File name: | srm.dll.mui |
Size: | 191488 byte |
MD5: | e9e66ca185646a86327f387b047a2fdd |
SHA1: | c5c8bc74d539ebabe7db55e5ceb1f03ef3635c20 |
SHA256: | a8b44e1de71c1cc1a1f8c5f8da2c0e7b314ac11abac8326a89591fd1ef0b8354 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
1 | Modèle | Template |
2 | action de commande | Command Action |
3 | action de messagerie | Email Action |
4 | action de journal d’événements | Eventlog Action |
5 | action de rapport | Report Action |
10 | Type de journal des événements | Eventlog Type |
11 | Message du journal d’événements | Eventlog Message |
20 | Envoyer par courrier électronique à | Mail To |
21 | Courrier - De | Mail From |
22 | Courrier - Répondre à | Mail Reply To |
23 | Courrier - Cc | Mail Cc |
24 | Courrier - CCi | Mail Bcc |
25 | Objet du message | Mail Subject |
26 | Texte du message | Message Text |
30 | Chemin d’accès de l’exécutable | Executable Path |
31 | Compte | Account |
32 | ID de sécurité | Sid |
33 | Répertoire de travail | Working Directory |
34 | Analyser la commande | Monitor Command |
35 | Délai d’attente de l’arrêt | Kill Timeout |
36 | Journaliser le résultat | Log Result |
37 | Arguments | Arguments |
42 | Type de rapport | Report Type |
50 | Type d’action | Action Type |
51 | Nom de l’action | Action Name |
52 | Intervalle limite d’exécution | Run Limit Interval |
53 | Heure de la dernière exécution | Last Run Time |
60 | [utilisateur non valide, SID=%s] | [Invalid User, SID=%s] |
61 | [tous les utilisateurs] | [all users] |
62 | ID de processus (%d) | Process ID (%d) |
63 | Processus système | System Process |
64 | Erreur inconnue | Unknown error |
100 | FSRM | FSRM |
501 | [Quota Path] | [Quota Path] |
502 | [Quota Remote Paths] | [Quota Remote Paths] |
503 | [Quota System Path] | [Quota System Path] |
504 | [Quota Limit] | [Quota Limit] |
505 | [Quota Limit KB] | [Quota Limit KB] |
506 | [Quota Limit MB] | [Quota Limit MB] |
507 | [Quota Threshold] | [Quota Threshold] |
508 | [Quota Used] | [Quota Used] |
509 | [Quota Used KB] | [Quota Used KB] |
510 | [Quota Used MB] | [Quota Used MB] |
511 | [Quota Used Percent] | [Quota Used Percent] |
512 | [Quota Peak] | [Quota Peak] |
513 | [Quota Peak KB] | [Quota Peak KB] |
514 | [Quota Peak MB] | [Quota Peak MB] |
515 | [Quota Peak Percent] | [Quota Peak Percent] |
516 | [Quota Peak Time] | [Quota Peak Time] |
517 | [Quota Free] | [Quota Free] |
518 | [Quota Free KB] | [Quota Free KB] |
519 | [Quota Free MB] | [Quota Free MB] |
520 | [Quota Free Percent] | [Quota Free Percent] |
521 | [Source File Path] | [Source File Path] |
522 | [Source File Owner] | [Source File Owner] |
523 | [Source File Owner Email] | [Source File Owner Email] |
524 | [Source Process Id] | [Source Process Id] |
525 | [Source Process Image] | [Source Process Image] |
526 | [Source Io Owner] | [Source Io Owner] |
527 | [Source Io Owner Email] | [Source Io Owner Email] |
528 | [Server] | [Server] |
529 | [Server Domain] | [Server Domain] |
530 | [Admin Email] | [Admin Email] |
531 | [Source File Remote Paths] | [Source File Remote Paths] |
532 | [Quota Limit GB] | [Quota Limit GB] |
533 | [Quota Limit TB] | [Quota Limit TB] |
534 | [Quota Used GB] | [Quota Used GB] |
535 | [Quota Used TB] | [Quota Used TB] |
536 | [Quota Peak GB] | [Quota Peak GB] |
537 | [Quota Peak TB] | [Quota Peak TB] |
538 | [Quota Free GB] | [Quota Free GB] |
539 | [Quota Free TB] | [Quota Free TB] |
580 | [Quota High Water Mark] | [Quota High Water Mark] |
581 | [Quota High Water Mark KB] | [Quota High Water Mark KB] |
582 | [Quota High Water Mark MB] | [Quota High Water Mark MB] |
583 | [Quota High Water Mark Percent] | [Quota High Water Mark Percent] |
584 | [Quota High Water Time] | [Quota High Water Time] |
590 | [Quota Owner] | [Quota Owner] |
591 | [Quota Owner Email] | [Quota Owner Email] |
601 | Chemin d’accès au répertoire du quota | Directory path of the quota |
602 | chemins d’accès distants au quota | Remote paths of the quota |
603 | Chemin d’accès canonique au quota | Canonical path of the quota |
604 | Limite de quota en octets | Quota limit in bytes |
605 | Limite de quota en kilo-octets | Quota limit in Kbytes |
606 | Limite de quota en méga-octets | Quota limit in Mbytes |
607 | Seuil de quota (pourcentage) | Quota threshold (percent) |
608 | Quota utilisé en octets | Used quota in bytes |
609 | Quota utilisé en kilo-octets | Used quota in Kbytes |
610 | Quota utilisé en méga-octets | Used quota in Mbytes |
611 | Quota utilisé en pourcentage | Quota used percent |
612 | Pic d’utilisation du quota en octets | Peak used quota in bytes |
613 | Pic d’utilisation du quota en kilo-octets | Peak used quota in Kbytes |
614 | Pic d’utilisation du quota en méga-octets | Peak used quota in Mbytes |
615 | Pic d’utilisation du quota en pourcentage | Peak used quota percent |
616 | Heure d’utilisation du quota le plus élevé | The time of the highest used quota |
617 | Quota libre en octets | Free quota in bytes |
618 | Quota libre en kilo-octets | Free quota in Kbytes |
619 | Quota libre en méga-octets | Free quota in Mbytes |
620 | Quota libre en pourcentage | Free quota percent |
621 | Fichier source des événements de quota | Quota event source file |
622 | Propriétaire du fichier source des événements de quota | Quota event source file owner |
623 | Adresse de messagerie du propriétaire du fichier source des événements de quota | Quota event source file owner email |
624 | ID du processus source des événements de quota | Quota event source process id |
625 | Nom d’image du processus source des événements de quota | Quota event source process image name |
626 | Propriétaire d’E/S de la source des événements de quota | Quota event source i/o owner |
627 | Adresse de messagerie du propriétaire d’E/S de la source des événements de quota | Quota event source i/o owner email |
628 | Nom NETBIOS du serveur | NETBIOS name of the server |
629 | Nom de domaine du serveur | Server domain name |
630 | Liste de destinataires de courrier électronique de l’administrateur | Administrator email recipient list |
631 | Chemins d’accès distants du fichier source des événements de quota | Remote paths for the quota event source file |
640 | Nom de compte du propriétaire de quota | Quota owner account name |
641 | Adresse de messagerie du propriétaire de quota | Quota owner email address |
642 | Limite de quota en giga-octets | Quota limit in Gbytes |
643 | Limite de quota en téra-octets | Quota limit in Tbytes |
644 | Quota utilisé en giga-octets | Used quota in Gbytes |
645 | Quota utilisé en téra-octets | Used quota in Tbytes |
646 | Pic d’utilisation du quota en giga-octets | Peak used quota in Gbytes |
647 | Pic d’utilisation du quota en téra-octets | Peak used quota in Tbytes |
648 | Quota libre en giga-octets | Free quota in Gbytes |
649 | Quota libre en téra-octets | Free quota in Tbytes |
701 | [File Screen Path] | [File Screen Path] |
702 | [File Screen Remote Paths] | [File Screen Remote Paths] |
703 | [File Screen System Path] | [File Screen System Path] |
704 | [Violated File Group] | [Violated File Group] |
801 | Chemin d’accès au répertoire du filtre de fichiers | Directory path of the file screen |
802 | Chemins d’accès distants au filtre de fichiers | Remote paths of the file screen |
803 | Chemin d’accès au GUID du volume du filtre de fichiers | Volume GUID path of the file screen |
804 | Groupe de fichiers sources des événements du filtre de fichiers | File screen event source file group |
805 | Fichier source des événements du filtre de fichiers | File screen event source file |
806 | Propriétaire du fichier source des événements du filtre de fichiers | File screen event source file owner |
807 | Adresse de messagerie du propriétaire du fichier source des événements du filtre de fichiers | File screen event source file owner email |
808 | ID de processus source des événements du filtre de fichiers | File screen event source process id |
809 | Nom d’image du processus source des événements du filtre de fichiers | File screen event source process image name |
810 | Propriétaire d’E/S de la source des événements du filtre de fichiers | File screen event source i/o owner |
811 | Adresse de messagerie du propriétaire d’E/S de la source des événements du filtre de fichiers | File screen event source i/o owner email |
815 | Chemins d’accès distants aux fichiers sources des événements de filtre de fichiers | Remote paths for the file screen event source file |
1002 | Opération : | Operation: |
1003 | Contexte : | Context: |
1004 | Détails de l’erreur : | Error-specific details: |
1008 | Erreur | Error |
1011 | Action du journal d’événements | Event Log Action |
1012 | Action de messagerie | Email Action |
1013 | Action de commande | Command Action |
1014 | Action de rapport | Report Action |
1016 | Serveur SMTP | SMTP server |
1027 | La validation du chemin exécutable a échoué | Validation of executable path failed |
1028 | La validation des arguments exécutables a échoué | Validation of executable arguments failed |
1029 | La validation du répertoire de travail pour l’exécutable a échoué | Validation of working directory for executable failed |
1031 | Informationnel | Informational |
1032 | Avertissement | Warning |
1034 | Texte du journal d’événements | Eventlog text |
1035 | Le texte développé dépasse le nombre maximum de %d caractères autorisés | Expanded text is longer than the maximum allowed of %d characters |
1040 | Adresse de messagerie - À | Mail-to address |
1041 | Adresse de messagerie - De | Mail-from address |
1042 | Adresse de messagerie - Répondre à | Mail-reply-to address |
1043 | Adresse de messagerie - Cc | Mail-CC address |
1044 | Adresse de messagerie - Cci | Mail-BCC address |
1047 | L’adresse développée dépasse le nombre maximum de %d caractères autorisés | Expanded address is longer than the maximum allowed of %d characters |
1052 | Rapport de fichiers volumineux | Large files report |
1053 | Rapport de fichiers par type | Files by type report |
1054 | Rapport des fichiers dont l’accès est le moins récent | Least-recently accessed report |
1055 | Rapport des fichiers dont l’accès est le plus récent | Most-recently accessed report |
1056 | Rapport d’utilisation du quota | Quota usage report |
1057 | Rapport de fichiers par propriétaire | Files by owner report |
1058 | Rapport d’exportation | Export report |
1059 | Rapport de fichiers non sauvegardés | Files not backed-up report |
1060 | Rapport de fichiers dupliqués | Duplicate files report |
1061 | Rapport des meilleures pratiques | Best practices report |
1062 | Rapport de vérification du filtrage des fichiers | File screening audit report |
1220 | L’%1 « %%s » a été lancée en réponse à une notification de seuil de quota de %2 dépassé sur « %3 ». | The %1 '%%s' was initiated in response to quota %2 threshold exceeded notification on '%3'. |
1221 | L’%1 « %%s » a été lancée en réponse à une notification de seuil de quota de %2 dépassé sur « %3 » pour l’utilisateur %4. | The %1 '%%s' was initiated in response to quota %2 threshold exceeded notification on '%3' for user %4. |
1222 | L’%1 « %%s » a été lancée en réponse à une notification de limite de quota dépassée sur le répertoire « %3 ». | The %1 '%%s' was initiated in response to quota limit exceeded notification on directory '%3'. |
1223 | L’%1 « %%s » a été lancée en réponse à une notification de limite de quota dépassée sur le répertoire « %3 » pour l’utilisateur %4. | The %1 '%%s' was initiated in response to quota limit exceeded notification on directory '%3' for user %4. |
1224 | Généré en réponse à une notification de seuil de quota de %2 dépassé sur « %3 ». | Generated in response to a quota %2 threshold exceeded notification on '%3'. |
1225 | Généré en réponse à une notification de seuil de quota de %2 dépassé sur « %3 » pour l’utilisateur %4. | Generated in response to a quota %2 threshold exceeded notification on '%3' for user %4. |
1226 | Généré en réponse à une notification de limite de quota dépassée sur « %3 ». | Generated in response to a quota limit exceeded notification on '%3'. |
1227 | Généré en réponse à une notification de limite de quota dépassée sur « %3 » pour l’utilisateur %4. | Generated in response to a quota limit exceeded notification on '%3' for user %4. |
1228 | Rapport d’action pour le quota sur %ws pour le seuil %d | Report action for quota on %ws for threshold %d |
1230 | Type de quota | Quota type |
1231 | Chemin d’accès du quota | Quota path |
1232 | ID du fichier | File ID |
1233 | ID de sécurité de l’utilisateur | User SID |
1234 | Nom d’utilisateur | User name |
1235 | Heure de référence | Reference time |
1236 | Pourcentage de seuil | Threshold percent |
1300 | ID du groupe de fichiers | File group ID |
1320 | L’%1 « %%s » a été lancée en réponse à une notification de filtre de fichiers sur « %2 ». | The %1 '%%s' was initiated in response to file screen notification on '%2'. |
1321 | Généré en réponse à une notification de filtre de fichiers sur « %2 ». | Generated in response to a file screen notification on '%2'. |
1322 | Chemin d’accès du filtre de fichiers | File screen path |
1323 | ID du fichier de filtre de fichiers | File screen file ID |
1324 | Rapport d’action pour le filtre de fichiers sur %ws | Report action for file screen on %ws |
1500 | Classe WMI | WMI class |
1501 | Nom de volume | Volume name |
1502 | Cliché instantané de volume | Shadow copy volume |
1503 | Fichier de configuration | Configuration file |
1504 | Fichier d’importation-exportation | Import-export file |
1505 | Le contrôleur de domaine n’est pas disponible. | The domain controller is unavailable |
1506 | Journal de vérification du filtrage des fichiers | File screen audit log |
1507 | Serveur | Server |
1508 | Domaine | Domain |
1509 | FileName | FileName |
1550 | Est activé | Is enabled |
1551 | Nom du module | Module name |
1552 | Type de module | Module type |
1553 | CLSID du module | Module CLSID |
1554 | Type de compte du module | Module account type |
1555 | Société | Company |
1556 | Version du module | Module version |
1557 | Phase d’hébergement du module | Module hosting phase |
1558 | Phase d’analyse | Scan phase |
1559 | Nom de la règle | Rule name |
1560 | PID du processus | Process PID |
1561 | Compte de l’utilisateur d’hébergement | Hosting user account |
1562 | MIID | MIID |
1563 | Échec de l’appel de méthode | Failed method call |
1564 | Valeurs possibles | Possible Values |
1565 | Nom | Name |
1566 | Type | Type |
1567 | Propriétés définies | Properties set |
1570 | Extensions prises en charge | Supported extensions |
1571 | Option d’exécution | Execution option |
1572 | Valeur de la propriété | Property value |
1573 | Propriété affectée | Property affected |
1574 | Racines d’espaces de noms | Namespace roots |
1575 | La définition de propriété suivante a été créée : | The following property definition was created: |
1576 | La définition de propriété suivante a été modifiée : | The following property definition was modified: |
1577 | La définition de propriété suivante a été supprimée : | The following property definition was deleted: |
1578 | La règle de classification suivante a été créée : | The following classification rule was created: |
1579 | La règle de classification suivante a été modifiée : | The following classification rule was modified: |
1580 | La règle de classification suivante a été supprimée : | The following classification rule was deleted: |
1581 | Le classificateur personnalisé suivant a été inscrit : | The following custom classifier was registered: |
1582 | Le classificateur personnalisé suivant a été désinscrit : | The following custom classifier was unregistered: |
1583 | Le fournisseur de stockage suivant a été inscrit : | The following storage provider was registered: |
1584 | Le fournisseur de stockage suivant a été désinscrit : | The following storage provider was unregistered: |
1585 | Paramètres | Parameters |
1586 | (Supprimé) | (Deleted) |
1587 | (Déconseillé) | (Deprecated) |
1600 | Événement de traitement du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers | Processing File Server Resource Manager event |
1601 | Limite du quota atteinte. | Quota limit reached. |
1602 | Seuil du quota atteint. | Quota threshold reached. |
1603 | Configuration du quota automatique sur un nouveau dossier. | Configuring auto apply quota on a new folder. |
1604 | Dossier de quota supprimé. Suppression définitive de la configuration de quota. | Quota folder deleted. Purging quota configuration. |
1605 | Volume de quota en ligne. | Quota volume online. |
1610 | Création du quota sur le dossier « %s ». | Creating quota on folder '%s'. |
1611 | Création du quota automatique sur le dossier « %s ». | Creating auto apply quota on folder '%s'. |
1612 | Récupération de l’objet de quota sur le dossier « %s ». | Getting quota object on folder '%s'. |
1613 | Récupération de l’objet de quota automatique sur le dossier « %s ». | Getting auto apply quota object on folder '%s'. |
1614 | Récupération de l’objet de quota restrictif sur le dossier « %s ». | Getting restrictive quota object on folder '%s'. |
1615 | Énumération des quotas sur le chemin d’accès « %s ». | Enumerating quotas on path '%s'. |
1616 | Énumération des quotas sur le système. | Enumerating quotas on the system. |
1617 | Énumération des quotas actuels sur le dossier « %s ». | Enumerating effective quotas on folder '%s'. |
1618 | Énumération des quotas sur la balise « %s ». | Enumerating quotas on tag '%s'. |
1619 | Énumération des quotas automatiques sur le chemin d’accès « %s ». | Enumerating auto apply quotas on path '%s'. |
1620 | Exécution de l’analyse du quota sur le chemin d’accès « %s ». | Performing quota scan on path '%s'. |
1621 | Validation du quota sur le dossier « %s ». | Committing quota on folder '%s'. |
1622 | Validation du quota automatique sur le dossier « %s ». | Committing auto apply quota on folder '%s'. |
1623 | Création d’une collection de quotas. | Creating a collection of quotas. |
1624 | Modification d’une collection de quotas. | Modifying a collection of quotas. |
1625 | Suppression d’une collection de quotas. | Deleting a collection of quotas. |
1626 | Régénération des enregistrements de configuration de quota manquants. | Regenerating missing quota configuration records. |
1627 | Vérification pour déterminer si le dossier « %s » fait l’objet d’un quota. | Checking whether folder '%s' is subject to quota. |
1630 | Création d’un modèle de quota. | Creating quota template. |
1631 | Récupération de l’objet du modèle de quota « %s ». | Getting quota template object '%s'. |
1632 | Importation des modèles de quotas à partir du fichier « %s ». | Importing quota templates from file, '%s'. |
1633 | Énumération des modèles de quotas. | Enumerating quota templates. |
1634 | Exportation des modèles de quotas vers le fichier « %s ». | Exporting quota templates to file, '%s'. |
1635 | Mise à niveau des quotas. | Upgrading quotas. |
1650 | Exécution d’une action de messagerie. | Running email action. |
1651 | Exécution d’une action de ligne de commande. | Running command line action. |
1652 | Exécution d’une action de rapport. | Running report action. |
1653 | Exécution d’une action de journal d’événements. | Running event log action. |
1700 | Gestion d’un événement de vérification du filtrage des fichiers. | Handling a file screen audit event. |
1701 | Dossier de filtres de fichiers supprimé. Suppression de la configuration de filtres de fichiers. | File screen folder deleted. Purging file screen configuration. |
1702 | Envoi de la configuration de filtres de fichiers sur le pilote. | Sending file screen configuration to the driver. |
1703 | Validation du filtre de fichiers sur le dossier « %s ». | Committing file screen on folder '%s'. |
1704 | Validation du groupe de fichiers « %s ». | Committing file group '%s'. |
1705 | Suppression des groupes de fichiers supprimés du pilote | Trimming deleted file groups from the driver |
1710 | Création du filtre de fichiers sur le dossier « %s ». | Creating file screen on folder '%s'. |
1711 | Récupération du filtre de fichiers sur le dossier « %s ». | Getting file screen on folder '%s'. |
1712 | Énumération des filtres de fichiers sur le chemin d’accès « %s ». | Enumerating file screens on path '%s'. |
1713 | Énumération des filtres de fichiers sur le système. | Enumerating file screens on the system. |
1720 | Récupération du groupe de fichiers avec l’ID {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x}. | Getting file group with ID {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x}. |
1721 | Création du groupe de fichiers. | Creating file group. |
1722 | Récupération du groupe de fichiers « %s ». | Getting file group '%s'. |
1723 | Énumération des groupes de fichiers. | Enumerating file groups. |
1724 | Importation des groupes de fichiers à partir du fichier « %s ». | Importing file groups from file, '%s'. |
1725 | Exportation des groupes de fichiers vers le fichier « %s ». | Exporting file groups to file, '%s'. |
1730 | Création du modèle de filtre de fichiers. | Creating file screen template. |
1731 | Récupération du modèle de filtre de fichiers « %s ». | Getting file screen template '%s'. |
1732 | Énumération des modèles de filtres de fichiers. | Enumerating file screen templates. |
1733 | Importation des modèles de filtres de fichiers à partir du fichier « %s ». | Importing file screen templates from file, '%s'. |
1734 | Exportation des modèles de filtres de fichiers vers le fichier « %s ». | Exporting file screen templates to file, '%s'. |
1740 | Création d’une exception de filtre de fichiers sur le dossier « %s ». | Creating file screen exception on folder '%s'. |
1741 | Récupération d’une exception de filtre de fichiers sur le dossier « %s ». | Getting file screen exception on folder '%s'. |
1742 | Énumération des exceptions de filtres de fichiers sur le dossier « %s ». | Enumerating file screen exceptions on path '%s'. |
1743 | Énumération des exceptions de filtres de fichiers sur le système. | Enumerating file screen exceptions on the system. |
1744 | Mise à niveau des filtres de fichiers. | Upgrading file screens. |
1800 | Création du jeu de clichés instantanés. | Creating shadow copy set. |
1801 | Analyse du volume %s pour les données du rapport de stockage. | Scanning volume %s for storage report data. |
1850 | Démarrage du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. | Starting File Server Resource Manager Service. |
1851 | Arrêt du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. | Stopping File Server Resource Manager Service. |
1852 | Vérification du magasin de configuration globale du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. | Checking the File Server Resource Manager global configuration store. |
1853 | Installation des groupes de fichiers par défaut sur le système. | Installing the default file groups on the system. |
1854 | Installation des modèles de filtres de fichiers par défaut sur le système. | Installing the default file screening templates on the system. |
1855 | Installation des modèles de quotas par défaut sur le système. | Installing the default quota templates on the system. |
1856 | Installation des modules de stockage par défaut sur le système. | Installing the default storage modules on the system. |
1857 | Installation des modules de classificateur par défaut sur le système. | Installing the default classifier modules on the system. |
1858 | Installation des définitions de propriété par défaut sur le système. | Installing the default property definitions on the system. |
1870 | Mise à jour de la configuration globale FSRM. | Upgrading FSRM global configuration. |
1871 | Mise à jour de la configuration de volume FSRM. | Upgrading FSRM volume configuration. |
1900 | Initialisation de la connexion au filtre du système de fichiers « %s ». | Initializing connection to file system filter '%s'. |
1901 | Gestion des événements à partir du filtre du système de fichiers « %s ». | Handling events from file system filter '%s'. |
1902 | Mappage du chemin d’accès local « %s » à des chemins d’accès de partage réseau. | Mapping local path '%s' to network share paths. |
1903 | Envoi d’un événement WMI. | Sending a WMI event. |
1904 | Écriture d’un enregistrement du journal de vérification du filtrage des fichiers. | Writing a file screen audit log record. |
1905 | Vidage du fichier journal de vérification du filtrage des fichiers. | Flushing the file screen audit log file. |
1906 | Envoi de la liste de composants de sauvegarde vers le système VSS. | Sending backup components list to VSS system. |
1907 | Préparation pour la sauvegarde. | Preparing for backup. |
1908 | Exécution des opérations de prérestauration. | Performing pre-restore operations. |
1909 | Exécution des opérations de postrestauration. | Performing post-restore operations. |
1910 | Initialisation du mappage de chemins de partage locaux à réseau. | Initializing local to network share path mapping. |
1950 | Initialisation du module de pipeline | Initializing Pipeline Module |
1951 | IFsrmPipelineModuleImplementation::OnLoad | IFsrmPipelineModuleImplementation::OnLoad |
2000 | TRUE | TRUE |
2001 | FALSE | FALSE |
2002 | ||
2004 | , | , |
3001 | Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers | File Server Resource Manager |
3002 | Gère les quotas de répertoires et les filtres de fichiers. | Manages directory quotas and file screens. |
3003 | Tâches de rapport planifiées | Scheduled Storage Tasks |
3004 | Gère la configuration, la planification et la génération de rapports de stockage. | Manages configuration, scheduling, and generation of storage reports. |
3005 | Extension du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers | File Server Resource Manager Extension |
3006 | Extension des tâches de rapport planifiées | Scheduled Storage Tasks Extension |
3007 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3008 | 10.0 | 10.0 |
3009 | Gère les quotas de répertoire, les filtres de fichiers et les rapports de stockage pour les serveurs de fichiers Windows. | Manages directory quotas, file screens, and storage reports for Windows file servers. |
3021 | Implémente le protocole FSRM (File Server Resource Manager) pour la gestion du stockage des ressources. Il contrôle la gestion des quotas, des filtres de fichiers, des rapports de stockage, des tâches de gestion des fichiers, ainsi que la classification des fichiers. Le service FSRM (Outils de gestion de ressources pour serveur de fichiers) fournit l’accès à ces fonctionnalités par le biais de fournisseurs COM scriptables. Lorsque le service FSRM n’est pas en cours d’exécution, les quotas, les filtres de fichiers, les rapports de stockage, les tâches de gestion des fichiers et la classification ne sont ni activés, ni appliqués. | Implements the File Server Resource Manager protocol for management of storage resources. It controls the management of quotas, file screens, storage reports, file management tasks, and file classification. The File Server Resource Manager service provides access to these capabilities through scriptable COM providers. When the File Server Resource Manager service is not running, quotas, file screens, storage reports, file management tasks and classification will not be active or enforced. |
3022 | Gestionnaire de rapports de stockage du serveur de fichiers | File Server Storage Reports Manager |
3023 | Le service Gestionnaire de rapports de stockage du serveur de fichiers implémente la fonctionnalité d’exécution des rapports de stockage du serveur de fichiers, des tâches de gestion de fichiers et de la classification des fichiers. Le service est démarré lorsque l’une de ces tâches est planifiée pour démarrer, et est arrêté une fois le rapport ou la tâche terminé. | The File Server Storage Reports Manager service implements the runtime functionality to run file server storage reports, file management tasks, and file classification. The service is started whenever one of these tasks is scheduled to start, and is shut down after the report or task is complete. |
3900 | Limite de 2 Go | 2 GB Limit |
3901 | Limite de 5 Go | 5 GB Limit |
3902 | Limite de 10 Go | 10 GB Limit |
3903 | Analyser l’utilisation de volume de 3 To | Monitor 3 TB Volume Usage |
3904 | Analyser l’utilisation de volume de 5 To | Monitor 5 TB Volume Usage |
3905 | Analyser l’utilisation de volume de 10 To | Monitor 10 TB Volume Usage |
4001 | Limite de 100 Mo | 100 MB Limit |
4002 | Limite de 200 Mo pour les rapports d´utilisateurs | 200 MB Limit Reports to User |
4003 | Analyser l´utilisation de volume de 200 Go | Monitor 200 GB Volume Usage |
4004 | Analyser un partage de 500 Mo | Monitor 500 MB Share |
4005 | Limite de 200 Mo avec extension de 50 Mo | 200 MB Limit with 50 MB Extension |
4006 | Limite étendue de 250 Mo | 250 MB Extended Limit |
4011 | Bloquer les fichiers audio et vidéo | Block Audio and Video Files |
4012 | Bloquer les fichiers exécutables | Block Executable Files |
4013 | Bloquer les fichiers image | Block Image Files |
4014 | Bloquer les fichiers de courrier électronique | Block E-mail Files |
4015 | Analyser les fichiers exécutables et système | Monitor Executable and System Files |
4021 | Fichiers audio et vidéo | Audio and Video Files |
4022 | Fichiers image | Image Files |
4023 | Fichiers Office | Office Files |
4024 | Fichiers de courrier électronique | E-mail Files |
4025 | Fichiers exécutables | Executable Files |
4026 | Fichier système | System Files |
4027 | Fichiers compressés | Compressed Files |
4028 | Fichiers de pages Web | Web Page Files |
4029 | Fichiers texte | Text Files |
4030 | Fichiers de sauvegarde | Backup Files |
4031 | Fichiers temporaires | Temporary Files |
4051 | L’utilisateur [Source Io Owner] a dépassé le seuil de quota de [Quota Threshold] % pour le quota sur [Quota Path] sur le serveur [Server]. La limite de quota est de [Quota Limit MB] Mo et l’utilisation actuelle est de [Quota Used MB] Mo ([Quota Used Percent] % de la limite). | User [Source Io Owner] has exceed the [Quota Threshold]% quota threshold for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4052 | L’utilisateur [Source Io Owner] a atteint la limite du quota sur [Quota Path] sur le serveur [Server]. La limite de quota est de [Quota Limit MB] Mo et l’utilisation actuelle est de [Quota Used MB] Mo ([Quota Used Percent] % de la limite). | User [Source Io Owner] has reached the quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4053 | Le seuil de quota de [Quota Threshold] % pour le quota sur [Quota Path] a été dépassé sur le serveur [Server]. La limite de quota est de [Quota Limit MB] Mo et l’utilisation actuelle est de [Quota Used MB] Mo ([Quota Used Percent] % de la limite). | The [Quota Threshold]% quota threshold for quota on [Quota Path] on server [Server] has been exceeded. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4054 | La limite de quota de [Quota Path] a été dépassé sur le serveur [Server]. La limite de quota est de [Quota Limit MB] Mo et l’utilisation actuelle est de [Quota Used MB] Mo ([Quota Used Percent] % de la limite). | The quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server] has been exceeded. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4055 | Seuil de quota de [Quota Threshold] % dépassé | [Quota Threshold]% quota threshold exceeded |
4056 | Limite de quota dépassée | Quota limit exceeded |
4057 | Limite de quota atteinte et étendue | Quota limit reached and extended |
4058 | L’utilisateur [Source Io Owner] a atteint la limite du quota sur [Quota Path] sur le serveur [Server]. La limite de quota est de [Quota Limit MB] Mo et l’utilisation actuelle est de [Quota Used MB] Mo ([Quota Used Percent] % de la limite). Une extension automatique unique a été accordée, et la limite de quota a été augmentée à 250 Mo. | User [Source Io Owner] has reached the quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). An automatic one-time extension has been granted, and the quota limit has been increased to 250 MB. |
4059 | Le système a détecté que l’utilisateur [Source Io Owner] a tenté d’enregistrer [Source File Path] sur [File Screen Path] sur le serveur [Server]. Ce fichier correspond au groupe de fichiers [Violated File Group], qui n’est pas autorisé sur le système. | The system detected that user [Source Io Owner] attempted to save [Source File Path] on [File Screen Path] on server [Server]. This file matches the [Violated File Group] file group which is not permitted on the system. |
4060 | Fichier non autorisé correspondant au groupe de fichiers [Violated File Group] détecté | Unauthorized file matching [Violated File Group] file group detected |
4061 | Le système a détecté que l’utilisateur [Source Io Owner] a enregistré [Source File Path] sur [File Screen Path] sur le serveur [Server]. Ce fichier correspond au groupe de fichiers [Violated File Group]. Ces fichiers peuvent endommager le système car ils peuvent contenir un code malveillant ou des virus. | The system detected that user [Source Io Owner] saved [Source File Path] on [File Screen Path] on server [Server]. This file matches the [Violated File Group] file group. These files can be harmful as they may contain malicious code or viruses. |
4062 | Fichier correspondant au groupe de fichiers [Violated File Group] détecté | File matching [Violated File Group] file group detected |
4071 | 1.0.0.0 | 1.0.0.0 |
4080 | Module de stockage embarqué Office 2007 en fichiers | Office 2007 In-File Storage Module |
4081 | Module de stockage du cache système | System Cache Storage Module |
4082 | Classificateur de dossiers | Folder Classifier |
4083 | Module de stockage embarqué Office 97 - 2003 en fichiers | Office 97 - 2003 In-File Storage Module |
4084 | Classifieur de contenus | Content Classifier |
4085 | Module de stockage sécurisé | Secure Storage Module |
4086 | Classifieur Windows PowerShell | Windows PowerShell Classifier |
4090 | Module de stockage des fichiers Office 2007. | Storage module for Office 2007 files. |
4091 | Stocke les propriétés dans d’autres flux de données en tant que mécanisme de mise en cache et de stockage pour les fichiers qui ne prennent pas en charge les autres types de stockages | Stores properties in Alternate Data Streams as a cache and storage mechanism for files that do not support other types of storage |
4092 | Classifie tous les fichiers des dossiers inclus dans l’étendue de cette règle. | Classifies all files in folders included in the scope of this rule. |
4093 | Module de stockage des fichiers Office 97 - 2003. | Storage module for Office 97 - 2003 files. |
4094 | Recherche des chaînes et des motifs d’expressions régulières dans les fichiers. | Searches for strings and regular expression patterns in files. |
4095 | Stocke les propriétés sécurisées dans le descripteur de sécurité de tous les types de fichiers. | Stores secure properties within the security descriptor for all file types. |
4096 | Classifie les fichiers à l’aide de scripts Windows PowerShell. | Classifies files using Windows PowerShell scripts. |
4100 | Adresse de messagerie du propriétaire du dossier | Folder Owner Email |
4101 | La propriété Adresse de messagerie du propriétaire de dossier spécifie les adresses de messagerie à contacter lorsque les utilisateurs font une demande d’assistance après s’être vus refuser l’accès au dossier. Nous vous recommandons d’utiliser une liste de distribution plutôt que d’indiquer des adresses de messagerie spécifiques. | The Folder Owner Email property specifies the email addresses that should be contacted when users request assistance after being denied access to the folder. We recommend that you use a distribution list instead of listing specific email addresses. |
4102 | Usage du dossier | Folder Usage |
4103 | La propriété Utilisation du dossier spécifie le rôle du dossier et le type de fichiers stockés dans celui-ci. | The Folder Usage property specifies the purpose of the folder and the kind of files stored in it. |
4104 | Fichiers utilisateur | User Files |
4105 | Ce dossier contient des fichiers appartenant à un seul utilisateur. | This folder contains files that belong to a single user. |
4106 | Fichiers de groupe | Group Files |
4107 | Ce dossier contient des fichiers partagés entre les utilisateurs. | This folder contains files that are shared between users. |
4108 | Fichiers d’application | Application Files |
4109 | Ce dossier contient des fichiers utilisés par des applications telles qu’Hyper-V. | This folder contains files used by applications such as Hyper-V. |
4110 | Fichiers de sauvegarde et d’archivage | Backup and Archival Files |
4111 | Ce dossier contient des fichiers qui ont été sauvegardés ou archivés. | This folder contains files that have been backed up or archived. |
4112 | Message d’assistance en cas d’accès refusé | Access-Denied Assistance Message |
4113 | La propriété Message d’assistance en cas d’accès refusé spécifie ce que les utilisateurs voient lorsque l’accès au dossier leur est refusé. Pour les utilisateurs qui se voient refuser l’accès à des dossiers auxquels cette propriété n’est pas attribuée, le message d’assistance en cas d’accès refusé qui est spécifié dans le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers s’affiche à la place. | The Access-Denied Assistance Message property specifies what users see when denied access to the folder. Users denied access to folders that do not have this property assigned instead see the access-denied assistance message specified in File Server Resource Manager. |
4201 | Recherche les chaînes et les motifs d’expressions régulière dans les fichiers. La règle de classification attribue la propriété uniquement si toutes les expressions sspécifiées sont détectées. Les chaînes ne font pas la différence entre majuscules et minuscules, à moins que vous choisissiez les types StringCaseSensitive ou RegularExpression. Important : les expressions régulières complexes peuvent réduire la vitesse de classification et consommer de grandes quantités de mémoire. Pour plus d’informations sur les expressions régulières, voir MSDN. |
Searches for strings and regular expression patterns in files. The classification rule assigns the property only if all expressions that you specify are found. Strings are not case sensitive unless you choose the StringCaseSensitive or RegularExpression types. Important: Complex regular expressions can reduce classification speed and consume large amounts of memory. See MSDN for more information about regular expressions. |
4202 | Le classifieur Windows PowerShell impose que la stratégie d’exécution Windows PowerShell autorise l’exécution du script. | The Windows PowerShell classifier requires that the Windows PowerShell execution policy allow the script to run. |
4300 | Inconnu | Unknown |
4301 | Liste mise en ordre | Ordered List |
4302 | Liste à sélection multiple | Multi Choice List |
4303 | Liste à un seul choix | Single Choice List |
4304 | Chaîne | String |
4305 | Chaîne multiple | Multi String |
4306 | Entier | Integer |
4307 | Booléen | Boolean |
4308 | Date | Date |
4309 | Fichier | File |
4310 | Dossier | Folder |
4311 | créé | created |
4312 | modifié | modified |
4313 | supprimé | deleted |
4314 | Global | Global |
4315 | Déconseillé | Deprecated |
4316 | Sécurisé | Secure |
4319 | Conserver la valeur existante | Keep exisitng value |
4320 | Agréger la valeur existante avec une nouvelle valeur | Aggregate existing value with new value |
4321 | Remplacer la valeur existante par une nouvelle valeur | Overwrite existing value with new value |
4322 | Toutes les propriétés | All properties |
4323 | Tous les fichiers | All files |
4324 | Autoriser les demandes électroniques | Allow email requests |
4325 | Afficher la résolution des problèmes de périphériques | Show device troubleshooting |
4326 | Insérer le propriétaire des données dans la ligne À | Put data owner on TO line |
4327 | Placer l’administrateur sur la ligne À | Put administrator on TO line |
4328 | Inclure les revendications de périphérique | Include device claims |
4329 | Inclure les informations utilisateur | Include user information |
4330 | Générer un journal des événements lors de l’envoi de courrier électronique | Generate an event log when sending mail |
4331 | Demande d’aide d’accès émanant de %s\%s au chemin %s | Access assistance requested from User: %s\%s to Path: %s |
4332 | Aider l’utilisateur %s\%s à trouver un fichier ou un dossier dans le chemin %s | Help user find a file or folder. User: %s\%s Path: %s |
4334 | Non fourni | Not provided |
4335 | Aucun | None |
4336 | Accès refusé - ERROR_ACCESS_DENIED 0x5 | Access Denied - ERROR_ACCESS_DENIED 0x5 |
4337 | Fichier non trouvé - ERROR_FILE_NOT_FOUND 0x2 | File Not Found - ERROR_FILE_NOT_FOUND 0x2 |
4338 | Ceci peut se produire si vous n’avez pas l’autorisation d’accéder au fichier ou dossier, ou si votre ordinateur ne satisfait pas les conditions de la stratégie de sécurité. Message de l’administrateur du serveur de fichiers : - Demandez à votre responsable si vous faites partie des groupes de sécurité corrects. - Pour des informations sur le dépannage, consultez le Support technique Microsoft Pour une aide supplémentaire, cliquez sur Demander de l’assistance. |
This can occur if you don't have permission to access the file or folder, or if your computer doesn't meet security policy requirements. Message from the administrator of the file server: - Ask your manager if you're in the right security groups - For troubleshooting information, go to Microsoft Support If you need more help, click Request assistance. |
4339 | Pour les questions d’ordre général au support technique, contactez : [Indiquez l’adresse de messagerie du contact]. Pour les questions d’autorisations de partage, contactez : [Indiquez l’adresse de messagerie du contact] |
For general support, contact: [Provide email address] For share permissions support, contact: [Provide email address] |
4340 | Autorisations de fichier/dossier | File/Folder Permissions |
4341 | Partager | Share |
4342 | Stratégie principale | Central Policy |
4343 | Impossible de déterminer | Unable to determine |
4344 | Bloqué | Blocked |
4345 | Autorisé | Allowed |
4346 | (Local) | (Local) |
4347 | (effacé) | (cleared) |
4348 | (inconnu) | (unknown) |
4349 | Aucun attribut n’est disponible. | No available attributes. |
4350 | L’affichage des attributs n’est pas activé. | Attributes display is not enabled. |
4400 | Le chemin d’accès « %s » n’existe pas. Ce chemin d’accès sera ignoré pour le moment. Le répertoire a probablement été supprimé et ne sera pas inclus dans les rapports ou la classification. Reconfigurez correctement les paramètres des rapports ou de la classification. | The path '%s' does not exist. This path will be ignored for now. The directory was probably deleted and will not be included in reporting or classification. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4401 | Racine d’espace de noms non valide spécifiée pour les rapports ou la classification : le chemin d’accès « %s » n’est pas un répertoire valide (par exemple, il s’agit d’un fichier). Reconfigurez correctement les paramètres des rapports ou de la classification. | Invalid namespace root specified for reporting or classification: the path '%s' is not a valid directory (for example - it might be a file). Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4402 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu accéder au répertoire suivant : « %s ». Vous devez accorder un accès Système local à ce répertoire pour y effectuer d’autres opérations. | File Server Resource Manager was unable to access the following directory: '%s'. You must give Local System access to this directory to do further operations on it. |
4403 | Le volume monté sur « %s » (« %s ») pour la racine d’espace de noms « %s » n’est pas un volume valide pour les rapports ou la classification. Veillez à inclure uniquement les chemins d’accès sur les volumes NTFS fixes dans le rapport. Ce chemin d’accès sera ignoré pour le moment. Reconfigurez correctement les paramètres des rapports ou de la classification. | The volume mounted at '%s' ('%s') for namespace root '%s' is not a valid volume for reporting or classification. Make sure that you include only paths on fixed NTFS volumes in the report. This path will be ignored for now. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4407 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur lors de l’analyse du volume monté à « %s » (« %s ») : « %#x » | File Server Resource Manager encountered an error during a volume scan of the volume mounted at '%s' ('%s'): '%#x' |
4421 | Règles | Rules |
4422 | Nom du fichier | File name |
4423 | Nom de la propriété | Property name |
4430 | Les propriétés du fichier ont été modifiées lors de cette session de classification et ne seront donc pas mises à jour. Une autre tentative de mise à jour des propriétés sera effectuée au cours de la prochaine session de classification. | The properties in the file were modified during this classification session so they will not be updated. Another attempt to update the properties will be made during the next classification session. |
4431 | Le fichier a été modifié lors de cette session de classification, ses propriétés ne seront donc pas mises à jour. Une autre tentative de mise à jour des propriétés sera effectuée au cours de la prochaine session de classification. | The file was modified during this classification session so its properties will not be updated. Another attempt to update the properties will be made during the next classification session. |
4439 | Consommateur de classification en bloc | Bulk Classification Consumer |
4440 | Charger les propriétés | Load Properties |
4441 | Enregistrer les propriétés | Save Properties |
4442 | Vérifier l’état du fichier avant d’enregistrer les propriétés | Check File State Before Saving Properties |
4445 | Début du traitement du fichier | Begin File Processing |
4446 | Fin du traitement du fichier | End File Processing |
4448 | Obtenir les propriétés du fichier | Get File Properties |
4449 | Définir les propriétés du fichier | Set File Properties |
4450 | HRESULT = %#x (%s) | HRESULT = %#x (%s) |
4452 | La valeur de la propriété « %s » n’a pas pu être déterminée en raison d’une erreur d’agrégation. Les sources à l’origine de l’échec sont les suivantes : %s | The value for property '%s' could not be determined due to an aggregation error. The sources that led to the failure are: %s |
4453 | La valeur de la propriété « %s » du cache de propriétés pour le fichier n’a pas pu être appliquée. HRESULT = %#x (%s) | The value for property '%s' from the property cache for the file could not be applied. HRESULT = %#x (%s) |
4454 | Le fichier réside sous un espace de noms protégé (par exemple %WINDIR%\System32). Ces propriétés de classification ne sont pas mises à jour. | The file resides under a protected namespace (such as %WINDIR%\System32). Its classification properties will not be updated. |
4455 | Aucun module de stockage n’est disponible pour enregistrer la propriété spécifiée. | No applicable storage module was available to save the specified property. |
4460 | La valeur de la propriété « %s » n’a pas pu être déterminée. La propriété ne sera pas mise à jour dans le fichier. HRESULT = %#x (%s) | The value for property '%s' could not be determined. The property will not be updated in the file. HRESULT = %#x (%s) |
4461 | Le type de contenu %s n’est pas défini pour le module de stockage Office. Vérifiez la règle qui définit le type de contenu afin de vous assurer qu’elle utilise un type existant. | The content type %s is not defined for the Office storage module. Please check the rule that sets the content type to make sure it uses an existing type. |
4462 | Échec de la création de la nouvelle propriété « %s » dans l’analyseur. | Failed to create new property '%s' in parser. |
4463 | Échec de la définition de la valeur « %s » pour la propriété « %s » dans l’analyseur. | Failed to set value '%s' for property '%s' in parser. |
4464 | Échec de la suppression de la propriété « %s » existante dans l’analyseur. | Failed to remove existing property '%s' in parser. |
4465 | Échec de l’ouverture du fichier %s. | Failed to open file %s. |
4500 | Message de test de notification du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers | Test notification message for File Server Resource Manager |
4501 | Cette adresse de messagerie a été configurée comme adresse par défaut pour les notifications relatives au quota, au filtrage de fichiers et à la gestion de fichiers sur le serveur %s. Pour mettre à jour ces informations, dans Gestion de ressources du serveur de fichiers, dans le menu Action, cliquez sur Configurer les options, puis mettez à jour les adresses de messagerie sous l’onglet Notifications par courrier électronique. | This email address has been configured as a default for quota, file screening, and file management notifications on server %s. To update this information, in File Server Resource Manager, on the Action menu, click Configure Options, and then update the email addresses on the Email Notifications tab. |
5001 | Configuration globale FSRM, y compris définitions de modèles, définitions de groupes de fichiers, propriétés et règles de classification et paramètres de gestion de fichiers et de rapport qui s’appliquent à l’ensemble du système | FSRM global configuration, including template definitions, file group definitions, classification properties and rules, file management and report settings that apply to the entire system |
5002 | Configuration FSRM sur le volume %s, contenant la configuration des quotas, la configuration du filtrage de fichiers et des journaux de vérification du filtrage des fichiers | FSRM configuration on volume %s, including its quota configuration, file screen configuration, and file screen audit logs |
5003 | Référentiel des rapports et des journaux de classification et de gestion de fichiers FSRM, y compris rapports planifiés, rapports d’incidents, rapports à la demande et journaux correspondants | FSRM reports, classification and file management logs repository, including any scheduled, incident, and on-demand reports and logs |
5004 | FSRM a rencontré une erreur lors de la prérestauration de la configuration globale ; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during pre-restore of global configuration; HRESULT = %#x |
5005 | FSRM a rencontré une erreur lors de la postrestauration de la configuration globale ; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during post-restore of global configuration; HRESULT = %#x |
5006 | FSRM a rencontré une erreur lors de la prérestauration du volume %s ; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during pre-restore of volume %s; HRESULT = %#x |
5007 | FSRM a rencontré une erreur lors de la postrestauration du volume %s ; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during post-restore of volume %s; HRESULT = %#x |
5008 | Configuration du module de classification FSRM, capturée lors de l’inscription du module auprès de FSRM | FSRM classification module configuration, captured when the module registers with FSRM |
6001 | Gestion de ressources du serveur de fichiers à distance | Remote File Server Resource Manager Management |
6002 | Gestion de ressources du serveur de fichiers à distance - Windows Management Instrumentation (Async-In) | Remote File Server Resource Manager Management - Windows Management Instrumentation (Async-In) |
6003 | Règle de trafic entrant pour autoriser le trafic WMI asynchrone pour Windows Management Instrumentation sur l’ordinateur distant. [TCP] | Inbound rule to allow Asynchronous WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
6004 | Gestion de ressources du serveur de fichiers à distance - Windows Management Instrumentation (WMI-In) | Remote File Server Resource Manager Management - Windows Management Instrumentation (WMI-In) |
6005 | Règle de trafic entrant pour autoriser le trafic WMI pour Windows Management Instrumentation sur l’ordinateur distant. [TCP] | Inbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
6006 | Gestion de ressources du serveur de fichiers à distance - Registre à distance (RPC-In) | Remote File Server Resource Manager Management - Remote Registry (RPC-In) |
6007 | Règle de trafic entrant pour le service du Registre à distance qui doit être géré à distance via RPC/TCP. | Inbound rule for the Remote Registry service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6008 | Gestion de ressources du serveur de fichiers à distance - Registre à distance - Planificateur de tâches (RPC-In) | Remote File Server Resource Manager Management - Task Scheduler (RPC-In) |
6009 | Règle de trafic entrant pour que le service Planificateur de tâches soit géré à distance via RPC/TCP. | Inbound rule for the Task Scheduler service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6010 | Gestion de ressources du serveur de fichiers à distance - Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers (RPC-In) | Remote File Server Resource Manager Management - FSRM Service (RPC-In) |
6011 | Règle de trafic entrant pour le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers qui doit être géré à distance via RPC/TCP. | Inbound rule for the File Server Resource Manager service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6012 | Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers à distance - Service Rapports Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers (RPC-In) | Remote File Server Resource Manager Management - FSRM Reports Service (RPC-In) |
6013 | Règle de trafic entrant pour le Gestionnaire de rapports de stockage du serveur de fichiers qui doit être géré à distance via RPC/TCP. | Inbound rule for the File Server Storage Reports Manager service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6014 | Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers - RpcSs (RPC-EPMAP) | Remote File Server Resource Manager Management - RpcSs (RPC-EPMAP) |
6015 | Règle de trafic entrant pour le service RpcSs pour autoriser le trafic RPC/TCP pour le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers | Inbound rule for the RpcSs service to allow RPC/TCP traffic for the File Server Resource Manager |
6016 | Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers à distance (SMB-In) | Remote File Server Resource Manager Management (SMB-In) |
6017 | Règle de trafic entrant pour le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers pour autoriser la transmission et la réception de blocs SMB (Server Message Block) par le biais de canaux nommés. [TCP 445] | Inbound rule for the File Server Resource Manager to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
7008 | [Result List File] | [Result List File] |
7009 | [Error List File] | [Error List File] |
7010 | [Destination Directory] | [Destination Directory] |
7011 | [Task Name] | [Task Name] |
7012 | [File Action Date] | [File Action Date] |
7013 | [Days Before File Action] | [Days Before File Action] |
7014 | [Number Of Files Under Action] | [Number Of Files Under Action] |
7015 | [File Management Path] | [File Management Path] |
7016 | [File Management Remote Paths] | [File Management Remote Paths] |
7017 | [File Management System Path] | [File Management System Path] |
7101 | Fichier source de tâche de gestion de fichiers | File management task source file |
7102 | Chemin d’accès distant pour le fichier source de tâche de gestion de fichier | Remote paths for the file management task source file |
7103 | Propriétaire du fichier source de tâche de gestion de fichiers | File management task source file owner |
7104 | Adresse électronique du propriétaire du fichier source de tâche de gestion de fichiers | File management task source file owner email |
7108 | Chemin d’accès au fichier contenant tous les fichiers où une action est appliquée lors de l’exécution d’une tâche de gestion de fichiers | Path to the file that contains all the files with action applied during an execution of file management task |
7109 | Chemin d’accès au fichier contenant toutes les erreurs survenues lors de l’exécution d’une tâche de gestion de fichiers | Path to the file that contains all the errors that happened during an execution of file management task |
7110 | Répertoire vers lequel les fichiers ont expiré | The directory where files are expired to |
7111 | Nom de la tâche de gestion de fichiers | The file management task name |
7112 | Date à laquelle la tâche de gestion de fichiers applique une action à un fichier source | The date when file management task applies action to a source file |
7113 | Nombre de jours avant qu’une tâche de gestion de fichiers applique une action à un fichier source | Number of days before file management task applies action to a source file |
7114 | Nombre de fichiers où une action est appliquée pendant l’exécution d’une tâche de gestion de fichiers | Number of files with action applied during an execution of file management task |
7115 | Chemin d’accès au répertoire de la tâche de gestion de fichiers | Directory path of the file management task |
7116 | Chemins d’accès distants à la tâche de gestion de fichiers | Remote paths of the file management task |
7117 | Chemin d’accès au GUID de volume de la tâche de gestion de fichiers | Volume GUID path of the file management task |
7201 | [Original File Path] | [Original File Path] |
7202 | [Original File Path Folder] | [Original File Path Folder] |
7204 | [Data Owner Email] | [Data Owner Email] |
7251 | Chemin d’accès du fichier d’origine auquel accède l’utilisateur | Original file path accessed by user |
7252 | Dossier contenant le chemin d’accès du fichier d’origine auquel accède l’utilisateur | Folder containing the original file path accessed by user |
7254 | Liste de destinataires de courrier électronique du propriétaire des données | Data owner email recipient list |
7301 | [UNC FILE PATH] | [UNC FILE PATH] |
7302 | [UNC PARENT PATH] | [UNC PARENT PATH] |
7303 | [DOMAIN NAME] | [DOMAIN NAME] |
7304 | [USER NAME] | [USER NAME] |
7305 | [USER EMAIL] | [USER EMAIL] |
7306 | [FULL ACCESS GRANTED] | [FULL ACCESS GRANTED] |
7307 | [MODIFY ACCESS GRANTED] | [MODIFY ACCESS GRANTED] |
7308 | [READ EXEC ACCESS GRANTED] | [READ EXEC ACCESS GRANTED] |
7309 | [FULL LIMITERS] | [FULL LIMITERS] |
7310 | [MODIFY LIMITERS] | [MODIFY LIMITERS] |
7311 | [READ EXEC LIMITERS] | [READ EXEC LIMITERS] |
7312 | [ADMIN MESSAGE] | [ADMIN MESSAGE] |
7313 | [USER MESSAGE] | [USER MESSAGE] |
7314 | [USER CLAIMS] | [USER CLAIMS] |
7315 | [DEVICE CLAIMS] | [DEVICE CLAIMS] |
7316 | [UNC SHARE] | [UNC SHARE] |
7317 | [READ ACCESS GRANTED] | [READ ACCESS GRANTED] |
7318 | [WRITE ACCESS GRANTED] | [WRITE ACCESS GRANTED] |
7319 | [READ LIMITERS] | [READ LIMITERS] |
7320 | [WRITE LIMITERS] | [WRITE LIMITERS] |
16001 | Cette fonction permet au Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers d’être géré à distance grâce au composant Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ou au moyen des outils en ligne de commande. | This feature allows File Server Resource Manager to be managed remotely using the File Server Resource Manager snap-in or the command line tools. |
17001 | Quota | Quota |
17002 | Pilote du filtre de gestion de quota | Quota Management Filter Driver |
17003 | Datascrn | Datascrn |
17004 | Pilote du filtre de filtrage de fichiers | File Screening Filter Driver |
17005 | Cbafilt | Cbafilt |
17006 | Pilote du filtre du cache CBA | CBA Cache Filter Driver |
18002 | Synchronise la taxonomie de l’infrastructure de classification des fichiers sur l’ordinateur pendant que les définitions de propriété des ressources sont stockées dans les services de domaine Active Directory (AD DS). | Synchronizes the File Classification Infrastructure taxonomy on the computer with the resource property definitions stored in Active Directory Domain Services. |
18003 | Lance une tâche de gestion planifiée sur les fichiers. | Starts a scheduled file management task. |
18004 | Lance des travaux planifiés de génération de rapports. | Starts a scheduled report job. |
18005 | Démarre la classification planifiée automatique. | Starts the scheduled automatic classification. |
19000 | Créer | Create |
19001 | Extraire | Retrieve |
19002 | Traiter | Process |
19003 | Modifier | Modify |
19004 | Supprimer | Delete |
19005 | Opération : %s, objet : %s | Operation: %s, Object: %s |
19006 | Opération : %s, objet : %s, ID d’objet (%s) : %s | Operation: %s, Object: %s, Object Identifier (%s): %s |
19008 | Opération : %s, objet : %s, résultat :%s | Operation: %s, Object: %s, Result:%s |
19010 | propriété | property |
19011 | quota | quota |
19012 | modèle de quota | quota template |
19013 | quota automatique | auto-quota |
19014 | seuil de quota | quota threshold |
19015 | classification | classification |
19016 | définition de propriété de classification | classification property definition |
19017 | règle de classification | classification rule |
19018 | action de travail de gestion de fichiers | file management job action |
19019 | travail de gestion de fichiers | file management job |
19020 | condition de travail de gestion de fichiers | file management job condition |
19021 | notification de travail de gestion de fichiers | file management job notification |
19022 | action de notification de travail de gestion de fichiers | file management job notification action |
19023 | rapport de stockage | storage report |
19024 | action | action |
19025 | paramètre d’assistance avec refus d’accès | access-denied assistance setting |
19026 | groupe de fichiers | file group |
19027 | filtre de fichiers | file screen |
19028 | exception au filtre de fichiers | file screen exception |
19029 | modèle de filtre de fichiers | file screen template |
19030 | propriété de gestion des dossiers | folder management property |
19031 | valeur de la propriété de gestion des dossiers | folder management property value |
19032 | tâche planifiée | scheduled task |
19033 | paramètre FSRM | FSRM setting |
19034 | quotas | quotas |
19035 | modèles de quotas | quota templates |
19036 | quotas automatiques | auto-quotas |
19037 | seuils de quotas | quota thresholds |
19038 | définitions de propriété de la classification | classification property definitions |
19039 | règles de classification | classification rules |
19040 | actions de travail de gestion de fichiers | file management job actions |
19041 | travaux de gestion de fichiers | file management jobs |
19042 | conditions de travail de gestion de fichiers | file management job conditions |
19043 | notifications de travail de gestion de fichiers | file management job notifications |
19044 | actions de notification de travail de gestion de fichiers | file management job notification actions |
19045 | rapports de stockage | storage reports |
19046 | actions | actions |
19047 | paramètres d’assistance avec refus d’accès | access-denied assistance settings |
19048 | groupes de fichiers | file groups |
19049 | filtres de fichiers | file screens |
19050 | exceptions au filtre de fichiers | file screen exceptions |
19051 | modèles de filtres de fichiers | file screen templates |
19052 | propriétés de gestion des dossiers | folder management properties |
19053 | valeurs de la propriété de gestion des dossiers | folder management property values |
19054 | tâches planifiées | scheduled tasks |
19055 | paramètres FSRM | FSRM settings |
19056 | Démarrer | Start |
19057 | Arrêter | Stop |
19058 | Attente | Wait |
19059 | Mettre à jour | Update |
19060 | Envoyer | Send |
19061 | message électronique de test | test email |
19062 | Réinitialiser | Reset |
19063 | espaces de noms efficaces | effective namespaces |
19064 | Réussite | Success |
19065 | Échec | Failed |
19072 | modèles RMS | RMS templates |
19073 | macros | macros |
19074 | valeur de propriété de la classification | classification property value |
19075 | valeurs de propriété de la classification | classification property values |
20000 | OK | OK |
20001 | Le fichier était en cours d’utilisation et n’a pas pu être classifié. Une nouvelle tentative de classification du fichier sera effectuée une fois le délai avant nouvelle tentative écoulée. | The file was in use and could not be classified. Another attempt to classify the file will be made after the retry period. |
30001 | Initialisation… | Initializing... |
30002 | Création de captures instantanées sur le ou les volumes : %s | Creating snapshots on volume(s): %s |
30003 | Analyse de la structure des répertoires du volume %s (%u sur %u). | Analyzing directory structure for volume %s (%u of %u). |
30004 | Attente de la fin de l’exécution du ou des travaux existants… | Waiting for existing job(s) to complete... |
30005 | Récapitulation des données sur le volume %s (%u sur %u) | Summarizing data on volume %s (%u of %u). |
30006 | Traitement des données sur le volume %s (%u sur %u) | Processing data on volume %s (%u of %u). |
30007 | %u fichiers ont été traités. | %u files processed. |
30008 | Finalisation… | Finalizing... |
30009 | Classification de fichiers | Classifying files |
30010 | Exécution de la tâche de gestion des fichiers : %s | Running file management task: %s |
30011 | Exécution du rapport de stockage : %s | Running storage report: %s |
0x00045304 | Un échec au moins s’est produit dans une opération par lot. | At least one failure occurred in a batch operation. |
0x00045305 | Le fichier peut avoir une classification partielle seulement, car une erreur s’est produite lors du chargement ou de la classification des propriétés du fichier. | The file may only have partial classification because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x00045306 | La classification a échoué sur un ou plusieurs volumes. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements des applications. | Classification failed on one or more volumes. Check the application event log for more information. |
0x0004531B | Échec de la configuration du quota automatique pour un ou plusieurs dossiers. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements des applications. | Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
0x80040002 | Informations du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : le volume « %1 » apparaît comme déconnecté etest ignoré par le service. Il est conseillé d’analyser à nouveau les disques. Erreur : %2.%3 | File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it isignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.%3 |
0x80040003 | Informations du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : impossible de démarrer le serveur COM dont le CLSID est %1 et portant le nom « %2 » sur l’ordinateur « %3 ».Le processeur est sans doute en surcharge. Erreur : %4.%5 | File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.%5 |
0x80040004 | Informations du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : impossible de démarrer le serveur COM dont le CLSID est %1 et portant le nom « %2 » sur l’ordinateur « %3 ». Erreur : %4.%5 | File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.%5 |
0x80040005 | Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : impossible de démarrer le serveur COM dont le CLSID est %1 et portant le nom « %2 » sur l’ordinateur « %3 » en mode sans échec.Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne peut pas démarrer en mode sans échec. Erreur : %4.%5 | File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.%5 |
0x80040006 | Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : un composant critique requis par le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’est pas inscrit.Cela peut se produire si une erreur est survenue lors de l’installation de Windows ou si Windows Server 2008 ou la dernière version du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’est pas installé sur l’ordinateur.L’erreur renvoyée par CoCreateInstance sur la classe dont le CLSID est %1 et portant le nom « %2 » sur l’ordinateur « %3 » est %4.%5 | File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.%5 |
0x80040007 | Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : la source EventMessageFile « %1 » du journal d’événements FSRM trouvée dans la clé de Registre « %2 » est incorrecte.Cela peut se produire si une erreur est survenue lors de l’installation de Windows.%3 | File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct. This might happen if an error occurred during Windows setup.%3 |
0x80042001 | Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : erreur inattendue lors de l’appel de la routine %1. hr = %2.%3 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.%3 |
0x80042002 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas initialisé son composant fournisseur d’événements WMI. Par conséquent, aucun événement WMI ne sera envoyé pendant le traitement des notifications de quota ou de filtrage.Pour pouvoir recevoir des événements WMI, vérifiez le statut du service WMI et les journaux d’événements WMI, corrigez les erreurs WMI, puis relancez le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%1 | File Server Resource Manager failed to initialize its WMI event provider component. Therefore, WMI events will not be sent during quota and screening notification processing.In order to receive WMI events, check the status of the WMI service and WMI event logs, correct the WMI errors, and restart the File Server Resource Manager service.%1 |
0x80042003 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas initialisé son composant rédacteur de clichés instantanés. Par conséquent, des erreurs peuvent se produire lors de la sauvegarde ou la restauration d’espaces de stockage du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.Pour pouvoir sauvegarder ou restaurer correctement le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers, vérifiez le statut du service système d’événements COM+ et des journaux d’événements VSS et COM+, corrigez les erreurs, puis relancez le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%1 | File Server Resource Manager failed to initialize its shadow copy writer component. Therefore, backup and restore of the File Server Resource Manager stores may not be done correctly.In order to properly perform backup and restore of File Server Resource Manager, check the status of the COM+ Event System service and VSS and COM+ event logs, correct the errors, and restart the File Server Resource Manager service.%1 |
0x80042004 | L’espace de stockage des rapports de stockage sera exclu de la sauvegarde du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers car le service n’a pas pu obtenir les emplacements de l’espace de stockage.%1 | The storage reports repository will not be included in the File Server Resource Manager backup because the service failed to retrieve the repository locations.%1 |
0x80042005 | Erreur du service du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : erreur inattendue.%1 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected error.%1 |
0x80042006 | Avertissement du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : %1. Erreur : %2.%3 | File Server Resource Manager Service warning: %1. Error: %2.%3 |
0x80042007 | Une erreur s’est produite au cours de la configuration du filtre de fichiers. Le filtrage de fichiers ne sera pas appliqué au répertoire « %1 » sur le volume « %2 » tant que l’erreur n’est pas corrigée et que le volume n’est pas remonté.%3 | Error occurred during file screen configuration. File screening will not be enforced for directory '%1' on volume '%2' until the error is corrected and the volume is remounted.%3 |
0x80042008 | Échec d’assertion FSRM : %1 | FSRM Assert Failure: %1 |
0x80042009 | Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : erreur COM inattendue %1 : %2. Code d’erreur : %3.%4 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected COM error %1: %2. Error code: %3.%4 |
0x8004200A | Le port de communication « %1 » vers le pilote du filtre « %2 » a été établi. | Communication port '%1' to the '%2' filter driver was established. |
0x8004200B | Le port de communication « %1 » vers le pilote du filtre « %2 » a été déconnecté.Le filtre « %2 » a peut-être besoin d’être démarré. Nouvelle tentative... | Communication port '%1' to the '%2' filter driver was disconnected.The '%2' filter driver may need to be started. Retrying... |
0x8004200C | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a détecté %1 notifications de quota ou de filtrage non traitées lors de l’arrêt du service ou du système. Les administrateurs ou utilisateurs finaux n’ont peut-être pas reçu de notification de violations de quota ou de filtrage. L’exécution d’un rapport de quota peut aider à identifier des quotas dans un état critique. | The File Server Resource Manager detected %1 unprocessed quota or screening notifications when the service or system was stopping. Administrators or end-users may not have received notification of quota or screening violations. Running a quota report can help identify quotas that are in a critical state. |
0x8004200D | La propriété requise « %1 » de l’action « %2 » est manquante.%3 | The required '%1' property of the action '%2' is missing.%3 |
0x8004200E | La propriété requise « %1 » de l’action « %2 » au seuil %3 %% est manquante. | The required '%1' property of the action '%2' at threshold %3%% is missing. |
0x8004200F | La propriété requise « %1 » de l’action « %2 » à la limite est manquante. | The required '%1' property of the action '%2' at the limit is missing. |
0x80042010 | La propriété « %1 » de l’action « %2 » n’est pas dans la plage de valeurs autorisées.%3 | The '%1' property of the action '%2' is not within the legal range.%3 |
0x80042011 | La propriété « %1 » de l’action « %2 » au seuil %3 %% n’est pas dans la plage de valeurs autorisées. | The '%1' property of the action '%2' at threshold %3%% is not within the legal range. |
0x80042012 | La propriété « %1 » de l’action « %2 » à la limite n’est pas dans la plage de valeurs autorisées. | The '%1' property of the action '%2' at the limit is not within the legal range. |
0x80042013 | Les propriétés de l’action « %2 » spécifient une combinaison non autorisée.%3 | The properties of the action '%2' specify an illegal combination.%3 |
0x80042014 | Les propriétés de l’action « %2 » au seuil %3 %% spécifient une combinaison non autorisée. | The properties of the action '%2' at threshold %3%% specify an illegal combination. |
0x80042015 | Les propriétés de l’action « %2 » à la limite spécifient une combinaison non autorisée. | The properties of the action '%2' at the limit specify an illegal combination. |
0x80042016 | Plusieurs actions ont été trouvées avec le même nom d’action : « %1 ». | Multiple actions were found sharing the same action name: '%1'. |
0x80042017 | %1 | %1 |
0x80042018 | Cette commande a été lancée par le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. Elle appartient à l’action « %1 » du filtre de fichiers sur le chemin d’accès « %2 ». | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' of the file screen on path '%2'. |
0x8004201A | Cette commande a été lancée par le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. Elle appartient à l’action « %1 » du seuil %2 %% sur le quota sur le chemin d’accès « %3 ». | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the %2%% threshold on the quota on path '%3'. |
0x8004201B | Cette commande a été lancée par le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. Elle appartient à l’action « %1 » du seuil %2 %% sur le quota sur le chemin d’accès « %3 » pour l’utilisateur « %4 ». | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the %2%% threshold on the quota on path '%3' for user '%4'. |
0x8004201C | Cette commande a été lancée par le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. Elle appartient à l’action « %1 » de la limite sur le quota sur le chemin d’accès « %3 ». | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the limit on the quota on path '%3'. |
0x8004201D | Cette commande a été lancée par le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. Elle appartient à l’action « %1 » de la limite sur le quota sur « %3 » pour l’utilisateur « %4 ». | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the limit on the quota on '%3' for user '%4'. |
0x8004201F | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’analysera plus les programmes en ligne de commande lancés par le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers, car le service est en train de s’arrêter : « %1 ». | File Server Resource Manager will no longer monitor the following FSRM-initiated command-line programs because the service is shutting down: '%1' |
0x80042020 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a arrêté le programme en ligne de commande suivant lancé par le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers, car il a dépassé sa limite de temps d’exécution de %1 minutes : « %2 ». | File Server Resource Manager killed the following FSRM-initiated command-line program because it exceeded its %1-minute run time limit setting: '%2' |
0x80042021 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu arrêter le programme en ligne de commande suivant lancé par le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : %1. | File Server Resource Manager was unable to terminate the following FSRM-initiated command-line program: '%1' |
0x80042022 | Le programme en ligne de commande suivant lancé par FSRM s’est arrêté avec le code de retour %1. | The following FSRM-initiated command-line program exited with return code %1 |
0x80042023 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu accéder au répertoire suivant : « %1 ». Vous devez accorder à ce répertoire des autorisations de système local afin d’y poursuivre des opérations. | File Server Resource Manager was unable to access the following directory: '%1'. You must give Local System access to this directory to do further operations on it. |
0x80042024 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu accéder au fichier ou volume suivant : %1. Ce fichier ou volume est peut-être verrouillé par une autre application, ou vous devez lui accorder des autorisations de système local. | File Server Resource Manager was unable to access the following file or volume: '%1'. This file or volume might be locked by another application right now, or you might need to give Local System access to it. |
0x80042025 | Le chemin d’accès « %1 » n’existe pas. Ce chemin d’accès sera ignoré pour le moment. Le répertoire a probablement été supprimé et ne sera pas inclus dans les rapports ou la classification. Reconfigurez correctement les paramètres des rapports ou de la classification. | The path '%1' does not exist. This path will be ignored for now. The directory was probably deleted and will not be included in reporting or classification. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042026 | Racine d’espace de noms non valide spécifiée pour les rapports ou la classification : le chemin d’accès « %1 » n’est pas un répertoire valide (par exemple, il s’agit d’un fichier). Reconfigurez correctement les paramètres des rapports ou de la classification. | Invalid namespace root specified for reporting or classification: the path '%1' is not a valid directory (for example - it might be a file). Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042027 | Le volume monté sur « %1 » (« %2 ») pour la racine d’espace de noms « %3 » n’est pas un volume valide pour les rapports ou la classification. Veillez à inclure uniquement les chemins d’accès sur les volumes NTFS fixes dans le rapport. Ce chemin d’accès sera ignoré pour le moment. Reconfigurez correctement les paramètres des rapports ou de la classification. | The volume mounted at '%1' ('%2') for namespace root '%3' is not a valid volume for reporting or classification. Make sure that you include only paths on fixed NTFS volumes in the report. This path will be ignored for now. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042028 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu récupérer les points de montage sous le volume monté à l’emplacement « %1 ». Vérifiez que le volume monté à cet emplacement n’est pas hors connexion ou indisponible. Pour le moment, ce chemin d’accès va être ignoré. | File Server Resource Manager failed to retrieve the mount points under the volume mounted at '%1'. Make sure the volume mounted at this location is not offline or unavailable. This path will be ignored for now. |
0x80042029 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu inscrire tous les consommateurs de rapports et de classification. | File Server Resource Manager failed to register all reporting and classification consumers. |
0x8004202A | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu inscrire toutes les règles de classification. | File Server Resource Manager failed to register all classification rules. |
0x8004202B | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu initialiser l’analyseur de volume. | File Server Resource Manager failed to initialize the volume scanner. |
0x8004202C | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur inattendue lors de l’initialisation des modules du pipeline de classification. | File Server Resource Manager encountered an unexpected error while initializing modules in the classification pipeline. |
0x8004202D | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu initialiser tous les consommateurs du pipeline de classification. | File Server Resource Manager failed to initialize all consumers in the classification pipeline. |
0x8004202E | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreurinattendue lors de l’analyse des volumes montés sur « %1 » (« %2 »).Pour en savoir plus sur l’origine de cette erreur, consultez le journaldes événements de l’application/système pour les autres erreurs FSRM,VSS ou VOLSNAP liées à ces volumes. Il peut également s’avérer judicieuxde vérifier que vous pouvez créer des clichés instantanés sur ces volumesen utilisant la commande VSSADMIN de la manière suivante :VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: | File Server Resource Manager encountered an unexpected error during volume scan of volumes mounted at '%1' ('%2'). To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other FSRM, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: |
0x8004202F | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu créerou accéder aux clichés instantanés des volumes montés sur « %1 » (« %2 »).Parmi les causes possibles figurent une configuration incorrecte de Clichéinstantané, un espace disque insuffisant ou une charge extrême sur la mémoire,les E/S ou le processeur du système. Pour en savoir plus sur l’originede cette erreur, consultez le journal des événements de l’application/systèmepour les autres erreurs FSRM, VSS ou VOLSNAP liées à ces volumes. Il peutégalement s’avérer judicieux de vérifier que vous pouvez créer des clichésinstantanés sur ces volumes en utilisant la commande VSSADMIN de lamanière suivante : VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: | File Server Resource Manager was unable to create or access the shadow copy for volumes mounted at '%1' ('%2'). Possible causes include an improper Shadow Copy configuration, insufficient disk space, or extreme memory, I/O or CPU load of the system. To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other FSRM, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: |
0x80042030 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu accéder aux volumes montés sur « %1 » (« %2 »). Vérifiez qu’aucune opération de démontage ou de formatage n’a lieu lors de l’exécution de la classification ou de la création des rapports. | File Server Resource Manager was unable to access volumes mounted at '%1' ('%2'). Make sure that dismount or format operations do not happen while running classification or generating reports. |
0x80042031 | Le module de classification « %1 » a échoué. | Classification module '%1' has failed. |
0x80042032 | Échec du consommateur de rapports de classification « %1 ». | Reporting or classification consumer '%1' has failed. |
0x80042033 | Analyse des statistiques du volume monté sur « %1 » (« %2 ») :%n- Nombre de fichiers : %3%n- Millisecondes passées : %4%n- Fichiers par seconde : %5%n- Nombre de flux résidents : %6%n | Scanning statistics on volume mounted at '%1' ('%2'):%n- File count: %3%n- Milliseconds elapsed: %4%n- Files per second: %5%n- Resident stream count: %6%n |
0x80042036 | Analyse des statistiques sur le pipeline en cours d’exécution sur « %1 »:%n%2%n | Scanning statistics on pipeline running on '%1':%n%2%n |
0x80042037 | Une erreur irrécupérable s’est produite dans le pipeline de classification. Tous les travaux de gestion de fichiers, de classification et de génération d’états en cours d’exécution seront abandonnés. | A fatal error has occurred in the classification pipeline. All currently running reporting, classification, and file management jobs will be aborted. |
0x80042038 | Statistiques de performance du module « %1 » :%n- Nb total de fichiers : %2%n- Durée totale écoulée (s) : %3%n- Temps moyen par fichier (ms) : %4%n- Temps maximum par fichier (ms) : %5%n- Fichier ayant demandé le maximum de temps : %6%n- Fichiers dont le traitement a dépassé 10 secondes : %7%n- Fichiers dont le traitement a dépassé 1 minute : %8%n- Fichiers dont le traitement a dépassé 10 minutes : %9%n- Fichiers dont le traitement a dépassé 1 heure : %10%n | Performance statistics for module '%1':%n- Total file count: %2%n- Total time spent (s): %3%n- Average time spent per file (ms): %4%n- Maximum time spent on a file (ms): %5%n- File that caused maximum time: %6%n- Files processing for longer than 10 seconds: %7%n- Files processing for longer than 1 minute: %8%n- Files processing for longer than 10 minutes: %9%n- Files processing for longer than 1 hour: %10%n |
0x80042039 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas réussi à accéder à un fichier ou à un volume. Détails :%n%1%nLe volume peut être inaccessible pour les opérations d’E/S ou marqué en lecture seule. En cas de volume en cluster, il peut s’agir d’un échec transitoire en cours de basculement. | File Server Resource Manager was unable to access a file or volume. Details:%n%1%nThe volume may be inaccessible for I/O operations or marked read-only. In case of a cluster volume, this may be a transient failure during failover. |
0x8004203A | Le fichier de configuration du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers « %1 » est introuvable. Le système ou le volume doit impérativement être restauré à partir d’une sauvegarde.%2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is not found. It is required that the system or volume be restored from backup.%2 |
0x8004203B | Un module Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré un paramètre non valide ou un paramètre valide avec une valeur non valide, ou un paramètre de module attendu est introuvable. Paramètre : « %1 » | A File Server Resource Manager module encountered an invalid parameter or a valid parameter with an invalid value or an expected module parameter is not found. Parameter: '%1' |
0x8004203C | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu analyser le volume « %1 » (« %2 »). | File Server Resource Manager was unable to scan volume '%1' ('%2'). |
0x8004203D | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu planifier la reconstruction de quota automatique sur le volume « %1 ». | File Server Resource Manager failed to schedule auto apply quota rebuilding on volume '%1'. |
0x8004203E | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur au cours d’une opération de classification.%nHRESULT = %1%n%nDétails :%n%2 | File Server Resource Manager encountered an error during a classification operation.%nHRESULT = %1%n%nDetails:%n%2 |
0x8004203F | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a défini une propriété sur un fichier en dehors de l’opération de classification automatique.%1 | File Server Resource Manager set a property on a file outside of automatic classification.%1 |
0x80042040 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a effacé une propriété sur un fichier en dehors de l’opération de classification automatique.%1 | File Server Resource Manager cleared a property on a file outside of automatic classification.%1 |
0x80042041 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a défini une propriété sur un fichier en dehors de l’opération de classification automatique. Cela peut se produire si un fichier est classifié manuellement. Aucune action de l’utilisateur n’est requise.%1 | File Server Resource Manager set properties on a file outside of automatic classification. This can occur if a file is manually classified. No user action is required.%1 |
0x80043001 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a détecté un SID, %1, non valide pour le quota du répertoire « %2 ». | File Server Resource Manager detected an invalid SID, %1, for the quota on directory, '%2'. |
0x80043002 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu mettre à niveau automatiquement sa configuration sur le volume %1. Le volume ne peut pas être ajouté à la file d’attente de mise à niveau. | File Server Resource Manager failed to automatically upgrade its configuration on volume %1. The volume cannot be added to the upgrade queue. |
0x80043003 | Le service des rapports du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers s’arrête en raison d’un délai d’inactivité.%1 | The File Server Resource Manager Reports service is shutting down due to idle timeout.%1 |
0x80043004 | Le service des rapports du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers s’arrête en raison d’un événement d’arrêt du Gestionnaire de contrôle des services.%1 | The File Server Resource Manager Reports service is shutting down due to shutdown event from the Service Control Manager.%1 |
0x80043005 | Le fichier de configuration du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ou le fichier d’import-export « %1 » est endommagé. Si le fichier endommagé est un fichier de configuration, le système ou le volume doit être restauré depuis une sauvegarde. Si le fichier est un fichier d’import-export, exportez à nouveau les éléments et retentez l’opération sans modifier le contenu du fichier.%2 | The File Server Resource Manager configuration file or import-export file '%1' is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.%2 |
0x80043006 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a reçu une requête de configuration du pilote de filtre de fichiers pour le volume « %1 ». | File Server Resource Manager has received a configuration request from the file screen filter driver for volume '%1'. |
0x80043007 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a terminé une requête de configuration du pilote de filtre de fichiers pour le volume « %1 ». | File Server Resource Manager has completed a configuration request from the file screen filter driver for volume '%1'. |
0x80043008 | Échec du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers pour la configuration des paramètres de quotas automatiques sur le chemin d’accès « %1 ».%2 | File Server Resource Manager failed to configure auto apply quota settings on path '%1'.%2 |
0x80043009 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a régénéré un ou plusieurs enregistrements pour la base de données « %1 ». Les nouveaux enregistrements ne contiennent aucune configuration de notification de quota ou de filtrage, nous vous recommandons donc de restaurer le système ou le volume à partir d’une sauvegarde.%2 | File Server Resource Manager regenerated one or more records for configuration database '%1'. The new records contain no quota or screening notification configuration, so it is recommended that the system or volume be restored from backup.%2 |
0x8004300A | Impossible d’exécuter une action de la ligne de commande du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers, car les actions de la ligne de commande sont désactivées sur cet ordinateur. Utilisez la console de gestion du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers pour activer les notifications par ligne de commande sur ce système.%1 | A File Server Resource Manager Service command line action was not run because command line actions are disabled on this machine. Use the FSRM management console to enable command line notifications on this system.%1 |
0x8004300B | Une action de la ligne de commande du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas été exécutée car la dernière personne à l’avoir sauvegardée n’est plus administrateur sur cet ordinateur. Utilisez la console de gestion du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers pour réenregistrer la configuration de quota, de filtrage ou de gestion de fichiers.%1 | A File Server Resource Manager Service command line action was not run because the last person who saved it is no longer an administrator on this machine. Use the FSRM management console to save again the quota, screening or file management configuration.%1 |
0x8004300C | Une action de la ligne de commande du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers spécifie un chemin d’accès non sécurisé car il donne l’accès en écriture à « %1 » sur le chemin d’accès « %2 ». Déplacez le programme vers un répertoire qui permet un accès en écriture uniquement aux utilisateurs disposant de ce privilège.%3 | A File Server Resource Manager Service command line action specifies an insecure path because it gives write access to '%1' on path '%2'. Move the program to a directory that permits write access only to privileged users.%3 |
0x8004300D | Impossible d’exécuter une action de la ligne de commande du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%1 | A File Server Resource Manager Service command line action could not be run.%1 |
0x8004300E | Impossible d’exécuter une action du journal d’événements du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%1 | A File Server Resource Manager Service event log action could not be run.%1 |
0x8004300F | Impossible d’exécuter une action de messagerie du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers car aucun serveur SMTP n’est défini. Utilisez la console de gestion du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers afin de spécifier le serveur SMTP à utiliser.%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.%1 |
0x80043011 | Impossible d’exécuter une action de messagerie du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers, car l’adresse À ou De spécifiée n’est pas valide. Utilisez la console de gestion du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers pour ajouter des adresses de messagerie À et De valides à la configuration de quota, de filtrage ou de gestion de fichiers.%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota, screening or file management configuration.%1 |
0x80043012 | Impossible d’exécuter une action de messagerie du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run.%1 |
0x80043013 | Le fichier de configuration du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers « %1 » est désynchronisé ou il lui manque des enregistrements. La raison peut être une action de l’administrateur commise par inadvertance ou une sauvegarde/restauration incomplète. Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers tentera de régénérer des enregistrements par défaut pour une utilisation temporaire, mais certaines fonctionnalités ne seront peut-être plus disponibles. Par exemple, des configurations de quota ou de filtrage peuvent manquer des notifications. Il est recommandé de restaurer le système ou volume à partir d’une sauvegarde.%2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup. %2 |
0x80043014 | Le fichier de configuration « %1 » du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers est manquant. La raison peut être une action de l’administrateur commise par inadvertance ou une sauvegarde/restauration incomplète. Un fichier de configuration vide a été créé pour une utilisation temporaire. Il est recommandé de restaurer le système ou volume à partir de la sauvegarde.%2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup. %2 |
0x80043015 | Un fichier de configuration du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ou un fichier d’import-export est endommagé. Si le fichier endommagé est un fichier de configuration, vous devez restaurer le système ou volume à partir de la sauvegarde. Si le fichier est un fichier d’importation-exportation, exportez à nouveau les éléments et retentez l’opération sans modifier le contenu du fichier%1 | A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.%1 |
0x80043016 | Le cliché instantané « %1 » a été supprimé pendant la génération du rapport de stockage. Le volume « %2 » est peut-être configuré avec une zone de stockage de clichés instantanés non appropriée. Les rapports de stockage risquent d’être temporairement indisponibles pour ce volume.%3 | Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.%3 |
0x80043017 | Échec de création du cliché instantané pour le volume « %1 » avec l’erreur %2. Le volume est peut-être configuré avec une zone de stockage de clichés instantanés non appropriée. Les rapports de stockage risquent d’être temporairement indisponibles pour ce volume.%3 | Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.%3 |
0x80043018 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur lors de la tentative de recherche des chemins d’accès de partage réseau et DFS qui exposent le chemin d’accès local « %1 ». Les chemins d’accès distants risquent d’être temporairement indisponibles pour les notifications de quota et de filtrage du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%2 | File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.%2 |
0x80043019 | Le magasin de données de configuration globale du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a été créé. | The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
0x8004301A | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur lors de l’initialisation du mappage de chemins d’accès local à distant. Les mappages depuis des chemins d’accès à des fichiers locaux vers des chemins d’accès de partage ou DFS ne seront pas disponibles tant que le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers le système n’est pas redémarré.%1 | File Server Resource Manager encountered an error while initializing local-to-remote path mapping. Mappings from local file paths to share and DFS paths will not be available until the FSRM service is restarted or the system reboots.%1 |
0x8004301B | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur lors de l’annulation de l’initialisation d’un mappage de chemins local à distant.%1 | File Server Resource Manager encountered an error when uninitializing local-to-remote path mapping.%1 |
0x8004301C | Le volume « %1 » n’est pas pris en charge pour les clichés instantanés. Il est possible que le volume ait été supprimé du système. Les rapports de stockage ne seront pas disponibles pour ce volume.%2 | Volume '%1' is not supported for shadow copy. It is possible that the volume was removed from the system. Storage reports will not be available for this volume.%2 |
0x8004301D | Échec d’énumération des chemins d’accès de partage ou DFS par le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers. Les mappages des chemins d’accès locaux à partager ou des chemins d’accès DFS sont peut-être incomplets ou temporairement indisponibles. Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers tentera à nouveau cette opération ultérieurement.%1 | File Server Resource Manager failed to enumerate share paths or DFS paths. Mappings from local file paths to share and DFS paths may be incomplete or temporarily unavailable. FSRM will retry the operation at a later time.%1 |
0x8004301E | Échec d’enregistrement d’un des magasins de configuration sur le volume « %1 » en raison d’une erreur de disque plein :Si le disque est plein, nettoyez-le (étendez le volume ou supprimez des fichiers).Dans le cas contraire, s’il existe un quota inconditionnel sur la racine du volume, supprimez, désactivez ou augmentez ce quota.%2 | Failed saving one of the configuration stores on volume '%1' due to a disk-full error:If the disk is full, please clean it up (extend the volume or delete some files).If the disk is not full, but there is a hard quota on the volume root, please delete, disable or increase this quota.%2 |
0x8004301F | Échec de création du cliché instantané pour le volume « %1 » car d’autres clichés instantanés étaient en cours de création.%3 | Shadow copy creation failed for volume '%1' because other shadow copies were being created.%3 |
0x80043020 | Le volume « %1 » a été supprimé ou effacé du système.%2 | The volume '%1' has been deleted or removed from the system.%2 |
0x80043021 | Le système de fichiers sur le volume « %1 » est peut-être endommagé. Exécutez l’utilitaire CHKDSK pour vérifier et corriger le système de fichiers.%2 | The file system on volume '%1' is potentially corrupted. Please run the CHKDSK utility to verify and fix the file system.%2 |
0x80043022 | Une erreur s’est produite pendant l’installation du modèle par défaut. Le modèle « %1 » n’a pas pu être installé et ne sera pas disponible sur le système avant la réinstallation de ce dernier.%2 | Error occurred during default template setup. Template '%1', could not be installed and will not be available on the system until the system is reinstalled.%2 |
0x80043023 | Une erreur s’est produite pendant la configuration du filtre de fichiers. Le filtrage de fichiers ne sera pas appliqué sur le volume « %1 » tant que l’erreur n’est pas corrigée et que le volume n’est pas remonté.%2 | Error occurred during file screen configuration. File screening will not be enforced on volume '%1' until the error is corrected and the volume is remounted.%2 |
0x80043026 | Impossible d’accéder à la configuration globale du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers car le service de cluster n’est pas exécuté. Démarrez le service de cluster et recommencez l’opération.%1 | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. Please start the cluster service and retry the operation.%1 |
0x80043027 | Impossible d’accéder au Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers car le service de cluster n’est pas exécuté. Démarrez le service de cluster.%1 | The File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. Please start the cluster service.%1 |
0x80043028 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne peut pas démarrer le filtrage de fichiers sur ce système car le service de cluster n’est pas exécuté. Le filtrage démarrera une fois que le service de cluster sera exécuté.%1 | File Server Resource Manager cannot start file screening on this system since the cluster service is not running. Screening will start once the cluster service is running.%1 |
0x80043029 | Échec d’écriture du journal de vérification du filtrage des fichiers sur le volume « %1 » en raison d’une erreur de disque plein :Si le disque est plein, nettoyez-le (étendez le volume ou supprimez des fichiers).Dans le cas contraire, s’il existe un quota inconditionnel sur la racine du volume, supprimez, désactivez ou augmentez ce quota.%2 | Failed writing the file screen audit log on volume '%1' due to a disk-full error:If the disk is full, please clean it up (extend the volume or delete some files).If the disk is not full, but there is a hard quota on the volume root, please delete, disable or increase this quota.%2 |
0x8004302A | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a créé une ressource cluster pour la tâche planifiée de rapports « %1 », mais il n’a pas pu placer la ressource en ligne. Vérifiez l’état de la ressource à partir de la console d’administration de clusters.%2 | File Server Resource Manager successfully created a cluster resource for the reports scheduled task '%1', but failed to bring the resource online. Please check the resource status in the cluster administration console.%2 |
0x8004302B | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas réussi à placer une ressource cluster hors connexion pour la tâche planifiée de rapports « %1 ». La tâche de rapport ne peut pas être supprimée si la ressource demeure en ligne. Vérifiez l’état de la ressource à partir de la console d’administration de clusters.%2 | File Server Resource Manager failed to take a cluster resource offline for the reports scheduled task '%1'. The report task cannot be deleted if the resource remains online. Please check the resource status in the cluster administration console.%2 |
0x8004302C | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a subi une défaillance lors de l’invocation d’un appel COM sur un composant externe :%nCe problème peut être dû à ce composant COM particulier qui fournit cette fonctionnalité.%nIl peut s’avérer judicieux d’évoquer l’erreur avec le fabricant qui implémente ce module.%n | File Server Resource Manager had a failure when invoking an COM call on an external component:%nThis might be a problem with this specific COM component that supplies this functionality.%nYou might want to follow up the error with the vendor implementing this module.%n |
0x8004302D | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a tenté de charger un module désactivé.%nVérifiez que tous les modules en cours d’utilisation (d’après les règles et stratégies de classification FSRM) sont activés.%n | File Server Resource Manager attempted to load a disabled module.%nPlease ensure that all enabled modules in use (by FSRM classification rules and policies) are enabled.%n |
0x8004302E | Une erreur s’est produite lorsque le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a tenté d’emprunter l’identité de l’utilisateur %1 pour charger le module %2.%nVérifiez les stratégies de sécurité sur cet ordinateur. (GetLastError = %3)%n | An error occurred while File Server Resource Manager attempted to impersonate user %1 to load module %2.%nPlease check the security policies on this machine. (GetLastError = %3)%n |
0x8004302F | Une erreur s’est produite lors de la tentative d’installation d’un module par défaut par le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%n%1 | An error occurred while File Server Resource Manager attempted to install a default module.%n%1 |
0x80043030 | La règle « %1 » fait référence à une définition de module « %2 » qui n’a pas été trouvée ; la règle ne sera pas utilisée à des fins de classification. | Rule '%1' refers to module definition '%2', which could not be found; rule will not be used for classification. |
0x80043031 | La règle « %1 » fait référence à une propriété « %2 » qui n’a pas de définition de propriété ; la règle ne sera pas utilisée à des fins de classification. | Rule '%1' refers to a property '%2' that has no property definition; rule will not be used for classification. |
0x80043032 | L’analyseur en continu a rencontré une erreur inattendue.%1 | The Continuous scanner encountered an unexpected error.%1 |
0x80043033 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu trouver la liste de revendications « %1 » dans Active Directory (ADsPath : %2). Vérifiez que la liste de revendications configurée pour cet ordinateur dans la stratégie de groupe existe dans Active Directory. | File Server Resource Manager failed to find the claim list '%1' in Active Directory (ADsPath: %2). Please check that the claims list configured for this machine in Group Policy exists in Active Directory. |
0x80043034 | Le gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une revendication incorrectement formée dans les services de domaine Active Directory (AD DS). Reconfigurez la revendication dans AD DS.%n%nDétails :%nContrôleur de domaine : %1%nListe de propriétés de ressource : %2%nNom de propriété de ressource : %3%n | File Server Resource Manager encountered a malformed claim in Active Directory Domain Services (AD DS). Please reconfigure the claim in AD DS.%n%nDetails:%nDomain controller: %1%nResource property list: %2%nResource property name: %3%n |
0x80043035 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a trouvé la revendication %1 dans Active Directory qui porte le même nom qu’une définition de propriété locale. La définition de propriété locale est marquée comme déconseillée. | File Server Resource Manager encountered the claim %1 in Active Directory with the same name as a local property definition. The local property definition is being marked as deprecated. |
0x80043037 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a terminé la synchronisation des revendications en provenance des services de domaine Active Directory sans erreurs.%n%nDétails :%nContrôleur de domaine : %1%nListe de propriétés de ressource : %2%nPropriétés créées : %3%nPropriétés modifiées : %4%nPropriétés supprimées : %5%n | File Server Resource Manager finished syncing claims from Active Directory Domain Services with no errors.%n%nDetails:%nDomain controller: %1%nResource property list: %2%nProperties created: %3%nProperties modified: %4%nProperties deleted: %5%n |
0x80043038 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a terminé de synchroniser les revendications en provenance d’Active Directory et a rencontré des erreurs au cours de l’opération de synchronisation (%1). Veuillez consulter les journaux des événements précédents pour plus de détails. | File Server Resource Manager finished syncing claims from Active Directory and encountered errors during the sync (%1). Please check previous event logs for details. |
0x80043039 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas réussi à mettre à jour la définition de propriété « %1 » avec les données provenant d’Active Directory. L’erreur est : %2. | File Server Resource Manager failed to update property definition '%1' with data from Active Directory. The error is: %2. |
0x8004303A | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu modifier ou supprimer la définition de propriété « %1 ». Vérifiez les journaux des événements précédents pour plus de détails. | File Server Resource Manager failed to change or delete property definition '%1'. Please check previous event logs for details. |
0x8004303B | Échec de la Gestion de ressources du serveur de fichiers lors de la création de la définition de propriété prédéfinie « %1 », avec pour erreur %2. | File Server Resource Manager failed to create the predefined property definition '%1' with the error %2. |
0x8004303C | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu ajouter le groupe Utilisateurs de l’assistance en cas d’accès refusé au groupe Utilisateurs de gestion à distance. Essayez d’ajouter manuellement le groupe Utilisateurs de l’assistance en cas d’accès refusé au groupe Utilisateurs de gestion à distance. | File Server Resource Manager could not add the Access-Denied Assistance Users group to the Remote Management Users group. Try manually adding the Access-Denied Assistance Users group to the Remote Management Users group. |
0x8004303D | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu supprimer le groupe Utilisateurs de l’assistance en cas d’accès refusé du groupe Utilisateurs de gestion à distance. Essayez de supprimer manuellement le groupe Utilisateurs de l’assistance en cas d’accès refusé du groupe Utilisateurs de gestion à distance. | File Server Resource Manager could not remove the Access-Denied Assistance Users group from the Remote Management Users group. Try manually removing the Access-Denied Assistance Users group from the Remote Management Users group. |
0x8004303E | Le gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu ajouter le groupe « %1 » au groupe « %2 ». Essayez de l’ajouter manuellement pour activer l’assistance en cas d’accès refusé aux utilisateurs. | File Server Resource Manager could not add '%1' group to '%2' group. Try adding this group manually to enable Access-Denied Assistance for users. |
0x8004303F | Le module Outils de gestion de ressources pour serveur de fichiers « %1 » a mis trop de temps à traiter le fichier « %2 ». Le module a été redémarré et le fichier ignoré. Le fichier sera traité lors d’une tentative de classification ultérieure. | File Server Resource Manager module '%1' took too long processing file '%2'. The module was restarted and the file skipped. The file will be processed by a future classification attempt. |
0x80044001 | Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a ajouté un quota.%n%nID de quota : %1%nID de quota automatique : %2%nChemin d’accès : %3%n | File Server Resource Manager Service added a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044002 | Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a modifié un quota.%n%nID de quota : %1%nID de quota automatique : %2%nChemin d’accès : %3%n | File Server Resource Manager Service modified a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044003 | Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a supprimé un quota.%n%nID de quota : %1%nID de quota automatique : %2%nChemin d’accès : %3%n | File Server Resource Manager Service deleted a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044004 | Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a ajouté un quota automatique.%n%nID de quota : %1%nID de quota automatique : %2%nChemin d’accès : %3%n | File Server Resource Manager Service added an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044005 | Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a modifié un quota automatique.%n%nID de quota : %1%nID de quota automatique : %2%nChemin d’accès : %3%n | File Server Resource Manager Service modified an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044006 | Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a supprimé un quota automatique.%n%nID de quota : %1%nID de quota automatique : %2%nChemin d’accès : %3%n | File Server Resource Manager Service deleted an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044007 | Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a dérivé un quota d’un quota automatique.%n%nID de quota : %1%nID de quota automatique : %2%nChemin d’accès : %3%n | File Server Resource Manager Service derived a quota from an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044008 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a défini une propriété sur un fichier durant la classification automatique.%n%nFichier : %1%nPropriété modifiée : %2%nValeur de propriété : %3%nRécupération à partir du stockage : %4%nRègle appliquée : %5%n | File Server Resource Manager set a property on a file during automatic classification.%n%nFile: %1%nProperty Changed: %2%nProperty Value: %3%nRetrieved From Storage: %4%nRule Applied: %5%n |
0x80044009 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a appliqué une action d’expiration de travail de gestion de fichiers à un fichier.%n%nNom du travail de gestion de fichiers : %1%nAction d’expiration : %2%n | File Server Resource Manager applied a file management job expiration action to a file.%n%nFile Management Job Name: %1%nExpiration Action: %2%n |
0x8004400A | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a appliqué une action personnalisée de travail de gestion de fichiers à un fichier.%n%nNom du travail de gestion de fichiers : %1%nAction personnalisée : %2%n | File Server Resource Manager applied a file management job custom action to a file.%n%nFile Management Job Name: %1%nCustom Action: %2%n |
0x8004400B | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a effectué la notification de travail de gestion de fichiers suivante :%n%nNom du travail de gestion de fichiers : %1%nJours de notification : %2%nActions entreprises : %3%n | File Server Resource Manager performed the following file management job notification:%n%nFile Management Job Name: %1%nNotification Days: %2%nActions Taken: %3%n |
0x8004400C | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur lors de la classification d’un fichier au cours de la classification automatique.%n%nFichier : %1%nModule : %2%nMessage : %3%n | File Server Resource Manager encountered an error while classifying a file during automatic classification.%n%nFile: %1%nModule: %2%nMessage: %3%n |
0x8004400D | La définition de propriété suivante était %1 :%n%nNom : %2%nType : %3%nGlobal : %4%nSécurisé : %5%nDéconseillé : %6%nS’applique à : %7%nValeurs possibles : %8%n | The following property definition was %1:%n%nName: %2%nType: %3%nGlobal: %4%nSecure: %5%nDeprecated: %6%nApplies To: %7%nPossible Values: %8%n |
0x8004400E | La règle de classification suivante était %1 :%n%nNom : %2%nActivé : %3%nValide : %4%nÉtendue : %5%nMode d’affectation de propriété : %6%nPropriété affectée : %7%nValeur : %8%nOption de réévaluation : %9%nParamètres : %10%n | The following classification rule was %1:%n%nName: %2%nEnabled: %3%nValid: %4%nScope: %5%nProperty Assignment Method: %6%nProperty Assigned: %7%nValue: %8%nRe-evaluation Option: %9%nParameters: %10%n |
0x8004400F | La définition de module de classificateur suivante était %1 :%n%nNom : %2%nCLSID du COM : %3%nJeu de propriétés : %4%nNécessite une valeur explicite : %5%nParamètres : %6%n | The following classifier module definition was %1:%n%nName: %2%nCOM CLSID: %3%nProperties Set: %4%nNeeds Explicit Value: %5%nParameters: %6%n |
0x80044010 | La définition de module de stockage suivante était %1:%n%nNom : %2%nCLSID du COM : %3%nExtensions prises en charge : %4%nParamètres : %5%n | The following storage module definition was %1:%n%nName: %2%nCOM CLSID: %3%nSupported Extensions: %4%nParameters: %5%n |
0x80044011 | La configuration de l’erreur d’assistance en cas d’accès refusé était %1 :%n%nErreur : %2%nActivé : %3%nIndicateurs d’affichage du client : %4%nMessage d’erreur : %5%nIndicateurs de messagerie : %6%nSuppléments aux messages : %7%nMessage électronique : %8%n | The following access-denied assistance error configuration was %1:%n%nError: %2%nEnabled: %3%nClient Display Flags: %4%nError Message: %5%nEmail Flags: %6%nAdditional To Emails: %7%nEmail Message: %8%n |
0x80044012 | Une demande d’assistance en cas d’erreur a été envoyée.%n%nDétails :%nErreur : %1%nMessage envoyé à : %2%nObjet du message : %3%nUtilisateur : %4\\%5%nChemin du fichier : %6%nDossier parent : %7%nMessage de l’administrateur : %8%nMessage de %4\\%5: %9%n | A request for assistance with an error was sent.%n%nDetails:%nError: %1%nEmail sent to: %2%nEmail subject: %3%nUser: %4\\%5%nFile path: %6%nParent folder: %7%nMessage from administrator: %8%nMessage from %4\\%5: %9%n |
0x80044013 | Une demande d’assistance n’a pas pu être envoyée en l’absence d’adresse de messagerie du destinataire.%n%nDétails :%nErreur : %1%nObjet du message : %2%nUtilisateur : %3\\%4%nChemin du fichier : %5%nDossier parent : %6%nMessage de l’administrateur : %7%nMessage de %3\\%4 : %8%n | A request for assistance with an error could not be sent because the email address of the recipient is blank.%n%nDetails:%nError: %1%nEmail subject: %2%nUser: %3\\%4%nFile path: %5%nParent folder: %6%nMessage from administrator: %7%nMessage from %3\\%4: %8%n |
0x80044014 | Une erreur d’assistance en cas d’accès refusé est configurée pour envoyer un message électronique à l’administrateur du serveur de fichiers, mais aucune adresse de messagerie n’est spécifiée dans la zone Administrateurs destinataires par défaut de la boîte de dialogue Options du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%n | An access-denied assistance error is configured to send email to the file server administrator, but no email address is specified in the Default Administrator Recipients box in the Options dialog box of File Server Resource Manager.%n |
0x80044015 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a appliqué une action de chiffrement RMS de tâche de gestion de fichiers à un fichier.%n%nNom de la tâche de gestion de fichiers : %1%nAction personnalisée : %2%n | File Server Resource Manager applied a file management task RMS Encryption action to a file.%n%nFile management task name: %1%nCustom action: %2%n |
0x80044016 | Le gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur en contactant le serveur RMS. L’erreur peut être provoquée par un des problèmes suivants.%n%n* Serveur injoignable : le serveur RMS n’était pas joignable.%n* Non autorisé : le serveur de fichiers n’est pas autorisé à chiffrer des fichiers à l’aide du serveur RMS. Vérifiez que le serveur de fichiers dispose d’un accès en Lecture et exécution au fichier suivant sur le serveur RMS : \\_wmcs\\certification\\ServerCertification.asmx%n* Modèle prédéfini non valide : le modèle demandé est non valide pour le chiffrement.%n* Modèle personnalisé non valide : le modèle personnalisé fourni est non valide pour le chiffrement.%1 | File Server Resource Manager encountered an error while contacting the RMS server. The error can be caused by any of the following issues:%n%n* Server unreachable: The RMS server was not reachable.%n* Not authorized: The file server is not authorized to encrypt files by using the RMS server. Verify that the file server has Read and Execute access to the following file on the RMS server: \\_wmcs\\certification\\ServerCertification.asmx%n* Predefined template is not valid: The template requested is not valid for encryption.%n* Custom template is not valid: The custom template provided is not valid for encryption.%1 |
0x80044017 | Échec de la Gestion de ressources du serveur de fichiers lors de la création d’un objet de module de pipeline. L’erreur est la suivante :%1Voir ci-dessous pour en connaître les détails.%2 | File Server Resource Manager failed to create a pipeline module object. The error is: %1See below for additional details.%2 |
0x80044018 | La recherche sensible à la casse est activée sur cet ordinateur pour les systèmes de fichiers et le noyau, cette recherche n’étant pas prise en charge par le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.%nPour désactiver le respect de la casse, définissez la valeur « obcaseinsensitive » à 1 dans la sous-clé de Registre suivante : HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Session Manager\\kernel. | This computer has case sensitive lookup enabled for file systems and the kernel, which is not supported by File Server Resource Manager.%nTo disable case sensitivity, set the \"obcaseinsensitive\" value to 1 in the following registry subkey, HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Session Manager\\kernel. |
0x80044019 | L’ordinateur a été joint à un cluster de basculement. Vous devez redémarrer le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers (SRMSVC) pour que celui-ci fonctionne correctement sur un cluster de basculement.%nPour redémarrer le service, ouvrez une invite de commandes Windows PowerShell en tant qu’administrateur, puis tapez la commande suivante : restart-service srmsvc -force | The computer has been joined to a failover cluster. The File Server Resource Manager service (SRMSVC) must be restarted to work correctly on a failover cluster.%nTo restart the service, open a Windows PowerShell command prompt as an administrator, and then type the following command: restart-service srmsvc -force |
0x8004401A | Un débogueur a été attaché à un processus FSRM :%nCommande : « %1 »%nNom de module : « %2 » | A debugger has been attached to an FSRM process:%nCommand: '%1'%nModule Name: '%2' |
0x8004401B | La commande du débogueur n’est pas valide ou un processus du débogueur n’a pas pu être attaché à un processus FSRM. Assurez-vous que la commande contient au moins une instance de la chaîne « [pid] » destinée à être remplacée par l’ID du processus.%nSi vous ne souhaitez pas attacher un processus du débogueur, supprimez du Registre l’entrée correspondante. Voir ci-dessous pour connaître les détails :%nCommande : « %1 »%nNom de module : « %2 »%nID de processus : %3%nChemin dans le Registre : « %4 » | The debugger command is invalid or a debugger process could not be attached to an FSRM process. Please make sure the command contains at least one instance of the string '[pid]', which will be replaced with the process ID.%nIf you do not want to attach a debugger process, please delete the corresponding registry entry. See below for details:%nCommand: '%1'%nModule Name: '%2'%nProcess ID: %3%nRegistry path: '%4' |
0x80045301 | L’objet requis est introuvable. | The requested object was not found. |
0x80045302 | Un ou plusieurs arguments fournis au planificateur de tâches ne sont pas valides. | One or more of the arguments supplied to the task scheduler are not valid. |
0x80045303 | L’objet spécifié existe déjà. | The specified object already exists. |
0x80045304 | Le chemin d’accès spécifié n’a pas été trouvé. | The specified path was not found. |
0x80045305 | L’utilisateur spécifié n’est pas valide. | The specified user is invalid. |
0x80045306 | Le chemin d’accès spécifié n’est pas valide. | The specified path is invalid. |
0x80045307 | La limite spécifiée n’est pas valide. | The specified limit is invalid. |
0x80045308 | Le nom spécifié n’est pas valide. | The specified name is invalid. |
0x80045309 | Échec de tous les éléments de l’opération par lot. | All items in a batch operation failed. |
0x8004530A | Le texte spécifié n’est pas valide. | The specified text is invalid. |
0x8004530B | La version du fichier de configuration que vous essayez d’importer n’est pas prise en charge. Vous ne pouvez pas importer de fichiers de configuration dont les versions de base de données sont antérieures à la version 2.0. | The version of the configuration file you are trying to import is not supported. You cannot import configuration files with database versions earlier than 2.0. |
0x8004530D | La propriété spécifiée est hors limite. | The specified property is out of range. |
0x8004530E | La propriété requise spécifiée est manquante. | The specified required property is missing. |
0x8004530F | La combinaison de propriétés spécifiée n’est pas valide. | The specified property combination is invalid. |
0x80045310 | Des noms dupliqués ont été détectés pour le même objet. | Duplicate names were detected for the same object. |
0x80045311 | L’opération ou la combinaison spécifiée de paramètres n’est pas prise en charge. | The operation or the specified combination of parameters is not supported. |
0x80045313 | Un pilote de filtre requis n’est pas installé, chargé ou prêt pour le service. | A required filter driver is not installed, loaded or ready for service. |
0x80045314 | Espace disque insuffisant pour effectuer l’opération requise. | There is insufficient disk space to perform the requested operation. |
0x80045315 | Le volume spécifié n’est pas pris en charge. | The specified volume is unsupported. |
0x80045316 | Le service du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur inattendue.Vérifiez le journal des événements des applications pour plus d’informations. | The File Server Resource Manager service encountered an unexpected error.Check the application event log for more information. |
0x80045317 | Le chemin d’accès spécifié n’est pas sécurisé. | The specified path is insecure. |
0x80045318 | Le serveur SMTP n’est pas valide. | The SMTP server is invalid. |
0x8004531C | Le service du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’est pas parvenu à envoyer un courrier électronique en raison d’une erreur.Pour plus d’informations, vérifiez le journal des événements des applications. | The File Server Resource Manager service could not send email due to an error.Check the application event log for more information. |
0x8004531E | L’adresse électronique spécifiée n’est pas valide. | The specified email address is invalid. |
0x8004531F | Le système de fichiers est peut-être endommagé. Exécutez l’utilitaire CHKDSK. | The file system might be corrupted. Please run the CHKDSK utility. |
0x80045320 | Le chemin d’accès de l’exécutable spécifié sur la ligne de commande est plus long que MAX_PATH. | The specified command-line executable path is longer than MAX_PATH. |
0x80045321 | La définition du groupe de fichiers spécifiée n’est pas valide. | The specified file group definition is invalid. |
0x80045324 | Le filtre de fichiers spécifié n’est pas valide. | The specified file screen is invalid. |
0x80045328 | Le format de rapport spécifié n’est pas valide. | The specified report format is invalid. |
0x80045329 | La description de rapport spécifiée n’est pas valide. | The specified report description is invalid. |
0x8004532A | Le nom de fichier spécifié n’est pas valide. | The specified file name is invalid. |
0x8004532C | Un cliché instantané du volume n’a pas pu être créé ou a été supprimé de manière inattendue. | A volume shadow copy could not be created or was unexpectedly deleted. |
0x8004532D | Un fichier de configuration XML du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ou un fichier d’import-export est endommagé. | A File Server Resource Manager XML configuration file or import-export file is corrupted. |
0x8004532E | Impossible d’accéder à la configuration globale du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers car le service de cluster n’est pas exécuté. | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. |
0x8004532F | Impossible d’accéder à la configuration globale du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers car elle n’est pas encore installée. | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since it is not installed yet. |
0x80045330 | Le volume ne réside pas sur un disque partagé en clusters avec une ressource cluster associée. | The volume does not reside on a cluster shared disk with an associated cluster resource. |
0x80045331 | Il existe au moins deux chemins d’accès qui résident sur des disques partagés en clusters différents et qui ne se trouvent pas dans le même groupe de ressources cluster. | There are at least two paths which reside on different cluster shared disks which are not in the same cluster resource group. |
0x80045332 | Un rapport du type spécifié existe déjà dans le travail de rapport. | A report of the specified type already exists in the report job. |
0x80045333 | Le travail de rapport est déjà en cours d’exécution ou mis en file d’attente pour exécution. | The report job is already running or queued for running. |
0x80045334 | Une erreur s’est produite au cours de la génération du rapport. | An error occurred during report generation. |
0x80045335 | La tâche ne contient aucun déclencheur ou des déclencheurs non pris en charge. | The task contains zero or unsupported triggers. |
0x80045336 | Une règle ou une stratégie a tenté de charger/d’utiliser un module désactivé. | A rule or policy attempted to load/use a disabled module. |
0x80045337 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne peut pas agréger la valeur pour la propriété de fichier spécifiée. | File Server Resource Manager cannot aggregate the value for the specified file property. |
0x80045338 | La limite du nombre de messages que le contexte de pipeline actuel peut ajouter au jeu de propriétés est atteinte. | The limit of the number of messages that the current pipeline context can add to the property bag has been reached. |
0x80045339 | L’objet est en cours d’utilisation et ne peut pas être supprimé. | The object is in use and cannot be deleted. |
0x8004533A | Impossible de changer le nom d’une définition de propriété une fois qu’il est défini. | Cannot change the name of a property definition once it is set. |
0x8004533B | Impossible de changer le type d’une définition de propriété une fois qu’il est défini. | Cannot change the type of a property definition once it is set. |
0x8004533C | Impossible de créer une nouvelle définition de propriété. Le nombre maximal de définitions de propriétés, {0}, est atteint. | A new property definition cannot be created. The maximum number of property definitions, {0}, has been reached. |
0x8004533D | Un travail de classification est en cours d’exécution. Un seul travail de classification peut être exécuté à la fois. | A classification job is currently running. Only one classification job can be running at a time. |
0x8004533E | La classification n’est pas en cours d’exécution. | Classification is not currently running. |
0x8004533F | La tâche de gestion de fichiers est déjà en cours d’exécution ou en attente d’exécution. | The file management task is already running or queued for running. |
0x80045340 | Impossible de faire expirer un fichier pendant l’exécution d’une tâche de gestion de fichiers. | Cannot expire a file while running a file management task. |
0x80045341 | Impossible d’effectuer une action personnalisée sur un fichier pendant l’exécution d’une tâche de gestion de fichiers. | Cannot perform a custom action on a file while running a file management task. |
0x80045342 | Impossible d’envoyer une notification pour une tâche de gestion de fichiers. | Cannot send a notification for a file management task. |
0x80045343 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne peut pas ouvrir le fichier. | File Server Resource Manager cannot open the file. |
0x80045344 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu établir de lien sécurisé avec un processus de module hébergé. | File Server Resource Manager failed to perform a secure link with a hosted module process. |
0x80045345 | Le cache de propriétés du fichier n’est pas valide. Lecture impossible. | The property cache for the file is invalid and could not be read. |
0x80045346 | Un module de stockage de cache existe déjà. | A cache storage module already exists. |
0x80045347 | Le répertoire d’expiration ne peut pas être compris dans l’étendue de gestion de fichiers. | The expiration directory cannot be within the file management scope. |
0x80045348 | Une tâche de gestion de fichiers du nom spécifié existe déjà. | A file management task of the specified name already exists. |
0x80045349 | La propriété de fichier spécifiée a été supprimée. | The specified file property has been deleted. |
0x80045350 | La mise à jour des heures de dernier accès est désactivée sur ce serveur. Pour créer un rapport ou une tâche de gestion de fichiers qui utilise l’heure du dernier accès, vous devez activer la mise à jour de l’heure du dernier accès. | The updating of last access times is disabled on this server. To create a report or file management task that uses the last access time the updating of last access time must be enabled. |
0x80045351 | Aucune valeur ne doit être attribuée à la propriété de fichier spécifiée. | The specified file property should not be assigned a value. |
0x80045352 | Un module inconnu ne peut pas être exécuté dans le processus de service. | An unknown module cannot be run inside the service process. |
0x80045353 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu énumérer les propriétés de fichier, car une erreur s’est produite lors du chargement ou de la classification des propriétés de fichier. | File Server Resource Manager failed to enumerate file properties because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045354 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu définir une propriété de fichier pour le fichier, car une erreur s’est produite lors de l’enregistrement des propriétés du fichier. | File Server Resource Manager failed to set a file property to the file because a failure occurred while saving the file properties. |
0x80045355 | Les propriétés de classification ne seront pas stockées, car une erreur s’est produite lors du chargement ou de la classification des propriétés du fichier. | Classification properties will not be stored because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045356 | La classification n’est pas prise en charge sur le point d’analyse spécifié. Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne reconnaît pas la balise d’identificateur du point d’analyse pour la classification. | Classification is not supported on the specified reparse point. File Server Resource Manager does not recognize the reparse point's identifier tag for the purposes of classification. |
0x80045357 | La propriété demandée est introuvable. Le fichier peut avoir une classification partielle seulement, car une erreur s’est produite lors du chargement ou de la classification des propriétés du fichier. | The requested property was not found. The file may only have partial classification because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045358 | Le lecteur de texte des Outils de gestion de ressources pour serveur de fichiers n’a pas été initialisé. | The File Server Resource Manager text reader was not initialized. |
0x80045359 | Aucun filtre IFilter n’est inscrit pour cette extension. | There is no IFilter registered for this extension. |
0x8004535A | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu écrire les propriétés dans le fichier, car celui-ci est endommagé ou protégé par les services RMS. | File Server Resource Manager failed to write the properties to the file because the file is either corrupt or protected by Rights Management Services. |
0x80045360 | Le filtre IFilter de cette extension n’est pas correctement inscrit. | The IFilter for this extension is not registered correctly. |
0x80045361 | Erreur lors de l’obtention de l’interface de diffusion en continu du fichier. | There was an error obtaining the file's streaming interface. |
0x80045362 | L’extension du nom de fichier est trop longue. | The file name's extension is too long. |
0x80045363 | Le module ne traitera pas le fichier spécifié, car il lui est impossible de déterminer un format de fichier compatible. | The module will not process the specified file because it is unable to determine a compatible file format. |
0x80045364 | Les Outils de gestion de ressources pour serveur de fichiers n’ont pas pu accéder au fichier, car il est chiffré. | File Server Resource Manager could not access the file because it is encrypted. |
0x80045365 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas réussi à conserver les propriétés dans le fichier. | File Server Resource Manager failed to persist the properties to the file. |
0x80045366 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas réussi à accéder au volume. Il est peut-être hors connexion. | File Server Resource Manager failed to access the volume. It may be offline. |
0x80045367 | La commande d’action de gestion de fichiers a expiré. | The file management action command timed out. |
0x80045368 | L’action de gestion de fichiers s’est terminée avec succès, mais le code de sortie est inaccessible. | The file management action completed successfully, but the exit code cannot be obtained. |
0x80045369 | Le module a rencontré un paramètre non valide, un paramètre valide associé à une valeur non valide ou n’a pas trouvé un paramètre de module attendu. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements des applications. | The module encountered an invalid parameter or a valid parameter with an invalid value or an expected module parameter is not found. Check the application event log for more information. |
0x8004536A | L’initialisation du module a échoué. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements des applications. | The module initialization failed. Check the application event log for more information. |
0x8004536B | L’initialisation de la session du module a échoué. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements des applications. | The module session initialization failed. Check the application event log for more information. |
0x8004536C | La classification a échoué sur tous les volumes. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements des applications. | Classification failed on all volumes. Check the application event log for more information. |
0x8004536D | Impossible d’accéder à la tâche de gestion de fichiers, car les conditions de la tâche ont été modifiées à l’aide de l’interface WMI ou Windows PowerShell. Pour accéder à la tâche de gestion de fichiers ou la modifier, utilisez l’interface WMI ou Windows PowerShell. | The file management task cannot be accessed because task conditions were modified by using WMI or Windows PowerShell interfaces. To access or edit the file management task, use the WMI or Windows PowerShell interfaces. |
0x8004536E | La tâche de gestion de fichiers a atteint son nombre maximal de conditions. | The file management task has reached its maximum number of conditions. |
0x8004536F | Cet objet utilise une définition de propriété qui est déconseillée. Vous devez la changer afin d’utiliser une définition de propriété qui n’est pas déconseillée. | This object uses a property definition that is deprecated. You must change it to use a non-deprecated property definition. |
0x80045370 | La tâche de synchronisation de définition de propriété a expiré. | The property definition sync task timed out. |
0x80045371 | Cet objet utilise une définition de propriété qui n’existe pas. Vous devez la changer afin d’utiliser une définition de propriété existante. | This object uses a property definition that doesn't exist. You must change it to use an existing property definition. |
0x80045372 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a trouvé une revendication de ressource non valide dans Active Directory. | File Server Resource Manager encountered an invalid resource claim in Active Directory. |
0x80045373 | L’opération de classification a été annulée. | The classification operation was canceled. |
0x80045374 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a trouvé une banque de propriétés de dossier non valide. | File Server Resource Manager encountered an invalid folder property store. |
0x80045375 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers régénère les valeurs de la propriété Utilisation du dossier. | File Server Resource Manager is rebuilding the index of Folder Usage property values. |
0x80045376 | La définition de propriété spécifiée ne s’applique pas aux fichiers. | The specified property definition doesn't apply to files. |
0x80045377 | La demande de classification a expiré. | The classification request timed out. |
0x80045378 | La classification a échoué sur un ou plusieurs fichiers de l’opération par lot. | Classification failed on one or more files in the batch operation. |
0x80045379 | Cette propriété est une propriété système qui ne peut pas être supprimée. | This property is a system property and cannot be deleted. |
0x8004537A | Le fichier est en cours d’utilisation par une autre application et est actuellement inaccessible. | The file is being used by another application and cannot be accessed at this time. |
0x8004537B | L’assistance en cas d’accès refusé n’est pas activée pour cette erreur. | Access-denied assistance is not enabled for this error. |
0x8004537C | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu créer de copie de fichier temporaire. | File Server Resource Manager could not create a temporary file copy. |
0x8004537D | L’assistance en cas d’accès refusé ne peut pas envoyer de message électronique car aucune adresse de messagerie n’a été trouvée pour le chemin d’accès spécifié et l’envoi d’un message à l’administrateur n’est pas activé. | Access-denied assistance cannot send an email because an email address could not be found for the path specified, and sending email to the administrator is not enabled. |
0x8004537E | L’utilisateur actuel a envoyé le nombre maximum autorisé de demandes d’assistance pour accès refusé. | The current user has sent the maximum number of requests for access-denied assistance. |
0x8004537F | Le chemin d’accès n’est pas inclus dans une règle de classification. | The path is not included in a classification rule. |
0x80045380 | Le modèle RMS utilisé pour configurer la tâche de gestion des fichiers n’existe plus. Veuillez sélectionner un autre modèle. | The RMS template used to configure the file management task no longer exists. Please select another template. |
0x80045381 | L’ordinateur hébergeant le fichier ou le dossier ne prend pas en charge la définition de propriétés sécurisées. Cela peut se produire si l’ordinateur exécute Windows Server 2008 R2, Windows 7 ou une version antérieure, ou bien s’il n’exécute pas Windows. | The computer hosting the file or folder does not support setting secure properties. This can occur if the computer is running Windows Server 2008 R2, Windows 7, or earlier, or if the computer is not running Windows. |
0x80045382 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne peut pas exécuter la tâche de gestion de fichiers car aucun protecteur RMS n’est installé. | File Server Resource Manager cannot run the file management task because no RMS protectors are installed. |
0x80045383 | Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne peut pas protéger le fichier car aucun protecteur RMS n’est installé pour le type de fichier. | File Server Resource Manager cannot protect the file because an RMS protector for the file type is not installed. |
0x80045384 | La définition de propriété spécifiée ne s’applique pas aux dossiers. | The specified property definition doesn't apply to folders. |
0x80045385 | Le type de définition de propriété spécifié n’est pas sécurisé. | The specified property definition type is not secure. |
0x80045386 | Le type de définition de propriété spécifié n’est pas global. | The specified property definition type is not global. |
0x80045387 | Échec inattendu d’un appel WMI. | Unexpected failure from a WMI call. |
0x80045388 | Impossible de protéger un fichier pendant l’exécution d’une tâche de gestion de fichiers. | Cannot protect a file while running a file management task. |
0x80045389 | La synchronisation de la définition des propriétés a rencontré des erreurs.Vérifiez le journal des événements des applications pour plus d’informations. | The property definition sync task encountered errors.Check the application event log for more information. |
0x80045390 | Le serveur ne prend pas en charge l’assistance en cas d’accès refusé. | The server does not provide access-denied assistance. |
0x80045391 | L’assistance en cas d’accès refusé ne peut pas être prise en charge pour les chemins d’accès locaux. | Access-denied assistance cannot be provided for local paths. |
0x80045392 | L’assistance en cas d’accès refusé nécessite que le serveur soit joint à un domaine. | Access-denied assistance requires that the server be joined to a domain. |
0x80045393 | La Gestion de ressources du serveur de fichiers n’a pas pu supprimer l’attribut de lecture seule d’un fichier. | File Server Resource Manager could not remove the read-only attribute from a file. |
0x80045394 | Un travail de gestion de fichiers continu ne peut pas avoir de conditions basées sur la date/heure de dernier accès/modification ou de création, et ne peut pas définir des notifications. | A continuous file management job cannot have conditions based on the file's last accessed/modified or created times and cannot define any notifications. |
0x80045395 | L’objet contient une planification qui a été créée à l’aide d’une version antérieure du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers et qui est incompatible avec la version actuelle de Windows Server. Modifiez la planification sur cet ordinateur afin de la mettre à jour. | The object contains a schedule that was created by using an earlier version of File Server Resource Manager and that is incompatible with the current version of Windows Server. Edit the schedule on this computer to update it. |
0x80045396 | Cette opération n’est pas prise en charge pour les chemins d’accès sur lesquels le service Fichiers hors connexion est activé. | This operation is not supported for paths on which Offline Files is enabled. |
0x80045397 | Impossible d’écrire dans le répertoire d’expiration spécifié. Confirmez que les autorisations du répertoire d’expiration accordent l’autorisation en écriture au compte d’ordinateur du serveur chargé d’effectuer le travail d’expiration de fichier. | Cannot write to the specified expiration directory. Confirm that the permissions of the expiration directory grant Write permission to the computer account of the server performing the file expiration task. |
0x80045398 | Le chemin d’expiration doit être de 150 caractères maximum. | The expiration path must be 150 characters or shorter. |
0x80045399 | Le répertoire d’expiration doit se trouver sur un volume formaté au système de fichiers NTFS. | The expiration directory must be on a volume formatted with the NTFS file system. |
0x8004539A | Ce travail de gestion de fichiers est obsolète. Vérifiez la configuration du travail de gestion de fichiers et qu’il est à jour. | This file management job is deprecated. Please check the configuration of the file management job and verify that it is up-to-date. |
0x8004539B | Un module a été redémarré en raison du temps de traitement excessif d’un fichier. Pour plus d’informations, voir le journal des événements des applications. | A module was restarted due to excessive processing time of a file. Check the application event log for more information. |
File Description: | Bibliothèque commune du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers Microsoft® |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | srm.lib |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | srm.lib.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |