094Pogreška : sekundarni teredo poslužitelj nije dostupan putem UDP-a
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Pogreška : održavanje kontakta s primarnim poslužiteljem putem UDP-a nije moguće
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Pogreška : pogreška klijenta zbog promjene smjera
Error : client failure due to route change
50097Pogreška : pogreška klijenta zbog konfiguracijske promjene
Error : client failure due to config change
50098Pogreška : obavezni BFE servis nije pokrenut
Error : The required BFE service is not running
50099Pogreška : zadani filtar blokade nije pronađen
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
Posebno ponašanje NAT-a : UPNP: %2!s!, Zadržavanje priključka: %3!s!
Lokalno preslikavanje : %4!s!:%5!u!
Vanjsko preslikavanje NAT-a : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Pogreška : Teredo poslužitelj nije moguće pokrenuti na privatnoj IPV4 adresi.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Pogreška : onemogućeno u stanju smanjene potrošnje energije
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_6efc267f685d23ee\
File Size:44 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:44544
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Croato-Serbian (Latin)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Pomoćne klase osnovne mrežne dijagnostike
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_12dd8afbafffb2b8\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Croato-Serbian (Latin) language for file netcorehc.dll (Pomoćne klase osnovne mrežne dijagnostike).

File version info

File Description:Pomoćne klase osnovne mrežne dijagnostike
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41A, 1200